All language subtitles for I.Now.Pronounce.You.Chuck.and.Larry.2007.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,706 --> 00:01:16,230 We're cleaning the house, baby. 2 00:01:17,108 --> 00:01:19,042 Pick him up. I got him. I got him. 3 00:01:20,278 --> 00:01:21,336 Yeah! 4 00:01:21,413 --> 00:01:22,641 Nice shot. He got lucky. 5 00:01:22,714 --> 00:01:24,648 Nice pass. Here we go. Ball. 6 00:01:25,016 --> 00:01:26,347 I got him. 7 00:01:26,885 --> 00:01:28,182 Don't let him shoot it! 8 00:01:29,454 --> 00:01:31,422 Come on, come on! Put it up, Chuck! 9 00:01:31,489 --> 00:01:34,356 Oh, yeah. Chuck, my man. All day, all day! 10 00:01:35,427 --> 00:01:36,587 Yeah, Tony! 11 00:01:36,661 --> 00:01:37,992 Tony, tag him. 12 00:01:38,530 --> 00:01:39,656 Good steal. 13 00:01:39,731 --> 00:01:40,959 Take the ball. Take the ball. 14 00:01:41,032 --> 00:01:42,032 Come on! 15 00:01:42,367 --> 00:01:43,493 Yeah! 16 00:01:44,269 --> 00:01:45,930 Come on, come on. Come on. 17 00:01:46,972 --> 00:01:48,269 Feel the power! 18 00:01:48,340 --> 00:01:49,398 Foul! Foul! 19 00:01:49,474 --> 00:01:50,566 That wasn't a foul. 20 00:01:50,642 --> 00:01:52,041 Chuck! Shoot. That's it! 21 00:01:52,110 --> 00:01:53,805 Chuck! Shoot it, man! 22 00:01:54,446 --> 00:01:57,176 Chuck! Chuck! I need to talk to you! 23 00:01:57,682 --> 00:02:00,810 Hey, Darla, what's the matter with you? You sound so upset. 24 00:02:00,885 --> 00:02:04,252 You slept with my twin sister on Saturday. That's why I'm so upset! 25 00:02:04,322 --> 00:02:05,687 How do you know for sure it wasn't you? 26 00:02:05,757 --> 00:02:07,554 'Cause I wasn't there. 27 00:02:07,626 --> 00:02:09,321 It sure looked like you were there to me. 28 00:02:09,394 --> 00:02:10,725 Oh, he's dead. 29 00:02:10,795 --> 00:02:13,889 Come on, let's figure this out together. This is a tricky situation. 30 00:02:13,965 --> 00:02:16,433 Do me a favor. Say, "Oh, Chuck, keep buttering my biscuit." 31 00:02:16,501 --> 00:02:17,525 Get out of here. 32 00:02:17,602 --> 00:02:20,435 No, I'm trying to do detective work here, so we can both be happy. 33 00:02:20,505 --> 00:02:22,996 I'm confused, too. I feel violated! 34 00:02:23,341 --> 00:02:27,471 Chuck, keep buttering my biscuit. 35 00:02:27,979 --> 00:02:29,879 You're right, that wasn't you. 36 00:02:29,948 --> 00:02:31,643 You are such a loser, Chuck! 37 00:02:31,716 --> 00:02:33,047 Let it go, Darla. 38 00:02:33,118 --> 00:02:34,380 Hey, look who's here. 39 00:02:34,452 --> 00:02:37,046 He has moved up from Marshalls to Bloomingdale's. 40 00:02:37,122 --> 00:02:39,682 He didn't even know it was you that night, Donna! 41 00:02:39,758 --> 00:02:41,158 That's a joke! He thought it was me! 42 00:02:41,192 --> 00:02:42,284 He knew it wasn't you 43 00:02:42,360 --> 00:02:44,521 because you would never do half the freaky stuff that we did! 44 00:02:44,596 --> 00:02:45,893 Don't tell me I don't know how to satisfy a man! 45 00:02:45,964 --> 00:02:47,124 You show up here in your... 46 00:02:47,198 --> 00:02:48,563 You shut your mouth, you fat-ass! 47 00:02:49,267 --> 00:02:50,894 Whoa, whoa. Hey, girls, look, come on. 48 00:02:50,969 --> 00:02:53,028 Now, don't fight, you two. You're sisters. 49 00:02:53,104 --> 00:02:54,465 Give each other a kiss and make up. 50 00:02:54,506 --> 00:02:57,669 You're the only sisters you got. Use your tongues. 51 00:02:57,742 --> 00:02:59,073 You dare us to? 52 00:02:59,144 --> 00:03:01,510 Unless that's too freaky for Darla over here. 53 00:03:01,846 --> 00:03:06,408 You'd be surprised just how freaky I can get. 54 00:03:06,718 --> 00:03:09,812 I'm sorry, right now you gotta prove it to me. 55 00:03:09,888 --> 00:03:12,015 Come forward. That's right. 56 00:03:17,696 --> 00:03:18,924 Saved by the bell, girls. Yeah. 57 00:03:20,098 --> 00:03:22,498 Hear the bell, gentlemen? Let's go! Time to make a living! 58 00:03:22,567 --> 00:03:24,933 Somewhere something is burning! 59 00:03:30,575 --> 00:03:31,667 What we got? 60 00:03:31,743 --> 00:03:34,507 Both companies, first due, phone alarm. Prospect Place... 61 00:03:34,579 --> 00:03:38,174 Larry, Larry, let's go. All right, somebody call Larry a cab. 62 00:03:38,249 --> 00:03:39,546 Shut up. 63 00:03:39,651 --> 00:03:40,879 Fat-ass! 64 00:03:44,556 --> 00:03:47,719 Chuck, you said you were gonna sign Mr. February for me! 65 00:03:47,792 --> 00:03:50,317 I will. I just gotta go save the city first. 66 00:03:50,395 --> 00:03:51,516 I'll call you! I'll call you! 67 00:03:51,529 --> 00:03:52,757 No, I'm gonna call him! 68 00:03:52,831 --> 00:03:54,264 No, I'm gonna call him! 69 00:03:58,837 --> 00:04:00,429 Hey, who's this guy? 70 00:04:00,505 --> 00:04:03,906 He's a transfer from Engine Company 12. Name's Duncan. 71 00:04:03,975 --> 00:04:06,034 They say he put his captain through a wall. 72 00:04:06,111 --> 00:04:07,339 For what? 73 00:04:07,412 --> 00:04:09,277 Don't know. Don't want to know. 74 00:04:09,347 --> 00:04:11,611 And my advice, don't ask him. 75 00:04:12,083 --> 00:04:13,380 Hey, you. 76 00:04:14,219 --> 00:04:18,121 My friend Karl here says you're an ax murderer. Is that true? 77 00:04:18,556 --> 00:04:21,389 See, you're wrong, Karl. This is Karl, by the way. 78 00:04:21,459 --> 00:04:25,225 He lives at 845 Rutland Road, Apartment 4C. Right? 79 00:04:40,311 --> 00:04:41,869 Four floors fully involved. 80 00:04:41,946 --> 00:04:43,586 Be nice to have some more ladders up here. 81 00:04:43,648 --> 00:04:44,672 Going in alive. 82 00:04:44,749 --> 00:04:46,740 Coming out the same way. Let's go. 83 00:04:47,051 --> 00:04:48,643 Help me! 84 00:04:48,720 --> 00:04:51,484 Please! My son is up there! 85 00:04:51,556 --> 00:04:52,580 - My baby! - All right. 86 00:04:52,657 --> 00:04:53,749 All right, all right, we'll get your baby. 87 00:04:53,825 --> 00:04:54,814 Bernie! We'll get your baby. 88 00:04:54,893 --> 00:04:56,690 - My baby Bernie! Please! - Calm down, calm down. 89 00:04:56,761 --> 00:04:57,801 - Please! - It's all right. 90 00:04:59,097 --> 00:05:01,177 Chuck, you got the keys. Use them. You got it, Chief. 91 00:05:01,199 --> 00:05:02,530 All right. 92 00:05:04,369 --> 00:05:06,064 Thing's a pain in my ass. 93 00:05:08,239 --> 00:05:09,536 It's open. 94 00:05:09,607 --> 00:05:10,904 Show off. 95 00:05:13,545 --> 00:05:16,013 Bernie! Bernie! 96 00:05:16,080 --> 00:05:17,513 I'm up here! 97 00:05:17,582 --> 00:05:18,708 Hang in there, little man! 98 00:05:18,783 --> 00:05:20,250 Hurry! 99 00:05:20,318 --> 00:05:21,478 Up the stairs. 100 00:05:21,553 --> 00:05:22,577 Let me hear that voice! 101 00:05:22,654 --> 00:05:23,854 I'm up here in my room! 102 00:05:23,855 --> 00:05:25,482 All right, try and stay calm. Come on. 103 00:05:32,096 --> 00:05:33,927 Where you at, buddy? Hey! 104 00:05:33,998 --> 00:05:35,329 Let's hear that voice! 105 00:05:35,400 --> 00:05:37,129 I'm over here! 106 00:05:41,639 --> 00:05:44,164 All right, let's find a new way in. 107 00:05:47,912 --> 00:05:49,106 Help me. 108 00:05:51,249 --> 00:05:52,443 Yes! 109 00:05:52,684 --> 00:05:54,345 All right, all right. 110 00:05:54,419 --> 00:05:56,353 Oh, thank God! 111 00:05:56,421 --> 00:05:58,446 Holy Shamu. 112 00:05:58,523 --> 00:06:01,083 I'm sorry. I can't get out of bed. 113 00:06:01,159 --> 00:06:02,683 There's a bed under there? 114 00:06:02,760 --> 00:06:04,455 Can you walk at all? 115 00:06:04,529 --> 00:06:06,360 I haven't walked in five years! 116 00:06:06,431 --> 00:06:09,423 All right, maybe if we strap a rocket ship on this guy, we'll get him out of here. 117 00:06:09,500 --> 00:06:12,333 No, no, we can do this. People lift cars. It's adrenaline, you know? 118 00:06:12,403 --> 00:06:14,530 Well, cars. This guy's more like a freaking minivan. 119 00:06:14,606 --> 00:06:16,574 Hey, buddy, we're gonna help you out of here. Come on. 120 00:06:16,641 --> 00:06:17,972 - How's my mom? - Your ma? 121 00:06:18,042 --> 00:06:20,875 If she survived the birthing process, nothing's gonna take her down. 122 00:06:20,945 --> 00:06:22,435 So, what, just grab a side, Chuck, come on. 123 00:06:22,513 --> 00:06:23,639 Get a side there. What do you mean, get him? 124 00:06:23,715 --> 00:06:24,739 What are we gonna do here? Come on, just... 125 00:06:24,816 --> 00:06:26,613 Come on. Come on! We can't budge this fatso. 126 00:06:26,684 --> 00:06:28,675 I know, let me chop him up. We'll take him down in pieces. 127 00:06:28,753 --> 00:06:29,753 What? I'm kidding you. 128 00:06:29,821 --> 00:06:31,584 We gotta hurry up here. Let's go. All right, all right. 129 00:06:31,656 --> 00:06:32,680 Just grab the back of our coats. 130 00:06:32,757 --> 00:06:34,520 Turn around, Chuck. Grab the back. Okay. All right. 131 00:06:34,592 --> 00:06:37,220 Hey, hey, did you start this fire by lighting one of your farts? 132 00:06:37,295 --> 00:06:38,319 That's funny. 133 00:06:38,396 --> 00:06:39,988 Hold on to our coats. Hold on. Start running! 134 00:06:40,064 --> 00:06:41,088 Go! 135 00:06:47,338 --> 00:06:48,566 Go! 136 00:06:53,711 --> 00:06:55,474 I'm running, Mama! 137 00:06:55,546 --> 00:06:57,138 I'm running like the wind! 138 00:06:57,215 --> 00:06:59,240 Slow down! Slow down! 139 00:07:05,657 --> 00:07:06,885 Mama! 140 00:07:19,337 --> 00:07:21,862 Chuck! Chuck, are you all right? 141 00:07:25,777 --> 00:07:26,903 Thank God. 142 00:07:35,653 --> 00:07:40,056 Oh, my God! Oh, sweet Lord. Broccoli. Oh, my God! 143 00:07:42,393 --> 00:07:45,328 They saved me, those two. Yeah, they're my heroes. 144 00:07:45,396 --> 00:07:46,829 I like you. I love you! 145 00:07:46,898 --> 00:07:49,594 Oh, get me a hero! I'm starving! 146 00:07:49,667 --> 00:07:51,726 Oh, get me out of here! Bring me to a deli! 147 00:07:51,803 --> 00:07:53,168 So, how are the kids doing? 148 00:07:53,237 --> 00:07:55,228 Oh, Tori, she's great, man. 149 00:07:55,306 --> 00:07:57,866 She's playing soccer, scoring goals. 150 00:07:57,976 --> 00:07:59,568 - It's awesome. - My man Eric? 151 00:07:59,811 --> 00:08:01,335 Is he starting Little League yet? 152 00:08:01,412 --> 00:08:04,973 Yeah. I don't think that's happening. 153 00:08:05,283 --> 00:08:06,443 Why not? 154 00:08:06,584 --> 00:08:11,521 ♪ May, me, my, mo, mo ♪ ♪ Mo, me, my, mo, may. ♪ 155 00:08:11,589 --> 00:08:13,580 Okay, Eric? That's enough. 156 00:08:13,658 --> 00:08:15,148 Sit down and get ready for dinner. 157 00:08:15,226 --> 00:08:16,420 Okay. 158 00:08:16,494 --> 00:08:19,895 Dad, you smell like smoke. Did you put out a fire? 159 00:08:20,398 --> 00:08:22,161 I wasn't roasting marshmallows. 160 00:08:22,233 --> 00:08:24,793 - That's so cool. - You're so cool. 161 00:08:26,704 --> 00:08:27,904 Could you help me out, Teresa, 162 00:08:27,939 --> 00:08:29,839 and just grab that spaghetti sauce out of the microwave? 163 00:08:29,907 --> 00:08:31,431 No. I have sub-train. 164 00:08:31,509 --> 00:08:32,601 Would you please? 165 00:08:32,677 --> 00:08:35,168 I just need a hand. I don't really know what I'm doing here. 166 00:08:35,246 --> 00:08:37,806 Is last train for 15 minutes. 167 00:08:38,983 --> 00:08:41,781 All right, you can go. Oh, God. 168 00:08:44,122 --> 00:08:45,453 Oh, God. 169 00:08:52,730 --> 00:08:55,597 There we are, Bolognese. 170 00:08:55,666 --> 00:08:57,896 Looks more like bowl of shit. 171 00:08:57,969 --> 00:09:00,437 Yeah, thanks for all your help, Teresa. 172 00:09:00,505 --> 00:09:04,908 Okay, guys, so what is new? 173 00:09:04,976 --> 00:09:08,070 I'm auditioning for the school musical, Pippin. 174 00:09:08,613 --> 00:09:13,243 You... You like that, huh? The musical thing. 175 00:09:13,317 --> 00:09:16,047 Yeah, I love it. I think it's my calling. 176 00:09:16,254 --> 00:09:18,119 That's what you said about hopscotch. 177 00:09:18,189 --> 00:09:21,249 You're just jealous 'cause I can do the splits. 178 00:09:25,930 --> 00:09:28,023 Isn't that supposed to hurt his testicles? 179 00:09:28,099 --> 00:09:29,191 Yes. 180 00:09:29,267 --> 00:09:30,307 You, don't talk like that. 181 00:09:30,334 --> 00:09:32,894 You, get back in your chair and finish your hot dog salad. 182 00:09:33,137 --> 00:09:35,367 ...guy really wants to take the ball every day, 183 00:09:35,440 --> 00:09:37,101 and going right back out there. 184 00:09:37,175 --> 00:09:38,870 And hits one to deep left field! 185 00:09:38,943 --> 00:09:41,434 Dunn back, and it's out of here! 186 00:09:41,512 --> 00:09:44,310 And the Mets now have a six to two lead. 187 00:09:44,816 --> 00:09:45,816 Oh, boy. 188 00:09:47,985 --> 00:09:49,043 Brownies are ready. 189 00:09:49,120 --> 00:09:50,747 Would you stop using my Easy-Bake Oven? 190 00:09:50,822 --> 00:09:52,483 But I like to bake. 191 00:09:52,557 --> 00:09:53,581 Guys, would you settle? 192 00:09:53,658 --> 00:09:55,378 Eric, why don't you watch the Met game, huh? 193 00:09:55,393 --> 00:09:57,418 Welcome to the Municipal Employee and Planning Department. 194 00:09:57,495 --> 00:09:58,655 Please tell me your name. 195 00:09:58,729 --> 00:10:01,027 Larry Valentine. 196 00:10:01,099 --> 00:10:03,567 I'm sorry, I didn't quite get that. 197 00:10:03,634 --> 00:10:06,228 Larry Valentine. 198 00:10:06,838 --> 00:10:09,932 You said, "Barry Schmalenpime." Is that right? 199 00:10:10,007 --> 00:10:11,565 Schmalenpime? 200 00:10:11,642 --> 00:10:13,667 You said, "Schmalenpime." Is that right? 201 00:10:13,744 --> 00:10:15,769 I was enunciating. 202 00:10:15,847 --> 00:10:18,213 You said, "I was enunciating." Is that right? 203 00:10:18,282 --> 00:10:19,306 Whoo! 204 00:10:19,383 --> 00:10:22,045 You said, "Whoo!" Is that right? 205 00:10:22,120 --> 00:10:25,385 Dad, you have to try my brownies. They're fabulous! 206 00:10:26,724 --> 00:10:29,659 Enough with the splits! Watch baseball! 207 00:10:33,331 --> 00:10:37,199 Then it took 45 minutes for this robot to stop calling me "Dairy." 208 00:10:37,268 --> 00:10:39,702 And then it starts asking me if I'm calling from "Gooklyn." 209 00:10:39,770 --> 00:10:43,331 Look, all I'm trying to do is change my beneficiary from my wife to my kids. 210 00:10:43,407 --> 00:10:46,774 Okay, you would have to file a request to do that. 211 00:10:47,411 --> 00:10:49,140 Great. Let's do it. 212 00:10:49,747 --> 00:10:50,839 That's gonna take a while. 213 00:10:51,482 --> 00:10:53,202 Look, lady, I don't have a while, all right? 214 00:10:53,217 --> 00:10:55,276 I'm a fireman. I could die tomorrow. 215 00:10:55,820 --> 00:10:58,846 I guess if that happened, you would be burned. 216 00:10:59,557 --> 00:11:00,757 Are you trying to make a funny? 217 00:11:00,758 --> 00:11:02,692 Sort of. 218 00:11:03,528 --> 00:11:06,929 Anyhooser, beneficiaries can only be changed for three events. 219 00:11:06,998 --> 00:11:08,625 Births, deaths and marriages. 220 00:11:08,699 --> 00:11:12,135 According to our records, we did contact you when your wife passed away. 221 00:11:12,203 --> 00:11:15,263 You had a year. You should have responded. 222 00:11:15,773 --> 00:11:18,674 Like a crazy person, I was busy mourning the death of my wife. 223 00:11:19,710 --> 00:11:21,439 Off the record. 224 00:11:21,512 --> 00:11:23,639 I could suggest something that's a little more simple 225 00:11:23,714 --> 00:11:26,774 and perhaps more fulfilling to speed things up. 226 00:11:26,851 --> 00:11:29,012 That would be great. What do... What do you got? 227 00:11:29,086 --> 00:11:30,485 Should you remarry, 228 00:11:30,555 --> 00:11:34,616 your new wife at that time could be named your primary beneficiary. 229 00:11:34,692 --> 00:11:37,320 So if there's somebody special in your life, 230 00:11:37,395 --> 00:11:41,024 I mean, who knows, maybe even someone you just met, 231 00:11:41,098 --> 00:11:43,828 and you are ready to make a commitment, 232 00:11:45,136 --> 00:11:46,296 maybe now's the time. 233 00:11:50,841 --> 00:11:52,365 Let's go crazy. 234 00:12:10,194 --> 00:12:12,025 Look how pretty she is. 235 00:12:12,096 --> 00:12:13,723 - Going in alive. - Coming out the same way. 236 00:12:13,798 --> 00:12:14,856 All right, baby. 237 00:12:14,932 --> 00:12:16,024 Come on, bud. 238 00:12:20,104 --> 00:12:22,698 Levine, Valentine, can we finish this secondary search 239 00:12:22,773 --> 00:12:24,741 so I can get home to my wife and be denied sex? 240 00:12:24,809 --> 00:12:26,970 Yeah. Absolutely. 241 00:12:30,514 --> 00:12:32,505 So he's auditioning for a musical? 242 00:12:32,583 --> 00:12:34,175 Yeah, Pippin. 243 00:12:34,252 --> 00:12:36,720 Pippen? That ain't so bad. Is it about Scottie Pippen? 244 00:12:36,787 --> 00:12:39,483 I don't know. He practices singing a lot. 245 00:12:39,557 --> 00:12:41,149 Hey, Sinatra sang a lot. 246 00:12:41,225 --> 00:12:42,817 Yeah, that's true. 247 00:12:42,893 --> 00:12:43,917 Better than dancing. 248 00:12:43,995 --> 00:12:47,055 Yeah, it's just when I was his age, all I did was sports, you know? 249 00:12:47,131 --> 00:12:50,294 Maybe they'll make skipping an Olympic event. There's still hope. 250 00:12:50,368 --> 00:12:51,801 Come on, man, I don't have enough problems? 251 00:12:51,869 --> 00:12:53,734 Baton swallowing. I bet he'd be great at that. 252 00:12:53,804 --> 00:12:55,362 Yeah. You're an idiot. 253 00:12:55,439 --> 00:12:57,031 I'm just busting your balls. Come on. 254 00:12:57,108 --> 00:13:00,134 Ladder 223, roof. Secondary search negative. 255 00:13:00,211 --> 00:13:01,735 Going upstairs. 256 00:13:01,812 --> 00:13:04,042 At least the whole pension thing's working out for you, buddy. 257 00:13:04,115 --> 00:13:06,174 Yeah. Hey, you know what? Why don't you come back down here? 258 00:13:06,250 --> 00:13:08,582 I'll stick this pole up your ass, turn you into a lollipop. 259 00:13:08,653 --> 00:13:10,314 You talking to me or your son? 260 00:13:10,388 --> 00:13:12,879 Get down here now! I'll give you an ass-beating! 261 00:13:12,957 --> 00:13:14,686 I will destroy you! 262 00:13:18,596 --> 00:13:21,895 Hey, Larry, good news. I found you something to eat. 263 00:13:22,466 --> 00:13:23,990 Cool, man. I will devour that. 264 00:13:24,068 --> 00:13:25,092 You what? 265 00:13:25,169 --> 00:13:27,433 All right, I'll give you 1,000 bucks you eat this thing's head. 266 00:13:27,505 --> 00:13:30,668 For 1,000 bucks, I'll start at the ass and work my way to the head. 267 00:13:30,741 --> 00:13:31,935 This I gotta see, baby. 268 00:13:32,009 --> 00:13:33,101 Come on. 269 00:13:33,177 --> 00:13:34,508 Nothing but net. 270 00:13:34,578 --> 00:13:35,636 Here you go, buddy. 