All language subtitles for The.Mighty.Ducks.1992.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,902 --> 00:00:30,031 ... The Minnesota Pee Wee Championship is up for grabs. 2 00:00:30,197 --> 00:00:32,158 Both teams playing like there's no tomorrow. 3 00:00:32,366 --> 00:00:33,659 Duluth, in the Hawks' zone, 4 00:00:33,826 --> 00:00:36,203 looking for a chance to win it. Only a few seconds remain. 5 00:00:36,370 --> 00:00:39,081 There's a pass out to the blue line. Intercepted by Gordon Bombay! 6 00:00:39,248 --> 00:00:41,417 Bombay! He's got a breakaway. 7 00:00:41,584 --> 00:00:44,128 Across the blue line all alone for a chance to win the game! 8 00:00:44,295 --> 00:00:47,006 He's pulled down from behind by Fox of Duluth. 9 00:00:47,173 --> 00:00:50,259 Fox definitely pulled him down from behind and this could be... 10 00:00:50,426 --> 00:00:52,887 Yes, the referee calls for a penalty shot. 11 00:00:53,095 --> 00:00:54,221 What a game! 12 00:01:04,815 --> 00:01:07,193 Hi, Gordon, it's up to you. 13 00:01:07,651 --> 00:01:09,653 I don't wanna see any goats around here after the game. 14 00:01:09,820 --> 00:01:12,531 You got it? Now, you miss this shot... 15 00:01:12,990 --> 00:01:16,160 you're not just lettin' me down, you're lettin' your team down too. 16 00:01:37,807 --> 00:01:40,059 A pressure situation he's in now. 17 00:01:40,226 --> 00:01:43,229 The 1973 Pee Wee State Championship 18 00:01:43,395 --> 00:01:48,400 now rests on the little shoulders of number nine, Gordon Bombay. 19 00:01:55,157 --> 00:01:59,787 Gordon! Gordon! 20 00:01:59,954 --> 00:02:04,625 Gordon! Gordon! Gordon! 21 00:02:35,781 --> 00:02:39,285 Let's go, son! All right! 22 00:03:00,431 --> 00:03:03,058 He hit the goalpost, with a chance to win the game! 23 00:03:03,225 --> 00:03:04,310 What a heartbreaker! 24 00:03:04,476 --> 00:03:07,396 Little Gordon Bombay had the chance... 25 00:03:44,225 --> 00:03:49,021 All my client did was attempt to give you what you wanted! 26 00:03:49,188 --> 00:03:50,356 Isn't that right? 27 00:03:50,731 --> 00:03:53,567 This man put his neck on the line for your greed. 28 00:03:53,734 --> 00:03:55,444 Objection. Your Honor? 29 00:03:55,611 --> 00:03:58,113 Will both counsellors approach the bench? 30 00:04:01,450 --> 00:04:02,868 What's he doing? 31 00:04:04,662 --> 00:04:06,121 I don't have anything to tell you. 32 00:04:06,330 --> 00:04:07,373 I just wanna make them wait. 33 00:04:07,539 --> 00:04:09,833 So nod like I'm saying something important. 34 00:04:10,000 --> 00:04:13,087 - Mr. Bombay? - Gordon, what are you doing? 35 00:04:13,254 --> 00:04:15,965 - Get out there and be my lawyer. - Perfect. 36 00:04:16,131 --> 00:04:18,133 This drives him nuts and I love it. 37 00:04:20,219 --> 00:04:23,264 Nice tie, Frank. You wore that yesterday, didn't ya? 38 00:04:23,430 --> 00:04:26,183 Oh, Mr. Bombay, I'm so glad you could make it. 39 00:04:26,350 --> 00:04:29,728 Please restrict yourself to a relevant cross-examination! 40 00:04:29,895 --> 00:04:33,148 Your Honor, the applicability of societal intent, 41 00:04:33,315 --> 00:04:35,609 vis-a-vis individual action is well established. 42 00:04:35,776 --> 00:04:38,445 I'm citing Minneapolis V. Higgins, 43 00:04:38,529 --> 00:04:40,614 in which the appellant court overruled a judge 44 00:04:41,156 --> 00:04:43,409 who disallowed similar testimony. 45 00:04:43,951 --> 00:04:47,830 Now, if I'm not mistaken, that was... you. 46 00:04:48,622 --> 00:04:50,040 Wasn't it, Judge Weathers? 47 00:04:51,375 --> 00:04:54,420 I stand corrected, counsellor. Objection overruled. 48 00:04:54,586 --> 00:04:58,299 Oh, you really stooped to an all-time low on this, Bombay. 49 00:04:58,465 --> 00:05:02,052 I'm insulted by that, Frank. You have no idea how low I can stoop. 50 00:05:02,219 --> 00:05:04,680 I mean, I don't mind losing. I would just like to lose fair. 51 00:05:04,847 --> 00:05:07,725 Losing fair is still losing, Frank. Gotta go for the "W" every time. 52 00:05:07,891 --> 00:05:10,644 And what about justice? That man should be in jail. 53 00:05:10,811 --> 00:05:13,522 It was your job to put him there. Don't take it out on me! 54 00:05:13,731 --> 00:05:15,649 Next time, do your job, Frankie boy. 55 00:05:16,984 --> 00:05:19,778 - 30 and 0! I remain undefeated. - What about the Frazier case? 56 00:05:19,945 --> 00:05:22,906 We don't count that one because I scored with the court reporter. 57 00:05:23,073 --> 00:05:24,366 The one you said had the intelligent body? 58 00:05:24,533 --> 00:05:25,659 That's the one. 59 00:05:25,826 --> 00:05:27,661 - No calls on the Duck phone? - Not yet. 60 00:05:27,828 --> 00:05:29,997 What's he waiting for? I saw him in the back of the courtroom. 61 00:05:30,164 --> 00:05:31,623 How about some kudos here, huh? 62 00:05:31,790 --> 00:05:35,294 Mr. Tolbert dropped off ringside seats for tonight's North Stars game. 63 00:05:35,461 --> 00:05:36,879 Hockey? Forget it! 64 00:05:37,046 --> 00:05:40,341 Gordon, here's the research for the Pearlstein Project. 65 00:05:40,507 --> 00:05:42,051 - Can you get started? - Jane! 66 00:05:42,217 --> 00:05:45,054 Can't you see I'm reveling here? Today I'm 30 and 0! 67 00:05:45,220 --> 00:05:48,891 - 30 and one. - Type, Jeannie, don't speak. 68 00:05:49,558 --> 00:05:52,061 Mr. Bombay's office. 69 00:05:52,603 --> 00:05:55,981 Yes. It's Ducksworth. You're right. He wants to see you. 70 00:05:56,148 --> 00:05:59,526 Ha-ha-ha! Thank you very much, Mr. Ducksworth! 71 00:05:59,693 --> 00:06:04,198 It was nothing, Mr. Ducksworth. Quack, quack, quack, Mr. Ducksworth. 72 00:06:07,159 --> 00:06:10,412 Gordon, another fine job today. 73 00:06:10,579 --> 00:06:12,581 - Thank you, sir. - Just one thing. 74 00:06:13,665 --> 00:06:16,085 Score. Don't spike. 75 00:06:16,251 --> 00:06:18,837 I'm not sure I understand what you mean, sir. 76 00:06:19,004 --> 00:06:21,840 This is a business. It isn't a game. 77 00:06:22,591 --> 00:06:25,094 Next time, a little restraint might be in order. 78 00:06:35,187 --> 00:06:37,439 Hey, man, get off my back 79 00:06:37,648 --> 00:06:39,942 I'm doin' the best I can, yeah 80 00:06:43,320 --> 00:06:45,280 You bust my neck Cut no slack 81 00:06:45,447 --> 00:06:48,534 Forget your fellow man Yeah, yeah, uh-huh 82 00:06:50,744 --> 00:06:53,080 Pull your vehicle over to the right, now! 83 00:06:53,288 --> 00:06:54,581 This is not good. 84 00:07:03,132 --> 00:07:05,676 - Hey, man, whoa yeah yeah - License, please. 85 00:07:06,718 --> 00:07:09,346 - Could you turn down the stereo? - Sure. 86 00:07:11,014 --> 00:07:12,433 I guess it was a widdle noisy. 87 00:07:12,599 --> 00:07:13,934 A "widdle"? 88 00:07:14,768 --> 00:07:16,270 Okay, I'm taking you down to precinct. 89 00:07:16,478 --> 00:07:17,563 Breath, blood or urine? 90 00:07:17,729 --> 00:07:20,274 No, thanks, I'm full. 91 00:07:20,441 --> 00:07:22,317 Okay, out of the car. Now. 92 00:07:24,778 --> 00:07:27,865 The charges against Mr. Bombay are driving under the influence, 93 00:07:28,031 --> 00:07:31,785 driving with an open container and reckless endangerment. 94 00:07:31,952 --> 00:07:34,705 And to think I almost stayed home this morning. 95 00:07:35,622 --> 00:07:37,708 I assume you're representing yourself? 96 00:07:38,083 --> 00:07:41,003 Twelve moving violations in three years? 97 00:07:41,170 --> 00:07:42,421 How do you still have a license? 98 00:07:42,588 --> 00:07:45,090 Okay, let's talk business. What am I facing? 99 00:07:45,257 --> 00:07:47,384 Suspension of license? Fines? What? 100 00:07:47,551 --> 00:07:49,761 Yes, unless the D.A.'s office 101 00:07:49,928 --> 00:07:51,722 will allow you to plead guilty to lesser charges. 102 00:07:51,972 --> 00:07:54,266 But that's solely up to the prosecutor. 103 00:07:54,433 --> 00:07:57,186 The city of Minneapolis does not wish to pursue a plea bargain 104 00:07:57,394 --> 00:07:58,896 in this case, Your Honor. 105 00:07:59,062 --> 00:08:02,232 - Hmm. - Gotta go for the "W," right, Gordo? 106 00:08:02,399 --> 00:08:05,235 The defendant is released on his own recognizance. 107 00:08:09,448 --> 00:08:11,909 Mr. Ducksworth. What are you doing here? 108 00:08:13,285 --> 00:08:15,996 I own the place. How about you? 109 00:08:16,163 --> 00:08:19,082 Just goin' over a few cases. RICOH Statute stuff. 110 00:08:19,249 --> 00:08:22,211 Oh, I thought you might be researching your defense 111 00:08:22,377 --> 00:08:24,880 against D.U.I. and reckless endangerment. 112 00:08:26,590 --> 00:08:28,550 Did you think I wouldn't find out, Gordon? 113 00:08:29,051 --> 00:08:31,845 There was no reason to concern you with it, sir. They have no case. 114 00:08:32,012 --> 00:08:33,680 Frank Huddy just wants my scalp. 115 00:08:33,847 --> 00:08:35,516 I found a loophole. I'm gonna plead not guilty... 116 00:08:35,682 --> 00:08:38,268 Gordon, stop it. There's not going to be a loophole. 117 00:08:38,894 --> 00:08:41,605 There's not going to be a trial. I am not going to have you drag 118 00:08:41,772 --> 00:08:43,774 this firm's good name through the mud. 119 00:08:43,941 --> 00:08:45,692 I've talked to Judge Weathers 120 00:08:45,901 --> 00:08:48,445 and he has agreed to suspend the disposition of your case. 121 00:08:48,612 --> 00:08:49,613 Under what conditions? 122 00:08:49,780 --> 00:08:52,324 Probation, suspension of your driver's license, 123 00:08:52,491 --> 00:08:54,493 and 500 hours of community service. 124 00:08:55,160 --> 00:08:56,995 And a leave of absence from the firm. 125 00:08:57,162 --> 00:09:00,374 A leave of absence? He can't do that. 126 00:09:00,541 --> 00:09:03,544 - He can't stop me from working! - He's not. I am. 127 00:09:03,961 --> 00:09:07,047 That was my condition. Gordon, you need a break. 128 00:09:07,548 --> 00:09:11,468 - You're too wrapped up in your work. - But, sir, my work is my life. 129 00:09:11,635 --> 00:09:13,637 That's just my point. 130 00:09:14,263 --> 00:09:16,098 The community service will do you good. 131 00:09:16,265 --> 00:09:20,269 It'll teach you compassion, a sense of fair play, how to fit in. 132 00:09:20,477 --> 00:09:24,189 - Community service? This is horrible. - You'll get used to it. 133 00:09:24,398 --> 00:09:26,191 And hopefully, you'll come back a better person 134 00:09:26,358 --> 00:09:27,484 and a better attorney, 135 00:09:27,651 --> 00:09:29,570 which is why I'm keeping you on salary 136 00:09:29,736 --> 00:09:31,738 and have arranged a driver for you. 137 00:09:31,905 --> 00:09:34,116 You know, in the early '70s, 138 00:09:34,366 --> 00:09:36,743 I drove the tour bus for The Grand Funk Railroad. 139 00:09:37,244 --> 00:09:40,414 Man, that was the life. Chicks, parties, 140 00:09:40,581 --> 00:09:42,583 amps cranked up to about eight jillion decibels. 141 00:09:42,749 --> 00:09:45,419 Doctor said all that loud music damaged my hearing, 142 00:09:45,627 --> 00:09:47,671 but I got no regrets. Except for the '80s. 143 00:09:47,796 --> 00:09:49,923 How could he do this to me? 144 00:09:50,090 --> 00:09:53,093 Community service... coaching hockey! 145 00:09:56,930 --> 00:09:58,682 I found one! I'm comin' out! 146 00:09:58,890 --> 00:10:01,268 Karp, you finally found something for once in your life. 147 00:10:01,435 --> 00:10:03,478 Dumpster Dave comes through! 148 00:10:03,645 --> 00:10:05,522 What do you think? 149 00:10:06,523 --> 00:10:08,400 Lovely, Karp, it goes with your eyes. 150 00:10:08,567 --> 00:10:10,027 You gonna take that from him, Karp? 151 00:10:10,152 --> 00:10:12,029 No. Remind me to bust your head, Averman. 152 00:10:12,195 --> 00:10:14,781 - Thanks, Peter. Thanks very much. - Did you get it? 153 00:10:14,948 --> 00:10:18,535 - Yeah! Right there! - Yeah! 154 00:10:19,453 --> 00:10:21,997 Here, Petie. Here, boy. 155 00:10:22,164 --> 00:10:24,499 A little chili to keep you warm, buddy. 156 00:10:24,666 --> 00:10:30,005 - Oh, yeah, that's nice. - Oh, yeah, look! 157 00:10:30,213 --> 00:10:32,633 I can't believe he ate the can too. 158 00:10:32,799 --> 00:10:34,092 He sniffs. 159 00:10:35,302 --> 00:10:38,722 He sniffs again. Looking for that perfect place. 160 00:10:39,222 --> 00:10:41,308 He sniffs some more. He stops. 161 00:10:42,100 --> 00:10:44,603 I think this is it! He's turnin' in a circle. 162 00:10:44,770 --> 00:10:49,149 - He squats! He scores! - Yes! We did it! 163 00:10:49,316 --> 00:10:53,070 Full load. 164 00:10:53,236 --> 00:10:54,946 Stinks! 165 00:10:56,490 --> 00:10:57,991 Come on, come on, give me the dollar! 166 00:10:58,200 --> 00:11:00,285 - Hurry it up already. - I'm hurryin', okay? 167 00:11:00,994 --> 00:11:03,580 - Go, go, go, go! - Yeah! All right! Let's do it! 168 00:11:09,753 --> 00:11:11,713 Oh, come on. Stop! 169 00:11:11,880 --> 00:11:14,549 - Yes! - Okay! Here we go. 170 00:11:19,846 --> 00:11:23,016 Yeah. There's more inside. 171 00:11:23,183 --> 00:11:25,185 He's takin' off with it. 172 00:11:25,352 --> 00:11:27,229 This guy deserves what he gets. 173 00:11:43,495 --> 00:11:44,663 Oh, guys, he saw us. 174 00:12:07,602 --> 00:12:10,564 Oh, my! 175 00:12:19,072 --> 00:12:20,741 Rink's gotta be around here someplace. 176 00:12:20,907 --> 00:12:23,577 Just look for a sign that says "Personal Hell." 177 00:12:23,744 --> 00:12:27,372 How could he do this to me? I hate kids. They're barely human. 178 00:12:31,001 --> 00:12:33,211 Come on! Over here! 179 00:12:33,378 --> 00:12:34,963 Keep it down, please! 