All language subtitles for Growing.Up.Fisher.S01e05_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,636 --> 00:00:03,036 2 00:00:03,071 --> 00:00:03,771 - EVEN THOUGH MY DAD WAS BLIND, 3 00:00:04,972 --> 00:00:06,672 HE ALWAYS MANAGED TO BE TWO STEPS AHEAD OF EVERYBODY ELSE. 4 00:00:06,707 --> 00:00:08,307 - THOSE ARE SOME INTERESTING NEW BOOTS. 5 00:00:08,342 --> 00:00:09,742 I'M GONNA START CALLING YOU BUCKLES. 6 00:00:09,777 --> 00:00:11,347 - YEAH, LIKE A PIRATE. 7 00:00:11,379 --> 00:00:12,709 - UH, SURE. 8 00:00:12,746 --> 00:00:14,446 WHAT'S THE OCCASION? 9 00:00:14,482 --> 00:00:15,582 - OH, NO OCCASION. 10 00:00:15,616 --> 00:00:17,346 - HE WANTS TO BE AS TALL AS JENNY. 11 00:00:17,385 --> 00:00:20,815 - NO. GIRLS GROW FASTER. 12 00:00:20,854 --> 00:00:22,624 - DAD, WE'RE MEETING MOM AT THE COFFEE SHOP. 13 00:00:22,656 --> 00:00:24,456 - WHICH IS WHY I'M HEADED TOWARD THE COFFEE SHOP. 14 00:00:24,492 --> 00:00:25,432 - I THINK IT'S THIS WAY. 15 00:00:25,459 --> 00:00:26,829 DO YOU EVEN KNOW WHERE WE ARE? 16 00:00:26,860 --> 00:00:28,600 - SURE. WE WENT PAST THE BARKING PUPPIES 17 00:00:28,629 --> 00:00:30,629 AT THE PETS PLUS AND THAT HANDSY GUY 18 00:00:30,664 --> 00:00:32,474 AT THE SEA SCRUB KIOSK. 19 00:00:32,500 --> 00:00:34,100 NOW I CAN FEEL THE BASS 20 00:00:34,135 --> 00:00:36,295 COMING FROM ABERCROMBIE & FITCH BACK HERE. 21 00:00:36,337 --> 00:00:38,707 - OH, THERE IT IS. THANKS. 22 00:00:38,739 --> 00:00:40,269 - EXCUSE ME. DO YOU KNOW WHERE THE RESTROOMS ARE? 23 00:00:40,308 --> 00:00:41,708 - SIR, MY DAD'S NOT AN INFORMATION BOOTH. 24 00:00:41,742 --> 00:00:43,282 - YEAH, SMELLS LIKE YOU MIGHT NEED THE ONE 25 00:00:43,311 --> 00:00:44,311 WITH THE CHANGING STATION. 26 00:00:44,345 --> 00:00:46,105 YOU HEAD STRAIGHT DOWN HERE PAST THE TOY STORE 27 00:00:46,147 --> 00:00:47,577 WITH ALL THE TALKING BUZZ LIGHTYEARS. 28 00:00:47,615 --> 00:00:49,345 TAKE A QUICK LEFT. - THANK YOU SO MUCH. 29 00:00:49,383 --> 00:00:50,753 - DUDE, DO YOU KNOW WHERE THE APPLE STORE IS? 30 00:00:50,784 --> 00:00:52,424 - YEAH, MAKE A 180 AND GO 31 00:00:52,453 --> 00:00:54,223 PAST THE BROOKSTONE ON THE RIGHT. 32 00:00:54,255 --> 00:00:55,215 IT'S TWO DOORS DOWN FROM THERE. 33 00:00:55,256 --> 00:00:56,486 - AND VICTORIA'S SECRET? 34 00:00:56,524 --> 00:00:58,434 - VICTORIA'S SECRET-- STRAIGHT DOWN THIS WAY. 35 00:00:58,459 --> 00:01:00,789 - LIKE I SAID, TWO STEPS AHEAD. 36 00:01:00,828 --> 00:01:02,598 - OH, I HEARD THE GREETER SAY THAT THEY'RE HAVING 37 00:01:02,630 --> 00:01:05,330 A TWO-FOR-ONE SALE ON SHAPEWEAR. 38 00:01:05,366 --> 00:01:09,266 - * LET'S TELL THE WORLD ALL THE THINGS WE'VE DONE * 39 00:01:09,303 --> 00:01:13,313 * PLACES WE'VE BEEN IN THE SETTING SUN * 40 00:01:13,341 --> 00:01:17,511 * I'VE GOT A SONG AND A SMILE SO BRIGHT * 41 00:01:17,545 --> 00:01:21,315 * I'LL MAKE YOU WISH YOU WERE HERE TONIGHT * 42 00:01:21,349 --> 00:01:25,189 * I'LL MAKE YOU WISH YOU WERE HERE TONIGHT * 43 00:01:26,454 --> 00:01:29,524 - GREAT. THANKS SO MUCH. - THANK YOU. 44 00:01:31,425 --> 00:01:33,355 - SORRY WE'RE LATE. HENRY WAS BUYING HEELS. 45 00:01:33,394 --> 00:01:35,734 - WELL, I JUST GOT SOMETHING TOO-- 46 00:01:35,763 --> 00:01:37,603 A JOB. I JUST GOT A JOB. 47 00:01:37,631 --> 00:01:38,901 - HERE? - NO. 48 00:01:38,932 --> 00:01:40,832 YOU--YOU CAN'T WORK HERE. 49 00:01:40,868 --> 00:01:42,138 I COME HERE. 50 00:01:42,170 --> 00:01:44,310 PEOPLE I KNOW COME HERE. - FUN. 51 00:01:44,338 --> 00:01:46,168 I CAN LEARN ALL OF YOUR FRIENDS' FAVORITE DRINKS. 52 00:01:46,207 --> 00:01:48,177 I COULD WRITE FUNNY NICKNAMES ON THE CUPS. 53 00:01:48,209 --> 00:01:50,309 HONEY, YOU KNOW I'VE BEEN LOOKING FOR A JOB. 54 00:01:50,344 --> 00:01:52,684 - YOU HAVE? - YES, EVER SINCE WE SEPARATED. 55 00:01:52,713 --> 00:01:54,323 AND THIS ONE JUST FELL INTO MY LAP. 56 00:01:54,348 --> 00:01:56,278 I WAS KILLING TIME TIDYING UP THE SWEETENER BAR, 57 00:01:56,317 --> 00:01:59,447 AND I STRUCK UP A CONVERSATION WITH THE MANAGER DUSTIN, 58 00:01:59,487 --> 00:02:01,717 WHO SAID I'D BE A ROCK-STAR BARISTA. 59 00:02:01,755 --> 00:02:03,515 AND I COULDN'T DISAGREE. 60 00:02:03,557 --> 00:02:05,527 SO YAY. - OKAY, JOYCE. 61 00:02:05,559 --> 00:02:08,529 SO I GUESS I'LL SEE YA TOMORROW AT NOON FOR TRAINING. 62 00:02:08,562 --> 00:02:10,862 - UH, EH. 63 00:02:10,898 --> 00:02:13,198 MY SCHEDULE'S A LITTLE TRICKY. 64 00:02:13,234 --> 00:02:14,874 I HAVE FOUR CLASSES THREE TIMES A WEEK 65 00:02:14,902 --> 00:02:16,372 AND TWO KIDS SEVEN DAYS A WEEK 66 00:02:16,404 --> 00:02:17,514 AND HOT YOGA EVERY MORNING. 67 00:02:17,538 --> 00:02:18,908 IF I DON'T DO THAT, I'M A MONSTER. 68 00:02:18,939 --> 00:02:20,509 AND THEN THE WEEKENDS ARE TOUGH, 69 00:02:20,541 --> 00:02:22,211 'CAUSE THAT'S WHEN I CATCH UP ON MY "ME" TIME. 70 00:02:22,243 --> 00:02:24,783 - OKAY, JOYCE, SO YOU'RE FIRED. 