All language subtitles for Picture.This(2008).DVDRip.XviD.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:29,129 --> 00:00:31,620 MANDY: My world was divided into two kingdoms. 1 00:00:31,698 --> 00:00:33,632 There was Camelot, 2 00:00:33,700 --> 00:00:36,100 and then there was where I lived. 3 00:00:36,603 --> 00:00:38,400 MAN: Stay behind the red line until you are clear. 4 00:00:38,471 --> 00:00:39,563 (SIREN BLARING) 5 00:00:39,639 --> 00:00:43,575 MAN: Only those with work visas for Camelot will be allowed to pass. 6 00:00:44,310 --> 00:00:46,073 MANDY: Which we call Nottingham, 7 00:00:46,146 --> 00:00:50,105 as in not gated, not rich, not popular, not cool. 8 00:00:50,183 --> 00:00:51,582 They didn't let us into their kingdom 9 00:00:51,651 --> 00:00:54,643 and they'd rarely sully themselves by venturing into ours. 10 00:00:54,854 --> 00:00:57,550 (THAT STUFFPLAYING) 11 00:00:57,624 --> 00:01:01,924 On the day before my 18th birthday, a terrible thought drifted into my head. 12 00:01:01,995 --> 00:01:03,758 What if I remained a crusty nobody 13 00:01:03,830 --> 00:01:06,697 for what little remained of my high school life? 14 00:01:09,736 --> 00:01:12,170 were in the hottie or high hottie bracket, 15 00:01:12,238 --> 00:01:14,433 and most of the guys looked like 16 00:01:14,507 --> 00:01:17,670 they wandered out of an Abercrombie & Fitch catalog. 17 00:01:19,479 --> 00:01:22,471 And then there is Drew Patterson. 18 00:01:22,582 --> 00:01:23,606 (SIGHS) 19 00:01:23,683 --> 00:01:27,517 l have been secretly in love with him since seventh grade. 20 00:01:27,587 --> 00:01:31,079 All I wanted was for him to just simply acknowledge me. 21 00:01:31,958 --> 00:01:34,188 To just say my name. 22 00:01:34,928 --> 00:01:36,020 (ALARM RINGING) 23 00:01:45,905 --> 00:01:47,395 But for that to happen, 24 00:01:47,474 --> 00:01:50,102 for me to finish this march through hell they called high school 25 00:01:50,176 --> 00:01:53,304 and go out with style, I needed skills. 26 00:01:54,447 --> 00:01:57,610 I needed my Excalibur. 27 00:02:00,253 --> 00:02:02,847 WOMAN: Information is power. 28 00:02:03,456 --> 00:02:05,048 MANDY: The video phone. 29 00:02:05,125 --> 00:02:09,892 With such a weapon in hand, I might just have a chance at becoming a somebody. 30 00:02:09,963 --> 00:02:12,227 There's just one hideous criminal mastermind standing in my way. 31 00:02:12,298 --> 00:02:13,287 (KNOCK ON DOOR) 32 00:02:13,733 --> 00:02:16,566 Mandy, 7:22. Gonna be late. 33 00:02:17,170 --> 00:02:18,831 MANDY: My mom died when I was four. 34 00:02:18,905 --> 00:02:23,274 And even though he loves me, Dad had issues about letting go. 35 00:02:23,476 --> 00:02:26,070 TOM: You want to make some kind of noise so I know you're all right? 36 00:02:26,146 --> 00:02:27,170 (COUGHS) 37 00:02:27,247 --> 00:02:28,305 Thanks. 38 00:02:30,683 --> 00:02:32,947 (SINCERELY ME PLAYING ON CAR RADIO) 39 00:02:41,094 --> 00:02:43,722 It's your birthday tomorrow, isn't it? 40 00:02:44,764 --> 00:02:45,856 Yeah. 41 00:02:46,799 --> 00:02:49,700 May have got a few surprises up my sleeve. 42 00:02:49,769 --> 00:02:51,168 (CELL PHONE RINGING) 43 00:02:54,707 --> 00:02:55,833 -Hello? -ALEXA: Mandy. 44 00:02:55,909 --> 00:02:56,898 (STATIC) 45 00:02:56,976 --> 00:02:58,273 -Alexa? -Yeah. 46 00:02:58,545 --> 00:02:59,978 What? Hello? 47 00:03:00,380 --> 00:03:02,314 -I can't hear you. -What? 48 00:03:02,815 --> 00:03:04,680 Okay, I can't talk now. 49 00:03:06,386 --> 00:03:08,115 -Dad. -Yeah? 50 00:03:08,188 --> 00:03:11,055 I hope you know how much I seriously need a new phone. 51 00:03:11,124 --> 00:03:12,148 What? 52 00:03:12,225 --> 00:03:15,956 I can't even begin to scheme or spy or conspire like everyone else. 53 00:03:16,029 --> 00:03:18,395 It's such a burn. I'm in high school. 54 00:03:18,464 --> 00:03:20,091 -I need survival skills. -Kitten, I... 55 00:03:20,166 --> 00:03:22,657 I am socially handicapped with this relic. 56 00:03:22,735 --> 00:03:24,999 I can't even send or receive pictures or video. 57 00:03:25,071 --> 00:03:26,971 And can you possibly stop calling me kitten? 58 00:03:27,040 --> 00:03:30,009 -What? -I'm gonna be 18 years, not months. 59 00:03:30,310 --> 00:03:31,436 Okay? 60 00:03:32,078 --> 00:03:33,443 (SCHOOL BELL RINGING) 61 00:03:44,257 --> 00:03:48,387 Don't say it, don't say it, don't say it, don't say it, don't say it, don't say it. 62 00:03:48,761 --> 00:03:50,160 Bye, kitten. 63 00:03:53,066 --> 00:03:54,260 (TOM HONKING HORN) 64 00:03:57,237 --> 00:03:58,499 (CELL PHONE RINGING) 65 00:04:01,274 --> 00:04:03,401 -Hello? -Mandy? 66 00:04:03,776 --> 00:04:05,141 Cayenne. 67 00:04:05,211 --> 00:04:07,839 -Have you seen Drew yet? -No, not yet. 68 00:04:07,914 --> 00:04:12,408 He must have been a great warrior or a king in a past lifetime. 69 00:04:12,485 --> 00:04:16,922 I could write a thousand songs about him and I'd just be scratching the surface. 70 00:04:18,024 --> 00:04:19,924 Mandy, he's right behind you. 71 00:04:22,895 --> 00:04:24,453 BOY: What's up, Drew? 72 00:04:26,499 --> 00:04:28,194 Good morning, Drew. 73 00:04:28,835 --> 00:04:30,200 Hey, there. 74 00:04:33,740 --> 00:04:35,230 Check it out. 75 00:04:35,942 --> 00:04:38,502 It's kind of cute in a pathetic way. 76 00:04:38,711 --> 00:04:42,477 Poor thing. Salivating over my Drew. 77 00:04:43,116 --> 00:04:46,608 So sad, knowing her whole life she'll never know a hunk. 78 00:04:46,686 --> 00:04:47,880 You're mine. 79 00:04:47,954 --> 00:04:49,285 (ALL EXCLAIMING) 80 00:04:49,355 --> 00:04:53,416 I can't believe you did that. Why didn't I think of it? 81 00:04:55,995 --> 00:04:58,657 LISA: Check it out, granny panties up ahead. 82 00:04:59,232 --> 00:05:02,963 This is Lisa Cross reporting live for the fashion challenged. 83 00:05:03,636 --> 00:05:04,728 (LAUGHING) 84 00:05:04,804 --> 00:05:06,431 Nice girdle, Granny. 85 00:05:06,639 --> 00:05:07,765 (BETTER PLAYING) 86 00:05:07,840 --> 00:05:09,432 (CELL PHONES RINGING) 87 00:05:09,876 --> 00:05:13,835 So you'll keep remembering me 88 00:05:14,314 --> 00:05:17,147 Better take a look at what you had 89 00:05:17,216 --> 00:05:20,208 Better figure out something the next time 90 00:05:20,286 --> 00:05:21,685 When you keep remembering me 91 00:05:21,754 --> 00:05:22,982 (BELL RINGING) 92 00:05:23,122 --> 00:05:27,081 Evil One's cruelty knows no bounds. Your ass is on every phone in school. 93 00:05:27,160 --> 00:05:30,425 Forget about him, Mandy, he's not only dating the Antichrist, 94 00:05:30,496 --> 00:05:31,929 but he's upper crust. 95 00:05:31,998 --> 00:05:34,899 And we are trying to claw our way up to the middle-class. 96 00:05:34,967 --> 00:05:37,868 He lives in a gated community. 97 00:05:37,937 --> 00:05:40,167 We live in a dated community. 98 00:05:41,741 --> 00:05:44,005 Mandy, are you even listening to me? 99 00:05:44,077 --> 00:05:48,013 I don't care what you guys say. I'm gonna get Drew to notice me. 100 00:05:50,750 --> 00:05:51,876 (WHISTLE BLOWING) 101 00:05:53,553 --> 00:05:58,217 The swim team? That's your plan to get the Adonis of high school to notice you? 102 00:05:58,291 --> 00:05:59,952 You look like a whole new species. 103 00:06:00,026 --> 00:06:02,722 Maybe someone from the Discovery Channel will notice you. 104 00:06:02,795 --> 00:06:06,561 Okay, the boys practice after sixth period in pool one, the girls, pool two. 105 00:06:06,632 --> 00:06:07,792 It's at least a shot. 106 00:06:07,867 --> 00:06:08,856 (GROANS) 107 00:06:09,836 --> 00:06:12,168 I think you actually enjoy being a klutz, 108 00:06:12,238 --> 00:06:15,969 because you know how much happiness it brings to others. 109 00:07:11,864 --> 00:07:12,888 (HEART BEATING) 110 00:07:24,710 --> 00:07:26,200 (COUGHING) 111 00:07:27,313 --> 00:07:28,905 (GASPING) 112 00:07:30,917 --> 00:07:32,908 (ECHOING) Are you all right, Mandy? 113 00:07:35,955 --> 00:07:39,152 My name. You said my name. 114 00:07:43,529 --> 00:07:45,019 Your hands... 115 00:07:46,065 --> 00:07:49,865 Though tingly, maybe inappropriately placed while we're on school property. 116 00:07:50,336 --> 00:07:51,530 Right. 117 00:07:51,604 --> 00:07:52,832 (CHUCKLES) 118 00:07:54,040 --> 00:07:56,235 I can't believe Drew actually noticed me. 119 00:07:56,309 --> 00:07:58,834 You were dying. You were going into the light at his feet. 120 00:07:58,911 --> 00:07:59,969 Well, it's a start. 121 00:08:00,480 --> 00:08:02,209 (CELL PHONE RINGING) 122 00:08:03,149 --> 00:08:04,241 Hello? 123 00:08:04,317 --> 00:08:06,285 Tell Mandy to hide, Lisa's here. 124 00:08:06,352 --> 00:08:08,718 She's toxic. She'll put a curse on her or something. 125 00:08:08,788 --> 00:08:11,848 In junior high, I heard she made it rain toads. 126 00:08:16,662 --> 00:08:20,996 Alexa, what a pretty smock and a name tag. 127 00:08:21,067 --> 00:08:22,159 (SPEAKING FRENCH) 128 00:08:22,235 --> 00:08:23,600 Very red state. 129 00:08:23,669 --> 00:08:26,763 -Mandy's not here right now in case you... -I already saw her. 130 00:08:26,839 --> 00:08:30,468 You need to work on your lying. It's a vital social skill. 131 00:08:31,177 --> 00:08:33,008 -Mandy. -Hi. 132 00:08:33,613 --> 00:08:35,979 I didn't know frizzy hair was back in. 133 00:08:36,048 --> 00:08:37,481 Must be so humbling. 134 00:08:37,550 --> 00:08:39,984 Schlepping dog food around for minimum wage. 135 00:08:40,052 --> 00:08:42,213 You are such an inspiration. 136 00:08:43,289 --> 00:08:45,348 Where are the dog collars? 137 00:08:45,658 --> 00:08:47,148 (WHISPERING) Drew lost his. 138 00:08:47,560 --> 00:08:48,891 Aisle four. 139 00:08:52,865 --> 00:08:54,526 You know what she's doing, don't you? 140 00:08:54,600 --> 00:08:58,036 She's trying to not so subtly show Drew you're just a lowly shop girl. 141 00:08:58,104 --> 00:09:00,504 It's okay, I'm not ashamed of being a shop girl. 142 00:09:00,573 --> 00:09:03,064 And caring for animals is not lowly. 143 00:09:06,145 --> 00:09:09,114 Sorry about Lisa and her superiority complex. 144 00:09:09,882 --> 00:09:11,247 How you feeling? 145 00:09:11,317 --> 00:09:14,150 Great. Thanks again for saving my life. 146 00:09:14,854 --> 00:09:16,378 You're welcome. 147 00:09:18,691 --> 00:09:21,683 So, you've got a thing for animals? 148 00:09:22,495 --> 00:09:23,553 Yeah. 149 00:09:23,629 --> 00:09:26,564 Yeah, although Homo sapiens can be difficult. 150 00:09:26,666 --> 00:09:30,033 I'm going to UCSB for zoology and then I'm gonna be a vet. 151 00:09:30,102 --> 00:09:33,299 -How about you? -USC, business school. 152 00:09:33,372 --> 00:09:36,933 The acorn doesn't fall far from the tree and all that. 153 00:09:37,009 --> 00:09:40,103 Cool, follow your dream and all that. 154 00:09:40,179 --> 00:09:41,874 It's not my dream. 155 00:09:42,348 --> 00:09:45,545 Maybe you can help me. My cat Andy's been feeling really funky. 156 00:09:45,618 --> 00:09:48,212 Well, is his tummy pouched out, bloated? 157 00:09:48,287 --> 00:09:52,246 Because if it is, he probably has worms. You might want to try this. 158 00:09:52,325 --> 00:09:54,316 Six drops in every meal. 159 00:09:55,695 --> 00:09:57,060 Thanks, doc. 160 00:09:57,363 --> 00:09:58,853 Maybe I'll see you around? 161 00:09:58,931 --> 00:10:00,489 Yeah, maybe. 162 00:10:02,068 --> 00:10:05,595 Where might you see me around, around where? 163 00:10:06,272 --> 00:10:07,739 I don't know. 164 00:10:08,541 --> 00:10:11,032 The commons, tomorrow after school? 165 00:10:11,677 --> 00:10:12,939 See you. 166 00:10:13,079 --> 00:10:14,876 (ALL SO DIFFERENT PLAYING) 167 00:10:18,784 --> 00:10:22,550 Freshman varsity football, basketball, swim team. 168 00:10:23,155 --> 00:10:26,386 Voted best hair, best eyes, best kisser. 169 00:10:27,860 --> 00:10:28,952 (SIGHS) 170 00:10:29,028 --> 00:10:31,690 Drew Patterson at the commons tomorrow. 171 00:10:37,470 --> 00:10:40,405 Who am I kidding? I'm so not ready for this. 172 00:10:42,074 --> 00:10:44,668 TOM: Mandy, do you want some breakfast? 