Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:29,129 --> 00:00:31,620
MANDY: My world was divided into
two kingdoms.
1
00:00:31,698 --> 00:00:33,632
There was Camelot,
2
00:00:33,700 --> 00:00:36,100
and then there was where I lived.
3
00:00:36,603 --> 00:00:38,400
MAN: Stay behind the red line
until you are clear.
4
00:00:38,471 --> 00:00:39,563
(SIREN BLARING)
5
00:00:39,639 --> 00:00:43,575
MAN: Only those with work visas for
Camelot will be allowed to pass.
6
00:00:44,310 --> 00:00:46,073
MANDY: Which we call Nottingham,
7
00:00:46,146 --> 00:00:50,105
as in not gated, not rich,
not popular, not cool.
8
00:00:50,183 --> 00:00:51,582
They didn't let us into their kingdom
9
00:00:51,651 --> 00:00:54,643
and they'd rarely sully themselves
by venturing into ours.
10
00:00:54,854 --> 00:00:57,550
(THAT STUFFPLAYING)
11
00:00:57,624 --> 00:01:01,924
On the day before my 18th birthday,
a terrible thought drifted into my head.
12
00:01:01,995 --> 00:01:03,758
What if I remained a crusty nobody
13
00:01:03,830 --> 00:01:06,697
for what little remained
of my high school life?
14
00:01:09,736 --> 00:01:12,170
were in the hottie or high hottie bracket,
15
00:01:12,238 --> 00:01:14,433
and most of the guys looked like
16
00:01:14,507 --> 00:01:17,670
they wandered out
of an Abercrombie & Fitch catalog.
17
00:01:19,479 --> 00:01:22,471
And then there is Drew Patterson.
18
00:01:22,582 --> 00:01:23,606
(SIGHS)
19
00:01:23,683 --> 00:01:27,517
l have been secretly in love with him
since seventh grade.
20
00:01:27,587 --> 00:01:31,079
All I wanted was for him
to just simply acknowledge me.
21
00:01:31,958 --> 00:01:34,188
To just say my name.
22
00:01:34,928 --> 00:01:36,020
(ALARM RINGING)
23
00:01:45,905 --> 00:01:47,395
But for that to happen,
24
00:01:47,474 --> 00:01:50,102
for me to finish this march through hell
they called high school
25
00:01:50,176 --> 00:01:53,304
and go out with style, I needed skills.
26
00:01:54,447 --> 00:01:57,610
I needed my Excalibur.
27
00:02:00,253 --> 00:02:02,847
WOMAN: Information is power.
28
00:02:03,456 --> 00:02:05,048
MANDY: The video phone.
29
00:02:05,125 --> 00:02:09,892
With such a weapon in hand, I might just
have a chance at becoming a somebody.
30
00:02:09,963 --> 00:02:12,227
There's just one hideous criminal
mastermind standing in my way.
31
00:02:12,298 --> 00:02:13,287
(KNOCK ON DOOR)
32
00:02:13,733 --> 00:02:16,566
Mandy, 7:22. Gonna be late.
33
00:02:17,170 --> 00:02:18,831
MANDY: My mom died when I was four.
34
00:02:18,905 --> 00:02:23,274
And even though he loves me,
Dad had issues about letting go.
35
00:02:23,476 --> 00:02:26,070
TOM: You want to make some kind of noise
so I know you're all right?
36
00:02:26,146 --> 00:02:27,170
(COUGHS)
37
00:02:27,247 --> 00:02:28,305
Thanks.
38
00:02:30,683 --> 00:02:32,947
(SINCERELY ME PLAYING
ON CAR RADIO)
39
00:02:41,094 --> 00:02:43,722
It's your birthday tomorrow, isn't it?
40
00:02:44,764 --> 00:02:45,856
Yeah.
41
00:02:46,799 --> 00:02:49,700
May have got a few surprises
up my sleeve.
42
00:02:49,769 --> 00:02:51,168
(CELL PHONE RINGING)
43
00:02:54,707 --> 00:02:55,833
-Hello?
-ALEXA: Mandy.
44
00:02:55,909 --> 00:02:56,898
(STATIC)
45
00:02:56,976 --> 00:02:58,273
-Alexa?
-Yeah.
46
00:02:58,545 --> 00:02:59,978
What? Hello?
47
00:03:00,380 --> 00:03:02,314
-I can't hear you.
-What?
48
00:03:02,815 --> 00:03:04,680
Okay, I can't talk now.
49
00:03:06,386 --> 00:03:08,115
-Dad.
-Yeah?
50
00:03:08,188 --> 00:03:11,055
I hope you know how much
I seriously need a new phone.
51
00:03:11,124 --> 00:03:12,148
What?
52
00:03:12,225 --> 00:03:15,956
I can't even begin to scheme or spy
or conspire like everyone else.
53
00:03:16,029 --> 00:03:18,395
It's such a burn. I'm in high school.
54
00:03:18,464 --> 00:03:20,091
-I need survival skills.
-Kitten, I...
55
00:03:20,166 --> 00:03:22,657
I am socially handicapped with this relic.
56
00:03:22,735 --> 00:03:24,999
I can't even send or receive
pictures or video.
57
00:03:25,071 --> 00:03:26,971
And can you possibly
stop calling me kitten?
58
00:03:27,040 --> 00:03:30,009
-What?
-I'm gonna be 18 years, not months.
59
00:03:30,310 --> 00:03:31,436
Okay?
60
00:03:32,078 --> 00:03:33,443
(SCHOOL BELL RINGING)
61
00:03:44,257 --> 00:03:48,387
Don't say it, don't say it, don't say it,
don't say it, don't say it, don't say it.
62
00:03:48,761 --> 00:03:50,160
Bye, kitten.
63
00:03:53,066 --> 00:03:54,260
(TOM HONKING HORN)
64
00:03:57,237 --> 00:03:58,499
(CELL PHONE RINGING)
65
00:04:01,274 --> 00:04:03,401
-Hello?
-Mandy?
66
00:04:03,776 --> 00:04:05,141
Cayenne.
67
00:04:05,211 --> 00:04:07,839
-Have you seen Drew yet?
-No, not yet.
68
00:04:07,914 --> 00:04:12,408
He must have been a great warrior
or a king in a past lifetime.
69
00:04:12,485 --> 00:04:16,922
I could write a thousand songs about him
and I'd just be scratching the surface.
70
00:04:18,024 --> 00:04:19,924
Mandy, he's right behind you.
71
00:04:22,895 --> 00:04:24,453
BOY: What's up, Drew?
72
00:04:26,499 --> 00:04:28,194
Good morning, Drew.
73
00:04:28,835 --> 00:04:30,200
Hey, there.
74
00:04:33,740 --> 00:04:35,230
Check it out.
75
00:04:35,942 --> 00:04:38,502
It's kind of cute in a pathetic way.
76
00:04:38,711 --> 00:04:42,477
Poor thing. Salivating over my Drew.
77
00:04:43,116 --> 00:04:46,608
So sad, knowing her whole life
she'll never know a hunk.
78
00:04:46,686 --> 00:04:47,880
You're mine.
79
00:04:47,954 --> 00:04:49,285
(ALL EXCLAIMING)
80
00:04:49,355 --> 00:04:53,416
I can't believe you did that.
Why didn't I think of it?
81
00:04:55,995 --> 00:04:58,657
LISA: Check it out,
granny panties up ahead.
82
00:04:59,232 --> 00:05:02,963
This is Lisa Cross reporting live
for the fashion challenged.
83
00:05:03,636 --> 00:05:04,728
(LAUGHING)
84
00:05:04,804 --> 00:05:06,431
Nice girdle, Granny.
85
00:05:06,639 --> 00:05:07,765
(BETTER PLAYING)
86
00:05:07,840 --> 00:05:09,432
(CELL PHONES RINGING)
87
00:05:09,876 --> 00:05:13,835
So you'll keep remembering me
88
00:05:14,314 --> 00:05:17,147
Better take a look at what you had
89
00:05:17,216 --> 00:05:20,208
Better figure out something the next time
90
00:05:20,286 --> 00:05:21,685
When you keep remembering me
91
00:05:21,754 --> 00:05:22,982
(BELL RINGING)
92
00:05:23,122 --> 00:05:27,081
Evil One's cruelty knows no bounds.
Your ass is on every phone in school.
93
00:05:27,160 --> 00:05:30,425
Forget about him, Mandy,
he's not only dating the Antichrist,
94
00:05:30,496 --> 00:05:31,929
but he's upper crust.
95
00:05:31,998 --> 00:05:34,899
And we are trying to claw our way up
to the middle-class.
96
00:05:34,967 --> 00:05:37,868
He lives in a gated community.
97
00:05:37,937 --> 00:05:40,167
We live in a dated community.
98
00:05:41,741 --> 00:05:44,005
Mandy, are you even listening to me?
99
00:05:44,077 --> 00:05:48,013
I don't care what you guys say.
I'm gonna get Drew to notice me.
100
00:05:50,750 --> 00:05:51,876
(WHISTLE BLOWING)
101
00:05:53,553 --> 00:05:58,217
The swim team? That's your plan to get
the Adonis of high school to notice you?
102
00:05:58,291 --> 00:05:59,952
You look like a whole new species.
103
00:06:00,026 --> 00:06:02,722
Maybe someone from
the Discovery Channel will notice you.
104
00:06:02,795 --> 00:06:06,561
Okay, the boys practice after sixth period
in pool one, the girls, pool two.
105
00:06:06,632 --> 00:06:07,792
It's at least a shot.
106
00:06:07,867 --> 00:06:08,856
(GROANS)
107
00:06:09,836 --> 00:06:12,168
I think you actually enjoy being a klutz,
108
00:06:12,238 --> 00:06:15,969
because you know how much happiness
it brings to others.
109
00:07:11,864 --> 00:07:12,888
(HEART BEATING)
110
00:07:24,710 --> 00:07:26,200
(COUGHING)
111
00:07:27,313 --> 00:07:28,905
(GASPING)
112
00:07:30,917 --> 00:07:32,908
(ECHOING)
Are you all right, Mandy?
113
00:07:35,955 --> 00:07:39,152
My name. You said my name.
114
00:07:43,529 --> 00:07:45,019
Your hands...
115
00:07:46,065 --> 00:07:49,865
Though tingly, maybe inappropriately
placed while we're on school property.
116
00:07:50,336 --> 00:07:51,530
Right.
117
00:07:51,604 --> 00:07:52,832
(CHUCKLES)
118
00:07:54,040 --> 00:07:56,235
I can't believe Drew actually noticed me.
119
00:07:56,309 --> 00:07:58,834
You were dying.
You were going into the light at his feet.
120
00:07:58,911 --> 00:07:59,969
Well, it's a start.
121
00:08:00,480 --> 00:08:02,209
(CELL PHONE RINGING)
122
00:08:03,149 --> 00:08:04,241
Hello?
123
00:08:04,317 --> 00:08:06,285
Tell Mandy to hide, Lisa's here.
124
00:08:06,352 --> 00:08:08,718
She's toxic.
She'll put a curse on her or something.
125
00:08:08,788 --> 00:08:11,848
In junior high,
I heard she made it rain toads.
126
00:08:16,662 --> 00:08:20,996
Alexa, what a pretty smock
and a name tag.
127
00:08:21,067 --> 00:08:22,159
(SPEAKING FRENCH)
128
00:08:22,235 --> 00:08:23,600
Very red state.
129
00:08:23,669 --> 00:08:26,763
-Mandy's not here right now in case you...
-I already saw her.
130
00:08:26,839 --> 00:08:30,468
You need to work on your lying.
It's a vital social skill.
131
00:08:31,177 --> 00:08:33,008
-Mandy.
-Hi.
132
00:08:33,613 --> 00:08:35,979
I didn't know frizzy hair was back in.
133
00:08:36,048 --> 00:08:37,481
Must be so humbling.
134
00:08:37,550 --> 00:08:39,984
Schlepping dog food around
for minimum wage.
135
00:08:40,052 --> 00:08:42,213
You are such an inspiration.
136
00:08:43,289 --> 00:08:45,348
Where are the dog collars?
137
00:08:45,658 --> 00:08:47,148
(WHISPERING) Drew lost his.
138
00:08:47,560 --> 00:08:48,891
Aisle four.
139
00:08:52,865 --> 00:08:54,526
You know what she's doing, don't you?
140
00:08:54,600 --> 00:08:58,036
She's trying to not so subtly show Drew
you're just a lowly shop girl.
141
00:08:58,104 --> 00:09:00,504
It's okay, I'm not ashamed
of being a shop girl.
142
00:09:00,573 --> 00:09:03,064
And caring for animals is not lowly.
143
00:09:06,145 --> 00:09:09,114
Sorry about Lisa
and her superiority complex.
144
00:09:09,882 --> 00:09:11,247
How you feeling?
145
00:09:11,317 --> 00:09:14,150
Great. Thanks again for saving my life.
146
00:09:14,854 --> 00:09:16,378
You're welcome.
147
00:09:18,691 --> 00:09:21,683
So, you've got a thing for animals?
148
00:09:22,495 --> 00:09:23,553
Yeah.
149
00:09:23,629 --> 00:09:26,564
Yeah, although Homo sapiens
can be difficult.
150
00:09:26,666 --> 00:09:30,033
I'm going to UCSB for zoology
and then I'm gonna be a vet.
151
00:09:30,102 --> 00:09:33,299
-How about you?
-USC, business school.
152
00:09:33,372 --> 00:09:36,933
The acorn doesn't fall far
from the tree and all that.
153
00:09:37,009 --> 00:09:40,103
Cool, follow your dream and all that.
154
00:09:40,179 --> 00:09:41,874
It's not my dream.
155
00:09:42,348 --> 00:09:45,545
Maybe you can help me.
My cat Andy's been feeling really funky.
156
00:09:45,618 --> 00:09:48,212
Well, is his tummy pouched out, bloated?
157
00:09:48,287 --> 00:09:52,246
Because if it is, he probably has worms.
You might want to try this.
158
00:09:52,325 --> 00:09:54,316
Six drops in every meal.
159
00:09:55,695 --> 00:09:57,060
Thanks, doc.
160
00:09:57,363 --> 00:09:58,853
Maybe I'll see you around?
161
00:09:58,931 --> 00:10:00,489
Yeah, maybe.
162
00:10:02,068 --> 00:10:05,595
Where might you see me around,
around where?
163
00:10:06,272 --> 00:10:07,739
I don't know.
164
00:10:08,541 --> 00:10:11,032
The commons, tomorrow after school?
165
00:10:11,677 --> 00:10:12,939
See you.
166
00:10:13,079 --> 00:10:14,876
(ALL SO DIFFERENT PLAYING)
167
00:10:18,784 --> 00:10:22,550
Freshman varsity football,
basketball, swim team.
168
00:10:23,155 --> 00:10:26,386
Voted best hair, best eyes, best kisser.
169
00:10:27,860 --> 00:10:28,952
(SIGHS)
170
00:10:29,028 --> 00:10:31,690
Drew Patterson
at the commons tomorrow.
171
00:10:37,470 --> 00:10:40,405
Who am I kidding?
I'm so not ready for this.
172
00:10:42,074 --> 00:10:44,668
TOM: Mandy, do you want some breakfast?
173
00:10:48,014 --> 00:10:49,242
(YAWNING)
174
00:10:50,983 --> 00:10:53,383
(SYMPHONY TO ODE TO JOY PLAYING)
175
00:10:59,925 --> 00:11:01,552
(CELL PHONE RINGING)
176
00:11:14,473 --> 00:11:15,667
Hello?
177
00:11:16,275 --> 00:11:17,799
Do you like it?
