All language subtitles for The.Rookie.S03E06.Revelations.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,610 --> 00:00:03,829 Previously on "The Rookie"...I'm gonna give you my car. 2 00:00:03,873 --> 00:00:05,179 -What's the catch? -You have to keep checking in 3 00:00:05,222 --> 00:00:06,745 with me until you're off the street, or no deal. 4 00:00:06,789 --> 00:00:09,270 -Thanks. -Hey! 5 00:00:09,313 --> 00:00:11,402 I am hereby placing you under administrative leave. 6 00:00:11,446 --> 00:00:12,925 Gun and badge. 7 00:00:12,969 --> 00:00:14,536 Guys like Doug Stanton should not be training 8 00:00:14,579 --> 00:00:15,667 our next generation. 9 00:00:15,711 --> 00:00:16,886 If you had your college degree, 10 00:00:16,929 --> 00:00:19,193 you would be able to be T.O. in two years. 11 00:00:19,236 --> 00:00:20,107 Looks like I'm going back to school. 12 00:00:23,806 --> 00:00:25,938 Thanks for letting me do my laundry here. 13 00:00:25,982 --> 00:00:28,637 I swear my cousin's dryer is possessed. 14 00:00:28,680 --> 00:00:30,117 Any time. 15 00:00:30,160 --> 00:00:32,075 Plus, it means I get to make sure 16 00:00:32,119 --> 00:00:35,078 you have a vegetable this month. 17 00:00:35,122 --> 00:00:37,428 I told you -- all the cool kids are getting scurvy. 18 00:00:37,472 --> 00:00:38,908 Mm-hmm. Listen -- 19 00:00:38,951 --> 00:00:40,605 I have to write a paper for school 20 00:00:40,649 --> 00:00:42,825 about gender roles in the workplace, 21 00:00:42,868 --> 00:00:44,348 and I'm supposed to interview someone 22 00:00:44,392 --> 00:00:46,916 who's working a job that was traditionally considered male. 23 00:00:46,959 --> 00:00:51,529 And you want to interview...me? 24 00:00:51,573 --> 00:00:52,617 If you're not busy. 25 00:00:52,661 --> 00:00:54,663 I would be honored. 26 00:00:54,706 --> 00:00:56,491 If you're gonna make this weird, I'll just ask someone else. 27 00:00:56,534 --> 00:00:58,145 No! I'm in. We can -- 28 00:00:58,188 --> 00:00:59,407 We can do it after dinner tonight. 29 00:00:59,450 --> 00:01:01,365 I still have to get the questions together. 30 00:01:01,409 --> 00:01:03,106 Okay. Well, how about tomorrow night? 31 00:01:03,150 --> 00:01:04,847 I could pick you up after my shift? 32 00:01:04,890 --> 00:01:07,110 I should be done on time for once. 33 00:01:07,154 --> 00:01:09,591 My sergeant has us doing site security 34 00:01:09,634 --> 00:01:11,201 for the CCOA convention. 35 00:01:11,245 --> 00:01:14,552 It's the California Covert Operators Association. 36 00:01:14,596 --> 00:01:16,511 Undercover cops have a convention? 37 00:01:16,554 --> 00:01:18,687 Yeah. At a hotel, if you can believe it. 38 00:01:18,730 --> 00:01:21,255 And it's advertised on their website, so... 39 00:01:21,298 --> 00:01:23,213 Well, sounds like the opposite of covert. 40 00:01:23,257 --> 00:01:24,693 Yeah, that's what I said. 41 00:01:24,736 --> 00:01:27,217 But I guess it's a space for them to share trade secrets. 