173 00:10:48,014 --> 00:10:49,242 (YAWNING) 174 00:10:50,983 --> 00:10:53,383 (SYMPHONY TO ODE TO JOY PLAYING) 175 00:10:59,925 --> 00:11:01,552 (CELL PHONE RINGING) 176 00:11:14,473 --> 00:11:15,667 Hello? 177 00:11:16,275 --> 00:11:17,799 Do you like it? 178 00:11:18,077 --> 00:11:19,704 Are you kidding? I love it! 179 00:11:19,779 --> 00:11:21,212 Yeah, I got one, too. 180 00:11:21,280 --> 00:11:25,239 -Oh, my gosh. Thanks, Daddy. -Happy birthday, kitten. 181 00:11:25,317 --> 00:11:28,377 Now we can stay in contact 24/7. It's gonna be great, right? 182 00:11:28,454 --> 00:11:30,854 Yeah, yeah, it'll be cool. Here, make a mean face. 183 00:11:31,924 --> 00:11:34,586 You have your own special ring tone. 184 00:11:34,660 --> 00:11:36,685 All right, gift number two. 185 00:11:36,896 --> 00:11:39,160 Somebody, I think, asked for... 186 00:11:39,231 --> 00:11:41,927 Contacts? Oh, my gosh. You have got to be kidding. 187 00:11:42,001 --> 00:11:43,468 (TOM LAUGHING) 188 00:11:43,536 --> 00:11:47,165 Yes, I'm not sure why you need them. You're already too beautiful. 189 00:11:47,239 --> 00:11:50,504 In fact, promise me you're not gonna go hang out with the delinquents at the lake. 190 00:11:50,576 --> 00:11:52,510 Dad. Okay, I won't. I promise. 191 00:11:52,578 --> 00:11:54,876 I cannot wait to show Alexa and Cayenne this. 192 00:11:54,947 --> 00:11:56,175 Oh, my gosh. Dad, you're the best. 193 00:11:56,248 --> 00:11:57,840 And I'm going to the commons right after school. 194 00:11:57,917 --> 00:11:59,316 Okay, okay. Hey, wait, wait, wait. 195 00:11:59,385 --> 00:12:03,287 There's one more birthday surprise, perhaps the bestest. 196 00:12:04,323 --> 00:12:07,656 You know how you've been talking about going away to school, right? 197 00:12:07,727 --> 00:12:11,094 Well, I think I may have found the perfect compromise. 198 00:12:11,230 --> 00:12:14,791 I've been working on this for a long time. It's a duplex in Ventura. 199 00:12:14,867 --> 00:12:17,927 Yeah, yeah, yeah. You can commute to UCSB. I can get to work. 200 00:12:18,003 --> 00:12:19,595 It's the same distance, I'll show you on the computer. 201 00:12:19,672 --> 00:12:24,837 Anyways, I'm down here in this level and you have this whole top floor to yourself. 202 00:12:25,411 --> 00:12:26,400 Huh? 203 00:12:28,047 --> 00:12:29,241 Boy. 204 00:12:29,515 --> 00:12:34,145 Those two apartments are so close. 205 00:12:34,653 --> 00:12:35,642 -Right? -Yeah. 206 00:12:35,721 --> 00:12:38,713 Just like you and me. It's perfect. 207 00:12:44,663 --> 00:12:46,597 Hey, kitten, don't forget to floss. 208 00:12:46,699 --> 00:12:48,690 (SCREAMING) 209 00:12:49,435 --> 00:12:51,733 I couIdn't very well tell him that the concept was only 210 00:12:51,804 --> 00:12:54,238 slightly less terrifying than being buried alive. 211 00:12:54,306 --> 00:12:57,207 Especially after he just bought me this massively cool phone. 212 00:12:57,276 --> 00:13:00,609 You are officially out of the Stone Age. You've evolved. 213 00:13:00,679 --> 00:13:05,412 So, the plan is we find a suitable place for me to hang and be irresistibly alluring. 214 00:13:05,484 --> 00:13:07,543 And when we see him, we casually blurt out, 215 00:13:07,620 --> 00:13:09,952 ''We know where a certain sex goddess is.'' 216 00:13:10,022 --> 00:13:11,614 Battle stations. 217 00:13:12,424 --> 00:13:14,255 -WAITRESS: Here you go. -Thanks. 218 00:13:16,862 --> 00:13:18,989 CAYENNE: What if he's just playing her? 219 00:13:19,064 --> 00:13:21,032 I mean, forgive me for feeling like 220 00:13:21,100 --> 00:13:25,161 some teenage male as fresh as Drew might be a tad insincere, 221 00:13:25,237 --> 00:13:27,330 but I don't want Mandy to get hurt. 222 00:13:27,406 --> 00:13:30,398 And I keep schooling you, listen to the songs. 223 00:13:30,476 --> 00:13:33,309 They tell all. People want to get hurt. 224 00:13:33,379 --> 00:13:36,746 They're just begging to get their hearts broken. 225 00:13:36,816 --> 00:13:39,011 What's up? Have you guys seen Mandy? 226 00:13:39,785 --> 00:13:41,980 Oh. Um... 227 00:13:42,922 --> 00:13:44,583 Hi, Drew. 228 00:13:45,124 --> 00:13:46,523 (CELL PHONE RINGING) 229 00:13:48,894 --> 00:13:50,156 -ALEXA: Mandy? -Yeah. 230 00:13:52,932 --> 00:13:56,993 Alexa, speak. Use your words. 231 00:14:00,339 --> 00:14:04,332 -At Jalapeno's. -Jalapeno's, great. Thanks. 232 00:14:04,810 --> 00:14:06,209 Smile. 233 00:14:07,479 --> 00:14:08,571 Yes. 234 00:14:11,150 --> 00:14:12,139 Oh, my God. 235 00:14:12,218 --> 00:14:13,446 (PANTING) 236 00:14:13,519 --> 00:14:17,888 Oh, my God. Mouth's burning. I need water, I need water. I need water! 237 00:14:21,827 --> 00:14:25,490 Guzzling right from the bev bar. That is so Hercules. 238 00:14:26,732 --> 00:14:27,756 (CHUCKLING) 239 00:14:27,833 --> 00:14:28,925 Yes. 240 00:14:29,568 --> 00:14:31,798 Well, we all have our special talents. 241 00:14:31,871 --> 00:14:34,840 Do you want a drink? I could get you a beverage receptacle. 242 00:14:34,907 --> 00:14:36,101 (YOU ARE PART OF EVERYTHING PLAYING) 243 00:14:36,175 --> 00:14:37,938 A cup would be awesome. 244 00:14:38,544 --> 00:14:39,806 Thanks. 245 00:14:42,481 --> 00:14:43,880 You know something funny? 246 00:14:43,949 --> 00:14:45,814 Some guys actually try out for the boys' team, 247 00:14:45,885 --> 00:14:47,876 'cause the girls practice in the pool next door. 248 00:14:47,953 --> 00:14:50,353 They think they'll notice them or something. 249 00:14:50,422 --> 00:14:52,117 (LAUGHS ) Wow. 250 00:14:52,958 --> 00:14:56,416 That's a really doofus move. Lame. 251 00:14:58,330 --> 00:15:00,423 -I like your laugh. -Thanks. 252 00:15:00,499 --> 00:15:02,729 God, Lisa hardly ever laughs. 253 00:15:03,002 --> 00:15:05,436 She's got a burning scream, though. 254 00:15:05,771 --> 00:15:07,830 And when does she... 255 00:15:08,374 --> 00:15:10,308 I mean, how do you know? 256 00:15:12,544 --> 00:15:14,034 Oh! Uh... 257 00:15:14,113 --> 00:15:17,446 Delete that, I so don't want to know unsavory details. 258 00:15:17,516 --> 00:15:20,451 Scary movies. She screams at scary movies. 259 00:15:20,519 --> 00:15:22,009 Scary movies. 260 00:15:22,087 --> 00:15:23,418 Duh. 261 00:15:24,723 --> 00:15:26,850 -The new video phone? -Yeah. 262 00:15:29,194 --> 00:15:31,355 Wow. Who's this scary dude? 263 00:15:31,931 --> 00:15:34,092 -That's my dad. -Wow. Okay. 264 00:15:34,533 --> 00:15:37,024 -Big Father's watching you. -Yeah. 265 00:15:38,537 --> 00:15:40,801 Look, do you want to hang out? 266 00:15:42,041 --> 00:15:43,838 Well, what about Lisa? 267 00:15:44,510 --> 00:15:47,741 Lisa doesn't own me. She just thinks she does. 268 00:15:48,614 --> 00:15:51,742 We're having a kick-back. Meet me at the lake in 20? 269 00:15:51,817 --> 00:15:53,944 Sure, 20. 270 00:15:55,821 --> 00:15:57,254 At the lake. 271 00:15:58,157 --> 00:15:59,749 -Hello. -Hey, sis. 272 00:16:00,726 --> 00:16:03,354 Hey, Peyton. How you doing, buddy? 273 00:16:03,429 --> 00:16:06,125 Good to... Why does he run to the other room every single time? 274 00:16:06,198 --> 00:16:08,723 Because he knows you, you know. Children sense things. 275 00:16:08,801 --> 00:16:12,862 And he senses that you're so busy being controlling and overbearing with Mandy, 276 00:16:12,938 --> 00:16:15,600 you don't have time to bond with your own nephew. 277 00:16:15,674 --> 00:16:18,302 I think that's unfair and judgmental. 278 00:16:19,078 --> 00:16:20,636 You know, once Mandy goes off to college, 279 00:16:20,713 --> 00:16:22,806 you won't be needing stuff in bulk like this anymore, 280 00:16:22,881 --> 00:16:26,078 but you might just need a certain nephew to help you fill the void. 281 00:16:26,151 --> 00:16:28,711 There's not gonna be a void. Oh, no. 282 00:16:29,321 --> 00:16:32,950 Perhaps you haven't really embraced the concept of the plex. 283 00:16:33,325 --> 00:16:35,190 You see, and let me explain this again... 284 00:16:35,260 --> 00:16:38,229 God, you can't be serious about this duplex thing. 285 00:16:38,297 --> 00:16:40,231 I'm very serious. And look at this. 286 00:16:40,299 --> 00:16:42,824 I got one for Mandy and myself. We each have one. 287 00:16:42,901 --> 00:16:44,926 So no matter where she goes, no matter what she does, 288 00:16:45,004 --> 00:16:48,531 no matter who she's doing it with, I'm right there with her the whole time. 289 00:16:48,607 --> 00:16:50,131 How genius is that? 290 00:16:50,209 --> 00:16:53,007 -And you think that's a good thing? -Yeah. 291 00:16:53,412 --> 00:16:57,178 God, she's not a little girl anymore, she's a woman, Tom. 292 00:16:57,249 --> 00:16:59,012 -Yeah. -This is the time where you need to 293 00:16:59,084 --> 00:17:02,417 -learn to let go, not hold on tighter. -I know that. 294 00:17:03,055 --> 00:17:05,455 What, you think I don't know that? 295 00:17:06,458 --> 00:17:07,925 No, you don't. 296 00:17:09,895 --> 00:17:11,556 (DAY IN THE SUN PLAYING) 297 00:17:12,798 --> 00:17:16,461 Just having fun with my day in the sun 298 00:17:16,568 --> 00:17:19,935 Taking off with the wind in my hair 299 00:17:20,873 --> 00:17:23,307 Make no plans, I have no... 300 00:17:23,375 --> 00:17:25,434 (GIRL CHATTERING ON CELL PHONE) 301 00:17:25,511 --> 00:17:28,173 -Hey, have you seen Drew? -Do you mind? 302 00:17:29,281 --> 00:17:32,375 Sorry, I can't hear you. Some idiot's talking to me. 303 00:17:38,090 --> 00:17:39,523 (CELL PHONE RINGING) 304 00:17:42,895 --> 00:17:46,695 -Hey, where are you? -To your left, I'll come to you. 305 00:17:54,039 --> 00:17:55,063 (EX CLAIMS) 306 00:17:55,140 --> 00:17:58,268 It's time to take the training wheels off, kiddo. 307 00:18:03,816 --> 00:18:04,805 Hey. 308 00:18:08,020 --> 00:18:09,009 Oh! 309 00:18:12,458 --> 00:18:13,948 Lisa, sweetie. 310 00:18:14,460 --> 00:18:17,429 We have a serious 911 situation on our hands. 311 00:18:18,430 --> 00:18:19,829 (SCREAMING) 312 00:18:19,898 --> 00:18:20,922 (UNSTOPPABLE PLAYING) 313 00:18:20,999 --> 00:18:21,988 (TIRES SQUEALING) 314 00:18:23,469 --> 00:18:27,064 That's me, I'm unstoppable 315 00:18:28,841 --> 00:18:30,968 I've been wanting to ask you something. 316 00:18:32,578 --> 00:18:35,138 Why did you want to hang out with me? 317 00:18:35,214 --> 00:18:38,274 -I'm not really one of you people. -You people? 318 00:18:38,417 --> 00:18:39,406 Ouch! 319 00:18:39,485 --> 00:18:43,251 No, no, no. I just meant, objectively speaking. 320 00:18:43,922 --> 00:18:46,516 I'm not really your type, you know, whatsoever. 321 00:18:46,592 --> 00:18:49,390 I'm not exactly a prom queen or anything. 322 00:18:49,795 --> 00:18:51,023 Well, 323 00:18:51,630 --> 00:18:54,690 maybe I dig you because you're not like everybody else. 324 00:18:54,766 --> 00:18:57,701 And I feel like I can be myself around you. 325 00:18:59,938 --> 00:19:01,735 And I like your eyes. 326 00:19:02,674 --> 00:19:03,868 And... 327 00:19:05,010 --> 00:19:08,741 Does a guy really have to explain why he thinks a girl's hot? 328 00:19:10,549 --> 00:19:13,643 -You think I'm hot? -Totally. 329 00:19:38,043 --> 00:19:39,738 I swear I'm gonna hurl. 330 00:19:39,845 --> 00:19:41,312 (RINGING) 331 00:19:44,650 --> 00:19:47,244 I think it's Mandy's. She dropped it. 332 00:19:52,124 --> 00:19:53,989 And that looks like a parental unit. 333 00:19:56,094 --> 00:19:58,426 Hello? Who am I speaking to? 334 00:19:58,964 --> 00:20:01,933 This is Mandy's father. Who am I speaking to? 335 00:20:02,601 --> 00:20:04,364 It's Mandy's father. 336 00:20:05,270 --> 00:20:06,794 Well, you're in luck. 337 00:20:06,872 --> 00:20:10,603 I think your little angel's around here somewhere. 338 00:20:12,477 --> 00:20:15,002 Mandy, it's for you, sweetie. 339 00:20:17,115 --> 00:20:18,173 (GASPS) No! 340 00:20:22,387 --> 00:20:25,550 TOM: Hello, Mandy? Hello? Mandy, hello? 341 00:20:26,658 --> 00:20:29,593 -Dad? -Yeah, hi. Where are you? 342 00:20:29,895 --> 00:20:30,884 Uh... 343 00:20:32,598 --> 00:20:33,929 The commons. 344 00:20:33,999 --> 00:20:36,263 Really? Show me. 345 00:20:37,769 --> 00:20:38,929 Excuse me? 346 00:20:39,004 --> 00:20:44,067 Mandy, I need you to show me a picture with your phone of the commons. 