178
00:11:18,077 --> 00:11:19,704
Are you kidding? I love it!
179
00:11:19,779 --> 00:11:21,212
Yeah, I got one, too.
180
00:11:21,280 --> 00:11:25,239
-Oh, my gosh. Thanks, Daddy.
-Happy birthday, kitten.
181
00:11:25,317 --> 00:11:28,377
Now we can stay in contact 24/7.
It's gonna be great, right?
182
00:11:28,454 --> 00:11:30,854
Yeah, yeah, it'll be cool.
Here, make a mean face.
183
00:11:31,924 --> 00:11:34,586
You have your own special ring tone.
184
00:11:34,660 --> 00:11:36,685
All right, gift number two.
185
00:11:36,896 --> 00:11:39,160
Somebody, I think, asked for...
186
00:11:39,231 --> 00:11:41,927
Contacts? Oh, my gosh.
You have got to be kidding.
187
00:11:42,001 --> 00:11:43,468
(TOM LAUGHING)
188
00:11:43,536 --> 00:11:47,165
Yes, I'm not sure why you need them.
You're already too beautiful.
189
00:11:47,239 --> 00:11:50,504
In fact, promise me you're not gonna go
hang out with the delinquents at the lake.
190
00:11:50,576 --> 00:11:52,510
Dad. Okay, I won't. I promise.
191
00:11:52,578 --> 00:11:54,876
I cannot wait
to show Alexa and Cayenne this.
192
00:11:54,947 --> 00:11:56,175
Oh, my gosh. Dad, you're the best.
193
00:11:56,248 --> 00:11:57,840
And I'm going to the commons
right after school.
194
00:11:57,917 --> 00:11:59,316
Okay, okay. Hey, wait, wait, wait.
195
00:11:59,385 --> 00:12:03,287
There's one more birthday surprise,
perhaps the bestest.
196
00:12:04,323 --> 00:12:07,656
You know how you've been talking
about going away to school, right?
197
00:12:07,727 --> 00:12:11,094
Well, I think I may have found
the perfect compromise.
198
00:12:11,230 --> 00:12:14,791
I've been working on this for a long time.
It's a duplex in Ventura.
199
00:12:14,867 --> 00:12:17,927
Yeah, yeah, yeah. You can commute
to UCSB. I can get to work.
200
00:12:18,003 --> 00:12:19,595
It's the same distance,
I'll show you on the computer.
201
00:12:19,672 --> 00:12:24,837
Anyways, I'm down here in this level and
you have this whole top floor to yourself.
202
00:12:25,411 --> 00:12:26,400
Huh?
203
00:12:28,047 --> 00:12:29,241
Boy.
204
00:12:29,515 --> 00:12:34,145
Those two apartments are so close.
205
00:12:34,653 --> 00:12:35,642
-Right?
-Yeah.
206
00:12:35,721 --> 00:12:38,713
Just like you and me. It's perfect.
207
00:12:44,663 --> 00:12:46,597
Hey, kitten, don't forget to floss.
208
00:12:46,699 --> 00:12:48,690
(SCREAMING)
209
00:12:49,435 --> 00:12:51,733
I couIdn't very well tell him
that the concept was only
210
00:12:51,804 --> 00:12:54,238
slightly less terrifying
than being buried alive.
211
00:12:54,306 --> 00:12:57,207
Especially after he just bought me
this massively cool phone.
212
00:12:57,276 --> 00:13:00,609
You are officially out of the Stone Age.
You've evolved.
213
00:13:00,679 --> 00:13:05,412
So, the plan is we find a suitable place
for me to hang and be irresistibly alluring.
214
00:13:05,484 --> 00:13:07,543
And when we see him,
we casually blurt out,
215
00:13:07,620 --> 00:13:09,952
''We know where
a certain sex goddess is.''
216
00:13:10,022 --> 00:13:11,614
Battle stations.
217
00:13:12,424 --> 00:13:14,255
-WAITRESS: Here you go.
-Thanks.
218
00:13:16,862 --> 00:13:18,989
CAYENNE: What if he's just playing her?
219
00:13:19,064 --> 00:13:21,032
I mean, forgive me for feeling like
220
00:13:21,100 --> 00:13:25,161
some teenage male as fresh as Drew
might be a tad insincere,
221
00:13:25,237 --> 00:13:27,330
but I don't want Mandy to get hurt.
222
00:13:27,406 --> 00:13:30,398
And I keep schooling you,
listen to the songs.
223
00:13:30,476 --> 00:13:33,309
They tell all. People want to get hurt.
224
00:13:33,379 --> 00:13:36,746
They're just begging
to get their hearts broken.
225
00:13:36,816 --> 00:13:39,011
What's up? Have you guys seen Mandy?
226
00:13:39,785 --> 00:13:41,980
Oh. Um...
227
00:13:42,922 --> 00:13:44,583
Hi, Drew.
228
00:13:45,124 --> 00:13:46,523
(CELL PHONE RINGING)
229
00:13:48,894 --> 00:13:50,156
-ALEXA: Mandy?
-Yeah.
230
00:13:52,932 --> 00:13:56,993
Alexa, speak. Use your words.
231
00:14:00,339 --> 00:14:04,332
-At Jalapeno's.
-Jalapeno's, great. Thanks.
232
00:14:04,810 --> 00:14:06,209
Smile.
233
00:14:07,479 --> 00:14:08,571
Yes.
234
00:14:11,150 --> 00:14:12,139
Oh, my God.
235
00:14:12,218 --> 00:14:13,446
(PANTING)
236
00:14:13,519 --> 00:14:17,888
Oh, my God. Mouth's burning.
I need water, I need water. I need water!
237
00:14:21,827 --> 00:14:25,490
Guzzling right from the bev bar.
That is so Hercules.
238
00:14:26,732 --> 00:14:27,756
(CHUCKLING)
239
00:14:27,833 --> 00:14:28,925
Yes.
240
00:14:29,568 --> 00:14:31,798
Well, we all have our special talents.
241
00:14:31,871 --> 00:14:34,840
Do you want a drink?
I could get you a beverage receptacle.
242
00:14:34,907 --> 00:14:36,101
(YOU ARE PART OF EVERYTHING PLAYING)
243
00:14:36,175 --> 00:14:37,938
A cup would be awesome.
244
00:14:38,544 --> 00:14:39,806
Thanks.
245
00:14:42,481 --> 00:14:43,880
You know something funny?
246
00:14:43,949 --> 00:14:45,814
Some guys actually try out
for the boys' team,
247
00:14:45,885 --> 00:14:47,876
'cause the girls practice
in the pool next door.
248
00:14:47,953 --> 00:14:50,353
They think they'll notice them
or something.
249
00:14:50,422 --> 00:14:52,117
(LAUGHS ) Wow.
250
00:14:52,958 --> 00:14:56,416
That's a really doofus move. Lame.
251
00:14:58,330 --> 00:15:00,423
-I like your laugh.
-Thanks.
252
00:15:00,499 --> 00:15:02,729
God, Lisa hardly ever laughs.
253
00:15:03,002 --> 00:15:05,436
She's got a burning scream, though.
254
00:15:05,771 --> 00:15:07,830
And when does she...
255
00:15:08,374 --> 00:15:10,308
I mean, how do you know?
256
00:15:12,544 --> 00:15:14,034
Oh! Uh...
257
00:15:14,113 --> 00:15:17,446
Delete that, I so don't want to know
unsavory details.
258
00:15:17,516 --> 00:15:20,451
Scary movies.
She screams at scary movies.
259
00:15:20,519 --> 00:15:22,009
Scary movies.
260
00:15:22,087 --> 00:15:23,418
Duh.
261
00:15:24,723 --> 00:15:26,850
-The new video phone?
-Yeah.
262
00:15:29,194 --> 00:15:31,355
Wow. Who's this scary dude?
263
00:15:31,931 --> 00:15:34,092
-That's my dad.
-Wow. Okay.
264
00:15:34,533 --> 00:15:37,024
-Big Father's watching you.
-Yeah.
265
00:15:38,537 --> 00:15:40,801
Look, do you want to hang out?
266
00:15:42,041 --> 00:15:43,838
Well, what about Lisa?
267
00:15:44,510 --> 00:15:47,741
Lisa doesn't own me.
She just thinks she does.
268
00:15:48,614 --> 00:15:51,742
We're having a kick-back.
Meet me at the lake in 20?
269
00:15:51,817 --> 00:15:53,944
Sure, 20.
270
00:15:55,821 --> 00:15:57,254
At the lake.
271
00:15:58,157 --> 00:15:59,749
-Hello.
-Hey, sis.
272
00:16:00,726 --> 00:16:03,354
Hey, Peyton. How you doing, buddy?
273
00:16:03,429 --> 00:16:06,125
Good to... Why does he run
to the other room every single time?
274
00:16:06,198 --> 00:16:08,723
Because he knows you, you know.
Children sense things.
275
00:16:08,801 --> 00:16:12,862
And he senses that you're so busy being
controlling and overbearing with Mandy,
276
00:16:12,938 --> 00:16:15,600
you don't have time to bond
with your own nephew.
277
00:16:15,674 --> 00:16:18,302
I think that's unfair and judgmental.
278
00:16:19,078 --> 00:16:20,636
You know, once Mandy goes off to college,
279
00:16:20,713 --> 00:16:22,806
you won't be needing stuff in bulk
like this anymore,
280
00:16:22,881 --> 00:16:26,078
but you might just need a certain nephew
to help you fill the void.
281
00:16:26,151 --> 00:16:28,711
There's not gonna be a void. Oh, no.
282
00:16:29,321 --> 00:16:32,950
Perhaps you haven't really embraced
the concept of the plex.
283
00:16:33,325 --> 00:16:35,190
You see, and let me explain this again...
284
00:16:35,260 --> 00:16:38,229
God, you can't be serious
about this duplex thing.
285
00:16:38,297 --> 00:16:40,231
I'm very serious. And look at this.
286
00:16:40,299 --> 00:16:42,824
I got one for Mandy and myself.
We each have one.
287
00:16:42,901 --> 00:16:44,926
So no matter where she goes,
no matter what she does,
288
00:16:45,004 --> 00:16:48,531
no matter who she's doing it with,
I'm right there with her the whole time.
289
00:16:48,607 --> 00:16:50,131
How genius is that?
290
00:16:50,209 --> 00:16:53,007
-And you think that's a good thing?
-Yeah.
291
00:16:53,412 --> 00:16:57,178
God, she's not a little girl anymore,
she's a woman, Tom.
292
00:16:57,249 --> 00:16:59,012
-Yeah.
-This is the time where you need to
293
00:16:59,084 --> 00:17:02,417
-learn to let go, not hold on tighter.
-I know that.
294
00:17:03,055 --> 00:17:05,455
What, you think I don't know that?
295
00:17:06,458 --> 00:17:07,925
No, you don't.
296
00:17:09,895 --> 00:17:11,556
(DAY IN THE SUN PLAYING)
297
00:17:12,798 --> 00:17:16,461
Just having fun with my day in the sun
298
00:17:16,568 --> 00:17:19,935
Taking off with the wind in my hair
299
00:17:20,873 --> 00:17:23,307
Make no plans, I have no...
300
00:17:23,375 --> 00:17:25,434
(GIRL CHATTERING ON CELL PHONE)
301
00:17:25,511 --> 00:17:28,173
-Hey, have you seen Drew?
-Do you mind?
302
00:17:29,281 --> 00:17:32,375
Sorry, I can't hear you.
Some idiot's talking to me.
303
00:17:38,090 --> 00:17:39,523
(CELL PHONE RINGING)
304
00:17:42,895 --> 00:17:46,695
-Hey, where are you?
-To your left, I'll come to you.
305
00:17:54,039 --> 00:17:55,063
(EX CLAIMS)
306
00:17:55,140 --> 00:17:58,268
It's time to take
the training wheels off, kiddo.
307
00:18:03,816 --> 00:18:04,805
Hey.
308
00:18:08,020 --> 00:18:09,009
Oh!
309
00:18:12,458 --> 00:18:13,948
Lisa, sweetie.
310
00:18:14,460 --> 00:18:17,429
We have a serious 911 situation
on our hands.
311
00:18:18,430 --> 00:18:19,829
(SCREAMING)
312
00:18:19,898 --> 00:18:20,922
(UNSTOPPABLE PLAYING)
313
00:18:20,999 --> 00:18:21,988
(TIRES SQUEALING)
314
00:18:23,469 --> 00:18:27,064
That's me, I'm unstoppable
315
00:18:28,841 --> 00:18:30,968
I've been wanting to ask you something.
316
00:18:32,578 --> 00:18:35,138
Why did you want to hang out with me?
317
00:18:35,214 --> 00:18:38,274
-I'm not really one of you people.
-You people?
318
00:18:38,417 --> 00:18:39,406
Ouch!
319
00:18:39,485 --> 00:18:43,251
No, no, no.
I just meant, objectively speaking.
320
00:18:43,922 --> 00:18:46,516
I'm not really your type,
you know, whatsoever.
321
00:18:46,592 --> 00:18:49,390
I'm not exactly a prom queen or anything.
322
00:18:49,795 --> 00:18:51,023
Well,
323
00:18:51,630 --> 00:18:54,690
maybe I dig you because
you're not like everybody else.
324
00:18:54,766 --> 00:18:57,701
And I feel like I can be myself around you.
325
00:18:59,938 --> 00:19:01,735
And I like your eyes.
326
00:19:02,674 --> 00:19:03,868
And...
327
00:19:05,010 --> 00:19:08,741
Does a guy really have to explain
why he thinks a girl's hot?
328
00:19:10,549 --> 00:19:13,643
-You think I'm hot?
-Totally.
329
00:19:38,043 --> 00:19:39,738
I swear I'm gonna hurl.
330
00:19:39,845 --> 00:19:41,312
(RINGING)
331
00:19:44,650 --> 00:19:47,244
I think it's Mandy's. She dropped it.
332
00:19:52,124 --> 00:19:53,989
And that looks like a parental unit.
333
00:19:56,094 --> 00:19:58,426
Hello? Who am I speaking to?
334
00:19:58,964 --> 00:20:01,933
This is Mandy's father.
Who am I speaking to?
335
00:20:02,601 --> 00:20:04,364
It's Mandy's father.
336
00:20:05,270 --> 00:20:06,794
Well, you're in luck.
337
00:20:06,872 --> 00:20:10,603
I think your little angel's
around here somewhere.
338
00:20:12,477 --> 00:20:15,002
Mandy, it's for you, sweetie.
339
00:20:17,115 --> 00:20:18,173
(GASPS) No!
340
00:20:22,387 --> 00:20:25,550
TOM: Hello, Mandy? Hello? Mandy, hello?
341
00:20:26,658 --> 00:20:29,593
-Dad?
-Yeah, hi. Where are you?
342
00:20:29,895 --> 00:20:30,884
Uh...
343
00:20:32,598 --> 00:20:33,929
The commons.
344
00:20:33,999 --> 00:20:36,263
Really? Show me.
345
00:20:37,769 --> 00:20:38,929
Excuse me?
346
00:20:39,004 --> 00:20:44,067
Mandy, I need you to show me a picture
with your phone of the commons.
347
00:20:44,676 --> 00:20:45,734
Now.
348
00:20:59,157 --> 00:21:00,181
ALEXA: Hi.
349
00:21:02,427 --> 00:21:07,057
I love what they've done with the place.
I'll see you at home in 10 minutes.
350
00:21:11,069 --> 00:21:12,058
Whoa! Whoa! Whoa!
351
00:21:12,938 --> 00:21:16,237
Sorry, I have to go.
It was really nice knowing you.
352
00:21:16,708 --> 00:21:19,973
-I hope you can make it to my funeral.
