Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,169 --> 00:01:24,214
Never mind, bud.
I'm just waiting for someone.
2
00:01:24,301 --> 00:01:26,695
Yes, sir. Would you mind
pulling ahead a little, please?
3
00:01:26,782 --> 00:01:28,262
Okay.
4
00:02:00,120 --> 00:02:02,600
Hey, you know anything
about that dive in there?
5
00:02:02,687 --> 00:02:04,472
No.
6
00:02:04,559 --> 00:02:06,778
Just saw you
talking to the doorman.
7
00:02:06,865 --> 00:02:09,694
I am talking to you
but I don't know you.
8
00:02:09,781 --> 00:02:14,873
What I mean is...I've only been
into that place once, buddy.
9
00:02:14,960 --> 00:02:17,615
Ever know of a girl
named Velma in there?
10
00:02:17,702 --> 00:02:19,791
Brother, if she's your girl,
I don't wanna know her.
11
00:02:23,839 --> 00:02:26,842
I just asked you
a simple question.
12
00:02:26,929 --> 00:02:29,932
Alright, so I never met
a girl by that name.
13
00:02:32,064 --> 00:02:35,111
She worked in the place that
used to be here five years ago.
14
00:02:35,198 --> 00:02:37,809
I ain't seen her for five years.
15
00:02:37,896 --> 00:02:42,466
- Five years is a long time.
- Yeah, it is.
16
00:02:42,553 --> 00:02:46,078
She promised to wait
for me if she is some place.
17
00:02:46,166 --> 00:02:50,170
- You don't know Velma.
- No, I don't know Velma.
18
00:02:57,177 --> 00:03:00,180
And it'll be healthier for
the both of us if we never meet.
19
00:03:04,009 --> 00:03:07,796
Just a moment, sir. Club rules,
evening clothes only.
20
00:03:07,883 --> 00:03:09,928
Sorry, sir.
You can't go in there.
21
00:03:14,324 --> 00:03:17,414
♪ The first time I saw you ♪
22
00:03:17,501 --> 00:03:20,983
♪ I knew at a glance ♪
23
00:03:21,070 --> 00:03:27,468
♪ I was meant
to be yours, yours alone ♪
24
00:03:27,555 --> 00:03:33,691
♪ As I stood before you
my heart seems to dance ♪
25
00:03:33,778 --> 00:03:35,389
Looking for somebody?
26
00:03:35,476 --> 00:03:37,913
Yeah, Velma.
Does she work here?
27
00:03:38,000 --> 00:03:40,089
Velma? There's no Velma
around here.
28
00:03:40,176 --> 00:03:44,485
♪ As I look in your eyes ♪
29
00:03:44,572 --> 00:03:46,530
- I am sorry, but--
- Where's the boss's office?
30
00:03:46,617 --> 00:03:48,184
- Maybe he can tell me--
- I'm sorry.
31
00:03:48,271 --> 00:03:50,057
The doorman should've explained.
We don't admit anyone--
32
00:03:50,099 --> 00:03:52,623
Where is the boss's office?
33
00:03:52,710 --> 00:03:56,236
Back there. But you won't be
able to see Mr. Montgomery.
34
00:04:26,004 --> 00:04:27,658
'Move!'
35
00:04:27,745 --> 00:04:29,878
No, you don't.
36
00:04:29,965 --> 00:04:32,054
- Keep going, pal.
- Yes, sir.
37
00:04:37,712 --> 00:04:39,104
I wanna get out alive
38
00:04:39,191 --> 00:04:42,238
but did you eliminate
some competition back there?
39
00:04:42,325 --> 00:04:46,721
- What makes you think so?
- Skip it. I ain't curious.
40
00:04:46,808 --> 00:04:48,940
You'll live longer.
41
00:04:49,027 --> 00:04:52,944
I guess I better
drop you now. I got a date.
42
00:04:53,031 --> 00:04:54,771
You wouldn't want it
with an angel, would you?
43
00:04:54,814 --> 00:04:56,121
No, sir.
44
00:04:57,732 --> 00:05:00,735
- Then keep on driving.
- Yes, sir.
45
00:05:05,653 --> 00:05:08,699
'Alright. Break it up.
Break it up. Come on.'
46
00:05:08,786 --> 00:05:11,963
- Allow me.
- Oh, thanks.
47
00:05:12,050 --> 00:05:13,574
Hmm, the great Falcon.
48
00:05:13,661 --> 00:05:15,619
Haven't seen you
for a half a dozen murders.
49
00:05:15,706 --> 00:05:17,579
- What're you doing here?
- I was gonna ask you?
50
00:05:17,621 --> 00:05:19,461
- I ain't night clubbing.
- Mind if I join you?
51
00:05:19,536 --> 00:05:21,799
- I certainly would.
- Thanks.
52
00:05:26,064 --> 00:05:27,457
Bates, take everybody in a place.
53
00:05:27,544 --> 00:05:30,504
- Why, chief?
- A murder's been committed.
54
00:05:30,591 --> 00:05:32,506
And I'd like to find out
something about it.
55
00:05:32,593 --> 00:05:34,595
- Do you mind?
- No, not at all, chief.
56
00:05:34,682 --> 00:05:37,685
I thought you gave up detecting
and dames since you got engaged.
57
00:05:37,772 --> 00:05:40,427
I did, but my fiancee's out of
town. I have some free evening.
58
00:05:40,514 --> 00:05:43,125
Why, Homer Bilkie!
I didn't think you'd show up.
59
00:05:43,212 --> 00:05:44,996
- You don't know Homer.
- Yeah, madam.
60
00:05:45,083 --> 00:05:47,999
I think you must be mistaken.
My name is, uh, Dittenfrisk.
61
00:05:54,397 --> 00:05:55,398
Fingerprints?
62
00:05:55,485 --> 00:05:56,834
They're checking on it downtown.
63
00:05:56,921 --> 00:05:58,880
- What do you say, doc?
- Broken neck.
64
00:05:58,967 --> 00:06:00,882
- What?
- He's right.
65
00:06:00,969 --> 00:06:03,624
- You mean, he wasn't shot?
- He was held by the shoulders
66
00:06:03,711 --> 00:06:05,626
and shaken so hard,
his neck was broken.
67
00:06:05,713 --> 00:06:07,062
You can't do that.
68
00:06:07,149 --> 00:06:08,890
You can argue about that
with the corpse.
69
00:06:08,977 --> 00:06:11,109
- Good day, gentlemen.
- Cheerio.
70
00:06:13,677 --> 00:06:15,723
- I got all the dope, boss.
- Alright.
71
00:06:15,810 --> 00:06:17,284
I get it from the bartender.
72
00:06:17,327 --> 00:06:19,206
A palooka comes in
and ask for a dame named Velma.
73
00:06:19,248 --> 00:06:21,208
They ask him to leave
cause he ain't dressed proper.
74
00:06:21,250 --> 00:06:22,686
- You know what he does?
- What?
75
00:06:22,729 --> 00:06:24,385
He trounced the head waiter
across the room.
76
00:06:24,427 --> 00:06:27,430
- Then he starts back here.
- Yeah. Dames scream. Guys yell.
77
00:06:27,517 --> 00:06:29,998
- Manager hears the commotion.
- 'He sees the guy at the door.'
78
00:06:30,085 --> 00:06:32,653
- He runs back to the desk.
- For a roscoe. He takes aim.
79
00:06:32,740 --> 00:06:35,220
- Fires.
- Twice.
80
00:06:35,307 --> 00:06:38,093
- Like you can see, he missed.
- Too bad.
81
00:06:38,180 --> 00:06:39,964
"Will the police
apprehend the killer?
82
00:06:40,051 --> 00:06:42,619
Tune in tomorrow at 6:50.
Go on! Give me the rest.
83
00:06:42,706 --> 00:06:45,226
Then the killer goes to work, he
lams outta here in double time,
84
00:06:45,274 --> 00:06:46,754
hops in a car and powders.
85
00:06:46,841 --> 00:06:49,452
He must have had an accomplice
waiting in that car.
86
00:06:49,539 --> 00:06:50,671
That's a great deduction.
87
00:06:51,889 --> 00:06:53,282
Get that.
88
00:06:53,369 --> 00:06:55,850
I might even say brilliant.
89
00:06:55,937 --> 00:06:57,504
Grimes talking.
90
00:06:57,591 --> 00:07:00,898
Okay.
Fingerprint Bureau. For you.
91
00:07:00,985 --> 00:07:01,985
O'Hara.
92
00:07:03,640 --> 00:07:04,902
Yeah.
93
00:07:06,861 --> 00:07:10,168
Okay. Put on
a general radio alarm for him.
94
00:07:10,255 --> 00:07:12,736
Fingerprints check with a
character named Moose Malloy.
95
00:07:12,823 --> 00:07:14,521
Doing a 20 year
stretch for manslaughter.
96
00:07:14,608 --> 00:07:17,306
Broke out last week.
Still owing the state 15 years.
97
00:07:17,393 --> 00:07:18,960
How very ungracious of him.
98
00:07:19,047 --> 00:07:22,485
Ex-wrestler. 6'5". 265 pounds
without his necktie.
99
00:07:22,572 --> 00:07:23,921
Just a cute little fella.
100
00:07:24,008 --> 00:07:26,924
Go on out there, boys,
and turn that crowd loose.
101
00:07:27,011 --> 00:07:29,623
We'll pick this mug up
within an hour.
102
00:07:29,710 --> 00:07:32,390
'I'll have your badge for this
flatfoot! I'll tell O'Hara.'
103
00:07:32,452 --> 00:07:35,106
Break it up!
Break it up!
104
00:07:35,193 --> 00:07:37,500
Well, if it isn't
Jonathan G. Locke
105
00:07:37,587 --> 00:07:38,980
the mastermind stooge.
106
00:07:39,067 --> 00:07:40,938
Oh, you. I should've known
you'll be behind
107
00:07:41,025 --> 00:07:43,158
this miscarriage of injustice.
I'm gonna sue you!
108
00:07:43,245 --> 00:07:44,768
Shut up. What is this?
109
00:07:44,855 --> 00:07:46,161
This mug drove the getaway car.
110
00:07:46,248 --> 00:07:47,815
- Yeah?
- He's off his beat.
111
00:07:47,902 --> 00:07:49,904
It's him, alright, inspector.
The doorman saw him.
112
00:07:49,991 --> 00:07:52,733
So, Moose Malloy must have
had an accomplice, huh?
113
00:07:52,820 --> 00:07:55,431
Will you guys quit clowning?
If I was an accomplice
114
00:07:55,518 --> 00:07:57,607
will I drive back
and walk right into your arms?
115
00:07:57,694 --> 00:08:00,001
I was parked out front
waiting for The Falcon
116
00:08:00,088 --> 00:08:02,396
when this man mountain comes
and says something about a dame.
117
00:08:02,495 --> 00:08:05,163
I don't know him
for nothing. So he goes..
118
00:08:05,397 --> 00:08:08,662
- Oh, he did it, huh?
- No, no.
119
00:08:08,749 --> 00:08:11,273
This guy's tired so we told him
to take a nap. Go ahead.
120
00:08:11,360 --> 00:08:13,231
The mountain runs out,
jumps in the car.
121
00:08:13,318 --> 00:08:16,234
He grabs me by the neck
and he says, "Get going."
122
00:08:16,321 --> 00:08:18,193
- Did he have a rod?
- He didn't flash it.
123
00:08:18,280 --> 00:08:20,108
Oh, you obeyed
an unharmed stranger, huh?
124
00:08:20,195 --> 00:08:23,154
I obeyed what had me by the neck.
125
00:08:23,241 --> 00:08:25,330
A gun ain't the only way
of killing people.
126
00:08:25,417 --> 00:08:27,594
- How did he get it?
- Broken neck.
127
00:08:29,509 --> 00:08:30,814
Didn't I tell you?
128
00:08:30,901 --> 00:08:33,730
Yeah. Now tell me
where you took him.
129
00:08:33,817 --> 00:08:34,905
Why, I, uh..