271 00:13:37,048 --> 00:13:38,276 Chuck! 272 00:13:39,050 --> 00:13:41,018 Larry! Chuck! 273 00:13:41,085 --> 00:13:44,543 Mayday! Mayday! Ladder 223, firefighter down. 274 00:13:44,622 --> 00:13:47,284 Holy shit! I dropped the rat, dude. 275 00:13:47,358 --> 00:13:49,417 We'll have to do that another time. 276 00:13:49,493 --> 00:13:52,223 That's all right, buddy. Just relax. Stay calm. 277 00:13:53,964 --> 00:13:56,592 This thing's gonna break, man. Get the hell out of here! 278 00:13:56,667 --> 00:14:00,535 No! Hey, man, we came in alive, we're going out the same way. Come on! 279 00:14:00,604 --> 00:14:02,231 No! No! 280 00:14:02,673 --> 00:14:03,935 I got you! 281 00:14:06,277 --> 00:14:08,074 We got them over here! 282 00:14:09,180 --> 00:14:10,613 Chuck! Come on, man. 283 00:14:10,681 --> 00:14:12,046 Heads up! Chuck. 284 00:14:15,252 --> 00:14:18,244 Urgent! Urgent! Two members down! 285 00:14:23,794 --> 00:14:25,159 Mr. Levine? 286 00:14:26,831 --> 00:14:28,298 Mr. Levine? 287 00:14:29,633 --> 00:14:31,658 Do you know where you are? 288 00:14:32,136 --> 00:14:35,196 Am I in a Mötley Crüe video? 'Cause you're hot. 289 00:14:36,841 --> 00:14:38,399 Honey, how's my buddy doing? 290 00:14:38,776 --> 00:14:40,038 Honey? 291 00:14:42,480 --> 00:14:44,471 We're expecting a full recovery. 292 00:14:44,548 --> 00:14:47,642 And, Mr. Levine, please address me as "Doctor." 293 00:14:48,285 --> 00:14:50,810 Dr. Honey. Yeah, okay, you got it. 294 00:14:52,890 --> 00:14:55,882 Chuck. What's going on, man? 295 00:14:56,660 --> 00:14:58,560 Brace yourself, Larry. 296 00:14:59,029 --> 00:15:01,759 What I'm gonna tell you is pretty rough. 297 00:15:02,299 --> 00:15:05,928 They removed your entire body. 298 00:15:06,804 --> 00:15:09,034 You're nothing but a head now. 299 00:15:09,840 --> 00:15:10,840 What? 300 00:15:10,908 --> 00:15:14,537 They said that there was enough fat in your head to rebuild you a new body, 301 00:15:14,612 --> 00:15:17,206 so they got scientists in the other room working on it. 302 00:15:17,281 --> 00:15:18,976 God willing, you're gonna be all right. 303 00:15:19,049 --> 00:15:20,641 You know, you're such a dick. 304 00:15:20,718 --> 00:15:23,710 What's going on is you saved my life, man. 305 00:15:23,788 --> 00:15:25,949 I would've died if you didn't do what you did. 306 00:15:26,023 --> 00:15:27,957 Would you stop being so melodramatic? 307 00:15:28,025 --> 00:15:30,425 No. I owe you. That's the code. 308 00:15:30,494 --> 00:15:32,428 Whatever you want, whenever you want it. 309 00:15:32,496 --> 00:15:33,986 Whatever, whenever. 310 00:15:34,632 --> 00:15:36,327 - Whatever? - Yes. 311 00:15:36,400 --> 00:15:37,424 I'll take that rat. 312 00:15:37,501 --> 00:15:39,628 You want to find that rat for me? 'Cause I'm hungry as hell. 313 00:15:39,703 --> 00:15:41,534 Hi, Dad. Eric. 314 00:15:41,605 --> 00:15:43,596 Tori. Hey, guys, come on in. 315 00:15:43,674 --> 00:15:44,902 They called me out of class, 316 00:15:44,975 --> 00:15:48,809 and nobody would tell me for, like, a really long time what was wrong. 317 00:15:48,879 --> 00:15:50,039 Did you die? 318 00:15:50,114 --> 00:15:51,741 Oh, no, Daddy's fine, buddy. 319 00:15:51,816 --> 00:15:53,417 I could go home right now if I wanted to. 320 00:15:53,451 --> 00:15:57,751 I'm only staying here because your Uncle Chuck, he's afraid to sleep alone. 321 00:15:57,822 --> 00:16:00,950 It's true, Eric. If he don't sleep with me, then I gotta sleep with Dr. Honey. 322 00:16:01,025 --> 00:16:04,517 And you never know with Dr. Honey what kind of mood she's gonna be in. 323 00:16:04,595 --> 00:16:06,028 What are you, six years old? 324 00:16:06,096 --> 00:16:08,826 Hey, where you going? Come here. Lay down next to me. 325 00:16:08,899 --> 00:16:11,333 I'll split a Vicodin with you. We'll have some fun. 326 00:16:11,402 --> 00:16:13,131 Come on. You little tease. 327 00:16:13,204 --> 00:16:15,138 Dr. Honey. Dr. Honey. 328 00:16:15,206 --> 00:16:18,073 Sweetie, what's the matter? Come here. It's okay. 329 00:16:18,142 --> 00:16:21,578 This is the same hospital. You know. Mom. 330 00:16:27,952 --> 00:16:30,420 I'm not gonna leave you. You hear me? 331 00:16:31,188 --> 00:16:32,450 I'm never gonna leave you. 332 00:16:36,794 --> 00:16:37,915 I'm quitting the department. 333 00:16:37,962 --> 00:16:39,429 Get out of here, man. 334 00:16:39,497 --> 00:16:42,955 No, Renaldo's cousin's got an Acura dealership down in Trenton. 335 00:16:43,033 --> 00:16:45,160 You want to sell cars? Acuras? 336 00:16:45,236 --> 00:16:46,430 I don't want to. 337 00:16:46,504 --> 00:16:49,234 Every time I run into a fire, where's my head gonna be? 338 00:16:49,306 --> 00:16:52,207 I'm all my kids got left. If I die... 339 00:16:53,978 --> 00:16:55,639 Just don't wanna leave them with nothing. 340 00:16:55,713 --> 00:16:58,079 Your father was a fireman. His father was a fireman. 341 00:16:58,148 --> 00:17:00,173 You are a fireman, man. 342 00:17:00,251 --> 00:17:04,312 One of the best Brooklyn's ever seen. That's it. You can't do nothing else. 343 00:17:04,388 --> 00:17:06,049 I don't think I have any other choice. 344 00:17:06,123 --> 00:17:07,988 We'll come up with something, all right? 345 00:17:08,158 --> 00:17:09,455 Come on, I promise you. 346 00:17:09,527 --> 00:17:10,824 Oh, poor Charlie. 347 00:17:10,895 --> 00:17:12,226 Hey, there are my girls. 348 00:17:12,296 --> 00:17:14,230 - How are you? How you doing? - Oh, my leg hurts. 349 00:17:14,298 --> 00:17:15,356 How are you feeling? 350 00:17:15,432 --> 00:17:16,558 My leg. 351 00:17:16,634 --> 00:17:18,192 Oh, God. We got different lives. 352 00:17:18,269 --> 00:17:20,829 I need some help out of here. All right, Chuck's doing all right. 353 00:17:20,871 --> 00:17:21,871 Let's get in here. 354 00:17:21,939 --> 00:17:23,668 Hey, who wants to massage my ass muscles? 355 00:17:23,741 --> 00:17:24,862 - Me! - Me! 356 00:17:53,671 --> 00:17:54,831 Larry. 357 00:17:55,072 --> 00:17:57,040 - What time is it? - 4:00. 358 00:17:57,107 --> 00:17:59,632 I saved your life, and you said you owed me. You remember that? 359 00:17:59,710 --> 00:18:00,710 Yeah, you saved my life. 360 00:18:00,778 --> 00:18:02,439 Then you got me out of bed at 4:00 in the morning. 361 00:18:02,513 --> 00:18:03,571 We're even. That's great. Look. 362 00:18:03,647 --> 00:18:05,137 Hey, look, I'm just gonna throw something out here, 363 00:18:05,215 --> 00:18:06,776 and it's gonna sound a little bit crazy. 364 00:18:06,817 --> 00:18:08,658 - You're getting a breast reduction. - No, shut up. 365 00:18:08,719 --> 00:18:10,653 No, look, I figured out how to solve this pension problem, 366 00:18:10,721 --> 00:18:12,282 and I don't have to quit the Department. 367 00:18:12,356 --> 00:18:13,380 Great. How? 368 00:18:13,457 --> 00:18:14,685 What we're gonna do is we're gonna set things up 369 00:18:14,758 --> 00:18:16,749 so that you inherit my benefits if I die. 370 00:18:16,827 --> 00:18:19,091 That way you'll be the one responsible for Eric and Tori. 371 00:18:19,163 --> 00:18:21,495 Absolutely. That's a great idea. How do we do that? 372 00:18:21,565 --> 00:18:24,500 Yeah. Domestic partnership. 373 00:18:25,703 --> 00:18:27,398 Domestic partnership. 374 00:18:27,871 --> 00:18:29,600 - You mean like faggots? - No. 375 00:18:29,673 --> 00:18:31,402 I mean, yeah, but, no, not us, obviously. 376 00:18:31,475 --> 00:18:34,638 No, no, not, you know... It's just on paper, really. 377 00:18:34,712 --> 00:18:36,043 Paper faggots? 378 00:18:36,113 --> 00:18:39,514 Okay, look, the accepted vernacular is "gay," but, yeah. 379 00:18:39,583 --> 00:18:41,517 I'm gonna get something to drink. 380 00:18:41,585 --> 00:18:42,677 All right. 381 00:18:48,592 --> 00:18:49,592 Right. 382 00:18:55,399 --> 00:18:56,457 I'm gonna have to pass. 383 00:18:56,533 --> 00:18:57,557 You can't! 384 00:18:57,635 --> 00:19:00,433 Why don't you pay some chick to marry you if you need this set-up? 385 00:19:00,504 --> 00:19:02,597 - Some chick? Like who? - Give me the phone. 386 00:19:02,673 --> 00:19:04,514 I know plenty of chicks who could use the cash. 387 00:19:04,575 --> 00:19:06,099 What do you want? A blonde? A Puerto Rican? 388 00:19:06,176 --> 00:19:08,610 I'll get you a heavy girl. She'll make you feel better about yourself. 389 00:19:08,679 --> 00:19:11,307 Hey, it doesn't matter. I don't have any extra cash. 390 00:19:11,382 --> 00:19:13,577 Look, man, you're the only person I can trust. 391 00:19:13,651 --> 00:19:16,051 Hey, you know who you could trust? Your maid, Teresa. 392 00:19:16,120 --> 00:19:17,451 She steals! 393 00:19:17,521 --> 00:19:19,421 She steals? Why don't you fire her? 394 00:19:19,490 --> 00:19:21,617 I'm afraid. I think she's into voodoo. I don't know. 395 00:19:21,692 --> 00:19:23,319 - Oh, God. - Look, this is the only way 396 00:19:23,394 --> 00:19:26,454 I can keep doing what I do and make sure my kids are protected. 397 00:19:26,530 --> 00:19:29,328 Larry, look at us. We're not gay. 398 00:19:29,400 --> 00:19:30,761 But if we were gay, don't you think 399 00:19:30,768 --> 00:19:32,929 I'd be with someone a little hotter-looking than you? 400 00:19:33,003 --> 00:19:35,130 I'm Mr. February, for God's sake. 401 00:19:35,205 --> 00:19:39,335 It would be like the prom king fooling around with a tuba player. 402 00:19:39,410 --> 00:19:40,707 Oh, great, I play tuba. 403 00:19:40,778 --> 00:19:42,336 Larry, I love you, 404 00:19:42,413 --> 00:19:44,938 but I'm not in love with you, if that makes any sense. 405 00:19:45,015 --> 00:19:46,710 I still wanna be friends. 406 00:19:46,784 --> 00:19:49,309 All right, do me a favor. Just picture this, please. All right? 407 00:19:49,386 --> 00:19:51,013 You're at my funeral 408 00:19:51,088 --> 00:19:53,283 and you're looking for my kids, but they're not there. 409 00:19:53,357 --> 00:19:55,154 'Cause they're in some factory in Bangladesh 410 00:19:55,225 --> 00:19:57,853 making sneakers for six cents an hour. 411 00:19:58,462 --> 00:20:02,228 And you go home to nail some chick you met at my gravesite. 412 00:20:02,299 --> 00:20:05,462 And you look up, and right there in your window 413 00:20:06,003 --> 00:20:07,527 are my kids. 414 00:20:07,604 --> 00:20:09,970 They're just tapping on the glass. 415 00:20:10,040 --> 00:20:13,532 And they have tears just streaming down their faces. 416 00:20:13,610 --> 00:20:18,240 You think of that and now you give me your answer. 417 00:20:20,050 --> 00:20:22,382 How are they tapping on my window if they're in Bangladesh? 418 00:20:22,453 --> 00:20:25,217 Oh, my God. You're... You're not following me here. 419 00:20:25,289 --> 00:20:27,086 - Yeah, I'm serious. - Chuck? 420 00:20:27,157 --> 00:20:29,421 Thirsty. Do you have anything to drink? 421 00:20:29,493 --> 00:20:32,087 Yeah, there's Gatorade in the fridge. 422 00:20:32,362 --> 00:20:35,854 The girls are here. The girls, they want the Gatorade. 423 00:20:35,933 --> 00:20:37,560 Oh, they're thirsty. 424 00:20:37,634 --> 00:20:38,999 Larry, Larry, watch this. 425 00:20:39,069 --> 00:20:42,232 Hey, girls, actually it's down low, the Gatorade. 426 00:20:43,807 --> 00:20:45,365 I can't be gay, Larry. 427 00:20:45,442 --> 00:20:48,070 I could be a lesbian for you, but that's about it. 428 00:20:48,145 --> 00:20:52,343 I am so lonely in here. Hurry up, Chuck. 429 00:20:52,416 --> 00:20:54,680 Dr. Honey! Dr. Honey. You know Dr. Honey. 430 00:20:55,085 --> 00:20:56,450 Yeah, I do. 431 00:20:57,054 --> 00:20:59,249 How are you feeling, Mr. Valentine? 432 00:20:59,323 --> 00:21:01,018 It's still stiff when I go to the right. 433 00:21:01,091 --> 00:21:02,115 That's normal. 434 00:21:02,192 --> 00:21:03,989 Hey, who untied you? 435 00:21:05,429 --> 00:21:07,693 What? What? We have rules around here, girls. 436 00:21:08,866 --> 00:21:10,857 Specific orders, girls. 437 00:21:10,934 --> 00:21:13,664 Now I'm gonna go Charlie Chaplin on your ass! 438 00:21:13,737 --> 00:21:16,399 Here, use the cane. Use it! Use it! 439 00:21:16,473 --> 00:21:18,168 Whap them, whap them! 440 00:21:18,408 --> 00:21:20,205 You... You're just an animal, man. 441 00:21:20,277 --> 00:21:22,541 I'm not an animal. I am a whore. 442 00:21:22,946 --> 00:21:25,972 You don't want to marry the town whore. Believe me, you're better than that. 443 00:21:26,049 --> 00:21:30,145 What I'm talking about is no more involved than co-signing a loan or joining a gym. 444 00:21:30,220 --> 00:21:31,847 How do we know no one's gonna find out about this? 445 00:21:31,922 --> 00:21:34,550 Because privacy laws are super strict nowadays. 446 00:21:34,625 --> 00:21:37,617 Look, all we gotta do is just forward your mail to my house for a while. 447 00:21:37,694 --> 00:21:38,820 That's it. 448 00:21:38,896 --> 00:21:40,659 Oh, I don't know. 449 00:21:40,731 --> 00:21:42,790 I saved your life, bitch. 450 00:21:45,169 --> 00:21:46,431 Partners? 451 00:21:47,538 --> 00:21:48,766 Partners. 452 00:21:48,839 --> 00:21:49,839 Shake on it? 453 00:21:50,741 --> 00:21:53,175 You should've let me die, asshole. 454 00:22:10,894 --> 00:22:13,124 You're partners now, fellas. 455 00:22:20,737 --> 00:22:22,398 Teresa brought in the mail. 456 00:22:22,539 --> 00:22:24,564 That's a first. Me. 457 00:22:24,942 --> 00:22:27,240 Chuck. That's me. 458 00:22:29,713 --> 00:22:30,873 Chuck. 459 00:22:32,549 --> 00:22:33,573 Chuck. 460 00:22:34,718 --> 00:22:35,912 Chuck. 461 00:22:36,253 --> 00:22:37,777 What the hell? 462 00:22:38,422 --> 00:22:39,821 Chuck. 463 00:22:40,490 --> 00:22:41,490 Chuck. 464 00:22:42,426 --> 00:22:45,918 You gotta be kidding me. They send these things blown up now? 465 00:22:45,996 --> 00:22:47,930 Is that doll for me? 466 00:22:48,699 --> 00:22:50,326 No, no, no, sweetheart. No, it's for me. 467 00:22:50,400 --> 00:22:53,028 It's a... It's a training doll. You know, for CPR. 468 00:22:53,103 --> 00:22:55,901 They're testing us again, you know, to make sure. 469 00:22:55,973 --> 00:22:57,099 You remember Daddy did the testing? 470 00:22:57,174 --> 00:22:59,608 You make sure the passageway is clear, and you... 471 00:23:00,110 --> 00:23:01,600 To see if they're breathing. 472 00:23:01,678 --> 00:23:03,578 Sweetheart, go to your room, please. Go to your room, okay? 473 00:23:03,647 --> 00:23:06,844 It's for me. She's fine. She's fine. We're dancing. 474 00:23:07,117 --> 00:23:08,117 Whoa. 475 00:23:11,021 --> 00:23:13,683 Fire under control. All units ten-eight, ten-eight. 476 00:23:14,224 --> 00:23:15,555 Great to have you back, Larry. 477 00:23:15,626 --> 00:23:17,389 Great to be back, Captain. 478 00:23:17,461 --> 00:23:22,524 Captain! Found out what started the fire, an old-fashioned doobie. 479 00:23:22,599 --> 00:23:25,864 Hey, brother, that's my weed. Can I get that back? 480 00:23:25,936 --> 00:23:27,426 You want this back? 481 00:23:27,504 --> 00:23:31,065 I can't give you it back. But you know what? I got something better for you. 482 00:23:35,279 --> 00:23:36,712 Whoa, man! 483 00:23:38,315 --> 00:23:39,315 Do that again. 484 00:23:40,250 --> 00:23:41,444 He likes it. 485 00:23:42,886 --> 00:23:44,478 All right, enjoy it. 486 00:23:44,554 --> 00:23:46,784 Hey, man. Looks like a powdered donut. 487 00:23:57,501 --> 00:23:58,501 Mr. Valentine? 488 00:23:58,568 --> 00:23:59,694 Yeah. 489 00:23:59,770 --> 00:24:03,137 Hi. I'm Glen Aldrich from the Pension Department. 490 00:24:03,206 --> 00:24:06,232 I'd like to talk to you about your recently filed domestic partnership. 491 00:24:12,115 --> 00:24:13,207 Hey. 492 00:24:13,550 --> 00:24:15,279 - Are you okay? - No, yeah, no, I'm fine. 493 00:24:15,352 --> 00:24:19,482 That's how I always get down, 'cause it's just faster. You know. Steps. 494 00:24:19,556 --> 00:24:22,457 Is your partner home? A Mr. Charles Levine? 495 00:24:22,526 --> 00:24:23,925 No, he... 496 00:24:24,528 --> 00:24:27,156 How did you... How did you find out that that we were... 497 00:24:27,230 --> 00:24:28,424 It's standard procedure. 498 00:24:28,498 --> 00:24:31,194 You see, when a previously registered portfolio shifts over 499 00:24:31,268 --> 00:24:33,964 to a domestic partnership filing in the insurance log, 500 00:24:34,037 --> 00:24:36,877 there's an information sharing system that notifies us of the adjustment 501 00:24:36,940 --> 00:24:38,271 to make sure it's not a mistake. 502 00:24:38,342 --> 00:24:40,810 Why do you ask? Were you keeping your partnership secret? 503 00:24:40,877 --> 00:24:42,674 Secret? What, are you kidding me? Hell, no. 504 00:24:42,746 --> 00:24:44,407 No, we're telling everybody. It's a party. 505 00:24:44,481 --> 00:24:45,812 Telling everybody what? 506 00:24:45,882 --> 00:24:47,577 Hey, butt out, Ron. 507 00:24:47,651 --> 00:24:48,948 Come over here. 508 00:24:51,054 --> 00:24:54,080 I hope you don't think we have any reason to doubt your situation, Mr. Valentine, 509 00:24:54,157 --> 00:24:57,024 but the sad truth is some people have used homosexual lifestyles 510 00:24:57,094 --> 00:24:59,426 as a cover to reap illegal benefits. 511 00:24:59,496 --> 00:25:00,496 Wow. 512 00:25:01,965 --> 00:25:03,057 Who's that? 513 00:25:03,166 --> 00:25:05,134 That's Paula. She's my late wife. 514 00:25:06,136 --> 00:25:07,831 So you haven't always been gay. 515 00:25:07,904 --> 00:25:11,772 No. I'm newly gay. 516 00:25:12,509 --> 00:25:15,706 When... When she died, I knew I'd never find another woman 517 00:25:15,779 --> 00:25:17,770 who'd make me as happy, 518 00:25:18,882 --> 00:25:21,146 and that's when I boarded the dude train. 519 00:25:22,285 --> 00:25:23,377 Will you excuse me one second? 520 00:25:23,453 --> 00:25:24,511 Sure. 521 00:25:25,689 --> 00:25:28,317 Hey, homo, you see the moon balloons on that chick? 522 00:25:28,392 --> 00:25:30,690 They're a jiggle away from falling out. 523 00:25:30,761 --> 00:25:33,491 Oh, Chuck, don't tell me you lost your key again, sweetheart. 