All language subtitles for 9-1-1.S04E11.First.Responders.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:01,902 [whoosh] 2 00:00:02,002 --> 00:00:03,804 All you got to do is hang on. 3 00:00:03,804 --> 00:00:05,239 Push through the pain. 4 00:00:05,439 --> 00:00:08,142 [screaming] 5 00:00:08,576 --> 00:00:10,178 ANNOUNCER: "911," all-new Mondays. 6 00:00:10,444 --> 00:00:13,281 And watch other Fox shows like "Lone Star," "Prodigal Son," 7 00:00:13,414 --> 00:00:14,915 and "The Resident" on Fox. 8 00:00:14,915 --> 00:00:15,983 [whoosh] 9 00:00:19,653 --> 00:00:22,790 ♪ 10 00:00:23,824 --> 00:00:26,660 (indistinct P.A. announcement) 11 00:00:26,794 --> 00:00:28,662 DON: Oh, she'll like some flowers. 12 00:00:28,796 --> 00:00:31,465 Yeah. Oh, uh... Uh, hey there. 13 00:00:31,532 --> 00:00:33,501 I-I'm sorry to bother you. Would you mind 14 00:00:33,601 --> 00:00:34,835 keeping an eye on my cart for a minute? 15 00:00:34,968 --> 00:00:36,437 Daffodils are my wife's favorite. 16 00:00:36,504 --> 00:00:38,306 DESTINY: Pretty sure they put this thing outside 17 00:00:38,372 --> 00:00:40,541 so you could grab your flowers on the way in to the store. 18 00:00:40,674 --> 00:00:41,975 DON: I-I'd just really like 19 00:00:42,042 --> 00:00:43,511 to surprise her. She's waiting in the car. 20 00:00:43,611 --> 00:00:45,179 I promise, it'll only be a minute. 21 00:00:45,279 --> 00:00:47,781 DESTINY: I'm not supposed to, but make it quick. 22 00:00:47,848 --> 00:00:49,483 DON: Thank you. 23 00:00:49,550 --> 00:00:51,185 -(Destiny chuckles) -SUE: No. 24 00:00:51,319 --> 00:00:53,321 We-we have to put our foot down. 25 00:00:53,387 --> 00:00:56,490 The call center is not a tourist attraction. 26 00:00:56,557 --> 00:00:58,459 I appreciate the councilman's interest, 27 00:00:58,526 --> 00:01:00,628 but we can't have him and his cronies 28 00:01:00,694 --> 00:01:03,030 parading through the office. 29 00:01:05,533 --> 00:01:07,368 No, just tell him no, please. 30 00:01:07,468 --> 00:01:09,370 Listen, 31 00:01:09,503 --> 00:01:12,706 let me call you back. 32 00:01:15,176 --> 00:01:17,245 It's fine. Go on right ahead. 33 00:01:17,378 --> 00:01:19,213 SUE: No, no, no, no! 34 00:01:19,347 --> 00:01:20,714 -No, no, wait! W-W-Wait! -(tires screeching) 35 00:01:20,814 --> 00:01:23,417 Stop! Stop! (screams) 36 00:01:23,551 --> 00:01:24,718 DON: God, no! 37 00:01:24,852 --> 00:01:26,086 (tires screeching) 38 00:01:26,220 --> 00:01:28,889 Ma'am, are you okay? 39 00:01:30,224 --> 00:01:31,559 I've got a pulse. 40 00:01:31,659 --> 00:01:32,926 DON: Oh, my God. 41 00:01:33,060 --> 00:01:34,428 You said you were gonna stay in the car. 42 00:01:34,562 --> 00:01:35,729 DESTINY: She's alive. 43 00:01:35,863 --> 00:01:36,764 -I-I'm calling 911. -DON: W-Wait, 44 00:01:36,897 --> 00:01:38,266 start with the address. 45 00:01:38,399 --> 00:01:40,234 -Always give the address first. -(line ringing) 46 00:01:48,242 --> 00:01:50,278 (indistinct chatter) 47 00:01:52,213 --> 00:01:54,215 DESTINY: Car was parked over by the dumpster. 48 00:01:54,282 --> 00:01:56,417 He hit the gas, then he hit her. Looked pretty bad. 49 00:01:56,517 --> 00:01:58,286 -BOBBY: And he just took off? -DESTINY: Didn't even slow down. 50 00:01:58,419 --> 00:02:00,254 DON: Hey, you're gonna be okay, sweetie. Okay? Help is here. 51 00:02:00,388 --> 00:02:02,423 -You're gonna be fine, okay? Everything... -BOBBY: Sir? 52 00:02:02,523 --> 00:02:04,392 Sir, why don't you just step back, let my team have a look. 53 00:02:04,458 --> 00:02:06,427 CHIMNEY: One, two, three. 54 00:02:07,195 --> 00:02:09,230 HEN: Airway's clear, but her breathing's labored. 55 00:02:09,297 --> 00:02:10,964 -CHIMNEY: Definitely a broken femur here. -(Sue groans) 56 00:02:11,098 --> 00:02:12,266 I know her. 57 00:02:12,400 --> 00:02:13,801 HEN: What? 58 00:02:13,934 --> 00:02:15,536 BUCK: It's Sue Blevins. 59 00:02:15,603 --> 00:02:17,471 -BOBBY: From the call center. -CHIMNEY: Yeah. Maddie's boss. 60 00:02:17,605 --> 00:02:18,806 HEN: Head injury 61 00:02:18,939 --> 00:02:21,141 is pretty severe. Pupils are uneven. 62 00:02:21,275 --> 00:02:22,810 -Possible subdural hematoma. -DON: Oh, man. Oh, boy. 63 00:02:22,943 --> 00:02:24,412 HEN: We need oxygen over here. 64 00:02:24,478 --> 00:02:26,414 -DON: Oh, come on, Sue. -HEN: We can run an IV en route. 65 00:02:26,480 --> 00:02:28,749 -Sue, can you hear me? -DON: Oh, come on, Sue. 66 00:02:28,816 --> 00:02:30,584 CHIMNEY: Most likely a broken rib, maybe two. 67 00:02:30,651 --> 00:02:31,785 -(coughs) -DON: Oh, come on. 68 00:02:31,885 --> 00:02:33,587 Probable punctured lung, as well. 69 00:02:33,654 --> 00:02:36,657 -HEN: Let's get her on the board. -EDDIE: One, two, three. 70 00:02:36,790 --> 00:02:38,492 (Hen grunts) 71 00:02:38,626 --> 00:02:40,494 DON: Oh, man. 72 00:02:40,628 --> 00:02:42,129 Oh, come on, Sue. Come on. 73 00:02:42,263 --> 00:02:43,631 SUE: Nine... 74 00:02:43,731 --> 00:02:45,733 (weakly): One... 75 00:02:45,799 --> 00:02:47,768 -(wheezing) -What's she saying? 76 00:02:47,835 --> 00:02:49,303 Nine... one... 77 00:02:49,403 --> 00:02:50,604 911? 78 00:02:50,671 --> 00:02:52,406 -We're here, Sue. -(Sue coughing) 79 00:02:52,473 --> 00:02:53,774 We got you. 80 00:02:53,841 --> 00:02:56,777 Nine... one... (coughs) 81 00:02:56,844 --> 00:02:58,912 DESTINY: He was inside buying flowers 82 00:02:58,979 --> 00:03:00,514 for her while someone was trying to kill her. 83 00:03:00,648 --> 00:03:02,683 (Sue groaning) 84 00:03:02,816 --> 00:03:04,084 BUCK: Thought this was an accident. 85 00:03:04,151 --> 00:03:05,619 The guy never took his foot off the gas, 86 00:03:05,686 --> 00:03:07,521 like he wanted that lady dead. 87 00:03:07,655 --> 00:03:11,292 SUE (weakly): Nine... one... 88 00:03:11,359 --> 00:03:14,027 ♪ ♪ 89 00:03:14,161 --> 00:03:15,696 And I'm gonna need some new sneakers. 90 00:03:15,829 --> 00:03:17,097 Mine are getting too small. 91 00:03:17,164 --> 00:03:19,700 What? Didn't we just buy you those? 92 00:03:19,833 --> 00:03:21,769 It seems like all we have to do is buy 93 00:03:21,835 --> 00:03:23,437 a pair of sneakers for his feet to shoot up 94 00:03:23,504 --> 00:03:25,806 -to the next size. (chuckles) -Yeah, it's a vicious cycle. 95 00:03:25,873 --> 00:03:27,207 He's growing up. 96 00:03:27,341 --> 00:03:28,342 And you both have done 97 00:03:28,442 --> 00:03:30,344 a fantastic job raising us. 98 00:03:30,478 --> 00:03:34,114 Letting us be our own independent people. 99 00:03:34,181 --> 00:03:36,650 This conversation just took an unexpected turn. 100 00:03:36,717 --> 00:03:38,386 (chuckles) To the scripted side. 101 00:03:38,519 --> 00:03:39,953 (Michael chuckles) 102 00:03:40,721 --> 00:03:44,124 I think it's time I got a place of my own. 103 00:03:45,359 --> 00:03:48,028 You're moving out? This is gonna be great. 104 00:03:48,128 --> 00:03:50,798 MAY: I-I've got a job. Money in savings. 105 00:03:50,864 --> 00:03:53,367 I'm ready to live on my own. 106 00:03:53,467 --> 00:03:55,002 Well, this is a big step. 107 00:03:55,068 --> 00:03:56,537 -Mm-hmm. -Are you sure you're ready? 108 00:03:56,670 --> 00:03:58,372 I am. 109 00:03:58,472 --> 00:04:01,074 Well, okay, then. 110 00:04:02,876 --> 00:04:04,412 Really? 111 00:04:04,545 --> 00:04:06,414 Yeah. Really? 112 00:04:06,547 --> 00:04:09,383 Well, it seems like you've given this some thought, 113 00:04:09,483 --> 00:04:11,018 and you're an adult. 114 00:04:11,084 --> 00:04:13,186 -Free to make your own decisions. -(door opens) 115 00:04:14,154 --> 00:04:16,056 -(door closes) -Okay. Okay. All right, well, 116 00:04:16,156 --> 00:04:17,658 if you're really serious about this, 117 00:04:17,725 --> 00:04:19,226 there are a few vacancies 118 00:04:19,327 --> 00:04:21,094 -in the building across the street from me. -MAY: Mm. 119 00:04:21,228 --> 00:04:22,496 Oh, with the telescope view. 120 00:04:22,563 --> 00:04:24,097 (chuckles) No. 121 00:04:24,231 --> 00:04:26,600 -Good morning, everybody. Hey. -Morning. 122 00:04:26,734 --> 00:04:27,768 You missed the big announcement. 123 00:04:27,901 --> 00:04:29,903 -Oh? -Everything okay? 124 00:04:30,037 --> 00:04:31,539 -Yeah. -You're late. 125 00:04:31,605 --> 00:04:34,041 Well, I was just checking up on a case from last night. 