130
00:08:36,951 --> 00:08:39,606
...I-I just drove him around
till he said he'd get out.
131
00:08:39,693 --> 00:08:42,522
- Where?
- Ten blocks over the subway.
132
00:08:42,609 --> 00:08:46,656
You just let him off? Just like
that. Did he give you a tip?
133
00:08:46,743 --> 00:08:48,353
He tipped me to keep my trap shut
134
00:08:48,440 --> 00:08:50,138
so he wouldn't have
to shut it for keeps.
135
00:08:50,225 --> 00:08:53,445
So we're gonna need Goldy here.
Nobody else, Mr. Dittenfrisk?
136
00:08:53,533 --> 00:08:56,579
That seems to be routine.
Think I'd do better in a movie.
137
00:08:56,666 --> 00:08:59,016
- Come on, Goldy.
- Huh?
138
00:08:59,103 --> 00:09:03,325
Go ahead. With your puss, the
boys can pick you up anytime.
139
00:09:03,412 --> 00:09:04,674
Wise guy.
140
00:09:09,157 --> 00:09:10,680
Camera-shy, Goldy?
141
00:09:10,767 --> 00:09:12,900
Yeah. Me and my neck
wants to be in magneto.
142
00:09:12,987 --> 00:09:14,684
Aren't you Gay Lawrence,
"The Falcon"?
143
00:09:14,771 --> 00:09:16,556
- Guilty.
- We're reporters, Mr. Lawrence.
144
00:09:16,643 --> 00:09:19,384
- You interested in this case?
- It's a coincidence I am here.
145
00:09:19,471 --> 00:09:21,952
That's what you told before you
broke the Gordon murder ring.
146
00:09:22,039 --> 00:09:24,433
This time it's true, boys.
O'Hara's on his own.
147
00:09:24,520 --> 00:09:26,566
What a break for crime?
148
00:09:29,133 --> 00:09:32,963
- Why did you lie to O'Hara?
- Well, I didn't, I tell you.
149
00:09:33,050 --> 00:09:37,228
Goldy, where did you
really take the killer?
150
00:09:37,315 --> 00:09:41,145
17 Washington Avenue. Over in
Brooklyn. Near a graveyard.
151
00:09:41,232 --> 00:09:43,278
So he wouldn't have
to carry the bodies too far.
152
00:09:43,365 --> 00:09:46,368
And you even wanted
to keep it from me. Why?
153
00:09:46,455 --> 00:09:48,109
Moose said he'd
mangle me if I squawked.
154
00:09:48,196 --> 00:09:49,763
He's strictly the mangling type.
155
00:09:49,850 --> 00:09:51,808
This can get you
into trouble with O'Hara.
156
00:09:51,895 --> 00:09:54,811
Not the kind of trouble
I'll get in with The Moose.
157
00:09:54,898 --> 00:09:57,292
Anyways, we're in
a brokerage business, remember?
158
00:09:57,379 --> 00:09:59,642
You swore off dames and crimes.
159
00:09:59,729 --> 00:10:01,426
This case seems
especially interesting.
160
00:10:04,299 --> 00:10:07,955
Ah, I should know better.
Where are we going?
161
00:10:08,042 --> 00:10:09,957
17 Washington Avenue, Brooklyn.
162
00:10:10,044 --> 00:10:11,611
Okay.
163
00:10:11,698 --> 00:10:13,613
Wait a minute!
That's where I took..
164
00:10:13,816 --> 00:10:15,246
- Exactly.
- But you can't do this!
165
00:10:15,289 --> 00:10:16,671
We can if we're quick enough.
166
00:10:16,714 --> 00:10:18,358
That guy ain't human.
He's a mountain.
167
00:10:18,400 --> 00:10:20,620
So, like Mohammed
we go to the mountain.
168
00:10:27,757 --> 00:10:29,848
- 'Isn't that the house?'
- 'That's where I took him.'
169
00:10:29,890 --> 00:10:31,848
You stay here
and keep the engine running.
170
00:10:31,935 --> 00:10:33,850
And be prepared for a quick start.
171
00:10:33,937 --> 00:10:35,678
I don't even have to prepare.
172
00:10:40,204 --> 00:10:43,033
Better take this with you.
173
00:11:34,258 --> 00:11:35,869
Hiya, Herman!
174
00:11:35,956 --> 00:11:39,002
♪ For he's a jolly good fellow ♪
175
00:11:39,089 --> 00:11:42,049
♪ For he's a jolly good fellow ♪
176
00:11:42,136 --> 00:11:46,575
♪ For he's a jolly good fellow ♪
177
00:11:46,662 --> 00:11:49,752
♪ And so say all of us ♪
178
00:11:49,839 --> 00:11:54,975
- Happy Birthday, Herman.
- This ain't my birthday.
179
00:11:55,062 --> 00:11:58,848
- How are you, Herman, anyway?
- And my name ain't Herman.
180
00:11:58,935 --> 00:12:00,807
Mm-hmm, you can't fool me.
181
00:12:00,894 --> 00:12:03,592
You mean to say you're
not Herman K. Dittenfrisk..
182
00:12:03,679 --> 00:12:08,815
...who is giving a party
in this very establishment?
183
00:12:08,902 --> 00:12:12,166
71 Washington Avenue.
184
00:12:12,253 --> 00:12:14,298
You got your numbers
twisted, buddy.
185
00:12:14,385 --> 00:12:16,779
This is 17 Washington Avenue.
186
00:12:18,563 --> 00:12:21,523
You're in the wrong place,
Herman. Come on!
187
00:12:21,610 --> 00:12:24,265
♪ For he's a jolly good fellow ♪
188
00:12:24,352 --> 00:12:27,398
♪ For he's a jolly good fellow ♪
189
00:12:27,485 --> 00:12:31,707
♪ For he's a jolly good fellow ♪
190
00:12:31,794 --> 00:12:34,536
♪ And so say all of us ♪
191
00:12:34,623 --> 00:12:37,017
♪ And so say all of us ♪
192
00:12:37,104 --> 00:12:40,020
♪ For he's a jolly good fellow ♪
193
00:12:40,107 --> 00:12:42,849
♪ For he's a jolly good fellow ♪
194
00:12:42,936 --> 00:12:47,984
♪ For he's a jolly good fellow ♪
195
00:12:48,071 --> 00:12:49,769
♪ And so say all of us ♪
196
00:12:59,387 --> 00:13:01,911
'No, Moose, don't. No.
I wasn't trying to find you.'
197
00:13:01,998 --> 00:13:04,609
- I didn't do nothin', Moose.
- Shh. It's me.
198
00:13:04,696 --> 00:13:07,003
- Let's get out of here. Quick.
- He's gone.
199
00:13:07,090 --> 00:13:08,788
- Maybe he forgot his hat.
- You wait here.
200
00:13:08,875 --> 00:13:11,181
I am going in to investigate.
201
00:13:13,140 --> 00:13:16,491
I should've become a fireman
like me old lady wanted me to.
202
00:13:29,243 --> 00:13:32,072
He'd kill me. You gotta
protect me. Do something.
203
00:13:32,159 --> 00:13:34,726
I've always taken
care of you, haven't I?
204
00:13:34,814 --> 00:13:37,120
You've been getting your
money every week as I promised.
205
00:13:37,207 --> 00:13:39,296
But I didn't know Moose was
gonna bust out.
206
00:13:39,383 --> 00:13:42,822
- He'd kill me if he finds out.
- Tell me what The Moose said.
207
00:13:42,909 --> 00:13:45,259
He wants to know
what happened to Velma.
208
00:13:45,346 --> 00:13:47,522
He's coming back for information.
209
00:13:47,575 --> 00:13:49,308
He says he'll strangle me
if I don't get it.
210
00:13:49,382 --> 00:13:51,912
We'll take care of him.
211
00:13:52,048 --> 00:13:54,746
When he comes back, tell him
he can get the information
212
00:13:54,834 --> 00:13:57,619
he wants about her if he goes to..
213
00:13:57,819 --> 00:13:59,360
Yeah.
214
00:14:00,622 --> 00:14:02,406
Yeah.
215
00:14:28,215 --> 00:14:30,695
- Mrs. Jessie Florian?
- What do you want?
216
00:14:30,782 --> 00:14:34,351
I want to ask you some
questions. I'm an investigator.
217
00:14:34,438 --> 00:14:36,049
Just a moment.
218
00:14:36,136 --> 00:14:40,357
Cops, huh? Well, you ain't got
nothing on me. So, come on in.
219
00:14:53,283 --> 00:14:57,984
- Well, what do you want?
- A girl named Velma.
220
00:14:58,071 --> 00:14:59,681
Velma?
221
00:14:59,768 --> 00:15:04,338
Yes, I, uh, want to try
and trace her for her folks.
222
00:15:04,425 --> 00:15:06,949
- Here.
- You ain't no cop.
223
00:15:07,036 --> 00:15:10,126
No cop ever flashes a ten-spot.
What's the gag, mister?
224
00:15:10,213 --> 00:15:12,128
I only said I was an investigator.
225
00:15:12,215 --> 00:15:14,522
Private creep, huh?
226
00:15:16,828 --> 00:15:19,353
Where's her folks at?
227
00:15:19,440 --> 00:15:21,833
What difference does that make?
228
00:15:21,921 --> 00:15:25,837
Ha! Okay, all cops is the same.
229
00:15:25,925 --> 00:15:28,231
Okay, handsome, when I like a guy
230
00:15:28,318 --> 00:15:30,407
the ceiling's the limit.
231
00:16:07,227 --> 00:16:09,707
Here, you'll find a picture
of all the girls that worked
232
00:16:09,794 --> 00:16:11,971
at the club.
233
00:16:12,058 --> 00:16:14,712
- Pick her out.
- What club?
234
00:16:16,105 --> 00:16:18,194
Mike's.
235
00:16:18,281 --> 00:16:21,589
Do you know my husband,
Mike Florian ran a club?
236
00:16:21,676 --> 00:16:26,159
- Where the Club 13 is now.
- Which one of these is Velma?
237
00:16:26,246 --> 00:16:28,291
Didn't her folks give you
a picture of her
238
00:16:28,378 --> 00:16:30,293
so you'd know her?
239
00:16:30,380 --> 00:16:32,469
No, they didn't.
240
00:16:32,556 --> 00:16:35,907
Trying' to put something
over on me, you dirty snoop.
241
00:16:35,995 --> 00:16:38,867
Get out of here
before I bust your skull.
242
00:16:44,003 --> 00:16:45,308
Sit down.
243
00:16:48,181 --> 00:16:49,965
You're not dealing
with a simple-minded lug
244
00:16:50,052 --> 00:16:52,272
like Moose Malloy.
245
00:16:52,359 --> 00:16:54,796
What do you know about him?
246
00:16:54,883 --> 00:16:57,625
He killed a man tonight.
247
00:16:57,712 --> 00:17:01,585
Then the cops are after him,
huh? They'll get him maybe, huh?
248
00:17:01,672 --> 00:17:03,152
Maybe.
249
00:17:03,239 --> 00:17:05,241
Alright, now, what about Velma?
250
00:17:05,328 --> 00:17:06,721
I don't know.
251
00:17:06,808 --> 00:17:10,681
- She's dead I think.
- When did she die?
252
00:17:10,768 --> 00:17:13,728
I don't know. I ain't
telling you anything more.
253
00:17:13,815 --> 00:17:17,210
Now get out of here. Get out
of here, you dirty snoop.
254
00:17:17,297 --> 00:17:19,429
Very well, but I'll be back.
255
00:17:19,516 --> 00:17:21,736
Get out of here.
I'll kill you if you come back.
256
00:17:24,695 --> 00:17:27,220
- You better think it over.
- Get out!
257
00:17:31,050 --> 00:17:33,182
Now you won't get
your deposit back.
258
00:17:38,144 --> 00:17:41,625
I ain't curious about anything
not pertaining to the case.
259
00:17:41,712 --> 00:17:43,192
But what kept you back there?
260
00:17:43,279 --> 00:17:46,108
A charming old lady
named Jessie Florian.