180 00:12:35,130 --> 00:12:37,883 Hey, please, come on. There's no need for this. 181 00:12:38,049 --> 00:12:40,051 Let's talk, come on. I'm your friend, aren't I? 182 00:12:40,218 --> 00:12:43,346 Come on, Goldberg, at least try to stop it. 183 00:12:43,555 --> 00:12:45,265 I'm getting tired of chasin' the puck. 184 00:12:45,390 --> 00:12:47,392 Be careful, man. It almost hit me that time. 185 00:12:47,559 --> 00:12:50,270 Goldberg, you're the goalie. It's supposed to hit you. 186 00:12:50,437 --> 00:12:52,481 Does that sound stupid to anyone else? 187 00:12:56,735 --> 00:13:00,280 Good God. That's the hockey team. 188 00:13:01,490 --> 00:13:03,116 Drive out on the ice. 189 00:13:05,243 --> 00:13:06,453 It'll be all right. 190 00:13:13,960 --> 00:13:16,379 I ain't scared. Come on. 191 00:13:17,839 --> 00:13:19,925 - You don't know what you're doin'. - Shut your face, Karp. 192 00:13:20,133 --> 00:13:22,511 - We'll get in big trouble. - Chill, all right? 193 00:13:22,677 --> 00:13:25,555 - I'll take care of it. - They're drugs, I just know it. 194 00:13:35,899 --> 00:13:39,903 Yo, dude. You obviously in the wrong hood. 195 00:13:40,070 --> 00:13:41,613 This is my dominion. 196 00:13:41,863 --> 00:13:44,032 This is a drug-free zone, you understand? 197 00:13:44,199 --> 00:13:47,869 We ain't buyin' nothin'. I'm feelin' generous today. 198 00:13:48,036 --> 00:13:50,789 So I'm gonna let you get your sorry vanilla bootie outta here 199 00:13:50,956 --> 00:13:53,792 before we be usin' your eyeballs as hockey pucks. 200 00:13:55,043 --> 00:13:59,381 Thanks, bro, but I'm not goin' home 'til I take care of business. 201 00:14:00,423 --> 00:14:02,551 - He's got a gun. - Stand back. 202 00:14:08,139 --> 00:14:10,559 District Five Pee Wee hockey team. 203 00:14:10,725 --> 00:14:13,061 I'm Gordon Bombay. I'm the new coach. 204 00:14:13,228 --> 00:14:16,231 What a joke! 205 00:14:16,398 --> 00:14:19,067 - Yeah, right. - Afraid so, dude. 206 00:14:19,234 --> 00:14:23,697 Got the roster right here. Averman, Dave. 207 00:14:23,864 --> 00:14:27,117 - Conway, Charlie. Hall, Terry. - Geez, he is the coach! 208 00:14:27,284 --> 00:14:31,371 Here's the long and the short of it. I hate hockey and I don't like kids. 209 00:14:31,538 --> 00:14:33,748 What's this supposed to be, a pep talk? 210 00:14:33,915 --> 00:14:37,043 Look, I'm sure this'll be a real bonding experience. 211 00:14:37,210 --> 00:14:38,253 Maybe one day, 212 00:14:38,336 --> 00:14:40,046 one of you will even write a book about it in jail. 213 00:14:40,213 --> 00:14:42,507 - Funny. - Is there a goalie? 214 00:14:42,674 --> 00:14:44,634 Only for a little while. I'm movin' back to Philly. 215 00:14:44,801 --> 00:14:46,845 - Thank you for sharing that. - No problem. 216 00:14:47,012 --> 00:14:50,015 All right, get out on the ice. Let me see what you can do. 217 00:14:50,223 --> 00:14:53,852 Uh, just so you know. We really suck. 218 00:14:54,019 --> 00:14:55,437 I'll decide who sucks around here. 219 00:15:00,233 --> 00:15:04,070 - Get off me. - They really suck. 220 00:15:06,448 --> 00:15:09,409 The Pete-meister. Mr. Rabble-rouser. 221 00:15:09,576 --> 00:15:12,579 Passing the puck over to Jesse-roonie, the enforcer. 222 00:15:12,746 --> 00:15:14,956 Ouch! 223 00:15:15,123 --> 00:15:16,958 That hurt! 224 00:15:17,125 --> 00:15:21,713 Oh, it's the Connie-meister, the velvet hammer. 225 00:15:21,880 --> 00:15:23,715 Hi, coach. I'm Connie. 226 00:15:23,882 --> 00:15:27,302 - Do you play? - No. So what's our record anyway? 227 00:15:27,469 --> 00:15:28,511 0 and 9. 228 00:15:28,720 --> 00:15:30,472 One was pretty close, though. We only lost by five. 229 00:15:30,639 --> 00:15:31,973 We almost scored a goal too. 230 00:15:34,309 --> 00:15:36,102 So what do we do now... coach? 231 00:15:36,269 --> 00:15:39,064 - What did your old coach have you do? - He just yelled a lot. 232 00:15:39,230 --> 00:15:42,067 - That's how he hurt his arm. - His arm? 233 00:15:42,233 --> 00:15:43,360 Yeah, one minute he's yelling at us, 234 00:15:43,526 --> 00:15:45,695 "Little bastards, where'd you learn to play? 235 00:15:45,862 --> 00:15:49,658 Oh, you suck, you! Skate, you little bast..." 236 00:15:50,575 --> 00:15:52,953 Heart attack. Great. 237 00:15:53,119 --> 00:15:55,580 All right, look. I gotta make a phone call. 238 00:15:55,747 --> 00:15:59,376 Keep scrimmaging. You, you, you, you and you against you four. 239 00:15:59,542 --> 00:16:02,003 - We got names, you know? - I'm sure you do. 240 00:16:02,170 --> 00:16:04,631 And I bet they're very nice names. I might even learn 'em. 241 00:16:04,798 --> 00:16:06,549 For now, I'll be in my office. 242 00:16:06,716 --> 00:16:09,970 Oh, and if you need anything, fax me. 243 00:16:10,136 --> 00:16:11,638 Geez, what a jerk. 244 00:16:12,055 --> 00:16:13,765 Where do they find these coaches anyways? 245 00:16:13,974 --> 00:16:15,558 We're impressionable kids, right? 246 00:16:15,767 --> 00:16:17,268 Shouldn't we check his qualifications or somethin'? 247 00:16:17,435 --> 00:16:20,230 Jeannie, who told you not to give me my messages? 248 00:16:21,564 --> 00:16:24,609 Ducksworth! Then who's handling my cases? 249 00:16:25,568 --> 00:16:27,737 - On three! - Jane! 250 00:16:27,904 --> 00:16:29,531 - One, two, three! Charge! - Are you kidding me? 251 00:16:29,614 --> 00:16:32,617 She's outta law school one year. She's not qualified to... 252 00:16:32,784 --> 00:16:33,994 Hold on a second! 253 00:16:34,828 --> 00:16:39,749 Hey! Get your mouth off the windows! 254 00:16:41,960 --> 00:16:45,213 - Hey! - Get off there! 255 00:16:45,380 --> 00:16:48,550 Get off the car! 256 00:16:49,551 --> 00:16:53,304 - We're being invaded! - Get off! 257 00:16:53,430 --> 00:16:56,474 - Get off the roof, you little monkey. - Oh, cool! 258 00:16:56,641 --> 00:16:58,852 - Is that a real phone? - Yes, and I'm really on it. 259 00:16:59,019 --> 00:17:00,895 - Not any more. - Thank you. 260 00:17:01,062 --> 00:17:04,482 - Let's see, who should I... - Watch the upholstery. 261 00:17:09,029 --> 00:17:11,781 - Don't touch that. - We wanna ride! 262 00:17:11,948 --> 00:17:14,492 We wanna ride! We wanna ride! 263 00:17:14,659 --> 00:17:15,827 We wanna ride! 264 00:17:15,994 --> 00:17:18,413 I could kill one of 'em just to set an example, sir. 265 00:17:18,580 --> 00:17:22,375 Not yet, Lewis. Take 'em for a spin, anything! 266 00:17:30,550 --> 00:17:32,302 This looks good. I'm gonna eat it. 267 00:17:33,053 --> 00:17:35,013 - Wow, I feel like Madonna. - You wish! 268 00:17:35,180 --> 00:17:37,015 - Seats ten comfortably. - Shut up, Karp. 269 00:17:37,599 --> 00:17:41,352 Hey, pass me one of those glasses. 270 00:17:41,519 --> 00:17:44,606 Yeah, I see your point. 271 00:17:44,773 --> 00:17:46,024 Oh. 272 00:17:46,816 --> 00:17:50,779 Goldberg! 273 00:17:50,945 --> 00:17:53,948 - It wasn't me, all right! - Young man, what did you eat? 274 00:17:54,115 --> 00:17:56,743 - Nothing! It wasn't me! - Open a window! 275 00:17:56,910 --> 00:17:58,745 Oh, man! It's my mom! 276 00:17:59,662 --> 00:18:02,582 - She looks pissed. - Oh, man. 277 00:18:04,876 --> 00:18:07,545 All right, out! Everybody, out of the car right now. 278 00:18:07,712 --> 00:18:10,006 Goldberg, why'd you have to ruin the fun? 279 00:18:10,131 --> 00:18:11,591 It was not me who farted! 280 00:18:12,008 --> 00:18:13,510 Are you out of your mind? 281 00:18:13,593 --> 00:18:15,136 What were you thinking putting that car on the ice? 282 00:18:15,303 --> 00:18:17,639 - My son was in that car. - Lady, lady, relax. 283 00:18:17,806 --> 00:18:20,475 One crack in the ice. That's all it would take. One crack! 284 00:18:20,642 --> 00:18:22,310 - The ice isn't gonna crack. - Who do you think you are? 285 00:18:22,477 --> 00:18:24,312 I'm Gordon Bombay, the new hockey coach. 286 00:18:24,521 --> 00:18:25,730 The new coach? 287 00:18:25,897 --> 00:18:28,441 They send you to coach the team and you endanger their lives. 288 00:18:28,608 --> 00:18:32,445 What danger? I grew up on the ice, I know when it's safe to drive on. 289 00:18:32,612 --> 00:18:34,405 - How do you know? - I just know! All right? 290 00:18:34,572 --> 00:18:36,491 Well, listen, Mr. Zen Master, 291 00:18:36,699 --> 00:18:38,368 you may be in tune with the ice universe, 292 00:18:38,535 --> 00:18:41,830 but when it comes to my kid, "I just know" doesn't cut it. 293 00:18:43,123 --> 00:18:44,541 Charlie, let's go. 294 00:18:45,375 --> 00:18:46,793 Mom? 295 00:18:47,001 --> 00:18:50,922 Give me my candy! All of it! All of it, now! 296 00:18:51,131 --> 00:18:53,174 Well, I guess practice is over. 297 00:18:53,716 --> 00:18:56,886 - Sorry my mom ruined it, guys. - It's all right, Charlie. 298 00:18:57,053 --> 00:19:00,014 Coach, gonna be at the game tomorrow? 299 00:19:00,181 --> 00:19:03,685 By order of the state of Minnesota, yeah. 300 00:19:04,060 --> 00:19:08,398 Hawks! Hawks! Hawks! 301 00:19:08,565 --> 00:19:11,401 Hawks! Hawks! Hawks! Hawks! Hawks! Hawks! 302 00:19:11,568 --> 00:19:14,154 Hawks! Hawks! Hawks! 303 00:19:14,320 --> 00:19:18,449 One, two, three, four, five! One, two, three, four, five! 304 00:19:18,616 --> 00:19:21,953 One, two, three, four, five! 305 00:19:29,502 --> 00:19:31,462 Hi, girls. 306 00:19:31,671 --> 00:19:34,257 - Karp! No! - Goodbye. 307 00:19:58,907 --> 00:20:02,911 The hawks. My first game and it had to be the Hawks. 308 00:20:04,704 --> 00:20:07,707 Gordon? Gordon Bombay. 309 00:20:07,874 --> 00:20:10,835 - Coach Reilly. - We're both adults now. 310 00:20:11,044 --> 00:20:12,795 Why don't you just call me Jack? 311 00:20:12,962 --> 00:20:16,132 Hey, come back to see your old coach, huh? 312 00:20:16,716 --> 00:20:20,720 Well, actually I'm, uh, coaching... Pee Wee. 313 00:20:20,887 --> 00:20:23,139 - District Five team. - No kiddin'. 314 00:20:23,306 --> 00:20:26,351 You got a kid on the team or something? 315 00:20:26,517 --> 00:20:30,563 No, I'm here because I need to be of service to the community. 316 00:20:31,314 --> 00:20:34,317 How about this, huh? Whoever thought we'd be coachin' against each other? 317 00:20:34,484 --> 00:20:35,902 Yeah, who'd have thought? 318 00:20:37,153 --> 00:20:39,822 So, who's your hotshot player this year? 319 00:20:39,989 --> 00:20:42,283 - Anyone good? - I got a kid named Banks. 320 00:20:42,450 --> 00:20:45,620 Might go all the way. Not quite as good as you were. 321 00:20:46,246 --> 00:20:49,123 But he wants it more. Kid won't give up. 322 00:20:53,753 --> 00:20:55,046 Oh, boy, 323 00:20:57,048 --> 00:21:01,010 I wish they would take that one down. Don't you? 324 00:21:01,928 --> 00:21:03,888 Well, good luck. 325 00:21:05,223 --> 00:21:06,683 You're gonna need it. 326 00:21:08,935 --> 00:21:11,521 It's up to you, Gordon. You miss this shot, 327 00:21:12,021 --> 00:21:13,398 you're not just letting me down, 328 00:21:13,606 --> 00:21:15,316 you're letting your whole team down too. 329 00:21:16,567 --> 00:21:18,444 I wish your dad could be here to see this. 330 00:21:18,611 --> 00:21:20,029 Make him proud of you! 331 00:21:21,990 --> 00:21:25,535 Win! Win! Win! 332 00:21:27,161 --> 00:21:29,372 All right, guys, gather round. Come on, come on. 333 00:21:30,665 --> 00:21:33,459 - Win! Win! Win! - Win. Win. 334 00:21:33,626 --> 00:21:36,838 Win! Win! Win! 335 00:21:37,005 --> 00:21:40,466 - Win? - Win! Win! Win! 336 00:21:42,010 --> 00:21:43,303 Yeah, we're fired up. 337 00:21:49,642 --> 00:21:51,311 All right! Watch this! 338 00:21:51,477 --> 00:21:54,814 Oh, great. Good concept, guys. Nice... Ouch! 339 00:21:56,232 --> 00:21:58,276 Nice goin', fool! 340 00:21:58,443 --> 00:22:01,571 - Sorry, I didn't mean to do that. - Oh, yeah, "I didn't mean to." 341 00:22:01,738 --> 00:22:03,990 Yeah, sure, you're on my own team. 342 00:22:04,157 --> 00:22:06,909 - Yeah, no problem! - Oh, sorry, Goldberg. Didn't mean to. 343 00:22:07,118 --> 00:22:08,745 Would you get off me before I clock you? 344 00:22:08,911 --> 00:22:11,080 Let's go, Jesse! Go, Terry! 345 00:22:12,915 --> 00:22:15,668 Let's go! Come on in. 346 00:22:17,170 --> 00:22:19,839 What's this? The Oreo line! 347 00:22:20,631 --> 00:22:22,175 Hey, come on. Let's play hockey. 348 00:22:22,342 --> 00:22:25,053 Um, batter, batter, hum, batter, batter! 349 00:22:25,261 --> 00:22:27,889 Hey, batter, batter, swing, batter, batter! 350 00:22:28,056 --> 00:22:29,682 Hum, batter, batter, swing, batter, batter! 351 00:22:29,849 --> 00:22:31,100 Averman! 352 00:22:31,267 --> 00:22:34,854 It's hockey! There's no batter. Idiot. 353 00:22:35,021 --> 00:22:37,273 Hum, goalie, goalie, hum, goalie, goalie! 354 00:22:37,440 --> 00:22:39,817 Hey, goalie, goalie, save, goalie, goalie! 355 00:22:39,984 --> 00:22:42,612 Hum, goalie, goalie, hey, goalie, goalie! 356 00:22:53,498 --> 00:22:56,125 No, I got him! I got him! 357 00:23:04,967 --> 00:23:06,344 That's one! 358 00:23:07,637 --> 00:23:09,514 Hey, hey, hey! Easy! 359 00:23:09,680 --> 00:23:12,225 Good show. Sloppy pass. 360 00:23:12,975 --> 00:23:14,352 Way to stuff it, Banks! 361 00:23:15,395 --> 00:23:18,231 We will, we will rock you! 362 00:23:18,439 --> 00:23:21,651 All right, all right! Let's run it up! Run it up! Run it up! 363 00:23:30,284 --> 00:23:32,662 Oh, man! How could you let him get by you? 364 00:23:34,288 --> 00:23:37,041 All right, line change. Come on, go, go, go. 365 00:23:41,754 --> 00:23:44,424 Hey! 366 00:23:50,888 --> 00:23:53,766 Banks! Banks! Banks! 367 00:23:56,436 --> 00:23:58,771 Hey, you! Come back here! Oh! 368 00:23:58,938 --> 00:24:01,441 Why me? 369 00:24:04,110 --> 00:24:07,530 How lazy can you be? They're killing us out there! 