126 00:04:34,107 --> 00:04:37,044 -It was a hit-and-run. Victim was Sue Blevins. -(gasps) 127 00:04:38,746 --> 00:04:40,180 MADDIE: It doesn't make 128 00:04:40,247 --> 00:04:42,750 any sense. Who would want to hurt Sue? 129 00:04:42,850 --> 00:04:44,585 A security guard only saw the accident. 130 00:04:44,718 --> 00:04:46,086 Didn't know what happened before. 131 00:04:46,219 --> 00:04:48,856 Maybe some kind of parking lot rage thing? 132 00:04:48,922 --> 00:04:50,391 I was talking to her. 133 00:04:50,458 --> 00:04:52,360 Last night, we were on the phone. 134 00:04:52,426 --> 00:04:54,762 She was in the car, waiting for Don. 135 00:04:54,862 --> 00:04:56,597 She just hung up... 136 00:04:56,730 --> 00:04:58,231 Oh, God. 137 00:04:58,298 --> 00:05:00,434 I-I've got to call Don. He must be beside himself. 138 00:05:00,534 --> 00:05:02,102 Well, do you want to go to the hospital? 139 00:05:02,202 --> 00:05:04,037 -I'm sure she's out of surgery. -JOSH: No. 140 00:05:04,104 --> 00:05:05,439 She'd want me here. 141 00:05:05,573 --> 00:05:07,941 "The calls don't stop, and we can't, either." 142 00:05:08,041 --> 00:05:10,378 Did she say anything to you when you were there? 143 00:05:10,444 --> 00:05:14,448 No. She, uh, she just kept on saying "911." 144 00:05:16,116 --> 00:05:18,952 I don't know how this place runs without her. 145 00:05:20,721 --> 00:05:22,255 It's got you. 146 00:05:22,322 --> 00:05:25,125 And it's got all of us, and we're not gonna let her down 147 00:05:25,258 --> 00:05:29,162 because we all owe Sue a lot. 148 00:05:29,963 --> 00:05:32,299 I owe her my life. 149 00:05:32,400 --> 00:05:35,068 ("SexyBack" by Justin Timberlake featuring Timbaland playing) 150 00:05:38,772 --> 00:05:39,840 ♪ Yeah ♪ 151 00:05:39,973 --> 00:05:41,609 ♪ I'm bringin' sexy back ♪ 152 00:05:41,675 --> 00:05:44,945 -* Yeah * -* Them other boys don't know ♪ 153 00:05:45,012 --> 00:05:47,147 -* How to act * -* Yeah ♪ 154 00:05:47,280 --> 00:05:50,317 ♪ I think you're special, what's behind your back? ♪ 155 00:05:50,451 --> 00:05:52,453 -* Yeah * -* So turn around... ♪ 156 00:05:52,520 --> 00:05:53,821 Hi. 157 00:05:53,921 --> 00:05:56,156 -I'm Josh Russo. I... -Yeah, the temp. 158 00:05:56,256 --> 00:05:57,491 Uh, freelance stenographer. 159 00:05:57,591 --> 00:05:59,527 Have a website and everything. 160 00:05:59,660 --> 00:06:02,162 Why don't I show you where you'll be working. 161 00:06:02,295 --> 00:06:04,264 Sorry about the mess. And thanks for coming in so late. 162 00:06:04,331 --> 00:06:05,999 When we scheduled you to come in, 163 00:06:06,133 --> 00:06:08,001 we thought we'd be a little more settled. 164 00:06:08,101 --> 00:06:09,770 Just need a quiet space, 165 00:06:09,837 --> 00:06:11,672 a power outlet and an ergonomic chair. 166 00:06:11,772 --> 00:06:14,442 You do have one of those, don't you? (chuckles softly) 167 00:06:17,010 --> 00:06:19,613 It's four days of planning sessions 168 00:06:19,680 --> 00:06:21,014 from the partners' retreat. 169 00:06:21,148 --> 00:06:23,150 I'd have called you earlier, 170 00:06:23,216 --> 00:06:25,218 but it took us all day just to find them. 171 00:06:25,352 --> 00:06:26,787 We'd transcribe them in-house, 172 00:06:26,854 --> 00:06:28,355 but the partners can get a little salty. 173 00:06:28,489 --> 00:06:30,123 I got no problem with a little salt. 174 00:06:30,190 --> 00:06:32,025 Just usually prefer it with a wedge of lime 175 00:06:32,125 --> 00:06:33,894 and a good glass of tequila. 176 00:06:35,128 --> 00:06:37,465 -But not while I'm on the clock. -I'll leave you to it. 177 00:06:37,531 --> 00:06:39,500 -(chuckles) -Oh, and we might be here 178 00:06:39,567 --> 00:06:41,201 after hours, but I don't know how late. 179 00:06:41,301 --> 00:06:43,704 Oh, it's fine. I'm a night owl. 180 00:06:43,837 --> 00:06:47,040 ♪ 181 00:07:01,021 --> 00:07:03,056 WOMAN: This is a good deal. 182 00:07:03,156 --> 00:07:04,492 You're the one who wanted to expand. 183 00:07:04,558 --> 00:07:07,227 MAN: -ell, it sounds good, you know, -W 184 00:07:07,360 --> 00:07:09,062 but I just can't deal with running into Jimmy 185 00:07:09,196 --> 00:07:11,231 -in the men's room every day. -WOMAN: What's wrong with him? 186 00:07:11,364 --> 00:07:13,000 MAN: His face. t's just, there's something... I 187 00:07:13,066 --> 00:07:14,401 -(chuckles) -The Germans 188 00:07:14,502 --> 00:07:15,936 have a word for it. A face in need 189 00:07:16,069 --> 00:07:17,571 -of a punch. -Backpfeifengesicht. 190 00:07:17,705 --> 00:07:20,541 WOMAN: Okay, let's move on to section seven, 191 00:07:20,608 --> 00:07:22,075 article 12-C. 192 00:07:22,175 --> 00:07:24,244 MAN: Oh, come on. But does he have to come 193 00:07:24,344 --> 00:07:25,913 -on the executive golf trip? -WOMAN: I thought he was 194 00:07:26,013 --> 00:07:28,081 -really good at golf, though. -MAN: It's not about 195 00:07:28,181 --> 00:07:29,917 how good he is. 196 00:07:33,253 --> 00:07:35,088 MAN: She did what with her boss? 197 00:07:35,222 --> 00:07:38,425 While his wife was in the next room? 198 00:07:39,727 --> 00:07:41,094 (shudders) 199 00:07:41,228 --> 00:07:43,030 MAN: So, she comes into my office, and... 200 00:07:43,096 --> 00:07:44,431 WOMAN: Wait, hang on. 201 00:07:44,565 --> 00:07:47,635 (groans softly) Recording was halted. 202 00:07:55,275 --> 00:07:58,045 (fire alarm blaring) 203 00:08:02,783 --> 00:08:04,084 Hello? 204 00:08:04,151 --> 00:08:06,887 Is anybody still here? 205 00:08:06,954 --> 00:08:09,056 Damn it. 206 00:08:20,433 --> 00:08:21,769 ...this building before, and I don't know what to do, 207 00:08:21,835 --> 00:08:23,303 and I-I'm kind of freaking out here. 208 00:08:23,436 --> 00:08:24,772 It's okay. 209 00:08:24,838 --> 00:08:26,273 Take a deep breath. 210 00:08:26,339 --> 00:08:28,308 We're gonna get you out of there. 211 00:08:34,982 --> 00:08:36,584 I don't know, Michael. 212 00:08:36,650 --> 00:08:38,318 -(drink pouring) -If you have concerns, 213 00:08:38,418 --> 00:08:40,453 maybe you should discuss them with your daughter. 214 00:08:40,520 --> 00:08:43,256 Yes. Without me. 215 00:08:44,524 --> 00:08:47,327 Okay. Talk later. 216 00:08:48,696 --> 00:08:50,497 Michael's worried about May moving into her own place? 217 00:08:50,631 --> 00:08:52,265 He thinks we should talk her out of it. 218 00:08:52,332 --> 00:08:55,002 Have a family meeting. Present a united front. 219 00:08:55,102 --> 00:08:56,604 (chuckles): I said no, thank you. 220 00:08:56,670 --> 00:08:58,005 Hmm. 221 00:08:58,138 --> 00:08:59,106 You're surprised. 222 00:08:59,172 --> 00:09:00,507 Well, it just seems like... 223 00:09:00,608 --> 00:09:03,176 A fight I would have with my daughter? I know. 224 00:09:03,276 --> 00:09:04,678 No, Athena, that's not what I was gonna say. 225 00:09:04,812 --> 00:09:05,946 It wasn't gonna be a criticism. 226 00:09:06,013 --> 00:09:08,481 Well, maybe it should be. 227 00:09:08,548 --> 00:09:10,517 (sighs) I keep thinking 228 00:09:10,618 --> 00:09:14,021 about the argument she and I had about Laila. 229 00:09:14,888 --> 00:09:17,390 And that's not the relationship I ever wanted to have 230 00:09:17,524 --> 00:09:20,360 with my daughter. She's just too much like me. 231 00:09:20,493 --> 00:09:22,362 And if I try to hold on too tight, 232 00:09:22,495 --> 00:09:24,297 I'm just gonna drive her away. 233 00:09:24,364 --> 00:09:25,966 Athena, you are not Beatrice. 234 00:09:26,033 --> 00:09:27,534 You're not your mother. 235 00:09:27,635 --> 00:09:31,705 In that moment, it felt like I was. 236 00:09:34,141 --> 00:09:35,408 BUCK: Hey, so, 237 00:09:35,542 --> 00:09:38,045 what do you know about the 911 call center? 238 00:09:38,145 --> 00:09:40,814 (chuckles): Uh, next to nothing. 239 00:09:40,881 --> 00:09:42,582 Your sister works there, right? 240 00:09:42,716 --> 00:09:46,353 Yeah, she does. Uh, her boss, Sue, is really great. 241 00:09:46,419 --> 00:09:49,189 She's actually been at the call center since it opened. 242 00:09:49,256 --> 00:09:50,824 -Since the '60s? -No. 243 00:09:50,891 --> 00:09:53,393 That's-that's when they created the number. Call center 244 00:09:53,526 --> 00:09:55,896 here in L.A. didn't open till 1984. 245 00:09:56,029 --> 00:09:57,430 And did you know dispatchers 246 00:09:57,564 --> 00:09:59,499 aren't even classified as first responders 247 00:09:59,566 --> 00:10:01,568 in most parts of the country? 