All language subtitles for Friends.S05E18.720p.BluRay.x264-PSYCHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,086 --> 00:00:04,545 - Pick a card. - Okay. 2 00:00:05,088 --> 00:00:07,715 All right. Now memorize it. 3 00:00:08,008 --> 00:00:09,216 - You got it? - Oh, yes. 4 00:00:09,384 --> 00:00:12,302 Okay. Is that your card? 5 00:00:16,141 --> 00:00:17,558 - Yes. - Ha, ha. 6 00:00:20,478 --> 00:00:22,813 - Hey, guys. - Hi there. 7 00:00:23,940 --> 00:00:27,568 Guess what. Ben is gonna be in a TV commercial. 8 00:00:27,736 --> 00:00:30,654 - What are you talking about? - Well, it's not for sure. 9 00:00:30,822 --> 00:00:34,700 But, uh, we met this guy in the park who thought Ben was really cute. 10 00:00:34,868 --> 00:00:38,370 You know, which he is. Um, anyhoo, he gave us his card... 11 00:00:38,538 --> 00:00:41,874 ...and told us to bring him down for this commercial he's auditioning. 12 00:00:42,792 --> 00:00:43,792 Whoa. 13 00:00:43,960 --> 00:00:46,628 The guy's like the biggest commercial casting director in town. 14 00:00:47,422 --> 00:00:50,716 Ben takes one lousy walk in the park and gets an audition? 15 00:00:53,720 --> 00:00:56,013 I mean, way to go, Ben! 16 00:00:58,224 --> 00:01:02,227 Man, I've been in that park a million times. No one's ever offered me an audition. 17 00:01:02,395 --> 00:01:04,980 I know, it's crazy. We were just pushing Ben on the swings... 18 00:01:05,148 --> 00:01:07,566 I'm always on the swings. 19 00:01:08,735 --> 00:01:10,444 What am I doing wrong? 20 00:01:11,404 --> 00:01:12,780 That. 21 00:02:04,124 --> 00:02:07,042 - Okay, gotta go. Wish me luck. - Good luck. 22 00:02:07,210 --> 00:02:10,379 Hey, Rach, now that you working at Ralph Lauren, can you get me some shirts? 23 00:02:10,547 --> 00:02:13,465 Uh, well, you know what? I don't know if I'd feel comfortable stealing... 24 00:02:13,633 --> 00:02:15,634 ...on my very first day. 25 00:02:16,594 --> 00:02:18,804 Unwilling to steal from work. 26 00:02:18,972 --> 00:02:20,556 Interesting. 27 00:02:20,723 --> 00:02:23,225 Besides, if anybody is gonna get free stuff, it's me. 28 00:02:23,393 --> 00:02:25,769 Okay, guys, way to wish me luck. 29 00:02:26,646 --> 00:02:28,480 - Go get them. - Bye. 30 00:02:28,648 --> 00:02:30,691 Okay, let's discuss Rachel's birthday. 31 00:02:30,859 --> 00:02:33,193 I say we throw a surprise party this weekend. 32 00:02:33,361 --> 00:02:35,737 Whoa, whoa. But her birthday's not for another month. 33 00:02:35,905 --> 00:02:39,199 Okay, but if we throw her a party on her birthday, then it's not a surprise. 34 00:02:40,952 --> 00:02:44,580 I think that's a great idea. We can have a dinner party and invite her close friends. 35 00:02:44,747 --> 00:02:47,082 Ross. We're having a surprise party for Rachel. 36 00:02:47,250 --> 00:02:49,710 - Okay. - Done. 37 00:02:51,546 --> 00:02:53,463 Okay, great. So do you wanna do it together? 38 00:02:53,756 --> 00:02:55,424 I would love to do it together. 39 00:02:59,721 --> 00:03:01,680 They're gonna do it together. 40 00:03:02,348 --> 00:03:03,599 Dude, that's my girlfriend. 41 00:03:03,766 --> 00:03:05,475 So I gotta shut it down now? 42 00:03:07,979 --> 00:03:10,105 All right, I gotta take off. I'm picking up Ben... 43 00:03:10,273 --> 00:03:12,649 ...and then we're off to the big audition. 