370 00:24:08,114 --> 00:24:11,284 How many times do I have to tell you: Get those rebounds, 371 00:24:11,451 --> 00:24:14,245 get your heads up, get those loose pucks. 372 00:24:14,412 --> 00:24:16,289 Get... Just... 373 00:24:16,456 --> 00:24:17,999 Just get the hell outta here. 374 00:24:23,504 --> 00:24:24,672 All right! 375 00:24:26,757 --> 00:24:28,926 It's Spaz-way. He'll screw up. 376 00:24:41,022 --> 00:24:44,609 Hey, hey! Way to play it, Banks! All right! 377 00:24:44,775 --> 00:24:48,154 That's okay, Charlie! Nice try! 378 00:24:48,613 --> 00:24:51,532 Nice fan, Charlie. Keep swingin'. Maybe you'll give 'em a cold. 379 00:24:51,699 --> 00:24:53,826 Hey, hey, hey, knock it off! 380 00:24:53,993 --> 00:24:56,037 Against this team, we should have twice this many! 381 00:24:56,245 --> 00:24:57,622 Now let's run it up! 382 00:24:57,788 --> 00:25:02,293 Remember, it's not worth winning if you can't win big! 383 00:25:02,460 --> 00:25:04,420 All right! 384 00:25:07,006 --> 00:25:09,467 Guys! No! Come on, let's talk about this! 385 00:25:09,634 --> 00:25:11,761 Be civilized! Come on! Please! 386 00:25:18,142 --> 00:25:20,394 Oh no, guys! Come on, not again! Please! 387 00:25:21,187 --> 00:25:23,564 Just take the goal. Fine! I don't care! 388 00:25:24,815 --> 00:25:27,652 - I'm so embarrassed. - We need a new goalie. 389 00:25:32,031 --> 00:25:33,866 All right! Hey, knock it off! 390 00:25:34,033 --> 00:25:36,744 That was a lousy third period. Anybody could beat these pansies. 391 00:25:36,911 --> 00:25:39,497 I want you guys to stay hungry out there! 392 00:25:41,082 --> 00:25:43,876 All right, nice goin', Banks. New Hawks record. 393 00:25:44,043 --> 00:25:46,879 - Okay, boys. Let's go. - All right! 394 00:25:47,046 --> 00:25:49,757 Hey, Gordon! Nice game. 395 00:25:50,758 --> 00:25:52,927 I enjoyed it thoroughly. 396 00:25:54,053 --> 00:25:56,138 At least I can handle the puck! 397 00:25:59,350 --> 00:26:00,643 Hey, shut up! 398 00:26:01,852 --> 00:26:03,229 You guys stink! 399 00:26:03,437 --> 00:26:05,481 I thought we came here to play hockey. 400 00:26:05,648 --> 00:26:07,191 You know, I knew we forgot something. 401 00:26:08,609 --> 00:26:11,362 Oh, you think it's funny? You think losing is funny? 402 00:26:11,529 --> 00:26:13,906 Well, not at first, but once you get the hang of it. 403 00:26:14,073 --> 00:26:16,075 We're the ones out there gettin' our butts kicked. 404 00:26:16,242 --> 00:26:19,620 Yeah, it's not like you coach us or anything. At least we tried. 405 00:26:19,787 --> 00:26:21,706 You didn't listen to a word I said. 406 00:26:21,872 --> 00:26:23,749 I said, keep your heads up. You put your heads down. 407 00:26:23,916 --> 00:26:25,751 I said, hustle. You went slower! 408 00:26:25,918 --> 00:26:28,379 That was the sloppiest playing I've ever seen. 409 00:26:28,546 --> 00:26:30,256 Why the hell don't you just listen to me? 410 00:26:32,717 --> 00:26:34,135 Why the hell should we? 411 00:26:38,306 --> 00:26:39,473 I don't care. 412 00:26:39,640 --> 00:26:41,392 You want to lose, fine. 413 00:26:42,018 --> 00:26:43,936 You're the ones who look like idiots out there. 414 00:26:52,445 --> 00:26:53,571 Great game! 415 00:26:53,738 --> 00:26:54,989 Hans? 416 00:27:08,836 --> 00:27:11,213 I don't believe it! Who would throw these away? 417 00:27:11,505 --> 00:27:13,966 First look's free, next five minutes costs a buck each. 418 00:27:14,133 --> 00:27:15,343 Yeah, guys. Fork it over. 419 00:27:15,509 --> 00:27:17,553 Forget it, Karp. I can see this every day on MTV. 420 00:27:17,845 --> 00:27:19,513 Hey, guys, this one's from Minneapolis. 421 00:27:20,389 --> 00:27:23,184 Hey, Guy, look, it's your mom. 422 00:27:25,603 --> 00:27:28,272 - Let's give him a wedgie. - Good idea, Jesse! 423 00:27:28,481 --> 00:27:30,775 Come on! I was just kidding, okay? 424 00:27:31,651 --> 00:27:33,319 Hey! Give that back! 425 00:27:34,904 --> 00:27:36,155 Hi, girls. 426 00:27:36,614 --> 00:27:38,824 Does your mommy know you have that? 427 00:27:38,991 --> 00:27:41,577 Nah, she's busy with the mailman. 428 00:27:41,744 --> 00:27:43,162 That'll make great bathroom reading. 429 00:27:43,329 --> 00:27:45,206 That's mine, you jerk! I found it! 430 00:27:45,373 --> 00:27:47,208 You don't even know what to do with it, wuss-breath. 431 00:27:47,375 --> 00:27:49,001 You gonna let him call you wuss-breath? 432 00:27:49,502 --> 00:27:50,836 No! 433 00:27:51,003 --> 00:27:53,756 Hey! Hey! 434 00:27:53,923 --> 00:27:57,677 - Oh! - Come on. Want some more? 435 00:27:57,843 --> 00:28:00,721 You guys want some more? Come on! 436 00:28:01,472 --> 00:28:03,933 Yeah! You want some more? Come on! 437 00:28:15,986 --> 00:28:18,364 Let's get out! Move it! 438 00:28:18,531 --> 00:28:20,741 - Thanks a lot. - All right, man. 439 00:28:22,910 --> 00:28:24,995 One, two, three! Boom! 440 00:28:28,499 --> 00:28:30,876 What are you laughing at, cream cheese boy? Let's go! 441 00:28:31,043 --> 00:28:33,921 If we're gonna cheat, we gotta make those falls look real. 442 00:28:34,588 --> 00:28:38,592 Keep it up! Whoa! Score one for the spirit. 443 00:28:40,553 --> 00:28:43,723 Go at him! Go at him! Good! Go at him! 444 00:28:43,973 --> 00:28:45,891 Come on, get angry! Oh! 445 00:28:46,267 --> 00:28:48,477 Come on, make it look real. Act hurt! 446 00:28:49,145 --> 00:28:50,312 I am hurt. 447 00:28:50,479 --> 00:28:52,898 Good, good. Now say it again! 448 00:28:53,274 --> 00:28:56,694 Take the fall! Act hurt! Get indignant! 449 00:28:56,861 --> 00:28:58,070 One more time! 450 00:28:58,237 --> 00:29:01,574 Take the fall! Act hurt! Get indignant! 451 00:29:01,741 --> 00:29:05,411 Good! You guys are ready. 452 00:29:10,416 --> 00:29:14,253 Give me a break, ref! Open your eyes! Did you see what he did to me? 453 00:29:15,087 --> 00:29:16,464 - Goldberg! - What? 454 00:29:16,672 --> 00:29:18,924 You don't take the fall while they're shooting at you. 455 00:29:19,049 --> 00:29:21,761 Oh! Well, I guess you didn't explain that very well, did ya? 456 00:29:21,927 --> 00:29:24,472 - I throw myself on the ice... - District Five! 457 00:29:24,638 --> 00:29:28,434 Cut the acting class. One more dive, I forfeit to the Jets! 458 00:29:28,601 --> 00:29:31,437 What? I'm insulted by that! 459 00:29:34,857 --> 00:29:37,610 - Let's go! Let's go! - Quit it! 460 00:29:47,328 --> 00:29:49,914 Face-off! Let's go! 461 00:29:50,790 --> 00:29:51,791 Charlie! 462 00:29:59,048 --> 00:30:00,633 That guy is twice your size. 463 00:30:00,758 --> 00:30:02,551 So the next time he gets you in a corner like that, 464 00:30:02,635 --> 00:30:05,763 I want you to grab your eye like it's cut and then hit the ice! 465 00:30:05,930 --> 00:30:10,017 - Got it? Let's go. - Let's go! Face-off! 466 00:30:10,851 --> 00:30:12,478 Okay, even 'em up, boys. Here we go. 467 00:30:14,480 --> 00:30:15,689 Hey! 468 00:30:20,194 --> 00:30:22,404 - Come on! - That's it, Charlie. 469 00:30:24,865 --> 00:30:27,451 - That's it, Charlie! - Come on! 470 00:30:30,663 --> 00:30:32,456 Damn it, Charlie! 471 00:30:33,666 --> 00:30:35,918 We can't even win when we cheat. 472 00:30:36,085 --> 00:30:39,338 - Stupid cake-eater tricks! - That was embarrassing. 473 00:30:39,505 --> 00:30:43,092 Charlie! What the hell is the matter with you? 474 00:30:43,300 --> 00:30:46,262 When I tell you to do something, you do it! You got it? 475 00:30:48,013 --> 00:30:49,181 Look at me. 476 00:30:50,808 --> 00:30:54,937 - You got it? - You can't make me cheat. 477 00:30:58,107 --> 00:30:59,692 Jesse, Terry, let's go. 478 00:31:02,862 --> 00:31:05,197 This is what I gave up my overtime pay for? 479 00:31:05,364 --> 00:31:07,408 To see my kids takin' falls? 480 00:31:53,078 --> 00:31:54,246 Gordon. 481 00:31:54,955 --> 00:31:56,582 How did you know? 482 00:31:56,749 --> 00:31:59,209 Through the back door at this time of night. 483 00:31:59,585 --> 00:32:00,920 Just like you used to. 484 00:32:02,713 --> 00:32:05,049 You'd spend hours watching me do this. 485 00:32:05,466 --> 00:32:06,634 What do you think? 486 00:32:06,800 --> 00:32:08,636 Is this sharp enough? Ow! 487 00:32:08,802 --> 00:32:12,723 - Did you cut yourself? - No. 488 00:32:13,474 --> 00:32:14,767 You always fell for that. 489 00:32:14,934 --> 00:32:18,312 - God, you're morbid, Hans. - No, I'm Scandinavian. 490 00:32:18,479 --> 00:32:21,982 - It's nice to see you. - Sure, sure, sure. 491 00:32:22,149 --> 00:32:24,818 You probably thought I was dead. 492 00:32:25,235 --> 00:32:26,737 I saw you at the game the other night. 493 00:32:26,904 --> 00:32:28,280 Why didn't you say anything? 494 00:32:28,447 --> 00:32:30,616 You were so busy screaming at the kids. 495 00:32:31,992 --> 00:32:33,869 I didn't want to spoil the moment. 496 00:32:45,297 --> 00:32:49,426 - Everything's the same. - Well, the game hasn't changed. 497 00:32:49,802 --> 00:32:51,220 Why should my store? 498 00:32:52,638 --> 00:32:54,807 - Heard you became a doctor. - Lawyer. 499 00:32:54,974 --> 00:32:57,810 Oh, that's too bad. Enjoy that? 500 00:32:57,977 --> 00:33:00,562 Well, I hardly ever lose a case. 501 00:33:00,729 --> 00:33:02,314 That is not what I asked. 502 00:33:04,191 --> 00:33:06,819 Hmm. I see you still have this up. 503 00:33:07,194 --> 00:33:10,864 - Thanks very much. - It is important to remember the past. 504 00:33:11,031 --> 00:33:12,741 I'd just as soon forget it. 505 00:33:13,701 --> 00:33:18,038 That was the worse time of my life. My dad died that year. 506 00:33:18,580 --> 00:33:22,543 - The two are not related. - No, but it felt like they were. 507 00:33:23,669 --> 00:33:25,129 I found this not long ago. 508 00:33:28,882 --> 00:33:30,342 He was proud of you. 509 00:33:31,802 --> 00:33:32,928 I miss him. 510 00:33:38,934 --> 00:33:42,229 You scored 198 goals in that season, Gordon. 511 00:33:42,896 --> 00:33:45,190 It's a shame you quit. You... 512 00:33:45,357 --> 00:33:47,484 - Could have gone all the way. Yeah. - No! 513 00:33:49,153 --> 00:33:50,946 You really loved to play. 514 00:33:52,322 --> 00:33:53,490 You remember? 515 00:33:54,533 --> 00:33:55,743 You remember... 516 00:33:56,827 --> 00:33:59,329 you used to play on the ponds until after dark, 517 00:33:59,496 --> 00:34:01,331 until your father called you back. 518 00:34:02,291 --> 00:34:04,835 You really flew on that ice, Gordon. 519 00:34:05,669 --> 00:34:07,337 That's all I ever wanted to do. 520 00:34:07,671 --> 00:34:11,675 Then why did you stop? Reilly? 521 00:34:12,301 --> 00:34:16,847 I saw what he did to you. Reilly is an idiot. 522 00:34:17,514 --> 00:34:20,392 - The guy wins. - It's not about winning. It never was. 523 00:34:20,559 --> 00:34:23,353 Just show them how to play. Show them how to have fun. 524 00:34:24,063 --> 00:34:25,689 Teach them to fly. 525 00:34:27,691 --> 00:34:28,942 That is what they'll remember 526 00:34:29,151 --> 00:34:31,028 long after you've gone back to being a doctor. 527 00:34:31,320 --> 00:34:33,280 Lawyer. 528 00:34:33,572 --> 00:34:36,283 And long after they've stopped buying skates from me. 529 00:34:37,076 --> 00:34:40,412 Here... there you are. 530 00:34:41,205 --> 00:34:42,915 Sharpened, laced, ready to go. 531 00:34:43,248 --> 00:34:45,542 - What's this? - Your new skates. 532 00:34:45,876 --> 00:34:48,796 That is why you came here tonight, isn't it? 533 00:34:48,962 --> 00:34:51,131 I figured nine and a half was your size. 534 00:34:52,257 --> 00:34:54,176 Actually, I'm a nine. 535 00:34:54,343 --> 00:34:59,139 Wear thick socks, Gordon. Enjoy them. 536 00:36:00,409 --> 00:36:02,327 Here comes Bombay on an end-to-end rush. 537 00:36:02,494 --> 00:36:05,914 Past the blue line, past center. He's not skating, he's flying! 538 00:36:06,081 --> 00:36:08,292 He fakes once, he fakes twice. 539 00:36:08,458 --> 00:36:11,837 Fakes three times! Shoots! Scores! Yes! 540 00:36:12,004 --> 00:36:15,215 Yes! Yes! Yes! What a play! 541 00:36:15,382 --> 00:36:17,759 What a guy! Gordon Bombay does it again! 542 00:36:17,926 --> 00:36:22,598 Great move, Gordy! You faked him out of his pads. 543 00:36:22,764 --> 00:36:24,099 Come here, son. 544 00:36:25,309 --> 00:36:26,602 You look great out there, Gordy. 545 00:36:26,810 --> 00:36:29,438 Come on, let's go inside, it's getting late. 546 00:36:29,605 --> 00:36:32,149 A few more minutes? 547 00:36:32,983 --> 00:36:34,109 Please? 548 00:36:35,819 --> 00:36:38,071 - Go on. Get outta here. - Thanks. 549 00:37:14,983 --> 00:37:16,944 - Hi, um... - Please, just go away. 550 00:37:17,152 --> 00:37:18,695 Charlie doesn't want to be on the team any more, 551 00:37:18,779 --> 00:37:20,447 and neither he nor I have anything to say to you. 552 00:37:20,697 --> 00:37:22,241 Well, I have something to say to you. 553 00:37:22,449 --> 00:37:24,910 Oh, really? Door-to-door mistreatment now. 554 00:37:25,077 --> 00:37:27,913 Now the team can feel miserable between games too, huh? 555 00:37:28,080 --> 00:37:30,582 I came to apologize to Charlie... 556 00:37:31,500 --> 00:37:33,126 to both of you. 557 00:37:33,293 --> 00:37:36,505 - What? - Apologize. 558 00:37:37,297 --> 00:37:40,342 Well... you should. 559 00:37:42,552 --> 00:37:43,720 Charlie. 560 00:37:44,638 --> 00:37:46,265 Somebody's here to see you. 561 00:37:49,393 --> 00:37:51,353 Hey, Charlie, how ya doin'? 562 00:37:53,230 --> 00:37:56,984 I was just walkin' around thinkin' and, uh... 563 00:37:59,903 --> 00:38:01,154 Wanna give us a minute? 564 00:38:03,282 --> 00:38:05,325 - Thank you. - You're welcome. 