524 00:25:33,563 --> 00:25:34,621 What key? 525 00:25:34,698 --> 00:25:38,964 Baby! How about a free show? Why don't you shake them for me? 526 00:25:39,036 --> 00:25:42,267 Oh, you mean Ron, the mailman. Yeah, Ron, you look great, man! 527 00:25:42,339 --> 00:25:44,569 Love the moon balloons. Shake them! Shake them! 528 00:25:44,641 --> 00:25:46,905 Hey, Chuck, come on in here a minute. 529 00:25:47,677 --> 00:25:51,670 This is Glen Aldrich from the Penis... The Pension Department. 530 00:25:51,748 --> 00:25:53,648 Our Pension Department. 531 00:25:54,751 --> 00:25:55,751 Hi. 532 00:25:56,286 --> 00:25:58,584 - Oh, hey. - Yeah. 533 00:25:58,655 --> 00:26:02,386 He... He knows about our partnership, and he's just here checking up on us, 534 00:26:02,459 --> 00:26:06,520 making sure we're not running a scam to collect illegal benefits. 535 00:26:06,997 --> 00:26:10,091 People do that? What is with the world? 536 00:26:10,167 --> 00:26:11,293 Yeah. 537 00:26:11,368 --> 00:26:12,801 It just makes me so sad 538 00:26:12,869 --> 00:26:15,838 and gay to think of that kind of... 539 00:26:15,906 --> 00:26:17,203 Yeah. ...behavior. 540 00:26:17,274 --> 00:26:18,400 Yeah. 541 00:26:18,475 --> 00:26:22,468 I just want to go to my room right now and listen to Boy George records. 542 00:26:22,546 --> 00:26:23,604 Calm down. 543 00:26:23,680 --> 00:26:27,343 So you've moved your relationship to the next level. How's it been going? 544 00:26:27,417 --> 00:26:32,787 Oh, great. We've just been having sex with each other all the time. 545 00:26:32,889 --> 00:26:34,288 Loads of sex. 546 00:26:34,357 --> 00:26:35,585 Gay crazy sex. 547 00:26:35,659 --> 00:26:38,059 Man on man. Loving every minute of it. 548 00:26:38,128 --> 00:26:41,097 Yeah, balls and wieners all the way. Right here. 549 00:26:41,164 --> 00:26:42,188 Oh, yeah. 550 00:26:42,265 --> 00:26:44,563 Well, I won't take up any more of your time. 551 00:26:44,634 --> 00:26:45,828 Bring the funk. 552 00:26:47,204 --> 00:26:48,796 Okay, thank you. 553 00:26:49,005 --> 00:26:50,097 So that's it? 554 00:26:50,173 --> 00:26:53,108 You don't... You don't have any other questions for us or... 555 00:26:53,176 --> 00:26:56,009 Oh, no. No, that's not really how we do it. 556 00:26:56,079 --> 00:26:59,310 You see, if my report says I thought something was out of the ordinary, 557 00:26:59,382 --> 00:27:01,714 then the department assigns a special investigator, 558 00:27:01,785 --> 00:27:03,685 and he or she'll just drop in from time to time 559 00:27:03,753 --> 00:27:05,914 unannounced over the next three or four months. 560 00:27:06,156 --> 00:27:07,156 No big deal. 561 00:27:07,724 --> 00:27:10,249 Let me... Just asking was there anything that you saw 562 00:27:10,327 --> 00:27:12,591 that was out of the ordinary or... 563 00:27:13,163 --> 00:27:15,461 Oh, I can't tell you that. All right, have a great day. 564 00:27:15,532 --> 00:27:16,931 Oh, we will. 565 00:27:19,903 --> 00:27:21,336 Nice seeing you. Take care. 566 00:27:21,404 --> 00:27:22,530 Nice seeing you. 567 00:27:22,606 --> 00:27:23,971 We love your pants, by the way. Very nice. 568 00:27:24,040 --> 00:27:25,803 We do. Are those wrinkle-free? 569 00:27:25,876 --> 00:27:27,002 I think they are. They look great! 570 00:27:27,077 --> 00:27:28,339 Snazzy! 571 00:27:28,411 --> 00:27:30,402 Yeah, no one's gonna find out about us, I thought. 572 00:27:30,480 --> 00:27:32,812 Well... Yes! 573 00:27:32,883 --> 00:27:34,510 He likes it rough. Yeah. 574 00:27:34,584 --> 00:27:35,642 - Bye-bye. - Take care. 575 00:27:35,719 --> 00:27:36,743 Bye-bye now. Take care. Okay. 576 00:27:36,820 --> 00:27:38,082 You made a promise to me. 577 00:27:38,155 --> 00:27:39,179 All right, we're gonna have sex now. 578 00:27:39,256 --> 00:27:40,382 Okay. We are. 579 00:27:40,457 --> 00:27:41,457 Sex now. Here we go! 580 00:27:41,525 --> 00:27:42,525 Whoo! 581 00:27:45,128 --> 00:27:47,096 Why are we even seeing this lawyer guy? 582 00:27:47,164 --> 00:27:49,325 I just want to find out how much trouble we're in here. 583 00:27:49,399 --> 00:27:51,264 Maybe it's, you know, no big deal. 584 00:27:51,334 --> 00:27:52,926 This guy'll be able to tell us. 585 00:27:53,470 --> 00:27:55,961 Here, just give me your hand. 586 00:27:56,039 --> 00:27:57,939 Maybe we should just be snuggling a little bit. 587 00:27:58,008 --> 00:27:59,100 You mean to look... 588 00:27:59,176 --> 00:28:00,541 Yeah, just a little bit like, you know. 589 00:28:00,610 --> 00:28:01,668 Yeah, that's good. 590 00:28:01,745 --> 00:28:03,645 Does this work, too? Get away from me. 591 00:28:40,784 --> 00:28:43,810 Alex McDonough. 592 00:28:44,020 --> 00:28:46,454 Nice to meet you. 593 00:28:51,628 --> 00:28:52,788 Nice to meet you. 594 00:28:52,862 --> 00:28:54,523 Yeah, meet to nice you. 595 00:28:55,131 --> 00:28:56,496 What was that, Japanese? 596 00:28:56,566 --> 00:28:58,124 What? What are you talking about? 597 00:28:58,201 --> 00:28:59,498 Meet to nice you. 598 00:28:59,569 --> 00:29:01,298 No, no, no, I didn't do that. 599 00:29:01,371 --> 00:29:02,929 You did. He did say it. 600 00:29:03,006 --> 00:29:04,234 You did. 601 00:29:04,307 --> 00:29:05,365 Okay. 602 00:29:05,442 --> 00:29:06,739 Okay, just come on in. 603 00:29:06,810 --> 00:29:08,607 Yeah, yeah, yeah, sure. 604 00:29:10,714 --> 00:29:13,877 So my assistant says that your domestic partnership 605 00:29:13,950 --> 00:29:15,611 is being challenged by the city. 606 00:29:15,685 --> 00:29:19,553 Well, not exactly challenged yet, but they're definitely sniffing around. 607 00:29:19,623 --> 00:29:21,420 - Home visit? - Yeah. 608 00:29:21,491 --> 00:29:22,719 You're being targeted. 609 00:29:22,792 --> 00:29:24,020 Targeted? 610 00:29:24,094 --> 00:29:26,654 It's like an audit. Who did they send? 611 00:29:26,730 --> 00:29:29,198 It was a Glen somebody. 612 00:29:29,266 --> 00:29:30,824 Probably the initial interviewer. 613 00:29:30,900 --> 00:29:34,358 But if you get a follow-up from a funny little guy named Clint Fitzer, 614 00:29:34,437 --> 00:29:36,234 then we've got real trouble. 615 00:29:36,306 --> 00:29:39,400 Yeah, the city's really been cracking down ever since the Bensley case. 616 00:29:39,476 --> 00:29:40,534 What's that? 617 00:29:40,610 --> 00:29:46,207 Well, in Colorado, a heterosexual government employee married his gay friend 618 00:29:46,283 --> 00:29:49,980 so the friend could be covered under Bensley's health insurance. 619 00:29:50,053 --> 00:29:51,350 The state found out about it, 620 00:29:51,421 --> 00:29:54,254 fired Bensley and prosecuted them both for fraud. 621 00:29:54,324 --> 00:29:56,121 - Really? - Oh, yeah. 622 00:29:56,192 --> 00:29:58,922 I mean, these people needed to be made an example of. 623 00:29:58,995 --> 00:30:02,294 I mean, gays and lesbians have not been fighting for these rights for 40 years 624 00:30:02,365 --> 00:30:03,923 to be made a mockery of. 625 00:30:04,000 --> 00:30:05,228 But you guys have nothing to worry about 626 00:30:05,302 --> 00:30:07,770 because you're a legitimate gay couple, right? 627 00:30:07,837 --> 00:30:10,829 Oh, yeah, we're... No, we're big-time fruits. 628 00:30:12,175 --> 00:30:15,406 I used to wrestle in high school, and I loved it. 629 00:30:16,012 --> 00:30:17,172 Okay. 630 00:30:18,114 --> 00:30:20,207 Curiosity kicking up again. 631 00:30:21,017 --> 00:30:24,077 What exactly did they get, the hetero bastards? 632 00:30:25,188 --> 00:30:28,851 Well, Bensley got five years and his gay friend got three. 633 00:30:29,626 --> 00:30:32,459 And a coworker of Bensley's got 18 months. 634 00:30:32,996 --> 00:30:34,327 Why? What did he do? 635 00:30:34,397 --> 00:30:37,764 Well, Bensley told him what was going on and he never reported it to the authorities, 636 00:30:37,834 --> 00:30:42,567 so he was convicted of obstructing justice and conspiracy to commit fraud. 637 00:30:43,606 --> 00:30:45,267 Pretty rough, huh? 638 00:30:45,608 --> 00:30:50,204 When I used to climb the rope in gym class, I wished it was a guy. 639 00:30:52,916 --> 00:30:54,884 Well, there is a secret weapon 640 00:30:54,951 --> 00:30:57,511 that really might help get these guys off your back. 641 00:30:57,587 --> 00:30:59,227 Oh, good. Oh, great. Well, we love secrets. 642 00:30:59,255 --> 00:31:00,655 Yeah, we do them all the time. Yeah. 643 00:31:01,758 --> 00:31:03,953 Oh, yeah. Oh, I won't tell anyone. 644 00:31:04,027 --> 00:31:05,027 Nobody tells. 645 00:31:05,095 --> 00:31:07,825 That was a key he was throwing away, that's what that was. 646 00:31:07,897 --> 00:31:09,228 Leave a trail. 647 00:31:09,299 --> 00:31:10,630 You know, the strongest evidence 648 00:31:10,700 --> 00:31:13,134 for genuinely demonstrating a domestic partnership 649 00:31:13,203 --> 00:31:15,865 is to take a quick drive on up to Canada 650 00:31:15,939 --> 00:31:17,702 and legitimize your relationship. 651 00:31:17,974 --> 00:31:19,100 Legitimize? 652 00:31:19,175 --> 00:31:20,403 Get married. 653 00:31:21,077 --> 00:31:22,476 Marry Larry? 654 00:31:33,957 --> 00:31:35,390 All right, where do two guys get married? 655 00:31:35,458 --> 00:31:37,824 What do we got here? Wedding Balls. 656 00:31:38,595 --> 00:31:40,790 I Do, I Do Love Clay Aiken. 657 00:31:40,864 --> 00:31:42,354 Great Rear Endings. 658 00:31:43,566 --> 00:31:45,261 Till Dicks Do Us Part. 659 00:31:45,635 --> 00:31:48,160 Where are we gonna do this, sweetheart? 660 00:31:48,238 --> 00:31:49,705 What's the matter? You getting cold nuts? 661 00:31:49,773 --> 00:31:53,573 No, no. It's just Paula always wanted to go to Niagara Falls, 662 00:31:54,244 --> 00:31:56,269 and I never got the chance to take her, you know? 663 00:31:56,346 --> 00:31:59,338 You were great to her. It's been three years already, man. 664 00:31:59,416 --> 00:32:01,884 Just, just... She would want you to be happy. 665 00:32:01,951 --> 00:32:03,711 She would want you to move on with your life, 666 00:32:03,720 --> 00:32:05,688 find somebody new, I'm telling you. 667 00:32:05,755 --> 00:32:08,349 You know what? I did find somebody new. 668 00:32:08,525 --> 00:32:09,787 And I'm marrying him today. 669 00:32:09,859 --> 00:32:12,123 Oh, yeah. What a lucky girl. 670 00:32:12,796 --> 00:32:14,093 Queers. 671 00:32:14,164 --> 00:32:15,859 What was that? What was that? 672 00:32:15,932 --> 00:32:18,196 I said tears. 673 00:32:18,268 --> 00:32:20,327 Your love for each other brings tears to my eyes. 674 00:32:20,403 --> 00:32:21,768 That's what I thought you said, buddy. Yeah. Yeah. 675 00:32:21,838 --> 00:32:23,135 Better watch what you say, my friend. 676 00:32:23,206 --> 00:32:24,173 Why don't you just drive the car? 677 00:32:24,240 --> 00:32:25,901 Doug Henning. What the hell you think you're doing? 678 00:32:25,975 --> 00:32:27,408 You want a Brooklyn beating, moron? Magic shoes. Yeah? 679 00:32:27,477 --> 00:32:29,138 - You want to get him nuts? - Yeah? Smacked around? 680 00:32:29,212 --> 00:32:31,806 - Then shut your mouth. - Don't, please. 681 00:32:33,983 --> 00:32:35,007 Faggots. 682 00:32:35,084 --> 00:32:37,075 All right, that's it, my man. What's that, you son of a bitch? 683 00:32:37,153 --> 00:32:38,279 Grab the wheel. Grab the wheel. Hold him down! 684 00:32:38,354 --> 00:32:39,354 Hey, I'm sorry! 685 00:32:39,422 --> 00:32:40,650 Hold him down, and I will... 686 00:32:40,723 --> 00:32:42,843 Come and drive now, moron! Hey, the wheel, man! 687 00:32:42,859 --> 00:32:43,917 I'm sorry! Chuck, hold him. 688 00:32:43,993 --> 00:32:45,153 Yeah! Yeah! 689 00:32:47,564 --> 00:32:49,156 Get him! Hold him down! 690 00:33:02,278 --> 00:33:04,712 Suki! Stupid cow. Sorry. 691 00:33:04,881 --> 00:33:06,542 Hey, may I help you? 692 00:33:06,616 --> 00:33:08,982 Yes, we're... We're... 693 00:33:09,752 --> 00:33:11,117 Gay? 694 00:33:11,187 --> 00:33:13,553 Yeah, we're marrying each other. 695 00:33:13,623 --> 00:33:16,353 Gay. Civil or religious? 696 00:33:16,426 --> 00:33:17,825 Religious. 697 00:33:18,495 --> 00:33:20,326 I'm Jewish. I don't wanna piss my mother off. 698 00:33:20,396 --> 00:33:22,796 I'm Catholic. I don't want to piss Mel Gibson off. 699 00:33:22,866 --> 00:33:24,458 Come on. 700 00:33:24,534 --> 00:33:27,594 Religious is more expensive. We have to hire a clergyman. 701 00:33:27,670 --> 00:33:29,763 Look, you know what? We'll just do civil then, okay? 702 00:33:29,839 --> 00:33:31,879 - Will you at least wear a yarmulke? - Yeah, okay, sure. 703 00:33:31,941 --> 00:33:32,941 It's important. 704 00:33:33,009 --> 00:33:34,033 Yeah, I will. 705 00:33:34,143 --> 00:33:38,239 We want a traditional wedding, too, one with a lot of photographs for evidence. 706 00:33:40,049 --> 00:33:42,415 Evidence for our future children, 707 00:33:42,485 --> 00:33:44,419 so they can see what a beautiful chapel this is. 708 00:33:44,487 --> 00:33:45,579 Yeah. 709 00:33:46,256 --> 00:33:47,587 That's nice. 710 00:33:47,657 --> 00:33:49,454 I think Chubb Rock needs a dress. Am I right? 711 00:33:49,526 --> 00:33:51,206 That's okay. No, I'm fine. No. Come on. No? 712 00:33:51,227 --> 00:33:53,525 Okay. What size? Five times XL? 713 00:33:54,464 --> 00:33:56,125 No, no. That's... That's fine, really. I'm... 714 00:33:56,199 --> 00:33:58,999 You know what I'm gonna do? I'm gonna go with a tux like Liza Minnelli. 715 00:33:59,068 --> 00:34:00,558 I saw her wear one at the Oscars and it's just been... 716 00:34:00,637 --> 00:34:02,264 At least have garter belts underneath, please? 717 00:34:02,338 --> 00:34:03,362 Okay. 718 00:34:03,439 --> 00:34:07,705 You will need to have a witness. We can supply one for $100. 719 00:34:07,777 --> 00:34:10,610 Hundred doll hairs? That's a lot of doll hairs. 720 00:34:11,014 --> 00:34:12,242 Come again? 721 00:34:12,315 --> 00:34:13,942 Do dolls come with that many hairs? 722 00:34:14,017 --> 00:34:15,143 Doll hairs, like dollars. 723 00:34:15,218 --> 00:34:16,685 Doll hairs? 724 00:34:18,187 --> 00:34:20,951 Yeah. Yeah, he likes that. 725 00:34:22,592 --> 00:34:24,685 I had never heard that one. 726 00:34:27,263 --> 00:34:29,993 Okay, sorry, sorry. Can I write that down? 727 00:34:30,066 --> 00:34:31,931 Yeah, go ahead. 728 00:34:32,302 --> 00:34:34,497 We'll... We'll get our own witness, by the way, so... 729 00:34:34,571 --> 00:34:35,868 Yeah. Don't worry about that. 730 00:34:35,939 --> 00:34:37,770 Will you be needing a room? 731 00:34:37,840 --> 00:34:39,034 - What? - A loom? 732 00:34:39,108 --> 00:34:41,474 For romantic time together. 733 00:34:45,148 --> 00:34:47,139 Whoa, whoa. No, no, we're good. We... No... 734 00:34:47,216 --> 00:34:48,615 We'll take two looms, by the way. 735 00:34:48,685 --> 00:34:51,051 Yeah. We're old-fashioned. 736 00:34:51,888 --> 00:34:53,287 That's very nice. 737 00:34:54,791 --> 00:34:58,090 I will give you key in case you want to sneak. 738 00:34:58,328 --> 00:35:00,057 - That's okay. - Yeah. 739 00:35:00,396 --> 00:35:01,454 But I'll give you key. 740 00:35:01,531 --> 00:35:02,691 Okay. 741 00:35:03,166 --> 00:35:04,190 Do you have the rings? 742 00:35:04,267 --> 00:35:05,598 Yeah. 743 00:35:05,735 --> 00:35:09,136 Now, the rings are a symbol of eternity, 744 00:35:09,205 --> 00:35:13,471 because in a ring there's no beginning, there is no end 745 00:35:14,410 --> 00:35:15,968 'cause it's a circle. 746 00:35:16,045 --> 00:35:17,137 That's kind of nice. 747 00:35:17,213 --> 00:35:18,475 It's not like a triangle. 748 00:35:18,548 --> 00:35:21,210 Triangle has, like, a corner in the ends. 749 00:35:21,284 --> 00:35:23,184 This one is a circle. 750 00:35:23,252 --> 00:35:24,310 Okay, we get it. 751 00:35:24,387 --> 00:35:25,649 Three corners. 752 00:35:25,722 --> 00:35:27,314 Please exchange the rings. 753 00:35:27,390 --> 00:35:29,483 - Larry, take that. - All right, yeah. 754 00:35:29,559 --> 00:35:30,787 Thanks. 755 00:35:31,361 --> 00:35:33,522 Is a promise of your love forever together... 756 00:35:33,596 --> 00:35:34,620 - Okay. - Okay. Beautiful. 757 00:35:34,697 --> 00:35:35,959 - ...for all eternity. - Okay. 758 00:35:36,032 --> 00:35:38,057 - Because it's a circle. - Yeah, we heard about the circle. 759 00:35:38,134 --> 00:35:39,814 Yes, we're familiar with shapes. We got it. 760 00:35:41,704 --> 00:35:44,969 I now pronounce you husband and husband. 761 00:35:45,041 --> 00:35:47,032 You may kiss the husband. 762 00:35:57,086 --> 00:35:59,919 I don't know. Hey, man, you just gotta do this. 763 00:35:59,989 --> 00:36:02,082 - What do you mean? - We got to do it. 764 00:36:02,158 --> 00:36:03,216 Kiss the husband. 765 00:36:03,292 --> 00:36:04,782 Yeah, we heard you. 766 00:36:05,461 --> 00:36:07,861 Oh, come on. Let's just... 767 00:36:07,930 --> 00:36:10,398 He's gonna take a picture, we just gotta do this. 768 00:36:10,500 --> 00:36:11,500 Mmm-hmm. 769 00:36:12,201 --> 00:36:13,201 Oh! 770 00:36:16,139 --> 00:36:17,697 That's how we roll in our house, baby. 771 00:36:17,774 --> 00:36:18,968 Oh, yeah. 772 00:36:25,248 --> 00:36:26,715 Do you do me? 773 00:36:27,984 --> 00:36:30,680 Oh, you couldn't handle it, little man. 774 00:36:32,321 --> 00:36:33,447 Yeah. 775 00:36:33,523 --> 00:36:36,083 I think your witness piss himself. 776 00:36:44,901 --> 00:36:50,168 The wires are all in place, and they have tapped all of our phones. 777 00:36:51,974 --> 00:36:54,465 The Chinese government is in on it. 778 00:36:54,811 --> 00:36:58,474 And Elizabeth Taylor is Bigfoot. 779 00:37:00,883 --> 00:37:02,680 Turn off my brain. 780 00:37:02,852 --> 00:37:04,251 Hear, hear! Hear, hear! 781 00:37:06,956 --> 00:37:09,424 There's a microphone in the cake! 782 00:37:12,795 --> 00:37:14,319 They moved it. 783 00:37:15,231 --> 00:37:16,255 Yeah. 784 00:37:16,332 --> 00:37:18,892 He smell like a dead water buffalo. 785 00:37:24,607 --> 00:37:26,438 Oh, yeah! Very Jewish! 786 00:37:40,823 --> 00:37:42,313 I've been hit! 787 00:37:42,391 --> 00:37:43,858 How you doing? 788 00:37:44,627 --> 00:37:46,254 He broke his leg. 789 00:37:48,231 --> 00:37:50,199 Hey, how come your maid ain't helping us out? 790 00:37:50,266 --> 00:37:53,167 She's working on something else, all right? 