44 00:03:12,817 --> 00:03:15,903 It's gonna be weird seeing some actor pretending to be Ben's dad. 45 00:03:16,070 --> 00:03:18,655 - Yeah. - Weirder than his two moms making out? 46 00:03:20,992 --> 00:03:23,327 Whoa, whoa. Dad? There's a dad in the commercial? 47 00:03:23,494 --> 00:03:26,830 Yeah. The dad and Ben eat soup and pretend to enjoy it. 48 00:03:26,998 --> 00:03:29,791 Well, maybe I'll go with you and see if I can audition as the dad. 49 00:03:29,959 --> 00:03:32,419 I mean, who better to play Ben's father than his godfather? 50 00:03:32,587 --> 00:03:35,214 - You're not his godfather. - What? 51 00:03:36,549 --> 00:03:37,966 Are you kidding? 52 00:03:40,011 --> 00:03:41,094 Of course I am. 53 00:03:43,139 --> 00:03:46,475 - Okay, let's go, godfather. - All right. Ha, ha. 54 00:03:53,316 --> 00:03:55,442 Hey, I'm in. They're gonna let me audition. 55 00:03:55,610 --> 00:03:57,152 Really? That's great. 56 00:03:57,320 --> 00:04:00,697 I know, I know. One of the casting ladies has actually seen me in a play. 57 00:04:00,865 --> 00:04:02,699 So I steered clear of her. 58 00:04:04,452 --> 00:04:06,453 - That kid looks familiar. - Oh, yeah. 59 00:04:06,621 --> 00:04:08,121 Yeah, he's done tons of commercials. 60 00:04:08,289 --> 00:04:10,540 I've seen him in Sugar Smacks, PlayStation... 61 00:04:10,833 --> 00:04:12,334 ...and that one for the phone company. 62 00:04:12,502 --> 00:04:14,002 In fact, he was so good in that one... 63 00:04:14,170 --> 00:04:16,797 ...he actually convinced me to switch phone companies. 64 00:04:16,965 --> 00:04:19,591 Chandler was mad. 65 00:04:20,176 --> 00:04:23,804 Yeah, well, he's not gonna get this one. All right? Ben is way cuter than that kid. 66 00:04:23,972 --> 00:04:25,222 I mean, look at him. 67 00:04:32,313 --> 00:04:33,563 That's great. 68 00:04:33,731 --> 00:04:36,275 Listen, wouldn't it be great if I got to play Ben's dad? 69 00:04:36,442 --> 00:04:37,943 Joey, you look nothing like Ben. 70 00:04:39,445 --> 00:04:41,655 I look more like him than you do. 71 00:04:43,950 --> 00:04:47,327 Well, I really don't know you well enough for you to do that. 72 00:04:52,250 --> 00:04:56,378 So it's down to these two. Nancy, I know you like this one... 73 00:04:56,546 --> 00:04:59,089 ...and I think I agree. Rachel, what do you think? 74 00:04:59,257 --> 00:05:01,425 Well, um, that one is pretty... 75 00:05:01,592 --> 00:05:05,512 ...but I just love this fabric. Sorry. 76 00:05:05,680 --> 00:05:08,390 Oh, don't be. That's part of your job here, to give your opinions. 77 00:05:08,558 --> 00:05:11,852 And then I take credit for them. I'm kidding. Ha, ha. 78 00:05:12,020 --> 00:05:15,105 She is kidding. But don't ever disagree with her again. 79 00:05:15,273 --> 00:05:17,441 - Okay, now I'm kidding. - Oh, ha, ha. 80 00:05:17,608 --> 00:05:19,693 Oh, what a fun office. 81 00:05:20,945 --> 00:05:24,239 I don't know which one. But I do know I need a cigarette. 82 00:05:24,407 --> 00:05:26,408 So, what do you say we take a break, go outside... 83 00:05:26,576 --> 00:05:28,243 ...and figure this out when we come back. 84 00:05:31,497 --> 00:05:32,706 - Rachel? - Yeah. 85 00:05:32,874 --> 00:05:33,874 - You smoke? - No. 86 00:05:34,042 --> 00:05:37,919 My dad's a doctor. And he would always tell me just horror stories... 87 00:05:40,465 --> 00:05:44,092 About ghosts and goblins... 88 00:05:44,469 --> 00:05:49,139 ...who totally supported the princess' right to smoke. 