248 00:10:01,669 --> 00:10:02,770 Which is crazy. 249 00:10:02,903 --> 00:10:05,105 Uh, only changed here in California last year. 250 00:10:05,238 --> 00:10:07,607 Interesting. 251 00:10:10,744 --> 00:10:13,847 -Yeah? -Hey. So, um, the other night, 252 00:10:13,914 --> 00:10:16,083 Sue was hit by a car. 253 00:10:16,216 --> 00:10:18,118 Uh, driver just took off. 254 00:10:18,251 --> 00:10:19,920 That's awful. 255 00:10:20,020 --> 00:10:21,421 Did you know 256 00:10:21,554 --> 00:10:24,758 less than ten percent of hit-and-runs ever get solved? 257 00:10:24,892 --> 00:10:26,393 Yes, though it doesn't feel 258 00:10:26,459 --> 00:10:29,096 like you're just citing another interesting fact now. 259 00:10:30,097 --> 00:10:32,065 So, police have no leads. 260 00:10:32,132 --> 00:10:33,767 I checked. 261 00:10:33,901 --> 00:10:35,368 And I figured maybe the public 262 00:10:35,435 --> 00:10:37,637 could help, but the public would need to know 263 00:10:37,771 --> 00:10:39,439 about the hit-and-run. 264 00:10:39,572 --> 00:10:40,640 Oh. 265 00:10:40,774 --> 00:10:43,143 Maybe if they saw it on the news? 266 00:10:43,276 --> 00:10:46,613 It just so happens I have, uh, a friend 267 00:10:46,714 --> 00:10:49,382 -who's also a fantastic reporter. -(chuckles) 268 00:10:49,449 --> 00:10:53,787 And I-I thought maybe she could do me a favor. 269 00:10:54,621 --> 00:10:57,290 If I'm gonna sell this to my assignment editor, 270 00:10:57,390 --> 00:11:00,894 I'm gonna need a better hook than just a hit-and-run. 271 00:11:00,961 --> 00:11:04,798 Okay. Uh, like what? 272 00:11:05,598 --> 00:11:07,835 Tell me more about the call center. 273 00:11:11,238 --> 00:11:13,340 JOSH: Sue took a pretty bad hit. 274 00:11:13,473 --> 00:11:16,910 A concussion, plus some pretty severe internal injuries. 275 00:11:16,977 --> 00:11:22,182 But she's out of surgery, and Don says she did well. 276 00:11:22,315 --> 00:11:24,517 God. I think I took that call. I didn't know. 277 00:11:24,651 --> 00:11:26,153 JOSH: There's no way for you to know. 278 00:11:26,286 --> 00:11:28,688 Woman who called it in never said Sue's name. 279 00:11:28,822 --> 00:11:31,458 -What about the guy who hit her? -Police are still looking. 280 00:11:31,524 --> 00:11:35,695 I'm... I'm not sure what else we... 281 00:11:35,829 --> 00:11:37,998 Uh, if people need someone to talk to? 282 00:11:38,131 --> 00:11:41,769 Yes. Counselors are available if anyone needs to talk. 283 00:11:41,835 --> 00:11:44,004 And I'm here if you need anything. 284 00:11:44,104 --> 00:11:48,475 I'll update you as I get more information, but until then... 285 00:11:50,377 --> 00:11:52,612 Just keep Sue in your thoughts. 286 00:11:56,383 --> 00:11:58,351 Okay. (sniffles) 287 00:12:03,723 --> 00:12:06,059 SUE: Josh, don't go any further, okay? 288 00:12:06,193 --> 00:12:08,461 I need you to climb. Go up. 289 00:12:08,528 --> 00:12:10,864 -(alarm blaring) -No... 290 00:12:10,964 --> 00:12:12,966 (coughs) Up? 291 00:12:13,033 --> 00:12:16,203 No, that sounds like a really stupid idea. 292 00:12:16,336 --> 00:12:18,038 Doesn't smoke rise? 293 00:12:18,171 --> 00:12:20,407 I should go down. 294 00:12:20,540 --> 00:12:22,342 -Yeah, I'm going down. -Don't. 295 00:12:22,409 --> 00:12:23,676 Listen to me. 296 00:12:24,244 --> 00:12:25,545 The fire. 297 00:12:25,678 --> 00:12:26,914 I think it's coming from the floor below. 298 00:12:27,047 --> 00:12:28,481 What do I do now? 299 00:12:28,548 --> 00:12:30,517 JOSH: Sir, you need to calm down. 300 00:12:30,583 --> 00:12:32,019 KEITH: No! This woman is trying to kill me! 301 00:12:32,085 --> 00:12:33,854 I thought you said she was blocking your car in? 302 00:12:33,921 --> 00:12:36,056 Yeah, she is, with a baseball bat! 303 00:12:36,156 --> 00:12:38,826 Get out of that car and tell me where my child is! 304 00:12:38,892 --> 00:12:41,728 I told you, I ain't seen Tracie in a month. 305 00:12:41,862 --> 00:12:43,931 -(siren whoops) -I swear fore God, Keith, I'm not playing with you! 306 00:12:44,064 --> 00:12:45,665 -Probably longer. -Liar! 307 00:12:45,732 --> 00:12:47,500 -(car door closes) -Come on out, coward! 308 00:12:47,567 --> 00:12:49,870 If you hit that vehicle, I have to arrest you. 309 00:12:49,937 --> 00:12:52,239 -Oh, thank you. -My daughter's missing! 310 00:12:52,372 --> 00:12:53,841 I know he did something to her! 311 00:12:53,907 --> 00:12:55,375 I understand you're upset, 312 00:12:55,442 --> 00:12:56,910 but getting yourself arrested will not solve anything. 313 00:12:57,044 --> 00:13:00,914 Why are you talking to her?! She's been terrorizing me 314 00:13:01,014 --> 00:13:02,615 for the past half an hour. You need to arrest her! 315 00:13:02,749 --> 00:13:05,785 Shut your mouth and that window. 316 00:13:11,091 --> 00:13:12,259 Tell me about your daughter. 317 00:13:12,359 --> 00:13:14,928 Tracie. Just turned 21. 318 00:13:15,062 --> 00:13:16,729 She's been gone for two days. 319 00:13:16,796 --> 00:13:18,565 Hasn't been home, hasn't been to work. 320 00:13:18,631 --> 00:13:20,100 Her friends haven't heard from her. 321 00:13:20,233 --> 00:13:21,434 I'm losing my mind here. 322 00:13:21,568 --> 00:13:22,769 You think he knows where she is? 323 00:13:22,870 --> 00:13:25,772 She broke it off with him a few weeks back. 324 00:13:25,873 --> 00:13:28,641 And he's not the type who likes to be told "no." 325 00:13:41,421 --> 00:13:44,291 Talk and don't even think about lying to me. 326 00:13:44,391 --> 00:13:46,426 Uh, I don't know where she is. 327 00:13:46,493 --> 00:13:48,328 I haven't seen or talked to her in weeks. 328 00:13:48,461 --> 00:13:50,163 Where have you been the last two days? 329 00:13:50,297 --> 00:13:51,598 Moving into my mama's basement. 330 00:13:51,664 --> 00:13:52,966 A million people saw me there. 331 00:13:53,100 --> 00:13:55,002 I'm gonna need you to start making a list 332 00:13:55,135 --> 00:13:56,569 of those million people. 333 00:13:56,636 --> 00:13:58,805 Okay. 334 00:13:59,639 --> 00:14:02,009 Did you file a police report? 335 00:14:02,142 --> 00:14:04,811 They asked me if I was sure she didn't just run away. 336 00:14:04,945 --> 00:14:07,647 Then they said they'd get back to me. 337 00:14:07,747 --> 00:14:09,449 I'm not holding my breath. 338 00:14:09,516 --> 00:14:12,185 Didn't seem like my girl was a high priority. 339 00:14:12,319 --> 00:14:14,854 Well, she is now. 340 00:14:17,324 --> 00:14:18,858 (sighs) 341 00:14:20,327 --> 00:14:21,428 RANSONE: Hey. 342 00:14:21,494 --> 00:14:22,662 You looking for me? 343 00:14:22,795 --> 00:14:24,664 You know there's nothing in that case file 344 00:14:24,797 --> 00:14:26,333 aside from a photo and the initial 345 00:14:26,433 --> 00:14:27,667 statement from her mother? 346 00:14:27,767 --> 00:14:29,970 This is Nelson's case, right? 347 00:14:30,037 --> 00:14:32,272 Would be if he were working it. Instead, 348 00:14:32,339 --> 00:14:33,606 he decided to wait and see. 349 00:14:33,673 --> 00:14:35,275 Maybe she'll just come back on her own. 350 00:14:35,342 --> 00:14:36,676 She's not the kind of missing girl 351 00:14:36,776 --> 00:14:38,545 that makes the evening news. 352 00:14:39,346 --> 00:14:41,281 Solid job, solid family. 353 00:14:41,348 --> 00:14:42,849 No history of drugs or alcohol. 354 00:14:42,950 --> 00:14:46,453 -Oh. There's an ex. -Yeah, with an alibi. 355 00:14:46,519 --> 00:14:49,056 I was gonna go by her place of business, 356 00:14:49,189 --> 00:14:51,658 -talk to the folks there. -Well, you want some company? 357 00:14:51,724 --> 00:14:53,393 I'm sure Nelson won't mind. 358 00:14:53,526 --> 00:14:55,862 I'm sure Nelson won't notice. 359 00:14:55,996 --> 00:14:59,366 TAYLOR: Sue Blevins remains in ritical condition at this hour.c 360 00:14:59,499 --> 00:15:01,201 Police currently have no leads and fear 361 00:15:01,334 --> 00:15:03,203 this case could end up like most hit-and-runs 362 00:15:03,336 --> 00:15:05,705 in our city-- unsolved. 363 00:15:05,805 --> 00:15:07,674 This is great. Maybe now they'll catch this guy. 364 00:15:07,740 --> 00:15:10,477 I still can't believe the driver just took off. 365 00:15:10,543 --> 00:15:12,045 Yeah. Happens all the time. 366 00:15:12,145 --> 00:15:13,246 People getting away with murder. 