261
00:17:46,195 --> 00:17:49,764
- Was she alive?
- Very much.
262
00:17:49,851 --> 00:17:53,115
Pull over to the curb, driver.
I want to buy a newspaper.
263
00:17:53,202 --> 00:17:54,203
Paper.
264
00:17:55,639 --> 00:17:57,076
Thank you.
265
00:18:02,124 --> 00:18:04,764
'"Gay Lawrence, sometimes known
as The Falcon, amateur sleuth'
266
00:18:04,822 --> 00:18:06,955
"seen leaving the Club 13
with his associate
267
00:18:07,042 --> 00:18:08,739
"Jonathan Goldy Locke."
268
00:18:08,826 --> 00:18:11,916
That's it. Now all I have
to do is find my pallbearers.
269
00:18:12,003 --> 00:18:14,136
Or maybe Moose will carry
my coffin all by himself.
270
00:18:14,223 --> 00:18:15,965
Don't worry, Goldy,
Malloy isn't looking for you.
271
00:18:16,007 --> 00:18:18,009
Neither was he looking
for the manager of club 13.
272
00:18:18,097 --> 00:18:20,117
Now, where is he?
273
00:18:20,969 --> 00:18:23,885
- Where are we going?
- Home.
274
00:18:23,972 --> 00:18:28,019
They ain't got our address on,
have they?
275
00:18:28,107 --> 00:18:29,891
But we're listed in the phonebook.
276
00:18:30,081 --> 00:18:31,478
I'm going to take an ocean voyage.
277
00:18:31,521 --> 00:18:32,783
Goldy.
278
00:18:35,114 --> 00:18:36,941
- Good evening, gentlemen.
- Hello.
279
00:18:37,028 --> 00:18:39,988
- Good evening, Jerry.
- Evening, sir.
280
00:18:40,075 --> 00:18:41,772
- Any messages?
- Yes.
281
00:18:41,859 --> 00:18:43,948
A very pretty lady called
here twice to see you.
282
00:18:44,035 --> 00:18:45,602
I supposed you asked her to stay?
283
00:18:45,689 --> 00:18:47,474
- No. I told her to go away.
- What?
284
00:18:47,561 --> 00:18:50,868
That your fiance was a female
bullfighter from Mexico City.
285
00:18:50,955 --> 00:18:52,435
- Named Lupe.
- Really?
286
00:18:52,522 --> 00:18:55,438
- Now who told you to say that?
- Your fiance.
287
00:18:55,525 --> 00:18:58,137
- Oh, that's fine.
- Thank you, sir.
288
00:19:03,707 --> 00:19:06,493
You don't think a pane
of glass is going to stop him?
289
00:19:06,580 --> 00:19:08,799
But it will give me
a running start.
290
00:19:10,584 --> 00:19:13,108
Well, that must be the
young lady. Answer it, Goldy.
291
00:19:13,195 --> 00:19:16,329
That's all we need is some
cookie to complicate things.
292
00:19:16,416 --> 00:19:18,548
Listen, lady..
293
00:19:18,635 --> 00:19:20,246
What? Who?
294
00:19:21,943 --> 00:19:23,379
Guy named Marriot.
295
00:19:23,466 --> 00:19:25,468
- Who's he?
- How should I know?
296
00:19:25,555 --> 00:19:27,644
Hello, yeah.
297
00:19:29,951 --> 00:19:31,257
Yes, I'm available.
298
00:19:33,868 --> 00:19:36,914
Alright, I'll be
right over. Goodbye.
299
00:19:37,001 --> 00:19:38,742
What gives?
Who was that guy?
300
00:19:38,829 --> 00:19:41,092
- Lindsey W. Marriot.
- Never heard of him.
301
00:19:41,180 --> 00:19:42,920
- Nor have I.
- What does he want?
302
00:19:43,007 --> 00:19:44,705
What are you going
to use that gun for?
303
00:19:44,792 --> 00:19:46,446
He wants a private detective
304
00:19:46,533 --> 00:19:48,709
and all private detectives carry
guns.
305
00:19:48,796 --> 00:19:51,451
- You ain't no private dick.
- I am tonight.
306
00:19:51,538 --> 00:19:54,280
- Now, where you going?
- I'm going to see Mr. Marriot.
307
00:19:54,367 --> 00:19:56,673
Are you crazy?
What's this all about?
308
00:19:56,760 --> 00:19:59,023
I don't know, but I have
a vague feeling that it ties in
309
00:19:59,110 --> 00:20:01,069
somehow with Moose Malloy.
310
00:20:01,156 --> 00:20:03,724
Just take it easy, Goldy.
Sit down and relax.
311
00:20:03,811 --> 00:20:07,467
People who have the ability
to relax live longer.
312
00:20:26,834 --> 00:20:29,489
- Well, there he goes.
- I don't get it.
313
00:20:29,576 --> 00:20:31,491
Why don't we put the pinch
on him now, chief?
314
00:20:31,578 --> 00:20:34,233
In my dumb way I've got
a kind of a cute eye there.
315
00:20:34,320 --> 00:20:36,800
- You don't mind, do you?
- No, of course not.
316
00:20:36,887 --> 00:20:38,237
Thanks.
317
00:20:41,152 --> 00:20:43,851
Ah-h, take it easy, will you?
318
00:20:43,938 --> 00:20:46,636
Those claws are so tight, you
could play a harp solo on 'em.
319
00:20:46,723 --> 00:20:48,638
Yes, a lovely instrument.
320
00:20:51,859 --> 00:20:53,556
Excuse me, sir.
321
00:21:00,259 --> 00:21:03,392
Oh. This is the first time
in my life
322
00:21:03,479 --> 00:21:05,438
I was ever glad to see a cop.
323
00:21:05,525 --> 00:21:07,396
Well, it's just a livin'.
324
00:21:07,483 --> 00:21:09,050
- Pick a party, you.
- A what?
325
00:21:09,137 --> 00:21:11,313
- Beat it.
- Of course.
326
00:21:11,400 --> 00:21:13,097
Can I do something
for you, fellas?
327
00:21:13,184 --> 00:21:16,144
Yeah. Would you tell us
where your car is?
328
00:21:16,231 --> 00:21:19,278
The last I saw it, it was parked
in front of the building.
329
00:21:22,063 --> 00:21:24,500
- You're a nice guy, Goldy.
- Getting to like me, huh?
330
00:21:24,587 --> 00:21:26,546
You're a nice guy,
but you're in trouble.
331
00:21:26,633 --> 00:21:29,200
Look, O'Hara,
you ain't accusing me
332
00:21:29,288 --> 00:21:31,408
of being in cahoots with
that murderer again, are you?
333
00:21:31,464 --> 00:21:33,770
Certainly not, nothing like that.
334
00:21:33,857 --> 00:21:36,556
All we want to know is,
how it happens we find
335
00:21:36,643 --> 00:21:39,428
Moose Malloy's fingerprints
all over a car
336
00:21:39,515 --> 00:21:41,212
found abandoned in Canarsie?
337
00:21:41,300 --> 00:21:44,564
- How could I know that?
- Maybe because it was your car.
338
00:21:44,651 --> 00:21:46,537
We've got enough on you
to send you up for 100 years.
339
00:21:46,580 --> 00:21:50,196
- We might even make it life.
- Unless you play ball.
340
00:21:50,352 --> 00:21:51,484
State your proposition.
341
00:21:51,571 --> 00:21:53,964
Good, now we're getting somewhere.
342
00:21:54,051 --> 00:21:56,967
We know your boss is gettin'
himself mixed up in this murder.
343
00:21:57,054 --> 00:21:59,883
What we want to know is,
where he goes and what he does.
344
00:21:59,970 --> 00:22:03,452
You're on the wrong floor,
the rats is in the basement.
345
00:22:03,539 --> 00:22:08,936
Oh, now, Goldy,
I know you better than that.
346
00:22:09,023 --> 00:22:12,983
Look, this case ain't
as simple as it seems.
347
00:22:13,070 --> 00:22:14,463
And if it ain't handled right
348
00:22:14,550 --> 00:22:17,292
it's liable to land you and me
and your boss right
349
00:22:17,379 --> 00:22:19,729
in the middle of the East River
in a concrete nightgown.
350
00:22:19,816 --> 00:22:21,340
So?
351
00:22:21,427 --> 00:22:24,081
So, all I want you to do
is to accept this little token
352
00:22:24,168 --> 00:22:26,649
of my esteem and consider yourself
353
00:22:26,736 --> 00:22:28,825
my special confidential deputy.
354
00:22:28,912 --> 00:22:31,219
It's still a stool pigeon
where I come from.
355
00:22:31,306 --> 00:22:34,265
Okay, take a choice.
Sing or sing sing.
356
00:22:34,353 --> 00:22:36,790
Listen, O'Hara,
you can't scare me, see?
357
00:22:36,877 --> 00:22:39,096
I know the law,
you can't pin nothing on me
358
00:22:39,183 --> 00:22:40,794
until you proved corpus delictis.
359
00:22:40,881 --> 00:22:42,601
I'll give you 24 hours
to make up your mind.
360
00:22:42,665 --> 00:22:44,277
You're letting him
get away with it like that?
361
00:22:44,319 --> 00:22:47,757
- Yeah. You don't mind, do you?
- No, of course not, chief.
362
00:22:52,196 --> 00:22:55,635
I'm not at liberty to divulge
many details about this case.
363
00:22:55,722 --> 00:22:58,464
It'll be sufficient for you
to know that the job is simple.
364
00:22:58,551 --> 00:23:00,640
I'll pay you well
and the risk is small.
365
00:23:00,727 --> 00:23:03,686
I think you better
let me be the judge of that.
366
00:23:03,773 --> 00:23:04,773
Very well.
367
00:23:04,818 --> 00:23:05,949
I'm meeting some men tonight
368
00:23:06,036 --> 00:23:07,211
and paying them some money.
369
00:23:07,298 --> 00:23:09,257
I'd like to have someone with me.
370
00:23:09,344 --> 00:23:11,694
You carry a gun?
371
00:23:11,781 --> 00:23:14,393
Yes, but I seldom shoot anybody.
What is it, blackmail?
372
00:23:14,480 --> 00:23:17,134
I'm not in the habit of giving
people grounds for blackmail.
373
00:23:17,221 --> 00:23:19,136
Well, it happens
to the nicest people.
374
00:23:19,223 --> 00:23:21,748
I'm meeting these men
in a lonely place.
375
00:23:21,835 --> 00:23:24,838
- I'm not much of a hero.
- They know you?
376
00:23:24,925 --> 00:23:27,449
I'm not sure,
I'm acting for a friend.
377
00:23:27,536 --> 00:23:29,930
It's a large amount of money.
378
00:23:30,017 --> 00:23:31,410
What for?
379
00:23:31,497 --> 00:23:34,630
I told you, I want no
liberty to go into that.
380
00:23:34,717 --> 00:23:37,024
I think you better get
someone else.
381
00:23:37,111 --> 00:23:39,026
I don't like your manner.
382
00:23:39,113 --> 00:23:41,115
I can't say that
I'm particularly intrigued
383
00:23:41,202 --> 00:23:44,466
by yours either, goodnight.
384
00:23:44,553 --> 00:23:48,470
Just a moment. I'll tell you
what you need to know.
385
00:23:48,664 --> 00:23:50,406
A lady friend and I
were held up on our way home
386
00:23:50,515 --> 00:23:51,952
from a night club.
387
00:23:52,039 --> 00:23:55,216
My loss was negligible, but
my friend's jewels were taken.
388
00:23:55,398 --> 00:23:57,218
Have you ever heard
of the Fei Tsui jade?
389
00:23:57,596 --> 00:23:59,699
Vaguely, yes.
Practically priceless.
390
00:23:59,786 --> 00:24:02,353
They stole her necklaces
worth, perhaps $90,000.
391
00:24:02,441 --> 00:24:03,877
But it'll be hard to dispose off.
392
00:24:03,964 --> 00:24:06,836
So the thieves are selling it
back to her through me.
393
00:24:06,923 --> 00:24:09,273
I've been warned not to call
in police or the deal's off.