565 00:38:14,251 --> 00:38:16,586 Listen, it was very wrong of me 566 00:38:16,753 --> 00:38:18,630 to ask you and the other guys to cheat. 567 00:38:18,839 --> 00:38:20,507 I never should've said what I said to you. 568 00:38:20,674 --> 00:38:22,718 I was angry. I was frustrated. 569 00:38:22,884 --> 00:38:25,804 It took a lot of guts for you to do what you knew was right. 570 00:38:26,096 --> 00:38:27,264 I admire that. 571 00:38:27,723 --> 00:38:32,269 And, uh, I just wanted to tell you that, uh, 572 00:38:32,436 --> 00:38:33,770 that I'm... 573 00:38:35,314 --> 00:38:37,149 Oh, boy, this is difficult. 574 00:38:38,400 --> 00:38:40,193 - I'm... - You're sorry. 575 00:38:40,319 --> 00:38:43,238 I'm sorry. I'm sorry, all right? 576 00:38:44,364 --> 00:38:49,286 Tell your mom that hopefully it'll be a lot more fun this time around. 577 00:38:50,662 --> 00:38:51,872 What do you say? 578 00:38:53,790 --> 00:38:55,042 Do you want to stay for dinner? 579 00:38:55,208 --> 00:38:57,252 - What? - Charlie! 580 00:38:59,046 --> 00:39:01,882 Uh, no, I... I can't. Uh... 581 00:39:06,053 --> 00:39:07,721 Well, what are you havin'? 582 00:39:10,265 --> 00:39:13,060 Mr. Ducksworth, there are two reasons I came by. 583 00:39:13,685 --> 00:39:16,271 First off, I want to let you know things are going well. 584 00:39:16,438 --> 00:39:19,399 I'm learning a lot about teamwork, fair play and all that junk. 585 00:39:19,566 --> 00:39:22,694 Good, good. And the second thing? 586 00:39:22,861 --> 00:39:25,072 Well, sir, fair play doesn't come cheap. 587 00:39:25,739 --> 00:39:28,241 These kids, my team, have no money. 588 00:39:28,408 --> 00:39:32,120 They can't afford rink time, safe equipment, proper uniforms, 589 00:39:32,329 --> 00:39:34,039 which makes it difficult for them to compete. 590 00:39:34,456 --> 00:39:38,460 Now imagine, sir, being ten years old and stepping out onto that ice 591 00:39:38,627 --> 00:39:42,506 with old copies of the Enquirer taped to your shins instead of pads. 592 00:39:42,672 --> 00:39:44,174 The point I'm trying to make, sir, 593 00:39:44,299 --> 00:39:45,884 is that you wouldn't be taken seriously, 594 00:39:46,051 --> 00:39:47,344 and neither are these kids. 595 00:39:47,511 --> 00:39:51,264 So I thought maybe the firm could help 'em out. 596 00:39:51,431 --> 00:39:53,058 How much are we talking about? 597 00:39:54,184 --> 00:39:56,436 - Fifteen thousand dollars. - No way. 598 00:39:56,603 --> 00:39:58,313 Wait a minute. Think of the goodwill. 599 00:39:58,980 --> 00:40:00,899 We name the team after the firm. 600 00:40:01,400 --> 00:40:05,237 Suddenly, we're the good guys. Ducksworth, Saver and Gross, 601 00:40:05,695 --> 00:40:07,656 the firm that gives back to the community. 602 00:40:09,866 --> 00:40:12,202 Come on. I'll get you your own jersey. 603 00:40:16,081 --> 00:40:17,833 Ooo, yeah 604 00:40:19,000 --> 00:40:21,253 - Can you feel it baby? - Ooo 605 00:40:22,254 --> 00:40:25,215 - I can too - Ooo 606 00:40:28,135 --> 00:40:29,803 Ooo 607 00:40:32,097 --> 00:40:34,474 - Ooo - Come on, swing 608 00:40:34,641 --> 00:40:36,309 Come on, swing 609 00:40:36,685 --> 00:40:38,145 Come on, swing 610 00:40:38,812 --> 00:40:40,647 - Come on swing - Ooo 611 00:40:43,733 --> 00:40:45,026 Ooo 612 00:40:47,154 --> 00:40:49,322 It's such a good vibration 613 00:40:51,199 --> 00:40:55,036 It's such a sweet sensation 614 00:40:55,203 --> 00:40:57,998 It's such a good vibration 615 00:40:59,082 --> 00:41:02,002 It's such a sweet sensation 616 00:41:03,545 --> 00:41:05,338 - Who is that kid? - Thanks, Fulton. 617 00:41:05,505 --> 00:41:07,466 Fulton Reed. He's in one of my classes. 618 00:41:07,674 --> 00:41:08,842 How come he's not on the team? 619 00:41:09,050 --> 00:41:10,260 He only plays football. 620 00:41:10,427 --> 00:41:11,761 Some preppie school gave him a scholarship 621 00:41:11,928 --> 00:41:13,555 as long as he doesn't play hockey. 622 00:41:13,763 --> 00:41:15,807 - They don't want him gettin' hurt. - I heard it was colleges. 623 00:41:15,974 --> 00:41:17,976 He's already been accepted to four of 'em. 624 00:41:18,143 --> 00:41:19,895 Yeah, but I heard he's gotta repeat the sixth grade. 625 00:41:20,061 --> 00:41:21,396 Ah, shut up. 626 00:41:22,606 --> 00:41:23,773 Gordon Bombay? 627 00:41:26,860 --> 00:41:28,111 Bombay was a Hawk. 628 00:41:28,278 --> 00:41:29,738 ... Good vibration 629 00:41:30,697 --> 00:41:34,034 It's such a sweet sensation 630 00:41:34,201 --> 00:41:37,579 - Feel the vibration - It's such a good vibration 631 00:41:40,040 --> 00:41:41,833 Dude, check 'em out, man. 632 00:41:42,459 --> 00:41:43,835 Holy cow. 633 00:41:44,002 --> 00:41:47,297 - They're pretty good skaters. - Anybody know who they are? 634 00:41:47,464 --> 00:41:49,883 That's Tommy Duncan. He's in my science class. 635 00:41:50,425 --> 00:41:51,801 And that's his sister, Tammy. 636 00:41:51,968 --> 00:41:53,428 Think they'd want to play hockey with us? 637 00:41:53,678 --> 00:41:54,846 Yeah! 638 00:41:55,013 --> 00:41:58,225 Go get dressed. I'll do the negotiating. 639 00:42:00,977 --> 00:42:04,105 Just think of it as figure skating... with a stick. 640 00:42:04,731 --> 00:42:08,026 You're gonna love it, Tammy. Hey, atta boy, Tommy! 641 00:42:08,193 --> 00:42:11,446 Lookin' good, lookin' tough. Give me five, show me you're alive! 642 00:42:12,822 --> 00:42:14,199 Mom isn't gonna like this at all. 643 00:42:14,366 --> 00:42:17,327 So what? You want me to figure skate, then you gotta play hockey. 644 00:42:17,494 --> 00:42:19,162 What do I know about hockey? 645 00:42:21,665 --> 00:42:22,999 More than you think. 646 00:42:23,416 --> 00:42:25,961 Back to basics! Skating! 647 00:42:28,171 --> 00:42:31,800 Go! Go! Side to side. Shift your weight. 648 00:42:31,967 --> 00:42:35,345 Get comfortable on your edges. That's good, that's good. 649 00:42:36,096 --> 00:42:38,557 Keep your balance, Karp. Trust your edges. 650 00:42:39,975 --> 00:42:41,685 That's okay, Charlie. 651 00:42:45,647 --> 00:42:47,023 Soft hands. 652 00:42:47,899 --> 00:42:49,776 You don't shoot the puck to your teammate. 653 00:42:50,360 --> 00:42:51,528 You sail it to him. 654 00:42:51,778 --> 00:42:52,988 Karp, on your feet. 655 00:42:54,781 --> 00:42:59,911 - You send it. - Oh! Gross! 656 00:43:00,078 --> 00:43:04,082 You don't stop the pass. You accept it. Cradle it. 657 00:43:05,166 --> 00:43:07,168 - Oh! - Again! 658 00:43:07,335 --> 00:43:09,462 Concentration, not strength. 659 00:43:09,629 --> 00:43:12,716 Like the Karate Kid, right? "Wax on! Wax off!" 660 00:43:12,924 --> 00:43:14,509 Just shut up and try it, Averman! 661 00:43:16,052 --> 00:43:18,138 - You're such a jerk. - Send it back, Averman. 662 00:43:19,514 --> 00:43:21,141 Good, Averman. Charlie. 663 00:43:22,684 --> 00:43:24,936 Good! Good. Now, sail it back. 664 00:43:25,562 --> 00:43:28,440 Oh! Way to go! 665 00:43:29,983 --> 00:43:33,445 Good, good. Good, cradle it. 666 00:43:33,612 --> 00:43:35,864 Cradle it. Soft hands, soft hands. 667 00:43:36,031 --> 00:43:38,241 Oh! 668 00:43:38,408 --> 00:43:40,577 Here it comes. Nice and easy. Good. 669 00:43:41,661 --> 00:43:44,497 - I did it! I did it! - All right. 670 00:43:45,707 --> 00:43:48,209 Nice drill, coach. Really very cute. 671 00:43:48,376 --> 00:43:50,337 But when are you gonna work with me in goal? 672 00:43:50,879 --> 00:43:52,505 Goldberg, do you trust me? 673 00:43:52,672 --> 00:43:54,382 My mother would not approve of this, coach. 674 00:43:54,549 --> 00:43:56,635 She'd like me to live to be bar mitzvah'd. 675 00:43:56,801 --> 00:44:00,472 This is your bar mitzvah, Goldberg. Today you will become a man. 676 00:44:00,639 --> 00:44:02,474 Coach, I think you got the ceremonies mixed up. 677 00:44:02,682 --> 00:44:03,808 It's more like a circumcision. 678 00:44:03,975 --> 00:44:06,936 Coach! Will you come back here? What'd I ever do to you, man? 679 00:44:07,103 --> 00:44:09,564 District Five! Ready! 680 00:44:10,649 --> 00:44:13,318 Oh, man, I'm gonna die. I'm gonna die. 681 00:44:13,485 --> 00:44:15,987 - Aim! - Nice knowin' ya, Goldie. 682 00:44:16,154 --> 00:44:18,281 - Oh, please! No! - Fire! 683 00:44:24,746 --> 00:44:25,955 I wanna go home! 684 00:44:30,669 --> 00:44:34,130 This doesn't hurt! 685 00:44:35,173 --> 00:44:36,966 You wimps! Give me your best shot! 686 00:44:37,175 --> 00:44:39,469 Oh! Come on! Hex goal! Goalie boot save! 687 00:44:39,678 --> 00:44:41,971 Come and get me! Whoa! Nice shot, man! 688 00:44:42,222 --> 00:44:44,599 I'm a dog! I'm a crazed dog! Come on! 689 00:44:47,727 --> 00:44:50,230 Goldberg! Goldberg! 690 00:44:50,397 --> 00:44:54,317 I am Goldberg! The goalie! 691 00:44:56,236 --> 00:44:57,529 Good! Good! All right, Charlie! 692 00:44:59,781 --> 00:45:02,617 Good hustle, Conway! Way to go. All right, Karp! 693 00:45:02,784 --> 00:45:05,745 - You guys hungry? Tired? - Yeah! 694 00:45:05,954 --> 00:45:08,707 - Do you ache? Are you pumped up? - Yeah! 695 00:45:08,873 --> 00:45:12,544 Good! That was a hell of a practice. Be proud of yourself. 696 00:45:16,089 --> 00:45:20,218 Hey, guys! Excuse me, guys! You gotta untie me now! 697 00:45:20,385 --> 00:45:24,055 Ha-ha! Good joke. Very funny. I like it. 698 00:45:24,222 --> 00:45:27,142 No joke, come on, guys. Hey, coach! 699 00:45:27,308 --> 00:45:29,728 Coach, come on, don't leave me hangin' like this! 700 00:45:29,894 --> 00:45:32,147 Coach, don't make me come after you, coach. 701 00:45:46,202 --> 00:45:49,748 - Here you go. - Thanks. Thanks for the ride. 702 00:45:49,914 --> 00:45:51,708 You did real well in practice today, Charlie 703 00:45:53,042 --> 00:45:56,171 Let me ask you something. What happened to your dad? 704 00:45:58,256 --> 00:45:59,507 Mom and I left him. 705 00:46:00,383 --> 00:46:03,261 I don't really remember, but that's what she says. 706 00:46:04,471 --> 00:46:07,640 You know, when I was a boy, I had to take care of my mother too. 707 00:46:07,807 --> 00:46:09,976 Really? What happened to your dad? 708 00:46:11,311 --> 00:46:12,562 He passed away. 709 00:46:16,900 --> 00:46:18,902 You do a good job takin' care of your mom. 710 00:46:19,068 --> 00:46:21,070 - Thanks. - Keep it up, all right? 711 00:46:21,946 --> 00:46:24,783 - Okay. Well, see ya. - Okay. Hey, coach. 712 00:46:24,949 --> 00:46:27,076 - What's that? - Huh? Whoa! 713 00:46:27,243 --> 00:46:29,245 - Oh! - Victory! 714 00:46:30,830 --> 00:46:33,333 You've just entered the tickling zone! 715 00:46:39,964 --> 00:46:41,090 So I'm right in the middle 716 00:46:41,174 --> 00:46:42,634 of my cross-examination, and I say to the guy, 717 00:46:42,801 --> 00:46:46,471 "I usually defend heels like you, you scuzzy, mole-faced rat." 718 00:46:46,638 --> 00:46:48,807 That's a good one, sir. 719 00:46:48,973 --> 00:46:50,892 Whoa! 720 00:46:59,317 --> 00:47:02,403 Hey! Hey! Hold it! 721 00:47:04,322 --> 00:47:05,490 Hold it! 722 00:47:08,284 --> 00:47:10,537 Whoa! Whoa! Whoa! 723 00:47:11,037 --> 00:47:13,164 Look, it was an accident, all right? 724 00:47:13,331 --> 00:47:15,875 Never mind the window. Where'd you learn to shoot like that? 725 00:47:16,209 --> 00:47:18,002 I didn't learn. I just do it. 726 00:47:19,254 --> 00:47:20,421 Do it again. 727 00:47:36,187 --> 00:47:37,981 Well, you're great at breaking windows. 728 00:47:38,231 --> 00:47:39,524 Do you ever hit the goal? 729 00:47:39,691 --> 00:47:42,902 Yeah. Well, one out of five. 730 00:47:43,987 --> 00:47:46,281 Fulton, is it true what they say? 731 00:47:46,447 --> 00:47:48,533 About the scholarships and how they won't let you play hockey? 732 00:47:48,700 --> 00:47:50,702 People talk. It don't mean nothin'. 733 00:47:50,869 --> 00:47:53,413 - Why don't you play for us? - I can't. 734 00:47:53,580 --> 00:47:55,915 - What do you mean? - I mean, I can't. 735 00:47:56,082 --> 00:47:59,002 - You afraid? - No, I mean I can't, you moron. 736 00:47:59,210 --> 00:48:00,420 I don't know how to skate. 737 00:48:03,631 --> 00:48:04,674 Whoa! 738 00:48:06,384 --> 00:48:08,261 Is that all that's stoppin' ya? 739 00:48:21,774 --> 00:48:23,693 Push, Fulton, push. Keep your knees bent. 740 00:48:23,860 --> 00:48:26,404 Side to side, good! Follow me. 741 00:48:36,122 --> 00:48:38,791 Watch it! Get out of the way! 742 00:48:42,003 --> 00:48:42,962 Sorry! 743 00:48:51,679 --> 00:48:53,765 Come on, Fulton. Let's go! 744 00:48:55,642 --> 00:48:56,768 Hey! 745 00:48:59,187 --> 00:49:00,563 Whoa! 746 00:49:04,025 --> 00:49:06,444 The Ducks? We're the Ducks? 747 00:49:06,611 --> 00:49:08,988 Man, what brain-dead jerk came up with that name? 748 00:49:10,156 --> 00:49:11,491 As a matter of fact, I did. 749 00:49:11,991 --> 00:49:14,160 But I didn't have a choice. We're being sponsored. 750 00:49:14,327 --> 00:49:17,747 By who? Donald and Daisy? 751 00:49:17,914 --> 00:49:19,374 Hey, you don't wanna be Ducks? 752 00:49:19,540 --> 00:49:21,542 You'd rather be District Five? Some stupid number? 753 00:49:21,709 --> 00:49:23,962 Better than some stupid animal. 754 00:49:25,588 --> 00:49:27,131 I'll have you know, Peter, 755 00:49:27,423 --> 00:49:29,175 that the duck is one of the most noble, 756 00:49:29,300 --> 00:49:31,844 agile and intelligent creatures of the animal kingdom. 757 00:49:32,011 --> 00:49:34,514 - But they're wimpy. - They don't even have teeth. 758 00:49:34,681 --> 00:49:36,182 Neither do hockey players. 759 00:49:37,600 --> 00:49:40,645 Have you guys ever seen a flock of ducks flying in perfect formation? 