42 00:01:27,261 --> 00:01:28,914 And party on the city's dime. 43 00:01:28,958 --> 00:01:30,655 While we make sure no bad guys get close enough 44 00:01:30,699 --> 00:01:32,048 to ID an undercover cop. 45 00:01:32,092 --> 00:01:33,528 Well, sadly, I'll be missing the fun 46 00:01:33,571 --> 00:01:36,270 because I'll be working the Community Policing Center 47 00:01:36,313 --> 00:01:37,662 with Smitty tomorrow. 48 00:01:37,706 --> 00:01:40,883 Ah. Only 10 more days until no more T.O.s. 49 00:01:40,926 --> 00:01:43,320 Mm. 50 00:01:43,364 --> 00:01:44,756 Hey. 51 00:01:44,800 --> 00:01:47,237 I thought you were starting college classes tonight. 52 00:01:47,281 --> 00:01:48,717 I'm actually just about to head into 53 00:01:48,760 --> 00:01:50,675 my Ethics and Criminal Law class. 54 00:01:50,719 --> 00:01:52,460 But I'm having second thoughts about 55 00:01:52,503 --> 00:01:54,723 identifying myself as a police officer. 56 00:01:54,766 --> 00:01:56,072 I mean, I should, right? 57 00:01:56,116 --> 00:01:56,812 --No. -No. -Yeah. 58 00:01:56,855 --> 00:01:58,553 That's...not helpful. 59 00:01:58,596 --> 00:01:59,684 Why shouldn't you? 60 00:01:59,728 --> 00:02:01,121 Because it'll isolate him right away. 61 00:02:01,164 --> 00:02:03,688 You think I introduce myself as homeless at school? 62 00:02:03,732 --> 00:02:06,213 Unless you want the class to be about you, 63 00:02:06,256 --> 00:02:07,910 I'd keep your head downand blend in. 64 00:02:07,953 --> 00:02:09,738 Good evening. I'm Professor Ryan, 65 00:02:09,781 --> 00:02:12,306 and this is Ethics and Criminal Justice. 66 00:02:12,349 --> 00:02:15,613 Now, tell me, what do those words make you think? 67 00:02:15,657 --> 00:02:19,356 That...the two don't gotogether. Why? 68 00:02:19,400 --> 00:02:23,099 Because the criminal justice system is inherently biased, 69 00:02:23,143 --> 00:02:25,623 designed to punish poor people and people of color. 70 00:02:25,667 --> 00:02:27,190 Okay, so if that's a problem, what is a solution? 71 00:02:27,234 --> 00:02:29,366 Defund the police, for starters. 72 00:02:29,410 --> 00:02:31,107 Anyone disagree? 73 00:02:31,151 --> 00:02:33,240 Uh, well, I don't think it's quite that simple -- 74 00:02:33,283 --> 00:02:35,067 just defunding the police. 75 00:02:35,111 --> 00:02:37,418 Defunding doesn't mean get rid of cops. 76 00:02:37,461 --> 00:02:38,897 It means stop prioritizing them 77 00:02:38,941 --> 00:02:40,116 over people they're supposed to serve. 78 00:02:40,160 --> 00:02:42,510 Yeah, no, I appreciate that, and I agree. 79 00:02:42,553 --> 00:02:45,208 I think a lot more money needs to be invested in communities, 80 00:02:45,252 --> 00:02:47,993 but it will take time for those investments 81 00:02:48,037 --> 00:02:49,908 to effect any real change. 82 00:02:49,952 --> 00:02:52,520 If we drastically cut policing before that happens, 83 00:02:52,563 --> 00:02:54,696 it would leave people unprotected. 84 00:02:54,739 --> 00:02:56,567 It can't be worse than it is now. 85 00:02:56,611 --> 00:02:58,439 Sure, it can. 86 00:02:58,482 --> 00:03:00,005 Don't you agree? 87 00:03:00,049 --> 00:03:02,573 Oh, I'm not here to agree or to pick sides. 88 00:03:02,617 --> 00:03:04,314 Ethics are often at odds with the law. 89 00:03:04,358 --> 00:03:05,968 What's right and what is legal 90 00:03:06,011 --> 00:03:08,405 are very often all too different. 