71 00:02:26,714 --> 00:02:29,554 - W-- - YEAH. APPLICATION. 72 00:02:29,583 --> 00:02:31,223 - I CAN'T BELIEVE YOU ORDERED A DRINK 73 00:02:31,252 --> 00:02:32,752 AFTER I GOT FIRED. 74 00:02:32,786 --> 00:02:34,356 - ARE YOU REALLY UPSET ABOUT THIS JOB? 75 00:02:34,388 --> 00:02:36,588 - YES, I AM, MEL. I WANT TO START MAKING MY OWN MONEY. 76 00:02:36,624 --> 00:02:38,234 AND IF A COFFEE SHOP AT THE MALL 77 00:02:38,259 --> 00:02:39,629 CAN'T ACCOMMODATE MY CRAZY SCHEDULE, 78 00:02:39,660 --> 00:02:41,430 I DOUBT ANY PLACE WILL. 79 00:02:41,462 --> 00:02:43,462 - JOYCE, YOU CAN DO ANYTHING YOU SET YOUR MIND TO. 80 00:02:43,497 --> 00:02:45,467 LET'S KEEP IN MIND, I WENT... 81 00:02:45,499 --> 00:02:47,839 both: TO LAW SCHOOL BLIND. 82 00:02:47,868 --> 00:02:49,468 - IF I CAN DO THAT-- - YOU'RE RIGHT. 83 00:02:49,503 --> 00:02:51,613 YOU CAN FIND ME A JOB. 84 00:02:51,639 --> 00:02:53,339 - THAT'S NOT EXACTLY WHERE I WAS GOING, 85 00:02:53,374 --> 00:02:56,214 BUT SURE, I'LL HELP YOU GET YOUR RESUME TOGETHER. 86 00:02:56,244 --> 00:02:58,384 - THANKS, MEL. - SURE. 87 00:02:58,412 --> 00:03:01,552 - OH, GOD, THESE STRAWS ARE A MESS. 88 00:03:01,582 --> 00:03:03,482 - SEE, DUSTIN, YOU COULD'VE HAD THIS. 89 00:03:03,517 --> 00:03:06,247 - MOM WAS ALREADY HOLDING HER HEAD UP A LITTLE HIGHER. 90 00:03:06,287 --> 00:03:09,557 AND THANKS TO MY BOOTS, SO WAS I. 91 00:03:09,590 --> 00:03:10,920 [door closes] 92 00:03:10,958 --> 00:03:12,728 - JENNY, HEY. 93 00:03:12,760 --> 00:03:15,460 - HEY. I LIKE YOUR BOOTS. 94 00:03:15,496 --> 00:03:16,596 - REALLY? 95 00:03:16,630 --> 00:03:18,330 - I HAVE THE SAME EXACT PAIR. 96 00:03:18,366 --> 00:03:20,566 - OH. 97 00:03:20,601 --> 00:03:22,801 GREAT. WE HAVE SO MUCH IN COMMON. 98 00:03:22,836 --> 00:03:25,506 [elevator bell dings] 99 00:03:25,539 --> 00:03:27,639 UH, I MADE YOU THIS PLAYLIST. 100 00:03:27,675 --> 00:03:29,535 - YIKES. 101 00:03:29,577 --> 00:03:31,907 - I PUT TWO GIGS OF BALLET SONGS ON THIS BAD BOY-- 102 00:03:31,945 --> 00:03:33,805 STUFF I HAD, STUFF I FOUND. 103 00:03:33,847 --> 00:03:35,547 NO BIG "D". 104 00:03:35,583 --> 00:03:37,823 - UH, THANKS. 105 00:03:37,851 --> 00:03:39,351 WELL, I'M LATE FOR MY MONDAY-- 106 00:03:39,387 --> 00:03:41,657 - MONDAY-WEDNESDAY BALLET CLASS. 107 00:03:41,689 --> 00:03:43,559 I MEAN, TODAY'S MONDAY. 108 00:03:43,591 --> 00:03:46,591 AND I ASSUME YOU GO TWICE A WEEK. 109 00:03:51,865 --> 00:03:53,795 - MEL FISHER'S OFFICE. 110 00:03:53,834 --> 00:03:56,644 THANKS, JERRY, WE'RE GOOD ON TONER. 111 00:03:56,670 --> 00:03:58,510 - JANICE, I LOVE MY BIRTHDAY CARD. 112 00:03:58,539 --> 00:04:00,369 - YOU'RE WELCOME. 113 00:04:00,408 --> 00:04:02,738 OKAY, YEAH. THANKS. 114 00:04:02,776 --> 00:04:04,506 HELLO, JOYCE. 115 00:04:04,545 --> 00:04:06,745 - JANICE, LONG TIME, NO SEE. 116 00:04:06,780 --> 00:04:09,420 IT'S LIKE A WORK-WIFE, HOME-WIFE REUNION. 117 00:04:09,450 --> 00:04:11,590 - WELL, TECHNICALLY, EX-HOME WIFE. 118 00:04:11,619 --> 00:04:14,859 BUT, YEP, I'M STILL HERE. [chuckles] 119 00:04:14,888 --> 00:04:15,958 AND I'M SWAMPED, 120 00:04:15,989 --> 00:04:17,489 SO WHAT CAN I DO FOR YA? 121 00:04:17,525 --> 00:04:19,325 - OH, I JUST POPPED IN TO SEE MEL. 122 00:04:19,360 --> 00:04:20,530 HE'S GONNA HELP ME FIX UP MY RESUME. 123 00:04:20,561 --> 00:04:22,031 - NO POP-INS. YOU'RE NOT ON MY CALENDAR. 124 00:04:22,062 --> 00:04:23,802 AND HE'S ALL BOOKED UP. - OH, COME ON. 125 00:04:23,831 --> 00:04:25,601 YOU COULD SQUEEZE THE OLD JOYCESTER IN, CAN'T YOU? 126 00:04:25,633 --> 00:04:27,373 - NO. - WE COULD SQUEEZE HER IN. 127 00:04:27,401 --> 00:04:28,841 - SEE? SQUEEZE ME ON IN, JANICE. 128 00:04:28,869 --> 00:04:32,439 - I JUST GOT TO FINISH UP THIS CALL. 129 00:04:32,473 --> 00:04:33,973 [grunts] DAMN IT. 130 00:04:34,007 --> 00:04:35,477 EVERY TIME. 131 00:04:35,509 --> 00:04:36,639 - TAKE YOUR TIME, MEL. 132 00:04:36,677 --> 00:04:38,447 I'LL JUST HANG OUT HERE WITH MY GIRL. 133 00:04:38,479 --> 00:04:39,809 OOH, MAYBE SHE CAN TAKE A LOOK AT MY RESUME TOO. 134 00:04:39,847 --> 00:04:41,747 - OH, NO, NO, NO. I GOT A LOT OF WORK TO DO, SO... 135 00:04:41,782 --> 00:04:45,492 - FONT-WISE, I FEEL I'M COMIC SANS, 136 00:04:45,519 --> 00:04:46,989 BUT MEL'S PURE HELVETICA, 137 00:04:47,020 --> 00:04:48,560 WHICH PRETTY MUCH SUMS UP OUR MARRIAGE. 138 00:04:48,589 --> 00:04:49,359 - WHOA, WHOA, WHOA. RESUME? 139 00:04:49,390 --> 00:04:51,060 JOYCE, ARE YOU LOOKING FOR A JOB? 140 00:04:51,091 --> 00:04:52,491 - HI, GLEN. - COME WORK HERE. 141 00:04:52,526 --> 00:04:54,056 WE NEED A BOOKKEEPER. 142 00:04:54,094 --> 00:04:57,534 EVER SINCE BEVERLY CALLED IN, WELL, DEAD, 143 00:04:57,565 --> 00:04:58,665 I'VE BEEN DOING THE BOOKS. 144 00:04:58,699 --> 00:04:59,929 AND IT'S KILLING ME. 145 00:04:59,967 --> 00:05:01,567 I MEAN, NO WONDER SHE DIED. 146 00:05:01,602 --> 00:05:03,772 [laughs] SORRY. 