394
00:24:09,360 --> 00:24:13,321
I contacted you because I don't
want the risk of a double cross.
395
00:24:13,408 --> 00:24:15,192
How'd you know about me?
396
00:24:15,279 --> 00:24:17,456
Your exploits would be
rather well publicized.
397
00:24:17,543 --> 00:24:19,762
- Thank you.
- You're ready?
398
00:24:19,849 --> 00:24:21,372
Yeah.
399
00:24:28,467 --> 00:24:30,425
Rather a deserted bit
of country, isn't it?
400
00:24:30,512 --> 00:24:33,123
We're almost there.
401
00:24:33,210 --> 00:24:35,691
You seem to know
your way pretty well.
402
00:24:35,778 --> 00:24:37,476
Their instructions
were very explicit.
403
00:24:51,011 --> 00:24:52,839
Restful spot.
404
00:24:55,842 --> 00:24:57,974
They're waiting for this
over in that churchyard.
405
00:25:03,589 --> 00:25:06,243
- Coming?
- You'd better go alone I think.
406
00:25:07,854 --> 00:25:10,073
I think so too.
407
00:25:11,901 --> 00:25:13,250
Just a moment.
408
00:25:13,337 --> 00:25:15,775
Leave your gun here.
They said to be unarmed.
409
00:26:44,472 --> 00:26:47,997
I'm holding a ten shot
automatic and I can shoot.
410
00:26:48,084 --> 00:26:49,172
Eight shot.
411
00:26:49,259 --> 00:26:50,870
Stay where you are.
412
00:26:50,957 --> 00:26:54,047
Reach for the sky
or I'll let you have it.
413
00:26:54,134 --> 00:26:56,266
You better use both hands.
414
00:26:59,400 --> 00:27:01,750
You alright?
415
00:27:01,837 --> 00:27:05,232
Nobody ever got killed
by a blank cartridge.
416
00:27:05,319 --> 00:27:08,888
- You mean it's full of blanks?
- I should know. I loaded it.
417
00:27:12,152 --> 00:27:15,808
You are a good shot
and lovely too.
418
00:27:15,895 --> 00:27:18,506
I didn't shoot him.
I never shot anybody in my life.
419
00:27:18,593 --> 00:27:20,081
I don't even have a gun.
420
00:27:20,124 --> 00:27:22,207
You could have thrown
the gun away, but you didn't.
421
00:27:22,249 --> 00:27:25,339
- Oh, no, Mr. Lawrence.
- Who are you?
422
00:27:25,426 --> 00:27:27,080
I-I guess I better tell you.
423
00:27:27,167 --> 00:27:28,908
Yes, I think you better.
424
00:27:28,995 --> 00:27:32,302
Well, you see,
I'm a newspaper reporter.
425
00:27:32,389 --> 00:27:34,304
What paper?
426
00:27:34,391 --> 00:27:37,133
Well, none at the moment,
but if I could just
427
00:27:37,220 --> 00:27:40,049
crack this Malloy case, I could
get a job on any paper in town.
428
00:27:40,136 --> 00:27:43,923
You see I come from,
well, Morgan, Minnesota
429
00:27:44,010 --> 00:27:46,273
but I got a degree in journalism.
430
00:27:46,360 --> 00:27:49,668
- What are you doing here?
- Following you.
431
00:27:49,755 --> 00:27:51,147
How do you know me?
432
00:27:51,234 --> 00:27:52,975
I've heard about you
and your picture was
433
00:27:53,062 --> 00:27:54,890
in tonight's paper,
I tried to see you
434
00:27:54,977 --> 00:27:57,023
at your apartment,
but your boy just wouldn't let--
435
00:27:57,110 --> 00:27:59,634
- So, you're the pretty girl?
- What?
436
00:27:59,721 --> 00:28:02,289
Oh, that's alright.
Just go on with your story.
437
00:28:02,376 --> 00:28:05,466
Well, I decided the best way
to crack this case was to follow
438
00:28:05,553 --> 00:28:08,991
the smartest man
involved in it. So I did.
439
00:28:09,078 --> 00:28:11,472
You believe me, don't you?
440
00:28:11,559 --> 00:28:14,301
I like you,
which is much more important.
441
00:29:00,434 --> 00:29:02,349
What did you put in your pocket?
442
00:29:02,436 --> 00:29:05,265
- Just a business card.
- Look, I'm in this too.
443
00:29:05,352 --> 00:29:07,397
I'll take care of you.
Have you got a car?
444
00:29:07,484 --> 00:29:09,878
- Sort of.
- Let's go downtown and confess.
445
00:29:09,965 --> 00:29:11,750
- Confess?
- Yeah.
446
00:29:11,837 --> 00:29:14,535
So you just happened to be
driving by and heard the shots?
447
00:29:14,622 --> 00:29:16,015
That's right.
448
00:29:16,102 --> 00:29:17,668
Which gives you
a pretty nice witness.
449
00:29:17,756 --> 00:29:20,497
- Never had it nicer.
- Oh, thank you, Mr. Lawrence.
450
00:29:20,584 --> 00:29:22,238
I ain't in the way, am I?
451
00:29:22,325 --> 00:29:24,763
Since when did you turn
bodyguard for a playboy?
452
00:29:24,850 --> 00:29:27,156
- I just had a hunch.
- Mind if I have one too?
453
00:29:27,243 --> 00:29:28,984
- Help yourself.
- Alright.
454
00:29:29,071 --> 00:29:31,639
My hunch is there's something
fishy about the whole story.
455
00:29:31,726 --> 00:29:35,338
Jade necklaces, bodyguards,
pretty dames, who just happen
456
00:29:35,425 --> 00:29:37,688
to be driving by cemeteries,
when a murder takes place.
457
00:29:37,776 --> 00:29:38,951
Michael.
458
00:29:39,038 --> 00:29:40,822
I've got another
hunch if you wanna know.
459
00:29:40,909 --> 00:29:42,946
You two find better ways
of staying out of trouble
460
00:29:43,004 --> 00:29:45,696
and poking your noses
in police affairs.
461
00:29:45,784 --> 00:29:47,786
Now get out
and stay out of my hair.
462
00:29:47,873 --> 00:29:49,048
Which hair?
463
00:29:49,135 --> 00:29:50,789
Okay, I know.
I know.
464
00:29:52,878 --> 00:29:55,881
- Well, that's that.
- This isn't brush off, is it?
465
00:29:55,968 --> 00:29:57,752
Not socially I hope,
just professionally.
466
00:29:57,839 --> 00:29:59,919
Don't tell me you're gonna
quit the case just because
467
00:29:59,972 --> 00:30:02,148
- that snide old cop--
- Why should I go on?
468
00:30:02,235 --> 00:30:04,411
Well, I thought we might..
469
00:30:04,498 --> 00:30:06,195
Well, anyway you have helped.
470
00:30:06,282 --> 00:30:08,328
- I've got something to go on.
- What?
471
00:30:08,415 --> 00:30:11,374
The Jade necklace, I'm going to
every jeweler until I trace it.
472
00:30:11,461 --> 00:30:13,724
Forget about it.
I can get you a job.
473
00:30:13,812 --> 00:30:15,988
I get my own jobs, goodbye.
474
00:30:16,075 --> 00:30:19,208
I'll tell you what,
I'll make a bargain with you.
475
00:30:19,295 --> 00:30:20,862
If you get any dope
on that necklace
476
00:30:20,949 --> 00:30:22,603
I'll follow through on the case.
477
00:30:22,690 --> 00:30:24,300
- You will?
- It's a promise.
478
00:30:24,387 --> 00:30:26,737
Don't wait until you've tracked
it down before you call me.
479
00:30:26,825 --> 00:30:29,392
Oh, I won't. You know
it's wonderful of you
480
00:30:29,479 --> 00:30:31,220
to do this for me.
481
00:30:34,093 --> 00:30:36,182
It's just practicing to be a tank.
482
00:30:42,884 --> 00:30:44,930
I might have known
you'd run into a dame.
483
00:30:45,017 --> 00:30:47,236
Dames and trouble,
they go together with you.
484
00:30:47,323 --> 00:30:48,934
- Well, I'm lucky.
- Lucky?
485
00:30:49,021 --> 00:30:51,068
Suppose she tracks down that
necklace. Then what happens?
486
00:30:51,110 --> 00:30:53,068
Oh, she won't.
There isn't any necklace.
487
00:30:53,155 --> 00:30:56,028
Just relax, and tell Jerry
to get me a cup of coffee.
488
00:30:56,115 --> 00:30:57,988
I'm relaxed. As long as
you don't break your promise
489
00:30:58,030 --> 00:30:59,509
to keep us away from Moose Malloy.
490
00:31:01,294 --> 00:31:03,557
Mr. Lawrence will be very angry
when he hears about this.
491
00:31:03,644 --> 00:31:06,473
I warn you madam,
female bullfighters
492
00:31:06,560 --> 00:31:09,302
are a particularly dangerous
species of femininity.
493
00:31:09,389 --> 00:31:11,001
Will you please tell
Mr. Lawrence I'm here.
494
00:31:11,043 --> 00:31:13,262
I'll take care of this, Jerry.
Take a powder.
495
00:31:13,349 --> 00:31:14,960
- You mean, beat it?
- Yeah.
496
00:31:15,047 --> 00:31:16,962
- What can I do for you?
- Is Mr. Lawrence in?
497
00:31:17,049 --> 00:31:19,007
No, he just left
on a round-the-world trip.
498
00:31:19,094 --> 00:31:21,009
He'll be back tomorrow.
I mean, next August.
499
00:31:21,096 --> 00:31:23,794
- I'm Ann Riordan.
- Oh, okay.
500
00:31:23,882 --> 00:31:26,319
- Sit down.
- Thank you.
501
00:31:26,406 --> 00:31:29,496
Look, sister, I don't
know what your racket is.
502
00:31:29,583 --> 00:31:31,237
But his racket
is the bond business
503
00:31:31,324 --> 00:31:33,152
and mine is to keep him in it.
504
00:31:33,239 --> 00:31:35,719
Now, confidentially, the boss
is a pushover for a pretty face.
505
00:31:35,806 --> 00:31:38,070
He'll string you along
and drop you like an old shoe.
506
00:31:38,157 --> 00:31:39,985
Why don't you get..
507
00:31:40,072 --> 00:31:41,987
- Good morning, Ann.
- Hello.
508
00:31:42,074 --> 00:31:44,728
- Thanks for the buildup, Goldy.
- I've some good news for you.
509
00:31:44,815 --> 00:31:46,730
That's fine.
Tell me all about it.
510
00:31:46,817 --> 00:31:49,646
I found out the jade necklace
belongs to Diana Kenyon.
511
00:31:49,733 --> 00:31:52,388
Wha...you mean to say
there really is a jade necklace?
512
00:31:52,475 --> 00:31:54,695
Why, of course
there's a jade necklace. You..
513
00:31:54,782 --> 00:31:57,741
Oh, I see. You thought
I was on a wild goose chase.
514
00:31:57,828 --> 00:31:59,221
Guess who's the goose?
515
00:31:59,308 --> 00:32:01,006
You can't back out now.
You promised.
516
00:32:01,093 --> 00:32:04,966
- Oh, alright. I'm in it.
- Which is no surprise to me.
517
00:32:05,053 --> 00:32:06,489
What about this Diana Kenyon?
518
00:32:06,576 --> 00:32:08,491
She's a big shot in cafe society.
519
00:32:08,578 --> 00:32:11,233
- She's a famous beauty and--
- A beauty, you say.
520
00:32:11,320 --> 00:32:13,322
'He's wondering
why he don't know her.'
521
00:32:13,409 --> 00:32:16,238
- It's worth $90,000, what's--
- Let's take this slower.
522
00:32:16,325 --> 00:32:18,066
She's been running around
with this Marriot.
523
00:32:18,153 --> 00:32:21,896
I gathered she sort of plays the
field, if you get what I mean.
524
00:32:21,983 --> 00:32:24,986
- Oh, that's interesting.