791 00:37:53,503 --> 00:37:54,902 Yeah, right. 792 00:37:55,004 --> 00:37:57,564 How you doing there, Phil Collins? 793 00:37:57,640 --> 00:38:01,007 $800. $800, Bob Barker! 794 00:38:01,077 --> 00:38:02,704 ...retail price without going over... 795 00:38:02,779 --> 00:38:04,576 She's working hard with Bob Barker. 796 00:38:04,647 --> 00:38:07,081 She doesn't like when you talk during her shows. Come on. 797 00:38:07,150 --> 00:38:10,051 $750? Oh, my balls, that's too low. 798 00:38:10,119 --> 00:38:13,316 Hey, Big Ragoo, I smell your feet from here. I like it. 799 00:38:13,389 --> 00:38:14,389 Oh... 800 00:38:15,291 --> 00:38:17,259 He thinks my feet stink. 801 00:38:19,562 --> 00:38:21,325 Now, that's a stink. 802 00:38:23,099 --> 00:38:26,330 See, I knew you were gonna overcook this, man. I told you. 803 00:38:26,402 --> 00:38:29,394 Hey, it's Salisbury steak, Emeril. It's supposed to be black. 804 00:38:29,472 --> 00:38:30,871 It stinks like manure! 805 00:38:30,940 --> 00:38:32,805 Yeah, it's supposed to. 806 00:38:33,075 --> 00:38:35,908 I can't believe you're gonna serve this to the kids. Shit. 807 00:38:35,978 --> 00:38:37,206 Hey, language! 808 00:38:37,280 --> 00:38:39,009 Okay, kids, "shit" is a bad word. 809 00:38:39,081 --> 00:38:41,049 Seriously, though, I am not eating this crap! 810 00:38:41,117 --> 00:38:43,017 If I'm living here, I'm cooking. 811 00:38:43,085 --> 00:38:44,643 How long is Uncle Chuck staying? 812 00:38:44,720 --> 00:38:47,985 Just for a little bit, okay? Until his apartment is fixed. 813 00:38:48,057 --> 00:38:49,718 What happened to your place? 814 00:38:49,792 --> 00:38:51,453 Roaches. 815 00:38:52,128 --> 00:38:53,993 Yeah, big giant roaches. 816 00:38:54,163 --> 00:38:55,289 They ate my dog. 817 00:38:55,364 --> 00:38:56,456 Bastards! 818 00:38:56,532 --> 00:38:57,692 Language! 819 00:38:57,767 --> 00:38:59,826 Roaches are so ewwy. 820 00:39:00,703 --> 00:39:02,864 Did you hear that? Roaches are ewwy. 821 00:39:02,939 --> 00:39:05,737 "Ewwy" is another word not allowed said in this house, okay? 822 00:39:05,808 --> 00:39:07,469 - I think ewwy's a nice word. - Shut up. 823 00:39:07,543 --> 00:39:08,703 Ewwy! 824 00:39:09,111 --> 00:39:10,135 Funny. 825 00:39:16,319 --> 00:39:18,514 The Reds never even came up in the conversation. 826 00:39:18,588 --> 00:39:22,024 About five straight seasons losing regular seasons, 827 00:39:22,091 --> 00:39:25,254 the franchise's worse such stretch since the '50s. 828 00:39:25,328 --> 00:39:28,889 Yet heading into play today, the Reds were tied for the best record in the bigs. 829 00:39:28,965 --> 00:39:31,957 They've got everybody going except for... 830 00:39:32,668 --> 00:39:34,108 ...who's eligible to come off the DL, 831 00:39:34,136 --> 00:39:36,297 but hasn't fully recovered from an inflamed tendon... 832 00:39:36,372 --> 00:39:37,498 Real smooth. 833 00:39:37,573 --> 00:39:38,835 Why? What happened? 834 00:39:38,908 --> 00:39:40,102 You broke Tori's chair! 835 00:39:40,176 --> 00:39:41,700 No, no, no. It was like that when I got here. 836 00:39:41,777 --> 00:39:43,972 I'm not kidding you. I think she did it. 837 00:39:44,046 --> 00:39:45,775 What the hell is that on your face? 838 00:39:45,848 --> 00:39:48,078 I'm exfoliating. It's good for my skin. 839 00:39:48,150 --> 00:39:49,708 Hey, that's a great idea, man. 840 00:39:49,785 --> 00:39:51,616 In case the gay inspector comes by. 841 00:39:52,288 --> 00:39:54,916 Yeah, yeah, that's why I was doing it. 842 00:39:55,691 --> 00:39:57,386 Daddy, help! 843 00:39:58,394 --> 00:39:59,588 Tori? 844 00:40:01,631 --> 00:40:03,963 Somebody left the seat up. 845 00:40:04,700 --> 00:40:05,928 Real smooth, again. 846 00:40:06,002 --> 00:40:07,469 Why? What happened now? 847 00:40:07,536 --> 00:40:09,800 It was like that when I got here. She... She did it. 848 00:40:09,872 --> 00:40:11,100 Hey, it's okay, sweetheart. 849 00:40:11,173 --> 00:40:14,006 You see, Uncle Chuck, he's not used to living in a house with a young lady. 850 00:40:14,076 --> 00:40:15,338 - True that. - Come here, honey. 851 00:40:15,411 --> 00:40:18,869 Slow, slow, slow. Don't leave her intestines in there. 852 00:40:20,917 --> 00:40:22,714 Whoa, whoa... 853 00:40:22,785 --> 00:40:25,379 Your father's just jealous 'cause he can't get his butt 854 00:40:25,454 --> 00:40:26,512 - in that thing. - Yeah. 855 00:40:26,589 --> 00:40:28,523 He got his butt stuck in a king-sized Jacuzzi one time. 856 00:40:28,591 --> 00:40:30,559 - I seen that. - Stop. 857 00:40:30,626 --> 00:40:31,650 Hey, yeah. 858 00:40:31,727 --> 00:40:33,752 Uncle Chuck, you left this in the kitchen. 859 00:40:33,829 --> 00:40:35,023 Hey, don't you look at that! 860 00:40:35,097 --> 00:40:36,462 - I didn't. - Actually, you know what? Give me that. 861 00:40:36,532 --> 00:40:38,159 - Maybe he should look at it. See. - Stop it, Chuck! 862 00:40:38,234 --> 00:40:40,964 No, no, no. This is an experiment. Seriously. 863 00:40:42,138 --> 00:40:44,572 Eric, see how this makes you feel. 864 00:40:45,374 --> 00:40:46,739 Open it up. 865 00:40:50,646 --> 00:40:52,978 All right, that didn't go well. 866 00:40:59,121 --> 00:41:02,056 Yo, you got any tequila in this house? I want to fall right asleep. 867 00:41:02,124 --> 00:41:03,648 No, I don't. 868 00:41:03,726 --> 00:41:05,956 What the hell is this? You got a dog I don't know about? 869 00:41:06,028 --> 00:41:07,708 No, that's your bed. I worked hard on that. 870 00:41:07,730 --> 00:41:10,494 That ain't a bed. That's a bed, the thing you're about to cave in. 871 00:41:10,566 --> 00:41:12,864 No. Look, you're not sleeping here, okay? 872 00:41:12,935 --> 00:41:15,165 Nobody's slept on that side since Paula. 873 00:41:15,237 --> 00:41:16,761 But, sweetheart, it's our honeymoon. 874 00:41:16,839 --> 00:41:19,137 Of course I'm sleeping in the same bed as you. 875 00:41:19,208 --> 00:41:20,470 No. 876 00:41:20,543 --> 00:41:22,023 How about if I put Paula's pajamas on? 877 00:41:22,078 --> 00:41:23,238 Would that get me in the sack with you? 878 00:41:23,312 --> 00:41:25,405 Don't you dare touch her PJs. 879 00:41:25,481 --> 00:41:28,507 You're kidding me. You still keep her PJs? 880 00:41:28,584 --> 00:41:30,313 That's sick, Larry. Seriously. 881 00:41:30,386 --> 00:41:31,444 All right. 882 00:41:31,520 --> 00:41:33,488 You gotta call the shrink. 883 00:41:33,556 --> 00:41:35,490 I'm coming in the bed, Larry. 884 00:41:35,558 --> 00:41:38,322 Whoa, look at this. You made me a little bowling ball ashtray. 885 00:41:38,394 --> 00:41:40,487 That's sweet of you. I'll smoke that in the morning. 886 00:41:40,563 --> 00:41:42,656 I don't feel comfortable with this, buddy, at all. 887 00:41:42,732 --> 00:41:44,495 Would it help if I gave you the pose? 888 00:41:44,567 --> 00:41:46,296 Hey, get your foot off that side of the bed. 889 00:41:46,369 --> 00:41:47,734 Have some respect, would you, please? 890 00:41:47,803 --> 00:41:50,533 Yeah, I'll be respectful. You won't even know I'm here. 891 00:41:50,606 --> 00:41:52,039 Oh, God. You won't know I'm here, okay? 892 00:41:52,108 --> 00:41:54,133 Why don't you turn the light off? You won't even see me. 893 00:41:54,210 --> 00:41:55,768 I'm not around, Larry. 894 00:41:55,845 --> 00:41:59,110 Yeah. Yeah. See? Yeah. Roll over. 895 00:41:59,782 --> 00:42:01,340 Make yourself comfortable. 896 00:42:02,051 --> 00:42:03,450 That's right. 897 00:42:07,289 --> 00:42:09,120 You got Cinemax in here? 898 00:42:09,191 --> 00:42:10,818 No, I do not. 899 00:42:10,893 --> 00:42:13,259 What the hell am I supposed to do with this thing? 900 00:42:13,329 --> 00:42:17,425 Keep it away from me. 901 00:42:18,034 --> 00:42:21,367 Can you lend me your foot for a second? I'm kidding. 902 00:42:26,275 --> 00:42:28,334 Larry. 903 00:42:29,578 --> 00:42:33,070 You betrayed me, Larry. 904 00:42:34,517 --> 00:42:39,045 You made a promise no one would sleep on my side of... 905 00:42:39,121 --> 00:42:40,383 All right. Hey, hey, hey. 906 00:42:40,456 --> 00:42:42,424 - I swear to you, I will beat you... - That wasn't me. 907 00:42:42,491 --> 00:42:44,425 - ...with the end table! - Larry! 908 00:42:44,493 --> 00:42:45,517 Stop it, man. 909 00:42:45,594 --> 00:42:46,618 If it was me, I would stop it. 910 00:42:46,695 --> 00:42:48,492 It was someone else. 911 00:42:50,099 --> 00:42:51,657 It scared me, too, Larry. 912 00:42:55,905 --> 00:42:57,668 Good morning, Daddy. 913 00:42:58,874 --> 00:43:00,171 Oh, hey, kids. 914 00:43:00,242 --> 00:43:01,732 Good morning, Uncle Chuck. 915 00:43:02,411 --> 00:43:04,140 What's doing, guys? 916 00:43:04,246 --> 00:43:05,406 Good morning, Teresa. 917 00:43:05,481 --> 00:43:06,846 Great morning. 918 00:43:11,954 --> 00:43:13,979 Why is Teresa in the bed? 919 00:43:15,424 --> 00:43:18,757 She was just cleaning it. She was... Great job, Teresa. 920 00:43:18,828 --> 00:43:21,388 Spotless. Thank you. You can go now. 921 00:43:22,498 --> 00:43:24,090 Hey. 922 00:43:24,733 --> 00:43:26,894 Hey, this is what got us in trouble in the first place. 923 00:43:27,903 --> 00:43:29,063 Oh, boy. 924 00:43:29,138 --> 00:43:31,072 Come on, kids, fix me breakfast! 925 00:43:31,140 --> 00:43:32,801 Come on, come on, come on! 926 00:43:32,875 --> 00:43:34,308 You're gonna burn for that. 927 00:43:34,376 --> 00:43:35,866 Get Cinemax. 928 00:43:35,945 --> 00:43:37,435 While I'm sleeping in the same bed? 929 00:43:37,513 --> 00:43:39,845 Hey, you weren't sleeping the whole time. 930 00:43:39,915 --> 00:43:40,973 You threw in some moves. 931 00:43:41,050 --> 00:43:42,108 I did not! 932 00:43:42,184 --> 00:43:44,243 Yeah. Smell your thumb. 933 00:43:52,328 --> 00:43:54,159 Smells like plastic. 934 00:44:03,239 --> 00:44:04,831 Hey, big guy. 935 00:44:05,341 --> 00:44:09,038 Hey, what the hell you doing going through our garbage? 936 00:44:09,111 --> 00:44:13,070 Oh, once it's out on the street ready for pickup, it's public property. 937 00:44:14,350 --> 00:44:15,550 Lawrence Valentine, I presume? 938 00:44:15,618 --> 00:44:16,778 Yeah. That's me. 939 00:44:16,852 --> 00:44:19,821 Yeah, Clint Fitzer from Financial Services. 940 00:44:20,623 --> 00:44:23,456 You know, funny thing, you put these moving boxes out for recycling 941 00:44:23,526 --> 00:44:25,606 after you'd already been living together for so long. 942 00:44:25,661 --> 00:44:27,094 I found that interesting. 943 00:44:28,464 --> 00:44:30,864 And your garbage, Mr. Valentine, 944 00:44:30,933 --> 00:44:34,300 well, from my experience, it's not very homosexual garbage. 945 00:44:34,503 --> 00:44:35,993 Can I see some identification, please? 946 00:44:36,372 --> 00:44:38,272 Oh, that's just one zip away. 947 00:44:44,213 --> 00:44:49,276 Mr. Valentine, the law takes a dim view of those who cheat the public coffers. 948 00:44:50,920 --> 00:44:53,889 A very dim view, big guy. 949 00:44:56,325 --> 00:44:57,417 Shit. 950 00:45:03,632 --> 00:45:04,860 What are you doing? 951 00:45:04,934 --> 00:45:06,128 I'm putting a pillowcase on my pillow. 952 00:45:06,202 --> 00:45:07,567 Okay, you know what? That's not a pillowcase. 953 00:45:07,636 --> 00:45:09,331 It's my underwear, you idiot. 954 00:45:10,906 --> 00:45:12,498 No! Would you stop? 955 00:45:12,575 --> 00:45:15,908 I just ran into Clint Fitzer out front. That big city investigator. 956 00:45:15,978 --> 00:45:17,843 The one that hot-ass lawyer was talking about? 957 00:45:17,913 --> 00:45:19,234 We gotta make this place more gay. 958 00:45:19,281 --> 00:45:20,305 More gay? 959 00:45:20,382 --> 00:45:22,782 Yeah. He went through our trash. He says it's not gay enough. 960 00:45:22,851 --> 00:45:24,284 Well, let's gay that shit up, then! 961 00:45:24,353 --> 00:45:26,321 Oh, God. Gay trash. 962 00:45:26,455 --> 00:45:29,219 Gay trash... Gay trash... 963 00:45:29,291 --> 00:45:30,291 Let's see. 964 00:45:32,161 --> 00:45:33,651 Huh? Huh? 965 00:45:34,029 --> 00:45:36,327 Yeah. What else? 966 00:45:36,398 --> 00:45:38,798 ♪ Anything you can do, I can do better. ♪ 967 00:45:38,867 --> 00:45:41,859 ♪ I can do anything better than you. ♪ 968 00:45:41,971 --> 00:45:43,768 - Perfect. - Hey! 969 00:45:44,406 --> 00:45:46,636 Eric, are those the cleats I just bought you? 970 00:45:46,709 --> 00:45:49,576 Uncle Chuck helped me turn them into tap shoes. 971 00:45:49,645 --> 00:45:50,726 Yeah, he didn't get Pippin, 972 00:45:50,779 --> 00:45:52,212 so we're gonna prime him for his next audition. 973 00:45:52,281 --> 00:45:53,270 For the Annie Get Your Gun thing. 974 00:45:53,349 --> 00:45:55,840 Go ahead, tap away. Nice. 975 00:45:56,252 --> 00:45:58,447 Sinatra tap-danced, come on. 976 00:45:58,520 --> 00:46:00,715 Nice. Nice. Big finish. 977 00:46:01,190 --> 00:46:03,954 Yeah. You wanna throw him in the garbage? 978 00:46:04,526 --> 00:46:05,686 I'm kidding. Come on. 979 00:46:07,396 --> 00:46:08,761 Think like a gay guy. We're gay, we're gay. 980 00:46:08,831 --> 00:46:09,855 Come on, gay. Gay it up. 981 00:46:09,932 --> 00:46:11,092 Here we go. Look at this. Gay. What else? Gay. 982 00:46:11,166 --> 00:46:12,758 Shampoo for permed hair. That's pretty gay. 983 00:46:12,835 --> 00:46:13,995 - Put it in there. - Okay. 984 00:46:14,069 --> 00:46:15,093 Bandages. 985 00:46:15,170 --> 00:46:16,637 It's too rugged. 986 00:46:16,705 --> 00:46:18,263 - Really? - Q-tips, get Q-tips. 987 00:46:18,340 --> 00:46:21,605 Gay guys like clean ears for the licking and whatnot. Smart. 988 00:46:21,677 --> 00:46:22,677 What do you got? 989 00:46:22,745 --> 00:46:23,939 Maxi Pads. 990 00:46:24,013 --> 00:46:26,072 Now we have vaginas? Put it back. 991 00:46:26,148 --> 00:46:29,379 Get some Streisand shit or something. Just walk away, man. 992 00:46:29,585 --> 00:46:33,544 Gay. Very gay. Über gay. 993 00:46:33,622 --> 00:46:35,954 The gayest. And the mother ship. 994 00:46:41,096 --> 00:46:42,096 Oh... 995 00:46:42,631 --> 00:46:44,428 - Chuck! - Alex. 996 00:46:45,000 --> 00:46:46,797 - Hi! - Wow. 997 00:46:46,869 --> 00:46:50,635 Oh, hey, did Larry tell you that I talked to him about Fitzer stopping by? 998 00:46:50,706 --> 00:46:52,901 That guy is an infection, but don't you worry about it, 999 00:46:52,975 --> 00:46:54,056 'cause I'm gonna handle it. 1000 00:46:54,109 --> 00:46:57,203 No, it's all good. It's all gay all the way. 1001 00:46:59,248 --> 00:47:01,341 Are you doing anything on Saturday night? 1002 00:47:01,417 --> 00:47:02,714 No. Why? 1003 00:47:02,785 --> 00:47:06,346 Well, I'm involved with this group, and it's our big fundraiser thing and... 1004 00:47:06,422 --> 00:47:07,855 Look, I know it's a little bit last-minute, but... 1005 00:47:07,923 --> 00:47:11,017 No, no, no! Hey! Let's do this. 1006 00:47:11,093 --> 00:47:12,685 Let's party. Wow. 1007 00:47:12,761 --> 00:47:14,251 Awesome. Awesome! Please. 1008 00:47:14,330 --> 00:47:15,456 Okay. It's gonna be a lot of fun. 1009 00:47:15,531 --> 00:47:16,623 I'm sure. 1010 00:47:16,699 --> 00:47:18,564 - Here's the info. - Hell, yeah. 1011 00:47:18,634 --> 00:47:21,660 And don't forget to bring your husband. 1012 00:47:21,737 --> 00:47:24,069 My, husband? Yes, of course. 1013 00:47:24,707 --> 00:47:26,140 Don't go anywhere without him. 1014 00:47:26,208 --> 00:47:29,177 He's like a... He's like an infection, too. 1015 00:47:31,146 --> 00:47:35,549 Are you gonna be bringing your significant other person thing? 1016 00:47:36,018 --> 00:47:37,986 Oh, I'm not gay, if that's what you mean. 1017 00:47:38,053 --> 00:47:40,920 And I just broke up with my boyfriend, so... 1018 00:47:42,057 --> 00:47:43,081 I mean... 1019 00:47:44,193 --> 00:47:47,356 It's fine. So am I gonna see you there? 1020 00:47:47,529 --> 00:47:48,529 I'll be there. 1021 00:47:48,597 --> 00:47:49,655 Okay. 1022 00:47:49,732 --> 00:47:52,132 - Oh, you wanna go? - Yeah. 1023 00:47:52,201 --> 00:47:53,964 - See you. - Yeah. 1024 00:47:56,505 --> 00:47:58,268 Hell, yeah! 1025 00:47:59,274 --> 00:48:01,640 Sorry, did you say something? 1026 00:48:01,710 --> 00:48:06,909 No, they got K-Y jelly, two for $1. Hell, yeah. 1027 00:48:08,417 --> 00:48:09,884 Okay. Bye. 1028 00:48:09,952 --> 00:48:11,385 Bye. 1029 00:48:14,923 --> 00:48:16,686 Yeah, this does work. 1030 00:48:20,996 --> 00:48:22,691 Got some mail for you, Mr. Valentine. 1031 00:48:22,765 --> 00:48:25,632 Oh, okay. Thanks, Ron. 1032 00:48:27,836 --> 00:48:28,996 Something I can do for you? 1033 00:48:29,071 --> 00:48:32,097 I couldn't help overhearing you and Mr. Levine 1034 00:48:32,174 --> 00:48:35,007 talking about your arrangement the other day. 1035 00:48:35,077 --> 00:48:38,877 Yeah, we're a couple, so... 1036 00:48:38,947 --> 00:48:43,543 Right. I also caught a bit of what you said pertaining to me. 1037 00:48:43,652 --> 00:48:44,676 What? I'm sorry? 1038 00:48:44,753 --> 00:48:49,053 I heard you mention to the gentleman that you thought I was a hottie. 1039 00:48:49,124 --> 00:48:52,855 Oh. Yeah, you know what? I'm sorry if that came off a little weird. 1040 00:48:52,928 --> 00:48:54,623 - I was feeling... - Oh, no, no, no. 1041 00:48:54,696 --> 00:48:56,288 It's nothing to worry about, sir. 1042 00:48:57,099 --> 00:48:58,099 I don't bite. 1043 00:48:59,435 --> 00:49:00,732 Oh, okay. 1044 00:49:01,003 --> 00:49:02,493 Listen, just so you know, 1045 00:49:02,571 --> 00:49:04,436 if you're ever home alone in the afternoons. 1046 00:49:05,307 --> 00:49:06,638 I make drop-offs. 1047 00:49:07,443 --> 00:49:08,501 Yeah. 1048 00:49:08,577 --> 00:49:09,976 And I always deliver. 1049 00:49:10,045 --> 00:49:12,707 You know what? I'm pretty loyal to Chuck. 1050 00:49:12,781 --> 00:49:15,545 Right, I understand that. I'm just saying if you ever want to 1051 00:49:15,617 --> 00:49:19,417 explore your other feelings, there's no extra postage. 1052 00:49:19,521 --> 00:49:21,648 And it's always first-class. 1053 00:49:21,723 --> 00:49:24,590 All right. Anything else you feel you need to say, there? 1054 00:49:24,660 --> 00:49:25,786 I handle with care. 1055 00:49:25,861 --> 00:49:27,385 Okay, Ron, thank you very much. I appreciate it. 1056 00:49:27,463 --> 00:49:29,260 And I'd be happy to come in through the back door. 1057 00:49:29,331 --> 00:49:31,424 I'm sure you would. 