347 00:20:44,676 --> 00:20:45,734 Now. 348 00:20:59,157 --> 00:21:00,181 ALEXA: Hi. 349 00:21:02,427 --> 00:21:07,057 I love what they've done with the place. I'll see you at home in 10 minutes. 350 00:21:11,069 --> 00:21:12,058 Whoa! Whoa! Whoa! 351 00:21:12,938 --> 00:21:16,237 Sorry, I have to go. It was really nice knowing you. 352 00:21:16,708 --> 00:21:19,973 -I hope you can make it to my funeral. -Wait. Look. 353 00:21:20,345 --> 00:21:25,180 Saturday night, I'm having this party and I was wondering if you wanted to come. 354 00:21:25,684 --> 00:21:28,084 I'll leave your name at the gate. 355 00:21:29,354 --> 00:21:32,016 -Wait, are you... -Asking you out? 356 00:21:32,858 --> 00:21:33,950 Yes. 357 00:21:34,226 --> 00:21:37,093 Mandy, will you go out with me? 358 00:21:39,965 --> 00:21:41,432 To your party? 359 00:21:41,500 --> 00:21:45,527 I mean, the biggest, most glamorous, important party of the year? 360 00:21:46,605 --> 00:21:47,936 -Me? -Yeah. 361 00:21:48,307 --> 00:21:49,934 -With you? -Yeah. 362 00:21:50,042 --> 00:21:53,375 So you'll come? I mean, what could possibly stop you? 363 00:21:55,847 --> 00:21:56,939 You're grounded. 364 00:21:57,015 --> 00:22:00,951 No! No, no, no. Dad, Dad, Dad. Wait. Okay. You don't understand. 365 00:22:01,086 --> 00:22:04,055 I can't be grounded, okay? Okay, do you not get it? 366 00:22:04,122 --> 00:22:05,817 Dad, he is like the hottest guy in school 367 00:22:05,891 --> 00:22:08,758 and he asked me to his party this weekend, Dad. 368 00:22:08,827 --> 00:22:11,193 Dad, it is Drew Patterson. 369 00:22:11,963 --> 00:22:16,127 Drew Patterson, right. He's the rabid primate that was groping you. 370 00:22:16,935 --> 00:22:20,701 It's amazing how you can watch these videos over and over and over. 371 00:22:20,772 --> 00:22:22,535 Dad, we are not bonding here. 372 00:22:22,607 --> 00:22:25,940 The problem, Mandy, is that this is just another example of how you don't listen. 373 00:22:26,011 --> 00:22:28,946 As a matter of fact, you're double-grounded. 374 00:22:29,514 --> 00:22:31,311 -Double-grounded? -I'm sorry, did I say double? 375 00:22:31,383 --> 00:22:33,283 'Cause I meant triple. 376 00:22:33,719 --> 00:22:34,879 Triple-grounded? 377 00:22:34,953 --> 00:22:38,616 Yeah, 'cause you can't go out, you can't use your phone and you can't watch TV. 378 00:22:38,690 --> 00:22:40,487 Or use your computer. 379 00:22:40,959 --> 00:22:42,449 That's four things. 380 00:22:42,527 --> 00:22:44,324 Shall we go for five? 381 00:22:53,405 --> 00:22:56,465 MANDY: Trapped, a prisoner in my own home. 382 00:22:58,744 --> 00:23:01,838 The only thing that keeps me going is the dream. 383 00:23:04,216 --> 00:23:05,478 Call me. 384 00:23:06,785 --> 00:23:07,809 (GASPS) 385 00:23:07,886 --> 00:23:10,150 Mandy, you want some breakfast? 386 00:23:11,923 --> 00:23:15,552 Just slide it under the door like all the other prisoners. 387 00:23:16,161 --> 00:23:17,150 (CELL PHONE BUZZING) 388 00:23:24,202 --> 00:23:25,863 What's that noise? 389 00:23:26,772 --> 00:23:29,172 My electric tooth brush. 390 00:23:30,108 --> 00:23:31,973 I'm brushing my teeth. 391 00:23:32,511 --> 00:23:33,500 Mmm-hmm. 392 00:23:34,713 --> 00:23:35,805 Hi. 393 00:23:35,881 --> 00:23:40,147 Hey, the drops worked. My cat Andy is totally cool now, thanks. 394 00:23:40,719 --> 00:23:43,517 Check out my page on the Living Scrapbook website, okay? 395 00:23:43,588 --> 00:23:46,421 -Sure. -You are coming tonight, aren't you? 396 00:23:46,725 --> 00:23:49,216 Of course you are. I'm gonna grab some sick music. 397 00:23:49,294 --> 00:23:51,387 -I'll see you tonight. -Bye. 398 00:23:59,838 --> 00:24:01,066 Undeclared? 399 00:24:02,340 --> 00:24:04,137 (SCREAMS) 400 00:24:06,778 --> 00:24:09,542 You all right? I'm not deaf, you know. 401 00:24:09,614 --> 00:24:13,482 I hear sounds. Conversations on the phone. 402 00:24:14,386 --> 00:24:16,047 Grounded, come on. 403 00:24:16,955 --> 00:24:17,979 Kitten. 404 00:24:18,056 --> 00:24:21,856 Dad, is it possible that you're overreacting with far too much aggression 405 00:24:21,927 --> 00:24:24,760 to such a minor transgression? 406 00:24:24,996 --> 00:24:26,463 (PHONE RINGING) 407 00:24:27,432 --> 00:24:28,626 Hello? 408 00:24:29,000 --> 00:24:31,434 Why, no, Alexa, she can't speak with you because she's grounded. 409 00:24:31,503 --> 00:24:33,528 Not sure you got the memo. 410 00:24:33,638 --> 00:24:36,266 -No, I'm not insane. -Yes, you are. 411 00:24:36,775 --> 00:24:38,902 No, no, I'm sure it's an emergency. It's just that she's grounded. 412 00:24:38,977 --> 00:24:41,411 That's why she can't talk to you. 413 00:24:41,780 --> 00:24:43,941 Yeah, when you don't listen. 414 00:24:44,216 --> 00:24:46,650 I'll take this, Miss Consequences. 415 00:24:46,785 --> 00:24:50,312 Breakfast, on the other hand, is out here, in case you want it. 416 00:24:50,388 --> 00:24:51,377 (DOOR CLOSING) 417 00:24:53,425 --> 00:24:56,485 Grounded. I can't believe I'm grounded. 418 00:24:57,796 --> 00:24:58,785 (SIGHING) 419 00:25:00,232 --> 00:25:02,132 What am I going to do? 420 00:25:05,203 --> 00:25:06,693 I need a sign. 421 00:25:10,976 --> 00:25:12,739 My Magic 8 Ball. 422 00:25:16,648 --> 00:25:20,015 Magic 8 Ball, keeper of all wisdom, 423 00:25:20,085 --> 00:25:22,417 speak to me in my time of need. 424 00:25:23,655 --> 00:25:27,182 I've heard the siren song of a hot teenage male. 425 00:25:28,326 --> 00:25:33,491 Is it my destiny to boldly venture forth to this party tonight? 426 00:25:40,372 --> 00:25:42,237 Let me try that again. 427 00:26:00,926 --> 00:26:02,416 But, of course. 428 00:26:03,094 --> 00:26:04,891 (BECAUSE I'M AWESOME PLAYING) 429 00:26:05,597 --> 00:26:07,497 And I'll beat you 430 00:26:07,566 --> 00:26:09,158 'Cause I'm awesome 431 00:26:09,234 --> 00:26:12,863 -I'm a leader, I'm a winner -I'm a leader, I'm a winner 432 00:26:12,938 --> 00:26:14,565 -And I'm cleaner -And I'm cleaner 433 00:26:14,639 --> 00:26:16,368 -'Cause I'm awesome -'Cause I'm awesome 434 00:26:16,474 --> 00:26:17,941 -I don't need you -I don't need you 435 00:26:18,009 --> 00:26:19,636 -'Cause I'm neat-o -'Cause I'm neat-o 436 00:26:19,744 --> 00:26:21,405 -And I'll beat you -And I'll beat you 437 00:26:21,479 --> 00:26:24,380 'Cause I'm awesome, uh-huh! 438 00:26:27,619 --> 00:26:30,747 -Dad, I was just wondering... -The answer's no. 439 00:26:31,823 --> 00:26:32,949 Fine. 440 00:26:33,825 --> 00:26:37,556 I guess there is a first time for everything. Even a D minus. 441 00:26:37,929 --> 00:26:39,453 I'm sorry, what? 442 00:26:39,764 --> 00:26:40,753 Oh. 443 00:26:41,433 --> 00:26:43,333 -Now he listens. -Yeah. 444 00:26:43,468 --> 00:26:47,666 Okay, Dad. I have a totally for-real legitimate homework 911 crisis. 445 00:26:47,739 --> 00:26:50,071 I have to go to Alexa's house to study history and econ. 446 00:26:50,141 --> 00:26:51,335 We have finals. 447 00:26:51,409 --> 00:26:56,642 So you expect me to believe that on the night of this wildly important party, 448 00:26:56,715 --> 00:27:00,481 you're gonna go out, but you're gonna study at Alexa's. 449 00:27:00,952 --> 00:27:03,182 When life hands me a lemon, 450 00:27:03,254 --> 00:27:04,551 that's you, 451 00:27:04,623 --> 00:27:06,113 I make lemonade, 452 00:27:06,191 --> 00:27:09,058 by studying hard, so I can get good grades to get into a good school 453 00:27:09,127 --> 00:27:11,960 and become a productive member of society. 454 00:27:12,297 --> 00:27:14,731 Yeah, the lemon's not really buying that. 455 00:27:18,703 --> 00:27:21,604 It's fine. I understand. 456 00:27:22,607 --> 00:27:24,336 You don't trust me. 457 00:27:24,709 --> 00:27:28,611 And even though that eviscerates my very well-being, it's fine. 458 00:27:29,381 --> 00:27:32,714 I'll just stay here and wallow in despair. 459 00:27:33,284 --> 00:27:35,684 Probably scar myself for life, but don't worry, okay? 460 00:27:35,754 --> 00:27:38,222 -No. -I'm sure eventually, I'll forgive you, 461 00:27:38,289 --> 00:27:40,814 by the time you start collecting social security. 462 00:27:40,892 --> 00:27:43,326 But seriously, I have to study. 463 00:27:44,929 --> 00:27:48,626 Let me ask you this, will Alexa's mom be there? 464 00:27:48,700 --> 00:27:49,689 Yes. 465 00:27:50,201 --> 00:27:53,364 So we'd have genuine authentic adult supervision. 466 00:27:54,439 --> 00:27:56,669 All right, I'm gonna say okay. 467 00:27:57,275 --> 00:27:59,300 But there are some rules. 468 00:27:59,778 --> 00:28:03,373 First of all, you can have your phone back. That's exciting. 469 00:28:03,448 --> 00:28:05,678 But you're not allowed to make any calls. 470 00:28:05,750 --> 00:28:09,584 In fact, you're not allowed to receive any calls, other than from me. 471 00:28:09,654 --> 00:28:12,817 And I'm gonna be calling every half hour. 472 00:28:12,891 --> 00:28:17,157 You know, just to make sure everything's going well with the studies. 473 00:28:18,096 --> 00:28:21,463 Thanks, Dad. I really appreciate you trusting me so much 474 00:28:21,533 --> 00:28:23,626 -you're putting me under phone arrest. -Well. 475 00:28:23,702 --> 00:28:26,671 You've given a whole new meaning to the term cell phone. 476 00:28:26,738 --> 00:28:27,932 Enjoy. 477 00:28:28,773 --> 00:28:31,708 And don't worry, I don't need the car. I can just walk. 478 00:28:31,776 --> 00:28:35,644 It's not like the hills are crawling with low-lifes or escaped mental patients, 479 00:28:35,714 --> 00:28:38,182 convicts and gangsters with guns and knives. 480 00:28:38,249 --> 00:28:41,685 Please take the car, I wouldn't have it any other way. 481 00:28:42,721 --> 00:28:44,848 Okay, if you insist. 482 00:28:45,724 --> 00:28:49,023 But I need you to know that I'm not really a monster. 483 00:28:49,094 --> 00:28:50,618 It's just that other than love, 484 00:28:50,695 --> 00:28:54,688 the most important thing between a daughter and father is trust. 485 00:28:55,133 --> 00:28:57,294 Of course, Dad. And I want to trust you. 486 00:28:57,368 --> 00:29:01,930 Seriously, one more deception, you're staying here. There's no UCSB. 487 00:29:02,006 --> 00:29:05,999 You're gonna live here and you're gonna go to junior college. 488 00:29:07,345 --> 00:29:08,744 Study well. 489 00:29:24,462 --> 00:29:25,451 I thought you said she was grounded. 490 00:29:25,530 --> 00:29:27,327 BLAIR: Well, that's what Teddy heard from Buck's sister. 491 00:29:27,398 --> 00:29:28,422 LISA: So? 492 00:29:28,500 --> 00:29:30,331 They have a friend who's in Cayenne's Spanish class. 493 00:29:30,401 --> 00:29:32,392 That's great intel, guys. 494 00:29:36,174 --> 00:29:37,869 LISA: What is she doing? 495 00:29:43,381 --> 00:29:45,542 Why does she have a backpack? 496 00:29:45,617 --> 00:29:47,608 -What's in her backpack? -Books? 497 00:29:47,685 --> 00:29:50,210 No one carries books in a backpack. 498 00:29:50,789 --> 00:29:52,757 That little wench is up to something. 499 00:29:59,998 --> 00:30:00,987 (DRIVE PLAYING) 500 00:30:01,065 --> 00:30:04,398 Loving it all, I've got it made 501 00:30:04,502 --> 00:30:07,699 Now I'm the one who is ashamed 502 00:30:07,772 --> 00:30:09,069 I had her heart 503 00:30:09,140 --> 00:30:11,040 It was in my hands 504 00:30:21,286 --> 00:30:23,117 She didn't take her backpack. 505 00:30:24,656 --> 00:30:25,645 (KNOCK ON DOOR) 506 00:30:29,861 --> 00:30:31,852 You're here. It's a prison break. 507 00:30:31,930 --> 00:30:33,090 If only. 508 00:30:33,164 --> 00:30:36,065 You know those electronic cuffs they put on criminals' ankles? 509 00:30:36,568 --> 00:30:38,035 This is worse. 510 00:30:38,102 --> 00:30:41,094 My dad's gonna call every half hour to check in on me. 511 00:30:42,140 --> 00:30:43,664 Nail scissors. 512 00:30:44,042 --> 00:30:45,339 No, thanks. I'm fine. 513 00:30:46,477 --> 00:30:48,342 Get me nail scissors. 514 00:30:56,588 --> 00:30:59,557 Pay attention. You might learn something. 515 00:31:00,258 --> 00:31:01,486 (CAR DOOR OPENING) 516 00:31:03,561 --> 00:31:07,053 Your father is Big Brother and he's watching you. 517 00:31:07,999 --> 00:31:10,467 My one shot at high school nirvana is blown. 