- It would be to you.
525
00:32:25,073 --> 00:32:28,381
- I wonder how we can meet her.
- I've arranged that.
526
00:32:28,468 --> 00:32:30,165
I'm to interview her
about her necklace
527
00:32:30,252 --> 00:32:32,907
for an article, she thinks.
In half an hour, in fact.
528
00:32:32,994 --> 00:32:35,823
Well, that's quick work.
Let's go.
529
00:32:35,910 --> 00:32:39,261
Oh, Goldy, what are
you doing this afternoon?
530
00:32:39,348 --> 00:32:42,482
Nothing. And I don't like
the way you're asking me.
531
00:32:42,569 --> 00:32:45,920
Here, this may
give you some laughs.
532
00:32:46,007 --> 00:32:47,791
It don't read funny to me.
533
00:32:47,878 --> 00:32:50,272
I want you to call on
Mr. Amthor at 4 o'clock sharp.
534
00:32:50,359 --> 00:32:52,274
- What for?
- Get your fortune told.
535
00:32:52,361 --> 00:32:54,798
- Let me know how you come out.
- What?
536
00:33:03,333 --> 00:33:05,032
- I'm Ann Riordan.
- Will you come in, please?
537
00:33:05,075 --> 00:33:06,381
Thank you.
538
00:33:08,334 --> 00:33:10,989
I'll tell Miss Kenyon you're here.
539
00:33:15,732 --> 00:33:18,997
- Oh.
- Good morning, Miss Kenyon.
540
00:33:19,084 --> 00:33:21,869
I really wasn't expecting, uh..
541
00:33:21,956 --> 00:33:24,828
Well, I hope you don't mind
my having brought a friend.
542
00:33:24,915 --> 00:33:26,656
Not at all.
543
00:33:26,743 --> 00:33:29,007
As a matter of fact, I've
always had a secret ambition
544
00:33:29,094 --> 00:33:30,617
to meet Mr. Gay Lawrence.
545
00:33:30,704 --> 00:33:32,401
Oh, then you know The Falcon?
546
00:33:32,488 --> 00:33:35,883
Only from hearsay, but it was
a very intriguing gossip.
547
00:33:35,970 --> 00:33:37,580
Have you become a reporter?
548
00:33:37,667 --> 00:33:39,930
I must confess I used
this innocent little girl
549
00:33:40,018 --> 00:33:41,410
to get an interview with you.
550
00:33:41,497 --> 00:33:43,195
Oh, are you interested
in the necklace too?
551
00:33:43,282 --> 00:33:45,545
I'm much more interested
in its owner.
552
00:33:45,632 --> 00:33:47,590
It's strange that
we haven't met before.
553
00:33:47,677 --> 00:33:50,158
It's stranger still
if we don't meet again.
554
00:33:50,245 --> 00:33:53,553
Can probably be arranged.
555
00:33:53,640 --> 00:33:56,643
Ahem! I don't want to change
the subject, but I was going--
556
00:33:56,730 --> 00:33:59,559
- Yes, yes, of course.
- Oh, you're not leaving?
557
00:33:59,646 --> 00:34:01,517
Oh, I really must.
558
00:34:01,604 --> 00:34:05,043
You see, I almost forgot my cue.
It was lovely meeting you.
559
00:34:11,049 --> 00:34:12,572
Charming girl.
560
00:34:12,659 --> 00:34:15,270
She was alone in the city
and I befriended her.
561
00:34:17,055 --> 00:34:19,535
I suppose you know
about Mr. Marriot.
562
00:34:19,622 --> 00:34:22,538
- Yes, what really happened?
- He just drew a blank.
563
00:34:22,625 --> 00:34:25,454
- Poor fellow.
- Know much about him?
564
00:34:25,541 --> 00:34:28,544
I think he had some
pretty shady connections.
565
00:34:28,631 --> 00:34:30,198
Didn't that bother you?
566
00:34:30,285 --> 00:34:32,592
I'm not in the habit
of checking on people's past.
567
00:34:34,376 --> 00:34:36,161
Particularly when they rumba well.
568
00:34:36,248 --> 00:34:38,685
It seems evident
that he was double-crossed.
569
00:34:38,772 --> 00:34:41,601
You think he might've had
connection with the holdup gang?
570
00:34:41,688 --> 00:34:43,298
Possibly.
571
00:34:43,385 --> 00:34:45,474
'Could you give me
a description of the men?'
572
00:34:45,561 --> 00:34:48,738
No, it all happened too fast.
573
00:34:48,825 --> 00:34:50,914
Why are you so interested
in Marriot?
574
00:34:51,001 --> 00:34:53,265
I'm not really,
but I have a suspicion
575
00:34:53,352 --> 00:34:55,005
that he was connected in some way
576
00:34:55,093 --> 00:34:57,312
with a gentleman
named Moose Malloy.
577
00:34:57,399 --> 00:35:00,315
'I'm anxious to find out
what that connection was.'
578
00:35:00,402 --> 00:35:03,536
Moose Malloy?
That sounds grotesque.
579
00:35:03,623 --> 00:35:06,278
Do we have to talk
about it anymore?
580
00:35:06,365 --> 00:35:08,454
No.
581
00:35:08,541 --> 00:35:11,283
And it's beginning to bore me too.
582
00:35:11,370 --> 00:35:13,023
You aren't really
a detective, are you?
583
00:35:13,111 --> 00:35:15,765
No, I just took this job
and I think I'll finish it.
584
00:35:15,852 --> 00:35:18,725
If it's the jade necklace,
you are really working for me.
585
00:35:18,812 --> 00:35:20,901
Only if you want me.
586
00:35:20,988 --> 00:35:22,903
I think I do.
587
00:35:22,990 --> 00:35:25,514
Oh, may I offer you a drink?
588
00:35:25,601 --> 00:35:28,778
- Never before a sundown.
- And after that?
589
00:35:28,865 --> 00:35:32,478
After that the deluge.
What about tonight?
590
00:35:32,565 --> 00:35:34,567
Fine. Shall we make it
The Swan Club at 10?
591
00:35:34,654 --> 00:35:37,135
That's an excellent idea.
592
00:35:39,398 --> 00:35:40,529
Well..
593
00:35:50,322 --> 00:35:51,932
Sorry I kept you waiting, dear.
594
00:35:52,019 --> 00:35:53,803
I like the way
I was eased out of there.
595
00:35:53,890 --> 00:35:55,370
You should've stayed
to protect me.
596
00:35:55,457 --> 00:35:56,893
I didn't hear you yell for help.
597
00:35:56,980 --> 00:35:58,460
You're jumping at conclusion.
598
00:35:58,547 --> 00:35:59,809
If you plan to argue the point
599
00:35:59,896 --> 00:36:01,637
you'd better remove the lipstick.
600
00:36:01,724 --> 00:36:02,856
Oh.
601
00:36:04,814 --> 00:36:06,773
Well, that's a purely
circumstantial evidence.
602
00:36:06,860 --> 00:36:08,383
Doesn't prove a thing.
603
00:36:08,470 --> 00:36:12,082
Well, if your life depended
on it, you'd be a dead duck.
604
00:36:12,170 --> 00:36:15,608
Well, what did you find out?
I mean, about the case.
605
00:36:15,695 --> 00:36:19,351
About the case?
Well, practically nothing...yet.
606
00:36:21,396 --> 00:36:24,269
- By the way, are you jealous?
- You're positively psychic.
607
00:36:24,356 --> 00:36:26,314
Psychic? That reminds me.
608
00:36:26,401 --> 00:36:28,011
I wonder what's happening
to Goldy?
609
00:36:53,689 --> 00:36:56,605
- Go ahead, follow him.
- Why, chief?
610
00:36:56,692 --> 00:36:59,173
Because I've got a gold badge
and you've got a silver badge
611
00:36:59,260 --> 00:37:00,914
and I wanna follow him.
612
00:37:01,001 --> 00:37:03,656
- You don't mind, do you?
- No, of course not, chief.
613
00:37:21,848 --> 00:37:24,416
You have an appointment
with the great Amthor?
614
00:37:24,503 --> 00:37:27,157
- You mean the swami?
- He's not a swami, my friend.
615
00:37:27,245 --> 00:37:29,072
- The great Amthor is--
- Yeah, I know.
616
00:37:29,159 --> 00:37:31,423
The great Amthor is great.
617
00:37:31,510 --> 00:37:35,122
- You were to be here at 4?
- Yeah, how did you know?
618
00:37:35,209 --> 00:37:38,778
The great Amthor knows all.
He's expecting you.
619
00:37:40,562 --> 00:37:43,652
You will come with me.
620
00:37:55,316 --> 00:37:58,101
- Go ahead, I'll follow you.
- You are to go in alone.
621
00:38:05,587 --> 00:38:07,154
Hey, mahatma!
622
00:38:11,376 --> 00:38:13,291
'Come in, please.'
623
00:38:34,921 --> 00:38:37,053
Sit down, please.
624
00:38:41,580 --> 00:38:43,930
Why are you here
in place of your friend?
625
00:38:44,017 --> 00:38:45,671
What friend?
626
00:38:45,758 --> 00:38:49,675
My appointment was with
Mr. Moose Malloy personally.
627
00:38:49,762 --> 00:38:52,330
I cannot deliver the message
he seeks to anyone else.
628
00:38:54,506 --> 00:38:55,768
Wait here.
629
00:39:10,783 --> 00:39:12,915
Idiot!
You let in the wrong man.
630
00:39:13,002 --> 00:39:14,874
Show him out quickly.
631
00:39:18,878 --> 00:39:20,749
I'd better get out of here.
632
00:39:20,836 --> 00:39:22,011
Excuse me.
633
00:39:23,099 --> 00:39:24,274
Moose!
634
00:39:26,712 --> 00:39:28,752
- It's you again, huh?
- I didn't do nothing, Moose.
635
00:39:28,801 --> 00:39:30,411
I wasn't trying
to follow you, honest.
636
00:39:30,498 --> 00:39:32,282
I was only gonna
get me fortune told.
637
00:39:32,370 --> 00:39:33,588
'Hmm, sure, sure.'
638
00:39:45,295 --> 00:39:47,733
Open up! Open in the name
of the law.
639
00:39:47,820 --> 00:39:49,082
Open up that door!
640
00:39:53,869 --> 00:39:56,655
- Quiet in the name of the law!
- Stay where you are!
641
00:40:21,288 --> 00:40:22,811
So we ain't got
nothing on you, huh?
642
00:40:22,898 --> 00:40:25,597
Yeah, we gotta prove
corpus delictis.
643
00:40:25,684 --> 00:40:27,294
I'm sitting in a chair!
644
00:40:27,381 --> 00:40:28,817
I'm gonna get me fortune told
645
00:40:28,904 --> 00:40:30,298
when all of a sudden
The Moose walks--
646
00:40:30,340 --> 00:40:32,260
- Take him down to headquarters.
- With pleasure.
647
00:40:32,342 --> 00:40:35,476
Hey, wait a minute!
You can't pin this on me!
648
00:40:35,563 --> 00:40:36,956
Alright, Goldy,
for the last time
649
00:40:37,043 --> 00:40:39,785
why'd you knock off them swamis?
650
00:40:39,872 --> 00:40:43,441
I'm sitting in a chair,
I'm gonna get me fortune told
651
00:40:43,528 --> 00:40:45,486
when all of a sudden
The Moose comes--
652
00:40:45,573 --> 00:40:47,013
How'd you know
he was gonna be there?
653
00:40:47,096 --> 00:40:49,316
- I didn't--
- You arranged the meeting?
654
00:40:49,403 --> 00:40:51,057
You think I'd be near that joint
655
00:40:51,144 --> 00:40:52,798
if I knew Moose
was gonna be there?
656
00:40:52,885 --> 00:40:55,540
- Then, why'd you go?
- The Falcon gave me a card.
657
00:40:55,627 --> 00:40:57,498
He says,
"Get your fortune told."
658
00:40:57,585 --> 00:40:59,432
He must've had some clue
that Moose was coming.
659
00:40:59,475 --> 00:41:01,768
- What was it?