89 00:05:55,271 --> 00:05:56,772 And then they came back from smoking... 90 00:05:56,939 --> 00:05:59,316 ...and they'd made all of the decisions without me. 91 00:05:59,484 --> 00:06:01,151 - That doesn't seem fair. - I know. 92 00:06:01,319 --> 00:06:04,988 It's like I'm being punished for not having this disgusting, poisonous habit. 93 00:06:05,156 --> 00:06:06,990 Yeah, it is the best. 94 00:06:08,576 --> 00:06:10,202 I mean, what if this keeps happening? 95 00:06:10,370 --> 00:06:12,704 They'll be outside smoking, making all the decisions... 96 00:06:12,872 --> 00:06:17,250 ...and I'll just be up in my office breathing in my stupid clean air. 97 00:06:17,418 --> 00:06:19,961 You know? And when Kim wants to promote one of us... 98 00:06:20,129 --> 00:06:23,548 ...who do you think she's gonna pick? Me or Smokey Smokerson? 99 00:06:24,384 --> 00:06:26,551 Rachel, you can go down there, you don't have to smoke. 100 00:06:26,719 --> 00:06:28,970 Just say you wanna get some fresh air. 101 00:06:30,390 --> 00:06:32,015 Yeah, I could do that. 102 00:06:32,183 --> 00:06:34,768 Yeah, or you could just do the easy thing and smoke. 103 00:06:36,062 --> 00:06:38,438 - Hey. Do you wanna go get coffee? - Hey. 104 00:06:38,606 --> 00:06:40,482 - Oh, I would love to. - Oh, good. 105 00:06:40,650 --> 00:06:42,901 - I'm gonna go too, babe. - Oh, good. 106 00:06:43,069 --> 00:06:45,278 - Yay. - Yay. 107 00:06:45,446 --> 00:06:47,489 Oh, I changed my mind. 108 00:06:50,368 --> 00:06:53,161 Okay, let's talk about the party. I have so many ideas. 109 00:06:53,329 --> 00:06:55,789 - Ooh, me too. - Oh! 110 00:06:56,332 --> 00:06:58,750 - Yeah! - Oh, look at that. 111 00:06:59,877 --> 00:07:02,629 - All right. This is a little sketch of the cake. - Uh-huh. Wow. 112 00:07:02,797 --> 00:07:05,340 See? Um, some sample menus. 113 00:07:05,508 --> 00:07:08,468 Um, you know, I thought we'd start with a Tuscan-style finger food. 114 00:07:08,636 --> 00:07:12,931 Okay. And for music, here's an alphabetized list of all of my CDs. 115 00:07:13,099 --> 00:07:16,309 I've highlighted the ones that'll go really good with the food. 116 00:07:16,769 --> 00:07:19,396 - What happened to the dinner party? - We're not doing that. 117 00:07:19,772 --> 00:07:22,274 - Okay? So... - Wow. All right. 118 00:07:22,442 --> 00:07:26,069 Looks like you took care of everything. Thanks a lot, cohost. 119 00:07:26,654 --> 00:07:28,363 Wait. I didn't take care of everything. 120 00:07:28,531 --> 00:07:30,198 There's plenty of things for you to do. 121 00:07:30,366 --> 00:07:32,075 Uh-huh? Like what? 122 00:07:33,161 --> 00:07:34,578 Cups. 123 00:07:35,621 --> 00:07:37,080 Cups. You're giving me cups? 124 00:07:37,957 --> 00:07:39,541 And ice. 125 00:07:40,334 --> 00:07:43,420 Cups and ice? Oh, I get to be in charge of cups and ice? 126 00:07:43,588 --> 00:07:45,172 All right. 127 00:07:45,965 --> 00:07:49,009 Fine. Okay, I will be in charge of cups and ice. 128 00:07:49,177 --> 00:07:51,511 - Wait, I can get ice at the restaurant... - I got it. 129 00:07:54,348 --> 00:07:55,557 - Hi. - Hey. 130 00:07:55,725 --> 00:07:59,144 - How did the audition go? - Not so good. 131 00:07:59,604 --> 00:08:02,731 Wait a minute. Are you doing Joey's: 132 00:08:02,899 --> 00:08:06,943 "The audition didn't go so well. Yeah, it did!" 133 00:08:08,696 --> 00:08:09,738 Yeah, I am! 134 00:08:12,450 --> 00:08:15,118 - Yeah, Ben got a second audition. - Oh, great. 