1058 00:49:31,500 --> 00:49:33,331 Used to holding large packages. 1059 00:49:40,909 --> 00:49:42,774 This actually ain't gonna be bad, man. 1060 00:49:42,845 --> 00:49:45,370 Just some regular gay folks having a party. 1061 00:49:47,616 --> 00:49:50,210 I'm dirty! Who's dirty? Are you... 1062 00:49:52,855 --> 00:49:55,119 Oh, my God, it's Homopalooza. 1063 00:50:01,730 --> 00:50:04,722 You know what? Find Alex, say hello, and let's get the hell out of here. 1064 00:50:04,800 --> 00:50:06,233 I'm going to take a leak. 1065 00:50:06,301 --> 00:50:08,064 You're gonna go to the men's room? Here? 1066 00:50:08,437 --> 00:50:09,529 What's wrong with that? 1067 00:50:09,605 --> 00:50:11,573 I peed three times before I got here. 1068 00:50:11,874 --> 00:50:12,874 I'll be fine. 1069 00:50:12,941 --> 00:50:14,238 Apple martini? 1070 00:50:26,688 --> 00:50:28,815 Oh, yeah. There's my lawyer. 1071 00:50:35,998 --> 00:50:37,863 Look at that. Perfection. 1072 00:50:40,168 --> 00:50:42,693 I want to suck your blood. 1073 00:50:44,039 --> 00:50:45,700 Suck my what? 1074 00:50:47,009 --> 00:50:48,704 Nothing. 1075 00:50:48,777 --> 00:50:50,745 It's cool. You want to suck something. 1076 00:50:50,812 --> 00:50:53,906 I was talking to somebody else. 1077 00:50:53,982 --> 00:50:55,847 Hey! Don't go, bitch! 1078 00:50:56,885 --> 00:50:58,512 Don't be a tease! 1079 00:50:59,621 --> 00:51:00,952 You whore! 1080 00:51:09,097 --> 00:51:10,655 Hello? 1081 00:51:13,669 --> 00:51:15,227 Anybody here? 1082 00:51:19,641 --> 00:51:22,872 Oh, my God. All right, let's do this. 1083 00:51:37,559 --> 00:51:40,995 Chuck! Hey! Oh, I'm so glad you made it. 1084 00:51:41,496 --> 00:51:43,088 Alex? That's you, right? 1085 00:51:43,165 --> 00:51:44,928 Yeah. I'm Catwoman. 1086 00:51:47,502 --> 00:51:49,026 Wow, so... 1087 00:51:49,104 --> 00:51:52,073 I had no idea Dracula could look so fierce. 1088 00:51:52,140 --> 00:51:54,074 I like Betty Butterfly the most. 1089 00:51:54,142 --> 00:51:57,441 On, Stevie! On, Bobby! On, Sarah! 1090 00:51:57,512 --> 00:51:59,537 That's my brother, Kevin. 1091 00:51:59,615 --> 00:52:00,809 He's your brother? You're related to him? 1092 00:52:00,882 --> 00:52:01,940 Yes. 1093 00:52:02,017 --> 00:52:04,485 He's gotta come out of the closet already. I feel bad. 1094 00:52:04,553 --> 00:52:07,113 It must eat him up inside knowing he's got so many secrets. 1095 00:52:07,189 --> 00:52:08,417 Shut up. 1096 00:52:12,127 --> 00:52:14,891 My underwear's just riding up my core. 1097 00:52:15,397 --> 00:52:17,592 Seriously, I got some applesauce going on down there. 1098 00:52:17,666 --> 00:52:20,032 I can't wait to launder that load. 1099 00:52:20,102 --> 00:52:21,729 What's up, apple dumpling? What's crack-a-lacking? 1100 00:52:21,803 --> 00:52:24,863 What's crack-a-what? I'm sorry, who are you? Do I know you? 1101 00:52:24,940 --> 00:52:27,408 Oh, I'm sorry, I'm Kevin, Alex's brother. 1102 00:52:27,476 --> 00:52:29,410 Oh, hey, man. What's up, man? 1103 00:52:29,511 --> 00:52:30,705 Larry, Chuck's better half. 1104 00:52:30,779 --> 00:52:31,939 Oh, wow. 1105 00:52:32,014 --> 00:52:34,107 Better two-thirds, actually. 1106 00:52:34,349 --> 00:52:36,544 So, I got a question. I know you know it's coming. 1107 00:52:36,618 --> 00:52:38,677 - I'm gonna do it! I'm gonna do it! - Don't do it. Don't do it. 1108 00:52:38,754 --> 00:52:40,381 Who's pitching and who's catching? 1109 00:52:40,455 --> 00:52:43,822 You mean who's the chick and who's the guy and that kind of thing? 1110 00:52:43,892 --> 00:52:46,793 Please don't feel obligated to answer that. It's none of our business. 1111 00:52:46,862 --> 00:52:47,954 I know it's not, but it's fun to know. 1112 00:52:48,030 --> 00:52:50,828 Really not a problem. Let's see. This is gonna be a cool experiment. 1113 00:52:50,899 --> 00:52:52,924 Who do you think is the chick out of us two? 1114 00:52:53,001 --> 00:52:55,595 One, two, three. Chuck! One, two, three. Chuck! 1115 00:52:55,671 --> 00:52:57,161 - So Chuck! - I know. 1116 00:52:57,239 --> 00:52:58,866 What do you mean, Chuck? 1117 00:52:59,775 --> 00:53:02,243 Why would you think I'm the chick? 1118 00:53:02,310 --> 00:53:03,777 Well, he's an apple. 1119 00:53:03,845 --> 00:53:06,245 Very masculine. Very solid fruit. 1120 00:53:06,314 --> 00:53:09,613 And you're Count Suckula with a straw in your beard. 1121 00:53:09,685 --> 00:53:12,916 I'm drinking through a straw 'cause I don't want to smear my lipstick. 1122 00:53:12,988 --> 00:53:15,684 Oh, yeah, that was worse. All right. Good, good, good. Okay. 1123 00:53:15,757 --> 00:53:19,193 I also think it's because you have very sweet, sensitive eyes. 1124 00:53:19,261 --> 00:53:22,424 And that's very rare to find in a guy. 1125 00:53:22,497 --> 00:53:25,330 Well, you have very sweet and sensitive eyes, too. 1126 00:53:25,400 --> 00:53:26,458 I do? 1127 00:53:26,535 --> 00:53:27,975 Us chicks should stick together, huh? 1128 00:53:28,003 --> 00:53:29,493 Take it easy, buddy. 1129 00:53:29,571 --> 00:53:32,267 Girls rule and boys drool. 1130 00:53:32,340 --> 00:53:33,830 Yeah. 1131 00:53:33,909 --> 00:53:35,206 Oh, my God! 1132 00:53:35,277 --> 00:53:36,835 You okay? Breathe! 1133 00:53:37,079 --> 00:53:38,103 This is my jam! 1134 00:53:38,180 --> 00:53:40,861 This is my jam! You know that! This is my jam! Watch my drink, okay? 1135 00:53:41,095 --> 00:53:43,086 - Okay, okay. - It's my jam! 1136 00:53:44,331 --> 00:53:45,628 - So? - Yo. 1137 00:53:46,133 --> 00:53:47,760 You gonna show me your moves? 1138 00:53:49,269 --> 00:53:52,067 Oh, my God, she got the flags out. 1139 00:53:52,139 --> 00:53:53,697 I can't dance for shit. Can you? 1140 00:53:53,774 --> 00:53:55,036 Hell, no. 1141 00:53:59,146 --> 00:54:02,377 Look at these guys, man. They're freaking Travoltas! 1142 00:54:04,051 --> 00:54:08,010 Gay guys know how to dance good. It's like the law or some shit. 1143 00:54:10,924 --> 00:54:12,551 Get in the circle right now! 1144 00:54:12,626 --> 00:54:13,888 Yeah, it's gonna be a blast. 1145 00:54:13,961 --> 00:54:15,292 Any second, man. Glad to be here. 1146 00:54:15,362 --> 00:54:17,330 I can't wait. I can't wait! 1147 00:54:17,965 --> 00:54:19,592 Look at this. 1148 00:54:19,666 --> 00:54:22,863 Hey, the butterfly's coming out of his cocoon again. 1149 00:54:24,738 --> 00:54:26,399 That's my brother! 1150 00:54:26,473 --> 00:54:28,668 This is his jam! It is his jam. 1151 00:54:32,379 --> 00:54:33,437 Kevin's having fun. 1152 00:54:33,514 --> 00:54:34,776 I didn't need to see that. 1153 00:54:35,682 --> 00:54:37,013 I'm flying! 1154 00:54:37,084 --> 00:54:38,165 We gotta look good at this. 1155 00:54:38,218 --> 00:54:39,344 It's showtime, boys! 1156 00:54:39,420 --> 00:54:40,580 Whoa! 1157 00:54:41,922 --> 00:54:42,980 I'm sorry! 1158 00:54:43,056 --> 00:54:44,148 No, it's part of it. 1159 00:54:44,224 --> 00:54:47,785 All right, Larry, get up. That's it, that's it, that's it. 1160 00:54:50,864 --> 00:54:53,094 We're busted, dude, we're busted. 1161 00:54:53,167 --> 00:54:55,158 Let's go junior high on their ass. 1162 00:54:55,235 --> 00:54:56,293 Junior high? 1163 00:54:56,503 --> 00:54:58,130 Yeah. Let's do this. 1164 00:54:58,205 --> 00:54:59,433 Okay. 1165 00:55:13,854 --> 00:55:15,378 Is it working? 1166 00:55:15,456 --> 00:55:18,687 I don't know. I'm afraid to look up. 1167 00:55:18,759 --> 00:55:20,818 I think it is. I think it is. 1168 00:55:32,439 --> 00:55:34,168 Oh, my God. 1169 00:55:34,341 --> 00:55:36,741 We really pulled this one out of our asses. 1170 00:55:37,144 --> 00:55:41,240 Bad choice of words, there, Larry. Bad choice of words. 1171 00:55:45,185 --> 00:55:47,915 Hey, Chuck, Larry. We got a basketball game every Tuesday night at 6:00. 1172 00:55:47,988 --> 00:55:50,183 If you guys want to play, the butterfly knows how to get hold of us. 1173 00:55:50,257 --> 00:55:52,987 Okay, right on. Thank you. Thank you. Yeah, we'll give you a buzz. 1174 00:55:53,060 --> 00:55:54,254 Nice to meet you guys. 1175 00:55:54,328 --> 00:55:58,287 Sinners and fornicators! We are not here in anger! 1176 00:55:58,365 --> 00:56:01,425 We are here to save you from eternal damnation! 1177 00:56:02,636 --> 00:56:03,694 Hey, buddy! 1178 00:56:03,770 --> 00:56:06,398 Wait, come on already! This is a private event. 1179 00:56:06,473 --> 00:56:07,735 Now, give it a rest. 1180 00:56:07,808 --> 00:56:11,300 Aren't you worried about where you'll spend eternity? 1181 00:56:11,411 --> 00:56:13,311 This is what these guys do on a Saturday night? 1182 00:56:13,380 --> 00:56:16,076 They just want everyone to be as miserable as they are. 1183 00:56:16,149 --> 00:56:21,052 Gay is not the way! Gay is not the way! Gay is not the way! 1184 00:56:21,622 --> 00:56:22,782 It's over, baby. 1185 00:56:22,856 --> 00:56:24,790 Gay is not the way! Gay is not the way! 1186 00:56:24,858 --> 00:56:29,591 Hey, hey! You heard the man. It's a private party, so take a walk. 1187 00:56:29,663 --> 00:56:32,860 This is a public sidewalk. We have every right to be here! 1188 00:56:32,933 --> 00:56:34,560 And we have every right to be queer! 1189 00:56:34,635 --> 00:56:36,068 Yeah! 1190 00:56:37,771 --> 00:56:42,401 Homosexuality is an abomination. 1191 00:56:42,776 --> 00:56:46,405 Hey, news flash, man. That jacket's an abomination. 1192 00:56:47,014 --> 00:56:50,279 - Gay is the way! Gay is the way! - Gay is not the way! 1193 00:56:50,784 --> 00:56:53,480 Hey, what makes you think that you have the right to dictate 1194 00:56:53,554 --> 00:56:54,953 how other people live their lives? 1195 00:56:55,022 --> 00:56:57,991 I'm a minister. I'm allowed to preach in any public forum. 1196 00:56:58,058 --> 00:56:59,389 Well, I'm a fireman. 1197 00:56:59,459 --> 00:57:02,259 I say you're blocking emergency access, so let's call it a night, guys. 1198 00:57:02,329 --> 00:57:04,991 Whoa, whoa, whoa! You're a fireman? 1199 00:57:05,065 --> 00:57:07,226 You are a disgrace! 1200 00:57:07,301 --> 00:57:09,792 You're a flamer, is what you are. 1201 00:57:09,903 --> 00:57:11,928 - All right, oh, my God. - There's no reasoning with these people. 1202 00:57:12,005 --> 00:57:14,439 Just let it go. Just let it go. Just let it go. 1203 00:57:14,508 --> 00:57:16,271 Come on, come on. Let it go, guys. 1204 00:57:16,343 --> 00:57:18,243 Have a good day. See you later. 1205 00:57:18,312 --> 00:57:19,677 Faggots. 1206 00:57:20,414 --> 00:57:22,245 I'm sorry? What did you call me? 1207 00:57:22,649 --> 00:57:24,640 Oh, I called you a faggot. 1208 00:57:25,719 --> 00:57:27,016 Faggot. 1209 00:57:30,824 --> 00:57:34,817 For your information, the accepted vernacular is "gay." 1210 00:57:37,831 --> 00:57:41,892 Homos, one. Crazy people, zero. Official score. 1211 00:57:48,909 --> 00:57:50,877 Gentlemen, I have a very simple philosophy. 1212 00:57:50,944 --> 00:57:52,824 What you shove up your ass is your own business. 1213 00:57:52,879 --> 00:57:54,540 - Captain... - Shut up. 1214 00:57:54,615 --> 00:57:58,608 Now, it's not my style to get involved in the personal lives of my firemen. 1215 00:57:58,685 --> 00:57:59,777 And if sometimes I've given you 1216 00:57:59,853 --> 00:58:02,413 the impression that I'm your friend, I apologize. 1217 00:58:03,490 --> 00:58:08,223 However, I seriously doubt that you two are banging each other. 1218 00:58:08,295 --> 00:58:11,822 You and Paula, the most beautiful couple I ever laid eyes on. 1219 00:58:11,898 --> 00:58:16,028 And you, if my pencil sharpener had a skirt, I'd have to hide it. 1220 00:58:16,903 --> 00:58:21,203 Look, do you have any idea of the stress an administrative position entails? 1221 00:58:21,274 --> 00:58:23,504 I've already got a prostate the size of a cantaloupe. 1222 00:58:23,577 --> 00:58:24,771 And now, thanks to you two bozos, 1223 00:58:24,845 --> 00:58:27,507 I've got the Pension Department pissing up my chimney, 1224 00:58:27,581 --> 00:58:29,515 not to mention every flaming fruit bat south of Poughkeepsie 1225 00:58:29,583 --> 00:58:32,609 that wants to come down here to our house and slide up and down our pole! 1226 00:58:32,686 --> 00:58:34,483 - We should tell him the truth. - We'll tell him the truth. 1227 00:58:34,554 --> 00:58:36,522 - We'll tell him the truth. - lx-nay on the uth-tray! 1228 00:58:36,590 --> 00:58:38,080 I don't want to hear about it. 1229 00:58:38,158 --> 00:58:40,149 And if this marriage is something you've cooked up 1230 00:58:40,227 --> 00:58:43,685 in response to this pension problem, you are not taking me down with you. 1231 00:58:43,764 --> 00:58:45,527 I will report you. You will go to jail, 1232 00:58:45,599 --> 00:58:46,998 where you won't have to pretend to be gay, 1233 00:58:47,067 --> 00:58:50,298 because your asses'll be busier than a test bench in a plunger factory. 1234 00:58:54,174 --> 00:58:57,041 I just wanted to thank you again for what you did at the fundraiser. 1235 00:58:57,110 --> 00:58:59,635 Oh, yeah, that was no big deal. 1236 00:58:59,713 --> 00:59:01,874 You sound a little down. Where's Larry? 1237 00:59:01,948 --> 00:59:05,543 He's at school with the kids, doing the Career Day thing. 1238 00:59:05,619 --> 00:59:08,247 So does that mean that you can have a girl's day with me? 1239 00:59:08,321 --> 00:59:09,515 - A girl's day? - Yeah. 1240 00:59:09,589 --> 00:59:11,887 I need some new shoes, new underwear. 1241 00:59:11,958 --> 00:59:13,084 Girl's day! 1242 00:59:13,160 --> 00:59:14,218 Uh-huh. 1243 00:59:16,430 --> 00:59:19,092 Girl's day! Sure. 1244 00:59:20,467 --> 00:59:22,162 I'll pick you up. 1245 01:00:41,281 --> 01:00:46,344 So, by trading in pre-refunded municipal bonds, 1246 01:00:46,419 --> 01:00:50,583 we can offer our clients triple tax-exempt returns. 1247 01:00:51,458 --> 01:00:53,050 Any questions? 1248 01:00:55,962 --> 01:00:57,930 There never are. 1249 01:00:57,998 --> 01:01:02,025 Thank you, Mr. Auerbach, for that very nice trip down Wall Street. 1250 01:01:02,102 --> 01:01:05,833 Our next parent is Larry Valentine, Tori's father. 1251 01:01:05,906 --> 01:01:08,568 Hi, everybody! I am a firefighter, 1252 01:01:09,142 --> 01:01:12,475 and I'm proud to be one because it's my job to protect the community 1253 01:01:12,546 --> 01:01:15,709 and make sure it's a safe environment for all. 1254 01:01:15,816 --> 01:01:18,341 Whoa! We got some questions already. 1255 01:01:20,754 --> 01:01:22,016 Yeah. 1256 01:01:22,088 --> 01:01:26,047 I don't like girls, either. Does that mean I'm gay, too? 1257 01:01:28,829 --> 01:01:30,854 No, no. 1258 01:01:32,032 --> 01:01:34,023 You were married to a woman, right? 1259 01:01:34,668 --> 01:01:35,692 Yes. 1260 01:01:35,769 --> 01:01:38,203 Does that mean you're half-lesbian? 1261 01:01:38,271 --> 01:01:42,207 Kids, Mr. Valentine is here to talk about his career today, okay? 1262 01:01:42,275 --> 01:01:44,800 Mr. Valentine? You said you're a fireman. 1263 01:01:44,878 --> 01:01:46,038 Yes, that is correct. 1264 01:01:46,112 --> 01:01:47,477 Do you have two jobs? 1265 01:01:47,547 --> 01:01:50,812 Because my dad said that you're also a butt pirate. 1266 01:01:56,456 --> 01:01:57,684 Larry. 1267 01:01:57,757 --> 01:01:59,054 Steve. 1268 01:01:59,459 --> 01:02:00,517 Rough crowd, huh? 1269 01:02:00,594 --> 01:02:02,027 Kids. Yeah. 1270 01:02:02,095 --> 01:02:05,826 So, listen. We're all set for the Boy Scout overnight this month. 1271 01:02:05,899 --> 01:02:07,196 Oh, great. We're all set? 1272 01:02:08,268 --> 01:02:11,533 No, we're all set, like we don't need any more fathers. 1273 01:02:11,605 --> 01:02:14,403 All right, well, then, I guess I'll see you at Little League, then, all right? 1274 01:02:14,474 --> 01:02:16,704 Oh, you know what? We're good. 1275 01:02:17,244 --> 01:02:18,336 We are good. 1276 01:02:18,411 --> 01:02:19,935 No, no, no, we're not good. 1277 01:02:20,647 --> 01:02:23,207 We don't need you for Little League. We're good. 1278 01:02:23,283 --> 01:02:27,185 Okay, Steve, what's going on? I signed up to coach three months ago. 1279 01:02:27,254 --> 01:02:31,054 Larry, I don't want to get into this with you here. 1280 01:02:31,124 --> 01:02:34,560 Hey, you know what, Steve? You're really starting to piss me off. 1281 01:02:34,628 --> 01:02:37,290 I'm trying to get Eric interested in baseball. 1282 01:02:37,364 --> 01:02:39,628 That kid interested in baseball? 1283 01:02:39,699 --> 01:02:41,826 You got a better chance getting Colonel Sanders interested 1284 01:02:41,902 --> 01:02:44,029 in a hamburger, buddy. 1285 01:02:48,308 --> 01:02:50,538 Fight! Fight! Fight! 1286 01:02:53,713 --> 01:02:56,204 Your dad's gay and so are you. 1287 01:03:04,691 --> 01:03:06,454 Oh, my hair! Oh, my hair, my hair! 1288 01:03:06,526 --> 01:03:07,720 Oh, my clothes! 1289 01:03:07,794 --> 01:03:09,386 Oh, am I frizzy? I'm getting frizzy! 1290 01:03:09,462 --> 01:03:14,229 You asshole! Go back to Jersey! You can go back to Jersey! 1291 01:03:14,301 --> 01:03:17,737 Come on, honey! Please open the door! 1292 01:03:21,107 --> 01:03:24,008 Whoa, nice pad. 1293 01:03:24,077 --> 01:03:25,476 Oh, thank you. 1294 01:03:25,679 --> 01:03:29,171 Hey, you are soaked. Do you want to borrow a sweatshirt or something? 1295 01:03:29,249 --> 01:03:31,809 No, no. I'm great, I'm great. Thank you. 1296 01:03:31,885 --> 01:03:33,716 Okay, but I am freezing, so... 1297 01:03:38,425 --> 01:03:39,449 What are you doing there? 1298 01:03:39,526 --> 01:03:40,925 Well, it's wet. 1299 01:03:48,768 --> 01:03:51,293 Actually, you know what? I'll take that sweatshirt. 1300 01:03:51,371 --> 01:03:52,565 Oh, yeah. 1301 01:03:54,941 --> 01:03:56,101 Thanks. 1302 01:04:06,086 --> 01:04:09,419 So, that's a great body you got there. I mean, 1303 01:04:10,323 --> 01:04:12,484 it could be the best body I've ever seen in my life. 1304 01:04:12,559 --> 01:04:13,821 Shut up. 1305 01:04:13,893 --> 01:04:16,088 Besides Larry's. But yours... 