518 00:31:10,535 --> 00:31:11,968 (SHADOWS OF THE NIGHT PLAYING ON TV) 519 00:31:12,036 --> 00:31:13,697 What are you watching? 520 00:31:13,771 --> 00:31:16,262 Just reliving my glory year. 521 00:31:16,341 --> 00:31:20,038 Ninth grade, the talent show. Cayenne and I rocked the house. 522 00:31:20,478 --> 00:31:22,412 It's been all downhill since then. 523 00:31:22,480 --> 00:31:25,608 That is so not true. If anything, you've gotten better. 524 00:31:25,683 --> 00:31:27,082 I've seen you play like a thousand times. 525 00:31:27,151 --> 00:31:29,119 You could so be a big glamorous star right now. 526 00:31:29,187 --> 00:31:32,588 Yeah, except for the minor detail of my vocal cords freezing, 527 00:31:32,657 --> 00:31:35,592 the panic attacks and the projectile vomiting 528 00:31:35,660 --> 00:31:37,321 if I set foot on stage. 529 00:31:37,395 --> 00:31:39,022 -Hey, guys. -Hey. 530 00:31:39,697 --> 00:31:42,325 Alexa, do you have anything I can eat? 531 00:31:42,400 --> 00:31:45,301 What, the Twinkies and the Skittles aren't gonna hold you? 532 00:31:48,206 --> 00:31:50,606 (ALEXA SINGING SHADOWS OF THE NIGHT ON TV) 533 00:31:55,880 --> 00:31:59,782 DANNY: So this Mandy Gilbert girl... BOY: She's got some sweet boobsicles. 534 00:31:59,851 --> 00:32:01,478 No wonder Drew's trying... 535 00:32:01,552 --> 00:32:03,110 DANNY: Yeah, but she's not girlfriend material. 536 00:32:03,187 --> 00:32:05,655 He's just gonna do her and drop her. You know, hit and run. 537 00:32:05,723 --> 00:32:08,988 BOY: Yeah. Strictly a hump and dump. And then rush her out. 538 00:32:09,661 --> 00:32:11,094 Hit and run? 539 00:32:11,596 --> 00:32:13,393 Hump and dump? Rush her? 540 00:32:13,498 --> 00:32:14,760 (EXCLAIMING IN DISGUST) 541 00:32:14,832 --> 00:32:16,163 Where did you find this?s 542 00:32:16,234 --> 00:32:18,759 Melissa Gilcrest was under the bleachers at school. 543 00:32:18,836 --> 00:32:20,531 She just sent it to me, but... 544 00:32:20,605 --> 00:32:22,835 Okay, I kept asking myself, you know, 545 00:32:22,907 --> 00:32:26,968 what would a fly guy like Drew want with our dear sweet Mandy? 546 00:32:27,045 --> 00:32:28,376 And then it hit me. 547 00:32:29,013 --> 00:32:30,708 The ritual sacrifice. 548 00:32:30,782 --> 00:32:34,240 What are you saying? Drew Patterson is an Aztec? 549 00:32:34,852 --> 00:32:36,786 Definitely a descendant. 550 00:32:36,854 --> 00:32:39,288 Because every year at the Patterson bash, 551 00:32:39,357 --> 00:32:42,326 a Patterson boy takes a girl up to the tower 552 00:32:43,061 --> 00:32:46,758 where he deflowers them in the shower. 553 00:32:46,831 --> 00:32:50,733 Okay. Drew is no different. He's gonna be just like his big brothers. 554 00:32:50,802 --> 00:32:52,429 That whole thing is stupid gossip. 555 00:32:52,503 --> 00:32:54,801 It's more than gossip. It's a rumor. 556 00:32:55,139 --> 00:32:56,128 I say we tell her. 557 00:32:56,207 --> 00:32:58,903 I say you keep your mouth shut and let her dream. 558 00:32:59,143 --> 00:33:00,770 Guys, it's 5:28. 559 00:33:00,845 --> 00:33:02,403 We've only got two minutes until my dad calls, 560 00:33:02,480 --> 00:33:04,948 and I promised him your mom would be here. Where is she? 561 00:33:05,016 --> 00:33:07,712 AA meeting. And then she's meeting Jennifer for a drink. 562 00:33:08,386 --> 00:33:12,755 Oh, God. Oh, God. Oh, God. Oh, God. 563 00:33:13,725 --> 00:33:14,714 Home movies. 564 00:33:14,792 --> 00:33:16,919 Do you have any home movies of your mom? 565 00:33:16,995 --> 00:33:19,520 I don't know. She hates being videotaped. 566 00:33:19,597 --> 00:33:22,225 Come on, you have to have something. He's gonna call any minute. 567 00:33:22,300 --> 00:33:23,289 (CELL PHONE RINGING) 568 00:33:23,368 --> 00:33:25,836 -What the hell is that? -I got a million videotapes around here. 569 00:33:25,903 --> 00:33:28,463 -Hey, Dad. -Hey, Mandy, just checking in. 570 00:33:28,539 --> 00:33:29,904 What you doing? 571 00:33:31,676 --> 00:33:34,406 ALEXA: '91, no. '94, no. 572 00:33:34,479 --> 00:33:35,946 Reading 1984. 573 00:33:36,614 --> 00:33:39,708 Yeah, I'm right at the part where Winston is about to go stark raving mad. 574 00:33:39,784 --> 00:33:41,115 You know, because he can't escape 575 00:33:41,185 --> 00:33:43,653 the relentless, meddling, intrusive gaze of Big Brother. 576 00:33:43,721 --> 00:33:46,155 Oh, my God. Our first talent show. 577 00:33:46,791 --> 00:33:48,190 Hey, what's that? 578 00:33:48,259 --> 00:33:49,487 ALEXA: We'll watch it. 579 00:33:49,560 --> 00:33:51,289 There are boys there? 580 00:33:51,362 --> 00:33:53,694 -Guys. Guys. -Okay. Perfect. 581 00:33:53,765 --> 00:33:55,699 Dad, no. There's no boys here. 582 00:33:55,767 --> 00:33:57,962 And Alexa's mom is around here somewhere. 583 00:33:58,036 --> 00:34:00,971 Would it be too much trouble if I asked to see her? 584 00:34:02,106 --> 00:34:03,403 Uh... 585 00:34:03,474 --> 00:34:04,907 All right, Dad. 586 00:34:06,010 --> 00:34:08,604 All right. If you insist. 587 00:34:09,013 --> 00:34:10,810 Kind of. I do. Yeah. 588 00:34:20,825 --> 00:34:23,350 Get out of here! Out! Get out! 589 00:34:23,428 --> 00:34:24,656 -Get out! -Jeez! Stop! 590 00:34:24,729 --> 00:34:27,061 Mandy, thanks. I'll call back in a half hour. 591 00:34:27,131 --> 00:34:28,655 But the... Yeah. 592 00:34:29,901 --> 00:34:32,165 Okay. Bye. 593 00:34:33,304 --> 00:34:34,464 (LAUGHS) 594 00:34:35,139 --> 00:34:36,163 Wow. 595 00:34:37,408 --> 00:34:41,139 That was seriously insanely stressful. I cannot believe it worked. 596 00:34:41,212 --> 00:34:43,407 You guys, we can do this. 597 00:34:43,481 --> 00:34:46,041 We can totally punk my dad. He's only going to call twice an hour. 598 00:34:46,117 --> 00:34:48,642 You think we can pull off such a radical punk? 599 00:34:48,719 --> 00:34:51,916 Mandy, your rampaging hormones are making you delusional. Be reasonable. 600 00:34:51,989 --> 00:34:53,684 Drew Patterson's waiting for me, 601 00:34:53,758 --> 00:34:56,659 ergo, tonight's not about being reasonable. 602 00:35:10,541 --> 00:35:11,565 Lisa. 603 00:35:11,642 --> 00:35:13,701 She scares me. 604 00:35:13,778 --> 00:35:17,475 That vial she wears around her neck, it's got Marilyn Manson's blood in it. 605 00:35:17,548 --> 00:35:20,642 -Marilyn Manson doesn't have blood. -CAYENNE: She's psycho, okay. 606 00:35:20,718 --> 00:35:24,119 Don't go to the dark side, Mandy. That's just what she wants. 607 00:35:27,558 --> 00:35:29,822 You're right. I'm not gonna get mad. 608 00:35:31,462 --> 00:35:33,430 We're gonna go shopping. 609 00:35:33,898 --> 00:35:37,265 We have to find a seriously wicked outfit. 610 00:35:58,923 --> 00:36:01,949 Should've known trashing that crappy little rag wouldn't stop her. 611 00:36:02,026 --> 00:36:04,256 She's probably gonna try and score some killer outfit. 612 00:36:04,328 --> 00:36:06,228 What if she finds something outrageously cool? 613 00:36:06,297 --> 00:36:09,391 Highly doubtful. But I'm not taking any chances. 614 00:36:10,067 --> 00:36:14,367 Remember when Four Eyes ate that macadamia nut cookie in second grade, 615 00:36:14,438 --> 00:36:16,929 and puffed up like a blowfish? 616 00:36:27,318 --> 00:36:29,445 How am I gonna get her to chow down on it? 617 00:36:29,520 --> 00:36:33,889 Tell her it's free. Tell her it's orgasmic, whatever. 618 00:36:33,958 --> 00:36:35,858 Just make sure she puts it into her pie hole. 619 00:36:47,939 --> 00:36:49,065 Are you kidding me? 620 00:36:49,140 --> 00:36:51,870 A $10 Scoopy Yogurt card just for trying this? 621 00:36:52,176 --> 00:36:53,302 (EXCLAIMS) 622 00:36:53,377 --> 00:36:54,935 This is my lucky day. 623 00:37:00,985 --> 00:37:02,919 It's like a sauna in there. 624 00:37:03,221 --> 00:37:06,748 You know, I feel really bloated. I mean, nothing is looking good on me. 625 00:37:11,295 --> 00:37:12,887 Mandy... 626 00:37:12,964 --> 00:37:14,329 Your face. 627 00:37:14,832 --> 00:37:16,231 It's alive. 628 00:37:16,867 --> 00:37:18,767 What's happening to you? 629 00:37:18,836 --> 00:37:21,361 Jeez Louise, you guys. What is the big deal? 630 00:37:23,975 --> 00:37:26,136 Oh, my God. I have butt face. 631 00:37:26,978 --> 00:37:28,002 (CELL PHONE RINGING) 632 00:37:28,079 --> 00:37:29,774 It's my dad. 633 00:37:32,183 --> 00:37:33,445 Hey, Dad. 634 00:37:33,517 --> 00:37:34,916 I know you probably want to see us hard at work. 635 00:37:34,986 --> 00:37:36,613 So here it goes. 636 00:37:44,195 --> 00:37:47,392 Great, girls. Keep up the good work. I'll call you back. 637 00:37:47,465 --> 00:37:48,489 Bye. 638 00:37:50,735 --> 00:37:52,464 It worked. I'm safe. 639 00:37:53,771 --> 00:37:54,863 (LISA LAUGHING) 640 00:37:54,939 --> 00:37:56,497 Not for long. 641 00:37:58,909 --> 00:38:00,399 Butt face! 642 00:38:00,711 --> 00:38:01,905 (ALL LAUGHING) 643 00:38:01,979 --> 00:38:03,708 -Butt face! -Butt face. 644 00:38:06,717 --> 00:38:08,184 Crap, this is a nightmare. 645 00:38:10,988 --> 00:38:14,389 Take some of my Lexadril. I use it for my allergies. It works. 646 00:38:14,458 --> 00:38:15,482 Here. 647 00:38:21,699 --> 00:38:22,961 (KIDS SCREAMING) 648 00:38:27,104 --> 00:38:29,470 MANDY: It's amazing. It works, like, right away. 649 00:38:29,540 --> 00:38:32,008 -Are you sure you're okay now? -I'm fine. 650 00:38:33,778 --> 00:38:34,836 Easy. 651 00:38:36,981 --> 00:38:40,007 Not too much. It makes you sleepy. 652 00:38:41,552 --> 00:38:45,249 Don't be ridiculous, you guys. I'm not even tired. 653 00:38:45,323 --> 00:38:48,781 There is no way I'm going to fall asleep. 654 00:38:52,830 --> 00:38:54,092 -Mandy! -Mandy! 655 00:38:54,165 --> 00:38:55,359 Mandy. Here. 656 00:38:57,034 --> 00:38:58,626 Have you seen Mandy? 657 00:38:58,703 --> 00:39:00,136 She's not here. 658 00:39:01,072 --> 00:39:03,063 Your lying skills haven't improved. 659 00:39:03,140 --> 00:39:04,767 We saw her at the makeup counter. 660 00:39:04,842 --> 00:39:06,173 Her face was huge. 661 00:39:06,243 --> 00:39:10,077 Well, if you happen to see her, tell her we'll miss her tonight. 662 00:39:16,854 --> 00:39:18,048 Come on. 663 00:39:18,122 --> 00:39:20,613 That slut. She can't stop me. 664 00:39:22,059 --> 00:39:24,323 I'm gonna beat her at her own game. 665 00:39:26,397 --> 00:39:28,558 -Mandy. -Your face is better. 666 00:39:32,136 --> 00:39:33,603 I need to get dry. 667 00:39:42,880 --> 00:39:44,245 The Holy Grail. 668 00:39:45,483 --> 00:39:48,975 Let us take a moment of silence for the perfect outfit. 669 00:40:04,168 --> 00:40:07,831 I can't believe I just spent two months' paycheck on 20 ounces of fabric. 670 00:40:07,905 --> 00:40:09,304 I am flat broke. 671 00:40:10,107 --> 00:40:12,200 Why do I feel so fantastic? 672 00:40:12,376 --> 00:40:13,934 (CELL PHONE RINGING) 673 00:40:14,545 --> 00:40:15,773 Hey, Pop. 674 00:40:15,846 --> 00:40:17,074 Yeah, I bet you're wondering what we're doing, 675 00:40:17,148 --> 00:40:19,173 and we're still hitting the books. 676 00:40:19,250 --> 00:40:20,547 Let me show you. 677 00:40:24,121 --> 00:40:27,113 Wow, looks like you guys haven't even moved. 678 00:40:28,325 --> 00:40:30,793 Hello? What's happening? 679 00:40:30,861 --> 00:40:32,852 Well, I'm losing the signal. 680 00:40:32,930 --> 00:40:34,955 Might be on your end or mine. 681 00:40:35,032 --> 00:40:38,195 I'll call you back on Alexa's landline, all right? 682 00:40:40,337 --> 00:40:43,602 Landline, landline. Plan B. We've got to get reception. 683 00:40:44,141 --> 00:40:47,474 Now, finding that number. 684 00:40:50,047 --> 00:40:51,412 There we go. 685 00:40:57,755 --> 00:40:59,450 (PHONE RINGING) 686 00:41:08,799 --> 00:41:09,993 Hello? 687 00:41:10,868 --> 00:41:12,062 ALEXA: Hello? 688 00:41:12,436 --> 00:41:13,664 Hi, Alexa? 689 00:41:16,240 --> 00:41:17,537 Yes. 690 00:41:17,608 --> 00:41:20,338 Yeah, it's Mandy's father. Is Mandy there? 691 00:41:22,613 --> 00:41:23,602 Uh-huh. 692 00:41:25,316 --> 00:41:28,308 Okay, could I speak with her, please? 693 00:41:29,854 --> 00:41:30,843 Uh-huh. 694 00:41:33,023 --> 00:41:36,322 Now. May I speak with her now? It's her father 695 00:41:38,262 --> 00:41:39,251 calling. 