135 00:08:15,286 --> 00:08:20,123 Yeah, I had to teach Ross my bit because I actually didn't get a callback. 136 00:08:20,917 --> 00:08:23,210 You got a callback too, didn't you? 137 00:08:25,171 --> 00:08:27,547 Yeah, I did! 138 00:08:32,428 --> 00:08:34,846 Hey, Rachel. What are you doing out here? 139 00:08:35,014 --> 00:08:39,351 You know, it got kind of lonely up there, so I just thought I would come out here... 140 00:08:39,519 --> 00:08:41,978 ...and get some fresh air. 141 00:08:42,146 --> 00:08:44,105 We were talking about the fall collection. 142 00:08:44,273 --> 00:08:46,483 - Oh, great. - So anyway, we really... 143 00:08:47,068 --> 00:08:49,986 - I'm sorry. We're smoking all over you. - That's okay. 144 00:08:50,154 --> 00:08:51,780 No, no, no. We'll move. You stay there. 145 00:08:52,698 --> 00:08:55,408 I sent the designs to Ralph. He was excited about it. 146 00:08:55,576 --> 00:08:58,328 That's great. You are the best. 147 00:08:59,580 --> 00:09:01,665 Excuse me. Can I bum one of those? 148 00:09:01,832 --> 00:09:03,250 Actually, this one's... 149 00:09:05,920 --> 00:09:08,630 Okay, okay, okay. What's so funny over here? 150 00:09:08,798 --> 00:09:10,840 I thought you didn't smoke. 151 00:09:11,008 --> 00:09:15,845 You know, I thought you guys meant marijuana cigarettes. 152 00:09:17,265 --> 00:09:18,932 You know what I mean? Like, doobies? 153 00:09:21,060 --> 00:09:24,229 Actually, I thought to myself, "Those guys are crazy." 154 00:09:24,397 --> 00:09:26,898 But no, actually, I smoke the regular ones all the time. 155 00:09:27,900 --> 00:09:28,942 We get high. 156 00:09:31,612 --> 00:09:33,321 Me too. 157 00:09:34,699 --> 00:09:36,658 - I'm kidding. - Oh! 158 00:09:36,993 --> 00:09:38,702 Me too. 159 00:09:41,414 --> 00:09:44,958 Oh, God. This is so nerve-racking. How do you do this? 160 00:09:45,126 --> 00:09:48,128 Well, fortunately, I don't get many callbacks so... 161 00:09:49,046 --> 00:09:51,715 Is it a good sign that they asked us to hang around after? 162 00:09:51,882 --> 00:09:53,508 Who knows? 163 00:09:55,219 --> 00:10:01,224 Okay. We have narrowed it down to Raymond, Ben, Kyle and Joey. 164 00:10:01,392 --> 00:10:02,976 The rest of you, thank you very much. 165 00:10:03,144 --> 00:10:05,520 Yes! I knew it! 166 00:10:05,896 --> 00:10:08,398 Ah. Bye-bye. 167 00:10:09,358 --> 00:10:11,443 So long. 168 00:10:12,111 --> 00:10:13,403 Later. 169 00:10:15,281 --> 00:10:17,824 This is great. I might actually get to play Ben's dad. 170 00:10:18,743 --> 00:10:20,243 Actually, that can't happen. 171 00:10:20,411 --> 00:10:22,412 Because you all have such different looks... 172 00:10:22,580 --> 00:10:25,665 ...we're putting you with Raymond and Kyle with Ben. 173 00:10:25,833 --> 00:10:28,585 So it'll either be you two or you two. 174 00:10:29,920 --> 00:10:31,796 Oh, man. 175 00:10:32,757 --> 00:10:35,508 - This is gonna be kind of weird. - Yeah, it is. 176 00:10:36,010 --> 00:10:38,720 Yeah. It's gonna be weird. 177 00:10:40,514 --> 00:10:44,142 No. We're like best friends. That's why it's weird. 178 00:10:44,310 --> 00:10:45,644 Oh, oh. 179 00:10:45,811 --> 00:10:48,355 I thought we were just talking. 180 00:10:55,154 --> 00:10:56,237 - Hey. - Hey. 181 00:10:56,405 --> 00:10:59,824 Is it okay if I leave this stuff here till Rachel's birthday party? 