147 00:05:03,804 --> 00:05:06,114 - AND THEN I PUT ON THIS PIECE OF TAPE, 148 00:05:06,139 --> 00:05:08,539 AND, BOOM, PAPER ROSE. 149 00:05:08,576 --> 00:05:10,036 I'M GONNA GIVE THIS TO JENNY. 150 00:05:10,077 --> 00:05:12,677 - WOW. IT'S BEAUTIFUL. 151 00:05:12,713 --> 00:05:15,783 CAN I SEE IT? - SURE. 152 00:05:21,422 --> 00:05:23,862 - GIRLS DON'T WANT A SWEET LITTLE BOY, SON. 153 00:05:23,891 --> 00:05:26,461 THEY WANT A BADASS. 154 00:05:28,095 --> 00:05:28,995 PULL A FIRE ALARM, 155 00:05:29,029 --> 00:05:31,129 GET SOME OF THAT BLUE INK ON YOUR HAND. 156 00:05:31,164 --> 00:05:32,774 IT'S AS GOOD AS A TATTOO. 157 00:05:32,800 --> 00:05:34,600 - OKAY. 158 00:05:34,635 --> 00:05:37,095 I WASN'T GONNA GET INVOLVED, BUT CONSIDERING THE FACT 159 00:05:37,137 --> 00:05:38,607 THAT YOU'RE WEARING LADY BOOTS... 160 00:05:38,639 --> 00:05:40,109 - THEY MIGHT BE UNISEX. 161 00:05:40,140 --> 00:05:42,040 - THAT'S YOUR STRONGEST ARGUMENT? 162 00:05:42,075 --> 00:05:43,905 - IF YOU WANT TO GET JENNY'S ATTENTION, 163 00:05:43,944 --> 00:05:45,584 DON'T GIVE HER ANY OF YOURS. 164 00:05:45,613 --> 00:05:47,523 - YOU MEAN IGNORE HER? 165 00:05:47,548 --> 00:05:48,648 THAT'S CRAZY. 166 00:05:48,682 --> 00:05:49,782 - IT'LL WORK. 167 00:05:49,817 --> 00:05:51,447 AND WHEN YOU'RE READY TO LISTEN, 168 00:05:51,485 --> 00:05:54,015 I'LL BE UP IN MY ROOM. 169 00:05:54,054 --> 00:05:55,524 - YEAH, WE'LL BE UP IN HER ROOM. 170 00:05:55,556 --> 00:05:58,556 - RUNYEN, NEVER COME TO MY ROOM. 171 00:06:00,060 --> 00:06:01,460 - I DON'T THINK IT'S A GOOD IDEA 172 00:06:01,495 --> 00:06:02,995 FOR ME TO WORK WITH MY EX. 173 00:06:03,030 --> 00:06:04,830 - I HEAR YOU. 174 00:06:04,865 --> 00:06:07,125 WHY EVEN RUN IT PAST MEL? 175 00:06:07,167 --> 00:06:09,897 JUST BECAUSE IT'S A JOB WHERE YOU CAN 176 00:06:09,937 --> 00:06:11,037 DO IT IN YOUR SLEEP 177 00:06:11,071 --> 00:06:12,711 AND YOU ALREADY KNOW EVERYBODY. 178 00:06:12,740 --> 00:06:14,680 YOU CAN NAME YOUR OWN SALARY, 179 00:06:14,708 --> 00:06:16,478 SET YOUR OWN HOURS. - I'M IN. 180 00:06:16,510 --> 00:06:17,710 SERIOUSLY, MEL, IF YOU HAVE ANY RESERVATIONS 181 00:06:17,745 --> 00:06:19,505 ABOUT US WORKING TOGETHER, I GET IT. 182 00:06:19,547 --> 00:06:21,107 - I'M GONNA STOP YOU RIGHT THERE, JOYCE. 183 00:06:21,148 --> 00:06:23,878 I THINK IT'S A GREAT IDEA. - REALLY? 184 00:06:23,917 --> 00:06:25,647 - IN THE HISTORY OF GREAT IDEAS, 185 00:06:25,686 --> 00:06:29,156 THERE'S, LIKE, FIRE, WHEEL, THIS, 186 00:06:29,189 --> 00:06:30,559 THEN EVERYTHING BAGELS. 187 00:06:30,591 --> 00:06:32,631 - OH, MY GOD. THIS IS SO EXCITING. 188 00:06:32,660 --> 00:06:33,790 YOU WILL NOT BE SORRY, BOSS, 189 00:06:33,827 --> 00:06:36,657 OR SIGNIFICANTLY TALLER BOSS. 190 00:06:36,697 --> 00:06:39,467 CONSIDER YOUR BOOKS KEPT. 191 00:06:39,500 --> 00:06:42,570 - SUPER EXCITED. 192 00:06:42,603 --> 00:06:44,073 [door closes] - OW! 193 00:06:44,104 --> 00:06:45,744 - WHAT THE HELL IS WRONG WITH YOU? 194 00:06:45,773 --> 00:06:47,143 YOU OFFERED MY EX-WIFE A JOB? 195 00:06:47,174 --> 00:06:49,084 - I THOUGHT YOU WANTED HER TO HAVE A JOB. 196 00:06:49,109 --> 00:06:50,639 - I DO, IN A PET STORE, 197 00:06:50,678 --> 00:06:53,608 IN A DENTIST'S OFFICE, OR IN MIAMI. 198 00:06:53,647 --> 00:06:55,917 DO YOU SEE WHAT I'M GETTING AT? ANYWHERE ELSE. 199 00:06:55,949 --> 00:06:57,549 - THEN WHY DID YOU SAY YES? 200 00:06:57,585 --> 00:06:59,045 - BECAUSE THE ONLY THING WORSE THAN HER WORKING HERE 201 00:06:59,086 --> 00:07:00,946 WOULD BE ME SAYING NO TO HER WORKING HERE. 202 00:07:00,988 --> 00:07:02,588 THEN I'M THE BAD GUY-- 203 00:07:02,623 --> 00:07:04,633 TO HER, TO THE KIDS, TO THAT POOR CHECKOUT GIRL 204 00:07:04,658 --> 00:07:06,158 SHE ALWAYS UNLOADS ON. 205 00:07:06,193 --> 00:07:07,933 - HUH. 206 00:07:07,961 --> 00:07:09,931 WELL, I GUESS YOU'RE IN QUITE A PICKLE. 207 00:07:09,963 --> 00:07:12,103 - YEAH. THIS IS GONNA BE AN ABSOLUTE DISAST-- 208 00:07:12,132 --> 00:07:14,102 - I FORGOT MY RESUME. - OH. 209 00:07:14,134 --> 00:07:16,974 - YOU'RE NOT GONNA NEED THAT ANYMORE, CO-WORKER. 210 00:07:17,004 --> 00:07:19,214 - SO GREAT. 211 00:07:19,239 --> 00:07:20,709 - YEAH, WE WERE JUST SAYING THAT. 212 00:07:20,741 --> 00:07:22,111 - [chuckles] 213 00:07:25,613 --> 00:07:25,813 . 214 00:07:25,846 --> 00:07:26,606 - MORNING, MEL. YOU KNOW HOW YOU SAID 215 00:07:27,380 --> 00:07:28,350 THAT JOYCE WOULDN'T BE COMFORTABLE 216 00:07:28,381 --> 00:07:30,721 HAVING YOU AS HER BOSS, AND THEN YOU STABBED ME? 217 00:07:30,751 --> 00:07:32,051 - YEAH, I'D DO IT AGAIN. 218 00:07:32,085 --> 00:07:33,515 - WELL, DAY ONE, JOYCE BROUGHT 219 00:07:33,554 --> 00:07:34,924 YOUR FAVORITE COFFEE, FRENCH ROAST. 