696 00:41:40,097 --> 00:41:42,497 Please hold. I have another call. 697 00:41:48,939 --> 00:41:52,272 Hi. Sorry for putting you on hold, but it was my dad. 698 00:41:52,343 --> 00:41:55,073 -Yeah. -I'll get Mandy for you. 699 00:41:55,145 --> 00:41:57,909 Oh, darn, she's in the bathroom. 700 00:41:57,982 --> 00:42:01,645 -Would you like to wait? -Would I like to wait? 701 00:42:01,719 --> 00:42:04,313 Sure, I'd love to wait. 702 00:42:04,388 --> 00:42:06,379 Come on, give me some bars. 703 00:42:06,991 --> 00:42:09,186 Gosh. Thank you. 704 00:42:09,460 --> 00:42:10,449 (DIALING) 705 00:42:13,163 --> 00:42:14,152 (CELL PHONE RINGING) 706 00:42:18,536 --> 00:42:19,969 Hello? 707 00:42:20,037 --> 00:42:22,096 Hey! What's going on here? 708 00:42:22,740 --> 00:42:24,970 -Nothing. -Mandy. 709 00:42:25,042 --> 00:42:27,374 Would you mind showing me that nothing? 710 00:42:27,444 --> 00:42:30,470 Dad, I'm still in the bathroom. Do you want a play by play? 711 00:42:30,548 --> 00:42:32,140 I'll call you back in two minutes. 712 00:42:32,216 --> 00:42:33,877 Yeah, that's fine. Hello? 713 00:42:36,287 --> 00:42:38,016 Brown leather couch. 714 00:42:39,590 --> 00:42:42,423 -Excuse me, these leather pieces are... -Okay. Lamp, that one. 715 00:42:42,493 --> 00:42:45,223 -And the room divider. -I don't have a room divider. 716 00:42:45,296 --> 00:42:46,320 It's not like my dad knows that. 717 00:42:46,397 --> 00:42:48,388 It's either the room divider or the rest of the furniture store. 718 00:42:48,465 --> 00:42:49,796 Move! 719 00:42:53,504 --> 00:42:56,530 Fifty-two seconds until hell phone doomsday. 720 00:42:56,607 --> 00:42:58,472 Thank you, always so helpful. 721 00:42:59,543 --> 00:43:02,239 Just sit down. Take your shoes off. And act natural. 722 00:43:02,313 --> 00:43:03,371 Stuff your face! 723 00:43:12,289 --> 00:43:15,952 BRUCE: Are you girls part of some sort of reality show? 724 00:43:21,899 --> 00:43:22,888 Um... 725 00:43:23,701 --> 00:43:24,861 Bruce. 726 00:43:25,669 --> 00:43:28,263 I promise to make a purchase, okay? 727 00:43:28,339 --> 00:43:32,435 All you have to do is sit here, smile and wave. 728 00:43:32,509 --> 00:43:35,069 Two minutes tops. Thank you. 729 00:43:36,780 --> 00:43:38,145 Everybody settled? 730 00:43:38,749 --> 00:43:40,444 Should I be calling my agent? 731 00:43:40,517 --> 00:43:41,541 No. 732 00:43:41,619 --> 00:43:46,352 No. Okay, just please go with the flow. And act fatherly and read the paper. 733 00:43:51,428 --> 00:43:53,362 (CELL PHONE RINGING) 734 00:43:53,664 --> 00:43:56,064 Yeah. Hi, Mandy. What's going on? 735 00:43:56,700 --> 00:43:57,689 Who's that man? 736 00:43:58,302 --> 00:44:00,031 We're just hanging and... 737 00:44:00,104 --> 00:44:02,163 Dad, don't be rude. 738 00:44:02,606 --> 00:44:04,403 You remember Alexa's step dad? 739 00:44:04,475 --> 00:44:05,567 Gerald. 740 00:44:09,947 --> 00:44:11,346 He's a mortician. 741 00:44:14,018 --> 00:44:16,350 Right. Okay. I'm... 742 00:44:16,420 --> 00:44:19,617 So I'll call you back in a half hour. Hello, Gerald. 743 00:44:21,592 --> 00:44:23,787 Okay. Bye. 744 00:44:28,465 --> 00:44:30,365 -Oh, my gosh. -We rock. 745 00:44:32,169 --> 00:44:33,727 Thank you, Bruce! 746 00:44:34,471 --> 00:44:36,735 -Thanks, Bruce. -Thanks, Brucey. 747 00:44:36,807 --> 00:44:39,867 Hey, whatever you girls are on, can I have some? 748 00:44:39,943 --> 00:44:41,137 (LAUGHING) 749 00:44:41,211 --> 00:44:44,044 MAN ON PA: Bruce, please report to the manager's office. 750 00:44:51,388 --> 00:44:52,650 (LISA LAUGHING) 751 00:44:55,292 --> 00:44:58,125 Cinderella's carriage turned back into a pumpkin. 752 00:44:58,195 --> 00:45:00,663 She is so smoked. 753 00:45:00,731 --> 00:45:03,222 That'll teach her to mess with the Alpha Blonde. 754 00:45:03,934 --> 00:45:06,960 Blair, I want you to spy on the schizoid. 755 00:45:07,037 --> 00:45:08,732 -Make sure she's down and out. -Why me? 756 00:45:08,806 --> 00:45:10,637 Because pretty eyes see better. 757 00:45:13,343 --> 00:45:14,833 -Get out. -Okay. 758 00:45:25,856 --> 00:45:26,845 MANDY: No! 759 00:45:26,924 --> 00:45:29,392 MAN: Don't bother begging or crying. 760 00:45:29,460 --> 00:45:30,449 MANDY: No, that's my car! 761 00:45:30,527 --> 00:45:31,858 You can pick it up at the impound in an hour. 762 00:45:31,929 --> 00:45:33,453 What goes in the truck stays in the truck. 763 00:45:33,530 --> 00:45:35,498 It'll be about $300. 764 00:45:47,444 --> 00:45:50,072 Talk about a nail in the coffin. 765 00:45:51,515 --> 00:45:54,109 No. We've got to get the money. 766 00:45:54,518 --> 00:45:55,712 How? 767 00:46:08,398 --> 00:46:10,889 (PLAYING ROCK MUSIC) 768 00:46:25,682 --> 00:46:28,276 Mandy, I feel dizzy. 769 00:46:28,352 --> 00:46:32,311 Like I'm gonna pass out and wake up in a pool of my own making. 770 00:46:32,389 --> 00:46:34,289 You say that like it's a bad thing. 771 00:46:34,358 --> 00:46:36,223 Look at the crowd. They love it. 772 00:46:37,094 --> 00:46:38,959 SINGER: Thank you. Don't forget to vote for us. 773 00:46:39,029 --> 00:46:41,259 Alexa. Alexa, think about it. 774 00:46:41,965 --> 00:46:43,956 Which one of us has the skills here? 775 00:46:44,067 --> 00:46:45,796 Thank you very much. 776 00:46:46,103 --> 00:46:47,570 You're right, I... 777 00:46:47,638 --> 00:46:49,902 I'm gonna... I'm gonna take one for the team. 778 00:46:49,973 --> 00:46:51,133 Good. 779 00:46:51,208 --> 00:46:52,368 I got it. 780 00:46:52,442 --> 00:46:53,932 You're Dead Meat? 781 00:46:54,578 --> 00:46:56,773 -How did you guess? -You're on. 782 00:47:02,953 --> 00:47:06,047 Time to take the training wheels off, kiddo. 783 00:47:21,338 --> 00:47:22,805 Come on, Alexa! 784 00:47:30,647 --> 00:47:32,012 I can't sing. 785 00:47:43,994 --> 00:47:45,461 (AUDIENCE BOOING) 786 00:47:46,630 --> 00:47:48,120 I don't got it. 787 00:47:48,198 --> 00:47:49,688 -You do it. -Me? 788 00:47:49,766 --> 00:47:51,666 MANDY: No, you do it. ALEXA: I can't. 789 00:47:51,735 --> 00:47:53,828 Brain fading fast. 790 00:48:02,479 --> 00:48:03,741 Let's go! 791 00:48:17,194 --> 00:48:21,563 (SINGING) You said, oh, girl, it's a cold world 792 00:48:21,632 --> 00:48:25,068 When you keep it all to yourself 793 00:48:25,469 --> 00:48:29,565 I said, you can't hide on the inside 794 00:48:29,640 --> 00:48:33,406 All the pain you've ever felt 795 00:48:34,745 --> 00:48:37,908 Ransom my heart, baby, don't look back 796 00:48:37,981 --> 00:48:42,384 'Cause we got nobody else 797 00:48:43,353 --> 00:48:47,619 We're running with the shadows of the night 798 00:48:47,691 --> 00:48:51,889 So, baby, take my hand, it'll be all right 799 00:48:51,962 --> 00:48:55,659 Surrender all your dreams to me tonight 800 00:48:55,732 --> 00:48:59,532 They'll come true in the end 801 00:48:59,603 --> 00:49:00,661 Stop! 802 00:49:05,342 --> 00:49:06,331 My dad. 803 00:49:08,245 --> 00:49:10,611 If everybody could please be quiet? 804 00:49:12,249 --> 00:49:13,910 I'm asking nicely. 805 00:49:16,987 --> 00:49:18,420 Yo, I said quiet! 806 00:49:20,724 --> 00:49:21,918 Thanks. 807 00:49:22,759 --> 00:49:26,627 I'm 18 years old and I've never been in love. 808 00:49:27,197 --> 00:49:29,358 Never even been kissed, 809 00:49:29,433 --> 00:49:32,527 but right now, I have the chance to be with this really, 810 00:49:32,602 --> 00:49:34,365 really amazing guy. 811 00:49:35,172 --> 00:49:38,630 But my dad's car got towed, and I need 300 bucks. 812 00:49:38,709 --> 00:49:40,973 And he's gonna call me on my video phone any second. 813 00:49:41,044 --> 00:49:45,344 And if I can't convince him that I'm anywhere but here, I'm screwed. 814 00:49:45,849 --> 00:49:47,373 My life is over. 815 00:49:48,018 --> 00:49:49,417 Do you understand? 816 00:49:50,487 --> 00:49:53,581 So I'm begging you. 817 00:49:54,658 --> 00:49:56,717 I'm asking you to just please... 818 00:49:57,627 --> 00:49:59,185 Please help me. 819 00:50:00,397 --> 00:50:01,421 (CELL PHONE RINGING) 820 00:50:01,498 --> 00:50:02,965 That's my dad. 821 00:50:06,670 --> 00:50:09,002 Please, just... Please, help me. 822 00:50:15,145 --> 00:50:16,305 Hi, Daddy. 823 00:50:16,380 --> 00:50:17,369 Hey, Mandy. 824 00:50:18,382 --> 00:50:19,576 Listen. 825 00:50:20,417 --> 00:50:25,081 About the duplex. You know, it really is just one option. 826 00:50:26,490 --> 00:50:28,355 And it's a darn fine one, Dad. 827 00:50:28,692 --> 00:50:29,886 Yeah. 828 00:50:31,361 --> 00:50:32,589 So, what are you girls doing? 829 00:50:32,763 --> 00:50:34,094 Uh... 830 00:50:34,164 --> 00:50:36,155 We're taking a break and 831 00:50:37,134 --> 00:50:38,897 we're watching a DVD. 832 00:50:39,169 --> 00:50:40,568 Oh, yeah, which one? 833 00:50:41,238 --> 00:50:42,227 Um... 834 00:50:42,973 --> 00:50:45,032 Dance Like You Mean It 2. 835 00:50:46,643 --> 00:50:47,905 -What? -AUDIENCE: What? 836 00:50:48,345 --> 00:50:49,334 Cool. 837 00:50:50,247 --> 00:50:55,275 Hey, do me a favor. Point your video camera at the DVD. 838 00:50:55,352 --> 00:50:58,219 I want to see how good this looks on the phone. 839 00:50:58,288 --> 00:50:59,277 All right? 840 00:51:03,026 --> 00:51:04,323 (INAUDIBLE) 841 00:51:06,763 --> 00:51:08,458 (PLAYING SHADOWS OF THE NIGHT) 842 00:51:38,995 --> 00:51:41,190 TOM: That's weird, the... 843 00:51:41,998 --> 00:51:47,368 The clock in the DVD says 7:32, and it's 7:32. 844 00:51:48,105 --> 00:51:49,333 Wow. 845 00:51:50,006 --> 00:51:51,200 Go figure. 846 00:51:51,741 --> 00:51:53,834 Yeah. Do me a favor 847 00:51:53,910 --> 00:51:57,971 and let the DVD play a little longer and then pause it. 848 00:52:00,584 --> 00:52:01,778 All right. 849 00:52:01,852 --> 00:52:05,344 I'm taping and now I'm pausing. 850 00:52:09,326 --> 00:52:10,315 Huh. 851 00:52:19,536 --> 00:52:20,798 That's... 852 00:52:22,572 --> 00:52:23,869 That's a fine DVD. 853 00:52:26,576 --> 00:52:27,565 Okay. 854 00:52:28,111 --> 00:52:29,135 Okay. 855 00:52:29,946 --> 00:52:31,379 I'll talk to you in a half hour. 856 00:52:31,715 --> 00:52:33,148 -Bye, Dad. -Bye. 857 00:52:34,918 --> 00:52:36,283 (ALL LAUGHING) 858 00:52:36,987 --> 00:52:38,784 (ALL APPLAUDING) 859 00:52:38,855 --> 00:52:41,483 Thank you so, so much. 860 00:52:41,992 --> 00:52:45,689 You know that sometimes it feels like 861 00:52:45,762 --> 00:52:49,664 It's all moving way too fast 862 00:52:49,733 --> 00:52:54,602 Use every alibi and words you deny 863 00:52:54,671 --> 00:52:57,765 That love ain't meant to last 864 00:52:58,608 --> 00:53:01,042 You can cry tough, baby 865 00:53:01,111 --> 00:53:02,408 It's all right 866 00:53:02,479 --> 00:53:04,674 You can let me down easy 867 00:53:04,748 --> 00:53:07,876 But not tonight 868 00:53:07,951 --> 00:53:12,115 We're running with the shadows of the night 869 00:53:12,189 --> 00:53:16,319 So, baby, take my hand, it'll be all right 870 00:53:16,426 --> 00:53:20,055 Surrender all your dreams to me tonight 871 00:53:20,197 --> 00:53:23,792 They'll come true in the end 872 00:53:24,334 --> 00:53:26,165 (ALL CHEERING) 873 00:53:26,870 --> 00:53:30,135 Yeah, I know. I'm watching it and I don't believe it. 874 00:53:33,643 --> 00:53:34,905 (DOORBELL RINGING) 875 00:53:36,313 --> 00:53:39,908 Hey, hey. There he is. How you doing, buddy? 876 00:53:39,983 --> 00:53:41,575 Give me some of that, or not. 877 00:53:43,086 --> 00:53:46,180 He's fantastic. Well, he just knows to run away. 878 00:53:47,090 --> 00:53:49,149 What are you gonna do all day? 879 00:53:49,226 --> 00:53:52,320 Shopping, then yoga, then more shopping. 880 00:53:52,395 --> 00:53:54,363 You know, the more I spend, the harder Ray has to work 881 00:53:54,431 --> 00:53:55,659 and the less I have to see him. 882 00:53:55,732 --> 00:53:58,223 I figure about two more maxed-out Visas and... He's gone. 883 00:53:58,301 --> 00:54:00,030 -That's a nice plan. -Thank you very much. 884 00:54:00,103 --> 00:54:01,934 We're gonna be here bonding. You don't worry about a thing. 