182 00:10:59,992 --> 00:11:03,078 - Uh, sure. What's in them? - Um, cups. 183 00:11:03,788 --> 00:11:07,082 Oh, good, because we got Rachel 800 gallons of water. 184 00:11:08,834 --> 00:11:10,210 Seriously, that's a lot of cups. 185 00:11:10,378 --> 00:11:12,295 Yeah, well, I'm in charge of cups and ice. 186 00:11:12,505 --> 00:11:16,383 And Monica's gonna rue the day that she put me in charge of cups and ice. 187 00:11:18,177 --> 00:11:21,930 You know, I rued the day once. Didn't get a whole lot else done. 188 00:11:23,182 --> 00:11:26,226 Okay, time to bring up the rest of the cups. 189 00:11:28,145 --> 00:11:30,730 - Hey, Joey. - Hey, Pheebs. 190 00:11:30,898 --> 00:11:33,858 - Hey. - Ross, good, I'm glad you're here. 191 00:11:34,026 --> 00:11:37,445 - I want to talk to you about something. - Oh. What's up? 192 00:11:37,613 --> 00:11:40,990 Well, I've been thinking about this whole commercial thing. 193 00:11:41,158 --> 00:11:42,367 You know me against Ben. 194 00:11:42,535 --> 00:11:47,288 The two of us competing. Well, that can't lead to anything good. 195 00:11:47,456 --> 00:11:50,083 I think I'm just gonna step aside. 196 00:11:50,251 --> 00:11:52,961 I'm gonna tell them that I won't audition. 197 00:11:53,963 --> 00:11:55,213 Wow. Uh... 198 00:11:55,381 --> 00:11:58,466 Joey, that's great. Thanks, man. 199 00:12:03,222 --> 00:12:04,681 That's it? 200 00:12:05,975 --> 00:12:09,227 You're gonna let me do this? This is my career we're talking about here. 201 00:12:09,395 --> 00:12:10,520 But you just... 202 00:12:10,688 --> 00:12:13,356 I just said that so you wouldn't let Ben do it. 203 00:12:13,691 --> 00:12:16,818 Look, Ross, if anyone should step aside, it should be Ben. 204 00:12:16,986 --> 00:12:18,611 - What? - Chandler, tell him. 205 00:12:21,657 --> 00:12:24,492 Well, let me get the door first. 206 00:12:25,953 --> 00:12:27,871 Oh, hi, no one. 207 00:12:31,167 --> 00:12:32,876 Why should Ben step aside? 208 00:12:33,043 --> 00:12:36,463 It was his audition in the first place. You just tagged along. 209 00:12:36,630 --> 00:12:39,299 You're like the tag-along dad. 210 00:12:39,467 --> 00:12:41,176 At least I care about his feelings. 211 00:12:41,677 --> 00:12:42,719 What? 212 00:12:42,887 --> 00:12:45,722 Do you know how hard this is gonna be on him when he doesn't get it? 213 00:12:46,182 --> 00:12:48,141 And why wouldn't he get it? 214 00:12:48,309 --> 00:12:50,185 Oh, come on. 215 00:12:50,352 --> 00:12:53,188 Have you seen what my kid can do? Huh? 216 00:12:54,148 --> 00:12:56,649 I mean, he dials phones, he eats tortilla chips. 217 00:12:56,817 --> 00:13:00,069 He plays soccer with the cartoon tiger. 218 00:13:00,571 --> 00:13:04,282 Are you saying your kid eats soup better than my kid? 219 00:13:04,450 --> 00:13:07,243 You just give him a spoon, baby. 220 00:13:07,411 --> 00:13:09,746 - Oh, yeah? I guess we'll see. - Yeah. 221 00:13:09,914 --> 00:13:11,998 Because this commercial belongs to me and Mitch. 222 00:13:12,166 --> 00:13:15,919 - Your kid's name is Raymond. - Yeah? So is yours. 223 00:13:20,966 --> 00:13:23,176 - How did work go? - Oh, it was great. It was great. 224 00:13:23,344 --> 00:13:26,387 I went down there just like you said. And we talked business. 225 00:13:26,555 --> 00:13:28,097 And Kim totally took my opinions. 226 00:13:28,682 --> 00:13:29,933 You stink. 