91 00:03:08,449 --> 00:03:12,279 And that tension is what we are here to explore. 92 00:03:12,322 --> 00:03:14,672 And it is going to get uncomfortable, 93 00:03:14,716 --> 00:03:16,761 so y'all better strap in. 94 00:03:16,805 --> 00:03:20,243 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh, whoa, oh, oh ♪ 95 00:03:20,287 --> 00:03:22,593 ♪ I'm gonna win for you 96 00:03:22,637 --> 00:03:26,510 ♪ Like I know you want me to do ♪ 97 00:03:26,554 --> 00:03:28,295 By then, the class had ended, 98 00:03:28,338 --> 00:03:29,731 and I still hadn't identified myself. 99 00:03:29,774 --> 00:03:31,298 Did I make a mistake? 100 00:03:31,341 --> 00:03:33,038 I can't answer that for you. 101 00:03:33,082 --> 00:03:34,475 As a cop, you have to judge social situations 102 00:03:34,518 --> 00:03:35,998 on a case-by-case basis. 103 00:03:36,041 --> 00:03:38,566 I just hate the feeling like I'm hiding something. 104 00:03:38,609 --> 00:03:41,482 All of these people can't be undercover cops, can they? 105 00:03:41,525 --> 00:03:42,874 Okay, so, think of the undercover world 106 00:03:42,918 --> 00:03:44,267 like high school, right? 107 00:03:44,311 --> 00:03:45,573 So, first, you have your UCs. 108 00:03:45,616 --> 00:03:47,270 They are like the star quarterbacks. 109 00:03:47,314 --> 00:03:48,924 No undercover operation can happen without them, 110 00:03:48,967 --> 00:03:49,794 and they know it. 111 00:03:49,838 --> 00:03:50,752 They take the most risk, 112 00:03:50,795 --> 00:03:52,406 and they reap the most reward. 113 00:03:52,449 --> 00:03:53,885 Meaning? They get laid. 114 00:03:53,929 --> 00:03:54,930 A lot. Oh. 115 00:03:54,973 --> 00:03:56,888 Then you have your Case Officers. 116 00:03:56,932 --> 00:03:58,238 They're like the debate team. 117 00:03:58,281 --> 00:03:59,630 They think they're smarter than everyone else, 118 00:03:59,674 --> 00:04:01,806 and they see themselves as puppet masters 119 00:04:01,850 --> 00:04:04,374 who use UCs as just a tool in their kit. 120 00:04:04,418 --> 00:04:06,158 I'm guessing they don't get laid near as much. 121 00:04:06,202 --> 00:04:08,509 Correct. Then you have your Tech Squad. 122 00:04:08,552 --> 00:04:10,032 They're like the hackers. 123 00:04:10,075 --> 00:04:11,207 They basically are smarter than everyone else, 124 00:04:11,251 --> 00:04:12,861 but they have a real criminal streak. 125 00:04:12,904 --> 00:04:14,906 They commit legal burglaries and break-ins, 126 00:04:14,950 --> 00:04:16,256 planting cameras and bugs. 127 00:04:16,299 --> 00:04:18,170 Finally, you have your Freshmen. 128 00:04:18,214 --> 00:04:20,477 They're easily identifiable. Just off patrol. 129 00:04:20,521 --> 00:04:22,087 Still at that awkward stage 130 00:04:22,131 --> 00:04:23,524 of trying to let their hair grow out, 131 00:04:23,567 --> 00:04:25,482 where they're mullet-adjacent. 132 00:04:25,526 --> 00:04:27,005 So you were a star quarterback. 133 00:04:27,049 --> 00:04:30,661 Oh, baby, I was the Heisman Trophy. 