-Wait. Look.
353
00:21:20,345 --> 00:21:25,180
Saturday night, I'm having this party and
I was wondering if you wanted to come.
354
00:21:25,684 --> 00:21:28,084
I'll leave your name at the gate.
355
00:21:29,354 --> 00:21:32,016
-Wait, are you...
-Asking you out?
356
00:21:32,858 --> 00:21:33,950
Yes.
357
00:21:34,226 --> 00:21:37,093
Mandy, will you go out with me?
358
00:21:39,965 --> 00:21:41,432
To your party?
359
00:21:41,500 --> 00:21:45,527
I mean, the biggest, most glamorous,
important party of the year?
360
00:21:46,605 --> 00:21:47,936
-Me?
-Yeah.
361
00:21:48,307 --> 00:21:49,934
-With you?
-Yeah.
362
00:21:50,042 --> 00:21:53,375
So you'll come?
I mean, what could possibly stop you?
363
00:21:55,847 --> 00:21:56,939
You're grounded.
364
00:21:57,015 --> 00:22:00,951
No! No, no, no. Dad, Dad, Dad. Wait. Okay.
You don't understand.
365
00:22:01,086 --> 00:22:04,055
I can't be grounded, okay?
Okay, do you not get it?
366
00:22:04,122 --> 00:22:05,817
Dad, he is like the hottest guy in school
367
00:22:05,891 --> 00:22:08,758
and he asked me to his party
this weekend, Dad.
368
00:22:08,827 --> 00:22:11,193
Dad, it is Drew Patterson.
369
00:22:11,963 --> 00:22:16,127
Drew Patterson, right. He's the rabid
primate that was groping you.
370
00:22:16,935 --> 00:22:20,701
It's amazing how you can watch
these videos over and over and over.
371
00:22:20,772 --> 00:22:22,535
Dad, we are not bonding here.
372
00:22:22,607 --> 00:22:25,940
The problem, Mandy, is that this is just
another example of how you don't listen.
373
00:22:26,011 --> 00:22:28,946
As a matter of fact,
you're double-grounded.
374
00:22:29,514 --> 00:22:31,311
-Double-grounded?
-I'm sorry, did I say double?
375
00:22:31,383 --> 00:22:33,283
'Cause I meant triple.
376
00:22:33,719 --> 00:22:34,879
Triple-grounded?
377
00:22:34,953 --> 00:22:38,616
Yeah, 'cause you can't go out, you can't
use your phone and you can't watch TV.
378
00:22:38,690 --> 00:22:40,487
Or use your computer.
379
00:22:40,959 --> 00:22:42,449
That's four things.
380
00:22:42,527 --> 00:22:44,324
Shall we go for five?
381
00:22:53,405 --> 00:22:56,465
MANDY: Trapped, a prisoner in
my own home.
382
00:22:58,744 --> 00:23:01,838
The only thing that keeps me going
is the dream.
383
00:23:04,216 --> 00:23:05,478
Call me.
384
00:23:06,785 --> 00:23:07,809
(GASPS)
385
00:23:07,886 --> 00:23:10,150
Mandy, you want some breakfast?
386
00:23:11,923 --> 00:23:15,552
Just slide it under the door
like all the other prisoners.
387
00:23:16,161 --> 00:23:17,150
(CELL PHONE BUZZING)
388
00:23:24,202 --> 00:23:25,863
What's that noise?
389
00:23:26,772 --> 00:23:29,172
My electric tooth brush.
390
00:23:30,108 --> 00:23:31,973
I'm brushing my teeth.
391
00:23:32,511 --> 00:23:33,500
Mmm-hmm.
392
00:23:34,713 --> 00:23:35,805
Hi.
393
00:23:35,881 --> 00:23:40,147
Hey, the drops worked.
My cat Andy is totally cool now, thanks.
394
00:23:40,719 --> 00:23:43,517
Check out my page
on the Living Scrapbook website, okay?
395
00:23:43,588 --> 00:23:46,421
-Sure.
-You are coming tonight, aren't you?
396
00:23:46,725 --> 00:23:49,216
Of course you are.
I'm gonna grab some sick music.
397
00:23:49,294 --> 00:23:51,387
-I'll see you tonight.
-Bye.
398
00:23:59,838 --> 00:24:01,066
Undeclared?
399
00:24:02,340 --> 00:24:04,137
(SCREAMS)
400
00:24:06,778 --> 00:24:09,542
You all right? I'm not deaf, you know.
401
00:24:09,614 --> 00:24:13,482
I hear sounds.
Conversations on the phone.
402
00:24:14,386 --> 00:24:16,047
Grounded, come on.
403
00:24:16,955 --> 00:24:17,979
Kitten.
404
00:24:18,056 --> 00:24:21,856
Dad, is it possible that you're overreacting
with far too much aggression
405
00:24:21,927 --> 00:24:24,760
to such a minor transgression?
406
00:24:24,996 --> 00:24:26,463
(PHONE RINGING)
407
00:24:27,432 --> 00:24:28,626
Hello?
408
00:24:29,000 --> 00:24:31,434
Why, no, Alexa, she can't speak with you
because she's grounded.
409
00:24:31,503 --> 00:24:33,528
Not sure you got the memo.
410
00:24:33,638 --> 00:24:36,266
-No, I'm not insane.
-Yes, you are.
411
00:24:36,775 --> 00:24:38,902
No, no, I'm sure it's an emergency.
It's just that she's grounded.
412
00:24:38,977 --> 00:24:41,411
That's why she can't talk to you.
413
00:24:41,780 --> 00:24:43,941
Yeah, when you don't listen.
414
00:24:44,216 --> 00:24:46,650
I'll take this, Miss Consequences.
415
00:24:46,785 --> 00:24:50,312
Breakfast, on the other hand, is out here,
in case you want it.
416
00:24:50,388 --> 00:24:51,377
(DOOR CLOSING)
417
00:24:53,425 --> 00:24:56,485
Grounded. I can't believe I'm grounded.
418
00:24:57,796 --> 00:24:58,785
(SIGHING)
419
00:25:00,232 --> 00:25:02,132
What am I going to do?
420
00:25:05,203 --> 00:25:06,693
I need a sign.
421
00:25:10,976 --> 00:25:12,739
My Magic 8 Ball.
422
00:25:16,648 --> 00:25:20,015
Magic 8 Ball, keeper of all wisdom,
423
00:25:20,085 --> 00:25:22,417
speak to me in my time of need.
424
00:25:23,655 --> 00:25:27,182
I've heard the siren song
of a hot teenage male.
425
00:25:28,326 --> 00:25:33,491
Is it my destiny to boldly venture forth
to this party tonight?
426
00:25:40,372 --> 00:25:42,237
Let me try that again.
427
00:26:00,926 --> 00:26:02,416
But, of course.
428
00:26:03,094 --> 00:26:04,891
(BECAUSE I'M AWESOME PLAYING)
429
00:26:05,597 --> 00:26:07,497
And I'll beat you
430
00:26:07,566 --> 00:26:09,158
'Cause I'm awesome
431
00:26:09,234 --> 00:26:12,863
-I'm a leader, I'm a winner
-I'm a leader, I'm a winner
432
00:26:12,938 --> 00:26:14,565
-And I'm cleaner
-And I'm cleaner
433
00:26:14,639 --> 00:26:16,368
-'Cause I'm awesome
-'Cause I'm awesome
434
00:26:16,474 --> 00:26:17,941
-I don't need you
-I don't need you
435
00:26:18,009 --> 00:26:19,636
-'Cause I'm neat-o
-'Cause I'm neat-o
436
00:26:19,744 --> 00:26:21,405
-And I'll beat you
-And I'll beat you
437
00:26:21,479 --> 00:26:24,380
'Cause I'm awesome, uh-huh!
438
00:26:27,619 --> 00:26:30,747
-Dad, I was just wondering...
-The answer's no.
439
00:26:31,823 --> 00:26:32,949
Fine.
440
00:26:33,825 --> 00:26:37,556
I guess there is a first time for everything.
Even a D minus.
441
00:26:37,929 --> 00:26:39,453
I'm sorry, what?
442
00:26:39,764 --> 00:26:40,753
Oh.
443
00:26:41,433 --> 00:26:43,333
-Now he listens.
-Yeah.
444
00:26:43,468 --> 00:26:47,666
Okay, Dad. I have a totally for-real
legitimate homework 911 crisis.
445
00:26:47,739 --> 00:26:50,071
I have to go to Alexa's house
to study history and econ.
446
00:26:50,141 --> 00:26:51,335
We have finals.
447
00:26:51,409 --> 00:26:56,642
So you expect me to believe that
on the night of this wildly important party,
448
00:26:56,715 --> 00:27:00,481
you're gonna go out,
but you're gonna study at Alexa's.
449
00:27:00,952 --> 00:27:03,182
When life hands me a lemon,
450
00:27:03,254 --> 00:27:04,551
that's you,
451
00:27:04,623 --> 00:27:06,113
I make lemonade,
452
00:27:06,191 --> 00:27:09,058
by studying hard, so I can get
good grades to get into a good school
453
00:27:09,127 --> 00:27:11,960
and become
a productive member of society.
454
00:27:12,297 --> 00:27:14,731
Yeah, the lemon's not really buying that.
455
00:27:18,703 --> 00:27:21,604
It's fine. I understand.
456
00:27:22,607 --> 00:27:24,336
You don't trust me.
457
00:27:24,709 --> 00:27:28,611
And even though that eviscerates
my very well-being, it's fine.
458
00:27:29,381 --> 00:27:32,714
I'll just stay here and wallow in despair.
459
00:27:33,284 --> 00:27:35,684
Probably scar myself for life,
but don't worry, okay?
460
00:27:35,754 --> 00:27:38,222
-No.
-I'm sure eventually, I'll forgive you,
461
00:27:38,289 --> 00:27:40,814
by the time
you start collecting social security.
462
00:27:40,892 --> 00:27:43,326
But seriously, I have to study.
463
00:27:44,929 --> 00:27:48,626
Let me ask you this,
will Alexa's mom be there?
464
00:27:48,700 --> 00:27:49,689
Yes.
465
00:27:50,201 --> 00:27:53,364
So we'd have genuine authentic
adult supervision.
466
00:27:54,439 --> 00:27:56,669
All right, I'm gonna say okay.
467
00:27:57,275 --> 00:27:59,300
But there are some rules.
468
00:27:59,778 --> 00:28:03,373
First of all, you can have your phone back.
That's exciting.
469
00:28:03,448 --> 00:28:05,678
But you're not allowed to make any calls.
470
00:28:05,750 --> 00:28:09,584
In fact, you're not allowed to receive
any calls, other than from me.
471
00:28:09,654 --> 00:28:12,817
And I'm gonna be calling every half hour.
472
00:28:12,891 --> 00:28:17,157
You know, just to make sure
everything's going well with the studies.
473
00:28:18,096 --> 00:28:21,463
Thanks, Dad. I really appreciate you
trusting me so much
474
00:28:21,533 --> 00:28:23,626
-you're putting me under phone arrest.
-Well.
475
00:28:23,702 --> 00:28:26,671
You've given a whole new meaning
to the term cell phone.
476
00:28:26,738 --> 00:28:27,932
Enjoy.
477
00:28:28,773 --> 00:28:31,708
And don't worry, I don't need the car.
I can just walk.
478
00:28:31,776 --> 00:28:35,644
It's not like the hills are crawling
with low-lifes or escaped mental patients,
479
00:28:35,714 --> 00:28:38,182
convicts and gangsters
with guns and knives.
480
00:28:38,249 --> 00:28:41,685
Please take the car,
I wouldn't have it any other way.
481
00:28:42,721 --> 00:28:44,848
Okay, if you insist.
482
00:28:45,724 --> 00:28:49,023
But I need you to know
that I'm not really a monster.
483
00:28:49,094 --> 00:28:50,618
It's just that other than love,
484
00:28:50,695 --> 00:28:54,688
the most important thing
between a daughter and father is trust.
485
00:28:55,133 --> 00:28:57,294
Of course, Dad. And I want to trust you.
486
00:28:57,368 --> 00:29:01,930
Seriously, one more deception,
you're staying here. There's no UCSB.
487
00:29:02,006 --> 00:29:05,999
You're gonna live here
and you're gonna go to junior college.
488
00:29:07,345 --> 00:29:08,744
Study well.
489
00:29:24,462 --> 00:29:25,451
I thought you said she was grounded.
490
00:29:25,530 --> 00:29:27,327
BLAIR: Well, that's what
Teddy heard from Buck's sister.
491
00:29:27,398 --> 00:29:28,422
LISA: So?
492
00:29:28,500 --> 00:29:30,331
They have a friend
who's in Cayenne's Spanish class.
493
00:29:30,401 --> 00:29:32,392
That's great intel, guys.
494
00:29:36,174 --> 00:29:37,869
LISA: What is she doing?
495
00:29:43,381 --> 00:29:45,542
Why does she have a backpack?
496
00:29:45,617 --> 00:29:47,608
-What's in her backpack?
-Books?
497
00:29:47,685 --> 00:29:50,210
No one carries books in a backpack.
498
00:29:50,789 --> 00:29:52,757
That little wench is up to something.
499
00:29:59,998 --> 00:30:00,987
(DRIVE PLAYING)
500
00:30:01,065 --> 00:30:04,398
Loving it all, I've got it made
501
00:30:04,502 --> 00:30:07,699
Now I'm the one who is ashamed
502
00:30:07,772 --> 00:30:09,069
I had her heart
503
00:30:09,140 --> 00:30:11,040
It was in my hands
504
00:30:21,286 --> 00:30:23,117
She didn't take her backpack.
505
00:30:24,656 --> 00:30:25,645
(KNOCK ON DOOR)
506
00:30:29,861 --> 00:30:31,852
You're here. It's a prison break.
507
00:30:31,930 --> 00:30:33,090
If only.
508
00:30:33,164 --> 00:30:36,065
You know those electronic cuffs
they put on criminals' ankles?
509
00:30:36,568 --> 00:30:38,035
This is worse.
510
00:30:38,102 --> 00:30:41,094
My dad's gonna call every half hour
to check in on me.
511
00:30:42,140 --> 00:30:43,664
Nail scissors.
512
00:30:44,042 --> 00:30:45,339
No, thanks. I'm fine.
513
00:30:46,477 --> 00:30:48,342
Get me nail scissors.
514
00:30:56,588 --> 00:30:59,557
Pay attention. You might learn something.
515
00:31:00,258 --> 00:31:01,486
(CAR DOOR OPENING)
516
00:31:03,561 --> 00:31:07,053
Your father is Big Brother
and he's watching you.
517
00:31:07,999 --> 00:31:10,467
My one shot at
high school nirvana is blown.
518
00:31:10,535 --> 00:31:11,968
(SHADOWS OF THE NIGHT
PLAYING ON TV)
519
00:31:12,036 --> 00:31:13,697
What are you watching?
520
00:31:13,771 --> 00:31:16,262
Just reliving my glory year.
521
00:31:16,341 --> 00:31:20,038
Ninth grade, the talent show.
Cayenne and I rocked the house.
522
00:31:20,478 --> 00:31:22,412
It's been all downhill since then.
523
00:31:22,480 --> 00:31:25,608
That is so not true.
If anything, you've gotten better.
524
00:31:25,683 --> 00:31:27,082
I've seen you play like a thousand times.
525
00:31:27,151 --> 00:31:29,119
You could so be
a big glamorous star right now.
526
00:31:29,187 --> 00:31:32,588
Yeah, except for the minor detail
of my vocal cords freezing,
527
00:31:32,657 --> 00:31:35,592
the panic attacks and
the projectile vomiting
528
00:31:35,660 --> 00:31:37,321
if I set foot on stage.