367 00:15:13,380 --> 00:15:15,482 Sue's not dead, Jamal. 368 00:15:15,548 --> 00:15:17,250 She's gonna pull through. 369 00:15:17,384 --> 00:15:19,352 WOMAN: Crash cart 370 00:15:19,419 --> 00:15:20,753 -coming in! -Starting compressions. 371 00:15:20,887 --> 00:15:22,990 All right, O2 sats. Inject her, perfusion. 372 00:15:23,056 --> 00:15:25,158 -Still no pulse. -All right, let's prep her for moving out. 373 00:15:25,225 --> 00:15:26,726 -(chatter continues) -Don? 374 00:15:26,826 --> 00:15:28,428 I was sitting with her, waiting for her to wake up, 375 00:15:28,561 --> 00:15:29,829 and I thought she was starting to speak, 376 00:15:29,896 --> 00:15:31,231 and then, this alarm went off, 377 00:15:31,364 --> 00:15:32,699 and everybody came rushing in there. 378 00:15:32,765 --> 00:15:34,167 -Go! Go! -Watch out! Coming through! 379 00:15:34,234 --> 00:15:36,069 -Where are you taking her? -Emergency surgery. 380 00:15:36,169 --> 00:15:37,670 She's bleeding internally. The doctor'll explain in a second. 381 00:15:37,737 --> 00:15:39,839 -Is she gonna be okay? -We'll do our best. 382 00:15:39,906 --> 00:15:43,376 It's all right. It's all right. 383 00:15:50,750 --> 00:15:52,385 Josh, I need you to climb. Go up. 384 00:15:52,452 --> 00:15:53,953 JOSH: Doesn't smoke rise? 385 00:15:54,087 --> 00:15:56,256 -(alarm blaring) -I should go down. 386 00:15:56,389 --> 00:15:58,425 -Yeah, I'm going down. -Don't. 387 00:15:58,558 --> 00:15:59,626 Listen to me. 388 00:15:59,759 --> 00:16:01,928 (coughing) Oh, God. 389 00:16:02,062 --> 00:16:03,463 Someone else is here. 390 00:16:03,596 --> 00:16:05,932 -In the stairwell? -There's a woman. (coughs) 391 00:16:06,066 --> 00:16:08,301 I think she might've fallen trying to get out of here. 392 00:16:08,435 --> 00:16:10,603 -Is she breathing? -I think so? 393 00:16:11,638 --> 00:16:13,440 (alarm continues blaring) 394 00:16:13,573 --> 00:16:15,042 Fire's getting closer! 395 00:16:15,108 --> 00:16:16,909 You need to get out of there, Josh. 396 00:16:16,976 --> 00:16:18,611 I can't leave her. She could die. 397 00:16:18,745 --> 00:16:21,481 Okay, here's what you need to do. 398 00:16:21,614 --> 00:16:23,816 Roll her onto her back. 399 00:16:23,950 --> 00:16:25,985 Now push her up so she's sitting up. 400 00:16:26,119 --> 00:16:28,555 Get behind her and give her a hug. 401 00:16:28,621 --> 00:16:30,590 Grab her wrists and lift her to her feet. 402 00:16:30,657 --> 00:16:32,425 Don't use your back. 403 00:16:32,492 --> 00:16:34,127 No, I'm lifting with my legs. 404 00:16:34,227 --> 00:16:37,430 Learned that last year in the parking lot of IKEA. (exhales) 405 00:16:37,497 --> 00:16:40,800 Make sure her knees are locked so you can get in front of her. 406 00:16:42,569 --> 00:16:44,771 -ut your back against her chest. -P 407 00:16:44,837 --> 00:16:48,241 Now bend your knees and lift her onto your back. 408 00:16:48,308 --> 00:16:49,642 Get her arms all the way 409 00:16:49,776 --> 00:16:51,411 -over your shoulders. -(grunts, panting) 410 00:16:51,478 --> 00:16:52,579 What now? 411 00:16:52,645 --> 00:16:54,147 Move. Fast as you can. 412 00:16:54,247 --> 00:16:56,249 Don't go down. There should be less smoke 413 00:16:56,316 --> 00:16:57,617 -a few floors up. -Okay. 414 00:16:57,684 --> 00:16:58,851 Heading up. 415 00:16:58,985 --> 00:17:00,987 (grunting) 416 00:17:03,290 --> 00:17:05,092 (coughs) 417 00:17:05,158 --> 00:17:07,026 (alarm continues blaring) 418 00:17:07,160 --> 00:17:09,996 ♪ 419 00:17:10,130 --> 00:17:13,333 A few more. You can do this. 420 00:17:13,466 --> 00:17:14,667 I'm at 34. 421 00:17:14,767 --> 00:17:16,136 You're almost there. 422 00:17:19,106 --> 00:17:20,807 Just passed 35. 423 00:17:22,842 --> 00:17:24,811 -36. -That's far enough. 424 00:17:24,877 --> 00:17:26,513 You should be clear of the smoke. 425 00:17:26,646 --> 00:17:27,947 Just a few more steps. 426 00:17:29,682 --> 00:17:31,518 (coughing) 427 00:17:33,286 --> 00:17:35,622 What... What do I do? 428 00:17:35,688 --> 00:17:38,024 Find a wall and help her slide down. 429 00:17:38,158 --> 00:17:40,193 (grunting) 430 00:17:41,461 --> 00:17:42,362 Are you okay? 431 00:17:42,495 --> 00:17:45,298 Yeah. (panting) 432 00:17:45,365 --> 00:17:47,066 I think so. 433 00:17:48,168 --> 00:17:50,903 LAFD is en route and should be there soon. 434 00:17:51,037 --> 00:17:52,505 I'll stay on the line until they get there. 435 00:17:52,572 --> 00:17:55,842 (sirens wailing, horns honking) 436 00:17:57,377 --> 00:17:59,546 (panting) 437 00:18:01,581 --> 00:18:04,551 (breathing heavily) 438 00:18:13,760 --> 00:18:16,763 (echoes): We got them. Here they are. 439 00:18:18,198 --> 00:18:20,233 Can you walk? 440 00:18:20,333 --> 00:18:23,836 -M-Maybe. -Get up. 441 00:18:23,903 --> 00:18:26,573 CHIMNEY: Checking for respiration and O2 sats. 442 00:18:26,706 --> 00:18:29,075 Let's put her on two liters of oxygen. 443 00:18:30,076 --> 00:18:33,079 -(coughing) -You okay? 444 00:18:33,180 --> 00:18:34,747 Thank you. 445 00:18:34,847 --> 00:18:36,749 I'm the wrong guy to thank. 446 00:18:36,849 --> 00:18:38,751 I just showed up after some Good Samaritan 447 00:18:38,851 --> 00:18:40,253 carried you up five flights. 448 00:18:40,387 --> 00:18:42,589 Hey, Cap, where's our hero? 449 00:18:42,722 --> 00:18:44,591 I think this lady wants to say thank you. 450 00:18:44,691 --> 00:18:47,527 Long gone. On his way to the ER. 451 00:18:47,594 --> 00:18:49,929 Sorry. Guess we just missed him. 452 00:18:54,634 --> 00:18:55,902 JOSH: She's still in surgery. 453 00:18:55,968 --> 00:18:58,938 Probably for the next few hours. 454 00:18:59,038 --> 00:19:00,607 Don sent me home. He didn't want me up all night 455 00:19:00,740 --> 00:19:01,941 when I'm supposed to work tomorrow. 456 00:19:02,074 --> 00:19:04,977 -So maybe you should stay home. -I can't. 457 00:19:05,111 --> 00:19:07,614 Look, I know that you want to take care of the place 458 00:19:07,747 --> 00:19:10,583 and all of us while she's not there, 459 00:19:10,650 --> 00:19:12,419 but you need to take care of yourself, too. 460 00:19:12,485 --> 00:19:14,254 It's like she always says, 461 00:19:14,321 --> 00:19:15,955 "We've all got people we love out there. 462 00:19:16,055 --> 00:19:18,491 The best thing we can do is our jobs." 463 00:19:18,625 --> 00:19:20,593 I remember you saying that to me. 464 00:19:20,660 --> 00:19:22,795 I got it from her. 465 00:19:24,564 --> 00:19:27,133 I got all my best stuff from her. 466 00:19:27,267 --> 00:19:28,635 (exhales) 467 00:19:28,735 --> 00:19:31,137 I'm really scared, Maddie. 468 00:19:31,271 --> 00:19:32,305 Me, too. 469 00:19:32,439 --> 00:19:33,806 But you know what? 470 00:19:33,906 --> 00:19:36,175 W-We are just gonna have all the faith in her 471 00:19:36,309 --> 00:19:38,978 that she's had in all of us, right? 472 00:19:40,513 --> 00:19:42,915 She's gonna pull through this. 473 00:19:42,982 --> 00:19:44,617 HEN: I didn't even know 474 00:19:44,684 --> 00:19:47,354 -there was a missing girls case. -Exactly. 475 00:19:47,487 --> 00:19:48,955 That's the problem. 476 00:19:49,021 --> 00:19:50,757 I'm a police officer, and I didn't know 477 00:19:50,823 --> 00:19:52,425 there was a missing girl. 478 00:19:52,492 --> 00:19:56,363 That mother came to us for help, and they couldn't be bothered. 479 00:19:56,496 --> 00:19:58,030 "Wait and see if she turns up." 480 00:19:58,164 --> 00:20:00,600 We wouldn't be waiting and seeing if that was 481 00:20:00,667 --> 00:20:01,968 a 20-something-year-old white woman. 482 00:20:02,034 --> 00:20:03,936 We'd be out combing the streets. 483 00:20:04,003 --> 00:20:06,172 Mm-hmm. You know, when I was a kid, 484 00:20:06,306 --> 00:20:09,175 the cops used to do a community outreach in my neighborhood. 485 00:20:09,276 --> 00:20:11,878 They'd, like, you know, play basketball with the kids, 486 00:20:12,011 --> 00:20:14,381 do little dances with them. 487 00:20:14,514 --> 00:20:18,117 Always coming to the cookout, so to speak. 488 00:20:18,184 --> 00:20:21,187 But to this day, I have never seen police 489 00:20:21,288 --> 00:20:23,690 hooping with kids in Beverly Hills. 490 00:20:23,823 --> 00:20:27,193 You know, it makes you wonder, why, why do they need to know us 491 00:20:27,294 --> 00:20:29,296 to do the job that they're paid for? 492 00:20:29,362 --> 00:20:32,365 Tens of thousands of missing people. 