220 00:07:34,955 --> 00:07:36,755 SHE BROUGHT ORCHIDS FOR THE OFFICE 221 00:07:36,790 --> 00:07:37,760 BECAUSE THEY LAST LONGER-- 222 00:07:37,791 --> 00:07:39,791 SAVES THE FIRM MONEY, AND THEY'RE BEAUTIFUL. 223 00:07:39,827 --> 00:07:41,757 YOUR EX-WIFE IS EXCELLENT. 224 00:07:41,795 --> 00:07:42,725 - GOOD MORNING, MEL. 225 00:07:42,763 --> 00:07:44,103 CAREFUL. I'M DOWN HERE. 226 00:07:44,131 --> 00:07:45,971 I'M JUST TAPING DOWN THE CARPET YOU ALWAYS TRIP OVER. 227 00:07:45,999 --> 00:07:47,569 I HEARD YOU MENTION IT YESTERDAY. 228 00:07:47,601 --> 00:07:48,641 - I TOLD HER IT WON'T WORK. 229 00:07:48,669 --> 00:07:49,969 I ALREADY TRIED. 230 00:07:50,003 --> 00:07:51,743 - THAT'S BECAUSE YOU DIDN'T TRY DUCT TAPE. 231 00:07:51,772 --> 00:07:53,072 I TOLD YOU, JANICE. 232 00:07:53,106 --> 00:07:55,506 YOU DON'T BRING SCOTCH TAPE TO A DUCT-TAPE PARTY. 233 00:07:55,543 --> 00:07:56,983 OKAY, ALL DONE. 234 00:07:57,010 --> 00:07:58,780 GIVE IT A TEST-DRIVE, MEL. 235 00:07:58,812 --> 00:08:00,612 - OKAY. 236 00:08:00,648 --> 00:08:03,818 GO AHEAD, BUDDY. 237 00:08:03,851 --> 00:08:05,791 WOW. PRETTY GOOD. 238 00:08:05,819 --> 00:08:07,659 - THAT'S WHAT I'M HERE FOR. 239 00:08:07,688 --> 00:08:10,658 - I THOUGHT YOU WERE HERE TO DO THE BOOKS AT YOUR DESK. 240 00:08:10,691 --> 00:08:12,691 - I LOVE OUR WORKPLACE BANTER. 241 00:08:12,726 --> 00:08:15,026 - OKAY, I'M GONNA WALK INTO MY OFFICE AND NOT TRIP. 242 00:08:15,062 --> 00:08:16,632 JANICE, WOULD YOU BRING ME A CUP 243 00:08:16,664 --> 00:08:18,634 OF JOYCE'S FANCY COFFEE TO CELEBRATE? 244 00:08:18,666 --> 00:08:20,166 - [sighs] 245 00:08:20,200 --> 00:08:22,740 [elevator bell dings] 246 00:08:22,770 --> 00:08:25,810 - HEY. - OH, WHAT'S UP? 247 00:08:34,214 --> 00:08:35,784 - HOW TERRIBLE WAS RICHARD METZGER'S 248 00:08:35,816 --> 00:08:37,116 STUDENT COUNCIL SPEECH? 249 00:08:37,150 --> 00:08:38,620 PROMISING A CHOCOLATE FOUNTAIN IN THE CAFETERIA? 250 00:08:38,652 --> 00:08:40,592 [cell phone ringing] LIKE, WE'RE NOT STUPID. 251 00:08:40,621 --> 00:08:42,761 - GO FOR HENRY. 252 00:08:42,790 --> 00:08:43,820 SORRY. GOT TO TAKE THIS. 253 00:08:43,857 --> 00:08:45,787 YEAH, FRIDAY'S COOL. 254 00:08:45,826 --> 00:08:47,726 WELL, I GOT THIS OTHER THING, BUT I CAN MOVE IT. 255 00:08:47,761 --> 00:08:49,561 [elevator bell dings] 256 00:08:49,597 --> 00:08:50,757 HILARIOUS. 257 00:08:50,798 --> 00:08:53,568 - KEEP WALKING. KEEP WALKING. 258 00:08:53,601 --> 00:08:54,671 DON'T LOOK BACK. 259 00:08:54,702 --> 00:08:56,702 AND WE'RE WALKING. 260 00:08:56,737 --> 00:09:00,007 - BYE. - DON'T YOU DARE WAVE. 261 00:09:00,040 --> 00:09:02,640 - YOU SHOULD'VE SEEN HER FACE WHEN I LEFT HER AT THE DOOR. 262 00:09:02,676 --> 00:09:04,646 I DIDN'T SEE IT, BUT I BET IT WAS AWESOME. 263 00:09:04,678 --> 00:09:06,178 - IT'S GOOD I'M DOING THE BOOKS. 264 00:09:06,213 --> 00:09:08,623 DID YOU KNOW GLEN USED THE TERM "GUESSTIMATE" 265 00:09:08,649 --> 00:09:09,979 IN A LETTER TO THE I.R.S.? 266 00:09:10,017 --> 00:09:12,747 - YEAH, THAT CAME UP AT THE AUDIT. 267 00:09:12,786 --> 00:09:13,886 - UH-OH. 268 00:09:13,921 --> 00:09:16,361 UM, WHERE'S ALL THE MICROWAVE POPCORN? 269 00:09:16,389 --> 00:09:18,889 - OH, I THREW ALL THAT OUT. - WHAT? 270 00:09:18,926 --> 00:09:21,956 - DO YOU KNOW HOW MUCH CORN AMERICANS EAT, JANICE? 271 00:09:21,995 --> 00:09:24,095 IT'S SCARY. I JUST READ AN ARTICLE ABOUT IT. 272 00:09:24,131 --> 00:09:25,131 I THINK IT WAS CORN. 273 00:09:25,165 --> 00:09:26,625 OH, MAYBE IT WAS WHEAT. 274 00:09:26,667 --> 00:09:28,697 ANYWAY, DO YOU KNOW WHAT'S BETTER? 275 00:09:28,736 --> 00:09:29,796 SNOW PEAS. 276 00:09:29,837 --> 00:09:32,737 HMM? IT'S NATURE'S CHIP. 277 00:09:32,773 --> 00:09:34,743 SAY "PEAS," JANICE. 278 00:09:34,775 --> 00:09:37,335 PEAS OUT. 279 00:09:37,377 --> 00:09:40,777 I'M GONNA THINK OF MORE. 280 00:09:40,814 --> 00:09:41,754 - NATURE'S CHIP. 281 00:09:41,782 --> 00:09:43,752 - DAD WAS BEGINNING TO REALIZE THE PROBLEM 282 00:09:43,784 --> 00:09:45,224 WASN'T GONNA BE BETWEEN HIM AND MOM. 283 00:09:45,252 --> 00:09:47,192 IT WAS GONNA BE BETWEEN MOM AND JANICE. 284 00:09:47,220 --> 00:09:50,190 - PEAS... MORE LIKE PEAS OF CRAP. 285 00:09:50,223 --> 00:09:51,993 SEE, I CAN MAKE LAME PUNS TOO. 286 00:09:52,025 --> 00:09:54,125 - AS LONG AS THERE WERE SNOW PEAS IN THE OFFICE, 287 00:09:54,161 --> 00:09:57,331 THERE WOULD BE NO PEACE IN THE OFFICE. 288 00:09:57,364 --> 00:09:58,974 - HEY, JANICE. 289 00:09:58,999 --> 00:10:01,899 HAPPY HUMP DAY. - ALL RIGHT. 290 00:10:01,935 --> 00:10:04,395 - OH, I SEE YOU'RE ENJOYING SOME OF MY HOMEMADE BROWNIES. 291 00:10:04,437 --> 00:10:06,967 - HOW COULD YOU MISS IT? YOU'RE SO CLOSE. 292 00:10:07,007 --> 00:10:09,037 - HEY. HOW NICE IS THIS, HUH? 293 00:10:09,076 --> 00:10:11,676 HOMEMADE BAKED GOODS-- THE GREAT UNITER. 294 00:10:11,712 --> 00:10:12,812 - HEY, I HAVE SOMETHING ELSE 295 00:10:12,846 --> 00:10:14,276 FOR YOU TO CHEW ON, JAN-JAN. - JANICE. 