529
00:31:37,395 --> 00:31:39,022
-Hey, guys.
-Hey.
530
00:31:39,697 --> 00:31:42,325
Alexa, do you have anything I can eat?
531
00:31:42,400 --> 00:31:45,301
What, the Twinkies and the Skittles
aren't gonna hold you?
532
00:31:48,206 --> 00:31:50,606
(ALEXA SINGING SHADOWS OF THE NIGHT
ON TV)
533
00:31:55,880 --> 00:31:59,782
DANNY: So this Mandy Gilbert girl...
BOY: She's got some sweet boobsicles.
534
00:31:59,851 --> 00:32:01,478
No wonder Drew's trying...
535
00:32:01,552 --> 00:32:03,110
DANNY: Yeah, but she's not
girlfriend material.
536
00:32:03,187 --> 00:32:05,655
He's just gonna do her and drop her.
You know, hit and run.
537
00:32:05,723 --> 00:32:08,988
BOY: Yeah. Strictly a hump and dump.
And then rush her out.
538
00:32:09,661 --> 00:32:11,094
Hit and run?
539
00:32:11,596 --> 00:32:13,393
Hump and dump? Rush her?
540
00:32:13,498 --> 00:32:14,760
(EXCLAIMING IN DISGUST)
541
00:32:14,832 --> 00:32:16,163
Where did you find this?s
542
00:32:16,234 --> 00:32:18,759
Melissa Gilcrest was
under the bleachers at school.
543
00:32:18,836 --> 00:32:20,531
She just sent it to me, but...
544
00:32:20,605 --> 00:32:22,835
Okay, I kept asking myself, you know,
545
00:32:22,907 --> 00:32:26,968
what would a fly guy like Drew
want with our dear sweet Mandy?
546
00:32:27,045 --> 00:32:28,376
And then it hit me.
547
00:32:29,013 --> 00:32:30,708
The ritual sacrifice.
548
00:32:30,782 --> 00:32:34,240
What are you saying?
Drew Patterson is an Aztec?
549
00:32:34,852 --> 00:32:36,786
Definitely a descendant.
550
00:32:36,854 --> 00:32:39,288
Because every year at the Patterson bash,
551
00:32:39,357 --> 00:32:42,326
a Patterson boy
takes a girl up to the tower
552
00:32:43,061 --> 00:32:46,758
where he deflowers them in the shower.
553
00:32:46,831 --> 00:32:50,733
Okay. Drew is no different.
He's gonna be just like his big brothers.
554
00:32:50,802 --> 00:32:52,429
That whole thing is stupid gossip.
555
00:32:52,503 --> 00:32:54,801
It's more than gossip. It's a rumor.
556
00:32:55,139 --> 00:32:56,128
I say we tell her.
557
00:32:56,207 --> 00:32:58,903
I say you keep your mouth shut
and let her dream.
558
00:32:59,143 --> 00:33:00,770
Guys, it's 5:28.
559
00:33:00,845 --> 00:33:02,403
We've only got two minutes
until my dad calls,
560
00:33:02,480 --> 00:33:04,948
and I promised him
your mom would be here. Where is she?
561
00:33:05,016 --> 00:33:07,712
AA meeting. And then she's meeting
Jennifer for a drink.
562
00:33:08,386 --> 00:33:12,755
Oh, God. Oh, God. Oh, God. Oh, God.
563
00:33:13,725 --> 00:33:14,714
Home movies.
564
00:33:14,792 --> 00:33:16,919
Do you have any home movies
of your mom?
565
00:33:16,995 --> 00:33:19,520
I don't know. She hates being videotaped.
566
00:33:19,597 --> 00:33:22,225
Come on, you have to have something.
He's gonna call any minute.
567
00:33:22,300 --> 00:33:23,289
(CELL PHONE RINGING)
568
00:33:23,368 --> 00:33:25,836
-What the hell is that?
-I got a million videotapes around here.
569
00:33:25,903 --> 00:33:28,463
-Hey, Dad.
-Hey, Mandy, just checking in.
570
00:33:28,539 --> 00:33:29,904
What you doing?
571
00:33:31,676 --> 00:33:34,406
ALEXA: '91, no. '94, no.
572
00:33:34,479 --> 00:33:35,946
Reading 1984.
573
00:33:36,614 --> 00:33:39,708
Yeah, I'm right at the part where
Winston is about to go stark raving mad.
574
00:33:39,784 --> 00:33:41,115
You know, because he can't escape
575
00:33:41,185 --> 00:33:43,653
the relentless, meddling, intrusive gaze
of Big Brother.
576
00:33:43,721 --> 00:33:46,155
Oh, my God. Our first talent show.
577
00:33:46,791 --> 00:33:48,190
Hey, what's that?
578
00:33:48,259 --> 00:33:49,487
ALEXA: We'll watch it.
579
00:33:49,560 --> 00:33:51,289
There are boys there?
580
00:33:51,362 --> 00:33:53,694
-Guys. Guys.
-Okay. Perfect.
581
00:33:53,765 --> 00:33:55,699
Dad, no. There's no boys here.
582
00:33:55,767 --> 00:33:57,962
And Alexa's mom is
around here somewhere.
583
00:33:58,036 --> 00:34:00,971
Would it be too much trouble
if I asked to see her?
584
00:34:02,106 --> 00:34:03,403
Uh...
585
00:34:03,474 --> 00:34:04,907
All right, Dad.
586
00:34:06,010 --> 00:34:08,604
All right. If you insist.
587
00:34:09,013 --> 00:34:10,810
Kind of. I do. Yeah.
588
00:34:20,825 --> 00:34:23,350
Get out of here! Out! Get out!
589
00:34:23,428 --> 00:34:24,656
-Get out!
-Jeez! Stop!
590
00:34:24,729 --> 00:34:27,061
Mandy, thanks. I'll call back in a half hour.
591
00:34:27,131 --> 00:34:28,655
But the... Yeah.
592
00:34:29,901 --> 00:34:32,165
Okay. Bye.
593
00:34:33,304 --> 00:34:34,464
(LAUGHS)
594
00:34:35,139 --> 00:34:36,163
Wow.
595
00:34:37,408 --> 00:34:41,139
That was seriously insanely stressful.
I cannot believe it worked.
596
00:34:41,212 --> 00:34:43,407
You guys, we can do this.
597
00:34:43,481 --> 00:34:46,041
We can totally punk my dad.
He's only going to call twice an hour.
598
00:34:46,117 --> 00:34:48,642
You think we can pull off
such a radical punk?
599
00:34:48,719 --> 00:34:51,916
Mandy, your rampaging hormones are
making you delusional. Be reasonable.
600
00:34:51,989 --> 00:34:53,684
Drew Patterson's waiting for me,
601
00:34:53,758 --> 00:34:56,659
ergo, tonight's not about
being reasonable.
602
00:35:10,541 --> 00:35:11,565
Lisa.
603
00:35:11,642 --> 00:35:13,701
She scares me.
604
00:35:13,778 --> 00:35:17,475
That vial she wears around her neck,
it's got Marilyn Manson's blood in it.
605
00:35:17,548 --> 00:35:20,642
-Marilyn Manson doesn't have blood.
-CAYENNE: She's psycho, okay.
606
00:35:20,718 --> 00:35:24,119
Don't go to the dark side, Mandy.
That's just what she wants.
607
00:35:27,558 --> 00:35:29,822
You're right. I'm not gonna get mad.
608
00:35:31,462 --> 00:35:33,430
We're gonna go shopping.
609
00:35:33,898 --> 00:35:37,265
We have to find a seriously wicked outfit.
610
00:35:58,923 --> 00:36:01,949
Should've known trashing
that crappy little rag wouldn't stop her.
611
00:36:02,026 --> 00:36:04,256
She's probably gonna try
and score some killer outfit.
612
00:36:04,328 --> 00:36:06,228
What if she finds something
outrageously cool?
613
00:36:06,297 --> 00:36:09,391
Highly doubtful.
But I'm not taking any chances.
614
00:36:10,067 --> 00:36:14,367
Remember when Four Eyes ate that
macadamia nut cookie in second grade,
615
00:36:14,438 --> 00:36:16,929
and puffed up like a blowfish?
616
00:36:27,318 --> 00:36:29,445
How am I gonna get her
to chow down on it?
617
00:36:29,520 --> 00:36:33,889
Tell her it's free.
Tell her it's orgasmic, whatever.
618
00:36:33,958 --> 00:36:35,858
Just make sure
she puts it into her pie hole.
619
00:36:47,939 --> 00:36:49,065
Are you kidding me?
620
00:36:49,140 --> 00:36:51,870
A $10 Scoopy Yogurt card
just for trying this?
621
00:36:52,176 --> 00:36:53,302
(EXCLAIMS)
622
00:36:53,377 --> 00:36:54,935
This is my lucky day.
623
00:37:00,985 --> 00:37:02,919
It's like a sauna in there.
624
00:37:03,221 --> 00:37:06,748
You know, I feel really bloated.
I mean, nothing is looking good on me.
625
00:37:11,295 --> 00:37:12,887
Mandy...
626
00:37:12,964 --> 00:37:14,329
Your face.
627
00:37:14,832 --> 00:37:16,231
It's alive.
628
00:37:16,867 --> 00:37:18,767
What's happening to you?
629
00:37:18,836 --> 00:37:21,361
Jeez Louise, you guys.
What is the big deal?
630
00:37:23,975 --> 00:37:26,136
Oh, my God. I have butt face.
631
00:37:26,978 --> 00:37:28,002
(CELL PHONE RINGING)
632
00:37:28,079 --> 00:37:29,774
It's my dad.
633
00:37:32,183 --> 00:37:33,445
Hey, Dad.
634
00:37:33,517 --> 00:37:34,916
I know you probably want
to see us hard at work.
635
00:37:34,986 --> 00:37:36,613
So here it goes.
636
00:37:44,195 --> 00:37:47,392
Great, girls. Keep up the good work.
I'll call you back.
637
00:37:47,465 --> 00:37:48,489
Bye.
638
00:37:50,735 --> 00:37:52,464
It worked. I'm safe.
639
00:37:53,771 --> 00:37:54,863
(LISA LAUGHING)
640
00:37:54,939 --> 00:37:56,497
Not for long.
641
00:37:58,909 --> 00:38:00,399
Butt face!
642
00:38:00,711 --> 00:38:01,905
(ALL LAUGHING)
643
00:38:01,979 --> 00:38:03,708
-Butt face!
-Butt face.
644
00:38:06,717 --> 00:38:08,184
Crap, this is a nightmare.
645
00:38:10,988 --> 00:38:14,389
Take some of my Lexadril.
I use it for my allergies. It works.
646
00:38:14,458 --> 00:38:15,482
Here.
647
00:38:21,699 --> 00:38:22,961
(KIDS SCREAMING)
648
00:38:27,104 --> 00:38:29,470
MANDY: It's amazing.
It works, like, right away.
649
00:38:29,540 --> 00:38:32,008
-Are you sure you're okay now?
-I'm fine.
650
00:38:33,778 --> 00:38:34,836
Easy.
651
00:38:36,981 --> 00:38:40,007
Not too much. It makes you sleepy.
652
00:38:41,552 --> 00:38:45,249
Don't be ridiculous, you guys.
I'm not even tired.
653
00:38:45,323 --> 00:38:48,781
There is no way I'm going to fall asleep.
654
00:38:52,830 --> 00:38:54,092
-Mandy!
-Mandy!
655
00:38:54,165 --> 00:38:55,359
Mandy. Here.
656
00:38:57,034 --> 00:38:58,626
Have you seen Mandy?
657
00:38:58,703 --> 00:39:00,136
She's not here.
658
00:39:01,072 --> 00:39:03,063
Your lying skills haven't improved.
659
00:39:03,140 --> 00:39:04,767
We saw her at the makeup counter.
660
00:39:04,842 --> 00:39:06,173
Her face was huge.
661
00:39:06,243 --> 00:39:10,077
Well, if you happen to see her,
tell her we'll miss her tonight.
662
00:39:16,854 --> 00:39:18,048
Come on.
663
00:39:18,122 --> 00:39:20,613
That slut. She can't stop me.
664
00:39:22,059 --> 00:39:24,323
I'm gonna beat her at her own game.
665
00:39:26,397 --> 00:39:28,558
-Mandy.
-Your face is better.
666
00:39:32,136 --> 00:39:33,603
I need to get dry.
667
00:39:42,880 --> 00:39:44,245
The Holy Grail.
668
00:39:45,483 --> 00:39:48,975
Let us take a moment of silence
for the perfect outfit.
669
00:40:04,168 --> 00:40:07,831
I can't believe I just spent two months'
paycheck on 20 ounces of fabric.
670
00:40:07,905 --> 00:40:09,304
I am flat broke.
671
00:40:10,107 --> 00:40:12,200
Why do I feel so fantastic?
672
00:40:12,376 --> 00:40:13,934
(CELL PHONE RINGING)
673
00:40:14,545 --> 00:40:15,773
Hey, Pop.
674
00:40:15,846 --> 00:40:17,074
Yeah, I bet you're wondering
what we're doing,
675
00:40:17,148 --> 00:40:19,173
and we're still hitting the books.
676
00:40:19,250 --> 00:40:20,547
Let me show you.
677
00:40:24,121 --> 00:40:27,113
Wow, looks like you guys
haven't even moved.
678
00:40:28,325 --> 00:40:30,793
Hello? What's happening?
679
00:40:30,861 --> 00:40:32,852
Well, I'm losing the signal.
680
00:40:32,930 --> 00:40:34,955
Might be on your end or mine.
681
00:40:35,032 --> 00:40:38,195
I'll call you back
on Alexa's landline, all right?
682
00:40:40,337 --> 00:40:43,602
Landline, landline. Plan B.
We've got to get reception.
683
00:40:44,141 --> 00:40:47,474
Now, finding that number.
684
00:40:50,047 --> 00:40:51,412
There we go.
685
00:40:57,755 --> 00:40:59,450
(PHONE RINGING)
686
00:41:08,799 --> 00:41:09,993
Hello?
687
00:41:10,868 --> 00:41:12,062
ALEXA: Hello?
688
00:41:12,436 --> 00:41:13,664
Hi, Alexa?
689
00:41:16,240 --> 00:41:17,537
Yes.
690
00:41:17,608 --> 00:41:20,338
Yeah, it's Mandy's father. Is Mandy there?
691
00:41:22,613 --> 00:41:23,602
Uh-huh.
692
00:41:25,316 --> 00:41:28,308
Okay, could I speak with her, please?
693
00:41:29,854 --> 00:41:30,843
Uh-huh.
694
00:41:33,023 --> 00:41:36,322
Now. May I speak with her now?
It's her father
695
00:41:38,262 --> 00:41:39,251
calling.
696
00:41:40,097 --> 00:41:42,497
Please hold. I have another call.
697
00:41:48,939 --> 00:41:52,272
Hi. Sorry for putting you on hold,
but it was my dad.
698
00:41:52,343 --> 00:41:55,073
-Yeah.
-I'll get Mandy for you.
699
00:41:55,145 --> 00:41:57,909
Oh, darn, she's in the bathroom.
700
00:41:57,982 --> 00:42:01,645
-Would you like to wait?
-Would I like to wait?
701
00:42:01,719 --> 00:42:04,313
Sure, I'd love to wait.
702
00:42:04,388 --> 00:42:06,379
Come on, give me some bars.
703
00:42:06,991 --> 00:42:09,186
Gosh. Thank you.
704
00:42:09,460 --> 00:42:10,449
(DIALING)
705
00:42:13,163 --> 00:42:14,152
(CELL PHONE RINGING)
706
00:42:18,536 --> 00:42:19,969
Hello?