760 00:49:41,270 --> 00:49:45,274 It's beautiful. Pretty awesome the way they all stick together. 761 00:49:45,942 --> 00:49:49,445 Ducks never say die. Ever seen a duck fight? 762 00:49:49,654 --> 00:49:53,533 No way. Why? Because the other animals are afraid. 763 00:49:54,409 --> 00:49:57,203 They know that if they mess with one duck, 764 00:49:57,453 --> 00:49:59,205 they gotta deal with the whole flock. 765 00:50:02,125 --> 00:50:04,252 Oh, man! 766 00:50:04,752 --> 00:50:06,087 I'm proud to be a duck. 767 00:50:06,963 --> 00:50:08,965 And I'd be proud to fly with any one of you. 768 00:50:10,008 --> 00:50:12,218 So how about it? Who's a Duck? 769 00:50:18,558 --> 00:50:19,851 I'll be a Duck. 770 00:50:22,687 --> 00:50:25,314 Yeah. Me too. 771 00:50:32,864 --> 00:50:36,075 - Anybody see Goldberg? - All right! 772 00:50:40,204 --> 00:50:42,457 Now we're the Ducks! 773 00:50:42,623 --> 00:50:45,084 The Mighty Ducks! 774 00:50:45,251 --> 00:50:47,462 - What are we? - The Ducks! 775 00:50:53,551 --> 00:50:54,969 What the hell are they doing? 776 00:50:57,764 --> 00:51:00,975 Every time you get the puck, you're the quarterback. 777 00:51:01,142 --> 00:51:03,102 Make eye contact with the receiver. 778 00:51:03,311 --> 00:51:04,812 Talk to him, let him know it's comin'. 779 00:51:05,396 --> 00:51:08,608 Come on, guys. This isn't a library. Talk to each other. 780 00:51:08,775 --> 00:51:10,943 What a weird-ass team. 781 00:51:12,153 --> 00:51:13,196 How you doin'? 782 00:51:13,362 --> 00:51:15,323 - You ready? - I think so. 783 00:51:17,784 --> 00:51:20,328 Okay, Fulton. Shoot your heart out. 784 00:51:29,962 --> 00:51:31,089 My God! 785 00:51:43,309 --> 00:51:44,519 Wow! 786 00:51:52,151 --> 00:51:54,987 One out of five. 787 00:51:57,740 --> 00:52:00,576 All right, Let's forget the past. 788 00:52:00,868 --> 00:52:04,705 We lost a few games, tough! That was District Five. 789 00:52:05,498 --> 00:52:07,333 - Now we're the Ducks. - Yeah. 790 00:52:07,500 --> 00:52:11,754 - And the Ducks... are undefeated. - All right! Yeah! 791 00:52:11,921 --> 00:52:14,173 Quack, quack. 792 00:52:14,340 --> 00:52:17,301 - Quack. Quack. - Quack! Quack! 793 00:52:17,468 --> 00:52:20,721 Quack! Quack! Quack! Quack! 794 00:52:20,930 --> 00:52:24,600 Quack! Quack! Quack! 795 00:52:24,767 --> 00:52:27,728 Go... Ducks! 796 00:52:27,895 --> 00:52:30,398 What the hell was that? 797 00:52:34,360 --> 00:52:37,238 Let's go, Ducks! Defense! Defense! 798 00:52:42,285 --> 00:52:43,911 Dig it outta there! 799 00:52:44,495 --> 00:52:46,122 Let's go! Let's go! 800 00:52:47,748 --> 00:52:48,791 Yeah! 801 00:52:50,918 --> 00:52:52,128 Let's go, Ducks! 802 00:52:52,962 --> 00:52:55,131 Throw it! Throw it! To the crease! 803 00:53:07,518 --> 00:53:10,354 Yes! The Oreo line! 804 00:53:10,521 --> 00:53:12,440 That's my boy! 805 00:53:19,822 --> 00:53:23,451 Defense, Karp! Defense! Come on. 806 00:53:37,215 --> 00:53:39,675 I don't wanna go to school today, Mom. 807 00:53:39,884 --> 00:53:41,761 Karp, how many fingers am I holdin' up? 808 00:53:41,928 --> 00:53:44,096 - He wouldn't know that anyway. - Shut up, Peter. 809 00:53:44,305 --> 00:53:46,724 - Karp, are you okay? - Look at this. 810 00:53:46,891 --> 00:53:49,769 The Karp-ster used his head to stop the puck. 811 00:53:49,936 --> 00:53:51,687 Mr. Karp-a-lanee. 812 00:53:51,979 --> 00:53:53,773 Let's get you off the ice. Come on. 813 00:53:56,984 --> 00:53:58,527 Get him on the bench, Charlie. 814 00:54:01,989 --> 00:54:04,533 Okay, Ducks, we still got a chance here. 815 00:54:04,909 --> 00:54:08,079 Connie, Terry, Jesse, Guy, time for the secret weapon. 816 00:54:08,871 --> 00:54:12,667 Okay, Fulton. Remember, just like we talked about. 817 00:54:14,001 --> 00:54:16,837 Come on, guys. Let's do it. 818 00:54:24,303 --> 00:54:25,596 Oh, no. 819 00:54:25,763 --> 00:54:29,225 - Go! Get the face-off! - Line up, boys, let's go. 820 00:54:34,272 --> 00:54:35,314 That's it. 821 00:54:38,859 --> 00:54:40,361 Whoa! 822 00:54:54,292 --> 00:54:56,794 Whoo! Yeah! 823 00:55:07,972 --> 00:55:10,599 That tie of yours might be what you need to make the play-offs. 824 00:55:10,766 --> 00:55:12,768 - The Ducks have a shot? - Sure. 825 00:55:12,935 --> 00:55:15,771 Everyone but the last two teams are in, remember? 826 00:55:16,397 --> 00:55:19,275 Panthers got the measles and they forfeited the season. 827 00:55:19,442 --> 00:55:22,903 So, you beat the Huskies and you'll make the play-offs. 828 00:55:23,863 --> 00:55:25,323 Well, we might have to play the Hawks. 829 00:55:25,489 --> 00:55:26,532 So? 830 00:55:26,782 --> 00:55:29,577 So they're a tough team. Nothing's changed since I played. 831 00:55:29,744 --> 00:55:31,662 Actually, one little thing has changed. 832 00:55:32,330 --> 00:55:34,373 You wouldn't even be a Hawk now. 833 00:55:35,291 --> 00:55:37,793 They redrew the district lines last year. 834 00:55:39,420 --> 00:55:41,672 The lake is not the boundary any more. 835 00:55:41,839 --> 00:55:44,759 You see? You'd be a Duck. 836 00:55:46,927 --> 00:55:48,387 I'd be a Duck. 837 00:55:51,390 --> 00:55:53,684 - Excuse me. Coach Reilly? - Yeah? 838 00:55:53,893 --> 00:55:55,311 I'm afraid there's a bit of a problem. 839 00:55:55,478 --> 00:55:58,230 - What's that? - One of your players is ineligible. 840 00:55:58,939 --> 00:56:01,108 Banks! Over here! 841 00:56:01,734 --> 00:56:03,986 - This is a joke, right? - I'm afraid it's no joke. 842 00:56:04,487 --> 00:56:08,324 - Is there a problem? - No, just a mistake, Mr. Banks. 843 00:56:08,491 --> 00:56:09,909 Are you this boy's father? 844 00:56:10,076 --> 00:56:12,203 450 North Hennipen Avenue, is that your address? 845 00:56:12,370 --> 00:56:14,330 - Yes. - I'm afraid there's no mistake. 846 00:56:14,497 --> 00:56:16,332 This boy is playing for the wrong team. 847 00:56:16,457 --> 00:56:18,376 - What? - According to league rules, 848 00:56:18,542 --> 00:56:20,586 Adam Banks should be playing for District Five. 849 00:56:21,420 --> 00:56:25,966 - My son is a Hawk, not a Duck. - Is this your doing, Gordon? 850 00:56:26,133 --> 00:56:28,177 I'll expect to see him at our next game. 851 00:56:28,636 --> 00:56:30,054 We'll have a uniform waiting for you. 852 00:56:30,262 --> 00:56:31,347 No way! 853 00:56:31,514 --> 00:56:34,475 My son would rather not play than play for your team. 854 00:56:34,683 --> 00:56:37,186 Fine, if that's the way you want it. But remember, 855 00:56:37,353 --> 00:56:38,979 if Adam plays for the Hawks, 856 00:56:39,146 --> 00:56:41,440 you'll forfeit every game for the rest of the season. 857 00:56:42,149 --> 00:56:43,609 Boy, I'd hate to see that. 858 00:56:44,652 --> 00:56:47,238 Look, I'm sorry this had to happen, but you can see on the map, 859 00:56:47,446 --> 00:56:48,572 it's very clearly delineated. 860 00:56:50,699 --> 00:56:53,452 Gordon? Hey, Bombay! 861 00:56:53,619 --> 00:56:55,579 You stop when I'm talking to you, son! 862 00:56:56,956 --> 00:56:59,375 What's the idea here? You trying to sabotage me or what? 863 00:56:59,542 --> 00:57:02,461 The law's a bitch when it works against you, isn't it, Jack? 864 00:57:02,628 --> 00:57:03,838 You got a whole team of Banks's. 865 00:57:04,004 --> 00:57:05,172 One kid isn't gonna make a difference. 866 00:57:05,339 --> 00:57:07,425 Even with Banks, what do you think you're gonna prove, 867 00:57:07,591 --> 00:57:09,176 you and that bunch of losers? 868 00:57:09,343 --> 00:57:11,554 That's right, coach. They are losers. 869 00:57:11,720 --> 00:57:14,974 We hate losers, don't we? They don't even deserve to live. 870 00:57:16,350 --> 00:57:17,518 Maybe you're right. 871 00:57:17,726 --> 00:57:19,186 Maybe Banks won't make a difference, 872 00:57:19,395 --> 00:57:20,938 but at least we're playing by the rules. 873 00:57:21,105 --> 00:57:22,857 Why'd you turn against me, Gordon? 874 00:57:23,983 --> 00:57:25,192 For six years... 875 00:57:25,860 --> 00:57:28,571 I taught ya how to skate, I taught ya how to score. 876 00:57:29,405 --> 00:57:31,073 I taught ya how to go for the "W." 877 00:57:31,532 --> 00:57:33,617 You could have been one of the greats! 878 00:57:33,784 --> 00:57:35,244 And now look at yourself. 879 00:57:36,745 --> 00:57:40,374 You're not even a has-been. You're a never-was. 880 00:57:49,133 --> 00:57:51,844 Going to the play-offs! Whoo! 881 00:57:52,344 --> 00:57:53,929 One win! 882 00:57:56,515 --> 00:57:59,560 Hey, why aren't you guys in uniform? We got warm-ups in half an hour. 883 00:58:01,437 --> 00:58:04,607 All right, everyone, listen up. I got some good news. 884 00:58:04,982 --> 00:58:07,359 We're getting a new player, Adam Banks. 885 00:58:07,526 --> 00:58:10,029 What? 886 00:58:10,196 --> 00:58:12,072 - He's a Hawk. - He's a good player. 887 00:58:12,239 --> 00:58:14,950 - Yuck. - Everybody hates him. 888 00:58:15,117 --> 00:58:18,287 - We don't need him. - I'm the coach. I say we do need him. 889 00:58:18,454 --> 00:58:20,873 If we make it to the play-offs, he could be a big help. 890 00:58:21,040 --> 00:58:23,083 "If"? All of a sudden, you don't think we're good enough? 891 00:58:23,250 --> 00:58:27,379 No, he thinks we're losers. That's what he told Reilly. 892 00:58:27,546 --> 00:58:30,049 - What? - We heard what you said. 893 00:58:30,216 --> 00:58:33,260 You said we were losers, we didn't deserve to live. 894 00:58:33,427 --> 00:58:34,720 That's not what I meant. 895 00:58:34,887 --> 00:58:37,723 I saw that picture of you missing that goal. 896 00:58:38,307 --> 00:58:39,600 You were a Hawk, weren't you? 897 00:58:40,643 --> 00:58:42,436 Guess you guys stick together to the end. 898 00:58:42,603 --> 00:58:45,773 You know what? I don't need your stinkin' equipment. 899 00:58:46,482 --> 00:58:49,735 - See you around. - Peter, come back here. 900 00:58:50,319 --> 00:58:53,572 - I'm talkin' to you, son! - Forget it, cake-eater. 901 00:58:54,281 --> 00:58:56,242 If you wanna play, play with yourself. 902 00:58:56,909 --> 00:58:58,160 Come on, Terry. 903 00:59:01,747 --> 00:59:03,457 Where do you guys think you're goin'? 904 00:59:06,710 --> 00:59:08,337 I don't believe this. 905 00:59:11,298 --> 00:59:12,424 All right, 906 00:59:13,217 --> 00:59:15,469 I'm goin' up to the bench because that's where I'm supposed to be. 907 00:59:16,053 --> 00:59:19,390 Anyone who wants to join me can join me. Anyone who doesn't... 908 00:59:20,057 --> 00:59:21,183 Well... 909 00:59:38,242 --> 00:59:39,451 Ten minutes to game time, coach. 910 00:59:39,618 --> 00:59:41,328 Yeah, yeah, they'll be out in a minute. They're... 911 00:59:41,495 --> 00:59:43,080 you know, working themselves into a frenzy. 912 00:59:56,802 --> 00:59:58,262 Not much of a frenzy. 913 01:00:02,349 --> 01:00:03,809 We forfeit. 914 01:00:05,019 --> 01:00:07,479 Ducks forfeit. Flames, you win. 915 01:00:13,944 --> 01:00:15,863 Hey. Can I sit? 916 01:00:16,030 --> 01:00:17,156 Sure. 917 01:00:20,117 --> 01:00:22,036 You talk to the guys? 918 01:00:22,745 --> 01:00:25,706 I tried. They think I'm a traitor for even showing up. 919 01:00:27,124 --> 01:00:28,375 I guess they really hate me, huh? 920 01:00:29,668 --> 01:00:31,545 Is it true you were really a Hawk? 921 01:00:33,339 --> 01:00:34,340 Yeah. 922 01:00:36,592 --> 01:00:38,719 Peter said you blew a really big game once. 923 01:00:39,094 --> 01:00:40,471 Yeah, well, Peter's right. 924 01:00:41,305 --> 01:00:43,223 It was the last game of the state finals. 925 01:00:43,390 --> 01:00:45,893 We were tied 2-2 in the end of the third period. 926 01:00:46,060 --> 01:00:47,603 I get a penalty shot. 927 01:00:48,062 --> 01:00:49,813 I go in, I triple deke. 928 01:00:49,980 --> 01:00:51,899 I fake the goalie right out of his pads. 929 01:00:52,358 --> 01:00:53,901 The puck's headed in, and then... 930 01:00:54,068 --> 01:00:56,737 Clang! Hits the post. 931 01:00:56,904 --> 01:00:58,489 We lost in overtime. 932 01:01:00,574 --> 01:01:02,409 A quarter of an inch this way and it would've gone in. 933 01:01:02,576 --> 01:01:04,036 A quarter of an inch, Charlie. 934 01:01:04,620 --> 01:01:06,580 Yeah, but a quarter inch the other way 935 01:01:06,789 --> 01:01:08,832 and you'd have missed completely. 936 01:01:09,583 --> 01:01:10,918 I never thought of it that way. 937 01:01:11,418 --> 01:01:13,462 At least you got to play in a championship game. 938 01:01:13,629 --> 01:01:15,214 God, that must've been so cool. 939 01:01:15,798 --> 01:01:17,758 Hey. Can I get you a cup of coffee? 940 01:01:17,925 --> 01:01:18,967 I'd love one. 941 01:01:22,596 --> 01:01:25,933 You know, she has many fine qualities that men find attractive. 942 01:01:26,100 --> 01:01:28,894 I know that, Charlie. That fact hasn't escaped me. 943 01:01:29,061 --> 01:01:31,605 So, what kind of guys does she usually date? 944 01:01:31,772 --> 01:01:34,108 Jerks. I mean, most of them like her, 945 01:01:34,274 --> 01:01:36,235 but as soon as they catch a glimpse of me... 946 01:01:36,402 --> 01:01:39,488 Pow! Warp speed! They are gone! 947 01:01:39,655 --> 01:01:41,824 - Don't take it personally, Charlie. - Oh, I wouldn't even care, 948 01:01:41,990 --> 01:01:43,826 except it's not fair to my mom. 949 01:01:43,992 --> 01:01:45,494 She deserves somebody nice. 950 01:01:48,163 --> 01:01:49,665 Are you gonna come over for dinner again? 951 01:01:49,832 --> 01:01:51,667 I don't know, Charlie. 952 01:01:52,793 --> 01:01:54,670 I'm not sure it's such a good idea. 953 01:01:54,837 --> 01:01:57,423 See, that's what I wanted to talk to you about. 