296 00:10:14,314 --> 00:10:16,684 - HOW ABOUT WE FRESHEN UP SOME OF THE ART AROUND HERE? 297 00:10:16,717 --> 00:10:18,847 BRING IN SOME COLOR, MAYBE SEND A FEW 298 00:10:18,886 --> 00:10:20,986 OF THESE HORSES TO THE OLD GLUE FACTORY? 299 00:10:21,021 --> 00:10:22,861 - NEIGH. I LOVE THE HORSES. 300 00:10:22,890 --> 00:10:24,360 CAN'T GET ENOUGH OF 'EM. 301 00:10:24,391 --> 00:10:26,191 ACTUALLY, JANICE PICKED THEM OUT. 302 00:10:26,226 --> 00:10:27,796 - I LOVE HORSES. 303 00:10:27,828 --> 00:10:28,628 - OH, I DO TOO. 304 00:10:28,662 --> 00:10:31,302 IT'S JUST-- IT'S A LOT OF HORSES. 305 00:10:31,331 --> 00:10:32,671 THE ONE IN THE LADIES' ROOM, 306 00:10:32,700 --> 00:10:35,100 HIS EYES, LIKE, FOLLOW YOU. 307 00:10:35,135 --> 00:10:36,895 I'VE BEEN PEEING DOWNSTAIRS AT THE BANK. 308 00:10:36,937 --> 00:10:39,837 - YEAH, IT'S ALWAYS FUN TO TRY A NEW BATHROOM. 309 00:10:39,873 --> 00:10:41,373 LET'S--LET'S GO BACK TO OUR DESKS... 310 00:10:41,408 --> 00:10:44,138 - OKAY. - AND WORK AT THE OFFICE. 311 00:10:44,177 --> 00:10:46,707 - I FIGURED OUT YOUR SECRET INGREDIENT, JOYCE. 312 00:10:46,747 --> 00:10:48,717 PEANUT BUTTER? - YOU GOT ME. 313 00:10:48,749 --> 00:10:50,819 - JANICE, PEANUTS. 314 00:10:50,851 --> 00:10:52,951 - I'M ON IT. 315 00:10:52,986 --> 00:10:54,686 - JOYCE? - MM? 316 00:10:54,722 --> 00:10:56,962 - YOU ARE--YOU'RE DOING A HECK OF A JOB. 317 00:10:56,990 --> 00:11:00,290 BUT JUST BE CAREFUL YOU'RE NOT STEPPING ON ANYONE'S TOES-- 318 00:11:00,327 --> 00:11:01,827 YOU KNOW, FOR EXAMPLE, JANICE. 319 00:11:01,862 --> 00:11:03,162 - WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 320 00:11:03,196 --> 00:11:04,996 JANICE AND I ARE FRIENDS. SHE'S ALWAYS LOVED ME. 321 00:11:05,032 --> 00:11:06,872 - YEAH, BUT NOW THAT YOU'RE MAMA BEARS 322 00:11:06,900 --> 00:11:08,300 IN THE SAME WORK DEN, 323 00:11:08,335 --> 00:11:10,435 I-I'M SENSING A LITTLE TENSION? 324 00:11:10,470 --> 00:11:11,910 - TENSION? 325 00:11:11,939 --> 00:11:13,739 REALLY? I THINK YOU'RE WAY OFF ON THIS, MEL. 326 00:11:13,774 --> 00:11:15,244 EVERYTHING'S FINE. 327 00:11:15,275 --> 00:11:18,075 - JOYCE, TRUST ME. - LEAVE HER BE. 328 00:11:18,111 --> 00:11:19,681 - ALL RIGHT. 329 00:11:22,482 --> 00:11:24,382 - MOM KNEW SHE HAD TO LISTEN TO DAD. 330 00:11:24,417 --> 00:11:26,147 AND AFTER ALL, HE WAS THE BOSS. 331 00:11:26,186 --> 00:11:28,186 AND WHATEVER THE BOSS SAID-- OOH, OOH, NO. 332 00:11:28,221 --> 00:11:29,391 - [whispering] JANICE. 333 00:11:29,422 --> 00:11:30,492 JAN-JAN? 334 00:11:30,523 --> 00:11:33,263 [normal voice] JANITALIA... IS NOT A GREAT NICKNAME. 335 00:11:33,293 --> 00:11:35,333 LISTEN, I KNOW I'M BEING OVERLY SENSITIVE, 336 00:11:35,362 --> 00:11:38,402 AND I PROBABLY SHOULDN'T EVEN ASK, BUT... 337 00:11:38,431 --> 00:11:39,771 AM I BUGGING YOU? 338 00:11:39,800 --> 00:11:41,740 - WHAT? OH, NO. 339 00:11:41,769 --> 00:11:43,469 - SEE, I KNEW IT. 340 00:11:43,503 --> 00:11:45,813 MEL THOUGHT-- AH, FORGET IT. 341 00:11:45,839 --> 00:11:47,779 YOU'RE RIGHT. EVERYTHING'S GREAT. 342 00:11:47,808 --> 00:11:49,278 - SO GREAT. 343 00:11:49,309 --> 00:11:52,079 EITHER JOYCE GOES, OR I DO. 344 00:11:52,112 --> 00:11:53,952 YOUR CHOICE. 345 00:11:57,250 --> 00:11:59,750 [pencil sharpener whirring] 346 00:12:05,125 --> 00:12:05,325 . 347 00:12:05,358 --> 00:12:05,888 - I JUST WANT TO THANK YOU 348 00:12:06,794 --> 00:12:08,304 FOR MAKING ME CHOOSE BETWEEN MY EX-WIFE, 349 00:12:08,328 --> 00:12:09,798 WHO'S WORKED HERE FOR THREE HALF DAYS, 350 00:12:09,830 --> 00:12:11,100 MADE COUNTLESS UNNECESSARY CHANGES, 351 00:12:11,131 --> 00:12:12,271 AND WHOSE BROWNIES NEARLY KILLED A WOMAN, 352 00:12:12,299 --> 00:12:15,239 AND JANICE, MY ANGEL WHO'S WORKED HERE FOR SEVEN YEARS, 353 00:12:15,268 --> 00:12:16,398 KNOWS MY SCHEDULE BY HEART, 354 00:12:16,436 --> 00:12:19,336 AND WHO KEEPS THIS OFFICE RUNNING LIKE A SWISS WATCH. 355 00:12:19,372 --> 00:12:21,042 - IT WAS A NO-BRAINER, MEL. 356 00:12:21,074 --> 00:12:24,314 - HAVE A GREAT LIFE. 357 00:12:24,344 --> 00:12:25,254 [door slams] 358 00:12:25,278 --> 00:12:28,378 - CAN'T FIRE THE MOTHER OF YOUR CHILDREN. 359 00:12:28,415 --> 00:12:30,175 - I HATE YOU. 360 00:12:30,217 --> 00:12:31,247 [telephone ringing] 361 00:12:31,284 --> 00:12:33,324 HELLO? HELLO? 362 00:12:33,353 --> 00:12:35,523 HELLO? 363 00:12:35,555 --> 00:12:37,215 DAMN IT. 364 00:12:37,257 --> 00:12:38,187 - HI, MEL. 365 00:12:38,225 --> 00:12:40,225 I JUST BOUGHT MYSELF THIS COOL NEW BRIEFCASE. 366 00:12:40,260 --> 00:12:42,300 I ONLY HAVE A BANANA IN IT RIGHT NOW, 367 00:12:42,329 --> 00:12:44,329 BUT THERE'S PLENTY OF SPACE FOR FILES 368 00:12:44,364 --> 00:12:45,934 AND FREE OFFICE SUPPLIES. 369 00:12:45,966 --> 00:12:47,266 [telephone continues ringing] 370 00:12:47,300 --> 00:12:48,940 YOU OKAY? - YEAH. 371 00:12:48,969 --> 00:12:49,999 - MEL, WHERE'S JANICE? 