707
00:42:20,037 --> 00:42:22,096
Hey! What's going on here?
708
00:42:22,740 --> 00:42:24,970
-Nothing.
-Mandy.
709
00:42:25,042 --> 00:42:27,374
Would you mind
showing me that nothing?
710
00:42:27,444 --> 00:42:30,470
Dad, I'm still in the bathroom.
Do you want a play by play?
711
00:42:30,548 --> 00:42:32,140
I'll call you back in two minutes.
712
00:42:32,216 --> 00:42:33,877
Yeah, that's fine. Hello?
713
00:42:36,287 --> 00:42:38,016
Brown leather couch.
714
00:42:39,590 --> 00:42:42,423
-Excuse me, these leather pieces are...
-Okay. Lamp, that one.
715
00:42:42,493 --> 00:42:45,223
-And the room divider.
-I don't have a room divider.
716
00:42:45,296 --> 00:42:46,320
It's not like my dad knows that.
717
00:42:46,397 --> 00:42:48,388
It's either the room divider
or the rest of the furniture store.
718
00:42:48,465 --> 00:42:49,796
Move!
719
00:42:53,504 --> 00:42:56,530
Fifty-two seconds
until hell phone doomsday.
720
00:42:56,607 --> 00:42:58,472
Thank you, always so helpful.
721
00:42:59,543 --> 00:43:02,239
Just sit down. Take your shoes off.
And act natural.
722
00:43:02,313 --> 00:43:03,371
Stuff your face!
723
00:43:12,289 --> 00:43:15,952
BRUCE: Are you girls part of
some sort of reality show?
724
00:43:21,899 --> 00:43:22,888
Um...
725
00:43:23,701 --> 00:43:24,861
Bruce.
726
00:43:25,669 --> 00:43:28,263
I promise to make a purchase, okay?
727
00:43:28,339 --> 00:43:32,435
All you have to do is sit here,
smile and wave.
728
00:43:32,509 --> 00:43:35,069
Two minutes tops. Thank you.
729
00:43:36,780 --> 00:43:38,145
Everybody settled?
730
00:43:38,749 --> 00:43:40,444
Should I be calling my agent?
731
00:43:40,517 --> 00:43:41,541
No.
732
00:43:41,619 --> 00:43:46,352
No. Okay, just please go with the flow.
And act fatherly and read the paper.
733
00:43:51,428 --> 00:43:53,362
(CELL PHONE RINGING)
734
00:43:53,664 --> 00:43:56,064
Yeah. Hi, Mandy. What's going on?
735
00:43:56,700 --> 00:43:57,689
Who's that man?
736
00:43:58,302 --> 00:44:00,031
We're just hanging and...
737
00:44:00,104 --> 00:44:02,163
Dad, don't be rude.
738
00:44:02,606 --> 00:44:04,403
You remember Alexa's step dad?
739
00:44:04,475 --> 00:44:05,567
Gerald.
740
00:44:09,947 --> 00:44:11,346
He's a mortician.
741
00:44:14,018 --> 00:44:16,350
Right. Okay. I'm...
742
00:44:16,420 --> 00:44:19,617
So I'll call you back in a half hour.
Hello, Gerald.
743
00:44:21,592 --> 00:44:23,787
Okay. Bye.
744
00:44:28,465 --> 00:44:30,365
-Oh, my gosh.
-We rock.
745
00:44:32,169 --> 00:44:33,727
Thank you, Bruce!
746
00:44:34,471 --> 00:44:36,735
-Thanks, Bruce.
-Thanks, Brucey.
747
00:44:36,807 --> 00:44:39,867
Hey, whatever you girls are on,
can I have some?
748
00:44:39,943 --> 00:44:41,137
(LAUGHING)
749
00:44:41,211 --> 00:44:44,044
MAN ON PA: Bruce, please
report to the manager's office.
750
00:44:51,388 --> 00:44:52,650
(LISA LAUGHING)
751
00:44:55,292 --> 00:44:58,125
Cinderella's carriage
turned back into a pumpkin.
752
00:44:58,195 --> 00:45:00,663
She is so smoked.
753
00:45:00,731 --> 00:45:03,222
That'll teach her to mess
with the Alpha Blonde.
754
00:45:03,934 --> 00:45:06,960
Blair, I want you to spy on the schizoid.
755
00:45:07,037 --> 00:45:08,732
-Make sure she's down and out.
-Why me?
756
00:45:08,806 --> 00:45:10,637
Because pretty eyes see better.
757
00:45:13,343 --> 00:45:14,833
-Get out.
-Okay.
758
00:45:25,856 --> 00:45:26,845
MANDY: No!
759
00:45:26,924 --> 00:45:29,392
MAN: Don't bother begging or crying.
760
00:45:29,460 --> 00:45:30,449
MANDY: No, that's my car!
761
00:45:30,527 --> 00:45:31,858
You can pick it up
at the impound in an hour.
762
00:45:31,929 --> 00:45:33,453
What goes in the truck stays in the truck.
763
00:45:33,530 --> 00:45:35,498
It'll be about $300.
764
00:45:47,444 --> 00:45:50,072
Talk about a nail in the coffin.
765
00:45:51,515 --> 00:45:54,109
No. We've got to get the money.
766
00:45:54,518 --> 00:45:55,712
How?
767
00:46:08,398 --> 00:46:10,889
(PLAYING ROCK MUSIC)
768
00:46:25,682 --> 00:46:28,276
Mandy, I feel dizzy.
769
00:46:28,352 --> 00:46:32,311
Like I'm gonna pass out and wake up
in a pool of my own making.
770
00:46:32,389 --> 00:46:34,289
You say that like it's a bad thing.
771
00:46:34,358 --> 00:46:36,223
Look at the crowd. They love it.
772
00:46:37,094 --> 00:46:38,959
SINGER: Thank you.
Don't forget to vote for us.
773
00:46:39,029 --> 00:46:41,259
Alexa. Alexa, think about it.
774
00:46:41,965 --> 00:46:43,956
Which one of us has the skills here?
775
00:46:44,067 --> 00:46:45,796
Thank you very much.
776
00:46:46,103 --> 00:46:47,570
You're right, I...
777
00:46:47,638 --> 00:46:49,902
I'm gonna...
I'm gonna take one for the team.
778
00:46:49,973 --> 00:46:51,133
Good.
779
00:46:51,208 --> 00:46:52,368
I got it.
780
00:46:52,442 --> 00:46:53,932
You're Dead Meat?
781
00:46:54,578 --> 00:46:56,773
-How did you guess?
-You're on.
782
00:47:02,953 --> 00:47:06,047
Time to take
the training wheels off, kiddo.
783
00:47:21,338 --> 00:47:22,805
Come on, Alexa!
784
00:47:30,647 --> 00:47:32,012
I can't sing.
785
00:47:43,994 --> 00:47:45,461
(AUDIENCE BOOING)
786
00:47:46,630 --> 00:47:48,120
I don't got it.
787
00:47:48,198 --> 00:47:49,688
-You do it.
-Me?
788
00:47:49,766 --> 00:47:51,666
MANDY: No, you do it.
ALEXA: I can't.
789
00:47:51,735 --> 00:47:53,828
Brain fading fast.
790
00:48:02,479 --> 00:48:03,741
Let's go!
791
00:48:17,194 --> 00:48:21,563
(SINGING)
You said, oh, girl, it's a cold world
792
00:48:21,632 --> 00:48:25,068
When you keep it all to yourself
793
00:48:25,469 --> 00:48:29,565
I said, you can't hide on the inside
794
00:48:29,640 --> 00:48:33,406
All the pain you've ever felt
795
00:48:34,745 --> 00:48:37,908
Ransom my heart, baby, don't look back
796
00:48:37,981 --> 00:48:42,384
'Cause we got nobody else
797
00:48:43,353 --> 00:48:47,619
We're running with
the shadows of the night
798
00:48:47,691 --> 00:48:51,889
So, baby, take my hand, it'll be all right
799
00:48:51,962 --> 00:48:55,659
Surrender all your dreams to me tonight
800
00:48:55,732 --> 00:48:59,532
They'll come true in the end
801
00:48:59,603 --> 00:49:00,661
Stop!
802
00:49:05,342 --> 00:49:06,331
My dad.
803
00:49:08,245 --> 00:49:10,611
If everybody could please be quiet?
804
00:49:12,249 --> 00:49:13,910
I'm asking nicely.
805
00:49:16,987 --> 00:49:18,420
Yo, I said quiet!
806
00:49:20,724 --> 00:49:21,918
Thanks.
807
00:49:22,759 --> 00:49:26,627
I'm 18 years old
and I've never been in love.
808
00:49:27,197 --> 00:49:29,358
Never even been kissed,
809
00:49:29,433 --> 00:49:32,527
but right now,
I have the chance to be with this really,
810
00:49:32,602 --> 00:49:34,365
really amazing guy.
811
00:49:35,172 --> 00:49:38,630
But my dad's car got towed,
and I need 300 bucks.
812
00:49:38,709 --> 00:49:40,973
And he's gonna call me on
my video phone any second.
813
00:49:41,044 --> 00:49:45,344
And if I can't convince him that
I'm anywhere but here, I'm screwed.
814
00:49:45,849 --> 00:49:47,373
My life is over.
815
00:49:48,018 --> 00:49:49,417
Do you understand?
816
00:49:50,487 --> 00:49:53,581
So I'm begging you.
817
00:49:54,658 --> 00:49:56,717
I'm asking you to just please...
818
00:49:57,627 --> 00:49:59,185
Please help me.
819
00:50:00,397 --> 00:50:01,421
(CELL PHONE RINGING)
820
00:50:01,498 --> 00:50:02,965
That's my dad.
821
00:50:06,670 --> 00:50:09,002
Please, just... Please, help me.
822
00:50:15,145 --> 00:50:16,305
Hi, Daddy.
823
00:50:16,380 --> 00:50:17,369
Hey, Mandy.
824
00:50:18,382 --> 00:50:19,576
Listen.
825
00:50:20,417 --> 00:50:25,081
About the duplex.
You know, it really is just one option.
826
00:50:26,490 --> 00:50:28,355
And it's a darn fine one, Dad.
827
00:50:28,692 --> 00:50:29,886
Yeah.
828
00:50:31,361 --> 00:50:32,589
So, what are you girls doing?
829
00:50:32,763 --> 00:50:34,094
Uh...
830
00:50:34,164 --> 00:50:36,155
We're taking a break and
831
00:50:37,134 --> 00:50:38,897
we're watching a DVD.
832
00:50:39,169 --> 00:50:40,568
Oh, yeah, which one?
833
00:50:41,238 --> 00:50:42,227
Um...
834
00:50:42,973 --> 00:50:45,032
Dance Like You Mean It 2.
835
00:50:46,643 --> 00:50:47,905
-What?
-AUDIENCE: What?
836
00:50:48,345 --> 00:50:49,334
Cool.
837
00:50:50,247 --> 00:50:55,275
Hey, do me a favor.
Point your video camera at the DVD.
838
00:50:55,352 --> 00:50:58,219
I want to see how good this looks
on the phone.
839
00:50:58,288 --> 00:50:59,277
All right?
840
00:51:03,026 --> 00:51:04,323
(INAUDIBLE)
841
00:51:06,763 --> 00:51:08,458
(PLAYING SHADOWS OF THE NIGHT)
842
00:51:38,995 --> 00:51:41,190
TOM: That's weird, the...
843
00:51:41,998 --> 00:51:47,368
The clock in the DVD says 7:32,
and it's 7:32.
844
00:51:48,105 --> 00:51:49,333
Wow.
845
00:51:50,006 --> 00:51:51,200
Go figure.
846
00:51:51,741 --> 00:51:53,834
Yeah. Do me a favor
847
00:51:53,910 --> 00:51:57,971
and let the DVD play a little longer
and then pause it.
848
00:52:00,584 --> 00:52:01,778
All right.
849
00:52:01,852 --> 00:52:05,344
I'm taping and now I'm pausing.
850
00:52:09,326 --> 00:52:10,315
Huh.
851
00:52:19,536 --> 00:52:20,798
That's...
852
00:52:22,572 --> 00:52:23,869
That's a fine DVD.
853
00:52:26,576 --> 00:52:27,565
Okay.
854
00:52:28,111 --> 00:52:29,135
Okay.
855
00:52:29,946 --> 00:52:31,379
I'll talk to you in a half hour.
856
00:52:31,715 --> 00:52:33,148
-Bye, Dad.
-Bye.
857
00:52:34,918 --> 00:52:36,283
(ALL LAUGHING)
858
00:52:36,987 --> 00:52:38,784
(ALL APPLAUDING)
859
00:52:38,855 --> 00:52:41,483
Thank you so, so much.
860
00:52:41,992 --> 00:52:45,689
You know that sometimes it feels like
861
00:52:45,762 --> 00:52:49,664
It's all moving way too fast
862
00:52:49,733 --> 00:52:54,602
Use every alibi and words you deny
863
00:52:54,671 --> 00:52:57,765
That love ain't meant to last
864
00:52:58,608 --> 00:53:01,042
You can cry tough, baby
865
00:53:01,111 --> 00:53:02,408
It's all right
866
00:53:02,479 --> 00:53:04,674
You can let me down easy
867
00:53:04,748 --> 00:53:07,876
But not tonight
868
00:53:07,951 --> 00:53:12,115
We're running with
the shadows of the night
869
00:53:12,189 --> 00:53:16,319
So, baby, take my hand, it'll be all right
870
00:53:16,426 --> 00:53:20,055
Surrender all your dreams to me tonight
871
00:53:20,197 --> 00:53:23,792
They'll come true in the end
872
00:53:24,334 --> 00:53:26,165
(ALL CHEERING)
873
00:53:26,870 --> 00:53:30,135
Yeah, I know.
I'm watching it and I don't believe it.
874
00:53:33,643 --> 00:53:34,905
(DOORBELL RINGING)
875
00:53:36,313 --> 00:53:39,908
Hey, hey. There he is.
How you doing, buddy?
876
00:53:39,983 --> 00:53:41,575
Give me some of that, or not.
877
00:53:43,086 --> 00:53:46,180
He's fantastic.
Well, he just knows to run away.
878
00:53:47,090 --> 00:53:49,149
What are you gonna do all day?
879
00:53:49,226 --> 00:53:52,320
Shopping, then yoga, then more shopping.
880
00:53:52,395 --> 00:53:54,363
You know, the more I spend,
the harder Ray has to work
881
00:53:54,431 --> 00:53:55,659
and the less I have to see him.
882
00:53:55,732 --> 00:53:58,223
I figure about two more maxed-out Visas
and... He's gone.
883
00:53:58,301 --> 00:54:00,030
-That's a nice plan.
-Thank you very much.
884
00:54:00,103 --> 00:54:01,934
We're gonna be here bonding.
You don't worry about a thing.
885
00:54:02,005 --> 00:54:03,165
-Go. I got it.
-Good. Thank you
886
00:54:03,240 --> 00:54:04,366
-I need the break.
-You're welcome. All right.
887
00:54:04,441 --> 00:54:06,875
-You're a good uncle.
-No problem.
888
00:54:06,943 --> 00:54:08,137
-See you.
-Bye.
889
00:54:08,211 --> 00:54:09,200
(DOOR CLOSING)
890
00:54:09,279 --> 00:54:12,112
Just gonna be us now.
891
00:54:18,121 --> 00:54:20,612
-Where is she?
-She hasn't come out yet.
892
00:54:20,690 --> 00:54:24,922
MAN: Congratulations to our
Battle of the Bands winner, Dead Meat.