493 00:20:32,465 --> 00:20:35,034 And we just write them off. 494 00:20:36,035 --> 00:20:38,037 You thinking about that little girl? 495 00:20:38,137 --> 00:20:40,307 The one who disappeared when you were a kid? 496 00:20:40,373 --> 00:20:42,074 No. 497 00:20:42,208 --> 00:20:45,378 I'm thinking about my little girl. 498 00:20:45,512 --> 00:20:50,182 May wants to move out, get a place of her own. 499 00:20:51,818 --> 00:20:54,153 I bet you shut that down real quick. 500 00:20:54,220 --> 00:20:56,989 Why does everybody think I'm such a hard-ass 501 00:20:57,056 --> 00:20:59,326 that all I know how to do is say no? 502 00:20:59,392 --> 00:21:01,428 Don't answer that. 503 00:21:01,561 --> 00:21:02,895 (laughs softly) 504 00:21:02,995 --> 00:21:04,831 I told her it would be okay. 505 00:21:04,897 --> 00:21:08,668 You know, giving Nia back 506 00:21:08,735 --> 00:21:10,670 was the hardest thing I've ever done. 507 00:21:10,737 --> 00:21:12,905 -Mm. -And not just because 508 00:21:13,005 --> 00:21:15,342 I loved her as my own, 509 00:21:15,408 --> 00:21:18,778 or that she had become part of the family. 510 00:21:19,579 --> 00:21:20,947 It was the fear 511 00:21:21,080 --> 00:21:24,417 that she was going back into a bad situation. 512 00:21:25,752 --> 00:21:28,120 That someone would hurt her, 513 00:21:28,254 --> 00:21:30,790 and I wouldn't be there to protect her. 514 00:21:30,923 --> 00:21:33,393 Well, May's an adult. 515 00:21:33,460 --> 00:21:37,530 I have to accept that I can't protect her anymore. 516 00:21:37,597 --> 00:21:41,067 All the bad things that you see in the world, Athena, 517 00:21:41,133 --> 00:21:45,472 and your... your baby bird is trying to leave the nest? 518 00:21:45,605 --> 00:21:47,640 You're allowed to be scared. 519 00:21:47,774 --> 00:21:49,942 You know what scares me more? 520 00:21:51,043 --> 00:21:53,446 Becoming that voice 521 00:21:53,580 --> 00:21:57,283 inside my daughter's head that makes her doubt herself. 522 00:21:58,485 --> 00:22:00,453 Then don't. 523 00:22:00,587 --> 00:22:03,556 Be the voice that teaches her to protect herself 524 00:22:03,623 --> 00:22:05,958 when the world doesn't. 525 00:22:06,826 --> 00:22:09,462 If she wants to leave the nest... 526 00:22:09,562 --> 00:22:12,264 be the voice that teaches her how to fly. 527 00:22:16,403 --> 00:22:18,638 TAYLOR: But now, veteran 911 dispatcher Sue Blevins 528 00:22:18,771 --> 00:22:20,740 -finds herself in her own harrowing crisis. -You know her, right? 529 00:22:20,807 --> 00:22:22,809 The hostage thing at dispatch last year? 530 00:22:22,942 --> 00:22:25,011 Oh, we go further back than that. 531 00:22:25,144 --> 00:22:26,479 According to witnesses, 532 00:22:26,613 --> 00:22:28,815 Blevins was hit by a red Vero Galaxy, 533 00:22:28,948 --> 00:22:30,316 prompting a 911 call... 534 00:22:30,450 --> 00:22:31,918 I checked the log. 535 00:22:31,984 --> 00:22:33,986 Tracie signed out of the employee lot at 6:07. 536 00:22:34,120 --> 00:22:35,855 I thought you were open till 9:00. 537 00:22:35,988 --> 00:22:38,124 For sales. Service department closes at 6:00. 538 00:22:38,190 --> 00:22:39,992 Girls are usually gone by 6:15. 539 00:22:40,126 --> 00:22:43,530 -The girls? -Meredith works the desk with Tracie. 540 00:22:44,831 --> 00:22:47,333 It's like what I told Mrs. Webber. 541 00:22:47,467 --> 00:22:49,502 We finished work. I was ready to leave. 542 00:22:49,636 --> 00:22:51,170 She wanted to hit the ladies' room first, 543 00:22:51,303 --> 00:22:53,172 and so we said good night. 544 00:22:53,305 --> 00:22:55,341 That was the last time I saw her. 545 00:22:55,442 --> 00:22:57,009 Okay, good. 546 00:22:58,277 --> 00:23:02,014 Now I want you to tell me what you didn't tell her mother. 547 00:23:04,517 --> 00:23:06,318 RANSONE: What was she doing at a casino? 548 00:23:06,385 --> 00:23:08,187 ATHENA: Winning, apparently. 549 00:23:08,287 --> 00:23:10,790 Her coworker said she'd go a couple of nights a week, 550 00:23:10,857 --> 00:23:12,191 clean up playing poker. 551 00:23:12,291 --> 00:23:14,494 So, what, she was hustling guys at cards? 552 00:23:14,561 --> 00:23:16,729 I didn't say that. I said she was good. 553 00:23:16,863 --> 00:23:19,799 Whatever the guys assumed about her skills, that's on them. 554 00:23:19,866 --> 00:23:20,967 What about this guy? 555 00:23:21,033 --> 00:23:22,168 They're talking, 556 00:23:22,234 --> 00:23:23,536 but she keeps a good distance. 557 00:23:23,670 --> 00:23:25,037 Never looks at him. 558 00:23:25,137 --> 00:23:27,239 I'm guessing they probably didn't come in together. 559 00:23:27,373 --> 00:23:29,375 No... but they left together. 560 00:23:29,509 --> 00:23:30,877 RANSONE: Mm. Hmm. 561 00:23:31,010 --> 00:23:32,545 Too much to drink? 562 00:23:32,645 --> 00:23:35,582 Waitress said she didn't serve her alcohol. 563 00:23:35,715 --> 00:23:38,585 Two iced teas and a water. 564 00:23:38,718 --> 00:23:40,553 RANSONE: She's clearly tipsy. 565 00:23:40,687 --> 00:23:43,189 Right there-- when she leans down and grabs her purse. 566 00:23:43,255 --> 00:23:45,758 RANSONE: He moves his hand. He put something in her drink. 567 00:23:45,892 --> 00:23:48,595 And then walks her out the door. 568 00:23:50,362 --> 00:23:51,564 RANSONE: Maybe we'll get lucky, 569 00:23:51,664 --> 00:23:53,032 and he'll drive towards the camera. 570 00:23:53,099 --> 00:23:55,034 Who knew you were the optimistic type? 571 00:23:55,101 --> 00:23:56,335 There he is. 572 00:23:56,402 --> 00:23:59,238 Oh, plate's obscured. He must have 573 00:23:59,338 --> 00:24:00,907 one of those blocker covers. 574 00:24:01,007 --> 00:24:02,775 Looks like a Galaxy. What do you think? 575 00:24:02,909 --> 00:24:04,844 Burgundy or red? 576 00:24:04,911 --> 00:24:07,113 Red. 577 00:24:07,914 --> 00:24:09,916 That was definitive. 578 00:24:10,016 --> 00:24:12,218 What's the time stamp on that? 579 00:24:12,284 --> 00:24:13,753 8:47. 580 00:24:13,853 --> 00:24:15,855 9:02. 581 00:24:16,589 --> 00:24:18,625 A red Vero Galaxy spotted fleeing the scene. 582 00:24:18,758 --> 00:24:21,060 -What scene? Casino? -No. 583 00:24:21,127 --> 00:24:23,262 Hit-and-run. 584 00:24:23,395 --> 00:24:26,933 I think Sue Blevins saw our kidnapper. 585 00:24:33,439 --> 00:24:34,741 Hey! 586 00:24:34,807 --> 00:24:37,076 Got here as fast as I could. Y-You find something? 587 00:24:37,143 --> 00:24:38,611 I talked to one of the security guards. 588 00:24:38,745 --> 00:24:40,947 She let me see the parking lot surveillance footage. 589 00:24:41,080 --> 00:24:42,815 There's something weird here. 590 00:24:42,949 --> 00:24:44,116 Let me see. 591 00:24:44,216 --> 00:24:46,819 Maybe I should just tell you. 592 00:24:46,953 --> 00:24:48,555 Uh, why? 593 00:24:48,621 --> 00:24:50,557 Because you know her. 594 00:24:50,623 --> 00:24:54,160 Uh, come on, l-let me see anyway. 595 00:24:59,599 --> 00:25:01,801 Wow, he, uh, 596 00:25:01,901 --> 00:25:03,803 he really didn't slow down. 597 00:25:03,936 --> 00:25:07,106 I just can't figure out why she's running towards the car. 598 00:25:07,173 --> 00:25:10,142 Maybe she saw something she wasn't supposed to. 599 00:25:10,242 --> 00:25:12,645 Uh, she-she sees the guy in his car. 600 00:25:12,745 --> 00:25:14,413 She gets out to confront him. 601 00:25:14,480 --> 00:25:15,982 He runs her over. 602 00:25:16,115 --> 00:25:17,516 But what could she have seen? 603 00:25:17,650 --> 00:25:19,518 I mean, look at where the car was parked. 604 00:25:19,652 --> 00:25:22,488 Only thing over there are the dumpsters. 605 00:25:24,824 --> 00:25:26,092 You know, I-I heard 606 00:25:26,158 --> 00:25:27,994 about this illegal plastic surgery clinic 607 00:25:28,094 --> 00:25:29,495 a few months back. 608 00:25:29,629 --> 00:25:31,998 Guy was tossing evidence in the dumpster. 609 00:25:32,999 --> 00:25:34,333 What if our driver did, too? 610 00:25:34,466 --> 00:25:35,868 Should we call the police? 611 00:25:36,002 --> 00:25:37,369 Eventually. 612 00:25:37,503 --> 00:25:40,006 I mean, we're already here. 613 00:25:40,106 --> 00:25:43,042 I do happen to have gloves in my car. 614 00:25:43,175 --> 00:25:44,611 (horn honks) 615 00:25:44,677 --> 00:25:47,146 (over speaker): -on't even think about it, Buck. -D 616 00:25:57,023 --> 00:25:59,225 ♪ 617 00:26:09,535 --> 00:26:11,037 Oh, Athena! 