- Why don't you ask The Falcon?
660
00:41:01,850 --> 00:41:03,504
We're asking you.
661
00:41:03,591 --> 00:41:06,551
I'm sittin' in a chair,
I'm gonna--
662
00:41:06,638 --> 00:41:08,466
Gonna have me fortune told.
663
00:41:08,553 --> 00:41:11,773
Yeah, I know.
Alright, then.
664
00:41:11,860 --> 00:41:13,514
Take him down to the DA, boys.
665
00:41:13,601 --> 00:41:16,778
Book him as being an accessory
before the fact, after the fact
666
00:41:16,865 --> 00:41:19,172
aiding and abetting homicide
and compounding a felony.
667
00:41:19,259 --> 00:41:20,521
Go on, get him out of here.
668
00:41:20,608 --> 00:41:23,176
Hey, wait a minute,
you gorillas! This is--
669
00:41:23,263 --> 00:41:25,308
Just a minute, boys.
670
00:41:29,008 --> 00:41:31,663
Maybe we've been misjudging Goldy.
671
00:41:31,750 --> 00:41:33,882
I think he wants
to cooperate with us.
672
00:41:33,969 --> 00:41:37,843
- Don't you, Goldy?
- Sure, Mike.
673
00:41:37,930 --> 00:41:42,456
Meet my new special
confidential deputy.
674
00:41:42,543 --> 00:41:44,763
Welcome to the force, chum.
675
00:41:47,940 --> 00:41:50,246
Hey, take it easy, will you?
676
00:41:50,333 --> 00:41:52,292
My neck ain't never
gonna be the same.
677
00:41:52,379 --> 00:41:53,685
It appears that your vertebrae
678
00:41:53,772 --> 00:41:55,730
is at least
an inch longer today, sir.
679
00:41:55,817 --> 00:41:57,776
Yeah, it's stretched to the limit.
680
00:41:57,863 --> 00:41:59,908
One more twist from
The Moose and it'll bust.
681
00:41:59,995 --> 00:42:02,955
It might be wiser
to return to the hoosegow, sir.
682
00:42:03,042 --> 00:42:06,306
So you've been spying again,
huh? How much do you know?
683
00:42:06,393 --> 00:42:08,700
I saw the badge in your pocket.
Need more be said, sir?
684
00:42:08,787 --> 00:42:11,790
One crack to the boss, I'll show
you how The Moose does it.
685
00:42:11,877 --> 00:42:13,356
Not interested, sir.
686
00:42:13,443 --> 00:42:17,099
It is sometimes wiser to be,
shall we say, uninformed.
687
00:42:17,186 --> 00:42:19,798
- Yeah, you were only kidding.
- Hello, Goldy. Back already?
688
00:42:19,885 --> 00:42:21,539
Yeah, do you know
anymore good swamis?
689
00:42:21,626 --> 00:42:23,149
Not offhand.
What happened?
690
00:42:23,236 --> 00:42:25,325
I ran into The Moose
and grew another inch.
691
00:42:25,412 --> 00:42:27,022
You mean Malloy was there?
692
00:42:27,109 --> 00:42:29,764
He just dropped in to strangle
a swami and his assistant.
693
00:42:29,851 --> 00:42:32,506
Then he had to leave.
He had a date with a giraffe.
694
00:42:32,593 --> 00:42:33,768
How'd he miss you?
695
00:42:33,855 --> 00:42:35,901
He was working on me
when O'Hara showed.
696
00:42:35,988 --> 00:42:37,859
O'Hara? How did he get wise?
697
00:42:37,946 --> 00:42:40,906
I don't know, but I was
mad at him for butting in.
698
00:42:40,993 --> 00:42:42,647
Put your coat on.
We're going for a ride.
699
00:42:42,734 --> 00:42:46,215
Sounds like more trouble.
No thanks. I'll sit this out.
700
00:42:46,302 --> 00:42:48,957
Alright, as you like. I thought
you'd be safer with us.
701
00:42:49,044 --> 00:42:50,959
Malloy might find out
where you live.
702
00:42:51,046 --> 00:42:52,047
Why, thanks.
703
00:42:52,134 --> 00:42:53,788
- May I go along?
- Yes.
704
00:42:53,875 --> 00:42:55,573
We'll drop you off
at police headquarters.
705
00:42:55,660 --> 00:42:58,706
I want you to get a look at
the records of the Malloy case.
706
00:42:58,793 --> 00:43:00,403
Make notes of anything important.
707
00:43:00,490 --> 00:43:02,405
Come on, Goldy.
708
00:43:02,492 --> 00:43:05,713
Something tells me this
ain't gonna be no joyride.
709
00:43:12,546 --> 00:43:15,549
Pump information out of Bates,
but don't let O'Hara know.
710
00:43:15,636 --> 00:43:18,291
- Right.
- Meet me later tonight.
711
00:43:18,378 --> 00:43:20,698
- After you leave Miss Kenyon?
- This is strictly business.
712
00:43:20,772 --> 00:43:21,816
Liar!
713
00:43:25,646 --> 00:43:28,214
A lovely woman is even lovelier
when she's angry.
714
00:43:28,301 --> 00:43:30,564
And an ugly man gets uglier.
Where to?
715
00:43:30,651 --> 00:43:33,001
- That dame's apartment?
- No, to Jessie Florian's.
716
00:43:33,088 --> 00:43:35,656
So long, boss. This is the end
of a beautiful friendship.
717
00:43:35,743 --> 00:43:37,789
- We haven't any time to lose.
- You said it.
718
00:43:37,876 --> 00:43:40,618
I got 30 years to go.
I don't wanna lose them at once.
719
00:43:40,705 --> 00:43:43,142
- Come on, don't argue.
- I've gotta get cigarettes.
720
00:43:45,535 --> 00:43:46,885
Inspector O'Hara's office.
721
00:43:48,277 --> 00:43:49,844
Bates speaking.
722
00:43:49,931 --> 00:43:53,761
Hey, Bates, this is Goldy Locke,
but don't mention my name.
723
00:43:53,848 --> 00:43:55,415
The boss just sent a dame up there
724
00:43:55,502 --> 00:43:57,156
to get some dope on Moose Malloy.
725
00:43:57,243 --> 00:43:59,985
Yeah? That's very interesting.
726
00:44:00,072 --> 00:44:02,161
Look, Bates, me and The Falcon
are going down
727
00:44:02,248 --> 00:44:03,423
to old lady Florian's.
728
00:44:03,510 --> 00:44:05,686
17 Washington Avenue in Brooklyn.
729
00:44:05,773 --> 00:44:08,994
Look, Bates, you gotta get
O'Hara there in a hurry.
730
00:44:09,081 --> 00:44:11,257
If I run into The Moose again,
he'll turn me inside out
731
00:44:11,344 --> 00:44:13,172
like a two-bit umbrella
in a cyclone.
732
00:44:13,259 --> 00:44:17,089
Yeah, I'll phone him
and give him the dope. Right.
733
00:44:17,176 --> 00:44:18,699
Some dirt on Malloy?
734
00:44:18,786 --> 00:44:20,186
What's your slant
on the case, lady?
735
00:44:20,266 --> 00:44:22,311
I want a feature story
for my paper.
736
00:44:22,398 --> 00:44:24,096
Well, here's The Moose's record.
737
00:44:24,183 --> 00:44:26,446
He was doing a stretch on
manslaughter when he escaped.
738
00:44:26,533 --> 00:44:28,274
I and my colleague,
O'Hara, figured
739
00:44:28,361 --> 00:44:31,146
that The Moose took the rap
for a big-timer named Burnett.
740
00:44:31,233 --> 00:44:34,236
- Who's Burnett?
- The nightclub owner.
741
00:44:34,323 --> 00:44:37,022
Been around long, but nobody's
been able to pin nothing on him.
742
00:44:37,109 --> 00:44:38,545
Ever bring him in for questioning?
743
00:44:38,632 --> 00:44:40,373
Sure. Only he had
all the right answers.
744
00:44:40,460 --> 00:44:42,201
Thank you very much, Mr. Bates.
745
00:44:42,288 --> 00:44:44,333
I'm sure I'll get
a story out of that.
746
00:44:44,420 --> 00:44:45,944
That's alright, lady.
747
00:44:46,031 --> 00:44:48,729
Always glad to help
a good-looking babe.
748
00:44:48,816 --> 00:44:51,863
- Aren't you cute?
- Cuter then you think, sister.
749
00:44:51,950 --> 00:44:53,299
Wanna see my baby pictures?
750
00:44:53,386 --> 00:44:55,431
Not at night. I scare too easy.
751
00:44:58,217 --> 00:44:59,653
Grimes!
752
00:45:01,699 --> 00:45:05,267
I heard you. I'll look
at your baby pictures.
753
00:45:05,354 --> 00:45:07,530
That dame that just left,
get on trail, don't lose it.
754
00:45:07,617 --> 00:45:09,968
Hello, chief, I've got
a new angle on The Falcon.
755
00:45:19,151 --> 00:45:21,327
You wait here and if The Moose
comes, just whistle.
756
00:45:21,414 --> 00:45:22,502
Hey, boss.
757
00:45:24,983 --> 00:45:27,463
I wouldn't be able
to whistle the way I feel.
758
00:45:27,550 --> 00:45:29,465
Then come along.
759
00:45:44,306 --> 00:45:46,004
Looks like she's retired
for the night.
760
00:45:46,091 --> 00:45:47,222
Good, let's go.
761
00:45:47,309 --> 00:45:48,963
No, tomorrow might be too late.
762
00:45:49,050 --> 00:45:51,879
- Not for me.
- Come on!
763
00:46:07,939 --> 00:46:10,158
Careless old girl,
leaving her door open.
764
00:46:10,245 --> 00:46:12,552
Maybe she's expectin' somebody.
765
00:46:12,639 --> 00:46:15,773
Or someone she wasn't expecting
has been here and gone.
766
00:46:15,860 --> 00:46:17,600
I don't care if he's been here.
767
00:46:17,687 --> 00:46:20,081
- I just hope he's gone.
- Shh.
768
00:46:39,492 --> 00:46:40,710
Be careful, Goldy. Shh.
769
00:46:40,798 --> 00:46:42,103
I kicked a bundle or somethin'.
770
00:46:42,190 --> 00:46:43,931
Well, move it out of the way!
771
00:46:44,018 --> 00:46:45,759
Okay.
772
00:46:50,024 --> 00:46:53,593
Give me some light.
Plenty heavy.
773
00:46:53,680 --> 00:46:56,291
Wonder what she's got
wrapped up in here.
774
00:46:56,378 --> 00:46:58,163
Take a look.
775
00:47:02,776 --> 00:47:03,995
Easy, Goldy.
776
00:47:06,911 --> 00:47:09,914
Like I told you, there goes two
of them thirty years.
777
00:47:12,525 --> 00:47:14,701
Broken neck,
just like Montgomery's.
778
00:47:14,788 --> 00:47:17,704
Why should he wanna knock off
an old dame like that?
779
00:47:17,791 --> 00:47:19,831
She wouldn't give him
some information that she had.
780
00:47:19,880 --> 00:47:21,142
Why wouldn't she spill it?
781
00:47:21,229 --> 00:47:22,939
She was obviously
protecting somebody.
782
00:47:22,982 --> 00:47:24,294
Who?
783
00:47:24,594 --> 00:47:27,840
When we find that out, Goldy,
we'll crack this case wide open.
784
00:47:28,285 --> 00:47:30,586
Also, maybe our necks.
785
00:47:30,673 --> 00:47:32,588
Whoever she was covering for
instructed her
786
00:47:32,675 --> 00:47:34,895
to send Malloy to Amthor's.
787
00:47:34,982 --> 00:47:38,029
They didn't think he'd leave
Amthor's alive, but he did.
788
00:47:38,116 --> 00:47:40,031
And how!
789
00:47:40,118 --> 00:47:43,034
I still can't seem to fit
Marriot into this case though.
790
00:47:43,121 --> 00:47:45,601
Would you mind trying
to fit him in at home?