885 00:54:02,005 --> 00:54:03,165 -Go. I got it. -Good. Thank you 886 00:54:03,240 --> 00:54:04,366 -I need the break. -You're welcome. All right. 887 00:54:04,441 --> 00:54:06,875 -You're a good uncle. -No problem. 888 00:54:06,943 --> 00:54:08,137 -See you. -Bye. 889 00:54:08,211 --> 00:54:09,200 (DOOR CLOSING) 890 00:54:09,279 --> 00:54:12,112 Just gonna be us now. 891 00:54:18,121 --> 00:54:20,612 -Where is she? -She hasn't come out yet. 892 00:54:20,690 --> 00:54:24,922 MAN: Congratulations to our Battle of the Bands winner, Dead Meat. 893 00:54:26,229 --> 00:54:30,063 Oh, my God. She's a zombie. She keeps rising up from the dead. 894 00:54:30,133 --> 00:54:31,862 KIMBERLY: Where did she get that outfit? 895 00:54:31,935 --> 00:54:34,199 -Are you seeing this? -LISA: Do I Iook blind? 896 00:54:34,271 --> 00:54:36,296 That poser almost looks hot. 897 00:54:36,373 --> 00:54:37,567 Damn her. 898 00:54:41,544 --> 00:54:43,637 Lenny? This is Lisa Cross. 899 00:54:44,180 --> 00:54:47,775 There's a wacko stalking Drew. She just escaped from the nut house. 900 00:54:47,851 --> 00:54:50,911 She's driving this ugly old American car. 901 00:54:51,021 --> 00:54:54,047 -License... -1TAH498. 902 00:54:55,592 --> 00:54:56,957 I'm really good with numbers. 903 00:54:57,027 --> 00:54:59,621 -I thought you failed math? -I lied. 904 00:54:59,696 --> 00:55:03,029 Her license is 1TAH498. 905 00:55:03,433 --> 00:55:07,460 She's with two other punk-ass girls. Don't let her in. 906 00:55:07,537 --> 00:55:09,937 -I am so in awe of you. -Save it. 907 00:55:10,640 --> 00:55:14,076 Let's get our butts to the mall. That outfit is mine. 908 00:55:20,650 --> 00:55:21,639 Hey. 909 00:55:22,285 --> 00:55:25,277 What do you got there? You wanna put that back? 910 00:55:25,355 --> 00:55:26,413 Yeah? 911 00:55:26,489 --> 00:55:27,615 -No? -No. 912 00:55:27,691 --> 00:55:29,022 Don't you... 913 00:55:31,261 --> 00:55:33,252 Don't take one more step. 914 00:55:35,932 --> 00:55:40,232 Listen to me. You are not going to break that. 915 00:55:40,303 --> 00:55:43,136 You're going to put it down or you're going to give it to me. 916 00:55:43,206 --> 00:55:44,764 -No. -But you are not... 917 00:55:46,776 --> 00:55:47,765 Peyton. 918 00:55:48,611 --> 00:55:51,842 One of us is gonna blink and it's not gonna be me. 919 00:56:04,794 --> 00:56:06,091 Peyton, get back here. 920 00:56:06,262 --> 00:56:07,490 (GLASS BREAKING) 921 00:56:07,564 --> 00:56:08,553 (TOM GROANING) 922 00:56:09,799 --> 00:56:10,959 Ow, ow! 923 00:56:15,004 --> 00:56:19,031 Hold it right there, please, ladies. Hold it right there, please. 924 00:56:24,681 --> 00:56:28,173 Nice try, but I saw your license plate and I've been tipped off. 925 00:56:28,251 --> 00:56:30,446 What do you mean, tipped off? 926 00:56:30,520 --> 00:56:32,988 It was so Lisa and her cult. 927 00:56:33,056 --> 00:56:34,751 You're the wacko stalking Drew Patterson. 928 00:56:34,824 --> 00:56:37,349 No, no, no, you have me confused with some other wacko. 929 00:56:37,427 --> 00:56:39,827 He invited me, I'm on the list. 930 00:56:39,896 --> 00:56:41,659 You're on the list all right. 931 00:56:42,298 --> 00:56:44,960 Look. I'm gonna call the cops, all right? 932 00:56:45,034 --> 00:56:47,730 So why don't you just back away and back off. 933 00:56:49,239 --> 00:56:50,433 Mandy. 934 00:56:50,507 --> 00:56:53,340 Maybe it just wasn't meant to be. You know? 935 00:56:53,743 --> 00:56:56,576 The only list we're on is the loser list. 936 00:56:56,646 --> 00:56:59,171 My whole life I've been on the loser list. 937 00:57:10,126 --> 00:57:11,559 Lisa, it's Lenny. 938 00:57:14,764 --> 00:57:16,163 Thanks, Lenny. 939 00:57:17,467 --> 00:57:21,164 She just won't give up. She's like a pit-bull with boobs. 940 00:57:21,237 --> 00:57:23,797 Time to get a little more proactive. 941 00:57:27,510 --> 00:57:28,704 Peyton. 942 00:57:29,379 --> 00:57:31,006 Game over, buddy. 943 00:57:31,381 --> 00:57:33,178 (CELL PHONE RINGING) 944 00:57:37,620 --> 00:57:38,678 Yeah, hello. 945 00:57:38,755 --> 00:57:41,019 Hi. May I please talk to Mandy? 946 00:57:41,090 --> 00:57:43,786 Yeah, well, no. She's not here. She's at Alexa's house. 947 00:57:43,860 --> 00:57:44,986 Really? 948 00:57:45,061 --> 00:57:47,859 She was supposed to be here with the booze an hour ago. 949 00:57:47,931 --> 00:57:49,398 Booze? What booze? 950 00:57:49,899 --> 00:57:51,992 Oh, well. Have a nice night. 951 00:57:52,068 --> 00:57:53,399 No, no, no. Don't hang up. 952 00:57:53,470 --> 00:57:54,528 Hello? 953 00:58:08,585 --> 00:58:09,711 (CELL PHONE RINGING) 954 00:58:10,553 --> 00:58:12,646 Big Father again. 955 00:58:12,722 --> 00:58:14,587 It can't be. I still got six minutes. 956 00:58:14,657 --> 00:58:15,988 Pull over. 957 00:58:16,125 --> 00:58:17,592 (HONKING) 958 00:58:18,962 --> 00:58:20,224 I can't. 959 00:58:20,597 --> 00:58:21,996 Give me my sweatshirt. 960 00:58:35,478 --> 00:58:37,002 Hey, Dad. What's up? 961 00:58:37,313 --> 00:58:39,804 Just having fun. How about you? 962 00:58:39,883 --> 00:58:41,908 Hey, got any booze? 963 00:58:42,752 --> 00:58:44,617 Why? Are you running low? 964 00:58:44,687 --> 00:58:47,121 Come on, Dad, you know I wouldn't do that. 965 00:58:48,124 --> 00:58:51,218 Hey, what's that? You're not driving in a car, are you? 966 00:58:53,062 --> 00:58:57,226 No, I'm looking for a CD. 967 00:58:57,700 --> 00:58:58,962 Here, look. 968 00:59:04,474 --> 00:59:06,203 No hands. No eyes. 969 00:59:09,212 --> 00:59:10,509 Let me see the keys. 970 00:59:10,980 --> 00:59:12,004 Uh... 971 00:59:12,081 --> 00:59:13,605 Sure, the keys. Right. 972 00:59:19,889 --> 00:59:22,119 See? Dad, now, think about it. 973 00:59:22,191 --> 00:59:24,091 I couldn't very well be zooming down the street 974 00:59:24,160 --> 00:59:26,560 with no hands on the wheels, covering my eyes 975 00:59:26,629 --> 00:59:28,392 and dangling the keys, now, could I? 976 00:59:28,464 --> 00:59:30,159 Jeez. A little trust would be nice. 977 00:59:31,401 --> 00:59:34,393 TOM: Yeah, I don't know what's the matter with me. 978 00:59:34,470 --> 00:59:37,064 -You know, with you graduating... -Yeah, I know, Dad. 979 00:59:37,140 --> 00:59:40,268 I really want to nail my econ final, so I have to go hit the books. Bye. 980 00:59:40,343 --> 00:59:41,674 -Hey, Mandy. -Yes, Dad. 981 00:59:41,744 --> 00:59:43,234 -Love you. -Love you, too, bye. 982 00:59:44,614 --> 00:59:46,741 -Put the keys back in. -I'm... Hey, I'm... 983 00:59:47,183 --> 00:59:48,377 (GROANING) 984 00:59:49,152 --> 00:59:51,245 Guys, come on. Guys, seriously. 985 00:59:52,622 --> 00:59:54,089 (CAYENNE SCREAMING) 986 00:59:54,157 --> 00:59:55,522 CAYENNE: Start, come on! 987 00:59:56,726 --> 00:59:58,159 (ALL SCREAMING) 988 01:00:15,478 --> 01:00:18,606 Hey. There you are, good one. 989 01:00:19,649 --> 01:00:23,050 Look at you, you're gonna be an architect. Nice. 990 01:00:23,786 --> 01:00:27,654 What are you... What are you... Well, don't do that. 991 01:00:30,259 --> 01:00:31,419 All right. 992 01:00:32,395 --> 01:00:33,692 That's not fair. 993 01:00:33,763 --> 01:00:34,991 No, no, no, no, no. 994 01:00:35,064 --> 01:00:37,464 Okay. Look at me now. Look at me now. 995 01:00:37,533 --> 01:00:38,693 Hey. 996 01:00:39,035 --> 01:00:41,367 Hey, no, no. Oh, no, no. 997 01:00:41,437 --> 01:00:43,905 Seriously, I'll go onto the roof. 998 01:00:50,980 --> 01:00:52,880 This is getting weird. 999 01:00:53,650 --> 01:00:58,178 Getting weird? We crossed the line from desperation to deranged hours ago. 1000 01:00:58,254 --> 01:01:00,552 Okay? We almost died. 1001 01:01:00,623 --> 01:01:03,649 A rational person would take that as a sign. 1002 01:01:08,798 --> 01:01:10,026 A sign. 1003 01:01:11,734 --> 01:01:14,532 This. This is a sign. 1004 01:01:15,638 --> 01:01:17,731 A sign I shouldn't give up. 1005 01:01:21,411 --> 01:01:23,641 Yeah, you know it's not a toy. 1006 01:01:24,480 --> 01:01:26,539 I'm not upset that you broke it. 1007 01:01:26,616 --> 01:01:28,447 But I worked on it for a very long time, 1008 01:01:28,518 --> 01:01:31,043 and you destroyed it in a matter of seconds. 1009 01:01:31,120 --> 01:01:33,680 Yeah, that's not upsetting at all. 1010 01:01:33,756 --> 01:01:36,384 Why don't we just sit here, take a little time-out. 1011 01:01:38,795 --> 01:01:40,558 Let's see if we can't entertain you for a couple of minutes. 1012 01:01:40,630 --> 01:01:41,756 (PEYTON CHUCKLES) 1013 01:01:41,831 --> 01:01:45,232 Keep your hands off... Sesame Street is always good, as is Barney. 1014 01:01:46,969 --> 01:01:49,301 What do we have here? 1015 01:01:50,606 --> 01:01:52,631 This might be interesting. 1016 01:01:54,043 --> 01:01:56,671 All I need is for you to sit there 1017 01:01:57,747 --> 01:01:59,112 and not 1018 01:02:00,049 --> 01:02:02,882 break things. 1019 01:02:04,887 --> 01:02:06,479 You're still behind me, right? 1020 01:02:07,190 --> 01:02:08,714 WOMAN ON TV: Doing great. 1021 01:02:08,791 --> 01:02:10,952 Good, good. One more push. 1022 01:02:11,160 --> 01:02:12,491 (GRUNTING) 1023 01:02:14,931 --> 01:02:16,865 DOCTOR: Yes, good, good, good. 1024 01:02:19,235 --> 01:02:21,396 One more, one... 1025 01:02:22,739 --> 01:02:24,263 That's good. 1026 01:02:24,807 --> 01:02:26,399 It's a girl. 1027 01:02:29,879 --> 01:02:31,904 Cut the cord, Mr. Gilbert. 1028 01:02:32,515 --> 01:02:34,005 Mr. Gilbert? 1029 01:02:34,083 --> 01:02:35,243 Mr. Gilbert. 1030 01:02:35,318 --> 01:02:36,751 TOM: You're rolling. Got it, sis? 1031 01:02:36,819 --> 01:02:38,844 -MARSHA: Yeah, I got it, go. -Okay, eyes closed. 1032 01:02:38,921 --> 01:02:42,413 I'll walk you over the step. Your big birthday... Step. There you go. 1033 01:02:42,492 --> 01:02:46,053 Birthday surprise coming up. Keep those eyes closed. 1034 01:02:46,129 --> 01:02:48,188 And open your eyes. 1035 01:02:48,264 --> 01:02:49,993 -Happy birthday, kitten! -MARSHA: Happy birthday, Mandy! 1036 01:02:50,066 --> 01:02:51,658 -Is that for me? -Yes. 1037 01:02:51,734 --> 01:02:53,793 Thank you, thank you, thank you. 1038 01:02:53,870 --> 01:02:56,168 -It's the best bike ever! -I know. 1039 01:02:56,239 --> 01:02:59,902 -Can I try it? Let's try it. -Yes, yes, it's yours. Happy birthday! 1040 01:03:00,510 --> 01:03:02,307 -Got it? -MARSHA: Yeah, I got, I got it. 1041 01:03:03,479 --> 01:03:05,913 -Okay, Daddy, let go. -I know, you got it. 1042 01:03:05,982 --> 01:03:07,142 Daddy, you can let go now. 1043 01:03:07,216 --> 01:03:08,410 -You got... -Daddy, I got it! 1044 01:03:08,484 --> 01:03:10,145 Okay, okay, there you go. 1045 01:03:10,219 --> 01:03:11,345 You got it. You're on your own. You got it! 1046 01:03:11,420 --> 01:03:12,546 (MARSHA WHOOPING) 1047 01:03:12,622 --> 01:03:15,989 You're doing it. You don't need me, that's great. 1048 01:03:16,058 --> 01:03:17,457 Look at her. 1049 01:03:42,819 --> 01:03:44,582 (LENNY EXCLAIMING) 1050 01:03:44,654 --> 01:03:46,349 (SPANISH SONG PLAYING ON RADIO) 1051 01:03:46,422 --> 01:03:48,390 (SPEAKING FRENCH) 1052 01:03:51,494 --> 01:03:54,327 (SPEAKING FRENCH) 1053 01:03:57,333 --> 01:03:59,995 (SPEAKING SPANISH) 1054 01:04:02,104 --> 01:04:03,537 Germans. 1055 01:04:03,973 --> 01:04:05,838 Go right ahead, ladies. 1056 01:04:09,946 --> 01:04:12,107 I can't believe it. We made it in. 1057 01:04:12,181 --> 01:04:13,512 Of course. 1058 01:04:13,649 --> 01:04:14,741 (WHOOPING) 1059 01:04:34,604 --> 01:04:36,128 (PEYTON LAUGHING) 1060 01:04:40,109 --> 01:04:41,508 (MUSIC PLAYING ON TV) 1061 01:04:47,283 --> 01:04:49,683 MAN ON TV: Are you ready for Babes Gone Bonkerz? 1062 01:04:50,219 --> 01:04:51,846 WOMAN: Bring it on, baby. 1063 01:04:53,322 --> 01:04:55,790 You want to meet the twins? 1064 01:04:56,025 --> 01:04:58,255 Do you want to meet the twins? 