1306 01:04:17,464 --> 01:04:20,160 Your tush looks like it's made of muscle, 1307 01:04:20,233 --> 01:04:22,827 and Larry's is made of pudding and Quarter Pounders 1308 01:04:22,902 --> 01:04:24,597 and God knows what. 1309 01:04:24,671 --> 01:04:27,231 Well, these are real, by the way. I mean, nobody thinks they are. 1310 01:04:27,240 --> 01:04:29,868 Everyone thinks they're fake, but they are real. 1311 01:04:29,943 --> 01:04:34,004 Alex. You don't gotta lie to me. We're two girls hanging out. Come on. 1312 01:04:34,080 --> 01:04:36,776 You kidding me? There's no silicone here, I swear. 1313 01:04:36,850 --> 01:04:39,819 Oh, no big deal if they are or not. I don't care. 1314 01:04:39,886 --> 01:04:42,218 I've got nothing to hide. Feel them. 1315 01:04:42,956 --> 01:04:44,719 - Feel them? - Feel them. 1316 01:04:45,291 --> 01:04:46,849 I mean, I... 1317 01:04:49,295 --> 01:04:50,990 I have a... 1318 01:04:51,064 --> 01:04:55,262 I'd rather feel a flabby man pec, to be honest with you, 1319 01:04:55,335 --> 01:04:57,633 but in the name of science, if you need me to hold 1320 01:04:57,704 --> 01:05:00,605 your bodacious Bahama mamas, 1321 01:05:00,673 --> 01:05:03,005 or whatever the guys call them nowadays, I'll do it. 1322 01:05:03,076 --> 01:05:04,737 - Yes, go ahead. - Oh! 1323 01:05:07,614 --> 01:05:09,104 Well? 1324 01:05:09,182 --> 01:05:11,047 Yeah, they're real. 1325 01:05:11,918 --> 01:05:13,146 Told you. 1326 01:05:13,420 --> 01:05:14,648 And creamy. 1327 01:05:17,590 --> 01:05:18,852 And fun. 1328 01:05:19,759 --> 01:05:21,886 For someone who would like something like this, this is... 1329 01:05:21,961 --> 01:05:24,088 But to me, it's, like, ew. 1330 01:05:24,631 --> 01:05:27,759 I just got a little nauseous there, touching them. That's funny. 1331 01:05:27,834 --> 01:05:29,426 You want a bite? 1332 01:05:30,336 --> 01:05:32,361 No, no, no. Feeling them's enough. 1333 01:05:32,806 --> 01:05:33,830 I'll do that again. 1334 01:05:33,907 --> 01:05:37,274 No, no, I meant food. Are you hungry? 1335 01:05:37,343 --> 01:05:39,868 Oh! I'm sorry. 1336 01:05:39,946 --> 01:05:41,937 Yeah, no... Just... 1337 01:05:42,849 --> 01:05:44,407 That was funny. 1338 01:05:55,562 --> 01:05:57,029 Nice, nice. 1339 01:05:59,966 --> 01:06:02,901 Wait a minute, wait a minute. Me and Nootzie against you three guys. 1340 01:06:02,969 --> 01:06:04,436 Yeah, yeah, yeah. 1341 01:06:05,138 --> 01:06:06,628 You don't want to play? 1342 01:06:07,373 --> 01:06:09,466 Hey, Chuckie, I gotta be honest with you. 1343 01:06:09,542 --> 01:06:12,773 You play real physical defense, and none of us want you copping a feel 1344 01:06:12,846 --> 01:06:15,940 or rubbing up against the old boosh-cadoosh here. 1345 01:06:16,182 --> 01:06:18,980 Just 'cause you're gay doesn't mean that you're horny for every guy you meet. 1346 01:06:19,052 --> 01:06:21,350 Oh, really? 'Cause every time you covered me in the past, 1347 01:06:21,421 --> 01:06:23,355 I feel like you were grab-assing on me. 1348 01:06:23,423 --> 01:06:26,915 Yeah. Let the WNBA play. Come on. 1349 01:06:28,128 --> 01:06:29,390 Fine, go. 1350 01:06:31,297 --> 01:06:32,889 Unbelievable. 1351 01:06:43,743 --> 01:06:44,971 Oh, God. 1352 01:06:45,645 --> 01:06:47,272 What, you want to mess with me, too? 1353 01:06:47,947 --> 01:06:50,108 Huh? You want to mess with the queer? 1354 01:06:50,183 --> 01:06:53,016 'Cause this queer don't take shit from nobody. Let's go, then. 1355 01:06:53,086 --> 01:06:56,817 You ready? I'm a fireman, man! I ain't afraid of nothing! 1356 01:06:58,558 --> 01:07:00,321 Put your fists down. 1357 01:07:20,380 --> 01:07:21,608 Me, too. 1358 01:07:22,315 --> 01:07:23,475 You, too? 1359 01:07:24,551 --> 01:07:25,551 You, too, what? 1360 01:07:27,620 --> 01:07:28,848 I'm gay. 1361 01:07:31,824 --> 01:07:34,258 I can't believe I finally said it. 1362 01:07:36,229 --> 01:07:38,322 Oh, God, it feels so good. 1363 01:07:38,531 --> 01:07:41,159 It's just like a wave is crashing over me. 1364 01:07:43,636 --> 01:07:45,263 It's so liberating. 1365 01:07:45,338 --> 01:07:46,669 Oh, yeah. 1366 01:07:48,908 --> 01:07:52,275 Do you remember the first time you said it? 1367 01:07:52,812 --> 01:07:55,781 First time I said... Yeah. Oh, yeah, yeah, yeah. 1368 01:07:55,848 --> 01:07:57,748 I was with Larry. 1369 01:07:57,817 --> 01:07:59,512 - Your lover. - Yeah. 1370 01:08:00,153 --> 01:08:02,644 Who, by the way, is absolutely gorgeous. 1371 01:08:02,722 --> 01:08:04,519 Oh, thanks. 1372 01:08:04,591 --> 01:08:06,559 He's mine, though, so... 1373 01:08:06,626 --> 01:08:08,355 Oh, no, that's your man. 1374 01:08:08,428 --> 01:08:09,428 Mmm-hmm. 1375 01:08:09,495 --> 01:08:10,621 Yeah. 1376 01:08:10,697 --> 01:08:13,825 My whole life I've been living a lie. 1377 01:08:13,900 --> 01:08:17,961 But you and Larry have given me the strength to be true to myself. 1378 01:08:18,605 --> 01:08:20,630 "To thine own self be true." 1379 01:08:22,709 --> 01:08:26,907 There's nothing worse than pretending to be something that you're not. 1380 01:08:26,980 --> 01:08:31,781 Yeah. Yeah, well, I'm glad. I'm glad we helped you out, 1381 01:08:32,385 --> 01:08:35,183 and anything else we can do, you don't hesitate to ask. 1382 01:08:35,488 --> 01:08:39,049 Would you help me tell my parents? 1383 01:08:40,093 --> 01:08:41,117 I guess. 1384 01:08:41,194 --> 01:08:42,388 Yes! 1385 01:08:42,462 --> 01:08:44,589 Whoa, whoa, whoa. 1386 01:08:44,664 --> 01:08:46,393 Oh, yes, yes, yes, girl! 1387 01:08:48,101 --> 01:08:50,626 Hey, did you guys catch that Mets game last night? 1388 01:08:50,703 --> 01:08:53,604 They got a shot of my cousin throwing a beer at the ump. 1389 01:08:53,673 --> 01:08:56,267 I missed it. Took my sister to the electrolysis place 1390 01:08:56,342 --> 01:08:57,673 for a second opinion. 1391 01:08:57,744 --> 01:08:59,405 They said there's nothing they could do. 1392 01:09:01,814 --> 01:09:03,805 What the hell is so funny? 1393 01:09:30,476 --> 01:09:32,068 No! 1394 01:09:48,795 --> 01:09:49,853 Pick that up, would you? 1395 01:09:49,929 --> 01:09:51,726 I ain't picking that up! 1396 01:09:51,798 --> 01:09:54,528 You want my soap, Renaldo? Right here. 1397 01:09:57,537 --> 01:09:58,936 Hey, Tony, give me your soap. 1398 01:09:59,005 --> 01:10:01,098 No. I don't share soap. Too many germies. 1399 01:10:01,240 --> 01:10:02,832 Come on, give me the damn bar of soap! 1400 01:10:02,942 --> 01:10:04,273 Get out of here! Get out of here! 1401 01:10:11,818 --> 01:10:13,479 Who's gonna do it? 1402 01:10:41,214 --> 01:10:42,943 Hey, how you doing? 1403 01:10:45,218 --> 01:10:46,617 Hey, Duncan. 1404 01:10:48,154 --> 01:10:50,452 I'll tell you about that later. 1405 01:10:55,561 --> 01:11:00,521 ♪ 'Cause I'm every woman ♪ ♪ It's all in me. ♪ 1406 01:11:00,600 --> 01:11:04,730 ♪ Anything you want now, baby ♪ ♪ I'll do it naturally. ♪ 1407 01:11:07,740 --> 01:11:09,571 ♪ Let me hear you say it ♪ 1408 01:11:11,844 --> 01:11:12,844 Lawrence. 1409 01:11:12,912 --> 01:11:14,470 ♪ Oh, a little louder. ♪ 1410 01:11:16,749 --> 01:11:18,683 ♪ Everybody sing now. ♪ 1411 01:11:20,953 --> 01:11:23,148 ♪ I can't hear you sing. ♪ 1412 01:11:32,532 --> 01:11:33,897 All right, yours is done. 1413 01:11:33,966 --> 01:11:35,661 Yours, too. 1414 01:11:35,735 --> 01:11:37,259 All right, take a look. Okay. 1415 01:11:37,336 --> 01:11:39,304 "Girlz Rule" with a "Z." 1416 01:11:39,372 --> 01:11:40,862 This is so awesome. 1417 01:11:40,940 --> 01:11:41,964 I hope you like yours. 1418 01:11:42,041 --> 01:11:43,406 Let's see here. 1419 01:11:43,976 --> 01:11:46,001 "Friends forever." 1420 01:11:47,013 --> 01:11:49,504 Anything with forever and you in it sounds pretty good to me. 1421 01:11:49,582 --> 01:11:52,142 This is great. Just slide her on. 1422 01:11:52,218 --> 01:11:54,118 You know what's still bugging me, though? 1423 01:11:54,187 --> 01:11:57,418 That those Guidos wouldn't even let you play basketball with them. 1424 01:11:57,490 --> 01:12:00,948 We could get a court order and have them suspended in two seconds. 1425 01:12:01,027 --> 01:12:03,461 Court order? No, no, no. These guys are good guys. 1426 01:12:03,529 --> 01:12:05,759 They're just having problems adjusting. 1427 01:12:06,165 --> 01:12:08,099 Calm down. Relax. Finish your wine. 1428 01:12:08,167 --> 01:12:09,498 Come on. 1429 01:12:09,569 --> 01:12:11,127 Okay. 1430 01:12:15,842 --> 01:12:17,571 - You're right. You're right. - Yeah. 1431 01:12:17,643 --> 01:12:20,578 But you know what would really help me to relax? 1432 01:12:22,648 --> 01:12:24,047 Is a foot rub. 1433 01:12:24,750 --> 01:12:28,584 Please. Please. You'll be my bestest friend. 1434 01:12:29,422 --> 01:12:32,755 Oh, they're good. Yeah, I can handle it. Give me these. 1435 01:12:33,826 --> 01:12:36,886 You know, I love that you're a chubby chaser, by the way. 1436 01:12:36,963 --> 01:12:38,157 A chubby what-what? 1437 01:12:38,231 --> 01:12:40,256 Well, you know, Larry's heavyset. 1438 01:12:40,333 --> 01:12:43,825 I mean, is that the type of guy you've always been attracted to? 1439 01:12:44,904 --> 01:12:47,805 No, he's my first fatty. 1440 01:12:48,508 --> 01:12:52,376 Yeah, you guys really seem like you have a lot of sexual chemistry. 1441 01:12:52,445 --> 01:12:54,936 I float his boat and he sinks mine. 1442 01:12:55,414 --> 01:13:00,750 Yeah, I've never had that, really had that, with anybody before. I just... 1443 01:13:00,820 --> 01:13:03,220 I don't even know if I know what I'm doing. 1444 01:13:03,289 --> 01:13:04,289 What? 1445 01:13:04,357 --> 01:13:06,689 I'm serious. Come on. 1446 01:13:07,627 --> 01:13:10,562 Give me some moves. How do you turn Larry on? 1447 01:13:10,930 --> 01:13:13,330 How do I turn Larry on? 1448 01:13:15,067 --> 01:13:19,333 I mean, to get him into bed, of course, I just lay a pizza out... 1449 01:13:19,405 --> 01:13:20,929 - No! - ...and he comes running. 1450 01:13:21,007 --> 01:13:22,531 Really. Seriously. 1451 01:13:23,709 --> 01:13:29,409 Well, he likes it when I rub his big, hairy earlobe. 1452 01:13:29,949 --> 01:13:31,382 That gets him crazy. 1453 01:13:31,450 --> 01:13:32,474 Really? 1454 01:13:32,552 --> 01:13:34,281 Yeah, it's a spot of his. 1455 01:13:35,087 --> 01:13:36,384 Try it on me. 1456 01:13:36,455 --> 01:13:37,752 - Try it on you? - Yeah, yeah. 1457 01:13:37,823 --> 01:13:38,915 Yeah. 1458 01:13:38,991 --> 01:13:40,959 You know, I just grab it and... 1459 01:13:42,461 --> 01:13:46,898 Usually when I do this to Larry, he's like, boing! You know? 1460 01:13:47,700 --> 01:13:49,258 - I love it. - You do? 1461 01:13:49,335 --> 01:13:50,768 Yeah. Like that? 1462 01:13:50,836 --> 01:13:53,566 Sure, sure, yeah, yeah, yeah, work both hands. I like that. 1463 01:13:53,639 --> 01:13:56,403 And then you can go to some hair-pulling, right about like that. 1464 01:13:56,475 --> 01:13:57,533 - Like that? - Yeah. 1465 01:13:57,610 --> 01:13:59,737 Oh, yeah, let him know you're there, know what I mean? 1466 01:13:59,812 --> 01:14:01,712 And then the slap out of nowhere is good. 1467 01:14:01,781 --> 01:14:03,544 - That is good. - Uh-huh. 1468 01:14:04,550 --> 01:14:07,178 Yeah. Not Ultimate Fighting kind of smacking. 1469 01:14:07,253 --> 01:14:10,017 Just light and sexual and fun. Sorry. 1470 01:14:10,089 --> 01:14:12,853 How did you get to be so good at all this? 1471 01:14:12,925 --> 01:14:15,723 I don't know. A lot of practice I guess. 1472 01:14:15,795 --> 01:14:19,128 I used to be kind of a jerk. 1473 01:14:19,198 --> 01:14:23,259 But then you meet somebody special 1474 01:14:23,336 --> 01:14:26,237 who makes you not want to be a jerk anymore. 1475 01:14:26,305 --> 01:14:31,834 Actually, it makes you want to give everything you got to that one person. 1476 01:14:35,681 --> 01:14:38,673 Yeah. You know, it's true when women say that all of the good men are 1477 01:14:38,751 --> 01:14:40,912 either gay or married. 1478 01:14:40,987 --> 01:14:44,548 And of course, I'm hanging out with one who's both. 1479 01:14:44,624 --> 01:14:49,152 Oh, yeah. Yeah, yeah. Just for the record, though, 1480 01:14:49,228 --> 01:14:52,686 if I wasn't so into chubby hubbies 1481 01:14:52,765 --> 01:14:54,824 or chunky monkeys... What did you say again? 1482 01:14:54,900 --> 01:14:55,900 Chubby chaser. 1483 01:14:55,968 --> 01:14:57,367 Oh, yeah, yeah. 1484 01:14:58,971 --> 01:15:01,098 I would be just so all over you. 1485 01:15:01,173 --> 01:15:03,835 Oh, come on. No way. 1486 01:15:03,909 --> 01:15:05,706 Are you kidding me? Look at you. 1487 01:15:05,778 --> 01:15:11,614 You're gorgeous, and you're smart, you're passionate, funny. 1488 01:15:14,253 --> 01:15:16,312 I'm just so happy I met you. 1489 01:15:16,389 --> 01:15:18,323 Yeah. Oh, yeah, yeah, yeah. 1490 01:15:19,291 --> 01:15:21,953 Friends. Friends forever. 1491 01:15:31,837 --> 01:15:33,202 Oh, yeah. 1492 01:15:40,479 --> 01:15:42,572 Oh, my God. Oh, my God, what are we doing? 1493 01:15:42,648 --> 01:15:46,140 Whoa, whoa, whoa. No, no, no. Hey, hey, Alex. 1494 01:15:46,719 --> 01:15:49,688 I just never felt this way about a woman before. 1495 01:15:49,755 --> 01:15:51,017 Because you're gay. 1496 01:15:51,090 --> 01:15:53,320 And you're married. And you're my client. 1497 01:15:53,492 --> 01:15:54,516 This is so wrong! 1498 01:15:54,593 --> 01:15:56,754 No, it's not about right or wrong, 1499 01:15:56,829 --> 01:16:00,094 or gay or straight, or hard or soft. It's... 1500 01:16:04,270 --> 01:16:05,362 Wow. 1501 01:16:05,971 --> 01:16:07,939 No! I can't see you. 1502 01:16:08,140 --> 01:16:10,540 I can't see you. Except as a client. 1503 01:16:10,609 --> 01:16:12,509 Alex, don't say that. Please? 1504 01:16:12,578 --> 01:16:15,638 I believe in marriage. I believe in what it represents. 1505 01:16:15,715 --> 01:16:20,914 I betrayed you. I betrayed Larry! Oh, my God, poor Larry! 1506 01:16:20,986 --> 01:16:25,548 Larry, he's a great guy, but I gotta be honest with you, our marriage is... 1507 01:16:26,325 --> 01:16:30,591 All he does is watch his baseball games, and, like, I don't even exist anymore! 1508 01:16:30,730 --> 01:16:32,254 You have to go. I'm sorry. 1509 01:16:32,665 --> 01:16:34,223 He hits me, though. 1510 01:16:34,300 --> 01:16:37,565 I'm so sorry. Please, please, please go. 1511 01:16:46,445 --> 01:16:47,503 Hey! 1512 01:16:48,848 --> 01:16:51,442 What the hell's going on out here? 1513 01:16:52,184 --> 01:16:55,620 Nothing. I'm just draining a few buckets with Eric and Tori over here, 1514 01:16:55,688 --> 01:16:57,178 making small talk, you know? 1515 01:16:57,356 --> 01:16:58,596 You'd think on such a nice day, 1516 01:16:58,624 --> 01:17:00,785 your husband would want to spend time with his family. 1517 01:17:00,860 --> 01:17:03,226 Where is he, anyway? Is he out straight-bashing again? 1518 01:17:03,295 --> 01:17:05,496 No, he's at his mother's. He's taking her to the movies. 1519 01:17:05,531 --> 01:17:08,466 No, Daddy. He's with that smoking hot lawyer lady 1520 01:17:08,534 --> 01:17:10,934 he always talks about when you're not around. 1521 01:17:11,003 --> 01:17:12,470 He is? 1522 01:17:14,039 --> 01:17:15,097 Hey! 1523 01:17:16,108 --> 01:17:19,874 I just felt a breeze, Mr. Valentine, 1524 01:17:19,945 --> 01:17:22,641 and that breeze is blowing straight towards justice. 1525 01:17:34,760 --> 01:17:37,729 Hey, guys, we got a perpetrator lodged in the air duct. 1526 01:17:37,797 --> 01:17:41,665 Apparently tried to break in last night, got stuck. 1527 01:17:41,734 --> 01:17:43,133 You're the guys from the newspaper, right? 1528 01:17:43,202 --> 01:17:45,136 Yeah, that's us. All right, well, then you're gonna love this. 1529 01:17:45,204 --> 01:17:49,641 The guy got stuck upside-down, so his ass is still hanging out for you. 1530 01:17:49,708 --> 01:17:51,869 That's pretty funny. Did your moustache come up with that? 1531 01:17:51,944 --> 01:17:54,572 Oh, I'm sorry, I don't speak Gayanese. 1532 01:17:57,516 --> 01:18:00,349 Hey, anybody! You gotta get me out of here! 1533 01:18:00,419 --> 01:18:02,512 I just peed on my face! 1534 01:18:02,588 --> 01:18:05,785 All right, relax, buddy, I'm here to help. 1535 01:18:06,158 --> 01:18:09,719 Unlike some people around here, who only help themselves. 1536 01:18:09,795 --> 01:18:11,695 - Who are you talking about? - You. 1537 01:18:11,764 --> 01:18:12,924 Why? What happened? 1538 01:18:12,998 --> 01:18:14,625 Fitzer came by today, and Tori told him about 1539 01:18:14,700 --> 01:18:16,463 your obsession with our hot-ass lawyer. 1540 01:18:16,535 --> 01:18:18,901 Obsession? What? What? What is she talking about? 1541 01:18:18,971 --> 01:18:21,599 Don't even give me that, Mr. I'm Taking My Mom To A Movie. 1542 01:18:21,674 --> 01:18:23,164 You know what? Maybe if you were around today, 1543 01:18:23,242 --> 01:18:25,403 Fitzer would actually think that, I don't know, you like me. 1544 01:18:25,477 --> 01:18:27,570 Hey, man, I gotta lie to you! 1545 01:18:27,646 --> 01:18:29,910 Thanks to you, I gotta lie to everybody! 1546 01:18:29,982 --> 01:18:33,179 Especially Alex! I can't be honest with her! 1547 01:18:33,252 --> 01:18:36,052 I can't even get close to her. I can't even have freaking fun with her! 1548 01:18:36,088 --> 01:18:39,216 Why can't you have fun with me? We always used to have fun. I just... 1549 01:18:39,291 --> 01:18:40,758 Because you've changed! 1550 01:18:40,826 --> 01:18:43,056 Ever since you forced me to marry you, 1551 01:18:43,128 --> 01:18:44,493 you're so goddamn controlling. 1552 01:18:44,563 --> 01:18:47,498 You don't act like my freaking husband, you act like my boss. 1553 01:18:47,566 --> 01:18:50,967 "Don't do this!" "Don't do that!" "Hey, what time you coming home tonight?" 1554 01:18:51,036 --> 01:18:53,470 You're smothering me, man! I can't freaking breathe! 1555 01:18:53,539 --> 01:18:55,507 What you guys need is a bubble bath. 1556 01:18:55,574 --> 01:18:56,700 Shut up! 1557 01:18:56,775 --> 01:19:00,438 Idiot, the only reason you're feeling that way is because you're afraid of feeling trapped. 1558 01:19:00,512 --> 01:19:02,173 That's what happens when you get married! 1559 01:19:02,248 --> 01:19:04,944 Fat-ass, we're not really married! 1560 01:19:05,017 --> 01:19:07,315 I'm just in some gay, crazy nightmare! 1561 01:19:07,386 --> 01:19:09,911 Yeah, that you can't commit to, 'cause you can't commit to anything! 