618 00:26:11,170 --> 00:26:13,706 Finally. Uh, you find anything in the dumpster? 619 00:26:13,840 --> 00:26:16,643 We found a handbag and the I.D. 620 00:26:16,709 --> 00:26:18,678 -of the missing girl. -I still don't understand 621 00:26:18,745 --> 00:26:20,246 what this girl has to do with Sue. 622 00:26:20,379 --> 00:26:22,581 Tracie Webber was kidnapped 623 00:26:22,715 --> 00:26:24,316 less than a mile away from the supermarket. 624 00:26:24,383 --> 00:26:26,552 We think she might have been in the car that hit Sue. 625 00:26:26,686 --> 00:26:29,255 That would explain why the driver was gunning for her. 626 00:26:29,388 --> 00:26:32,024 So she couldn't tell anyone what she saw. 627 00:26:34,493 --> 00:26:36,863 "911." 628 00:26:36,929 --> 00:26:38,898 Nine... one... 629 00:26:39,031 --> 00:26:41,701 (coughing): one. 630 00:26:41,768 --> 00:26:44,536 When we got on the scene, Sue was trying to talk. 631 00:26:44,603 --> 00:26:48,007 Don thought she was saying 911, but maybe it was about the car. 632 00:26:48,074 --> 00:26:49,909 A license plate number? 633 00:26:50,009 --> 00:26:52,078 They don't start with three digits, 634 00:26:52,178 --> 00:26:53,846 unless it's a vanity plate. 635 00:26:53,913 --> 00:26:55,081 What if it wasn't a "one"? 636 00:26:55,214 --> 00:26:57,850 More like a-a "wuh," you know? 637 00:26:57,917 --> 00:27:00,953 Nine, one, "wuh." 638 00:27:01,087 --> 00:27:03,555 Okay, let's run it. 639 00:27:03,622 --> 00:27:05,591 Red Vero Galaxy. 640 00:27:05,692 --> 00:27:06,726 Partial plate. 641 00:27:06,793 --> 00:27:07,927 Nine, one... 642 00:27:08,027 --> 00:27:09,428 William. 643 00:27:11,563 --> 00:27:13,532 Station lawyers are already on their way. 644 00:27:14,734 --> 00:27:17,403 Might want to call your cameraman instead. 645 00:27:20,773 --> 00:27:22,641 (printer whirring) 646 00:27:24,443 --> 00:27:25,978 Yes. 647 00:27:26,112 --> 00:27:27,579 A kidnapping alert, statewide. 648 00:27:27,646 --> 00:27:30,449 Red Vero Galaxy. California license plate. 649 00:27:30,549 --> 00:27:32,118 Nine, one, William, Adam, 650 00:27:32,251 --> 00:27:34,086 Lincoln, Tom, Nora. 651 00:27:34,153 --> 00:27:36,422 (phones vibrating) 652 00:27:38,390 --> 00:27:41,327 TAYLOR: Police now believe Blevins was hit while attempting 653 00:27:41,460 --> 00:27:43,629 to thwart a kidnapping in progress. 654 00:27:43,763 --> 00:27:46,332 The young woman's name is Tracie Webber. 655 00:27:46,465 --> 00:27:48,234 She was reported missing three days ago. 656 00:27:48,300 --> 00:27:50,436 -he was last seen with this man, -S 657 00:27:50,502 --> 00:27:52,571 Patrick Ryan Boyd... 658 00:27:52,638 --> 00:27:54,807 MAN: Pretty sure I saw that car. 659 00:27:54,907 --> 00:27:56,776 WOMAN: I think I just saw the car! 660 00:27:56,843 --> 00:27:59,511 WOMAN 2: I-I'm on the 405. That kind of car's next to me. 661 00:27:59,645 --> 00:28:01,347 No, ma'am, it's not a minivan we're looking for. 662 00:28:01,480 --> 00:28:02,982 But thank you for calling. 663 00:28:03,115 --> 00:28:04,350 MAN 2: A car matches the... 664 00:28:04,483 --> 00:28:06,819 WOMAN 3: I went a block past the 101, 665 00:28:06,953 --> 00:28:08,654 heading southbound. 666 00:28:16,695 --> 00:28:18,430 ♪ 667 00:28:19,999 --> 00:28:22,168 WILLIAMS: 5-Adam-32, we've located a red Galaxy 668 00:28:22,301 --> 00:28:24,303 parked near the container yard at Garvey 669 00:28:24,370 --> 00:28:26,005 and 43rd Street. 670 00:28:26,138 --> 00:28:27,373 Plate on the vehicle is nine, one, 671 00:28:27,506 --> 00:28:30,442 William, Adam, Lincoln, Tom, Nora. 672 00:28:36,849 --> 00:28:38,717 We got blood leading into the yard. 673 00:28:39,852 --> 00:28:41,220 Moving in to search. 674 00:28:41,353 --> 00:28:43,355 Affirmative. All units emergency traffic. 675 00:28:43,489 --> 00:28:45,724 Additional units respond to Garvey and 43rd. 676 00:28:45,858 --> 00:28:48,160 -5-Adam-38, copy. -5-Adam-19, en route. 677 00:28:48,227 --> 00:28:49,195 5-Adam-26, copy. 678 00:28:49,328 --> 00:28:51,030 Copy, 5-Adam-38, 5-Adam-19 679 00:28:51,163 --> 00:28:52,664 and 5-Adam-26 responding. 680 00:28:52,731 --> 00:28:54,633 BRANFORD: Searching the container yard. 681 00:28:54,700 --> 00:28:56,735 ♪ ♪ 682 00:29:16,923 --> 00:29:18,757 (container creaking) 683 00:29:31,570 --> 00:29:33,772 WILLIAMS: Dispatch, we've located the victim. 684 00:29:33,906 --> 00:29:35,374 BRANFORD: I think she's been drugged. 685 00:29:35,441 --> 00:29:37,043 R.A. unit is en route. 686 00:29:37,109 --> 00:29:39,578 (siren wailing) 687 00:29:45,885 --> 00:29:47,119 (tool whirring) 688 00:29:47,253 --> 00:29:49,621 BOBBY: Dispatch, 118 is on scene, at the gate. 689 00:29:49,755 --> 00:29:51,090 Where exactly do you need us? 690 00:29:51,190 --> 00:29:53,592 118, stand by at your location 691 00:29:53,725 --> 00:29:55,227 and stage until the scene is secure. 692 00:29:55,294 --> 00:29:56,963 BOBBY: Copy that, staging. 693 00:30:00,900 --> 00:30:02,935 ♪ 694 00:30:06,238 --> 00:30:08,941 It's been long enough, hasn't it? 695 00:30:09,075 --> 00:30:10,609 Cap, that girl's been drugged. 696 00:30:10,742 --> 00:30:13,145 -We need to get in there. -Yeah, they got the suspect yet? 697 00:30:13,279 --> 00:30:16,315 Officers now advising the scene is clear for you to respond. 698 00:30:16,448 --> 00:30:18,918 Okay, let's move! 699 00:30:18,985 --> 00:30:21,087 118, on the move, coming to you. 700 00:30:22,288 --> 00:30:25,257 JOSH: 5-Adam-32, 118 approaching your location. 701 00:30:26,425 --> 00:30:28,094 I thought it was this way! 702 00:30:28,160 --> 00:30:29,395 Aren't they this way? 703 00:30:29,461 --> 00:30:30,930 Did Dispatch give us a box number? 704 00:30:30,997 --> 00:30:32,464 -No. -WILLIAMS: Hey! 705 00:30:33,465 --> 00:30:35,001 Over here! 706 00:30:35,134 --> 00:30:37,736 All right, guys, let's go! Let's get in there. 707 00:30:39,238 --> 00:30:40,339 No sign of the suspect? 708 00:30:40,472 --> 00:30:41,908 Nothing. Must've scared him off. 709 00:30:41,974 --> 00:30:43,976 Dispatch, this is 118... 710 00:30:52,251 --> 00:30:53,519 BOBBY: Dispatch, 118, 711 00:30:53,652 --> 00:30:55,321 we are at the container with the victim. 712 00:30:55,454 --> 00:30:56,956 Copy. Advise the boxcar number? 713 00:30:57,023 --> 00:30:59,658 Container box number... 714 00:30:59,791 --> 00:31:02,328 228, copy. 715 00:31:05,131 --> 00:31:06,798 (indistinct radio chatter) 716 00:31:06,865 --> 00:31:08,968 Fresh bruises on her wrists, Cap. 717 00:31:09,035 --> 00:31:10,937 Pretty hard to tell how long he's had her in here. 718 00:31:11,003 --> 00:31:12,271 HEN: Not labeled. 719 00:31:12,338 --> 00:31:14,440 Could be fentanyl or Ativan 720 00:31:14,506 --> 00:31:15,641 or bleach for all we know. 721 00:31:15,707 --> 00:31:18,510 CHIMNEY: And how many injections? 722 00:31:19,845 --> 00:31:22,614 She's about to stop breathing any second now. 723 00:31:22,681 --> 00:31:23,715 Prep the naloxone. If it's not an opioid, 724 00:31:23,849 --> 00:31:25,351 one dose will not hurt her. 725 00:31:25,451 --> 00:31:27,219 And it could actually help. 726 00:31:27,353 --> 00:31:29,855 CHIMNEY: She's got severe dehydration. Pushing fluids. 727 00:31:29,989 --> 00:31:33,192 -Dispatch, backup has arrived. -JOSH: Copy, units on scene 728 00:31:33,325 --> 00:31:34,626 searching the area for the suspect 729 00:31:34,693 --> 00:31:36,228 who's possibly still in the general area. 730 00:31:36,362 --> 00:31:38,564 One gigantic area. 731 00:31:38,697 --> 00:31:40,566 Let's contain this container yard, shall we? 732 00:31:40,699 --> 00:31:43,335 Units, let's set a perimeter. 733 00:31:43,402 --> 00:31:44,703 5-Adam-32, take the northwest corner. 734 00:31:44,836 --> 00:31:46,172 5-Adam-38, take northeast. 735 00:31:46,238 --> 00:31:48,040 5-Adam-19, show you taking southeast. 736 00:31:48,174 --> 00:31:49,641 5-Adam-26, on southwest. 737 00:31:49,708 --> 00:31:51,043 Units, with your direction of travel, 738 00:31:51,177 --> 00:31:53,045 update dispatch with container box numbers. 739 00:31:53,145 --> 00:31:55,514 Once in place, notify dispatch and begin to circle back 740 00:31:55,581 --> 00:31:57,883 to unit 228. 