1065 01:04:59,195 --> 01:05:02,596 Oh, God, oh, God, oh, God, oh, God. 1066 01:05:02,665 --> 01:05:04,724 -Oh, God, oh, God, oh, God. -Let's... 1067 01:05:04,800 --> 01:05:07,098 Let's not tell your mom about this. Okay? What do you say? 1068 01:05:07,169 --> 01:05:09,364 Let's play a new game. We're gonna play hide and seek. 1069 01:05:09,438 --> 01:05:11,497 Yeah, sound good? What do you say? 1070 01:05:11,574 --> 01:05:14,372 You hide, and I'm gonna count to a really big number, 1071 01:05:14,443 --> 01:05:15,910 and then I'll come find you. 1072 01:05:15,978 --> 01:05:18,344 Ready? Go hide. 1073 01:05:23,586 --> 01:05:25,554 (TELL ME YOU LOVE ME PLAYING) 1074 01:05:26,455 --> 01:05:29,891 Tell me all your dreams that you wanna come true 1075 01:05:29,992 --> 01:05:33,086 I listen to you sing while I pretend 1076 01:05:33,562 --> 01:05:36,292 You tell me all your lies but you can't 1077 01:05:36,365 --> 01:05:38,890 Tell me you love me 1078 01:05:39,535 --> 01:05:42,003 Just tell me you love me 1079 01:05:43,873 --> 01:05:47,274 I remember one day when we laughed out loud 1080 01:05:47,343 --> 01:05:51,109 When I saw your face in a faceless crowd 1081 01:05:51,180 --> 01:05:54,274 You hit me like lightning 1082 01:05:54,350 --> 01:05:57,183 And your words are frightening 1083 01:05:59,121 --> 01:06:01,646 ALEXA: Queen of Darkness jacked your outfit. 1084 01:06:02,558 --> 01:06:05,152 That's it. It's over. 1085 01:06:07,964 --> 01:06:11,263 Listen. It's for the best. 1086 01:06:13,502 --> 01:06:15,834 We saw a video and 1087 01:06:16,305 --> 01:06:18,967 Danny Sherpil called you a hump and dump 1088 01:06:19,041 --> 01:06:21,271 and said Drew was gonna hit and run. 1089 01:06:21,677 --> 01:06:24,237 -What? -The Patterson Legend? 1090 01:06:24,313 --> 01:06:26,281 The virginal sacrifice? 1091 01:06:26,682 --> 01:06:28,172 Every year at this party, 1092 01:06:28,250 --> 01:06:31,481 a Patterson male has a girl meet him in the tower. 1093 01:06:32,054 --> 01:06:34,488 And he gets her into the shower. 1094 01:06:34,857 --> 01:06:36,688 Maybe he wasn't even gonna start the shower. 1095 01:06:36,759 --> 01:06:38,989 Well, if he does, you know he's got a whole lot more planned 1096 01:06:39,061 --> 01:06:41,291 than a shampoo and cream rinse. 1097 01:06:41,364 --> 01:06:45,198 Mandy, if you were to walk up those stairs, everyone would know, 1098 01:06:45,267 --> 01:06:49,636 and unless he fell head over heels in love with you and dumped Lisa, 1099 01:06:49,705 --> 01:06:53,698 you'd forever be a tower girl, and be even more shunned than usual. 1100 01:06:54,276 --> 01:06:58,042 Trust me, Lisa did you a favor by jacking your baby. 1101 01:06:59,215 --> 01:07:01,615 Yeah. Yeah, you guys are right. 1102 01:07:03,519 --> 01:07:05,544 It just wasn't meant to be. 1103 01:07:05,621 --> 01:07:07,111 You're wrong. 1104 01:07:07,723 --> 01:07:09,748 Okay, I'm confused. 1105 01:07:10,126 --> 01:07:11,184 I know. 1106 01:07:11,260 --> 01:07:15,253 I know what Danny Sherpil said. And I know what I've been saying all night, 1107 01:07:15,398 --> 01:07:19,164 but, Mandy, the Force is with you. 1108 01:07:19,235 --> 01:07:23,137 Look at the facts, you've survived a butt face, a near drowning, 1109 01:07:23,205 --> 01:07:27,039 you entirely rearranged the furniture department at Morrison's. 1110 01:07:27,109 --> 01:07:29,907 Okay, you conquered a bar full of drunks. 1111 01:07:29,979 --> 01:07:32,743 You survived a death car on the freeway. 1112 01:07:32,815 --> 01:07:35,682 And against all odds, you have done the impossible 1113 01:07:35,751 --> 01:07:37,742 and totally phone-punked your dad. 1114 01:07:38,287 --> 01:07:41,120 -Yeah. -So on the contrary, Mandy, 1115 01:07:42,825 --> 01:07:45,259 this whole night was meant to be. 1116 01:07:45,728 --> 01:07:47,958 -You really think so? -Yes 1117 01:07:48,030 --> 01:07:49,224 I do. 1118 01:07:50,966 --> 01:07:52,991 Holy crap, Cayenne. 1119 01:07:53,069 --> 01:07:55,401 You are full of surprises. 1120 01:07:55,471 --> 01:07:56,563 Thank you. 1121 01:07:57,873 --> 01:07:59,306 (CLOTH TEARING) 1122 01:08:01,710 --> 01:08:04,941 Peyton. Ready or not, here I come. 1123 01:08:05,915 --> 01:08:07,940 I'm gonna find you, buddy. 1124 01:08:09,518 --> 01:08:11,679 Where are you? Here I come. 1125 01:08:12,521 --> 01:08:14,079 I'm gonna find you. 1126 01:08:14,156 --> 01:08:16,716 You're not in here, are you? No. 1127 01:08:17,259 --> 01:08:19,750 Wasting time in that room. Maybe in here. 1128 01:08:19,829 --> 01:08:21,956 Am I getting warmer, buddy? 1129 01:08:23,432 --> 01:08:24,592 You in here somewhere? 1130 01:08:24,733 --> 01:08:26,030 (CELL PHONE RINGING) 1131 01:08:27,736 --> 01:08:28,760 Hello. 1132 01:08:28,838 --> 01:08:30,032 Hi, it's me. 1133 01:08:30,606 --> 01:08:31,630 Marsha. 1134 01:08:31,907 --> 01:08:33,238 Guess what I just got? 1135 01:08:33,509 --> 01:08:36,342 A brand new video phone, like yours and Mandy's. 1136 01:08:36,512 --> 01:08:37,809 -Really? -Yep. 1137 01:08:37,880 --> 01:08:39,814 How're you guys getting along? 1138 01:08:39,882 --> 01:08:41,747 Oh, terrific. 1139 01:08:42,251 --> 01:08:43,343 He's 1140 01:08:44,086 --> 01:08:45,075 sleeping. 1141 01:08:45,821 --> 01:08:47,379 You hesitated. 1142 01:08:47,456 --> 01:08:50,391 That means you're lying, I can always tell when you're lying. 1143 01:08:51,460 --> 01:08:52,518 What's he wearing? 1144 01:08:52,695 --> 01:08:57,428 The Spidey-Hulk-Bat thingy. 1145 01:08:57,566 --> 01:08:59,727 You are so busted, that's not what he's wearing. 1146 01:08:59,802 --> 01:09:02,100 Which means you're not in the same room with him. 1147 01:09:02,338 --> 01:09:03,396 Show him to me. 1148 01:09:04,473 --> 01:09:05,497 What do you mean? 1149 01:09:05,574 --> 01:09:07,769 You heard me. Shoot a video like you do with Mandy. 1150 01:09:09,512 --> 01:09:12,948 Right. Okay, well, it's just I'm hopping to the bathroom, literally, right now. 1151 01:09:13,015 --> 01:09:16,678 So let me call you back in two minutes with that. Okay? All right. 1152 01:09:19,855 --> 01:09:22,255 Peyton, buddy, where are you? Come on, work with me. 1153 01:09:22,324 --> 01:09:24,554 I gotta find you now, buddy. She's gonna call back. 1154 01:09:24,627 --> 01:09:26,857 She's gonna call back any second. Come on, seriously. 1155 01:09:26,929 --> 01:09:28,760 A little help, pal. Peyton. 1156 01:09:28,831 --> 01:09:32,358 Man, this is not right. This is not happening to me. 1157 01:09:32,434 --> 01:09:35,096 What am I doing? Peyton, Peyton. 1158 01:09:35,471 --> 01:09:37,132 (SHIVER PLAYING) 1159 01:09:39,241 --> 01:09:42,904 I can tell exactly how your things gonna end 1160 01:09:43,078 --> 01:09:46,377 I see you chilling but you're still unaware 1161 01:09:46,448 --> 01:09:50,248 But, boy, I'm coming for you so you better stay aware 1162 01:09:50,352 --> 01:09:54,049 There's no escape if you even try to run 1163 01:09:54,256 --> 01:09:57,851 Forget, forget it's already begun 1164 01:09:59,295 --> 01:10:03,026 I wanna taste your love 1165 01:10:03,599 --> 01:10:06,864 Oh, I'm gonna turn you on 1166 01:10:07,536 --> 01:10:10,562 Make sure there's no time 1167 01:10:11,373 --> 01:10:14,240 Oh, I'm gonna make you shiver 1168 01:10:18,147 --> 01:10:20,707 You made it. Any trouble getting here? 1169 01:10:20,783 --> 01:10:22,751 No, piece of cake. 1170 01:10:25,020 --> 01:10:27,352 Here we go, we'll improvise. 1171 01:10:27,423 --> 01:10:28,913 Ready, yeah. 1172 01:10:30,125 --> 01:10:32,525 Yeah, you wanna play it that way? 1173 01:10:32,928 --> 01:10:34,486 That's what we'll do, then. How's that? 1174 01:10:34,563 --> 01:10:35,962 (CELL PHONE RINGING) 1175 01:10:36,031 --> 01:10:37,089 Yes, hello. 1176 01:10:37,166 --> 01:10:38,497 All right, let's see him. 1177 01:10:38,667 --> 01:10:40,794 Well, you know, he's asleep as I said and... 1178 01:10:41,737 --> 01:10:44,638 And quite frankly, you know, it doesn't seem like you trust me. 1179 01:10:44,707 --> 01:10:48,302 I'm actually offended by that, that you would not trust me. 1180 01:10:48,377 --> 01:10:51,346 And like I said, he's asleep. 1181 01:10:51,580 --> 01:10:55,448 I'm on the fast track of getting really cranky here, big brother. 1182 01:10:55,517 --> 01:10:59,783 All right, okay, fine. I'm going in the bedroom there. 1183 01:10:59,855 --> 01:11:02,323 Look at him in bed, he looks so adorable. 1184 01:11:04,260 --> 01:11:05,454 He's... 1185 01:11:06,562 --> 01:11:07,688 He's so still. 1186 01:11:07,963 --> 01:11:10,761 Normally he tosses and turns like crazy when he sleeps. 1187 01:11:10,833 --> 01:11:12,300 Oh, he does? 1188 01:11:12,668 --> 01:11:15,694 Well, maybe he's just sleeping really soundly. 1189 01:11:16,772 --> 01:11:18,069 See, I told you. 1190 01:11:18,140 --> 01:11:20,540 Oh, yeah. Gosh, you're right. 1191 01:11:20,609 --> 01:11:23,203 Maybe he's having a bad dream. Maybe you should wake him up. 1192 01:11:23,712 --> 01:11:26,272 Oh, sis, gosh, I don't know, I mean... 1193 01:11:26,649 --> 01:11:30,016 Honestly, it took so long to get him to go to sleep, 1194 01:11:30,085 --> 01:11:33,919 I would hate to be the cause of him waking up. 1195 01:11:34,623 --> 01:11:36,648 Okay, let him sleep. 1196 01:11:37,293 --> 01:11:40,888 Yeah. Let's let him sleep. I'll talk to you later. 1197 01:11:43,799 --> 01:11:44,788 (SIGHING) 1198 01:11:50,839 --> 01:11:54,434 I lost the kid. Why can't I just tell her I lost the kid? 1199 01:11:56,445 --> 01:11:58,811 I lost control of my daughter. 1200 01:12:00,015 --> 01:12:02,347 I've lost control of my life. 1201 01:12:03,218 --> 01:12:04,242 (SIGHING) 1202 01:12:04,320 --> 01:12:05,412 Peyton. 1203 01:12:06,689 --> 01:12:10,625 Peyton, I don't want to be a crummy uncle, I want to be a great uncle. 1204 01:12:10,693 --> 01:12:13,719 I could be a great uncle, if I could just find you. 1205 01:12:14,596 --> 01:12:16,154 (PEYTON LAUGHING) 1206 01:12:17,299 --> 01:12:21,065 Gosh, I wonder where Peyton is. 1207 01:12:21,670 --> 01:12:23,661 You found me. 1208 01:12:23,739 --> 01:12:25,400 I sure did. 1209 01:12:25,541 --> 01:12:26,667 (LAUGHING) 1210 01:12:26,742 --> 01:12:28,232 There you are. 1211 01:12:33,415 --> 01:12:34,905 You like that? 1212 01:12:36,251 --> 01:12:37,718 Pretty tasty. 1213 01:12:40,456 --> 01:12:42,321 It's almost 9:00. 1214 01:12:43,025 --> 01:12:44,788 Time to call Mandy. 1215 01:12:58,006 --> 01:12:59,064 (SOME PLACE TO FALL PLAYING) 1216 01:12:59,141 --> 01:13:00,904 Some place to fall 1217 01:13:00,976 --> 01:13:03,444 No pain at all 1218 01:13:03,879 --> 01:13:09,010 I know I'm home when I'm next to you 1219 01:13:10,486 --> 01:13:14,217 DREW: I can't believe I've been out of your orbit for four years. 1220 01:13:14,289 --> 01:13:18,783 MANDY: Yeah, well, I haven't exactly been what you call a rising star. 1221 01:13:19,695 --> 01:13:21,424 You are tonight. 1222 01:13:21,497 --> 01:13:24,022 You're the most beautiful girl here. 1223 01:13:24,099 --> 01:13:27,034 Drew, I don't have to be the most beautiful. 1224 01:13:27,102 --> 01:13:30,401 I'd just like to be somebody to you. 1225 01:13:32,374 --> 01:13:33,671 You are. 1226 01:13:35,244 --> 01:13:37,337 Do you wanna go somewhere we can be alone? 1227 01:13:37,413 --> 01:13:38,573 Just the two of us? 1228 01:13:51,927 --> 01:13:53,258 (YOUR RIDE PLAYING) 1229 01:13:54,430 --> 01:13:55,419 Um... 1230 01:13:55,864 --> 01:13:57,991 I'm expecting a call. 1231 01:13:58,066 --> 01:14:00,227 Okay, I'll meet you up there. 1232 01:14:08,811 --> 01:14:13,145 Your dad's gonna call, like, in a minute. We have to punk him one more time. 1233 01:14:14,316 --> 01:14:15,305 No. 1234 01:14:15,918 --> 01:14:17,852 No, it's time to take a stand. 1235 01:14:18,620 --> 01:14:21,851 I'm gonna tell him that I'm gonna do what I want, when I want. 1236 01:14:21,924 --> 01:14:25,553 I mean, how could I even trust myself if he can't trust me? 1237 01:14:25,661 --> 01:14:27,151 (DIALING) 1238 01:14:27,229 --> 01:14:29,663 What in God's name are you doing? 1239 01:14:29,932 --> 01:14:33,459 Sexual tension. It's just too much for her, she's snapped. 1240 01:14:45,180 --> 01:14:46,875 (CELL PHONE RINGING) 1241 01:14:48,984 --> 01:14:49,973 Hello. 1242 01:14:50,419 --> 01:14:52,410 Daddy. Are you okay? 1243 01:14:52,621 --> 01:14:54,088 Yes, I'm fine. 1244 01:14:55,057 --> 01:14:59,187 Yeah, I'm just whispering because I finally got Peyton to go to sleep. 