791
00:47:45,688 --> 00:47:48,126
Look, you stay where you are.
792
00:47:48,213 --> 00:47:49,823
I'm just gonna move around a bit.
793
00:47:49,910 --> 00:47:51,216
And leave me alone?
794
00:47:51,303 --> 00:47:53,609
You're perfectly safe.
Malloy won't come back.
795
00:47:53,696 --> 00:47:55,742
Just sit tight.
796
00:49:13,559 --> 00:49:15,213
Hey, Goldy, is that you?
797
00:49:15,300 --> 00:49:18,346
'It's me, O'Hara.
We got your message.'
798
00:49:21,654 --> 00:49:23,873
What goes on here?
799
00:49:29,531 --> 00:49:30,793
What, again?
800
00:49:32,752 --> 00:49:35,233
Hey, look, can't I have
just one murder
801
00:49:35,320 --> 00:49:37,670
without finding you layin'
around with a body?
802
00:49:37,757 --> 00:49:39,150
Can't I? Can't I?
803
00:49:39,237 --> 00:49:41,152
No, Moose! I didn't
do nothing, Moose!
804
00:49:41,239 --> 00:49:42,675
I wasn't following you, Moose!
805
00:49:42,762 --> 00:49:44,807
Snap out of it, will ya?
It's me, O'Hara!
806
00:49:44,894 --> 00:49:48,246
You got a nerve!
Sneakin' up on a guy like this!
807
00:49:48,333 --> 00:49:49,899
How'd I know what
I was gonna find here?
808
00:49:49,987 --> 00:49:51,771
- Where's The Falcon?
- Ain't he around?
809
00:49:51,858 --> 00:49:54,600
He ain't never around
when I get on the scene.
810
00:49:58,952 --> 00:50:01,476
- Where's he goin'?
- I don't know.
811
00:50:01,563 --> 00:50:04,088
Start talkin' fast or I'll tell
you where you're going.
812
00:50:04,175 --> 00:50:06,307
Go ahead!
Put the cuffs on me!
813
00:50:06,394 --> 00:50:08,398
A stretch and a clink
will be like living at the Ritz
814
00:50:08,440 --> 00:50:09,654
after what I've been through!
815
00:50:09,697 --> 00:50:12,068
I accept your resignation.
Come on!
816
00:50:13,575 --> 00:50:15,316
Come on, Jerry. I'll need you.
817
00:50:15,403 --> 00:50:16,839
- Hello.
- Hello. What's the hurry?
818
00:50:16,926 --> 00:50:19,190
I've got a lot to do.
I'll explain later.
819
00:50:19,277 --> 00:50:21,540
Here's something
to look at while you're waiting.
820
00:50:21,627 --> 00:50:23,498
Goodness.
821
00:50:23,585 --> 00:50:25,196
'Special bulletin.'
822
00:50:25,283 --> 00:50:27,502
'The police of five boroughs
have been warned to be'
823
00:50:27,589 --> 00:50:29,939
'on the look out for
Gay Lawrencealias The Falcon'
824
00:50:30,027 --> 00:50:31,724
'who is wanted
by the homicide bureau'
825
00:50:31,811 --> 00:50:34,076
'for questioning in connection
with the mysterious murder'
826
00:50:34,118 --> 00:50:35,771
'of Mrs. Jessie Florian.'
827
00:50:35,858 --> 00:50:39,123
How long do you think it'll take
O'Hara to track you down here?
828
00:50:39,210 --> 00:50:41,560
'He probably thinks I'm
much too smart to come home.'
829
00:50:43,779 --> 00:50:45,738
So this is Velma.
830
00:50:45,825 --> 00:50:48,610
- 'Gorgeous, isn't she?'
- In a vulgar sort of way.
831
00:50:48,697 --> 00:50:50,438
'What's vulgar about
a beautiful figure?'
832
00:50:50,525 --> 00:50:51,787
Did you study the face?
833
00:50:51,874 --> 00:50:54,486
Oh, I haven't gotten
around to that, yet.
834
00:50:54,573 --> 00:50:56,618
Hmm!
835
00:51:01,449 --> 00:51:03,489
'What did you find out
at police headquarters?'
836
00:51:03,538 --> 00:51:05,932
Nothing much, except they
think Malloy took the rap
837
00:51:06,019 --> 00:51:08,110
for a gentleman he used to
work for named Laird Burnett.
838
00:51:08,152 --> 00:51:10,371
- Burnett? Are you sure?
- Of course.
839
00:51:10,458 --> 00:51:13,374
- He runs The Swan Club.
- Give me that. I've an idea.
840
00:51:14,636 --> 00:51:16,856
'Open up. Police.'
841
00:51:19,424 --> 00:51:20,773
Wow!
842
00:51:33,742 --> 00:51:35,266
Hello.
843
00:51:35,353 --> 00:51:37,008
A real champion
keeps the challenger waiting.
844
00:51:37,050 --> 00:51:38,531
I'm sorry, darling,
I couldn't get away.
845
00:51:38,573 --> 00:51:39,835
Did you try very hard?
846
00:51:39,922 --> 00:51:41,707
- Oh, does it show?
- A little.
847
00:51:41,794 --> 00:51:45,928
Well, that makes matters even.
She'll be glad to hear that.
848
00:51:46,015 --> 00:51:48,366
- Now, let's talk about you.
- Why, Mr. Lawrence.
849
00:51:48,453 --> 00:51:51,456
I should warn you that
I'm being sought by the police.
850
00:51:51,543 --> 00:51:53,762
- How exciting!
- You can help me clear myself.
851
00:51:53,849 --> 00:51:56,852
I'd love to. Now, that I've
found you, I'd hate to lose you.
852
00:51:56,939 --> 00:51:58,289
Naturally.
853
00:51:58,376 --> 00:52:01,030
Do you know a Burnett,
the owner of this club?
854
00:52:01,118 --> 00:52:03,337
- I'm his star customer.
- I'd like to meet him.
855
00:52:03,424 --> 00:52:05,774
- Could you introduce me?
- Surely, but why?
856
00:52:05,861 --> 00:52:08,473
I think he can tell me
something about Moose Malloy.
857
00:52:08,560 --> 00:52:10,431
Burnett? I don't
understand how he'd--
858
00:52:10,518 --> 00:52:13,695
Just don't try to solve it,
darling. Leave it to me.
859
00:52:13,782 --> 00:52:16,524
- Now, let's go and meet him.
- Alright.
860
00:52:23,662 --> 00:52:26,143
- Check your hat, sir?
- Uh...no thanks, sister.
861
00:52:31,278 --> 00:52:32,278
'Come in.'
862
00:52:34,063 --> 00:52:37,284
- Hello, Laird.
- Hello, Miss Kenyon.
863
00:52:37,371 --> 00:52:39,068
Glad you dropped by.
How's everything?
864
00:52:39,156 --> 00:52:41,897
No complaints. I just wanted you
to meet a friend of mine.
865
00:52:41,984 --> 00:52:43,290
Mr. Lawrence, Mr. Burnett.
866
00:52:43,377 --> 00:52:45,553
- How do you do?
- Oh, The Falcon!
867
00:52:45,640 --> 00:52:47,440
Any friend of Miss Kenyon's
is always welcome.
868
00:52:47,512 --> 00:52:49,253
Thanks very much.
869
00:52:49,340 --> 00:52:51,037
Delightful place.
870
00:52:51,124 --> 00:52:53,996
It has to be.
I entertain delightful people.
871
00:52:54,083 --> 00:52:56,651
I must admit I had a purpose
in meeting you, Mr. Burnett.
872
00:52:56,738 --> 00:52:58,566
Yes?
873
00:52:58,729 --> 00:53:00,123
I was wondering
if you had any means
874
00:53:00,166 --> 00:53:02,473
of getting in touch
with Moose Malloy.
875
00:53:04,077 --> 00:53:06,601
Malloy? Why should I?
876
00:53:07,272 --> 00:53:09,795
Uh, he worked for you once,
didn't he?
877
00:53:09,882 --> 00:53:11,536
Lots of people have worked for me
878
00:53:11,623 --> 00:53:13,929
but I'm not responsible
for their actions.
879
00:53:14,016 --> 00:53:15,670
You misunderstand me.
880
00:53:15,757 --> 00:53:19,196
I didn't mean to infer that you
were involved with Malloy.
881
00:53:19,283 --> 00:53:21,328
I just thought that he might
seek your protection.
882
00:53:23,765 --> 00:53:25,724
If he were foolish enough
to do that.
883
00:53:25,811 --> 00:53:28,074
Naturally, I would have
to inform the police.
884
00:53:28,161 --> 00:53:30,511
Naturally.
885
00:53:30,598 --> 00:53:35,342
Malloy seems to be very anxious
to find this young lady.
886
00:53:35,429 --> 00:53:37,692
If he thought that we knew
anything about her
887
00:53:37,779 --> 00:53:39,651
we could probably trap him.
888
00:53:44,395 --> 00:53:47,093
Just what is your interest
in this case, Mr. Lawrence?
889
00:53:47,180 --> 00:53:49,748
'I'm tracking down a valuable
necklace for Miss Kenyon.'
890
00:53:49,835 --> 00:53:51,750
'That's right, Laird.'
891
00:53:51,837 --> 00:53:53,839
Sorry, but I'm afraid
I can't help you.
892
00:53:53,926 --> 00:53:55,754
'Let me see that.'
893
00:53:58,007 --> 00:53:59,749
You know, I've seen this girl
somewhere before.
894
00:53:59,810 --> 00:54:01,537
You have?
895
00:54:01,673 --> 00:54:04,980
- I'm sure. The Green Mill.
- The what?
896
00:54:05,067 --> 00:54:07,069
It's a little roadhouse
on the Old Post Road.
897
00:54:07,156 --> 00:54:09,028
She's dancing
in the floorshow there.
898
00:54:09,115 --> 00:54:10,986
- Are you positive?
- Quite.
899
00:54:11,073 --> 00:54:12,873
I remember wondering
why such a beautiful girl
900
00:54:12,945 --> 00:54:15,252
could waste herself
in an isolated spot like that.
901
00:54:15,339 --> 00:54:18,342
- Probably hiding out.
- Of course.
902
00:54:18,429 --> 00:54:21,040
Let's take a drive there.
My car is out front.
903
00:54:22,563 --> 00:54:24,522
That's an excellent idea.
Come on.
904
00:54:24,609 --> 00:54:27,176
- Oh, goodbye, Mr. Burnett.
- Goodbye, Mr. Lawrence.
905
00:54:27,264 --> 00:54:30,005
So long, Laird.
Don't let The Moose get you.
906
00:54:30,092 --> 00:54:31,746
Be careful, yourself.
907
00:54:42,453 --> 00:54:44,411
- It's one of O'Hara's men.
- What'll we do?
908
00:54:44,498 --> 00:54:46,152
- Get somebody to start a fight.
- What?
909
00:54:46,239 --> 00:54:48,850
Go on, don't argue.
Get somebody to start a fight.
910
00:54:58,469 --> 00:55:00,332
- Sock somebody, Louie.
- What?
911
00:55:00,391 --> 00:55:02,387
- Start a fight.
- You want to get me fired?
912
00:55:02,429 --> 00:55:05,258
It won't get you fired,
it'll get you a raise.
913
00:55:14,746 --> 00:55:16,400
Okay, Miss Kenyon.
914
00:55:16,487 --> 00:55:17,923
Go on, hurry up.
915
00:55:21,492 --> 00:55:22,667
Hey, you!
916
00:55:22,754 --> 00:55:24,930
What's the big idea
molesting this lady?
917
00:55:25,017 --> 00:55:26,192
- What?
- I beg your pardon?
918
00:55:26,279 --> 00:55:28,629
This lady happens to be my wife.
919
00:55:28,716 --> 00:55:30,849
Oh, yeah? That's what
they all say.
920
00:55:30,936 --> 00:55:31,980
Why, you..
921
00:55:48,345 --> 00:55:49,346
Come on.
922
00:55:52,044 --> 00:55:54,307
You get the car.