893
00:54:26,229 --> 00:54:30,063
Oh, my God. She's a zombie.
She keeps rising up from the dead.
894
00:54:30,133 --> 00:54:31,862
KIMBERLY: Where did she get that outfit?
895
00:54:31,935 --> 00:54:34,199
-Are you seeing this?
-LISA: Do I Iook blind?
896
00:54:34,271 --> 00:54:36,296
That poser almost looks hot.
897
00:54:36,373 --> 00:54:37,567
Damn her.
898
00:54:41,544 --> 00:54:43,637
Lenny? This is Lisa Cross.
899
00:54:44,180 --> 00:54:47,775
There's a wacko stalking Drew.
She just escaped from the nut house.
900
00:54:47,851 --> 00:54:50,911
She's driving this ugly old American car.
901
00:54:51,021 --> 00:54:54,047
-License...
-1TAH498.
902
00:54:55,592 --> 00:54:56,957
I'm really good with numbers.
903
00:54:57,027 --> 00:54:59,621
-I thought you failed math?
-I lied.
904
00:54:59,696 --> 00:55:03,029
Her license is 1TAH498.
905
00:55:03,433 --> 00:55:07,460
She's with two other punk-ass girls.
Don't let her in.
906
00:55:07,537 --> 00:55:09,937
-I am so in awe of you.
-Save it.
907
00:55:10,640 --> 00:55:14,076
Let's get our butts to the mall.
That outfit is mine.
908
00:55:20,650 --> 00:55:21,639
Hey.
909
00:55:22,285 --> 00:55:25,277
What do you got there?
You wanna put that back?
910
00:55:25,355 --> 00:55:26,413
Yeah?
911
00:55:26,489 --> 00:55:27,615
-No?
-No.
912
00:55:27,691 --> 00:55:29,022
Don't you...
913
00:55:31,261 --> 00:55:33,252
Don't take one more step.
914
00:55:35,932 --> 00:55:40,232
Listen to me.
You are not going to break that.
915
00:55:40,303 --> 00:55:43,136
You're going to put it down
or you're going to give it to me.
916
00:55:43,206 --> 00:55:44,764
-No.
-But you are not...
917
00:55:46,776 --> 00:55:47,765
Peyton.
918
00:55:48,611 --> 00:55:51,842
One of us is gonna blink
and it's not gonna be me.
919
00:56:04,794 --> 00:56:06,091
Peyton, get back here.
920
00:56:06,262 --> 00:56:07,490
(GLASS BREAKING)
921
00:56:07,564 --> 00:56:08,553
(TOM GROANING)
922
00:56:09,799 --> 00:56:10,959
Ow, ow!
923
00:56:15,004 --> 00:56:19,031
Hold it right there, please, ladies.
Hold it right there, please.
924
00:56:24,681 --> 00:56:28,173
Nice try, but I saw your license plate
and I've been tipped off.
925
00:56:28,251 --> 00:56:30,446
What do you mean, tipped off?
926
00:56:30,520 --> 00:56:32,988
It was so Lisa and her cult.
927
00:56:33,056 --> 00:56:34,751
You're the wacko stalking Drew Patterson.
928
00:56:34,824 --> 00:56:37,349
No, no, no, you have me confused
with some other wacko.
929
00:56:37,427 --> 00:56:39,827
He invited me, I'm on the list.
930
00:56:39,896 --> 00:56:41,659
You're on the list all right.
931
00:56:42,298 --> 00:56:44,960
Look. I'm gonna call the cops, all right?
932
00:56:45,034 --> 00:56:47,730
So why don't you
just back away and back off.
933
00:56:49,239 --> 00:56:50,433
Mandy.
934
00:56:50,507 --> 00:56:53,340
Maybe it just wasn't meant to be.
You know?
935
00:56:53,743 --> 00:56:56,576
The only list we're on is the loser list.
936
00:56:56,646 --> 00:56:59,171
My whole life I've been on the loser list.
937
00:57:10,126 --> 00:57:11,559
Lisa, it's Lenny.
938
00:57:14,764 --> 00:57:16,163
Thanks, Lenny.
939
00:57:17,467 --> 00:57:21,164
She just won't give up.
She's like a pit-bull with boobs.
940
00:57:21,237 --> 00:57:23,797
Time to get a little more proactive.
941
00:57:27,510 --> 00:57:28,704
Peyton.
942
00:57:29,379 --> 00:57:31,006
Game over, buddy.
943
00:57:31,381 --> 00:57:33,178
(CELL PHONE RINGING)
944
00:57:37,620 --> 00:57:38,678
Yeah, hello.
945
00:57:38,755 --> 00:57:41,019
Hi. May I please talk to Mandy?
946
00:57:41,090 --> 00:57:43,786
Yeah, well, no. She's not here.
She's at Alexa's house.
947
00:57:43,860 --> 00:57:44,986
Really?
948
00:57:45,061 --> 00:57:47,859
She was supposed to be here
with the booze an hour ago.
949
00:57:47,931 --> 00:57:49,398
Booze? What booze?
950
00:57:49,899 --> 00:57:51,992
Oh, well. Have a nice night.
951
00:57:52,068 --> 00:57:53,399
No, no, no. Don't hang up.
952
00:57:53,470 --> 00:57:54,528
Hello?
953
00:58:08,585 --> 00:58:09,711
(CELL PHONE RINGING)
954
00:58:10,553 --> 00:58:12,646
Big Father again.
955
00:58:12,722 --> 00:58:14,587
It can't be. I still got six minutes.
956
00:58:14,657 --> 00:58:15,988
Pull over.
957
00:58:16,125 --> 00:58:17,592
(HONKING)
958
00:58:18,962 --> 00:58:20,224
I can't.
959
00:58:20,597 --> 00:58:21,996
Give me my sweatshirt.
960
00:58:35,478 --> 00:58:37,002
Hey, Dad. What's up?
961
00:58:37,313 --> 00:58:39,804
Just having fun. How about you?
962
00:58:39,883 --> 00:58:41,908
Hey, got any booze?
963
00:58:42,752 --> 00:58:44,617
Why? Are you running low?
964
00:58:44,687 --> 00:58:47,121
Come on, Dad,
you know I wouldn't do that.
965
00:58:48,124 --> 00:58:51,218
Hey, what's that?
You're not driving in a car, are you?
966
00:58:53,062 --> 00:58:57,226
No, I'm looking for a CD.
967
00:58:57,700 --> 00:58:58,962
Here, look.
968
00:59:04,474 --> 00:59:06,203
No hands. No eyes.
969
00:59:09,212 --> 00:59:10,509
Let me see the keys.
970
00:59:10,980 --> 00:59:12,004
Uh...
971
00:59:12,081 --> 00:59:13,605
Sure, the keys. Right.
972
00:59:19,889 --> 00:59:22,119
See? Dad, now, think about it.
973
00:59:22,191 --> 00:59:24,091
I couldn't very well be
zooming down the street
974
00:59:24,160 --> 00:59:26,560
with no hands on the wheels,
covering my eyes
975
00:59:26,629 --> 00:59:28,392
and dangling the keys, now, could I?
976
00:59:28,464 --> 00:59:30,159
Jeez. A little trust would be nice.
977
00:59:31,401 --> 00:59:34,393
TOM: Yeah, I don't know
what's the matter with me.
978
00:59:34,470 --> 00:59:37,064
-You know, with you graduating...
-Yeah, I know, Dad.
979
00:59:37,140 --> 00:59:40,268
I really want to nail my econ final,
so I have to go hit the books. Bye.
980
00:59:40,343 --> 00:59:41,674
-Hey, Mandy.
-Yes, Dad.
981
00:59:41,744 --> 00:59:43,234
-Love you.
-Love you, too, bye.
982
00:59:44,614 --> 00:59:46,741
-Put the keys back in.
-I'm... Hey, I'm...
983
00:59:47,183 --> 00:59:48,377
(GROANING)
984
00:59:49,152 --> 00:59:51,245
Guys, come on. Guys, seriously.
985
00:59:52,622 --> 00:59:54,089
(CAYENNE SCREAMING)
986
00:59:54,157 --> 00:59:55,522
CAYENNE: Start, come on!
987
00:59:56,726 --> 00:59:58,159
(ALL SCREAMING)
988
01:00:15,478 --> 01:00:18,606
Hey. There you are, good one.
989
01:00:19,649 --> 01:00:23,050
Look at you,
you're gonna be an architect. Nice.
990
01:00:23,786 --> 01:00:27,654
What are you... What are you...
Well, don't do that.
991
01:00:30,259 --> 01:00:31,419
All right.
992
01:00:32,395 --> 01:00:33,692
That's not fair.
993
01:00:33,763 --> 01:00:34,991
No, no, no, no, no.
994
01:00:35,064 --> 01:00:37,464
Okay. Look at me now. Look at me now.
995
01:00:37,533 --> 01:00:38,693
Hey.
996
01:00:39,035 --> 01:00:41,367
Hey, no, no. Oh, no, no.
997
01:00:41,437 --> 01:00:43,905
Seriously, I'll go onto the roof.
998
01:00:50,980 --> 01:00:52,880
This is getting weird.
999
01:00:53,650 --> 01:00:58,178
Getting weird? We crossed the line
from desperation to deranged hours ago.
1000
01:00:58,254 --> 01:01:00,552
Okay? We almost died.
1001
01:01:00,623 --> 01:01:03,649
A rational person
would take that as a sign.
1002
01:01:08,798 --> 01:01:10,026
A sign.
1003
01:01:11,734 --> 01:01:14,532
This. This is a sign.
1004
01:01:15,638 --> 01:01:17,731
A sign I shouldn't give up.
1005
01:01:21,411 --> 01:01:23,641
Yeah, you know it's not a toy.
1006
01:01:24,480 --> 01:01:26,539
I'm not upset that you broke it.
1007
01:01:26,616 --> 01:01:28,447
But I worked on it for a very long time,
1008
01:01:28,518 --> 01:01:31,043
and you destroyed it
in a matter of seconds.
1009
01:01:31,120 --> 01:01:33,680
Yeah, that's not upsetting at all.
1010
01:01:33,756 --> 01:01:36,384
Why don't we just sit here,
take a little time-out.
1011
01:01:38,795 --> 01:01:40,558
Let's see if we can't entertain you
for a couple of minutes.
1012
01:01:40,630 --> 01:01:41,756
(PEYTON CHUCKLES)
1013
01:01:41,831 --> 01:01:45,232
Keep your hands off... Sesame Street
is always good, as is Barney.
1014
01:01:46,969 --> 01:01:49,301
What do we have here?
1015
01:01:50,606 --> 01:01:52,631
This might be interesting.
1016
01:01:54,043 --> 01:01:56,671
All I need is for you to sit there
1017
01:01:57,747 --> 01:01:59,112
and not
1018
01:02:00,049 --> 01:02:02,882
break things.
1019
01:02:04,887 --> 01:02:06,479
You're still behind me, right?
1020
01:02:07,190 --> 01:02:08,714
WOMAN ON TV: Doing great.
1021
01:02:08,791 --> 01:02:10,952
Good, good. One more push.
1022
01:02:11,160 --> 01:02:12,491
(GRUNTING)
1023
01:02:14,931 --> 01:02:16,865
DOCTOR: Yes, good, good, good.
1024
01:02:19,235 --> 01:02:21,396
One more, one...
1025
01:02:22,739 --> 01:02:24,263
That's good.
1026
01:02:24,807 --> 01:02:26,399
It's a girl.
1027
01:02:29,879 --> 01:02:31,904
Cut the cord, Mr. Gilbert.
1028
01:02:32,515 --> 01:02:34,005
Mr. Gilbert?
1029
01:02:34,083 --> 01:02:35,243
Mr. Gilbert.
1030
01:02:35,318 --> 01:02:36,751
TOM: You're rolling. Got it, sis?
1031
01:02:36,819 --> 01:02:38,844
-MARSHA: Yeah, I got it, go.
-Okay, eyes closed.
1032
01:02:38,921 --> 01:02:42,413
I'll walk you over the step.
Your big birthday... Step. There you go.
1033
01:02:42,492 --> 01:02:46,053
Birthday surprise coming up.
Keep those eyes closed.
1034
01:02:46,129 --> 01:02:48,188
And open your eyes.
1035
01:02:48,264 --> 01:02:49,993
-Happy birthday, kitten!
-MARSHA: Happy birthday, Mandy!
1036
01:02:50,066 --> 01:02:51,658
-Is that for me?
-Yes.
1037
01:02:51,734 --> 01:02:53,793
Thank you, thank you, thank you.
1038
01:02:53,870 --> 01:02:56,168
-It's the best bike ever!
-I know.
1039
01:02:56,239 --> 01:02:59,902
-Can I try it? Let's try it.
-Yes, yes, it's yours. Happy birthday!
1040
01:03:00,510 --> 01:03:02,307
-Got it?
-MARSHA: Yeah, I got, I got it.
1041
01:03:03,479 --> 01:03:05,913
-Okay, Daddy, let go.
-I know, you got it.
1042
01:03:05,982 --> 01:03:07,142
Daddy, you can let go now.
1043
01:03:07,216 --> 01:03:08,410
-You got...
-Daddy, I got it!
1044
01:03:08,484 --> 01:03:10,145
Okay, okay, there you go.
1045
01:03:10,219 --> 01:03:11,345
You got it. You're on your own. You got it!
1046
01:03:11,420 --> 01:03:12,546
(MARSHA WHOOPING)
1047
01:03:12,622 --> 01:03:15,989
You're doing it.
You don't need me, that's great.
1048
01:03:16,058 --> 01:03:17,457
Look at her.
1049
01:03:42,819 --> 01:03:44,582
(LENNY EXCLAIMING)
1050
01:03:44,654 --> 01:03:46,349
(SPANISH SONG PLAYING ON RADIO)
1051
01:03:46,422 --> 01:03:48,390
(SPEAKING FRENCH)
1052
01:03:51,494 --> 01:03:54,327
(SPEAKING FRENCH)
1053
01:03:57,333 --> 01:03:59,995
(SPEAKING SPANISH)
1054
01:04:02,104 --> 01:04:03,537
Germans.
1055
01:04:03,973 --> 01:04:05,838
Go right ahead, ladies.
1056
01:04:09,946 --> 01:04:12,107
I can't believe it. We made it in.
1057
01:04:12,181 --> 01:04:13,512
Of course.
1058
01:04:13,649 --> 01:04:14,741
(WHOOPING)
1059
01:04:34,604 --> 01:04:36,128
(PEYTON LAUGHING)
1060
01:04:40,109 --> 01:04:41,508
(MUSIC PLAYING ON TV)
1061
01:04:47,283 --> 01:04:49,683
MAN ON TV: Are you ready for
Babes Gone Bonkerz?
1062
01:04:50,219 --> 01:04:51,846
WOMAN: Bring it on, baby.
1063
01:04:53,322 --> 01:04:55,790
You want to meet the twins?
1064
01:04:56,025 --> 01:04:58,255
Do you want to meet the twins?
1065
01:04:59,195 --> 01:05:02,596
Oh, God, oh, God, oh, God, oh, God.
1066
01:05:02,665 --> 01:05:04,724
-Oh, God, oh, God, oh, God.
-Let's...
1067
01:05:04,800 --> 01:05:07,098
Let's not tell your mom about this. Okay?
What do you say?
1068
01:05:07,169 --> 01:05:09,364
Let's play a new game.
We're gonna play hide and seek.
1069
01:05:09,438 --> 01:05:11,497
Yeah, sound good? What do you say?
1070
01:05:11,574 --> 01:05:14,372
You hide, and I'm gonna count
to a really big number,
1071
01:05:14,443 --> 01:05:15,910
and then I'll come find you.