741 00:32:00,486 --> 00:32:02,721 -She's almost ready, Cap. -BOBBY: Okay, good. 742 00:32:05,157 --> 00:32:06,592 5-Adam-26. On the move 743 00:32:06,725 --> 00:32:09,861 to containers 101, 87 and 97. 744 00:32:09,928 --> 00:32:11,097 5-Adam-38, report? 745 00:32:11,230 --> 00:32:12,831 5-Adam-38. We're at the northeast corner, 746 00:32:12,898 --> 00:32:17,203 clocking containers 264, 263, 259. 747 00:32:17,269 --> 00:32:18,770 5-Adam-19, what's your location? 748 00:32:18,904 --> 00:32:19,671 5-Adam-19. 749 00:32:19,738 --> 00:32:21,207 We're at box numbers 282, 750 00:32:21,273 --> 00:32:23,109 290, 301. 751 00:32:23,242 --> 00:32:25,277 5-Adam-32, report. 752 00:32:25,411 --> 00:32:27,346 Copy. We're at container 94, 96, 99. 753 00:32:27,413 --> 00:32:28,880 No visual yet. 754 00:32:28,947 --> 00:32:30,416 Anyone got a bird up? Need a bird. 755 00:32:30,516 --> 00:32:32,584 On that. Calling air support. 756 00:32:32,718 --> 00:32:35,454 (overlapping chatter) 757 00:32:35,587 --> 00:32:37,256 -255... -570... 758 00:32:37,389 --> 00:32:38,457 358... 759 00:32:38,590 --> 00:32:40,892 (overlapping chatter continues) 760 00:32:40,959 --> 00:32:43,095 -WILLIAMS: Halt! -BRANFORD: Dispatch, we've got movement. 761 00:32:43,195 --> 00:32:45,131 We have visual of the suspect, several rows away. 762 00:32:47,099 --> 00:32:48,367 WILLIAMS: In pursuit. 763 00:32:48,434 --> 00:32:50,102 JOSH: 5-Adam-32, 764 00:32:50,202 --> 00:32:51,437 update your location. 765 00:32:53,372 --> 00:32:56,908 WILLIAMS: 5-Adam-32 at container number 35, but we lost visual. 766 00:32:56,975 --> 00:32:59,078 BRANFORD: We could really use air support's eyes in the sky. 767 00:32:59,145 --> 00:33:02,381 Ascertaining with Piper Tech an ETA on the air unit. 768 00:33:02,448 --> 00:33:03,749 No ETA yet for the helicopter. 769 00:33:03,815 --> 00:33:05,551 They'll call us back with an update. 770 00:33:07,486 --> 00:33:09,788 OFFICER: Suspect in sight near unit 85. 771 00:33:11,623 --> 00:33:12,624 SWAT has been activated. 772 00:33:12,758 --> 00:33:14,793 But they're ten minutes out. 773 00:33:14,926 --> 00:33:16,795 BRANFORD: We lost visual of the suspect. 774 00:33:16,895 --> 00:33:18,430 WILLIAMS: Dispatch, I think we're lost. 775 00:33:18,497 --> 00:33:19,665 We're in a maze. 776 00:33:19,798 --> 00:33:22,568 Lots of the same thing in every direction. 777 00:33:22,634 --> 00:33:25,437 Linda? ETA on my bird? 778 00:33:25,504 --> 00:33:26,805 They're saying they're unavailable. 779 00:33:26,938 --> 00:33:28,640 Negative. Tell them I've got an armed suspect 780 00:33:28,740 --> 00:33:30,809 and officers who are as good as sitting ducks. 781 00:33:30,909 --> 00:33:33,079 I need an aerial visual assist. 782 00:33:33,145 --> 00:33:35,347 OFFICER: -ispatch, we're blind down here. -D We need eyes in the sky. 783 00:33:35,481 --> 00:33:36,948 OFFICER 2: Dispatch, we're all turned around. 784 00:33:37,015 --> 00:33:38,350 Not even sure where we're at anymore. 785 00:33:38,484 --> 00:33:39,585 -Dispatch... -We lost visual. 786 00:33:39,651 --> 00:33:41,653 Location, location, location. 787 00:33:41,753 --> 00:33:44,190 First rule of dispatch, I don't have theirs, 788 00:33:44,323 --> 00:33:47,526 and I just have to make do? 789 00:33:50,962 --> 00:33:54,032 We are their eyes in the sky. 790 00:33:55,834 --> 00:33:58,137 BRANFORD: We're at container 94, 96, 99. 791 00:33:58,204 --> 00:34:01,640 JOSH (echoing): Partial perimeter, direction of travel... 792 00:34:01,707 --> 00:34:03,342 -WILLIAMS: 87 and 97... -JOSH: Numbers. 793 00:34:03,475 --> 00:34:05,777 OFFICER: Clocking containers 264, 263, 259. 794 00:34:05,844 --> 00:34:08,514 JOSH: Breadcrumbs in the form of box numbers. 795 00:34:08,614 --> 00:34:11,049 (overlapping chatter) 796 00:34:11,183 --> 00:34:13,852 BRANFORD: We're at container 94, 96, 99... 797 00:34:13,952 --> 00:34:15,321 Yes. 798 00:34:15,387 --> 00:34:18,157 5-Adam-32, advise the container box numbers you're near 799 00:34:18,224 --> 00:34:20,526 and where the suspect was last seen. 800 00:34:20,659 --> 00:34:23,229 We're near number 90. 801 00:34:23,362 --> 00:34:26,532 JOSH: We are their eyes in the sky. 802 00:34:28,900 --> 00:34:30,302 No. 803 00:34:30,369 --> 00:34:32,037 118, what's your status? 804 00:34:32,138 --> 00:34:34,706 BOBBY: Dispatch, 118 is ready to move the victim. 805 00:34:34,840 --> 00:34:37,643 Negative, negative. Hold your location. 806 00:34:37,709 --> 00:34:39,711 Dispatch? Officers on the scene have advised 807 00:34:39,845 --> 00:34:41,847 -area is clear. -Negative. 808 00:34:41,913 --> 00:34:43,415 Suspect is circling back. 809 00:34:43,549 --> 00:34:45,751 Close yourself inside, hunker down. 810 00:34:47,919 --> 00:34:49,921 (bullets ricocheting) 811 00:34:50,055 --> 00:34:51,357 BOBBY: Everybody down! 812 00:34:51,423 --> 00:34:53,091 EDDIE: Cap, you okay? 813 00:34:53,225 --> 00:34:54,826 BOBBY: Yeah, yeah, I'm okay, thanks to... 814 00:34:54,893 --> 00:34:56,195 Dispatch, we are taking fire. 815 00:34:56,262 --> 00:34:59,931 Units, 118 taking fire at box number 228. 816 00:35:00,065 --> 00:35:02,734 Repeat, shots fired at fire personnel. 817 00:35:02,868 --> 00:35:04,670 Suspect is armed and dangerous. 818 00:35:04,736 --> 00:35:07,072 BRANFORD: 5-Adam-26. We're on our way. 819 00:35:07,206 --> 00:35:08,907 Copy, westbound direction of travel. 820 00:35:09,007 --> 00:35:11,042 5-Adam-32, be advised, suspect is headed your way. 821 00:35:11,109 --> 00:35:12,411 SWAT's en route, one minute before 822 00:35:12,511 --> 00:35:13,579 they head out outside the yard. 823 00:35:13,679 --> 00:35:14,846 It'll be over by then. 824 00:35:14,913 --> 00:35:16,415 Our firefighters, they don't have guns 825 00:35:16,515 --> 00:35:17,949 or-or bulletproof vests. 826 00:35:18,083 --> 00:35:20,852 Adam-19, show you responding from southeast. 827 00:35:20,919 --> 00:35:22,388 38, show you en route. 828 00:35:22,454 --> 00:35:24,756 EDDIE: Cap, we're losing her. 829 00:35:24,856 --> 00:35:26,625 BOBBY: We need to transport the victim now. 830 00:35:26,758 --> 00:35:29,428 5-Adam-26, circle back to boxcar 432. 831 00:35:29,561 --> 00:35:31,197 BRANFORD: We lost visual of the suspect. 832 00:35:31,263 --> 00:35:32,864 38, continue a southwest trajectory. 833 00:35:32,931 --> 00:35:34,933 (echoing): 5-Adam-32, 834 00:35:35,033 --> 00:35:36,868 change direction of travel to southbound. 835 00:35:36,935 --> 00:35:39,271 5-Adam-38, take northeast. 6, circle back to container 80.2 836 00:35:39,405 --> 00:35:41,072 -We're gonna box him in. -BRANFORD: No visual yet. 837 00:35:41,139 --> 00:35:42,608 Northeast corner's clear. No sign of him. 838 00:35:42,708 --> 00:35:44,376 19, hold your position. He's locked in 839 00:35:44,443 --> 00:35:45,644 on three sides. 840 00:35:45,777 --> 00:35:46,978 BRANFORD: Holding our position. 841 00:35:47,112 --> 00:35:48,280 WILLIAMS: Holding our position. 842 00:35:48,414 --> 00:35:49,715 32, he's headed your way. 843 00:35:50,782 --> 00:35:52,984 All units, we have him surrounded. 844 00:35:53,952 --> 00:35:55,754 BRANFORD: Wait, we have movement. 845 00:35:57,256 --> 00:35:59,090 Drop it! 846 00:36:00,626 --> 00:36:01,927 WILLIAMS: 5-Adam-32. 847 00:36:01,993 --> 00:36:03,629 We're out with the suspect. One at gunpoint. 848 00:36:05,997 --> 00:36:08,234 BRANFORD: Dispatch, suspect in custody. 849 00:36:08,300 --> 00:36:09,335 Code 4. 850 00:36:09,468 --> 00:36:11,303 (exhales) 851 00:36:11,403 --> 00:36:13,472 Copy. Code 4. 852 00:36:13,605 --> 00:36:16,141 Suspect in custody. 853 00:36:16,242 --> 00:36:21,280 118, officers advising the scene is now clear for transport. 854 00:36:23,815 --> 00:36:26,318 BOBBY: Dispatch, 118 is on the move. 855 00:36:27,152 --> 00:36:29,655 And thanks, for having our back. 856 00:36:30,622 --> 00:36:32,624 That's why we're here. 857 00:36:38,864 --> 00:36:40,699 (elevator bell dings) 858 00:36:42,634 --> 00:36:45,871 (indistinct chatter) 859 00:36:47,506 --> 00:36:49,375 Josh Russo? 860 00:36:49,508 --> 00:36:51,009 I'm Sue Blevins. (grunts) 861 00:36:51,109 --> 00:36:52,644 -(laughs) -JOSH: You're you. 862 00:36:52,711 --> 00:36:54,846 The voice that saved my life. 863 00:36:54,980 --> 00:36:56,648 -Thank you. -You're welcome. 