I'll be right with you.
923
00:55:54,394 --> 00:55:55,700
- Get this quick.
- Oh, yes, sir.
924
00:55:55,787 --> 00:55:57,397
One minute.
Give me paper and a pencil.
925
00:55:57,484 --> 00:55:58,484
Yes, sir.
926
00:56:02,504 --> 00:56:04,740
There's a Mr. Grimes of police
headquarters on the floor.
927
00:56:04,809 --> 00:56:06,580
Give him this note
when he disentangles.
928
00:56:06,667 --> 00:56:08,016
Yes, sir.
929
00:56:12,499 --> 00:56:15,197
- Did you get rid of him?
- Yes. Let's get going quickly.
930
00:56:15,284 --> 00:56:17,939
Drive out to the
Old Post Road, Gerger.
931
00:56:18,026 --> 00:56:20,725
Mr. Grimes, Mr. Grimes.
There's a message for you.
932
00:56:20,812 --> 00:56:22,509
You better read it to me.
933
00:56:22,596 --> 00:56:25,033
"You can catch up with me
if you take the Old Post Road.
934
00:56:25,120 --> 00:56:26,905
- Signed, The Falcon."
- The Falcon?
935
00:56:35,566 --> 00:56:38,395
Police! Police!
936
00:56:44,052 --> 00:56:47,273
- Lonely highway, isn't it?
- It isn't used much anymore.
937
00:56:47,360 --> 00:56:49,667
It's a nice place
to go for a ride.
938
00:56:49,754 --> 00:56:52,496
That's what I thought.
939
00:56:52,583 --> 00:56:55,237
- Oh, so it is a ride.
- You've guessed it.
940
00:56:55,324 --> 00:56:57,239
You've guessed
too many things, Mr. Falcon.
941
00:56:57,326 --> 00:56:59,851
Check me if I've guessed wrong.
You're Velma.
942
00:56:59,938 --> 00:57:02,288
You were in the swami racket
with Burnett, Marriot, Amthor.
943
00:57:02,375 --> 00:57:05,204
Was a good living until you
looked into the crystal ball.
944
00:57:05,291 --> 00:57:07,120
Burnett was the headman.
It was his job to recommend
945
00:57:07,162 --> 00:57:09,338
wealthy Swan Club patrons
to Amthor.
946
00:57:09,426 --> 00:57:11,428
You'd be surprised
how those society saps
947
00:57:11,515 --> 00:57:12,733
fell for that swami drivel.
948
00:57:12,820 --> 00:57:14,561
They bare their souls.
949
00:57:14,648 --> 00:57:16,215
And then you promptly
blackmailed them.
950
00:57:16,302 --> 00:57:17,521
You're amazing.
951
00:57:17,608 --> 00:57:19,697
And so amusing.
Tsk tsk tsk.
952
00:57:19,784 --> 00:57:22,656
It's a shame you're
too dangerous to have around.
953
00:57:22,743 --> 00:57:25,485
'You planned my murder
once before, didn't you?'
954
00:57:25,572 --> 00:57:27,053
'That was Laird Burnett's idea.'
955
00:57:27,095 --> 00:57:29,315
Getting rid of you
and Marriot at one time.
956
00:57:29,402 --> 00:57:32,187
- Why Marriot?
- He was getting weak.
957
00:57:32,274 --> 00:57:33,714
We knew it'd be only
a matter of time
958
00:57:33,798 --> 00:57:35,887
until he would talk
under pressure.
959
00:57:35,974 --> 00:57:39,673
You and Burnett
are rather close, aren't you?
960
00:57:39,760 --> 00:57:40,805
'Rather.'
961
00:57:42,937 --> 00:57:44,809
'Jesse Florian knew
about your past'
962
00:57:44,896 --> 00:57:48,203
and present romance, didn't she?
963
00:57:48,290 --> 00:57:50,423
She was also being paid
to forget some information
964
00:57:50,510 --> 00:57:53,992
she knew about a manslaughter
that Malloy took for Burnett.
965
00:57:54,079 --> 00:57:55,384
We were a little worried
966
00:57:55,472 --> 00:57:57,082
when you tracked The Moose to her.
967
00:58:01,478 --> 00:58:04,045
I don't see any cars, chief.
968
00:58:04,132 --> 00:58:05,932
Could it creep under
that thick skull of yours
969
00:58:06,004 --> 00:58:08,572
that maybe deliberately
gave you a bum steer?
970
00:58:08,659 --> 00:58:11,531
No, sir.
Did it creep in yours?
971
00:58:11,618 --> 00:58:13,185
No...shut up!
972
00:58:13,272 --> 00:58:16,101
You know, if we could find
a road with some traffic on it
973
00:58:16,188 --> 00:58:18,407
maybe we could
pinch somebody for speeding.
974
00:58:25,066 --> 00:58:27,025
How did you know
the picture was a fake?
975
00:58:27,112 --> 00:58:29,114
Because the handwriting on it
matched a little note
976
00:58:29,201 --> 00:58:31,899
that Jessie left around.
Unfinished.
977
00:58:31,986 --> 00:58:33,510
You know, I can't understand
978
00:58:33,597 --> 00:58:36,513
how such brilliance could
get you into a spot like this.
979
00:58:36,600 --> 00:58:38,819
I'm always a sucker
for a beautiful woman.
980
00:58:38,906 --> 00:58:40,865
You and mankind.
981
00:58:40,952 --> 00:58:42,388
Nobody will disturb us.
982
00:58:42,475 --> 00:58:44,825
We left the old road
quite sometime ago.
983
00:58:49,090 --> 00:58:52,006
Alright, Gerger.
Take The Falcon for a walk.
984
00:58:52,093 --> 00:58:54,182
'And come back alone.'
985
00:59:11,373 --> 00:59:13,680
Hello, baby.
Gerger couldn't come.
986
00:59:15,073 --> 00:59:17,162
Moose.
987
00:59:17,249 --> 00:59:21,775
Yeah. So it's you
and Burnett, huh?
988
00:59:21,862 --> 00:59:23,995
That's my payoff
for taking his rap.
989
00:59:24,082 --> 00:59:25,387
Moose, listen.
990
00:59:25,474 --> 00:59:27,825
I wanted to come back,
but he wouldn't let me.
991
00:59:27,912 --> 00:59:29,696
'Honest, Moose.'
992
00:59:29,783 --> 00:59:33,482
I saw Burnett last night, baby.
993
00:59:33,570 --> 00:59:35,659
He said he didn't
know where you was.
994
00:59:35,746 --> 00:59:37,791
He lied. He didn't
want you to find me.
995
00:59:37,878 --> 00:59:40,707
He said he'd kill me
if I went back to you.
996
00:59:40,794 --> 00:59:43,362
Now, Velma.
997
00:59:43,449 --> 00:59:45,582
Why did you do it, baby?
998
00:59:56,070 --> 00:59:58,203
Why did you do it?
999
01:00:00,988 --> 01:00:02,033
Why did you do..
1000
01:00:07,168 --> 01:00:09,388
That leaves only you
to take care of now.
1001
01:00:19,528 --> 01:00:21,705
Don't tell me you had
to struggle with her now.
1002
01:00:21,792 --> 01:00:24,621
And in such a romantic spot too.
Tsk tsk tsk.
1003
01:00:27,841 --> 01:00:29,321
This time they weren't blanks.
1004
01:00:29,408 --> 01:00:30,888
Holy cats!
1005
01:00:30,975 --> 01:00:33,412
It's lucky for me
that you're a jealous woman.
1006
01:00:33,499 --> 01:00:35,980
I followed you only because
of my interest in the
1007
01:00:36,067 --> 01:00:38,460
journalistic aspects
of this case, Mr. Lawrence.
1008
01:00:38,547 --> 01:00:41,986
Hmm. Well, there's your story.
1009
01:00:42,073 --> 01:00:44,771
'You can pick any newspaper
in town for your job.'
1010
01:00:44,858 --> 01:00:47,905
I think Inspector O'Hara
would like to see you.
1011
01:00:50,385 --> 01:00:51,473
Jeepers!
1012
01:00:53,127 --> 01:00:54,781
Goodbye, Miss Kenyon.
1013
01:00:54,868 --> 01:00:57,697
A good lawyer and your charms
should get you off in 30 years.
1014
01:00:57,784 --> 01:01:00,439
Yeah. I've decided to give
you and your stooge a break.
1015
01:01:00,526 --> 01:01:02,180
I'm gonna drop
the charges against you.
1016
01:01:02,267 --> 01:01:03,574
- Well, thank you.
- It's alright.
1017
01:01:03,616 --> 01:01:05,270
Come on, Bates.
Let's pick up Burnett.
1018
01:01:05,357 --> 01:01:07,620
- Why, chief? Who said so?
- Uh..
1019
01:01:07,707 --> 01:01:09,622
I'm the head
of the Homicide Squad.
1020
01:01:09,709 --> 01:01:11,755
I'd like to pinch him,
if you don't mind.
1021
01:01:11,842 --> 01:01:14,366
- No, not at all, chief.
- Thanks.
1022
01:01:19,458 --> 01:01:21,155
Okay, Goldy, spill it.
1023
01:01:21,242 --> 01:01:23,549
I'm sittin' in a chair,
I'm gonna have me fortune told
1024
01:01:23,636 --> 01:01:26,334
when all of a sudden
The Moose comes.
1025
01:01:26,421 --> 01:01:28,336
- What's the idea?
- Alright, free him, Elmer.
1026
01:01:28,423 --> 01:01:30,164
Oh, no, you don't.
1027
01:01:30,251 --> 01:01:33,167
I'm staying right here till
the season for Moose is on.
1028
01:01:33,254 --> 01:01:36,040
Miss Kenyon opened it
officially a few hours ago
1029
01:01:36,127 --> 01:01:38,607
and without a license.
1030
01:01:38,695 --> 01:01:40,566
You got a call from the airport,
Mr. Lawrence.
1031
01:01:40,653 --> 01:01:42,773
Your fiance just arrived.
She's waiting there for you.
1032
01:01:42,829 --> 01:01:44,265
Oh, thanks.
1033
01:01:44,352 --> 01:01:47,442
Oh, Gay! Darling!
Look.
1034
01:01:50,489 --> 01:01:52,404
Well, that's fine!
1035
01:01:54,014 --> 01:01:55,886
Now, you don't need me anymore.
1036
01:01:55,973 --> 01:01:58,149
Oh, but I thought my...but..
1037
01:01:58,236 --> 01:02:00,760
My dear, there are moments
when one must face reality
1038
01:02:00,847 --> 01:02:03,676
with courage and
steadfast bearing.
1039
01:02:03,763 --> 01:02:07,419
My fiance is waiting. I have
pledged my life to her alone.
1040
01:02:07,506 --> 01:02:08,855
You understand, my dear?
1041
01:02:08,942 --> 01:02:10,901
- Take your hands off me, you!
- Come on!
1042
01:02:10,988 --> 01:02:13,120
Well, just because that
ham actor, Barry Featherbush.
1043
01:02:13,207 --> 01:02:14,927
gets himself bumped off
in the dressing room
1044
01:02:14,992 --> 01:02:17,081
isn't any reason a bunch
of hardworking girls
1045
01:02:17,168 --> 01:02:18,736
'have to be deprived
of their livelihood!'
1046
01:02:18,778 --> 01:02:22,347
Well, tell that to the chief.
1047
01:02:22,434 --> 01:02:25,654
Mr. Falcon. I recognize you from
your picture in the newspapers.
1048
01:02:25,742 --> 01:02:28,919
- Help us, we'll be grateful.
- Come on, sister.
1049
01:02:29,006 --> 01:02:32,270
'Are you going to allow us girls
to suffer this injustice?.'
1050
01:02:32,357 --> 01:02:34,272
- Come on!
- Are you?
1051
01:02:36,578 --> 01:02:38,319
I should say not.
1052
01:02:40,669 --> 01:02:42,193
Back to his old game.
1053
01:02:42,280 --> 01:02:45,065
Yeah, only this time,
he hit the jackpot.
77987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.