227 00:13:31,852 --> 00:13:34,187 - Thanks. - No, I'm serious. 228 00:13:34,355 --> 00:13:36,689 That's because I went down there and they were smoking. 229 00:13:36,857 --> 00:13:39,442 This is actually the smell of success. 230 00:13:40,402 --> 00:13:42,403 But there's something different, though. 231 00:13:42,571 --> 00:13:44,280 Oh, my God. You smoked. 232 00:13:45,825 --> 00:13:47,408 - I did not. - Yes, you did. 233 00:13:47,576 --> 00:13:50,203 You look happy and sick. You smoked. 234 00:13:51,038 --> 00:13:54,457 All right, fine. But I had to. I had to do it for my career. 235 00:13:55,000 --> 00:13:57,418 I wish I had to smoke for my career. 236 00:13:58,629 --> 00:14:00,421 That's so gross. 237 00:14:00,589 --> 00:14:02,674 Well, no, it's not that bad, you know? 238 00:14:02,842 --> 00:14:07,720 I mean, yeah, my tongue feels a little fuzzy and my fingers sort of smell. 239 00:14:07,888 --> 00:14:10,348 I actually feel like I could throw up. 240 00:14:11,225 --> 00:14:15,979 But you gotta push past this, okay? Because it's about to get so good. 241 00:14:16,564 --> 00:14:18,189 Chandler. 242 00:14:18,983 --> 00:14:21,734 You smell so smoky, I gotta get up. 243 00:14:22,319 --> 00:14:23,736 I'm not kidding. 244 00:14:24,321 --> 00:14:26,114 I think you smell great. 245 00:14:31,704 --> 00:14:34,414 So we're decided. No on plaid, yes on pink. 246 00:14:34,582 --> 00:14:36,082 Absolutely. 247 00:14:36,250 --> 00:14:38,793 I'm so on board. 248 00:14:41,130 --> 00:14:43,131 - Rachel, didn't you just light that? - Yeah. 249 00:14:43,299 --> 00:14:44,424 But you know what? 250 00:14:44,592 --> 00:14:48,386 I'm just really, really trying to cut back, you know. 251 00:14:48,554 --> 00:14:50,179 Good luck, Rach. 252 00:14:52,349 --> 00:14:54,183 I've actually been thinking about quitting. 253 00:14:54,351 --> 00:14:56,811 Oh, well, sure. Every Sunday night, I tell myself I'm quitting. 254 00:14:57,021 --> 00:14:59,022 Every Monday morning, it's like: 255 00:14:59,356 --> 00:15:00,523 Tell me about it. 256 00:15:00,691 --> 00:15:03,359 Well, let's quit. We'll just quit. Let's all quit. 257 00:15:03,819 --> 00:15:04,944 It does sound appealing. 258 00:15:05,112 --> 00:15:07,864 - I never could do it. - But you could. You can. Absolutely. 259 00:15:08,032 --> 00:15:11,075 We can help each other out. We could get those patches. 260 00:15:11,243 --> 00:15:13,620 We could be like the Patch Sisters. 261 00:15:13,787 --> 00:15:17,332 You know, we really should quit. Okay, let's quit. 262 00:15:17,499 --> 00:15:19,626 Yes. Great. Give me those cigs. Come on. 263 00:15:19,793 --> 00:15:22,003 Give it. Give it. Out. Done. Quit. Whoo! 264 00:15:24,506 --> 00:15:27,759 - My late husband gave me that lighter. - Ha, ha. 265 00:15:28,969 --> 00:15:30,345 I'm not kidding. 266 00:15:31,096 --> 00:15:32,597 Okay, then. Okay. 267 00:15:35,267 --> 00:15:44,067 Mm, soup. 268 00:15:45,069 --> 00:15:46,611 Joey, Ross is gonna be here any second. 269 00:15:46,779 --> 00:15:49,155 Would you mind watching Ben while I use the ladies' room? 270 00:15:49,323 --> 00:15:50,531 - Yeah, no problem. - Thanks. 271 00:15:52,493 --> 00:15:54,118 Mm. 272 00:16:01,293 --> 00:16:02,835 Hi, Ben. 273 00:16:03,587 --> 00:16:07,465 So you want to be an actor, huh? Well, I gotta tell you, it's no picnic. 274 00:16:07,633 --> 00:16:10,969 There's tons of rejection. No stability. 