1072
01:05:15,978 --> 01:05:18,344
Ready? Go hide.
1073
01:05:23,586 --> 01:05:25,554
(TELL ME YOU LOVE ME PLAYING)
1074
01:05:26,455 --> 01:05:29,891
Tell me all your dreams
that you wanna come true
1075
01:05:29,992 --> 01:05:33,086
I listen to you sing
while I pretend
1076
01:05:33,562 --> 01:05:36,292
You tell me all your lies
but you can't
1077
01:05:36,365 --> 01:05:38,890
Tell me you love me
1078
01:05:39,535 --> 01:05:42,003
Just tell me you love me
1079
01:05:43,873 --> 01:05:47,274
I remember one day
when we laughed out loud
1080
01:05:47,343 --> 01:05:51,109
When I saw your face
in a faceless crowd
1081
01:05:51,180 --> 01:05:54,274
You hit me like lightning
1082
01:05:54,350 --> 01:05:57,183
And your words
are frightening
1083
01:05:59,121 --> 01:06:01,646
ALEXA: Queen of Darkness jacked
your outfit.
1084
01:06:02,558 --> 01:06:05,152
That's it. It's over.
1085
01:06:07,964 --> 01:06:11,263
Listen. It's for the best.
1086
01:06:13,502 --> 01:06:15,834
We saw a video and
1087
01:06:16,305 --> 01:06:18,967
Danny Sherpil called you
a hump and dump
1088
01:06:19,041 --> 01:06:21,271
and said Drew was gonna hit and run.
1089
01:06:21,677 --> 01:06:24,237
-What?
-The Patterson Legend?
1090
01:06:24,313 --> 01:06:26,281
The virginal sacrifice?
1091
01:06:26,682 --> 01:06:28,172
Every year at this party,
1092
01:06:28,250 --> 01:06:31,481
a Patterson male has a girl
meet him in the tower.
1093
01:06:32,054 --> 01:06:34,488
And he gets her into the shower.
1094
01:06:34,857 --> 01:06:36,688
Maybe he wasn't even
gonna start the shower.
1095
01:06:36,759 --> 01:06:38,989
Well, if he does, you know he's got
a whole lot more planned
1096
01:06:39,061 --> 01:06:41,291
than a shampoo and cream rinse.
1097
01:06:41,364 --> 01:06:45,198
Mandy, if you were to walk up
those stairs, everyone would know,
1098
01:06:45,267 --> 01:06:49,636
and unless he fell head over heels
in love with you and dumped Lisa,
1099
01:06:49,705 --> 01:06:53,698
you'd forever be a tower girl,
and be even more shunned than usual.
1100
01:06:54,276 --> 01:06:58,042
Trust me, Lisa did you a favor
by jacking your baby.
1101
01:06:59,215 --> 01:07:01,615
Yeah. Yeah, you guys are right.
1102
01:07:03,519 --> 01:07:05,544
It just wasn't meant to be.
1103
01:07:05,621 --> 01:07:07,111
You're wrong.
1104
01:07:07,723 --> 01:07:09,748
Okay, I'm confused.
1105
01:07:10,126 --> 01:07:11,184
I know.
1106
01:07:11,260 --> 01:07:15,253
I know what Danny Sherpil said.
And I know what I've been saying all night,
1107
01:07:15,398 --> 01:07:19,164
but, Mandy, the Force is with you.
1108
01:07:19,235 --> 01:07:23,137
Look at the facts, you've survived
a butt face, a near drowning,
1109
01:07:23,205 --> 01:07:27,039
you entirely rearranged the furniture
department at Morrison's.
1110
01:07:27,109 --> 01:07:29,907
Okay, you conquered a bar full of drunks.
1111
01:07:29,979 --> 01:07:32,743
You survived a death car on the freeway.
1112
01:07:32,815 --> 01:07:35,682
And against all odds,
you have done the impossible
1113
01:07:35,751 --> 01:07:37,742
and totally phone-punked your dad.
1114
01:07:38,287 --> 01:07:41,120
-Yeah.
-So on the contrary, Mandy,
1115
01:07:42,825 --> 01:07:45,259
this whole night was meant to be.
1116
01:07:45,728 --> 01:07:47,958
-You really think so?
-Yes
1117
01:07:48,030 --> 01:07:49,224
I do.
1118
01:07:50,966 --> 01:07:52,991
Holy crap, Cayenne.
1119
01:07:53,069 --> 01:07:55,401
You are full of surprises.
1120
01:07:55,471 --> 01:07:56,563
Thank you.
1121
01:07:57,873 --> 01:07:59,306
(CLOTH TEARING)
1122
01:08:01,710 --> 01:08:04,941
Peyton. Ready or not, here I come.
1123
01:08:05,915 --> 01:08:07,940
I'm gonna find you, buddy.
1124
01:08:09,518 --> 01:08:11,679
Where are you? Here I come.
1125
01:08:12,521 --> 01:08:14,079
I'm gonna find you.
1126
01:08:14,156 --> 01:08:16,716
You're not in here, are you? No.
1127
01:08:17,259 --> 01:08:19,750
Wasting time in that room. Maybe in here.
1128
01:08:19,829 --> 01:08:21,956
Am I getting warmer, buddy?
1129
01:08:23,432 --> 01:08:24,592
You in here somewhere?
1130
01:08:24,733 --> 01:08:26,030
(CELL PHONE RINGING)
1131
01:08:27,736 --> 01:08:28,760
Hello.
1132
01:08:28,838 --> 01:08:30,032
Hi, it's me.
1133
01:08:30,606 --> 01:08:31,630
Marsha.
1134
01:08:31,907 --> 01:08:33,238
Guess what I just got?
1135
01:08:33,509 --> 01:08:36,342
A brand new video phone,
like yours and Mandy's.
1136
01:08:36,512 --> 01:08:37,809
-Really?
-Yep.
1137
01:08:37,880 --> 01:08:39,814
How're you guys getting along?
1138
01:08:39,882 --> 01:08:41,747
Oh, terrific.
1139
01:08:42,251 --> 01:08:43,343
He's
1140
01:08:44,086 --> 01:08:45,075
sleeping.
1141
01:08:45,821 --> 01:08:47,379
You hesitated.
1142
01:08:47,456 --> 01:08:50,391
That means you're lying,
I can always tell when you're lying.
1143
01:08:51,460 --> 01:08:52,518
What's he wearing?
1144
01:08:52,695 --> 01:08:57,428
The Spidey-Hulk-Bat thingy.
1145
01:08:57,566 --> 01:08:59,727
You are so busted,
that's not what he's wearing.
1146
01:08:59,802 --> 01:09:02,100
Which means
you're not in the same room with him.
1147
01:09:02,338 --> 01:09:03,396
Show him to me.
1148
01:09:04,473 --> 01:09:05,497
What do you mean?
1149
01:09:05,574 --> 01:09:07,769
You heard me.
Shoot a video like you do with Mandy.
1150
01:09:09,512 --> 01:09:12,948
Right. Okay, well, it's just I'm hopping
to the bathroom, literally, right now.
1151
01:09:13,015 --> 01:09:16,678
So let me call you back
in two minutes with that. Okay? All right.
1152
01:09:19,855 --> 01:09:22,255
Peyton, buddy, where are you?
Come on, work with me.
1153
01:09:22,324 --> 01:09:24,554
I gotta find you now, buddy.
She's gonna call back.
1154
01:09:24,627 --> 01:09:26,857
She's gonna call back any second.
Come on, seriously.
1155
01:09:26,929 --> 01:09:28,760
A little help, pal. Peyton.
1156
01:09:28,831 --> 01:09:32,358
Man, this is not right.
This is not happening to me.
1157
01:09:32,434 --> 01:09:35,096
What am I doing? Peyton, Peyton.
1158
01:09:35,471 --> 01:09:37,132
(SHIVER PLAYING)
1159
01:09:39,241 --> 01:09:42,904
I can tell exactly
how your things gonna end
1160
01:09:43,078 --> 01:09:46,377
I see you chilling
but you're still unaware
1161
01:09:46,448 --> 01:09:50,248
But, boy, I'm coming for you
so you better stay aware
1162
01:09:50,352 --> 01:09:54,049
There's no escape
if you even try to run
1163
01:09:54,256 --> 01:09:57,851
Forget, forget
it's already begun
1164
01:09:59,295 --> 01:10:03,026
I wanna taste your love
1165
01:10:03,599 --> 01:10:06,864
Oh, I'm gonna turn you on
1166
01:10:07,536 --> 01:10:10,562
Make sure there's no time
1167
01:10:11,373 --> 01:10:14,240
Oh, I'm gonna
make you shiver
1168
01:10:18,147 --> 01:10:20,707
You made it. Any trouble getting here?
1169
01:10:20,783 --> 01:10:22,751
No, piece of cake.
1170
01:10:25,020 --> 01:10:27,352
Here we go, we'll improvise.
1171
01:10:27,423 --> 01:10:28,913
Ready, yeah.
1172
01:10:30,125 --> 01:10:32,525
Yeah, you wanna play it that way?
1173
01:10:32,928 --> 01:10:34,486
That's what we'll do, then. How's that?
1174
01:10:34,563 --> 01:10:35,962
(CELL PHONE RINGING)
1175
01:10:36,031 --> 01:10:37,089
Yes, hello.
1176
01:10:37,166 --> 01:10:38,497
All right, let's see him.
1177
01:10:38,667 --> 01:10:40,794
Well, you know, he's asleep as I said and...
1178
01:10:41,737 --> 01:10:44,638
And quite frankly, you know,
it doesn't seem like you trust me.
1179
01:10:44,707 --> 01:10:48,302
I'm actually offended by that,
that you would not trust me.
1180
01:10:48,377 --> 01:10:51,346
And like I said, he's asleep.
1181
01:10:51,580 --> 01:10:55,448
I'm on the fast track
of getting really cranky here, big brother.
1182
01:10:55,517 --> 01:10:59,783
All right, okay, fine.
I'm going in the bedroom there.
1183
01:10:59,855 --> 01:11:02,323
Look at him in bed, he looks so adorable.
1184
01:11:04,260 --> 01:11:05,454
He's...
1185
01:11:06,562 --> 01:11:07,688
He's so still.
1186
01:11:07,963 --> 01:11:10,761
Normally he tosses and turns like crazy
when he sleeps.
1187
01:11:10,833 --> 01:11:12,300
Oh, he does?
1188
01:11:12,668 --> 01:11:15,694
Well, maybe he's just
sleeping really soundly.
1189
01:11:16,772 --> 01:11:18,069
See, I told you.
1190
01:11:18,140 --> 01:11:20,540
Oh, yeah. Gosh, you're right.
1191
01:11:20,609 --> 01:11:23,203
Maybe he's having a bad dream.
Maybe you should wake him up.
1192
01:11:23,712 --> 01:11:26,272
Oh, sis, gosh, I don't know, I mean...
1193
01:11:26,649 --> 01:11:30,016
Honestly, it took so long
to get him to go to sleep,
1194
01:11:30,085 --> 01:11:33,919
I would hate to be the cause
of him waking up.
1195
01:11:34,623 --> 01:11:36,648
Okay, let him sleep.
1196
01:11:37,293 --> 01:11:40,888
Yeah. Let's let him sleep.
I'll talk to you later.
1197
01:11:43,799 --> 01:11:44,788
(SIGHING)
1198
01:11:50,839 --> 01:11:54,434
I lost the kid.
Why can't I just tell her I lost the kid?
1199
01:11:56,445 --> 01:11:58,811
I lost control of my daughter.
1200
01:12:00,015 --> 01:12:02,347
I've lost control of my life.
1201
01:12:03,218 --> 01:12:04,242
(SIGHING)
1202
01:12:04,320 --> 01:12:05,412
Peyton.
1203
01:12:06,689 --> 01:12:10,625
Peyton, I don't want to be a crummy uncle,
I want to be a great uncle.
1204
01:12:10,693 --> 01:12:13,719
I could be a great uncle,
if I could just find you.
1205
01:12:14,596 --> 01:12:16,154
(PEYTON LAUGHING)
1206
01:12:17,299 --> 01:12:21,065
Gosh, I wonder where Peyton is.
1207
01:12:21,670 --> 01:12:23,661
You found me.
1208
01:12:23,739 --> 01:12:25,400
I sure did.
1209
01:12:25,541 --> 01:12:26,667
(LAUGHING)
1210
01:12:26,742 --> 01:12:28,232
There you are.
1211
01:12:33,415 --> 01:12:34,905
You like that?
1212
01:12:36,251 --> 01:12:37,718
Pretty tasty.
1213
01:12:40,456 --> 01:12:42,321
It's almost 9:00.
1214
01:12:43,025 --> 01:12:44,788
Time to call Mandy.
1215
01:12:58,006 --> 01:12:59,064
(SOME PLACE TO FALL PLAYING)
1216
01:12:59,141 --> 01:13:00,904
Some place to fall
1217
01:13:00,976 --> 01:13:03,444
No pain at all
1218
01:13:03,879 --> 01:13:09,010
I know I'm home when I'm next to you
1219
01:13:10,486 --> 01:13:14,217
DREW: I can't believe I've been out of
your orbit for four years.
1220
01:13:14,289 --> 01:13:18,783
MANDY: Yeah, well, I haven't exactly been
what you call a rising star.
1221
01:13:19,695 --> 01:13:21,424
You are tonight.
1222
01:13:21,497 --> 01:13:24,022
You're the most beautiful girl here.
1223
01:13:24,099 --> 01:13:27,034
Drew, I don't have to be
the most beautiful.
1224
01:13:27,102 --> 01:13:30,401
I'd just like to be somebody to you.
1225
01:13:32,374 --> 01:13:33,671
You are.
1226
01:13:35,244 --> 01:13:37,337
Do you wanna go somewhere
we can be alone?
1227
01:13:37,413 --> 01:13:38,573
Just the two of us?
1228
01:13:51,927 --> 01:13:53,258
(YOUR RIDE PLAYING)
1229
01:13:54,430 --> 01:13:55,419
Um...
1230
01:13:55,864 --> 01:13:57,991
I'm expecting a call.
1231
01:13:58,066 --> 01:14:00,227
Okay, I'll meet you up there.
1232
01:14:08,811 --> 01:14:13,145
Your dad's gonna call, like, in a minute.
We have to punk him one more time.
1233
01:14:14,316 --> 01:14:15,305
No.
1234
01:14:15,918 --> 01:14:17,852
No, it's time to take a stand.
1235
01:14:18,620 --> 01:14:21,851
I'm gonna tell him that I'm gonna do
what I want, when I want.
1236
01:14:21,924 --> 01:14:25,553
I mean, how could I even trust myself
if he can't trust me?
1237
01:14:25,661 --> 01:14:27,151
(DIALING)
1238
01:14:27,229 --> 01:14:29,663
What in God's name are you doing?
1239
01:14:29,932 --> 01:14:33,459
Sexual tension.
It's just too much for her, she's snapped.
1240
01:14:45,180 --> 01:14:46,875
(CELL PHONE RINGING)
1241
01:14:48,984 --> 01:14:49,973
Hello.
1242
01:14:50,419 --> 01:14:52,410
Daddy. Are you okay?
1243
01:14:52,621 --> 01:14:54,088
Yes, I'm fine.
1244
01:14:55,057 --> 01:14:59,187
Yeah, I'm just whispering because
I finally got Peyton to go to sleep.
1245
01:15:01,063 --> 01:15:03,588
Hey, Mandy, listen.
1246
01:15:04,833 --> 01:15:08,200
When I raised you,
I did an okay job, right?
1247
01:15:08,270 --> 01:15:11,569
I mean, on a scale of one to 10,
1248
01:15:12,174 --> 01:15:14,369
I was probably an eight.