954 01:01:57,589 --> 01:02:01,343 I, um... talked to Jesse and Terry's dad, 955 01:02:02,678 --> 01:02:05,013 and he's gonna take over coaching for the rest of the year. 956 01:02:05,180 --> 01:02:06,223 You're quitting? 957 01:02:06,390 --> 01:02:08,183 I'm stepping aside to keep the team together. 958 01:02:08,350 --> 01:02:10,185 The guys can't play for somebody they don't trust. 959 01:02:10,352 --> 01:02:12,771 I trust you. The other guys do too. 960 01:02:12,980 --> 01:02:15,023 They just don't know it. Talk to 'em. 961 01:02:15,190 --> 01:02:17,443 - Charlie, I've done all I can. - No, you haven't. 962 01:02:17,609 --> 01:02:20,863 You gotta make 'em understand. You can't walk out on the Ducks. 963 01:02:21,029 --> 01:02:23,031 - We're your team. - No, you're not. 964 01:02:23,198 --> 01:02:26,285 We are too! We weren't even the Ducks until you came along. 965 01:02:26,660 --> 01:02:28,829 You made us and now you're stuck with us. 966 01:02:29,371 --> 01:02:30,622 Charlie. 967 01:02:34,835 --> 01:02:38,297 That's right. The red is oxygen. 968 01:02:38,964 --> 01:02:40,674 Now, what are the blue balls? 969 01:02:42,843 --> 01:02:44,970 - Tommy? - Hydrogen? 970 01:02:45,137 --> 01:02:47,222 Is correct. Now put them together, 971 01:02:47,389 --> 01:02:51,477 and you have a molecule that makes up 96% of your body. 972 01:02:51,643 --> 01:02:53,729 - What is it? - Pizza? 973 01:02:57,399 --> 01:02:59,860 It's the principal. I'll be right back. 974 01:03:00,444 --> 01:03:04,239 Work on H2 CO3. It's a goody. 975 01:03:07,576 --> 01:03:10,579 - How'd the forfeit go, Spaz-way? - Yeah, did you score? 976 01:03:10,746 --> 01:03:12,998 Leave me alone, guys. I don't want to talk about the team. 977 01:03:13,165 --> 01:03:14,917 Oh, yeah, sure. Coach's pet. 978 01:03:15,083 --> 01:03:17,252 Everybody knows he likes you best. 979 01:03:17,419 --> 01:03:20,088 - Likes his mom, you mean. - Take it back, Karp! 980 01:03:20,255 --> 01:03:22,090 Take it back now! 981 01:03:22,257 --> 01:03:24,051 - Leave him alone. - You have no right shoving Karp. 982 01:03:24,218 --> 01:03:26,261 - Don't push me. - Don't push her, she's a girl! 983 01:03:26,428 --> 01:03:28,430 - Lay off! - Don't shove, Peter. 984 01:03:30,599 --> 01:03:33,060 Atoms away! 985 01:03:40,234 --> 01:03:41,610 My atoms! 986 01:03:43,403 --> 01:03:44,571 You! Sit! 987 01:03:46,698 --> 01:03:47,825 Sit, now! 988 01:03:49,034 --> 01:03:50,619 In your seats, now! 989 01:03:58,710 --> 01:04:00,963 I have never in my life... 990 01:04:01,880 --> 01:04:03,757 What have you got to say for yourselves? 991 01:04:04,466 --> 01:04:05,717 Quack. 992 01:04:05,884 --> 01:04:10,764 Quack, quack, quack, quack, quack! 993 01:04:11,223 --> 01:04:13,600 Thanks for coming by on such short notice, Gordon. 994 01:04:13,767 --> 01:04:15,602 By the way, your court release came through. 995 01:04:15,769 --> 01:04:17,646 Congratulations. Your community service is over. 996 01:04:17,813 --> 01:04:18,856 You're kidding. 997 01:04:19,022 --> 01:04:21,108 So you wanted to talk about my coming back to work then? 998 01:04:21,275 --> 01:04:23,527 - Well, actually... - Oh, you got your jersey. Great! 999 01:04:23,777 --> 01:04:24,862 A lot's been happening, sir. 1000 01:04:25,070 --> 01:04:26,405 The Ducks might even make the play-offs. 1001 01:04:27,865 --> 01:04:31,743 Gordon, you know Coach Reilly and Mr. Banks. 1002 01:04:31,910 --> 01:04:33,745 Sir, they're the bad guys. 1003 01:04:33,912 --> 01:04:36,582 No, actually, Phil is one of my oldest friends. 1004 01:04:36,748 --> 01:04:39,042 Gerald was kind enough to get us all together here 1005 01:04:39,209 --> 01:04:40,919 to try to work out this little problem. 1006 01:04:41,086 --> 01:04:44,464 You see, my son Adam wants to play for the Hawks. 1007 01:04:44,631 --> 01:04:46,008 His older brother was a Hawk. 1008 01:04:46,174 --> 01:04:49,469 All of his little friends are Hawks. That's where he belongs. 1009 01:04:49,636 --> 01:04:50,888 It's a tradition. 1010 01:04:51,054 --> 01:04:53,432 Now, you understand that, Gordon. You played. 1011 01:04:53,599 --> 01:04:55,684 Sure, I can. But the league's already ruled on it. 1012 01:04:55,893 --> 01:04:59,062 We've talked to the league, and we worked out a little deal. 1013 01:04:59,313 --> 01:05:01,148 You guys cut a deal with the Pee Wee Hockey League? 1014 01:05:01,398 --> 01:05:02,357 Yes, we did. 1015 01:05:02,524 --> 01:05:03,650 The long and short of it 1016 01:05:03,817 --> 01:05:06,904 is that Adam stays on the Hawks for the rest of the season. 1017 01:05:07,654 --> 01:05:09,448 And then next year, they redraft the lines. 1018 01:05:09,615 --> 01:05:12,284 - Correctly. - The league did make one condition. 1019 01:05:12,451 --> 01:05:13,660 What's that? 1020 01:05:13,994 --> 01:05:15,871 That you withdraw your protest. 1021 01:05:19,750 --> 01:05:22,753 - That's great. - Good, good. 1022 01:05:22,961 --> 01:05:26,798 - Well, that's settled then. - No, sir, you don't understand. 1023 01:05:26,965 --> 01:05:29,051 I can't withdraw my protest. 1024 01:05:29,217 --> 01:05:31,720 - What? - Mr. Ducksworth, 1025 01:05:31,887 --> 01:05:33,847 you wanted me to learn about fair play, 1026 01:05:34,765 --> 01:05:36,350 and how to be part of a team, 1027 01:05:37,392 --> 01:05:39,853 and I may not have learned everything yet, but... 1028 01:05:40,979 --> 01:05:42,940 I remember something my father said to me. 1029 01:05:44,191 --> 01:05:46,234 A team isn't a bunch of kids out to win. 1030 01:05:47,945 --> 01:05:49,571 A team is something you belong to, 1031 01:05:50,197 --> 01:05:51,406 something you feel, 1032 01:05:53,200 --> 01:05:54,618 something you have to earn. 1033 01:05:56,536 --> 01:05:58,622 And I'm not gonna let those kids down. 1034 01:06:10,217 --> 01:06:11,843 Gordon, I'm going to make this simple. 1035 01:06:13,845 --> 01:06:18,600 Are you prepared to lose your job over some kids? Some game? 1036 01:06:20,268 --> 01:06:21,645 Let me ask you, sir. 1037 01:06:22,729 --> 01:06:26,441 Are you prepared to fire me over some kids? Some game? 1038 01:06:28,193 --> 01:06:30,153 Collect your personal belongings, Gordon. 1039 01:06:34,700 --> 01:06:36,493 Yes, sir, Mr. Ducksworth! 1040 01:06:37,077 --> 01:06:38,912 Thank you very much, Mr. Ducksworth! 1041 01:06:39,663 --> 01:06:41,915 Quack, quack, quack, quack, quack, Mr. Ducksworth! 1042 01:06:42,082 --> 01:06:45,252 - Quack, quack, quack, quack, quack. - Gordon, stop quacking. 1043 01:06:50,340 --> 01:06:53,969 You may have paid for this jersey, sir, but you didn't earn it. 1044 01:06:55,095 --> 01:06:56,346 I'll see you in the play-offs. 1045 01:07:03,770 --> 01:07:06,773 Excuse me. There are some students here that I'd like to see. 1046 01:07:07,024 --> 01:07:08,984 - Who are you? - I'm their hockey coach. 1047 01:07:09,443 --> 01:07:11,403 If you could tell me where I can find each of them, please. 1048 01:07:14,990 --> 01:07:16,450 They're in room 223. 1049 01:07:17,200 --> 01:07:20,495 - All of them? - All of them. 1050 01:07:20,662 --> 01:07:25,834 "I will not quack at the principal." 1051 01:07:27,085 --> 01:07:30,672 "I will not quack at the principal." 1052 01:07:30,839 --> 01:07:33,175 - What do you want? - I want to talk to you guys. 1053 01:07:33,341 --> 01:07:35,927 - People. - People, right. 1054 01:07:36,344 --> 01:07:38,305 Sit down, please. All of you. 1055 01:07:40,932 --> 01:07:42,476 Okay, don't sit down. 1056 01:07:43,310 --> 01:07:45,187 Look, what's done is done. 1057 01:07:46,396 --> 01:07:47,856 I want to be your coach again. 1058 01:07:48,023 --> 01:07:49,566 You wanna coach a bunch of losers? 1059 01:07:49,816 --> 01:07:53,570 - No, I want to coach the Ducks. - What about the things you said? 1060 01:07:53,987 --> 01:07:55,614 You said we didn't deserve to live. 1061 01:07:55,781 --> 01:07:59,367 Karp, I was being sarcastic. Do you know what that means? 1062 01:07:59,534 --> 01:08:02,537 - No. - Okay, then you do. 1063 01:08:03,163 --> 01:08:05,207 I didn't mean those things the way they sounded. 1064 01:08:06,124 --> 01:08:08,126 You guys know what it's like to be misunderstood, right? 1065 01:08:08,293 --> 01:08:10,879 - Yeah, of course. We're kids. - So... 1066 01:08:11,046 --> 01:08:14,466 Can you forgive me? Can I be your coach again? 1067 01:08:14,633 --> 01:08:18,053 - What about Banks? - He can be on the team if he wants. 1068 01:08:18,220 --> 01:08:19,971 He should have been with us all year. 1069 01:08:20,138 --> 01:08:24,643 It's you guys who were cheated. But let's forget all that crap! 1070 01:08:25,227 --> 01:08:27,896 - We're a team, right? - Yeah. 1071 01:08:28,313 --> 01:08:31,608 I made you guys, and I'm sticking with you. 1072 01:08:34,069 --> 01:08:36,530 So, what's it gonna be? 1073 01:08:37,364 --> 01:08:38,782 We can play tomorrow night 1074 01:08:39,032 --> 01:08:40,617 and still have a shot at the play-offs... 1075 01:08:41,118 --> 01:08:45,413 or we can forfeit again and the season's over. 1076 01:08:45,580 --> 01:08:47,666 Peter, what do you say? 1077 01:08:48,792 --> 01:08:49,876 Well... 1078 01:08:51,878 --> 01:08:54,297 I guess it would help if we practiced first. 1079 01:08:54,673 --> 01:08:57,509 All right. Let me see if I can get you out of detention. 1080 01:08:57,676 --> 01:08:59,469 - Yes. - Take that. 1081 01:08:59,928 --> 01:09:01,930 You really quacked at the principal? 1082 01:09:02,097 --> 01:09:03,390 Yeah. 1083 01:09:05,183 --> 01:09:06,935 Are we Ducks, or what? 1084 01:09:07,102 --> 01:09:08,770 Yeah! 1085 01:09:11,064 --> 01:09:12,566 Look at your mother. 1086 01:09:14,651 --> 01:09:17,237 - Let's see how it is in ten minutes. - I'm gonna kill you! 1087 01:09:30,917 --> 01:09:33,253 Hey. Wasn't sure if you'd show up. 1088 01:09:33,628 --> 01:09:34,838 Yeah, whatever. 1089 01:09:35,422 --> 01:09:37,424 - I just want to play hockey. - Good. 1090 01:09:37,924 --> 01:09:40,552 Ducks, you all know Adam Banks. 1091 01:09:41,094 --> 01:09:44,055 On behalf of the Ducks, I'd like to say welcome. 1092 01:09:44,931 --> 01:09:46,224 Cake-eater. 1093 01:09:46,391 --> 01:09:49,644 Ooh, the Jess-man, dissin' the new guy! The Jess-ster! 1094 01:09:49,811 --> 01:09:51,229 Shut up, Averman! 1095 01:09:53,356 --> 01:09:54,774 It's just a joke. 1096 01:09:56,026 --> 01:09:59,112 Puttin' on a Ducks jersey doesn't mean you're a real Duck. 1097 01:10:25,513 --> 01:10:27,098 They're a good group once you get to know 'em. 1098 01:10:28,266 --> 01:10:29,517 I bet. 1099 01:10:29,684 --> 01:10:32,020 Well, suit up. I'll see you on the ice. 1100 01:10:47,118 --> 01:10:48,620 On your left! 1101 01:10:52,332 --> 01:10:53,792 Over here! I'm open! 1102 01:10:55,210 --> 01:10:57,587 Come on, right here! Up front! 1103 01:11:00,465 --> 01:11:02,717 - Up front! - Pass it to Banks! 1104 01:11:04,302 --> 01:11:06,221 Come on! Do somethin' with it! 1105 01:11:09,140 --> 01:11:11,017 Yeah! All right! 1106 01:11:13,353 --> 01:11:14,938 Way to go, Banks! 1107 01:11:22,821 --> 01:11:25,156 Goldberg, you're gonna sit this one out. 1108 01:11:25,323 --> 01:11:28,243 What? You're pulling the goalie when we're tied? 1109 01:11:29,202 --> 01:11:30,704 Listen, listen, listen! 1110 01:11:30,870 --> 01:11:33,248 A tie isn't gonna help us. We need the win. 1111 01:11:33,873 --> 01:11:36,209 Okay, Fulton, you're our extra man. 1112 01:11:36,376 --> 01:11:39,379 Everybody, get the puck to Fulton. That's your job. 1113 01:11:39,546 --> 01:11:41,172 We pulling the Statue of Liberty play? 1114 01:11:41,339 --> 01:11:43,591 - Yeah? - No, take your shot. 1115 01:11:43,800 --> 01:11:45,510 You may only get one, so it's gotta be good. 1116 01:11:45,677 --> 01:11:48,596 - But, coach, one outta one? - Soft hands, Fulton. 1117 01:11:48,888 --> 01:11:51,766 - Concentration, not strength. - That's right! 1118 01:11:52,058 --> 01:11:53,727 Okay? Let's get the Huskies! 1119 01:11:53,893 --> 01:11:55,770 Let's go! Come on! 1120 01:12:04,612 --> 01:12:07,198 Let's back it up, boys. Let's make it a fair one. Let's go! 1121 01:12:14,456 --> 01:12:16,374 - Get in there! - Come on! 1122 01:12:23,173 --> 01:12:25,091 Shoot, shoot, shoot, shoot, shoot! 1123 01:12:26,259 --> 01:12:28,261 Shoot, Fulton, shoot! 1124 01:12:37,437 --> 01:12:39,606 We won! 1125 01:12:44,319 --> 01:12:46,279 We made the play-offs! 1126 01:12:59,959 --> 01:13:01,503 Boy, this is great. 1127 01:13:01,753 --> 01:13:03,713 Guys, look, it's the North Stars. 1128 01:13:04,798 --> 01:13:06,424 - Oh, man. - It's Mike Modano! 1129 01:13:10,512 --> 01:13:12,347 - ...believe this? - Cool! 1130 01:13:13,014 --> 01:13:15,683 - This is too cool. - I can't believe this. 1131 01:13:17,394 --> 01:13:19,979 This place is humongous. 1132 01:13:21,147 --> 01:13:22,690 What are we doing here? 1133 01:13:22,899 --> 01:13:24,651 It's a little play-offs present. 1134 01:13:30,657 --> 01:13:33,493 Hey, Gordo! Gordon Bombay, right? 1135 01:13:33,660 --> 01:13:35,995 - You remember me? - Sure, from Pee Wees. 1136 01:13:36,162 --> 01:13:39,707 - This guy used to rule in Pee Wees. - I heard you were a farmer. 1137 01:13:40,375 --> 01:13:41,709 Actually, I became a lawyer. 1138 01:13:41,876 --> 01:13:44,295 But I'm coaching Pee Wee now and this is my team, the Ducks. 1139 01:13:44,504 --> 01:13:46,840 Ducks, this is Basil McRae and Mike Modano. 1140 01:13:47,006 --> 01:13:48,216 We can see that. 1141 01:13:48,383 --> 01:13:50,218 - All right. - Hey, Ducks! 1142 01:13:50,385 --> 01:13:52,303 Listen to this guy. He knows what he's talking about. 