275 00:16:11,136 --> 00:16:14,931 I mean, one day, you're Dr. Drake Ramoray. 276 00:16:15,349 --> 00:16:18,810 The next day, you're eating ketchup right out of the bottle. 277 00:16:21,355 --> 00:16:22,939 Joey. 278 00:16:23,565 --> 00:16:24,983 Ross. 279 00:16:27,111 --> 00:16:28,736 Ben. 280 00:16:29,029 --> 00:16:31,030 I mean, Ben. Ben. 281 00:16:31,782 --> 00:16:33,908 Okay, Raymond, Joey, you're up. 282 00:16:38,122 --> 00:16:39,956 - Hi. - Okay. 283 00:16:40,124 --> 00:16:43,501 All right, well, let's try one. Whenever you guys are ready. 284 00:16:44,878 --> 00:16:46,963 - Uh-oh. - Is there a problem? 285 00:16:47,131 --> 00:16:50,925 Well, this is noodle soup. And I've been working with tomato. 286 00:16:51,552 --> 00:16:53,636 But that's okay. No problem. No problem. 287 00:16:53,804 --> 00:16:56,014 Mm, noodle soup. 288 00:16:56,181 --> 00:16:59,559 You know, that's fine. But the line is, "Mm, soup." 289 00:16:59,727 --> 00:17:02,687 - Oh. What'd I say? - Mm, noodle soup. 290 00:17:05,065 --> 00:17:06,065 How's that different? 291 00:17:09,486 --> 00:17:11,696 Oh. Right. Yeah. 292 00:17:12,656 --> 00:17:15,074 All right. Let's try one. 293 00:17:18,620 --> 00:17:21,789 Mm, noodle soup. 294 00:17:24,835 --> 00:17:27,086 Okay. Let's do it again. 295 00:17:27,254 --> 00:17:28,588 Okay. 296 00:17:31,258 --> 00:17:33,468 Mm, soup. 297 00:17:33,635 --> 00:17:35,678 I mean, noodle soup. I mean, soup. 298 00:17:35,846 --> 00:17:36,846 Come on! 299 00:17:39,725 --> 00:17:42,018 You know what? We need to move on. 300 00:17:42,186 --> 00:17:44,187 Oh, no, I could do it one more time. 301 00:17:44,354 --> 00:17:45,605 See, look. 302 00:17:45,773 --> 00:17:47,940 Mm, noodle soup. 303 00:17:48,108 --> 00:17:49,400 Damn it. 304 00:17:59,244 --> 00:18:00,870 Hey. Hey. 305 00:18:01,038 --> 00:18:02,955 Uh-oh. Busted. 306 00:18:03,916 --> 00:18:06,334 Come on, you guys. What are you doing? 307 00:18:06,502 --> 00:18:08,252 I thought we were the Patch Sisters. 308 00:18:08,420 --> 00:18:10,046 Yeah, that didn't work out. 309 00:18:12,257 --> 00:18:14,509 Rachel, we tried to quit. But it was too hard. 310 00:18:14,676 --> 00:18:18,054 Well, if you started smoking again, you could have at least told me. 311 00:18:18,222 --> 00:18:20,890 Come on, give me one of those. What are we talking about? 312 00:18:21,058 --> 00:18:22,683 No, you're doing great. Don't give up. 313 00:18:22,851 --> 00:18:25,645 That's why we didn't tell you, and we are not gonna drag you down. 314 00:18:25,813 --> 00:18:28,064 Oh, wait. No, no. Drag me down. Drag me down. 315 00:18:28,232 --> 00:18:31,025 Forget it, Rachel. We're both so proud of how well you're doing. 316 00:18:31,193 --> 00:18:34,487 I'm not gonna let you blow it. In fact, if I catch you, you're fired. 317 00:18:34,655 --> 00:18:38,574 So go on, get out of here. Go on. I don't want you breathing this stuff. Go on. 318 00:18:38,742 --> 00:18:41,452 So okay. So you'll come with me on the Paris trip? 319 00:18:41,620 --> 00:18:43,412 Oh, man. 320 00:18:48,210 --> 00:18:51,754 Hey, check it out. Cup hat, cup banner... 321 00:18:51,922 --> 00:18:55,842 ...cup chandelier and the thing that started it all. The cup. 322 00:18:56,969 --> 00:18:59,512 - Great job with the cups, Pheebs. - Ha, ha. 323 00:19:00,222 --> 00:19:02,306 Why don't you just go out with her? 324 00:19:04,393 --> 00:19:06,102 Did you notice the ice? Look. 325 00:19:06,270 --> 00:19:10,731 We have it all. We have crushed, cubed and dry. Watch. 