372 00:12:50,037 --> 00:12:52,407 - SHE QUIT! - WHAT? WHY? 373 00:12:52,439 --> 00:12:54,269 - IF MOM KNEW WHY JANICE HAD REALLY LEFT, 374 00:12:54,307 --> 00:12:55,807 SHE WOULD'VE BEEN CRUSHED. 375 00:12:55,843 --> 00:12:58,213 SO DAD HAD NO CHOICE BUT TO PROTECT HER. 376 00:12:58,245 --> 00:13:02,115 - SHE JUST WASN'T HAPPY WORKING FOR ME. 377 00:13:02,149 --> 00:13:03,949 SHE SAID I COULD BE A BIT OF A-- 378 00:13:03,984 --> 00:13:05,294 - NO NEED TO EXPLAIN, I GET IT. 379 00:13:05,318 --> 00:13:07,048 YOU ARE A HANDFUL. 380 00:13:07,087 --> 00:13:08,987 SHE, HOWEVER, DID NOT FEEL THE SAME NEED 381 00:13:09,022 --> 00:13:10,492 TO PROTECT HIM. 382 00:13:10,523 --> 00:13:11,933 - YOU KNOW, MEL, SOME PEOPLE-- 383 00:13:11,959 --> 00:13:14,059 THEY JUST CAN'T HANDLE YOU, YOU KNOW? 384 00:13:14,094 --> 00:13:15,164 IT'S LIKE MILK. 385 00:13:15,195 --> 00:13:17,255 THEY'RE MEL-TOSE INTOLERANT. 386 00:13:17,297 --> 00:13:18,827 BUT I CAN STOMACH YOU. 387 00:13:18,866 --> 00:13:20,226 YOU KNOW, JUST GO BACK INTO YOUR OFFICE. 388 00:13:20,267 --> 00:13:21,297 I GOT THIS. 389 00:13:25,238 --> 00:13:27,408 [telephone ringing] 390 00:13:27,440 --> 00:13:28,480 HELLO? 391 00:13:28,508 --> 00:13:30,138 OH, NOPE. 392 00:13:30,177 --> 00:13:31,537 HELLO? NOPE. 393 00:13:31,578 --> 00:13:34,108 HELLO? NOPE. [telephone continues ringing] 394 00:13:34,147 --> 00:13:35,247 HELLO? NOPE. 395 00:13:35,282 --> 00:13:37,522 CAN ANYBODY HELP ME? 396 00:13:37,550 --> 00:13:41,520 WHO KNOWS A LOT ABOUT PHONES? 397 00:13:41,554 --> 00:13:43,124 - MEL FISHER'S OFFICE. 398 00:13:43,156 --> 00:13:44,416 - THIS IS WHY I SAID, "NO OPEN CONTAINERS 399 00:13:44,457 --> 00:13:45,457 NEAR THE COMPUTER." 400 00:13:45,492 --> 00:13:47,162 - I THOUGHT YOU MEANT BEER. 401 00:13:47,194 --> 00:13:49,904 - HE'S WORKING ON A PRO BONO CASE RIGHT NOW. 402 00:13:49,930 --> 00:13:51,360 WE'LL CALL YOU BACK. 403 00:13:51,398 --> 00:13:52,298 - WOW. SHE'S GOOD. 404 00:13:52,332 --> 00:13:54,532 - THAT'S WHY I'M MAKING 16 BUCKS AN HOUR. 405 00:13:54,567 --> 00:13:56,497 - 16? I'M ONLY MAKING 14. 406 00:13:56,536 --> 00:13:58,366 - YEAH, GET WHAT YOU PAY FOR. 407 00:13:58,405 --> 00:13:59,435 - KATIE, IT WORKED. 408 00:13:59,472 --> 00:14:01,072 SHE JUST SENT ME A TEXT OF A KITTEN, 409 00:14:01,108 --> 00:14:03,908 A FLOWER, AND A THUMBS-UP-- EMOJIS, KATIE. 410 00:14:03,944 --> 00:14:05,384 WHAT SHOULD I DO NEXT? - OKAY. 411 00:14:05,412 --> 00:14:07,112 SO, FOR YOUR NEXT MOVE, YOU'RE GONNA TELL HER 412 00:14:07,147 --> 00:14:08,877 THAT YOU JUST WANT TO BE FRIENDS. 413 00:14:08,916 --> 00:14:10,576 - THAT'S THE OPPOSITE OF WHAT I WANT. 414 00:14:10,617 --> 00:14:12,317 CAN'T I JUST ASK HER TO THE MOVIES? 415 00:14:12,352 --> 00:14:13,922 - NO, THE FRIENDS MOVE WILL WORK. 416 00:14:13,954 --> 00:14:16,164 DON'T ASK HER TO THE MOVIES. DON'T BAKE HER ANYTHING. 417 00:14:16,189 --> 00:14:18,289 - YEAH, AND WHATEVER YOU DO, DON'T WORK WITH HER. 418 00:14:18,325 --> 00:14:20,225 [chuckles] JUST KIDDING. 419 00:14:20,260 --> 00:14:21,330 IT'S A DREAM COME TRUE. 420 00:14:21,361 --> 00:14:23,331 WHY IS MY JACKET WET? 421 00:14:28,468 --> 00:14:30,268 - OH, HEY. - HI. 422 00:14:30,303 --> 00:14:32,073 - GLAD I RAN INTO YOU, DUDE. 423 00:14:32,105 --> 00:14:34,335 UH, CAN I GET THAT FLASH DRIVE BACK AT SOME POINT? 424 00:14:34,374 --> 00:14:36,344 - OH, I-I THOUGHT YOU GAVE IT TO ME. 425 00:14:36,376 --> 00:14:38,446 - LIKE A PRESENT OR SOMETHING? 426 00:14:38,478 --> 00:14:41,508 YIKES. THIS IS AWKWARD. 427 00:14:41,548 --> 00:14:44,618 WOW. I'M SORRY IF I WAS GIVING OFF THE WRONG VIBE OR SOMETHING, 428 00:14:44,651 --> 00:14:48,221 LIKE, "HERE'S THIS FLASH DRIVE. I LOVE YOU SO MUCH." 429 00:14:48,255 --> 00:14:50,315 SO THERE'S NO CONFUSION, I THINK IT'S BEST 430 00:14:50,357 --> 00:14:51,417 IF WE'RE JUST FRIENDS. 431 00:14:51,458 --> 00:14:54,228 - UM, YEAH, OKAY. 432 00:14:54,261 --> 00:14:57,161 - TELL YOU WHAT-- ORANGE SODA ON ME. 433 00:14:57,197 --> 00:14:59,127 IT'S MY FAVORITE. 434 00:15:06,373 --> 00:15:09,313 [banging machine] 435 00:15:11,244 --> 00:15:13,314 - I THINK THE MACHINE'S BROKEN. 436 00:15:13,346 --> 00:15:14,606 - OH. 437 00:15:14,647 --> 00:15:16,217 COOL. SEE? 438 00:15:16,249 --> 00:15:17,479 FRIENDS LOOKING OUT FOR FRIENDS, 439 00:15:17,517 --> 00:15:19,387 THIS WHAT WE DO. 440 00:15:19,419 --> 00:15:20,549 I GOT TO ROLL. 441 00:15:20,587 --> 00:15:22,157 [cell phone chimes] 442 00:15:22,189 --> 00:15:24,289 - OH, MAN. 443 00:15:24,324 --> 00:15:25,964 - OH. WHAT? 444 00:15:25,993 --> 00:15:27,363 - MY MOM CAN'T MAKE IT TO MY BALLET RECITAL 445 00:15:27,394 --> 00:15:29,964 THIS AFTERNOON, 'CAUSE SHE'S STUCK AT WORK. 446 00:15:29,997 --> 00:15:33,267 NOW I'M NOT GONNA HAVE ANYONE THERE. 