1143 01:13:52,470 --> 01:13:55,640 If you ever want a shot, I'll get you a tryout in the minor-league clubs. 1144 01:13:55,807 --> 01:13:58,726 - Thanks. - No problem. Hey, nice seein' ya. 1145 01:13:58,893 --> 01:14:00,353 Take it easy. 1146 01:14:01,729 --> 01:14:04,232 All right, let's have some fun! 1147 01:14:04,399 --> 01:14:09,237 You've got to accentuate the positive 1148 01:14:09,404 --> 01:14:13,241 Eliminate the negative 1149 01:14:13,408 --> 01:14:17,412 Latch on to the affirmative 1150 01:14:17,579 --> 01:14:20,415 Don't mess with Mister In-between 1151 01:14:20,582 --> 01:14:25,503 You've got to spread joy up to the maximum 1152 01:14:25,670 --> 01:14:29,549 Bring gloom down to that minimum 1153 01:14:29,716 --> 01:14:33,219 Have faith or pandemonium 1154 01:14:33,386 --> 01:14:35,763 You're liable to walk upon the sea 1155 01:14:35,930 --> 01:14:39,893 To illustrate my last remark 1156 01:14:40,059 --> 01:14:44,564 Talking about Jonah in a whale and Noah in an ark 1157 01:14:44,731 --> 01:14:49,569 What did they do when everything looked so dark 1158 01:14:49,736 --> 01:14:52,614 Then they say 1159 01:14:52,780 --> 01:14:57,577 You better accentuate the positive 1160 01:14:57,744 --> 01:15:01,581 Eliminate that negative 1161 01:15:01,748 --> 01:15:05,585 Latch on to the affirmative 1162 01:15:05,752 --> 01:15:08,713 Don't mess with Mister In-between 1163 01:15:24,437 --> 01:15:29,776 We better accentuate the positive 1164 01:15:29,943 --> 01:15:33,238 Eliminate all the negative 1165 01:15:33,404 --> 01:15:36,991 Latch on to the affirmative 1166 01:15:37,158 --> 01:15:40,119 Don't mess with Mister In-between 1167 01:15:40,286 --> 01:15:44,666 No, don't mess with Mister In-between 1168 01:15:44,832 --> 01:15:46,668 - Hey! - Hey! 1169 01:15:46,834 --> 01:15:50,797 Don't you mess with Mister In-between 1170 01:15:53,633 --> 01:15:56,261 You know, I heard the North Stars wore the same underwear... 1171 01:15:56,427 --> 01:15:59,264 all through the play-offs last year for luck. 1172 01:15:59,430 --> 01:16:01,266 So I'm doin' the same thing. 1173 01:16:02,267 --> 01:16:04,060 Hmm. Maybe I should've cooked. 1174 01:16:05,311 --> 01:16:08,314 You know, I'm thinkin' maybe we can all go down to the winter festival tonight. 1175 01:16:08,481 --> 01:16:10,316 - All three of us? - Sure. 1176 01:16:10,483 --> 01:16:12,694 I don't think I should, 'cause I got a lot of homework. 1177 01:16:13,486 --> 01:16:16,197 You should go. With my mom. By yourselves. 1178 01:16:18,366 --> 01:16:19,909 Mmm, smells great! 1179 01:16:22,745 --> 01:16:23,871 Hello. 1180 01:16:24,038 --> 01:16:25,623 Go for it. 1181 01:16:27,375 --> 01:16:28,543 Hi. 1182 01:16:32,630 --> 01:16:34,215 I don't know how they sculpt these. 1183 01:16:34,382 --> 01:16:36,551 Hmm, I wonder. 1184 01:16:36,718 --> 01:16:40,305 I used to sculpt, but now I do mostly paintings. 1185 01:16:40,471 --> 01:16:42,640 How do you think they do the details? 1186 01:16:43,725 --> 01:16:49,105 Oh, little men. Tiny chisels, big mittens. 1187 01:16:49,314 --> 01:16:50,898 Oh. 1188 01:16:52,066 --> 01:16:53,401 I'm nervous. 1189 01:16:53,526 --> 01:16:54,902 I'm rambling on and on here. 1190 01:16:55,069 --> 01:16:56,904 You probably think I'm weird. 1191 01:16:57,071 --> 01:16:59,741 No, I think you're great. 1192 01:17:13,671 --> 01:17:16,758 When I was a little girl, I used to pretend that that was an ice castle. 1193 01:17:17,342 --> 01:17:19,385 And that was my room, that window right up there. 1194 01:17:20,094 --> 01:17:21,763 And last winter I gave Charlie that one. 1195 01:17:22,263 --> 01:17:25,266 What about me? Which window's mine? 1196 01:17:25,975 --> 01:17:27,060 I want to live there too. 1197 01:17:33,900 --> 01:17:36,486 What? What did I say? 1198 01:17:37,904 --> 01:17:40,448 - It's just not that easy. - What's not that easy? 1199 01:17:41,074 --> 01:17:42,700 Casey, I was just playin' around. 1200 01:17:43,409 --> 01:17:46,245 Look, I don't know how you feel about me. 1201 01:17:46,412 --> 01:17:48,247 I don't even know how I feel about you. 1202 01:17:48,706 --> 01:17:52,043 But I do know there's a little kid back home... 1203 01:17:52,210 --> 01:17:55,588 who's absolutely falling in love with his coach... 1204 01:17:55,755 --> 01:17:57,924 and if you can't deal with that, 1205 01:17:58,091 --> 01:18:00,301 if you're just playing around, then you better let me know. 1206 01:18:00,468 --> 01:18:02,303 What are we talking? 'Til death do us part? 1207 01:18:02,470 --> 01:18:05,264 - I have to decide on the first date? - Stop it, Gordon. 1208 01:18:06,641 --> 01:18:08,267 Charlie's gonna be there when we get back. 1209 01:18:08,935 --> 01:18:11,479 And tomorrow. And ten years from now. 1210 01:18:11,646 --> 01:18:13,981 Look, I can take it. 1211 01:18:14,816 --> 01:18:17,819 But if Charlie gets too attached... 1212 01:18:20,363 --> 01:18:23,157 Every time this happens, it gets... 1213 01:18:23,866 --> 01:18:25,076 a little rougher on him. 1214 01:18:28,913 --> 01:18:30,123 Just on him? 1215 01:18:52,562 --> 01:18:54,230 I'm glad to be here with you. 1216 01:18:56,941 --> 01:18:58,151 Me too. 1217 01:18:58,526 --> 01:19:01,279 The surprising Ducks are still in this game 1218 01:19:01,446 --> 01:19:02,739 against the Hornets. 1219 01:19:04,031 --> 01:19:07,368 Banks moving right in front, stops. He shoots, he scores! 1220 01:19:14,625 --> 01:19:17,044 It's getting rough out there between the Ducks and the Hornets. 1221 01:19:17,211 --> 01:19:20,715 Here's Adam Banks in the slot. He stops, shoots. He scores! 1222 01:19:26,804 --> 01:19:29,766 Back it goes to Averman. He shoots! Score! 1223 01:19:32,310 --> 01:19:35,104 The ducks win it, 5-3 over the Hornets. 1224 01:19:35,188 --> 01:19:36,898 And now it's on to the semifinals... 1225 01:19:37,064 --> 01:19:39,734 where the Ducks will face the Cardinals. 1226 01:19:48,910 --> 01:19:51,329 What a game so far, ladies and gentlemen! The Ducks and the Cardinals! 1227 01:19:51,496 --> 01:19:53,748 Cardinals with it in their own zone, tryin' to clear it out. 1228 01:19:53,915 --> 01:19:55,875 Pass to the blue line, intercepted by the Ducks. 1229 01:19:56,042 --> 01:20:00,254 Here's their star, Adam Banks. Banks has great speed. Right down the middle! 1230 01:20:00,421 --> 01:20:03,341 Goes around one man with a great move! Steps around another defender! 1231 01:20:03,466 --> 01:20:04,717 He scores! 1232 01:20:21,025 --> 01:20:23,569 Come on! Come on, Jesse! 1233 01:20:25,696 --> 01:20:27,031 Ducks with it again. 1234 01:20:27,156 --> 01:20:29,242 Here's Averman, now getting it over to Banks. 1235 01:20:29,408 --> 01:20:31,244 Germaine is right in the slot. Germaine with it! 1236 01:20:31,410 --> 01:20:33,287 He shoots, he scores! 1237 01:20:33,454 --> 01:20:36,123 Germaine put it off the goaltender's glove into the net! 1238 01:20:36,290 --> 01:20:39,460 And that does it! The Ducks have won! Can you believe it? 1239 01:20:39,627 --> 01:20:45,383 4-2, and the Ducks now get set to face the Hawks in the state finals. 1240 01:21:08,406 --> 01:21:09,615 All right, it's up to you, Gordon. 1241 01:21:09,782 --> 01:21:12,952 Now, you miss this shot, you're not just letting your team down, 1242 01:21:13,119 --> 01:21:14,287 you're letting me down too. 1243 01:21:15,788 --> 01:21:18,457 Remember, it's not worth playing... 1244 01:21:18,624 --> 01:21:21,836 - If you can't win. - That's right. Okay, son, let's go. 1245 01:21:32,597 --> 01:21:34,849 Let's go, son! 1246 01:22:41,415 --> 01:22:46,087 ...Oh, say does that star-spangled 1247 01:22:46,253 --> 01:22:50,341 Banner yet wave 1248 01:22:50,508 --> 01:22:54,720 O'er the land of the free 1249 01:22:54,887 --> 01:23:00,267 And the home of the brave 1250 01:23:00,434 --> 01:23:03,437 - Let's go! - Let's go! All right! 1251 01:23:03,604 --> 01:23:06,107 Welcome to the Minnesota State Pee Wee Championship. 1252 01:23:06,273 --> 01:23:08,234 Have we got a game for you today. 1253 01:23:08,401 --> 01:23:10,277 The Hawks, coached by Jack Reilly. 1254 01:23:10,444 --> 01:23:12,780 Win, win, win, win, win! 1255 01:23:12,947 --> 01:23:14,949 Win, win, win, win, win! 1256 01:23:15,116 --> 01:23:17,284 Win, win, win, win, win! 1257 01:23:17,451 --> 01:23:19,120 Win, win, win, win! 1258 01:23:19,286 --> 01:23:20,913 Win, win, win, win! 1259 01:23:21,080 --> 01:23:22,957 Win, win, win, win, win! 1260 01:23:25,126 --> 01:23:26,544 Ducks, let's fire it up! 1261 01:23:26,669 --> 01:23:27,920 Come on, let's get fired up! 1262 01:23:28,754 --> 01:23:31,465 Quack, quack, quack, quack! 1263 01:23:31,632 --> 01:23:33,300 Quack, quack, quack, quack! 1264 01:23:33,467 --> 01:23:35,261 Quack, quack, quack, quack! 1265 01:23:35,428 --> 01:23:37,304 Quack, quack, quack, quack! 1266 01:23:37,471 --> 01:23:39,223 Quack, quack, quack, quack! 1267 01:23:39,390 --> 01:23:40,808 Quack, quack, quack, quack! 1268 01:23:40,975 --> 01:23:42,810 Quack, quack, quack, quack! 1269 01:23:42,977 --> 01:23:45,980 - Go Ducks! - Let's go! 1270 01:23:55,489 --> 01:23:57,324 Hey, Banks. 1271 01:23:57,491 --> 01:23:59,618 Don't forget what side you're on. 1272 01:24:00,494 --> 01:24:03,622 He's a Duck, Jesse. He'll play like a Duck. 1273 01:24:21,849 --> 01:24:23,976 And the game is underway, 1274 01:24:24,143 --> 01:24:27,480 and right off Larson and McGill with a heavy hit. 1275 01:24:27,646 --> 01:24:31,358 That gives you an indication of what you're going to see tonight. 1276 01:24:32,359 --> 01:24:34,528 Good hit! That's the way I want you guys to play it! 1277 01:24:42,369 --> 01:24:45,122 The Ducks in green chasing it down against-- 1278 01:24:45,289 --> 01:24:47,875 A hard hit out at center ice! 1279 01:24:48,042 --> 01:24:50,169 Keep it away from 'em! Come on, Banks! 1280 01:24:50,336 --> 01:24:52,546 Heavy hitting continues in this championship game. 1281 01:24:52,713 --> 01:24:55,549 Banks up the center ice. He drives it down into the Hawks' zone. 1282 01:24:55,716 --> 01:24:57,885 Back in again to Larson, the man behind the net. 1283 01:25:14,068 --> 01:25:17,029 - Go, go, go! - Get it out of there! 1284 01:25:18,656 --> 01:25:20,366 Banks, two comin' hard! 1285 01:25:22,368 --> 01:25:24,120 Banks still looking for an opening, moves it up. 1286 01:25:24,245 --> 01:25:25,996 Banks gets knocked down against the boards. 1287 01:25:26,163 --> 01:25:27,873 The puck is intercepted by the Hawks. 1288 01:25:28,040 --> 01:25:31,502 Here's Larson, over to Brown. Brown, in front, goes backhand. He scores! 1289 01:25:56,777 --> 01:25:58,571 Come on! Hustle! 1290 01:26:06,912 --> 01:26:08,873 Come on, you guys! 1291 01:26:11,792 --> 01:26:14,253 Hawks with a 1-0 lead, come back to center ice. 1292 01:26:14,420 --> 01:26:16,255 Larson gives it up to McGill. 1293 01:26:16,422 --> 01:26:18,757 Here's McGill, inside, the lead at center ice. 1294 01:26:18,924 --> 01:26:21,719 He's up on the blue line and around the net. 1295 01:26:21,886 --> 01:26:23,387 And he scores! 1296 01:26:26,932 --> 01:26:30,477 And now the Hawks lead 2-0. 1297 01:26:37,985 --> 01:26:40,237 Good save, Goldberg! 1298 01:26:53,459 --> 01:26:55,794 All right, all right! That's the kind of hockey 1299 01:26:55,961 --> 01:26:57,922 I want to see played all day, boys. 1300 01:27:01,425 --> 01:27:03,260 Larson stopped at the blue line, 1301 01:27:03,427 --> 01:27:05,012 but the Ducks can't clear it out. 1302 01:27:05,137 --> 01:27:08,140 McGill to Brown, left side. He shoots! He scores! 1303 01:27:13,062 --> 01:27:17,233 The Hawks lead late in the first period, 3-0. 1304 01:27:17,983 --> 01:27:21,111 Don't be scared of them, Ducks. That's what they want. 1305 01:27:21,278 --> 01:27:23,697 Keep your heads up. Play proud. 1306 01:27:24,448 --> 01:27:27,451 Let's fly! Come on, let's go! 1307 01:27:27,618 --> 01:27:29,954 All right, pressure, boys. Pressure, pressure! 1308 01:27:30,120 --> 01:27:31,205 All right, hold it, hold it. 1309 01:27:32,581 --> 01:27:36,001 I want you to drop Banks like a bad habit. I want him outta the game. 1310 01:27:36,168 --> 01:27:38,212 - Finish him off. You got it? - Yeah. 1311 01:27:38,379 --> 01:27:39,880 Okay, boys, let's go. 1312 01:27:40,047 --> 01:27:42,216 All right, all right, all right, all right, all right! 1313 01:27:42,383 --> 01:27:45,052 Face-off for the second period, and the Hawks win the draw. 1314 01:27:45,219 --> 01:27:47,888 They get it back to Stickler. 3-0, Hawks lead. 1315 01:27:48,055 --> 01:27:51,225 Stickler to the blue line of the Ducks. His pass taken away by Conway. 1316 01:27:51,392 --> 01:27:52,977 Go after him! 1317 01:27:53,143 --> 01:27:55,479 Taken by Adam Banks. Here's Banks across the blue line! 1318 01:27:55,646 --> 01:27:57,481 McGill from behind! Knocks Banks down! 1319 01:27:57,648 --> 01:27:59,858 Banks shoots! He scores! 1320 01:28:00,025 --> 01:28:02,653 Adam Banks with a great goal for the Ducks! 1321 01:28:02,820 --> 01:28:05,739 McGill knocked him down from behind, but Banks scored. 1322 01:28:13,622 --> 01:28:14,623 Adam. 1323 01:28:14,999 --> 01:28:16,208 Adam, are you okay? 1324 01:28:17,668 --> 01:28:20,254 - What'd you do? - My job. 1325 01:28:21,422 --> 01:28:24,842 Okay, we need the paramedics in. He's injured. 1326 01:28:25,009 --> 01:28:26,302 Oh, my God. 1327 01:28:27,386 --> 01:28:29,596 Come on, son, let's go. Come on. 1328 01:28:36,395 --> 01:28:37,771 Number seven, McGill. 1329 01:28:38,188 --> 01:28:40,190 Cross-checking. Two minutes. 