134 00:04:30,705 --> 00:04:33,055 Alright, thanks. You're good to go. 135 00:04:33,098 --> 00:04:34,883 Hey, do you work the convention every year? 136 00:04:34,926 --> 00:04:37,059 No. L.A. hasn't hosted onein a long time. 137 00:04:37,102 --> 00:04:38,234 But I did go with Isabel once. 138 00:04:38,278 --> 00:04:39,409 What kind of classes do they teach? 139 00:04:39,453 --> 00:04:40,889 No idea. 140 00:04:40,932 --> 00:04:43,326 Patrol isn't allowed to know UC trade secrets. 141 00:04:43,370 --> 00:04:45,937 So I just ordered room service,worked on my tan. 142 00:04:45,981 --> 00:04:47,635 ♪ Don't talk, just listen 143 00:04:47,678 --> 00:04:50,551 -Bradford! -Mack! 144 00:04:50,594 --> 00:04:53,249 Ugh! You bastard! You get prettier with age. 145 00:04:53,293 --> 00:04:55,077 Yeah, and you're stillthe same part Neanderthal. 146 00:04:55,120 --> 00:04:56,731 Lucy Chen, Mack Daniels. 147 00:04:56,774 --> 00:04:58,080 Hey, how are you? 148 00:04:58,123 --> 00:04:59,560 Oh, hi. Nice to meet you. 149 00:04:59,603 --> 00:05:00,909 Beth, how are the kids? 150 00:05:00,952 --> 00:05:02,954 Oh, uh, this is actually, uh, my friend Candace. 151 00:05:02,998 --> 00:05:05,348 Hi. Mack's right. You are pretty. 152 00:05:07,132 --> 00:05:09,309 Uh, Chen, why don't you goand get Candace's info? 153 00:05:09,352 --> 00:05:11,528 Yeah. Mack, come on over here, bud. 154 00:05:11,572 --> 00:05:14,009 Uh-oh. Am I in trouble? 155 00:05:15,880 --> 00:05:18,230 If you wanna run around on Beth,that's your business. 156 00:05:18,274 --> 00:05:20,276 But did you really expect menot to notice? 157 00:05:20,320 --> 00:05:22,017 -Notice what? -Your pupils, man. 158 00:05:22,060 --> 00:05:23,323 They're pinpoints. 159 00:05:23,366 --> 00:05:24,802 You're looking 5-50. What are you on? 160 00:05:24,846 --> 00:05:26,978 It's just a little Oxy. Okay? 161 00:05:27,022 --> 00:05:28,632 Relax, I got a prescription. 162 00:05:28,676 --> 00:05:30,504 Jacked up my shoulder on the jobabout a month back. 163 00:05:30,547 --> 00:05:32,375 Pain's a, uh, mother. 164 00:05:32,419 --> 00:05:36,292 Mack! I got a spa appointment. 165 00:05:36,336 --> 00:05:37,293 I gotta go. 166 00:05:37,337 --> 00:05:38,381 Hey, it's good seeing you, bro. 167 00:05:38,425 --> 00:05:40,252 Yeah. You, too. 168 00:05:40,296 --> 00:05:41,602 ♪ Shut up more and then listen ♪ 169 00:05:41,645 --> 00:05:43,212 ♪ Some of y'all need to just muzzle up ♪ 170 00:05:43,255 --> 00:05:46,389 ♪ I got hits to throw, you wanna muscle up ♪ 171 00:05:46,433 --> 00:05:48,522 He seems...nice. 172 00:05:48,565 --> 00:05:50,045 Yeah, believe it or not,he used to be 173 00:05:50,088 --> 00:05:51,525 the most clean-cut guyI ever met. 174 00:05:54,049 --> 00:05:55,616 James, it's good to see you. 175 00:05:55,659 --> 00:05:57,052 Am I, uh, still on for 176 00:05:57,095 --> 00:05:58,532 Aaron and Michael tutoringtomorrow night? 177 00:05:58,575 --> 00:06:00,925 Just Aaron. Michael has drama club. 178 00:06:00,969 --> 00:06:03,145 -That boy's such a ham. -I love him. 179 00:06:03,188 --> 00:06:04,625 -Who's this? -This is Silas. 180 00:06:04,668 --> 00:06:06,061 Silas, good to meet you. 181 00:06:06,104 --> 00:06:08,150 I'm, uh, Jackson, and this is Smitty. 