1245 01:15:01,063 --> 01:15:03,588 Hey, Mandy, listen. 1246 01:15:04,833 --> 01:15:08,200 When I raised you, I did an okay job, right? 1247 01:15:08,270 --> 01:15:11,569 I mean, on a scale of one to 10, 1248 01:15:12,174 --> 01:15:14,369 I was probably an eight. 1249 01:15:14,443 --> 01:15:17,241 I mean, I was at least an eight, right? 1250 01:15:17,312 --> 01:15:19,439 I mean, it wouldn't be a five. 1251 01:15:19,581 --> 01:15:22,209 Dad, you're a 10. 1252 01:15:23,218 --> 01:15:24,515 Really? 1253 01:15:25,487 --> 01:15:27,045 Cross my heart. 1254 01:15:28,257 --> 01:15:30,157 Why didn't you call me? 1255 01:15:32,227 --> 01:15:33,785 Well, because 1256 01:15:34,930 --> 01:15:36,329 I trust you. 1257 01:15:39,201 --> 01:15:40,327 Yeah. 1258 01:15:42,137 --> 01:15:43,365 Oh. 1259 01:15:44,873 --> 01:15:45,965 Okay. 1260 01:15:47,276 --> 01:15:50,439 Well, I guess I'll go. 1261 01:15:53,415 --> 01:15:55,076 -Dad? -Yeah? 1262 01:15:55,751 --> 01:15:57,412 Thanks for not calling. 1263 01:16:00,322 --> 01:16:01,448 Okay. 1264 01:16:48,403 --> 01:16:49,461 Hey. 1265 01:16:50,906 --> 01:16:51,964 Hey. 1266 01:16:53,041 --> 01:16:56,169 Every time I see you, I like you even more. 1267 01:16:58,380 --> 01:16:59,574 Thanks. 1268 01:17:04,753 --> 01:17:07,483 So, this is the tower. 1269 01:17:07,956 --> 01:17:09,389 Yeah. 1270 01:17:16,498 --> 01:17:17,658 MANDY: Wow. 1271 01:17:18,133 --> 01:17:19,532 That's cool. 1272 01:17:23,338 --> 01:17:25,101 That's a good one. 1273 01:17:29,678 --> 01:17:30,975 That's... 1274 01:17:31,446 --> 01:17:32,845 My favorite. 1275 01:17:46,395 --> 01:17:47,419 (KIMBERLY AND BLAIR CHANTING) 1276 01:17:47,496 --> 01:17:50,021 -Drew, you are one of us. -Drew, you are one of us. 1277 01:17:50,732 --> 01:17:54,065 -Drew, you are one of us. -Drew, you are one of us. 1278 01:17:55,470 --> 01:17:57,938 LISA: She took you away. 1279 01:17:58,774 --> 01:18:02,175 -Drew, you are one of us. -Drew, you are one of us. 1280 01:18:02,577 --> 01:18:05,740 -Drew, you are one of us. -Drew, you are one of us. 1281 01:18:07,616 --> 01:18:09,208 LISA: Come back to us. 1282 01:18:10,385 --> 01:18:12,046 What is she doing? 1283 01:18:12,521 --> 01:18:17,982 She's using Marilyn Manson's blood to put a curse on Mandy. 1284 01:18:19,061 --> 01:18:22,997 I told you, she is a real witch. 1285 01:18:24,866 --> 01:18:26,493 It's payback time. 1286 01:18:30,839 --> 01:18:32,204 Come back. 1287 01:18:32,708 --> 01:18:34,505 Come back to us. 1288 01:18:36,778 --> 01:18:40,646 -Drew, you are one of us. -Drew, you are one of us. 1289 01:18:41,383 --> 01:18:45,046 -Drew, you are one of us. -Drew, you are one of us. 1290 01:18:45,721 --> 01:18:47,621 -Drew, you are one of us. -Drew, you are one of us. 1291 01:18:47,689 --> 01:18:50,385 LISA: Come to me, Drew. 1292 01:18:51,426 --> 01:18:53,394 Come back. 1293 01:18:54,429 --> 01:18:57,455 She stole you away from me. 1294 01:18:58,300 --> 01:18:59,597 -Drew, you are one of us. -Drew, you are one of us. 1295 01:18:59,668 --> 01:19:01,067 LISA: Leave her. 1296 01:19:01,136 --> 01:19:03,730 Come back to me, Drew. 1297 01:19:04,473 --> 01:19:05,906 She is bad. 1298 01:19:06,842 --> 01:19:09,072 Come back to me. 1299 01:19:09,578 --> 01:19:12,775 -Drew, you are one of us. -Drew, you are one of us. 1300 01:19:13,215 --> 01:19:16,446 -Drew, you are one of us. -Drew, you are one of us. 1301 01:19:17,185 --> 01:19:20,018 -Drew, you are one of us. -Drew, you are one of us. 1302 01:19:20,188 --> 01:19:21,314 (GULPING) 1303 01:19:21,389 --> 01:19:23,983 -Drew, you are one of us. -Drew, you are one of us. 1304 01:19:24,059 --> 01:19:25,856 LISA: I don't feel so good. 1305 01:19:36,972 --> 01:19:37,961 (LISA COUGHING) 1306 01:19:38,874 --> 01:19:40,034 (LAUGHING) 1307 01:19:48,450 --> 01:19:50,577 I can feel your heart beating. 1308 01:19:52,120 --> 01:19:53,314 So can I. 1309 01:19:57,726 --> 01:19:58,715 Drew. 1310 01:20:02,330 --> 01:20:06,824 You're the most handsome, coolest guy I've ever met. 1311 01:20:08,603 --> 01:20:11,629 I've dreamt about this a thousand times but... 1312 01:20:11,706 --> 01:20:13,298 My hands are sweating. 1313 01:20:14,643 --> 01:20:16,372 Would you excuse me? 1314 01:20:20,649 --> 01:20:23,743 ''My palms are sweating''? Come on, Drew. 1315 01:20:26,188 --> 01:20:28,679 God. Okay, water, water. 1316 01:20:29,057 --> 01:20:30,615 (WATER RUNNING) 1317 01:20:34,429 --> 01:20:35,555 (EXCLAIMS) 1318 01:20:43,405 --> 01:20:45,202 (FRAGILE TOUGH GIRL PLAYING) 1319 01:20:45,707 --> 01:20:49,006 But now I hurt so bad 1320 01:20:49,811 --> 01:20:52,609 You think you have friends that you 1321 01:20:53,114 --> 01:20:55,105 Don't really have 1322 01:20:56,051 --> 01:20:58,417 I can take a slap like the best of them 1323 01:20:58,486 --> 01:21:01,819 But when it hurts too much to feel 1324 01:21:01,890 --> 01:21:04,586 Oh, I just dress my heart up 1325 01:21:04,659 --> 01:21:08,186 In these bandages of steel 1326 01:21:08,730 --> 01:21:10,197 Oh 1327 01:21:10,265 --> 01:21:12,961 I'm a fragile tough girl 1328 01:21:13,335 --> 01:21:14,529 Mandy? 1329 01:21:19,674 --> 01:21:21,335 (ALL LAUGHING) 1330 01:21:21,409 --> 01:21:23,104 BOY 1 : Awesome spew. 1331 01:21:23,578 --> 01:21:26,138 BOY 2: Lisa Cross, the vomit queen. 1332 01:21:32,053 --> 01:21:33,645 How you feeling? 1333 01:21:38,660 --> 01:21:43,290 That was so incredibly mean and sneaky and underhanded. 1334 01:21:43,365 --> 01:21:46,095 I know, and I feel just wonderful. 1335 01:21:46,167 --> 01:21:48,795 -Wonderful. -Did you see her face? 1336 01:21:48,870 --> 01:21:51,464 They're ridiculous. 1337 01:21:54,276 --> 01:21:55,641 How'd it go? 1338 01:21:55,911 --> 01:21:58,004 Let's just get out of here. 1339 01:22:25,540 --> 01:22:27,235 (DOOR CLOSING) 1340 01:22:36,251 --> 01:22:39,448 I know you're waiting up. Ready to pounce. 1341 01:22:42,490 --> 01:22:45,550 Yeah, you're right, I couldn't sleep. 1342 01:22:48,997 --> 01:22:52,626 But I want you to know that I don't wanna know. 1343 01:22:53,902 --> 01:22:54,960 You don't wanna know what? 1344 01:22:55,036 --> 01:22:56,833 It's none of my business. 1345 01:22:57,739 --> 01:23:00,640 I mean, I feel bad that I tried to make it my business. 1346 01:23:03,712 --> 01:23:07,239 Remember when you said that I was a good dad and that I was a 10? 1347 01:23:07,983 --> 01:23:09,041 Yeah. 1348 01:23:12,320 --> 01:23:15,016 Well, I finally listened 1349 01:23:16,758 --> 01:23:19,454 and I just sort of realized at some point tonight, 1350 01:23:19,527 --> 01:23:21,427 I did the best I could. 1351 01:23:25,166 --> 01:23:28,260 And then everything felt like it was gonna be okay. 1352 01:23:29,771 --> 01:23:31,102 And then, 1353 01:23:32,073 --> 01:23:33,062 well, 1354 01:23:34,009 --> 01:23:36,000 I have something to show you. 1355 01:23:36,444 --> 01:23:38,435 Step into my office. 1356 01:23:38,513 --> 01:23:40,310 I made a few changes. 1357 01:23:42,984 --> 01:23:46,215 Now, it's modular. 1358 01:23:48,189 --> 01:23:49,918 No longer attached. 1359 01:23:52,193 --> 01:23:53,558 Detachable. 1360 01:23:54,963 --> 01:23:56,055 Dad, 1361 01:23:58,767 --> 01:24:00,997 I don't want to be detachable. 1362 01:24:02,237 --> 01:24:07,004 It's just that I'm so sorry about being paranoid and overbearing 1363 01:24:08,209 --> 01:24:09,767 and ridiculous and... 1364 01:24:11,579 --> 01:24:13,376 Keep going, you're on a roll. 1365 01:24:14,649 --> 01:24:16,116 Control freak. 1366 01:24:17,052 --> 01:24:18,383 Very good. 1367 01:24:18,853 --> 01:24:20,047 Thanks. 1368 01:24:22,857 --> 01:24:25,121 You know how you always say I never listen to you? 1369 01:24:25,193 --> 01:24:28,424 -Well... -Well, at this one particular moment... 1370 01:24:28,963 --> 01:24:31,761 Kind of a critical mass kind of thing, 1371 01:24:32,300 --> 01:24:35,792 when I wasn't sure, you know, what to do, 1372 01:24:38,440 --> 01:24:40,567 I just listened to my heart. 1373 01:24:42,710 --> 01:24:44,610 I was listening to you. 1374 01:24:46,648 --> 01:24:47,876 Sweetie. 1375 01:24:53,388 --> 01:24:54,946 Get some sleep. 1376 01:24:57,792 --> 01:25:03,594 So you could've had this boy, this Drew Patterson. 1377 01:25:04,099 --> 01:25:06,124 This every-girl's-fantasy. 1378 01:25:07,268 --> 01:25:09,395 And turning him down means... 1379 01:25:09,737 --> 01:25:11,295 Social suicide. 1380 01:25:12,373 --> 01:25:13,738 I'm sorry. 1381 01:25:14,242 --> 01:25:15,470 Dad, 1382 01:25:16,611 --> 01:25:18,135 it was my choice. 1383 01:25:20,315 --> 01:25:21,942 You let me make it. 1384 01:25:24,252 --> 01:25:25,480 Thanks. 1385 01:25:31,759 --> 01:25:32,748 (SIGHS) 1386 01:25:45,807 --> 01:25:49,903 MANDY: Once again, I had to walk as a ghost on the grounds of high school. 1387 01:25:50,278 --> 01:25:54,009 For I, a humble peasant girl, had done the unthinkable. 1388 01:25:55,083 --> 01:25:57,745 I had spurned the crown prince of Camelot. 1389 01:25:57,919 --> 01:26:00,513 The repercussions of which would no doubt haunt me 1390 01:26:00,588 --> 01:26:01,953 for weeks to come. 1391 01:26:02,023 --> 01:26:04,287 All right, all right, listen up. 1392 01:26:04,359 --> 01:26:07,817 This is the moment we've all been waiting for. 1393 01:26:11,699 --> 01:26:18,662 Senior prince, Drew Patterson, will now crown his princess. 1394 01:26:20,642 --> 01:26:21,939 Drew. 1395 01:26:44,899 --> 01:26:46,799 Come on, man, what's up? 1396 01:26:48,203 --> 01:26:51,502 If you do this, you're no longer one of us. 1397 01:26:59,180 --> 01:27:00,306 Come. 1398 01:27:07,655 --> 01:27:09,987 -Oh, no. -Oh, yes. 1399 01:27:12,961 --> 01:27:14,758 Come with me, please. 1400 01:27:22,971 --> 01:27:24,563 (ALEXA AND CAYENNE GIGGLING) 1401 01:27:32,814 --> 01:27:34,748 Why are you doing this? 1402 01:27:35,316 --> 01:27:39,184 With all these people around, I figured you might not say no to me. 1403 01:27:41,222 --> 01:27:44,248 And I could do this. 1404 01:27:49,797 --> 01:27:51,059 And this. 1405 01:27:55,169 --> 01:27:57,262 (PICTURES OF YOU PLAYING) 1406 01:27:57,405 --> 01:27:59,134 Pictures of me 1407 01:27:59,207 --> 01:28:03,610 Hung up on your wall for the world to see 1408 01:28:04,345 --> 01:28:06,108 Pictures of you 1409 01:28:06,648 --> 01:28:08,582 Pictures of me 1410 01:28:08,650 --> 01:28:12,780 Hung up on your wall for the world to see 1411 01:28:13,888 --> 01:28:17,722 Confess to me 1412 01:28:18,259 --> 01:28:20,250 Every secret moment 1413 01:28:20,495 --> 01:28:23,555 Every stolen promise you've believed 1414 01:28:23,665 --> 01:28:26,964 Confess to me 1415 01:28:27,168 --> 01:28:29,636 All that lies between us 1416 01:28:29,704 --> 01:28:33,105 All that lies between you and me 1417 01:28:41,783 --> 01:28:44,047 We are the boxers in the ring 1418 01:28:44,118 --> 01:28:46,416 We are the bells that never sing 1419 01:28:46,487 --> 01:28:48,352 There is a title we can't win 1420 01:28:48,423 --> 01:28:50,823 No matter how hard we must swing 1421 01:28:50,892 --> 01:28:52,587 Pictures of you 1422 01:28:52,660 --> 01:28:54,423 Pictures of me 1423 01:28:54,495 --> 01:28:59,455 Hung up on your wall for the world to see 1424 01:28:59,734 --> 01:29:01,964 Pictures of you 1425 01:29:02,036 --> 01:29:04,027 Pictures of me 1426 01:29:04,105 --> 01:29:08,599 Remind us all of what we could have been 1427 01:29:08,843 --> 01:29:11,141 Pictures of you 1428 01:29:11,245 --> 01:29:12,803 Pictures of me 1429 01:29:12,880 --> 01:29:17,214 Hung up on your wall for the world to see 1430 01:29:18,219 --> 01:29:20,380 Pictures of you 1431 01:29:20,455 --> 01:29:22,446 Pictures of you 1432 01:29:22,523 --> 01:29:26,721 Remind us all of what we could have been 1433 01:29:27,395 --> 01:29:30,523 What could have been 1434 01:29:31,766 --> 01:29:34,234 We could have been 1435 01:29:36,637 --> 01:29:38,662 Pictures of you 1436 01:29:38,740 --> 01:29:40,935 Pictures of me 1437 01:29:41,008 --> 01:29:45,240 Remind us all of what we could have been 1438 01:29:45,813 --> 01:29:48,680 We could have been 103833

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.