1330 01:28:41,317 --> 01:28:43,277 Don't worry, guys. 1331 01:28:49,199 --> 01:28:50,451 Did it go in? 1332 01:28:50,617 --> 01:28:54,580 - Yeah, man. - Jesse, do me a favor. 1333 01:28:54,747 --> 01:28:56,332 Kick some Hawk butt. 1334 01:28:56,749 --> 01:28:59,710 All right, cake-eater. 1335 01:29:05,090 --> 01:29:07,259 He'll be okay, sir. We need to take some X rays, though. 1336 01:29:08,010 --> 01:29:09,345 Hell of a job, son. 1337 01:29:13,223 --> 01:29:15,434 They score against us, they're gonna pay the price. 1338 01:29:15,601 --> 01:29:17,186 Now, don't worry. We're gonna get that one back. 1339 01:29:18,771 --> 01:29:20,647 You got somethin' to say to me, Bombay? 1340 01:29:22,107 --> 01:29:26,236 To think I wasted all those years worrying about what you thought. 1341 01:29:28,655 --> 01:29:30,574 You're goin' down, Reilly. 1342 01:29:39,166 --> 01:29:40,542 Let me go after 'em, coach. Let me get 'em. 1343 01:29:40,667 --> 01:29:41,960 No, we're better than that. 1344 01:29:42,127 --> 01:29:46,965 Look, look, it's time to play smart hockey, Duck hockey. 1345 01:29:47,132 --> 01:29:50,469 - All right? Now we got the power play. - Yeah. All right. 1346 01:29:50,636 --> 01:29:53,764 We're gonna hit 'em where it hurts the most: up there. 1347 01:29:53,889 --> 01:29:55,474 Yeah. 1348 01:29:56,016 --> 01:29:57,434 Fulton, you're in. 1349 01:29:57,601 --> 01:29:59,520 - Coach, they'll be rushin' him. - Right. 1350 01:29:59,686 --> 01:30:02,106 Jesse, make sure you give Fulton plenty of time. 1351 01:30:02,272 --> 01:30:03,857 - Right, coach. - Jesse, do good. 1352 01:30:04,024 --> 01:30:05,317 Let's go! 1353 01:30:05,484 --> 01:30:07,986 - Yeah! - Hold it! Wait! Whoa! 1354 01:30:08,153 --> 01:30:09,863 Let's have fun out there. 1355 01:30:10,030 --> 01:30:11,865 - All right! - All right! 1356 01:30:12,032 --> 01:30:13,826 Let's go! Let's go! 1357 01:30:13,992 --> 01:30:18,038 The Ducks trail 3-1, and now they call on number 44, Fulton Reed... 1358 01:30:18,163 --> 01:30:19,706 Get the face-off! 1359 01:30:19,873 --> 01:30:22,042 ...who has a big, booming shot. 1360 01:30:22,209 --> 01:30:25,462 And the Ducks get it back to Fulton Reed. 1361 01:30:25,587 --> 01:30:28,590 Hall clears the front of the net. Here's Reed winding. 1362 01:30:33,053 --> 01:30:34,138 He scores! 1363 01:30:35,222 --> 01:30:38,308 Fulton Reed has scored, and the Ducks are back in the game! 1364 01:30:39,184 --> 01:30:42,062 Yeah! Yeah! 1365 01:30:44,148 --> 01:30:45,357 Yes! 1366 01:30:46,733 --> 01:30:49,403 Yes! That's it! 1367 01:30:49,570 --> 01:30:52,698 More fun! More fun! 1368 01:30:52,865 --> 01:30:56,743 Of all the sloppy ass... Ladies, they don't need our help out there! 1369 01:30:57,494 --> 01:30:59,246 Now I want that Fulton Reed covered. 1370 01:30:59,413 --> 01:31:01,498 He better not make another shot. You got it? 1371 01:31:03,250 --> 01:31:06,712 I'm tellin' you, you blow this game and nobody makes the team next year! 1372 01:31:07,421 --> 01:31:08,630 All right, get out there! 1373 01:31:30,110 --> 01:31:31,904 Quick feet, now! Quick feet! 1374 01:31:32,070 --> 01:31:33,906 The puck comes around, now to Blake on the right side. 1375 01:31:34,072 --> 01:31:36,909 Blake through the slot with a backhand. Scores! 1376 01:31:37,075 --> 01:31:38,827 Blake with a backhanded goal, 1377 01:31:39,369 --> 01:31:42,998 and the Hawks regain the two goal lead at 4-2. 1378 01:31:43,790 --> 01:31:45,751 Guys, guys, guys, listen up, listen. 1379 01:31:45,918 --> 01:31:48,754 We have got to stay fired up and focused, all right? 1380 01:31:48,921 --> 01:31:50,422 It ain't over 'til it's over. 1381 01:31:51,465 --> 01:31:55,260 Tammy, Tommy, let's show these Hawks something really different. Come here. 1382 01:31:56,386 --> 01:31:59,640 All right. I want you guys to start up here... 1383 01:31:59,806 --> 01:32:01,934 Third period and the Ducks trail 4-2, 1384 01:32:02,100 --> 01:32:04,102 trying desperately to get back in the game. 1385 01:32:04,269 --> 01:32:06,563 The Ducks with Tammy and Tommy Duncan on the ice. 1386 01:32:06,730 --> 01:32:09,149 Tammy Duncan goes in front of the net, Tommy with the puck. 1387 01:32:09,316 --> 01:32:12,486 Tammy's spinning, and the Hawks are just looking at her. 1388 01:32:12,653 --> 01:32:14,321 - Come on. - Come on! 1389 01:32:14,488 --> 01:32:16,990 Now! 1390 01:32:17,157 --> 01:32:19,409 Tammy Duncan shoots, she scores! 1391 01:32:19,576 --> 01:32:21,787 Yes! Yes! We're still alive! 1392 01:32:33,757 --> 01:32:34,883 I'm on, coach. 1393 01:32:35,008 --> 01:32:36,051 Yes, we're still in there! 1394 01:32:38,428 --> 01:32:40,264 He Grabs McGill from behind... 1395 01:32:40,430 --> 01:32:42,849 and throws him over the boards into the bench. 1396 01:32:43,016 --> 01:32:45,602 Now he wants to pick a fight with the entire Hawks team. 1397 01:32:45,769 --> 01:32:48,272 Fulton Reed has to be restrained by the referee. 1398 01:32:48,438 --> 01:32:50,607 Game misconduct. You're outta here, son. 1399 01:32:50,774 --> 01:32:51,984 I'm off, coach. 1400 01:32:52,776 --> 01:32:53,986 He barely touched him. 1401 01:33:05,539 --> 01:33:06,623 Oreo line! 1402 01:33:09,042 --> 01:33:10,627 I want you to remember what we learned. 1403 01:33:10,794 --> 01:33:12,963 - Ducks stick together, right? - Yeah! 1404 01:33:13,130 --> 01:33:15,299 So let's see it! Show me the flying "V." 1405 01:33:15,465 --> 01:33:16,800 - All right! - All right! 1406 01:33:16,967 --> 01:33:19,177 Let's get a line change! Let's go! 1407 01:33:19,344 --> 01:33:21,346 Here we go! Come on, y'all, let's go! 1408 01:33:32,399 --> 01:33:33,984 Come on! Come on! 1409 01:33:34,151 --> 01:33:36,028 Flying "V"! 1410 01:33:36,194 --> 01:33:40,532 Jesse Hall goes behind his own net, joined by the rest of his team. 1411 01:33:40,699 --> 01:33:44,661 Here they come from behind the net! It's the flying "V"! 1412 01:33:48,248 --> 01:33:49,916 Come on! Come on! 1413 01:33:50,083 --> 01:33:53,920 Terry Hall, with the puck, moves the puck ahead to brother Jesse. 1414 01:33:54,087 --> 01:33:56,048 They stay onside the blue line. Jesse Hall with it, 1415 01:33:56,214 --> 01:33:58,008 trying to come down the slot. 1416 01:33:58,175 --> 01:34:01,887 Moves down the right side, now in front of the net. Jesse scores! 1417 01:34:24,076 --> 01:34:27,913 With the score tied 4-4, the next goal will decide the championship. 1418 01:34:28,080 --> 01:34:30,916 Tremendous pressure. Neither team can afford any mistakes now. 1419 01:34:31,083 --> 01:34:33,335 23 seconds left to go in regulation. 1420 01:34:41,301 --> 01:34:42,427 Looking for the game-winning goal, 1421 01:34:42,594 --> 01:34:45,097 here's Morgan moving into the slot. He shoots and a big save. 1422 01:34:45,263 --> 01:34:49,142 Big save, Goldberg! We'll get 'em in overtime! 1423 01:34:49,309 --> 01:34:53,313 Score tied at four. Now Averman ahead to Charlie Conway. 1424 01:34:53,480 --> 01:34:55,607 - Come on, Charlie. - Conway to center ice on a breakaway! 1425 01:34:55,774 --> 01:34:57,484 Conway moving across the Hawk blue line, 1426 01:34:57,651 --> 01:34:59,444 down the middle! He could win the game! 1427 01:35:03,990 --> 01:35:06,284 Hey! Where's the call? 1428 01:35:07,160 --> 01:35:11,498 No time left on the clock, but the referee is calling a penalty shot! 1429 01:35:12,791 --> 01:35:14,167 What kind of call is that? 1430 01:35:14,793 --> 01:35:17,295 Okay, we've got a penalty shot for the Ducks. 1431 01:35:18,046 --> 01:35:20,674 Coach, penalty shot. Anyone on the ice can take it. 1432 01:35:22,801 --> 01:35:25,303 All right, Ducks, who's gonna take it? 1433 01:35:25,470 --> 01:35:27,305 - I think he should take it. - Me? 1434 01:35:28,306 --> 01:35:29,474 What about Charlie? 1435 01:35:29,599 --> 01:35:31,518 - What about Charlie? - All he does is fan. 1436 01:35:31,685 --> 01:35:33,520 Let's let him finish what he started. 1437 01:35:33,687 --> 01:35:36,523 - Coach, we have a chance to win. - Damn straight we do. 1438 01:35:36,690 --> 01:35:40,193 Come here. You been practicing that triple deke? 1439 01:35:40,360 --> 01:35:42,487 - Yeah. - Then you're all set. 1440 01:35:42,654 --> 01:35:44,990 You may make it, you may not. 1441 01:35:45,157 --> 01:35:48,201 But that doesn't matter, Charlie. What matters is that we're here. 1442 01:35:48,827 --> 01:35:49,870 Look around. 1443 01:35:50,370 --> 01:35:52,456 Whoever thought we'd make it this far? 1444 01:35:53,749 --> 01:35:57,544 One, two, three. Triple deke. 1445 01:35:58,587 --> 01:36:00,297 Take your best shot. 1446 01:36:00,922 --> 01:36:04,342 I believe in you, Charlie, win or lose. 1447 01:36:05,761 --> 01:36:08,597 - Thanks, coach. - Go get 'em. 1448 01:36:11,391 --> 01:36:13,018 - All right, Charlie. - Let's go, Charlie. 1449 01:36:18,899 --> 01:36:20,233 Go, Charlie! 1450 01:36:26,615 --> 01:36:28,533 Okay, now wait for my signal. Good luck. 1451 01:36:36,833 --> 01:36:42,589 Charlie, Charlie, Charlie, Charlie, Charlie, Charlie, 1452 01:36:42,756 --> 01:36:46,927 Charlie, Charlie, Charlie... 1453 01:36:47,093 --> 01:36:49,596 Okay, now don't leave your crease before he touches the puck. Good luck. 1454 01:37:03,235 --> 01:37:05,904 Come on, Charlie. Come on, Charlie. 1455 01:38:22,355 --> 01:38:23,648 Thank you, Hans. 1456 01:38:24,441 --> 01:38:25,942 I'm proud of you, Gordon. 1457 01:38:40,206 --> 01:38:45,045 Ducks, Ducks, Ducks, Ducks, Ducks, Ducks, Ducks, Ducks, 1458 01:38:45,211 --> 01:38:49,174 Ducks, Ducks, Ducks, Ducks, Ducks, Ducks, Ducks, Ducks, 1459 01:38:49,341 --> 01:38:52,302 Ducks, Ducks, Ducks, Ducks, Ducks, Ducks, Ducks... 1460 01:38:58,975 --> 01:39:01,186 Look, don't take any bad dives, okay? 1461 01:39:03,396 --> 01:39:05,565 Just remember, keep your head up, man. 1462 01:39:07,651 --> 01:39:08,902 Cake-eater. 1463 01:39:15,700 --> 01:39:17,577 Remember, strength, not concentration. 1464 01:39:17,744 --> 01:39:18,912 Right. 1465 01:39:20,288 --> 01:39:22,582 And for God's sakes, soft hands. 1466 01:39:22,749 --> 01:39:26,002 Right. Anything else? 1467 01:39:26,169 --> 01:39:28,338 Yeah. Have fun out there, coach. 1468 01:39:33,593 --> 01:39:36,429 I must be crazy. A tryout with the minors. 1469 01:39:37,305 --> 01:39:39,766 I'm gonna be goin' up against kids half my age. 1470 01:39:39,933 --> 01:39:42,936 Just have a good tryout, Gordon. One step at a time. 1471 01:39:44,270 --> 01:39:45,730 Yeah, you're right. 1472 01:39:56,783 --> 01:39:58,952 Bye. I'll call you when I get there. 1473 01:39:59,119 --> 01:40:00,870 Banks is first in line next! 1474 01:40:07,252 --> 01:40:08,586 Hey, Ducks! 1475 01:40:08,753 --> 01:40:11,464 No matter what happens, we'll see you next season. 1476 01:40:11,631 --> 01:40:16,261 We got a title to defend. 1477 01:40:27,856 --> 01:40:30,734 I'm closing up 1478 01:40:31,860 --> 01:40:34,821 I'm closing in 1479 01:40:35,697 --> 01:40:38,658 Couldn't wait for this moment to come 1480 01:40:38,825 --> 01:40:42,746 Couldn't wait for this day to begin 1481 01:40:43,872 --> 01:40:47,500 Won't be afraid 1482 01:40:47,917 --> 01:40:51,087 Got so much pride 1483 01:40:51,713 --> 01:40:55,008 And I've never been a loser 1484 01:40:55,175 --> 01:40:59,095 And I just can't lose tonight 1485 01:40:59,262 --> 01:41:03,475 Winning it all, ain't gonna walk away 1486 01:41:03,641 --> 01:41:07,395 Giving it all, no matter what you say 1487 01:41:07,562 --> 01:41:11,649 Ain't gonna fall, don't wanna lose today 1488 01:41:11,816 --> 01:41:15,528 Winning it all 1489 01:41:15,862 --> 01:41:18,740 This time it's right 1490 01:41:19,949 --> 01:41:23,036 My time has come 1491 01:41:23,745 --> 01:41:26,706 Gonna give everything that I've got 1492 01:41:26,873 --> 01:41:30,585 Till it's over and victory's won 1493 01:41:31,961 --> 01:41:35,340 No second chance 1494 01:41:35,840 --> 01:41:38,802 No giving up 1495 01:41:39,719 --> 01:41:42,931 Because no one remembers a loser 1496 01:41:43,098 --> 01:41:47,352 And I don't intend to be one 1497 01:41:47,519 --> 01:41:51,314 Winning it all, ain't gonna walk away 1498 01:41:51,481 --> 01:41:55,360 Giving it all, no matter what you say 1499 01:41:55,527 --> 01:41:59,656 Ain't gonna fall, don't wanna lose today 1500 01:41:59,823 --> 01:42:03,368 Oh, winning it all 1501 01:42:15,296 --> 01:42:19,384 Winning it all, ain't gonna walk away 1502 01:42:19,551 --> 01:42:23,388 Giving it all, no matter what you say 1503 01:42:23,555 --> 01:42:27,767 Ain't gonna fall, don't wanna lose today 1504 01:42:27,934 --> 01:42:31,312 Winning it all 1505 01:42:31,479 --> 01:42:35,275 Winning it all, ain't gonna walk away 1506 01:42:35,441 --> 01:42:38,361 Giving it all 1507 01:42:39,988 --> 01:42:42,240 Buddy you're a boy make a big noise 1508 01:42:42,407 --> 01:42:45,451 Playin' in the street, gonna be a big man some day 1509 01:42:45,618 --> 01:42:48,663 You got mud on yo' face, you big disgrace 1510 01:42:48,830 --> 01:42:51,416 Kickin' your can all over the place 1511 01:42:51,583 --> 01:42:56,004 Singin' we will we will rock you 1512 01:42:57,630 --> 01:43:01,926 We will we will rock you 1513 01:43:03,720 --> 01:43:05,722 Buddy you're a young man, hard man 1514 01:43:05,889 --> 01:43:09,017 Shoutin' in the street, gonna take on the world some day 1515 01:43:09,184 --> 01:43:12,228 You got blood on yo' face, you big disgrace 1516 01:43:12,395 --> 01:43:15,273 Wavin' your banner all over the place 1517 01:43:15,440 --> 01:43:19,611 We will we will rock you 1518 01:43:21,446 --> 01:43:25,283 We will we will rock you 111899

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.