182 00:06:08,193 --> 00:06:10,326 Jackson. Last name West. 183 00:06:10,370 --> 00:06:11,545 Badge number, please? For my records. 184 00:06:11,588 --> 00:06:14,591 3-3-3-5-6. 185 00:06:14,635 --> 00:06:16,637 Badge number? 186 00:06:16,680 --> 00:06:18,769 2-8-7-1-7. 187 00:06:18,813 --> 00:06:19,944 First name, please. 188 00:06:19,988 --> 00:06:21,206 Smitty's sufficient. 189 00:06:21,250 --> 00:06:23,513 Silas is the eyes and earsof the neighborhood. 190 00:06:23,557 --> 00:06:25,515 He does a daily patrol, gives me a heads-up 191 00:06:25,559 --> 00:06:27,212 on problems that need fixing. 192 00:06:27,256 --> 00:06:28,431 Anything we should know about? 193 00:06:28,475 --> 00:06:29,998 Well, City Sanitation neglected to empty 194 00:06:30,041 --> 00:06:31,608 the Dumpster in front of Matteo's Deli. 195 00:06:31,652 --> 00:06:33,131 That will attract rodents. 196 00:06:33,175 --> 00:06:35,090 And a Cadet Blue 1978 Dodge Aspen 197 00:06:35,133 --> 00:06:36,657 is blocking Sally Nelson's driveway, 198 00:06:36,700 --> 00:06:37,658 and she has work at 10:00. 199 00:06:37,701 --> 00:06:39,268 Kid would make a good CI. 200 00:06:39,311 --> 00:06:40,661 Forget it. 201 00:06:40,704 --> 00:06:42,706 Silas is here becausehe wants to help his neighbors, 202 00:06:42,750 --> 00:06:44,491 not make it easierfor you to hassle them. 203 00:06:44,534 --> 00:06:47,581 Of course. That's not what we're looking for. 204 00:06:47,624 --> 00:06:50,061 Look, I can call the cityand have them tow away the Aspen 205 00:06:50,105 --> 00:06:51,454 so Sally can get to work. 206 00:06:51,498 --> 00:06:52,673 Is there anything else we can help you with? 207 00:06:52,716 --> 00:06:55,284 Um, I've actually made a list of potholes, 208 00:06:55,327 --> 00:06:57,460 and they can cause accidents, car damage. 209 00:06:57,504 --> 00:06:59,157 But the Bureau of Street Services 210 00:06:59,201 --> 00:07:00,594 doesn't return my telephone calls. 211 00:07:00,637 --> 00:07:03,510 Smitty, doesn't your uncle work for City Services? 212 00:07:03,553 --> 00:07:05,599 Ugh -- Artie. Yes. 213 00:07:05,642 --> 00:07:07,557 Guy is such a slacker. 214 00:07:07,601 --> 00:07:10,299 Can you call him about the potholes? 215 00:07:10,342 --> 00:07:11,996 No. 216 00:07:12,040 --> 00:07:13,433 I owe him money. 217 00:07:13,476 --> 00:07:14,695 Okay, fine. 218 00:07:14,738 --> 00:07:16,000 Give me the number, and I'll call. 219 00:07:16,044 --> 00:07:17,262 Do you really think there could be trouble 220 00:07:17,306 --> 00:07:18,002 at this convention? 221 00:07:18,046 --> 00:07:19,264 Absolutely. 222 00:07:19,308 --> 00:07:21,441 Criminals would killto infiltrate this place. 223 00:07:21,484 --> 00:07:23,617 The damage thatundercover operations do 224 00:07:23,660 --> 00:07:25,314 to their business is incredible. 225 00:07:29,492 --> 00:07:31,494 June! Wh-- Are you here? 226 00:07:31,538 --> 00:07:33,496 Oh, good. You're at the convention. 227 00:07:33,540 --> 00:07:35,063 I'm scheduled to teach a seminar this morning, 228 00:07:35,106 --> 00:07:35,933 but I can't get there. 229 00:07:35,977 --> 00:07:37,239 Can you fill in for me? 230 00:07:37,282 --> 00:07:38,501 It's the same class you used to teach. 