1249
01:15:14,443 --> 01:15:17,241
I mean, I was at least an eight, right?
1250
01:15:17,312 --> 01:15:19,439
I mean, it wouldn't be a five.
1251
01:15:19,581 --> 01:15:22,209
Dad, you're a 10.
1252
01:15:23,218 --> 01:15:24,515
Really?
1253
01:15:25,487 --> 01:15:27,045
Cross my heart.
1254
01:15:28,257 --> 01:15:30,157
Why didn't you call me?
1255
01:15:32,227 --> 01:15:33,785
Well, because
1256
01:15:34,930 --> 01:15:36,329
I trust you.
1257
01:15:39,201 --> 01:15:40,327
Yeah.
1258
01:15:42,137 --> 01:15:43,365
Oh.
1259
01:15:44,873 --> 01:15:45,965
Okay.
1260
01:15:47,276 --> 01:15:50,439
Well, I guess I'll go.
1261
01:15:53,415 --> 01:15:55,076
-Dad?
-Yeah?
1262
01:15:55,751 --> 01:15:57,412
Thanks for not calling.
1263
01:16:00,322 --> 01:16:01,448
Okay.
1264
01:16:48,403 --> 01:16:49,461
Hey.
1265
01:16:50,906 --> 01:16:51,964
Hey.
1266
01:16:53,041 --> 01:16:56,169
Every time I see you, I like you even more.
1267
01:16:58,380 --> 01:16:59,574
Thanks.
1268
01:17:04,753 --> 01:17:07,483
So, this is the tower.
1269
01:17:07,956 --> 01:17:09,389
Yeah.
1270
01:17:16,498 --> 01:17:17,658
MANDY: Wow.
1271
01:17:18,133 --> 01:17:19,532
That's cool.
1272
01:17:23,338 --> 01:17:25,101
That's a good one.
1273
01:17:29,678 --> 01:17:30,975
That's...
1274
01:17:31,446 --> 01:17:32,845
My favorite.
1275
01:17:46,395 --> 01:17:47,419
(KIMBERLY AND BLAIR CHANTING)
1276
01:17:47,496 --> 01:17:50,021
-Drew, you are one of us.
-Drew, you are one of us.
1277
01:17:50,732 --> 01:17:54,065
-Drew, you are one of us.
-Drew, you are one of us.
1278
01:17:55,470 --> 01:17:57,938
LISA: She took you away.
1279
01:17:58,774 --> 01:18:02,175
-Drew, you are one of us.
-Drew, you are one of us.
1280
01:18:02,577 --> 01:18:05,740
-Drew, you are one of us.
-Drew, you are one of us.
1281
01:18:07,616 --> 01:18:09,208
LISA: Come back to us.
1282
01:18:10,385 --> 01:18:12,046
What is she doing?
1283
01:18:12,521 --> 01:18:17,982
She's using Marilyn Manson's blood
to put a curse on Mandy.
1284
01:18:19,061 --> 01:18:22,997
I told you, she is a real witch.
1285
01:18:24,866 --> 01:18:26,493
It's payback time.
1286
01:18:30,839 --> 01:18:32,204
Come back.
1287
01:18:32,708 --> 01:18:34,505
Come back to us.
1288
01:18:36,778 --> 01:18:40,646
-Drew, you are one of us.
-Drew, you are one of us.
1289
01:18:41,383 --> 01:18:45,046
-Drew, you are one of us.
-Drew, you are one of us.
1290
01:18:45,721 --> 01:18:47,621
-Drew, you are one of us.
-Drew, you are one of us.
1291
01:18:47,689 --> 01:18:50,385
LISA: Come to me, Drew.
1292
01:18:51,426 --> 01:18:53,394
Come back.
1293
01:18:54,429 --> 01:18:57,455
She stole you away from me.
1294
01:18:58,300 --> 01:18:59,597
-Drew, you are one of us.
-Drew, you are one of us.
1295
01:18:59,668 --> 01:19:01,067
LISA: Leave her.
1296
01:19:01,136 --> 01:19:03,730
Come back to me, Drew.
1297
01:19:04,473 --> 01:19:05,906
She is bad.
1298
01:19:06,842 --> 01:19:09,072
Come back to me.
1299
01:19:09,578 --> 01:19:12,775
-Drew, you are one of us.
-Drew, you are one of us.
1300
01:19:13,215 --> 01:19:16,446
-Drew, you are one of us.
-Drew, you are one of us.
1301
01:19:17,185 --> 01:19:20,018
-Drew, you are one of us.
-Drew, you are one of us.
1302
01:19:20,188 --> 01:19:21,314
(GULPING)
1303
01:19:21,389 --> 01:19:23,983
-Drew, you are one of us.
-Drew, you are one of us.
1304
01:19:24,059 --> 01:19:25,856
LISA: I don't feel so good.
1305
01:19:36,972 --> 01:19:37,961
(LISA COUGHING)
1306
01:19:38,874 --> 01:19:40,034
(LAUGHING)
1307
01:19:48,450 --> 01:19:50,577
I can feel your heart beating.
1308
01:19:52,120 --> 01:19:53,314
So can I.
1309
01:19:57,726 --> 01:19:58,715
Drew.
1310
01:20:02,330 --> 01:20:06,824
You're the most handsome,
coolest guy I've ever met.
1311
01:20:08,603 --> 01:20:11,629
I've dreamt about this
a thousand times but...
1312
01:20:11,706 --> 01:20:13,298
My hands are sweating.
1313
01:20:14,643 --> 01:20:16,372
Would you excuse me?
1314
01:20:20,649 --> 01:20:23,743
''My palms are sweating''? Come on, Drew.
1315
01:20:26,188 --> 01:20:28,679
God. Okay, water, water.
1316
01:20:29,057 --> 01:20:30,615
(WATER RUNNING)
1317
01:20:34,429 --> 01:20:35,555
(EXCLAIMS)
1318
01:20:43,405 --> 01:20:45,202
(FRAGILE TOUGH GIRL PLAYING)
1319
01:20:45,707 --> 01:20:49,006
But now I hurt so bad
1320
01:20:49,811 --> 01:20:52,609
You think you have friends
that you
1321
01:20:53,114 --> 01:20:55,105
Don't really have
1322
01:20:56,051 --> 01:20:58,417
I can take a slap
like the best of them
1323
01:20:58,486 --> 01:21:01,819
But when it hurts
too much to feel
1324
01:21:01,890 --> 01:21:04,586
Oh, I just dress
my heart up
1325
01:21:04,659 --> 01:21:08,186
In these bandages of steel
1326
01:21:08,730 --> 01:21:10,197
Oh
1327
01:21:10,265 --> 01:21:12,961
I'm a fragile tough girl
1328
01:21:13,335 --> 01:21:14,529
Mandy?
1329
01:21:19,674 --> 01:21:21,335
(ALL LAUGHING)
1330
01:21:21,409 --> 01:21:23,104
BOY 1 : Awesome spew.
1331
01:21:23,578 --> 01:21:26,138
BOY 2: Lisa Cross, the vomit queen.
1332
01:21:32,053 --> 01:21:33,645
How you feeling?
1333
01:21:38,660 --> 01:21:43,290
That was so incredibly mean
and sneaky and underhanded.
1334
01:21:43,365 --> 01:21:46,095
I know, and I feel just wonderful.
1335
01:21:46,167 --> 01:21:48,795
-Wonderful.
-Did you see her face?
1336
01:21:48,870 --> 01:21:51,464
They're ridiculous.
1337
01:21:54,276 --> 01:21:55,641
How'd it go?
1338
01:21:55,911 --> 01:21:58,004
Let's just get out of here.
1339
01:22:25,540 --> 01:22:27,235
(DOOR CLOSING)
1340
01:22:36,251 --> 01:22:39,448
I know you're waiting up.
Ready to pounce.
1341
01:22:42,490 --> 01:22:45,550
Yeah, you're right, I couldn't sleep.
1342
01:22:48,997 --> 01:22:52,626
But I want you to know
that I don't wanna know.
1343
01:22:53,902 --> 01:22:54,960
You don't wanna know what?
1344
01:22:55,036 --> 01:22:56,833
It's none of my business.
1345
01:22:57,739 --> 01:23:00,640
I mean, I feel bad
that I tried to make it my business.
1346
01:23:03,712 --> 01:23:07,239
Remember when you said
that I was a good dad and that I was a 10?
1347
01:23:07,983 --> 01:23:09,041
Yeah.
1348
01:23:12,320 --> 01:23:15,016
Well, I finally listened
1349
01:23:16,758 --> 01:23:19,454
and I just sort of realized
at some point tonight,
1350
01:23:19,527 --> 01:23:21,427
I did the best I could.
1351
01:23:25,166 --> 01:23:28,260
And then everything felt like
it was gonna be okay.
1352
01:23:29,771 --> 01:23:31,102
And then,
1353
01:23:32,073 --> 01:23:33,062
well,
1354
01:23:34,009 --> 01:23:36,000
I have something to show you.
1355
01:23:36,444 --> 01:23:38,435
Step into my office.
1356
01:23:38,513 --> 01:23:40,310
I made a few changes.
1357
01:23:42,984 --> 01:23:46,215
Now, it's modular.
1358
01:23:48,189 --> 01:23:49,918
No longer attached.
1359
01:23:52,193 --> 01:23:53,558
Detachable.
1360
01:23:54,963 --> 01:23:56,055
Dad,
1361
01:23:58,767 --> 01:24:00,997
I don't want to be detachable.
1362
01:24:02,237 --> 01:24:07,004
It's just that I'm so sorry
about being paranoid and overbearing
1363
01:24:08,209 --> 01:24:09,767
and ridiculous and...
1364
01:24:11,579 --> 01:24:13,376
Keep going, you're on a roll.
1365
01:24:14,649 --> 01:24:16,116
Control freak.
1366
01:24:17,052 --> 01:24:18,383
Very good.
1367
01:24:18,853 --> 01:24:20,047
Thanks.
1368
01:24:22,857 --> 01:24:25,121
You know how you always say
I never listen to you?
1369
01:24:25,193 --> 01:24:28,424
-Well...
-Well, at this one particular moment...
1370
01:24:28,963 --> 01:24:31,761
Kind of a critical mass kind of thing,
1371
01:24:32,300 --> 01:24:35,792
when I wasn't sure, you know, what to do,
1372
01:24:38,440 --> 01:24:40,567
I just listened to my heart.
1373
01:24:42,710 --> 01:24:44,610
I was listening to you.
1374
01:24:46,648 --> 01:24:47,876
Sweetie.
1375
01:24:53,388 --> 01:24:54,946
Get some sleep.
1376
01:24:57,792 --> 01:25:03,594
So you could've had this boy,
this Drew Patterson.
1377
01:25:04,099 --> 01:25:06,124
This every-girl's-fantasy.
1378
01:25:07,268 --> 01:25:09,395
And turning him down means...
1379
01:25:09,737 --> 01:25:11,295
Social suicide.
1380
01:25:12,373 --> 01:25:13,738
I'm sorry.
1381
01:25:14,242 --> 01:25:15,470
Dad,
1382
01:25:16,611 --> 01:25:18,135
it was my choice.
1383
01:25:20,315 --> 01:25:21,942
You let me make it.
1384
01:25:24,252 --> 01:25:25,480
Thanks.
1385
01:25:31,759 --> 01:25:32,748
(SIGHS)
1386
01:25:45,807 --> 01:25:49,903
MANDY: Once again, I had to walk as a
ghost on the grounds of high school.
1387
01:25:50,278 --> 01:25:54,009
For I, a humble peasant girl,
had done the unthinkable.
1388
01:25:55,083 --> 01:25:57,745
I had spurned the crown prince
of Camelot.
1389
01:25:57,919 --> 01:26:00,513
The repercussions of which
would no doubt haunt me
1390
01:26:00,588 --> 01:26:01,953
for weeks to come.
1391
01:26:02,023 --> 01:26:04,287
All right, all right, listen up.
1392
01:26:04,359 --> 01:26:07,817
This is the moment
we've all been waiting for.
1393
01:26:11,699 --> 01:26:18,662
Senior prince, Drew Patterson,
will now crown his princess.
1394
01:26:20,642 --> 01:26:21,939
Drew.
1395
01:26:44,899 --> 01:26:46,799
Come on, man, what's up?
1396
01:26:48,203 --> 01:26:51,502
If you do this, you're no longer one of us.
1397
01:26:59,180 --> 01:27:00,306
Come.
1398
01:27:07,655 --> 01:27:09,987
-Oh, no.
-Oh, yes.
1399
01:27:12,961 --> 01:27:14,758
Come with me, please.
1400
01:27:22,971 --> 01:27:24,563
(ALEXA AND CAYENNE GIGGLING)
1401
01:27:32,814 --> 01:27:34,748
Why are you doing this?
1402
01:27:35,316 --> 01:27:39,184
With all these people around,
I figured you might not say no to me.
1403
01:27:41,222 --> 01:27:44,248
And I could do this.
1404
01:27:49,797 --> 01:27:51,059
And this.
1405
01:27:55,169 --> 01:27:57,262
(PICTURES OF YOU PLAYING)
1406
01:27:57,405 --> 01:27:59,134
Pictures of me
1407
01:27:59,207 --> 01:28:03,610
Hung up on your wall
for the world to see
1408
01:28:04,345 --> 01:28:06,108
Pictures of you
1409
01:28:06,648 --> 01:28:08,582
Pictures of me
1410
01:28:08,650 --> 01:28:12,780
Hung up on your wall
for the world to see
1411
01:28:13,888 --> 01:28:17,722
Confess to me
1412
01:28:18,259 --> 01:28:20,250
Every secret moment
1413
01:28:20,495 --> 01:28:23,555
Every stolen promise
you've believed
1414
01:28:23,665 --> 01:28:26,964
Confess to me
1415
01:28:27,168 --> 01:28:29,636
All that lies between us
1416
01:28:29,704 --> 01:28:33,105
All that lies between
you and me
1417
01:28:41,783 --> 01:28:44,047
We are the boxers
in the ring
1418
01:28:44,118 --> 01:28:46,416
We are the bells
that never sing
1419
01:28:46,487 --> 01:28:48,352
There is a title
we can't win
1420
01:28:48,423 --> 01:28:50,823
No matter how hard
we must swing
1421
01:28:50,892 --> 01:28:52,587
Pictures of you
1422
01:28:52,660 --> 01:28:54,423
Pictures of me
1423
01:28:54,495 --> 01:28:59,455
Hung up on your wall
for the world to see
1424
01:28:59,734 --> 01:29:01,964
Pictures of you
1425
01:29:02,036 --> 01:29:04,027
Pictures of me
1426
01:29:04,105 --> 01:29:08,599
Remind us all
of what we could have been
1427
01:29:08,843 --> 01:29:11,141
Pictures of you
1428
01:29:11,245 --> 01:29:12,803
Pictures of me
1429
01:29:12,880 --> 01:29:17,214
Hung up on your wall
for the world to see
1430
01:29:18,219 --> 01:29:20,380
Pictures of you
1431
01:29:20,455 --> 01:29:22,446
Pictures of you
1432
01:29:22,523 --> 01:29:26,721
Remind us all
of what we could have been
1433
01:29:27,395 --> 01:29:30,523
What could have been
1434
01:29:31,766 --> 01:29:34,234
We could have been
1435
01:29:36,637 --> 01:29:38,662
Pictures of you
1436
01:29:38,740 --> 01:29:40,935
Pictures of me
1437
01:29:41,008 --> 01:29:45,240
Remind us all
of what we could have been
1438
01:29:45,813 --> 01:29:48,680
We could have been
103833
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.