1562 01:19:09,989 --> 01:19:13,230 I swear to God, I feel like I'm the only one who's trying to make this thing work! 1563 01:19:13,259 --> 01:19:16,990 Work! That's right, it's become work! This relationship is work! 1564 01:19:17,062 --> 01:19:19,724 Face it, we are not supposed to be together. 1565 01:19:19,798 --> 01:19:22,596 I found somebody I really want to be with. 1566 01:19:22,668 --> 01:19:24,898 Instead of being jealous of that, why don't you do the same? 1567 01:19:24,970 --> 01:19:26,699 Because I still love my wife. 1568 01:19:26,772 --> 01:19:29,070 Well, move on already. 1569 01:19:29,141 --> 01:19:32,235 Your house is like a freaking shrine to Paula! 1570 01:19:32,311 --> 01:19:35,178 One of these days you gotta get a real wife, 1571 01:19:35,247 --> 01:19:37,738 one that your kids don't gotta lie about every two seconds. 1572 01:19:37,816 --> 01:19:39,909 No, you can't keep it in your pants for five minutes, 1573 01:19:39,985 --> 01:19:41,612 and that's why we're so screwed up now! 1574 01:19:41,687 --> 01:19:44,918 Whoa, back up, buddy. You know why we're in this jam. 1575 01:19:44,990 --> 01:19:46,958 'Cause you can't open your freaking mail! 1576 01:19:47,026 --> 01:19:49,620 Everything with Paula's name on it gets tossed in a desk 1577 01:19:49,695 --> 01:19:51,788 and filed under "Too painful to deal with"! 1578 01:19:51,897 --> 01:19:54,627 Guys, could you at least call another fire department? 1579 01:19:54,700 --> 01:19:57,362 What is your rush, idiot? You're going straight to jail anyway. 1580 01:19:57,436 --> 01:20:00,371 You know what? I cannot deal with sleeping next to your stupid, ugly face tonight. 1581 01:20:00,439 --> 01:20:01,667 So don't bother coming in the bedroom. 1582 01:20:01,740 --> 01:20:03,230 Oh, wouldn't dream of it, honey. 1583 01:20:03,309 --> 01:20:06,870 You are a lousy best friend and a shitty husband! 1584 01:20:06,946 --> 01:20:10,074 Hey! For the record, every time I laughed at one of your jokes, 1585 01:20:10,149 --> 01:20:12,117 I was faking it. 1586 01:20:12,217 --> 01:20:13,844 You're a monster! 1587 01:20:19,258 --> 01:20:21,988 Oh, my God, it's Mr. February! 1588 01:20:22,061 --> 01:20:24,655 I love you, I love you, I love you! 1589 01:20:24,730 --> 01:20:26,061 I love you! 1590 01:20:30,069 --> 01:20:32,264 Wow, that's a gay bracelet. 1591 01:20:33,038 --> 01:20:34,471 I hope Fitzer sees that. 1592 01:20:36,008 --> 01:20:37,339 Shut up. 1593 01:20:47,786 --> 01:20:48,912 You needed to see us? 1594 01:20:48,988 --> 01:20:50,421 Shut the door. 1595 01:20:52,591 --> 01:20:55,151 You know, for the first time this month, 1596 01:20:55,227 --> 01:20:58,196 I pissed without spraying in all three urinals at once, 1597 01:20:58,263 --> 01:20:59,730 so I was in a relatively good mood. 1598 01:21:00,265 --> 01:21:01,823 Until I received this. 1599 01:21:04,503 --> 01:21:06,300 Seems the guys in the company took a meeting. 1600 01:21:06,372 --> 01:21:09,808 They all signed that petition requesting that I transfer you both out of here. 1601 01:21:09,875 --> 01:21:11,570 - What? - And you're gonna listen to these idiots? 1602 01:21:11,643 --> 01:21:13,372 I'm not gonna do it, but I have to do something 1603 01:21:13,445 --> 01:21:14,707 to keep the peace. 1604 01:21:14,780 --> 01:21:16,475 Now, personally, I think it's just a matter of time 1605 01:21:16,548 --> 01:21:19,346 before your little act gets busted. Until then, you're on separate shifts. 1606 01:21:19,418 --> 01:21:20,442 - What? - Separate shifts? 1607 01:21:20,519 --> 01:21:22,111 Hey, we've been together forever! 1608 01:21:22,187 --> 01:21:24,519 So were my balls, and now I only have one of them. 1609 01:21:24,590 --> 01:21:25,648 What? 1610 01:21:25,724 --> 01:21:28,215 Valentine, go to work. Levine, go home. 1611 01:21:36,235 --> 01:21:37,862 Hey, fellas! 1612 01:21:38,137 --> 01:21:42,631 Hey. Heard you guys have been circulating a petition. 1613 01:21:43,942 --> 01:21:47,139 You mind if I take a look at it? 1614 01:21:47,713 --> 01:21:50,580 Oh, what do you know? I got it right here. 1615 01:21:51,083 --> 01:21:53,244 It's impressive. Lot of names. 1616 01:21:53,452 --> 01:21:55,545 Let's go down the list, see who we got here. 1617 01:21:56,555 --> 01:22:01,117 Nootzie! Hey, you remember that time Chuck and I ran back in that textile plant 1618 01:22:01,393 --> 01:22:03,418 and dragged your limp body out? 1619 01:22:03,495 --> 01:22:06,953 Even though Chuck's leg was broken, like, in three different places? 1620 01:22:07,032 --> 01:22:10,024 I mean, that was pretty freaking gay of Chuck, huh? 1621 01:22:10,102 --> 01:22:13,003 Wow. Renaldo! 1622 01:22:13,505 --> 01:22:15,769 Man, I remember your first day on the job. 1623 01:22:15,841 --> 01:22:19,174 Remember you were so scared you actually crapped yourself? 1624 01:22:19,244 --> 01:22:20,973 And Chuck and I, we snuck you back in here, 1625 01:22:21,046 --> 01:22:22,877 we cleaned you up so nobody'd find out. 1626 01:22:22,948 --> 01:22:24,745 You begged us not to tell anyone, and did we? 1627 01:22:24,883 --> 01:22:25,883 Let's ask. 1628 01:22:26,618 --> 01:22:29,485 You guys hear that story before right now? Show of hands? 1629 01:22:29,555 --> 01:22:31,352 No, but it's hilarious. 1630 01:22:31,423 --> 01:22:33,482 Yeah, it is hilarious. 1631 01:22:35,060 --> 01:22:38,052 Tony! Nice signature. 1632 01:22:38,130 --> 01:22:40,860 Hey, is that the same one you used to endorse the check that Chuck gave you 1633 01:22:40,933 --> 01:22:43,959 when you gambled away your mortgage payment on college football? 1634 01:22:44,036 --> 01:22:46,334 I guess his money wasn't too gay to bail you out 1635 01:22:46,405 --> 01:22:48,532 or keep your wife from leaving you again. 1636 01:22:48,607 --> 01:22:49,904 Again? 1637 01:22:50,742 --> 01:22:52,403 I guess Chuck's not enough of a man 1638 01:22:52,478 --> 01:22:54,878 to work next to big strong heroes like you guys. 1639 01:22:56,014 --> 01:22:58,005 Oh, look at that. Fire. 1640 01:22:58,083 --> 01:22:59,607 Well, I hope it's not a bad one, 1641 01:22:59,685 --> 01:23:01,585 'cause the faggot who's been saving your sorry asses 1642 01:23:01,653 --> 01:23:04,645 is now, thanks to you, working on another shift. Let's go! 1643 01:23:07,860 --> 01:23:10,090 "That's when Sadie said", 1644 01:23:10,162 --> 01:23:13,256 "Love will always help you find your way home." 1645 01:23:14,533 --> 01:23:17,263 Sleeping. Sleeping. 1646 01:23:20,506 --> 01:23:22,030 That was easy. 1647 01:23:57,576 --> 01:23:59,703 Paula, you know I love you. 1648 01:24:02,047 --> 01:24:03,412 I gotta. 1649 01:24:23,101 --> 01:24:24,193 Hey. 1650 01:24:26,004 --> 01:24:27,301 I'm sorry. 1651 01:24:28,674 --> 01:24:30,039 Me, too. 1652 01:24:30,809 --> 01:24:31,833 That stuff I said... 1653 01:24:31,910 --> 01:24:33,172 I know. 1654 01:24:35,781 --> 01:24:38,045 Can I sleep in the bed tonight? 1655 01:24:40,185 --> 01:24:41,709 I'd like that. 1656 01:24:43,021 --> 01:24:44,454 All right. 1657 01:24:46,458 --> 01:24:48,255 - Come here. - Yeah. 1658 01:24:57,569 --> 01:24:59,196 Handle with care. 1659 01:25:00,572 --> 01:25:02,133 Larry... 1660 01:25:03,542 --> 01:25:08,172 Don't let him sleep on top of me again, Larry. 1661 01:25:08,247 --> 01:25:10,408 Don't do the voice. I will kill you, I swear. 1662 01:25:10,482 --> 01:25:11,608 Okay, then. 1663 01:25:11,683 --> 01:25:13,207 Hey! Hey, hey! 1664 01:25:13,285 --> 01:25:15,185 You ready for your big day, little man? 1665 01:25:15,254 --> 01:25:16,312 Big day? 1666 01:25:16,388 --> 01:25:19,824 My audition, Dad. Me and Uncle Chuck have been practicing for weeks. 1667 01:25:19,891 --> 01:25:23,190 He wanted to work with you, but I was around, so... 1668 01:25:23,262 --> 01:25:27,323 Why don't you do one last rehearsal, let your father play the Annie role? 1669 01:25:27,399 --> 01:25:29,594 Fabulicious! I'll get my music! 1670 01:25:29,668 --> 01:25:31,499 Did you hear that? It's fabulicious! 1671 01:25:31,570 --> 01:25:33,299 - Hey, come on, come on. - Okay. 1672 01:25:33,472 --> 01:25:36,771 ♪ May, me, my, ♪ ♪ mo, mo Me, my, mo, may. ♪ 1673 01:25:37,009 --> 01:25:42,447 ♪ Anything you can do, I can do better ♪ ♪ I can do anything better than you. ♪ 1674 01:25:42,614 --> 01:25:44,104 ♪ No, you can't ♪ ♪ Yes, I can. ♪ 1675 01:25:44,182 --> 01:25:45,308 ♪ No, you can't ♪ ♪ Yes, I can. ♪ 1676 01:25:45,384 --> 01:25:46,646 ♪ No, you can't. ♪ 1677 01:25:46,718 --> 01:25:48,652 ♪ Yes, I can, yes, I can. ♪ 1678 01:25:48,720 --> 01:25:50,551 Yes, he can! Hit it! 1679 01:25:51,657 --> 01:25:53,249 There's my star! 1680 01:25:53,325 --> 01:25:57,625 Turn it around, and a flip, flip, flip, flippety-flip and a skip. 1681 01:25:58,130 --> 01:25:59,529 Double-time! 1682 01:26:05,237 --> 01:26:06,499 And a Russian split! 1683 01:26:06,672 --> 01:26:08,902 Oh, you nailed it! 1684 01:26:08,974 --> 01:26:10,407 My kid is pretty awesome. 1685 01:26:10,475 --> 01:26:12,534 There's only one guy I know who can dance better than that. 1686 01:26:12,611 --> 01:26:14,704 - Who? - The homeless guy from our wedding. 1687 01:26:16,081 --> 01:26:18,572 That dude was pretty good. Yeah! 1688 01:26:21,586 --> 01:26:23,247 Balls and wieners. 1689 01:26:23,322 --> 01:26:24,346 Is it true? 1690 01:26:24,556 --> 01:26:25,750 Alex? 1691 01:26:28,527 --> 01:26:29,653 Look at this. 1692 01:26:29,861 --> 01:26:33,160 Sixteen depositions from women who claim to have slept with you 1693 01:26:33,231 --> 01:26:34,664 over the last year and a half. 1694 01:26:34,733 --> 01:26:36,166 Just 16? 1695 01:26:36,234 --> 01:26:38,293 Thank God the 500 other ones couldn't read or write. 1696 01:26:38,370 --> 01:26:41,635 Wait a minute. You knew about him and all these women? 1697 01:26:41,707 --> 01:26:44,437 Alex, know what it is? We've been through this before. 1698 01:26:44,509 --> 01:26:45,669 Chuck's... 1699 01:26:45,844 --> 01:26:48,244 He's got a bit of a problem. 1700 01:26:48,313 --> 01:26:51,373 He messes around with women because 1701 01:26:52,551 --> 01:26:54,985 he's ashamed of being gay. 1702 01:26:55,053 --> 01:26:57,453 Now, is it all just about you, 1703 01:26:57,556 --> 01:27:00,320 or do you really just don't consider anybody else's feelings? 1704 01:27:00,392 --> 01:27:02,986 No, I don't. I'm just a big gay jerk. 1705 01:27:06,264 --> 01:27:08,105 - What are you doing? - You know you like that. 1706 01:27:08,133 --> 01:27:10,829 Guys, guys, the shit is about to hit the fan, okay? 1707 01:27:10,902 --> 01:27:12,130 And if I'm gonna defend you, 1708 01:27:12,204 --> 01:27:14,365 I have to know the truth. 1709 01:27:14,439 --> 01:27:18,205 You have to look me in the eyes and tell me that you are gay 1710 01:27:18,276 --> 01:27:19,743 and that this marriage is legitimate. 1711 01:27:19,811 --> 01:27:22,678 Alex, we're gay, okay? 1712 01:27:22,748 --> 01:27:25,080 And we are married. 1713 01:27:29,187 --> 01:27:30,745 It's real. 1714 01:27:32,824 --> 01:27:34,348 Can you help us out? 1715 01:27:34,860 --> 01:27:36,259 Okay. 1716 01:27:37,629 --> 01:27:40,291 Okay. This investigation is gonna get rough. 1717 01:27:40,465 --> 01:27:43,161 They are gonna quiz you about every detail of your lives, 1718 01:27:43,235 --> 01:27:45,601 every aspect of your relationship. 1719 01:27:45,670 --> 01:27:50,107 But since you guys are telling the truth, then I'm sure you'll be fine. 1720 01:27:51,743 --> 01:27:54,974 Just for the record, I thought this was a man when I was with her. 1721 01:27:55,046 --> 01:27:56,911 Does that help us out at all? 1722 01:28:04,689 --> 01:28:07,157 Let's go over it again. Your birthday? 1723 01:28:07,225 --> 01:28:09,284 April 26th. Taurus. 1724 01:28:09,361 --> 01:28:10,487 Got it. 1725 01:28:10,562 --> 01:28:11,654 Yours? 1726 01:28:11,730 --> 01:28:12,890 September 9th. Virgo. 1727 01:28:13,732 --> 01:28:15,461 How about your favorite brand of underwear? 1728 01:28:15,534 --> 01:28:17,399 That would be Mr. Calvin Klein. 1729 01:28:17,469 --> 01:28:19,835 I can tell you my least favorite. 1730 01:28:19,905 --> 01:28:20,997 Whoa! 1731 01:28:47,499 --> 01:28:49,399 I love you, Mr. February! 1732 01:28:49,868 --> 01:28:52,564 You're going down! You're an abomination! Homo! 1733 01:28:56,541 --> 01:28:58,532 I'm on fire! Help me! 1734 01:28:58,610 --> 01:29:00,339 We're all with you, Larry! 1735 01:29:00,412 --> 01:29:02,607 Fear the queer! 1736 01:29:12,290 --> 01:29:14,588 Thou shalt not lie with men! 1737 01:29:14,659 --> 01:29:16,957 All right, Mr. February, 1738 01:29:17,028 --> 01:29:19,758 let's go show these guys how married we are. 1739 01:29:19,831 --> 01:29:21,389 What the heck? 1740 01:29:34,880 --> 01:29:36,370 What are you guys doing here? 1741 01:29:36,448 --> 01:29:40,714 We're here to apologize and back you up, like you always did for us. 1742 01:29:40,785 --> 01:29:44,448 Yeah, we all lost a lot of friends on this job that we will never get back. 1743 01:29:44,523 --> 01:29:47,458 We don't want to lose two more because we were being thickheaded. 1744 01:29:47,526 --> 01:29:49,790 Yeah. We're partners for life. 1745 01:29:50,228 --> 01:29:52,196 Not partners like youse two, 1746 01:29:52,264 --> 01:29:54,255 but you know what I mean. 1747 01:29:54,332 --> 01:29:55,458 Yeah. 1748 01:29:56,468 --> 01:29:57,867 I love youse guys. 1749 01:29:57,936 --> 01:29:59,267 That's all right, man. 1750 01:29:59,337 --> 01:30:02,238 Molest him! No, I'm just kidding. I'm kidding you, Nootz. I'm kidding. 1751 01:30:06,177 --> 01:30:07,906 - Hey, Chuckie. - Yeah? 1752 01:30:08,046 --> 01:30:10,412 - I gotta ask you something. I mean... - What's up? 1753 01:30:10,482 --> 01:30:11,915 ...why'd you pick Larry? 1754 01:30:12,150 --> 01:30:16,052 I mean, I work out, I tweeze my unibrow. 1755 01:30:16,555 --> 01:30:18,853 Am I not good-looking enough for you or some shit? 1756 01:30:18,924 --> 01:30:21,119 No, no, no. Renaldo, you're just not my type. 1757 01:30:21,192 --> 01:30:22,523 You're a 10. 1758 01:30:22,861 --> 01:30:26,058 I just like them chubby. That's my thing. 1759 01:30:28,500 --> 01:30:29,762 I'm a 10! 1760 01:30:30,035 --> 01:30:33,027 You hear that? I'm a 10! 1761 01:30:33,104 --> 01:30:34,799 On a scale to 100. 1762 01:30:35,240 --> 01:30:38,539 You're just jealous 'cause gay guys like me. 1763 01:30:40,245 --> 01:30:43,544 Good morning, everyone. I'm Daniel Banks, City Council President, 1764 01:30:43,615 --> 01:30:46,607 and I'll be presiding over these proceedings. 1765 01:30:46,685 --> 01:30:50,018 It's going to be a long day, so let's dispense with the preliminaries 1766 01:30:50,088 --> 01:30:53,819 and just get started. Mr. Fitzer. 1767 01:30:58,730 --> 01:31:00,857 Thank you, Your Councilship. 1768 01:31:07,539 --> 01:31:09,063 It's for later. 1769 01:31:10,508 --> 01:31:14,410 Mr. Valentine, please tell us why you married Mr. Levine. 1770 01:31:17,716 --> 01:31:18,808 Love. 1771 01:31:18,883 --> 01:31:21,181 Yeah, yeah, that's what I'm talking about! Gay love! 1772 01:31:21,252 --> 01:31:22,412 Please sit down, sir. 1773 01:31:22,487 --> 01:31:23,852 Sorry. 1774 01:31:26,057 --> 01:31:28,048 - Mr. Levine. - Yeah. 1775 01:31:28,827 --> 01:31:31,955 Sixteen local women claim to have had 1776 01:31:32,030 --> 01:31:36,194 sexual relations with you as recently as mid-April, 1777 01:31:36,267 --> 01:31:42,172 including four Canadian strippers the morning of your "marriage." 1778 01:31:44,476 --> 01:31:49,175 That's true. I did have sexual relationships with them girls, 1779 01:31:50,515 --> 01:31:54,349 but I was kind of having a commitment issue. 1780 01:31:55,120 --> 01:31:57,111 Larry's forgiven me for that. 1781 01:31:57,689 --> 01:31:59,850 And that's all that counts to me is what Larry thinks. 1782 01:31:59,924 --> 01:32:01,687 That's right, Fitzer, you suck! 1783 01:32:01,760 --> 01:32:03,921 One more and you're out, sir. 1784 01:32:03,995 --> 01:32:07,192 Sorry, sir, you're cool. He sucks. I'm gay. I'm out. All right. 1785 01:32:07,265 --> 01:32:09,699 We should question them ex parte. 1786 01:32:09,768 --> 01:32:11,167 Gentlemen. Yeah? 1787 01:32:11,236 --> 01:32:14,330 At this time, we'd like to interview you individually. 1788 01:32:14,406 --> 01:32:16,431 Mr. Levine, please step outside. 1789 01:32:18,343 --> 01:32:19,970 Yeah. No problem. 1790 01:32:23,682 --> 01:32:24,910 I'll miss you. 1791 01:32:24,983 --> 01:32:26,211 I'll miss you, too, buddy. 1792 01:32:27,185 --> 01:32:28,413 I like it rough! 1793 01:32:28,486 --> 01:32:29,976 One for the road. 1794 01:32:30,055 --> 01:32:31,818 Like it rough. 1795 01:32:32,757 --> 01:32:35,123 I did the cooking until Chuck moved in. 1796 01:32:35,894 --> 01:32:37,225 The toilet was thankful. 1797 01:32:37,328 --> 01:32:41,662 He ain't the greatest chef in the world. I'm Wolfgang Puck to his Wolfgang Suck. 1798 01:32:41,733 --> 01:32:45,032 We met back in the fire academy in 1987. 1799 01:32:45,103 --> 01:32:46,798 I was top of our class. 1800 01:32:46,871 --> 01:32:49,533 He burned off his eyebrows first day. Gone. 1801 01:32:49,607 --> 01:32:52,701 Larry tried to eat the fire, I remember that. 1802 01:32:52,777 --> 01:32:56,178 His favorite song, Don't Fear the Reaper, Blue Oyster Cult. 1803 01:32:56,247 --> 01:32:59,944 You're Beautiful by James Blunt. And people think I'm the woman. 1804 01:33:00,018 --> 01:33:01,815 ♪ You're beautiful. ♪ 1805 01:33:01,886 --> 01:33:04,377 Just gets me every time. I don't know. 1806 01:33:04,456 --> 01:33:06,253 ♪ You're beautiful. ♪ 1807 01:33:07,192 --> 01:33:08,955 That is a nice song. 1808 01:33:09,928 --> 01:33:13,420 The thing he likes most about me is probably my love handles. 1809 01:33:13,998 --> 01:33:15,260 All of them. 1810 01:33:15,333 --> 01:33:19,702 I'd say my sweet, sensitive eyes, like that of a kitten. 1811 01:33:21,973 --> 01:33:23,964 The worst day we ever had on the job? 1812 01:33:24,042 --> 01:33:27,205 This little kid fell in a swimming pool. 1813 01:33:27,445 --> 01:33:29,345 Chuck was the first one there. 1814 01:33:29,414 --> 01:33:30,574 I dove in. 1815 01:33:30,749 --> 01:33:31,773 He pulled him out. 1816 01:33:31,850 --> 01:33:32,850 I worked on him. 1817 01:33:32,917 --> 01:33:36,045 Worked on him, worked on him, but... 1818 01:33:36,421 --> 01:33:38,753 And Larry stayed with me all that night. 