864 00:36:56,715 --> 00:36:59,985 So that call, which was, like, the worst moment of my life, 865 00:37:00,051 --> 00:37:02,120 that was just a day that ends in Y for you. 866 00:37:02,187 --> 00:37:05,491 -(both chuckle) -Well, we're not quite that blasé about it, 867 00:37:05,557 --> 00:37:07,993 but yes, that's the job. 868 00:37:08,059 --> 00:37:09,728 You're really good at it. 869 00:37:09,861 --> 00:37:11,363 How did you know to send me upstairs? 870 00:37:11,497 --> 00:37:14,132 Well, initial fire call came from two floors below, 871 00:37:14,199 --> 00:37:15,867 that's why you could smell the smoke. 872 00:37:16,001 --> 00:37:18,704 I was afraid that the stairwell was fully engulfed. 873 00:37:18,804 --> 00:37:21,873 So sending you to an unfinished floor, 874 00:37:22,007 --> 00:37:24,376 well, it seemed safer than asking you to walk through fire. 875 00:37:24,510 --> 00:37:26,077 Though, as it turns out, 876 00:37:26,211 --> 00:37:28,747 you were willing to do that to help a stranger. 877 00:37:28,880 --> 00:37:30,749 (scoffs) Still not sure where that came from. 878 00:37:30,882 --> 00:37:32,584 I've never been the heroic type. 879 00:37:32,718 --> 00:37:34,686 Well, all evidence to the contrary. 880 00:37:34,753 --> 00:37:36,855 I'm just a freelance stenographer. 881 00:37:37,689 --> 00:37:39,758 -It's a real thing. -Oh. 882 00:37:39,891 --> 00:37:42,394 That I kind of don't want to do anymore. 883 00:37:42,494 --> 00:37:44,029 Not sure what I'd do instead. 884 00:37:44,095 --> 00:37:47,699 Well, you have experience listening and typing all day. 885 00:37:47,766 --> 00:37:49,435 Maybe you want my job? 886 00:37:49,568 --> 00:37:51,537 (laughs softly) 887 00:37:51,603 --> 00:37:54,440 But only if we can do something about these chairs. 888 00:37:54,573 --> 00:37:56,342 (both laugh) 889 00:37:58,910 --> 00:38:00,612 Sweetie, you're gonna need some time. 890 00:38:00,746 --> 00:38:03,415 -I know you don't think so. You g... -(knocking on door) 891 00:38:04,850 --> 00:38:05,751 JOSH: Heard you were awake. 892 00:38:05,851 --> 00:38:06,918 Finally. 893 00:38:07,052 --> 00:38:08,587 -Josh. -Come on in, kid. 894 00:38:08,720 --> 00:38:11,256 Look, I'm trying to talk this one into taking a few weeks off, 895 00:38:11,357 --> 00:38:13,759 but all she wants to do is talk about going back to work. 896 00:38:13,859 --> 00:38:15,561 Help me talk some sense into her. 897 00:38:15,627 --> 00:38:16,762 JOSH: Please. She doesn't know 898 00:38:16,895 --> 00:38:18,229 how to not work. 899 00:38:18,296 --> 00:38:20,932 I mean, who tries to stop a kidnapping off duty? 900 00:38:21,032 --> 00:38:23,935 Well, it wasn't as if I planned it. 901 00:38:24,035 --> 00:38:27,272 No, Josh, we-we have to put our foot down. 902 00:38:27,406 --> 00:38:30,041 The call center is not a tourist attraction. 903 00:38:30,108 --> 00:38:32,110 I appreciate the councilman's interest, 904 00:38:32,210 --> 00:38:34,446 but we can't have him and his cronies 905 00:38:34,546 --> 00:38:36,782 parading through the office. 906 00:38:39,250 --> 00:38:41,753 No, just tell him no, please. 907 00:38:48,960 --> 00:38:52,798 Listen, uh, let me call you back. 908 00:39:01,740 --> 00:39:04,576 No. No, no, no, no, no! 909 00:39:04,643 --> 00:39:05,811 No, no! Wait! W-W-Wait! 910 00:39:05,944 --> 00:39:07,513 -(tires screeching) -Stop! Stop! 911 00:39:11,082 --> 00:39:12,784 Is the girl okay? 912 00:39:13,852 --> 00:39:15,654 -She's safe. -(exhales) 913 00:39:15,754 --> 00:39:17,322 Thanks to you. 914 00:39:17,456 --> 00:39:19,591 ATHENA: Ransone. 915 00:39:19,658 --> 00:39:22,327 -AVERY: Where's Tracie? -RANSONE: Looking forward to seeing you. 916 00:39:22,461 --> 00:39:24,663 TRACIE: Mom? 917 00:39:24,796 --> 00:39:26,532 AVERY: I'm here, baby. 918 00:39:26,665 --> 00:39:28,500 -(indistinct P.A. announcement) -(door closes) 919 00:39:28,600 --> 00:39:30,301 ♪ ♪ 920 00:39:30,368 --> 00:39:32,037 ATHENA: Heard she wasn't the first girl. 921 00:39:32,170 --> 00:39:34,706 RANSONE: Probably the third. 922 00:39:34,840 --> 00:39:36,041 We got lucky. 923 00:39:36,174 --> 00:39:38,343 We found her just in time. 924 00:39:42,448 --> 00:39:45,817 ATHENA: I'm not sure how lucky she feels. 925 00:39:50,188 --> 00:39:52,157 You changed your mind about me moving out? 926 00:39:52,223 --> 00:39:54,159 No. I know that this is something 927 00:39:54,225 --> 00:39:57,529 that's important to you, but knowing that you're okay? 928 00:39:57,629 --> 00:39:59,030 That's what's important to me. 929 00:39:59,130 --> 00:40:01,533 So I've made a list of acceptable neighborhoods, 930 00:40:01,633 --> 00:40:04,570 what to look for in a building, what to avoid. 931 00:40:04,703 --> 00:40:07,072 These are my conditions. 932 00:40:08,239 --> 00:40:10,976 Oh. This is a lot of conditions. 933 00:40:11,042 --> 00:40:13,512 Some are negotiable. Some are not. 934 00:40:13,579 --> 00:40:16,214 Starting with no first-floor apartments, no balconies. 935 00:40:16,314 --> 00:40:18,484 Also, once you've narrowed down the field, 936 00:40:18,550 --> 00:40:21,687 I want to take a look in person, meet your building manager. 937 00:40:21,753 --> 00:40:23,188 Run a background check? 938 00:40:23,254 --> 00:40:26,157 I just want to keep you safe. 939 00:40:27,392 --> 00:40:29,260 I know. 940 00:40:33,064 --> 00:40:35,834 Tracie Webber is currently hospitalized with injuries 941 00:40:35,901 --> 00:40:38,870 described as significant but not life-threatening. 942 00:40:38,937 --> 00:40:43,074 -(knocking on door) -And her kidnapper Patrick -yan Boyd is in custody tonight. -R 943 00:40:43,174 --> 00:40:45,944 Boyd was apprehended after a massive effort 944 00:40:46,077 --> 00:40:49,247 by police, fire and EMS. 945 00:40:49,380 --> 00:40:50,682 Coordinated by the people Sue Blevins... 946 00:40:50,749 --> 00:40:54,720 Hey, uh, you're here, but you're on my TV. 947 00:40:54,786 --> 00:40:56,221 I'm a rerun. 948 00:40:56,287 --> 00:40:59,224 They aired the same segment at 10:00 and 11:00. 949 00:40:59,290 --> 00:41:02,928 A gift from my boss. He wants to have lunch tomorrow. 950 00:41:03,061 --> 00:41:05,430 Uh, maybe you'll get a promotion, huh? 951 00:41:05,564 --> 00:41:07,933 Maybe, but that's not what we're celebrating. 952 00:41:08,066 --> 00:41:11,136 No? Uh, okay. 953 00:41:11,269 --> 00:41:12,771 What are we celebrating? 954 00:41:12,871 --> 00:41:14,773 Justice. 955 00:41:14,873 --> 00:41:17,075 For Tracie Webber and Sue Blevins. 956 00:41:17,142 --> 00:41:18,910 I hear they're both gonna be okay. 957 00:41:18,977 --> 00:41:20,912 (laughs softly) 958 00:41:24,115 --> 00:41:26,785 -JOSH: Welcome back to Sue! -(applause) 959 00:41:26,885 --> 00:41:30,088 (cheering) 960 00:41:33,825 --> 00:41:36,094 (whooping) 961 00:41:38,063 --> 00:41:40,265 All units stand by. 962 00:41:40,331 --> 00:41:45,003 Dispatcher with I.D. number 17, advise your status. 963 00:41:47,573 --> 00:41:48,640 (Sue exhales) 964 00:41:51,643 --> 00:41:54,512 Dispatcher Blevins... 965 00:41:54,646 --> 00:41:56,014 back in service. 966 00:41:56,147 --> 00:41:58,516 -BOBBY: Dispatcher Blevins... -OTHERS: Welcome back! 967 00:41:58,650 --> 00:42:00,786 BUCK: Oh, Sue, it's good to hear your voice. 968 00:42:00,852 --> 00:42:03,354 -HEN: Welcome back, Sue. -EDDIE: You rock, Blevins. Welcome back. 969 00:42:03,488 --> 00:42:05,456 MAN: -t wasn't the same without you. -I 970 00:42:05,523 --> 00:42:07,258 -WOMAN: We missed you. ATHENA: Glad to have you back,- Blevins. 971 00:42:07,325 --> 00:42:08,994 WOMAN: Welcome back, Blevins. 972 00:42:09,094 --> 00:42:10,996 MAN: It's great to have you back. 973 00:42:11,096 --> 00:42:13,331 Thank you, everyone. 974 00:42:13,431 --> 00:42:15,701 You're not gonna get rid of me that easy. 975 00:42:15,834 --> 00:42:17,035 (laughter) 976 00:42:17,168 --> 00:42:19,938 (laughs, sniffles) 977 00:42:20,005 --> 00:42:22,641 Now back to work. 978 00:42:27,145 --> 00:42:29,147 (phone ringing) 979 00:42:30,882 --> 00:42:34,319 911. What's your emergency? 980 00:42:39,891 --> 00:42:42,828 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 981 00:42:42,894 --> 00:42:46,364 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 982 00:43:15,060 --> 00:43:15,560 [music playing] 983 00:43:15,894 --> 00:43:17,428 NARRATOR: Don't miss a moment of 911. 984 00:43:17,829 --> 00:43:19,865 Mondays on Fox. 72640

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.