231 00:07:38,545 --> 00:07:39,459 You could do it in your sleep. 232 00:07:39,502 --> 00:07:41,504 -I can't. -I'm working security. 233 00:07:41,548 --> 00:07:44,333 Please. You still owe me from that op in Bakersfield, 234 00:07:44,376 --> 00:07:46,509 and you know I wouldn't ask if I didn't have to. 235 00:07:46,553 --> 00:07:47,858 Go ahead. I got this covered. 236 00:07:47,902 --> 00:07:49,425 Go ahead. 237 00:07:49,469 --> 00:07:51,209 Okay. Uh, sure. 238 00:07:51,253 --> 00:07:52,733 Thanks. I'll text you the details. 239 00:07:52,776 --> 00:07:53,908 You are the best. 240 00:07:54,735 --> 00:07:56,345 What's the seminar on? 241 00:07:56,388 --> 00:08:00,131 Women make up just 12% of law enforcement. 242 00:08:00,175 --> 00:08:04,048 But they're attacked almosttwice as often as male officers. 243 00:08:04,092 --> 00:08:06,921 And yet, male officers are 244 00:08:06,964 --> 00:08:09,489 three times more likely to fire their weapon, 245 00:08:09,532 --> 00:08:13,014 they are three times more likelyto get injured while on duty, 246 00:08:13,057 --> 00:08:17,105 and they make up 95% of citizen complaints. 247 00:08:17,148 --> 00:08:19,934 Which begs the question, are women just better cops? 248 00:08:19,977 --> 00:08:21,588 Oh, you better believe it. 249 00:08:25,940 --> 00:08:27,289 You're not supposed to be listening. 250 00:08:27,332 --> 00:08:28,899 Why? 'Cause they don't trust patrol 251 00:08:28,943 --> 00:08:30,379 with all their Secret Squirrel stuff? 252 00:08:30,422 --> 00:08:32,381 It doesn't matter why. Rules are rules. 253 00:08:32,424 --> 00:08:34,557 And I'm already on thin ice, so I'm outta here. 254 00:08:34,601 --> 00:08:37,473 This seminar today is about being a female undercover cop 255 00:08:37,517 --> 00:08:39,562 and the unique risks that that poses. 256 00:08:39,606 --> 00:08:43,305 Now, I will warn you, this is not gonna be an easy ride. 257 00:08:43,348 --> 00:08:46,917 Some of what you're about to see is hard to watch. 258 00:08:46,961 --> 00:08:50,399 But if we can learn from the UCs who died in these videos, 259 00:08:50,442 --> 00:08:53,402 then maybe we can save some lives. 260 00:08:53,445 --> 00:08:55,012 Are you with me? 261 00:09:00,017 --> 00:09:01,453 Chen. Yes? 262 00:09:01,497 --> 00:09:03,151 Thought you were running to the bathroom. 263 00:09:03,194 --> 00:09:05,327 I was. I am. 264 00:09:05,370 --> 00:09:06,067 Sorry. 265 00:09:12,203 --> 00:09:13,553 Next time he calls about potholes, 266 00:09:13,596 --> 00:09:14,728 take it seriously, okay? 267 00:09:14,771 --> 00:09:17,818 Yes, I work with Smitty. 268 00:09:17,861 --> 00:09:21,386 Yeah. No. No, I-I won't tell him that. 269 00:09:21,430 --> 00:09:22,997 Because it's disgusting. 270 00:09:23,040 --> 00:09:25,086 No! No! No! No! 271 00:09:25,129 --> 00:09:27,088 No! No! 272 00:09:28,785 --> 00:09:30,047 My baby's in the back! 273 00:09:30,091 --> 00:09:31,440 7-Adam-07, carjacking, 274 00:09:31,483 --> 00:09:33,747 suspect headed westbound on Fourth near Waverly. 