326 00:19:10,899 --> 00:19:12,525 Ah. 327 00:19:13,443 --> 00:19:15,027 Mystical. 328 00:19:19,908 --> 00:19:23,494 No one's eating my Tuscan finger food. They're filling up on Phoebe's snow cones. 329 00:19:23,662 --> 00:19:25,288 There are snow cones? 330 00:19:25,455 --> 00:19:27,165 Snow cones. Yuck. 331 00:19:28,667 --> 00:19:29,959 - Go, go. - Thank you. Thank you. 332 00:19:33,130 --> 00:19:36,299 - Look, look. - Surprise. 333 00:19:36,466 --> 00:19:40,136 What? My birthday is not for another month. 334 00:19:40,304 --> 00:19:42,513 That's the surprise. 335 00:19:43,765 --> 00:19:47,935 Oh, my God, you guys. This is so great. It's so unexpected. 336 00:19:48,103 --> 00:19:51,314 I mean, Chandler's birthday's even before mine. 337 00:19:54,902 --> 00:19:56,527 Surprise. 338 00:19:59,198 --> 00:20:03,451 Wow. This is so great. Look at all these... 339 00:20:03,619 --> 00:20:06,662 ...cups. This is so weird. 340 00:20:07,206 --> 00:20:09,081 I was in charge of cups. 341 00:20:09,249 --> 00:20:11,334 Oh, okay. Not so weird. 342 00:20:14,630 --> 00:20:16,464 - Hey. - Hey. 343 00:20:16,632 --> 00:20:20,343 Listen, man. I'm sorry the audition didn't go well. 344 00:20:21,094 --> 00:20:22,511 Yeah, right. 345 00:20:22,679 --> 00:20:25,473 No, really. I am, Joey. I feel bad. 346 00:20:25,641 --> 00:20:29,185 Well, look, Ross. You don't have to, okay? 347 00:20:29,353 --> 00:20:31,062 It's not your fault I suck. 348 00:20:31,230 --> 00:20:35,107 What kind of an actor can't even say, "Mm, noodle soup"? 349 00:20:39,363 --> 00:20:44,367 Hey, you know what? Maybe you didn't mess up your audition because you suck. 350 00:20:44,534 --> 00:20:49,664 Maybe you messed up because you care more about your godson. 351 00:20:50,207 --> 00:20:53,542 - What do you mean? - I think, subconsciously... 352 00:20:53,710 --> 00:20:55,294 Whoa, you lost me. 353 00:20:59,675 --> 00:21:03,636 I think, on some level, you sabotaged... 354 00:21:03,804 --> 00:21:07,848 ...your own audition so Ben would get the part. 355 00:21:10,727 --> 00:21:13,187 Well, your way sounds a lot better than mine. 356 00:21:13,897 --> 00:21:15,481 Yeah. 357 00:21:15,941 --> 00:21:18,317 - Yeah. It's not that I'm a bad actor. - No. 358 00:21:18,485 --> 00:21:22,571 No, it's just that, uh, I care so damn much about little Ben... 359 00:21:22,739 --> 00:21:26,117 ...that, uh, it was more important for me to see him succeed. 360 00:21:26,285 --> 00:21:28,869 - There you go. Thank you. - Thank you. 361 00:21:29,037 --> 00:21:30,913 - So did he get it? - No. 362 00:21:31,081 --> 00:21:32,456 Ah, what are you gonna do? 363 00:21:38,964 --> 00:21:42,258 Oh, hi. Excuse me. Is Rachel Green here? I'm supposed to meet her for lunch. 364 00:21:42,426 --> 00:21:45,428 Oh, she doesn't come down anymore. You can find her up on 10. 365 00:21:45,595 --> 00:21:47,013 Okay, great. 366 00:21:47,848 --> 00:21:50,141 So we talked about the presentation at lunch. 367 00:21:50,309 --> 00:21:53,185 He wondered if one person would be enough for me to take on the trip. 368 00:21:53,353 --> 00:21:55,813 And I said, "Yeah, absolutely." 369 00:22:00,986 --> 00:22:02,945 I'll catch you guys later. 28918

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.