447 00:15:33,300 --> 00:15:34,670 - I WANTED TO TAKE HER IN MY ARMS 448 00:15:34,701 --> 00:15:36,571 AND TELL HER SHE'D HAVE SOMEONE AT THAT RECITAL, 449 00:15:36,603 --> 00:15:40,213 SOMEONE WHO LOVED HER EVEN MORE THAN ORANGE SODA. 450 00:15:40,240 --> 00:15:42,140 BUT INSTEAD, I SAID... 451 00:15:42,175 --> 00:15:44,505 - THAT'S TOUGH STUFF, BRO. 452 00:15:46,113 --> 00:15:48,283 I HAVE TO GO. - YOU CAN'T. 453 00:15:48,315 --> 00:15:50,275 - IF NO ONE GOES, SHE'S GONNA FEEL TERRIBLE. 454 00:15:50,317 --> 00:15:52,387 - YEAH, AND WHEN SHE COMES HOME, 455 00:15:52,419 --> 00:15:53,649 SHE'LL NEED A SHOULDER TO CRY ON, 456 00:15:53,686 --> 00:15:55,616 AND YOU'LL BE THAT SHOULDER. 457 00:15:55,655 --> 00:15:57,315 - UGH. THIS IS SO HARD. 458 00:15:57,357 --> 00:15:58,357 - I KNOW, BUT I'M RIGHT. 459 00:15:58,391 --> 00:16:02,201 - WE'RE RIGHT. SHE'S RIGHT. 460 00:16:02,229 --> 00:16:05,229 - YOU KNOW WHAT? YOU ARE RIGHT. 461 00:16:05,265 --> 00:16:07,225 I'M GONNA GO GET AN ORANGE SODA FROM THE LAUNDRY ROOM. 462 00:16:07,267 --> 00:16:08,037 I'LL BE RIGHT BACK. 463 00:16:08,068 --> 00:16:11,268 THANKS FOR ALL THE GREAT ADVICE. 464 00:16:14,541 --> 00:16:15,711 - WOW. YOU'RE GOOD. 465 00:16:15,742 --> 00:16:17,682 I NEVER COULD'VE CONVINCED HIM NOT TO GO. 466 00:16:17,710 --> 00:16:19,280 - YEAH, I THINK HE JUST LOOKS UP TO ME 467 00:16:19,312 --> 00:16:21,152 'CAUSE I HAVE A PROVEN TRACK RECORD 468 00:16:21,181 --> 00:16:24,521 OF ALWAYS BEING RIGHT. 469 00:16:24,551 --> 00:16:27,451 - HE WENT TO THE RECITAL. - YEP. 470 00:16:27,487 --> 00:16:29,657 - I DON'T KNOW IF THE TEMP OFFICE TOLD YOU, 471 00:16:29,689 --> 00:16:32,359 BUT THIS COULD BECOME A PERMANENT GIG. 472 00:16:32,392 --> 00:16:33,462 [extinguisher hissing loudly] 473 00:16:33,493 --> 00:16:34,633 - IT'S A CUP OF SOUP. 474 00:16:34,661 --> 00:16:36,301 OF COURSE YOU CAN MICROWAVE IT. 475 00:16:36,329 --> 00:16:39,229 - NOT WITH A METAL SPOON IN IT. - OHH! 476 00:16:39,266 --> 00:16:40,396 [telephone ringing] 477 00:16:40,433 --> 00:16:41,673 - WILL YOU GET A FAN OR SOMETHING? 478 00:16:41,701 --> 00:16:43,271 IT SMELLS LIKE BURNT METAL IN HERE. 479 00:16:43,303 --> 00:16:45,343 - NOT TO EVERYONE ELSE. YOUR SENSES ARE HEIGHTENED. 480 00:16:45,372 --> 00:16:47,042 - IT STILL SMELLS-- AAH, YOU KNOW WHAT? 481 00:16:47,074 --> 00:16:48,614 YOUR STUPID TAPE DOESN'T WORK. 482 00:16:48,641 --> 00:16:50,281 - YES, IT DOES. YOU DRAG YOUR FEET. 483 00:16:50,310 --> 00:16:51,610 I'LL FIX IT. OW! 484 00:16:51,644 --> 00:16:53,654 AAH! I CAN'T TAKE THIS ANYMORE! 485 00:16:53,680 --> 00:16:55,220 - YOU KNOW WHAT? I THINK I'M JUST 486 00:16:55,248 --> 00:16:57,448 GONNA GO WORK AT MY DAD'S PIZZA PLACE. 487 00:16:57,484 --> 00:16:59,594 - ARE YOU SURE YOU WANT TO WORK WITH FAMILY? 488 00:16:59,619 --> 00:17:01,349 - YOU HAVE TO HIRE SOMEBODY ELSE. 489 00:17:01,388 --> 00:17:03,058 - NO, I'M GONNA GET JANICE BACK. 490 00:17:03,090 --> 00:17:04,120 - SHE DOESN'T WANT TO WORK WITH YOU ANYMORE. 491 00:17:04,157 --> 00:17:05,657 - I HAVE A FEELING I CAN CONVINCE HER TO COME BACK. 492 00:17:05,692 --> 00:17:07,762 - FACE IT, MEL--SHE LEFT TO GET AWAY FROM YOU. 493 00:17:07,794 --> 00:17:09,704 - NO, JOYCE, SHE LEFT TO GET AWAY FROM YOU. 494 00:17:09,729 --> 00:17:11,599 YOU ARE THE REASON SHE DOESN'T WANT TO WORK HERE! 495 00:17:11,631 --> 00:17:12,601 - BUT YOU SAID-- 496 00:17:12,632 --> 00:17:16,042 - NO, I WAS TRYING TO PROTECT YOUR FEELINGS! 497 00:17:18,338 --> 00:17:21,438 - SHE--SHE QUIT BECAUSE OF ME? 498 00:17:21,474 --> 00:17:23,314 - YEAH. 499 00:17:23,343 --> 00:17:25,213 SHE GAVE ME A CHOICE-- YOU OR HER, 500 00:17:25,245 --> 00:17:28,375 AND I CHOSE YOU. 501 00:17:28,415 --> 00:17:29,575 - THAT'S SO SWEET. 502 00:17:29,616 --> 00:17:33,446 - YEAH. AND THEN YOU DESTROYED MY OFFICE. 503 00:17:41,828 --> 00:17:42,228 . 504 00:17:42,262 --> 00:17:42,632 - WOW. - OKAY. 505 00:17:43,096 --> 00:17:45,626 I'LL HANDLE THIS. 506 00:17:45,665 --> 00:17:47,195 HI, JANICE. 507 00:17:47,234 --> 00:17:48,744 - YOU HERE TO REDECORATE MY APARTMENT? 508 00:17:48,768 --> 00:17:51,238 - LOOK, I KNOW THAT YOU DON'T LIKE ME. 509 00:17:51,271 --> 00:17:52,611 AND I'M SORRY. 510 00:17:52,639 --> 00:17:54,109 THOUGH I DON'T KNOW WHY YOU DON'T LIKE ME. 511 00:17:54,141 --> 00:17:55,281 EVERYONE LIKES ME. 512 00:17:55,308 --> 00:17:56,678 THE WORD "JOY" IS IN MY NAME. 513 00:17:56,709 --> 00:18:00,279 - T-THIS--YOU'RE SO PERKY AND BUBBLY AND OBLIVIOUS. 514 00:18:00,313 --> 00:18:02,123 I JUST CAN'T PUT UP WITH THE PLANTS 515 00:18:02,149 --> 00:18:05,149 AND THE SNOW PEAS AND THE HORSE HATE. 516 00:18:05,185 --> 00:18:07,115 - WELL, YOU'RE JUST MEAN. 517 00:18:07,154 --> 00:18:09,764 YOU KNOW WHAT WORD IS IN YOUR NAME, JANICE? 