1819 01:33:39,691 --> 01:33:42,558 I just couldn't get that kid out of my head. 1820 01:33:45,897 --> 01:33:47,797 When my wife died... 1821 01:33:47,866 --> 01:33:49,595 That was the worst. 1822 01:33:50,802 --> 01:33:52,030 ...I collapsed. 1823 01:33:52,103 --> 01:33:53,661 He knew it was coming, but... 1824 01:33:53,738 --> 01:33:56,639 What we have, it's beyond friendship. 1825 01:33:57,375 --> 01:33:59,502 He's the best man I know. 1826 01:33:59,577 --> 01:34:01,636 I'd do anything for him. 1827 01:34:02,046 --> 01:34:03,206 I love him. 1828 01:34:03,915 --> 01:34:05,405 I love him. 1829 01:34:08,453 --> 01:34:09,920 What's going on? How'd you do? 1830 01:34:09,988 --> 01:34:11,546 It was good. It was no problem. 1831 01:34:11,623 --> 01:34:13,557 You want me to grab those? See if they're real again? 1832 01:34:13,625 --> 01:34:14,625 I'm sorry? 1833 01:34:14,692 --> 01:34:16,057 I says are we done yet? 1834 01:34:16,361 --> 01:34:19,091 Not quite. They want to talk to the kids. 1835 01:34:19,964 --> 01:34:23,730 Now, why don't you tell us about their sleeping arrangements? 1836 01:34:23,802 --> 01:34:25,929 Dad and Uncle Chuck sleep in the same bed. 1837 01:34:26,004 --> 01:34:27,369 Do you know why? 1838 01:34:27,438 --> 01:34:29,338 'Cause they do everything together. 1839 01:34:29,407 --> 01:34:31,398 Just like Will and Grace. 1840 01:34:35,980 --> 01:34:39,177 It is kind of an unusual situation, isn't it? 1841 01:34:39,984 --> 01:34:41,349 Having two fathers? 1842 01:34:41,886 --> 01:34:43,820 I don't have two fathers. 1843 01:34:46,257 --> 01:34:47,519 I have my daddy, 1844 01:34:47,592 --> 01:34:51,084 and Uncle Chuck is more like a mommy, 'cause to me he seems like a girl. 1845 01:34:52,730 --> 01:34:55,221 Why am I the woman? I don't get it. 1846 01:34:55,934 --> 01:34:57,060 Okay, that's all, thank you. 1847 01:34:57,135 --> 01:34:58,830 Bottlenose dolphins. 1848 01:34:59,370 --> 01:35:03,363 Orcas, gray whales, harbor seals and West Indian manatees. 1849 01:35:03,508 --> 01:35:04,508 Huh? 1850 01:35:04,809 --> 01:35:07,539 Species that sometimes mate with the same sex. 1851 01:35:07,712 --> 01:35:12,740 Bottlenose dolphins, orcas, gray whales, harbor seals and West Indian manatees. 1852 01:35:13,351 --> 01:35:16,343 I didn't know that. But now I'm glad I do. 1853 01:35:16,454 --> 01:35:18,149 Thank you, my dear. 1854 01:35:21,492 --> 01:35:25,553 Remind me never to go skinny-dipping with the bottlenose dolphins. 1855 01:35:29,234 --> 01:35:34,297 I just have to say that as a fellow gay fireman... 1856 01:35:35,106 --> 01:35:36,232 He's gay, too? 1857 01:35:36,307 --> 01:35:37,934 That's right, fellas, I'm gay. 1858 01:35:38,476 --> 01:35:40,501 You guys have a problem with that? 1859 01:35:40,578 --> 01:35:43,672 No, no problem. You do whatever you like. Yeah. 1860 01:35:45,116 --> 01:35:46,549 And Chuck and Larry, 1861 01:35:47,318 --> 01:35:50,048 you've inspired me to want to find my soul mate. 1862 01:35:51,522 --> 01:35:53,012 Wherever he may be. 1863 01:35:53,458 --> 01:35:55,790 Hey, I'm a 10. I'm a 10. 1864 01:35:56,027 --> 01:35:58,052 You're not my type. Sorry. 1865 01:35:59,063 --> 01:36:01,224 Fitzer, can we wrap this up? 1866 01:36:01,432 --> 01:36:04,993 I just have one more question to ask, 1867 01:36:05,069 --> 01:36:07,537 if these gentlemen would indulge me for a moment. 1868 01:36:07,605 --> 01:36:09,539 By all means, Mr. Fitzer. 1869 01:36:10,341 --> 01:36:12,104 Chuck, Larry, 1870 01:36:12,644 --> 01:36:17,240 would you say that there's a fair amount of passion in your relationship? 1871 01:36:17,882 --> 01:36:19,008 Absolutely. 1872 01:36:19,083 --> 01:36:20,684 More passion than you can imagine, buddy. 1873 01:36:20,685 --> 01:36:22,175 - Yes. - How wonderful. 1874 01:36:22,687 --> 01:36:26,145 Now, if you'd be so kind, I'd like you to kiss each other. 1875 01:36:26,224 --> 01:36:27,919 You'd like to... What was that? 1876 01:36:27,992 --> 01:36:31,018 Councilman Banks, my clients have been more than accommodating. 1877 01:36:31,095 --> 01:36:33,825 And to ask for a display of intimacy in the middle of a crowded room 1878 01:36:33,898 --> 01:36:35,229 is simply demeaning. 1879 01:36:35,300 --> 01:36:37,962 I'm afraid I have to agree. We seem to have gone 1880 01:36:38,036 --> 01:36:42,029 from a hearing about fraud to some kind of weird gay witch hunt. 1881 01:36:43,141 --> 01:36:45,507 I'm just saying, Your Exellegance, 1882 01:36:45,576 --> 01:36:48,511 that if these two men are as in love as they say they are, 1883 01:36:48,579 --> 01:36:50,570 I don't see why this should be a problem. 1884 01:36:50,648 --> 01:36:53,048 I'm just asking for one kiss, Councilman. 1885 01:36:53,117 --> 01:36:56,416 Yeah! Come on, fellas, show them how real men kiss! Come on! 1886 01:36:56,487 --> 01:37:00,583 I will not stand for it! This is unbelievable! No. Absolutely not. 1887 01:37:00,658 --> 01:37:02,922 Hey, come on, no. The Councilman agreed. 1888 01:37:02,994 --> 01:37:04,427 It's demeaning to us. 1889 01:37:04,495 --> 01:37:08,454 Plus, we don't want to get you all horny. Me and this guy, we... It could get steamy. 1890 01:37:08,533 --> 01:37:13,402 Kiss! Kiss! Kiss! Kiss! Kiss! 1891 01:37:13,471 --> 01:37:14,768 Order. 1892 01:37:15,673 --> 01:37:16,901 Order! 1893 01:37:17,942 --> 01:37:19,462 Kiss! Kiss! Kiss! Kiss! Kiss! 1894 01:37:19,510 --> 01:37:21,034 I'm not doing this, Alex. 1895 01:37:21,112 --> 01:37:23,046 You know what? Just go for it. 1896 01:37:23,982 --> 01:37:25,381 - Well? - Order! 1897 01:37:27,485 --> 01:37:29,385 I guess it's showtime. 1898 01:37:30,855 --> 01:37:32,550 Going in straight... 1899 01:37:32,623 --> 01:37:34,614 Coming out gay? 1900 01:38:04,589 --> 01:38:08,855 Enough! I'd rather change my grandfather's diaper 1901 01:38:08,926 --> 01:38:10,393 than see two straight guys kissing. 1902 01:38:10,461 --> 01:38:11,951 But we're not straight. 1903 01:38:12,030 --> 01:38:13,510 We're not. We're in gay love, Captain! 1904 01:38:13,564 --> 01:38:15,998 - Can't you deal with that? - Oh, shut up. 1905 01:38:16,067 --> 01:38:18,763 If these gentlemen are gay, then I'm a one-legged parrot. 1906 01:38:18,836 --> 01:38:21,134 Anybody seen me with a crutch and a cracker? 1907 01:38:21,606 --> 01:38:22,606 I didn't think so. 1908 01:38:23,007 --> 01:38:24,736 And who might you be, sir? 1909 01:38:24,809 --> 01:38:26,777 Captain Phineas J. Tucker, Councilman. 1910 01:38:26,844 --> 01:38:29,972 You may search my record. I hold multiple citations 1911 01:38:30,048 --> 01:38:33,575 from Mayor Dinkins, Mayor Koch and, of course, the great Mayor Giuliani. 1912 01:38:33,651 --> 01:38:37,052 And let me tell you something. These men definitely broke the rules. 1913 01:38:37,121 --> 01:38:39,817 They lied on a government form and they swore it was true, 1914 01:38:39,891 --> 01:38:41,654 which is despicable. 1915 01:38:41,926 --> 01:38:45,760 But interestingly enough, Excellency, 1916 01:38:45,830 --> 01:38:48,025 even though they were deceitful to us all, 1917 01:38:48,099 --> 01:38:50,693 I actually believe they ended up doing some good. 1918 01:38:50,768 --> 01:38:52,633 What good are you speaking of, Captain? 1919 01:38:52,703 --> 01:38:54,398 Well, first off, 1920 01:38:54,472 --> 01:38:56,997 they let us know that when a friend is in need, 1921 01:38:57,075 --> 01:38:59,942 you go beyond extraordinary lengths to help out. 1922 01:39:00,011 --> 01:39:02,445 Whenever, whatever. That's the code. 1923 01:39:02,513 --> 01:39:05,209 Then they apparently inspired fellow firefighter Fred G. Duncan 1924 01:39:05,283 --> 01:39:07,808 to come out of his super-sized closet, 1925 01:39:07,885 --> 01:39:09,648 thus releasing his rage 1926 01:39:09,720 --> 01:39:13,315 and preventing what looked like to be an inevitable killing spree. 1927 01:39:16,694 --> 01:39:18,559 And most importantly, 1928 01:39:18,629 --> 01:39:21,496 they showed us that no matter whom we choose to love, 1929 01:39:21,566 --> 01:39:26,196 be they heterosexual, homosexual, asexual, bisexual, trisexual, quadrisexual, 1930 01:39:26,270 --> 01:39:28,500 pansexual, transsexual, omnisexual, 1931 01:39:28,573 --> 01:39:33,476 or that thing where the chick ties the belt around your neck and tinkles on a balloon, 1932 01:39:35,113 --> 01:39:39,345 it has absolutely nothing to do with who we are as people. 1933 01:39:53,531 --> 01:39:56,227 It's true, Councilman Banks. 1934 01:39:59,003 --> 01:40:00,402 Let them know. 1935 01:40:00,471 --> 01:40:01,938 We're not gay. 1936 01:40:03,608 --> 01:40:04,632 No. 1937 01:40:05,610 --> 01:40:08,738 Unfortunately, we hurt people, 1938 01:40:08,813 --> 01:40:13,273 people we wouldn't want to hurt in a million years, by doing what we did. 1939 01:40:14,652 --> 01:40:18,611 For the record, the word "faggot," that's a bad word. 1940 01:40:18,689 --> 01:40:21,590 Don't use it. I used to say it more than anybody, 1941 01:40:21,659 --> 01:40:23,650 but I was ignorant. It's hurtful. 1942 01:40:23,895 --> 01:40:26,921 It's like "kike" for me. 1943 01:40:27,431 --> 01:40:29,296 Or "fat boy" for me. 1944 01:40:31,369 --> 01:40:33,030 It stings a little when you poke fun of my weight. 1945 01:40:33,104 --> 01:40:34,594 - I didn't know that. - Yeah, sometimes it... 1946 01:40:34,672 --> 01:40:36,572 - I only do it 'cause you do it. - I know, but I work hard... 1947 01:40:36,641 --> 01:40:39,701 What is this? Gays of Our Lives? 1948 01:40:40,244 --> 01:40:42,269 Shall we cue the violins? 1949 01:40:43,047 --> 01:40:45,174 This isn't a folk concert, it's a hearing. 1950 01:40:45,249 --> 01:40:50,516 And I believe I hear the sound of two felons going to jail 1951 01:40:51,189 --> 01:40:53,851 for stealing from the City of New York. 1952 01:40:53,925 --> 01:40:56,951 What exactly have we stolen? Nothing! 1953 01:40:57,962 --> 01:41:00,760 Due to a weird rule in a flawed system, 1954 01:41:00,831 --> 01:41:03,698 my friend Larry here had to create this lie. 1955 01:41:03,768 --> 01:41:06,635 The system may be flawed at times, Mr. Feb-blueberry. 1956 01:41:06,704 --> 01:41:08,171 "I'm in a calendar!" 1957 01:41:09,907 --> 01:41:13,138 But it's the law. And we all have to abide by it. 1958 01:41:16,781 --> 01:41:19,272 I'm sorry, but you did break the law. 1959 01:41:19,350 --> 01:41:20,408 Oh, God. 1960 01:41:20,484 --> 01:41:21,712 Daddy! 1961 01:41:22,954 --> 01:41:24,979 Councilman Banks. Councilman. 1962 01:41:26,157 --> 01:41:28,091 Well, you better have cuffs for three, 1963 01:41:28,626 --> 01:41:30,423 because I'm going to jail with them. 1964 01:41:30,494 --> 01:41:31,984 How is that, Captain? 1965 01:41:32,063 --> 01:41:34,759 I'm a co-conspirator. I knew all about this little scam 1966 01:41:34,832 --> 01:41:36,857 from day one, and I didn't say a thing about it. 1967 01:41:36,934 --> 01:41:38,458 - Captain! - You don't have to do this. Please. 1968 01:41:38,536 --> 01:41:39,560 Yeah, he didn't know nothing. 1969 01:41:39,637 --> 01:41:41,628 Fine. I'll have all three of you arrested. 1970 01:41:43,841 --> 01:41:48,244 Slap some cuffs on me, 'cause I helped them plan the wedding. 1971 01:41:48,312 --> 01:41:49,836 I drove them to the airport. 1972 01:41:49,914 --> 01:41:51,381 I picked out Chuck's dress. 1973 01:41:51,449 --> 01:41:52,473 Yeah, I knew about it. 1974 01:41:52,550 --> 01:41:55,110 Dress? Why does everybody assume I'm the woman? 1975 01:41:55,186 --> 01:41:57,245 Is it the way I walk? What is it? 1976 01:41:57,321 --> 01:42:00,518 And I caught the bouquet! In my mouth. I liked it. 1977 01:42:02,460 --> 01:42:04,724 See, that's the way it works with us firemen, sir. 1978 01:42:04,795 --> 01:42:07,355 You throw one of us in the fire, we all go rushing in. 1979 01:42:08,566 --> 01:42:12,696 You throw one of us in jail, you gotta throw the whole lot of us in jail. 1980 01:42:12,770 --> 01:42:15,330 So? What's it gonna be? 1981 01:42:18,376 --> 01:42:20,571 Everything would have been fine if you'd just let 1982 01:42:20,645 --> 01:42:22,306 me and Larry make out like we were gonna. 1983 01:42:22,413 --> 01:42:24,404 Then you had to go all Knute Rockne on us. 1984 01:42:24,482 --> 01:42:27,349 I am your commanding officer. I will not be addressed in that manner. 1985 01:42:27,418 --> 01:42:29,579 Not in here you're not, you porcupine-head. 1986 01:42:29,654 --> 01:42:31,774 No, in here you're the big mouth who got us locked up. 1987 01:42:31,822 --> 01:42:33,221 We should whup your ass! 1988 01:42:33,291 --> 01:42:34,519 Yeah! Yeah! 1989 01:42:35,793 --> 01:42:37,055 That's right. 1990 01:42:37,128 --> 01:42:38,254 Hey, Chuck. 1991 01:42:38,329 --> 01:42:40,160 Jeez, Larry. What? 1992 01:42:40,231 --> 01:42:44,998 Free Chuck and Larry! Free Chuck and Larry! 1993 01:42:45,703 --> 01:42:46,863 What? 1994 01:42:46,937 --> 01:42:49,269 Yo, dum-dums! You got a visitor. 1995 01:42:52,843 --> 01:42:55,778 Well, gentlemen, that was quite a hearing. 1996 01:42:55,846 --> 01:42:56,972 Mr. Levine, Mr. Valentine. 1997 01:42:57,048 --> 01:42:58,538 All right. 1998 01:42:59,250 --> 01:43:01,878 The city would like to offer you a deal. 1999 01:43:01,952 --> 01:43:04,944 We're willing to drop all charges and allow you to keep your benefits, 2000 01:43:05,022 --> 01:43:06,489 with two conditions. 2001 01:43:06,590 --> 01:43:10,048 One, you plead guilty to falsifying a government form. 2002 01:43:10,261 --> 01:43:13,025 The charge is reduced to a misdemeanor, you get a slap on the wrist, 2003 01:43:13,097 --> 01:43:14,860 and the city saves face. 2004 01:43:14,932 --> 01:43:16,160 - Done. - Done. Absolutely. 2005 01:43:16,233 --> 01:43:19,430 Two, you are celebrities in the gay community now. 2006 01:43:19,904 --> 01:43:22,270 They've obviously not only accepted your apology, 2007 01:43:22,340 --> 01:43:24,774 they think you're heroes. 2008 01:43:24,842 --> 01:43:28,938 Now, raising money for AIDS research is still very crucial, 2009 01:43:29,547 --> 01:43:33,074 and the community has figured out a way for you all to help. 2010 01:43:33,150 --> 01:43:34,344 - Whatever it takes. - Yeah. 2011 01:43:34,418 --> 01:43:35,979 - What do you need us to do? - We're in. 2012 01:44:16,160 --> 01:44:19,425 These two guys right here talking about doing something pretty serious. 2013 01:44:19,497 --> 01:44:23,627 Making a commitment to love each other forever. 2014 01:44:23,701 --> 01:44:27,967 Now before, they were on the down-low, living a life that was a lie. 2015 01:44:29,373 --> 01:44:32,706 Now, in a lie, it's like a circle. 2016 01:44:33,744 --> 01:44:35,109 It never ends. 2017 01:44:35,646 --> 01:44:38,547 You know? It's not like a rectangle. 2018 01:44:38,616 --> 01:44:41,210 'Cause that has a bunch of, you know, places that stop. 2019 01:44:41,285 --> 01:44:42,485 This one is a big circle of... 2020 01:44:42,553 --> 01:44:44,316 Okay, you know, wrap up the circle thing. Come on. 2021 01:44:44,388 --> 01:44:45,719 Moving on. 2022 01:44:45,790 --> 01:44:47,052 I'm gonna move quicker now. 2023 01:44:48,793 --> 01:44:51,421 Do you, Kevin "Butterfly" McDonough, 2024 01:44:51,495 --> 01:44:56,364 take Fred G. Duncan to be your lawful wedded partner? 2025 01:44:57,334 --> 01:44:58,562 I dizoo. 2026 01:44:59,537 --> 01:45:01,732 And do you, Fred G. Duncan, 2027 01:45:01,806 --> 01:45:05,469 take this guy over here to be your lawfully wedded partner? 2028 01:45:05,543 --> 01:45:06,805 I do. 2029 01:45:06,877 --> 01:45:08,469 Well, then, by the power vested in me 2030 01:45:08,546 --> 01:45:11,310 by the Commonwealth of Canada and the Province of Ontario, 2031 01:45:11,382 --> 01:45:15,318 which has always been very pro-gay, unlike that uptight country to the south, 2032 01:45:15,386 --> 01:45:19,652 it's my pleasure to now pronounce you husband and husband, partners for life. 2033 01:45:53,557 --> 01:45:55,787 There's my lawyer. 2034 01:45:55,860 --> 01:45:57,725 You don't wanna dance, do you? 2035 01:45:58,162 --> 01:46:00,221 I don't think so. 2036 01:46:00,831 --> 01:46:03,322 Your brother forgave me. Now, why can't you? 2037 01:46:03,400 --> 01:46:08,303 Well, my brother wasn't the one that you felt up under false pretenses. 2038 01:46:08,372 --> 01:46:11,172 You mean you only let me touch your boobs 'cause you thought I was gay? 2039 01:46:11,342 --> 01:46:12,342 That's sexist. 2040 01:46:12,476 --> 01:46:16,139 I could bring that to the courtroom. You could be my lawyer. 2041 01:46:18,682 --> 01:46:20,240 Look at Larry, though. 2042 01:46:20,885 --> 01:46:23,115 Looks like he took my advice and moved on. 2043 01:46:23,187 --> 01:46:27,248 Which is great for him, but I don't have anybody to hang out with anymore. 2044 01:46:27,324 --> 01:46:31,727 I mean, these bracelets here... It says, "Friends forever." 2045 01:46:33,998 --> 01:46:37,900 I haven't taken this thing off since we made them that day. You? 2046 01:46:40,237 --> 01:46:42,364 Yeah, that's what I thought. 2047 01:46:57,154 --> 01:47:00,555 Well, you've got about 30 seconds before I come to my senses. 2048 01:47:02,660 --> 01:47:04,525 - Really? - Yes. 2049 01:47:04,595 --> 01:47:07,860 And this is my jam, too. Come on. 2050 01:47:08,699 --> 01:47:10,826 What a delicious-looking cake! 2051 01:47:11,001 --> 01:47:14,300 Oh, maybe Tori would like to try it. 2052 01:47:14,371 --> 01:47:16,839 That's nice. You gay, her father. It's nice. 2053 01:47:16,907 --> 01:47:19,432 No, I'm not gay. This is Larry's daughter, Tori. 2054 01:47:19,510 --> 01:47:21,842 Oh, it's okay, man. You can come out of the down-low. 2055 01:47:21,912 --> 01:47:23,709 I don't have to come out! I'm married. 2056 01:47:23,781 --> 01:47:25,501 Which one's your husband? You point him out. 2057 01:47:25,549 --> 01:47:27,107 No, no! The lady in there. 2058 01:47:27,184 --> 01:47:28,344 Which guy? 2059 01:47:28,419 --> 01:47:29,511 No, no guy. No. 2060 01:47:29,587 --> 01:47:32,420 Hey, you know when you lie, it's like a circle. 2061 01:47:32,489 --> 01:47:33,513 I'm not lying! 156909

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.