518 00:18:09,789 --> 00:18:11,489 "ICE." 519 00:18:11,524 --> 00:18:12,864 WELL, ALSO "NICE," BUT IT SHOULDN'T BE, 520 00:18:12,892 --> 00:18:14,862 BECAUSE YOU'RE NOT. - OKAY. 521 00:18:14,894 --> 00:18:16,264 TRYING TO GET HER TO COME BACK. 522 00:18:16,296 --> 00:18:17,596 WAIT, JANICE. 523 00:18:17,630 --> 00:18:19,200 LOOK, I'M NOT GONNA TRY TO GET YOU 524 00:18:19,232 --> 00:18:22,302 TO AGREE WITH JOYCE, BUT YOU GOT TO ADMIT, 525 00:18:22,335 --> 00:18:24,165 SHE'S BETTER ORGANIZED THAN GLEN. 526 00:18:24,204 --> 00:18:26,574 - I ADMIT NOTHING. - THAT'S SO LIKE YOU. 527 00:18:26,606 --> 00:18:28,336 - YOU DON'T EVEN KNOW WHAT ME IS LIKE. 528 00:18:28,375 --> 00:18:29,405 - HEY, HEY, COME ON, NOW. 529 00:18:29,442 --> 00:18:30,742 CAN'T HAVE MY TWO GIRLS FIGHTING. 530 00:18:30,777 --> 00:18:31,907 - REALLY, MEL? 531 00:18:31,944 --> 00:18:33,214 "GIRLS"? - WHAT? 532 00:18:33,246 --> 00:18:34,746 - HE SAYS IT ALL THE TIME. 533 00:18:34,781 --> 00:18:36,481 YOU KNOW WHAT'S WORSE? 534 00:18:36,516 --> 00:18:37,646 both: GALS. 535 00:18:37,684 --> 00:18:40,194 - [gasps] YES. OH, MY GOD. 536 00:18:40,220 --> 00:18:41,450 - OKAY, LET'S NOT MAKE THIS ABOUT ME. 537 00:18:41,488 --> 00:18:43,158 - OH, OF COURSE NOT. IT'S NEVER ABOUT YOU. 538 00:18:43,190 --> 00:18:43,990 IT'S ALWAYS MY FAULT. 539 00:18:44,023 --> 00:18:46,363 - IT'S ALWAYS MY FAULT TOO. - RIGHT? 540 00:18:46,393 --> 00:18:48,563 - WHAT IS HAPPENING HERE? 541 00:18:48,595 --> 00:18:51,555 [ballet music] 542 00:18:51,598 --> 00:19:00,138 * 543 00:19:01,908 --> 00:19:07,208 [applause] 544 00:19:09,449 --> 00:19:10,519 - HENRY, STOP. 545 00:19:10,550 --> 00:19:12,650 - NO, I'M DOING THIS. 546 00:19:12,685 --> 00:19:15,215 - LOOK, I WANTED YOU TO DO THINGS MY WAY. 547 00:19:15,255 --> 00:19:17,585 BUT I GET THAT YOU NEED TO DO IT YOUR WAY. 548 00:19:17,624 --> 00:19:20,594 AND THAT'S, UH, COOL. 549 00:19:20,627 --> 00:19:23,197 BUT IF YOU'RE GONNA DO IT YOUR WAY, 550 00:19:23,230 --> 00:19:25,730 YOU GOTTA GO BIG. 551 00:19:25,765 --> 00:19:28,695 GO BE YOU. 552 00:19:30,870 --> 00:19:33,270 - HENRY, WHAT ARE YOU DOING HERE? 553 00:19:33,306 --> 00:19:35,406 - WELL, I JUST WANTED YOU TO KNOW 554 00:19:35,442 --> 00:19:37,282 THAT YOU DID HAVE SOMEONE WHO CARED ABOUT YOU 555 00:19:37,310 --> 00:19:38,880 IN THE AUDIENCE TODAY. 556 00:19:38,911 --> 00:19:40,581 I-I THOUGHT YOU WERE SO GREAT. 557 00:19:40,613 --> 00:19:41,983 - OH, MY GOSH, HENRY. 558 00:19:42,014 --> 00:19:43,854 THAT'S SO SWEET. THANK YOU. 559 00:19:43,883 --> 00:19:45,923 - JENNY. 560 00:19:45,952 --> 00:19:48,622 - SLADE, YOU MADE IT. 561 00:19:48,655 --> 00:19:50,255 - I MEAN, MY SISTER TOLD ME TO GO BIG, 562 00:19:50,290 --> 00:19:52,230 BUT THIS GUY WAS HUGE. 563 00:19:52,259 --> 00:19:54,489 MAN, AND THAT'S WITHOUT BOOTS. 564 00:19:54,527 --> 00:19:55,997 - O-OKAY, THEN. 565 00:19:56,028 --> 00:19:57,898 WE'LL TALK LATER, THEN. 566 00:19:57,930 --> 00:19:59,800 - BYE. 567 00:19:59,832 --> 00:20:02,472 HOW'D YOU LIKE IT? 568 00:20:02,502 --> 00:20:04,742 - IT'S 'CAUSE HE BROUGHT REAL FLOWERS. 569 00:20:04,771 --> 00:20:07,341 - YEAH, THAT'S PROBABLY WHY. 570 00:20:07,374 --> 00:20:08,944 - [laughs] - "AND, JOYCE, 571 00:20:08,975 --> 00:20:12,775 REMEMBER, NO METAL SPOONS IN THE MICROWAVE." 572 00:20:12,812 --> 00:20:14,882 - NO, NO, "NOW, JANICE, MAKE SURE YOU 573 00:20:14,914 --> 00:20:16,924 "COUNT EVERY PACKAGE BEFORE YOU SIGN FOR THEM. 574 00:20:16,949 --> 00:20:18,119 CAN'T BE TOO CAREFUL." 575 00:20:18,150 --> 00:20:20,650 - "CAN'T BE TOO CAREFUL." YES, HE SAYS THAT ALL THE TIME. 576 00:20:20,687 --> 00:20:22,417 AND YET, HE SOMEHOW MANAGED TO GET ME PREGNANT 577 00:20:22,455 --> 00:20:23,585 ON OUR SECOND DATE. 578 00:20:23,623 --> 00:20:25,633 [laughter] 579 00:20:25,658 --> 00:20:27,658 - OH, THIS IS FUN. 580 00:20:27,694 --> 00:20:29,364 - PLEASE COME BACK TO THE OFFICE, JANICE. 581 00:20:29,396 --> 00:20:30,496 WE NEED YOU. 582 00:20:30,530 --> 00:20:33,570 IT IS CHAOS WITHOUT YOU. 583 00:20:33,600 --> 00:20:34,930 PLEASE. 584 00:20:34,967 --> 00:20:38,567 PRETTY PLEASE, JANICE? 585 00:20:38,605 --> 00:20:42,735 PLEASE, PLEASE, PLEASE. 586 00:20:42,775 --> 00:20:45,275 - FINE, AS LONG AS WE GET RID OF THE PLANTS 587 00:20:45,312 --> 00:20:47,012 AND KEEP THE HORSE PAINTINGS. 588 00:20:47,046 --> 00:20:50,516 - WE CAN GET MORE HORSE PICTURES, OR NOT. 589 00:20:51,984 --> 00:20:53,924 [engines revving on television] 590 00:20:53,953 --> 00:20:57,323 [doorbell rings] 591 00:20:57,357 --> 00:20:59,957 - IT'S NOT ALWAYS EASY TO PUT THE NEEDS 592 00:20:59,992 --> 00:21:02,802 OF SOMEONE YOU CARE ABOUT BEFORE YOUR OWN. 593 00:21:02,829 --> 00:21:04,999 BUT WHEN YOU DO... 594 00:21:07,434 --> 00:21:10,474 THINGS OFTEN HAVE A WAY OF WORKING OUT, 595 00:21:10,503 --> 00:21:13,473 EVEN WHEN YOU DON'T EXPECT THEM TO. 596 00:21:20,079 --> 00:21:22,319 - THAT'S MY BOY. 41850

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.