275 00:09:33,790 --> 00:09:35,618 I'm on foot. I need any unit in the area. 276 00:09:48,631 --> 00:09:50,241 ♪ Whacha got, whatcha got? 277 00:09:50,285 --> 00:09:52,853 [ Horse neighs ]♪ Into the wild and when you get up? ♪ 278 00:09:52,896 --> 00:09:54,202 ♪ And in the morning 279 00:09:54,245 --> 00:09:55,507 I guess you didn't need that assist after all. 280 00:09:55,551 --> 00:09:56,944 You're...? 281 00:09:56,987 --> 00:09:59,642 A cop on a horse? Yep. 282 00:09:59,686 --> 00:10:00,730 Any other suspects? 283 00:10:00,774 --> 00:10:03,515 No. Can you watch him? 284 00:10:03,559 --> 00:10:04,865 Victim said her baby was in the car. 285 00:10:04,908 --> 00:10:07,868 ♪ Like an A-list star in a movie ♪ 286 00:10:07,911 --> 00:10:09,652 Oh! 287 00:10:09,696 --> 00:10:11,915 Ma'am, that's your baby? 288 00:10:11,959 --> 00:10:12,916 Yeah. 289 00:10:12,960 --> 00:10:15,440 Oh! 290 00:10:15,484 --> 00:10:16,485 Oh, I'm sorry. 291 00:10:18,269 --> 00:10:19,227 So you were spying on one of the seminars? 292 00:10:19,270 --> 00:10:21,490 No. 293 00:10:21,533 --> 00:10:23,753 Maybe a little bit. 294 00:10:23,797 --> 00:10:25,755 I mean, what's the big deal? I'm a cop, too. 295 00:10:25,799 --> 00:10:27,496 The likelihood of patrol officers 296 00:10:27,539 --> 00:10:28,671 getting fired or flaming out 297 00:10:28,715 --> 00:10:30,064 are much higher than ranked officers. 298 00:10:30,107 --> 00:10:32,719 The information and tactics the CCOA present 299 00:10:32,762 --> 00:10:35,069 are so unique and so sensitive, 300 00:10:35,112 --> 00:10:36,897 they're literally on a need-to-know basis. 301 00:10:36,940 --> 00:10:38,899 Got it? 302 00:10:38,942 --> 00:10:40,552 Yeah. 303 00:10:41,771 --> 00:10:43,686 Tim? Beth. 304 00:10:43,730 --> 00:10:45,209 I'm here to surprise Mack. 305 00:10:45,253 --> 00:10:46,950 He's barely been home the last three months. 306 00:10:46,994 --> 00:10:49,561 I bet. Yeah, undercover work's a full-time gig. 307 00:10:49,605 --> 00:10:50,780 Is he here yet? 308 00:10:52,173 --> 00:10:54,654 Yeah. He rolled through a few hours ago. 309 00:10:54,697 --> 00:10:55,611 It's great seeing you. 310 00:10:55,655 --> 00:10:56,873 You, too. 311 00:10:58,396 --> 00:11:00,050 Seriously? 312 00:11:00,094 --> 00:11:01,312 You're not gonna give her a heads-up? 313 00:11:01,356 --> 00:11:04,315 No way I'm getting in the middle of that. 314 00:11:04,359 --> 00:11:06,274 Tim. Check this out. 315 00:11:06,317 --> 00:11:08,711 Those cars belong to the undercover cops. 316 00:11:08,755 --> 00:11:09,930 Well, they'll have switched-out license plates 317 00:11:09,973 --> 00:11:11,018 so criminals can't ID them. 318 00:11:11,061 --> 00:11:13,803 But they can't cover the VIN numbers. 319 00:11:13,847 --> 00:11:15,892 If he gets those numbers, he'll be able to identify them. 320 00:11:15,936 --> 00:11:17,720 Gun. Back pocket. 321 00:11:17,764 --> 00:11:19,635 Hey! Police! Hold up! 322 00:11:31,212 --> 00:11:32,692 All units, be advised, we have a perimeter breach. 323 00:11:32,735 --> 00:11:34,824 White male, blue ballcap, gray jacket, blue jeans. 324 00:11:34,868 --> 00:11:36,347 Made it in through the south rear door. 325 00:11:36,391 --> 00:11:37,827 Armed with a handgun, and may be targeting police. 326 00:11:41,091 --> 00:11:43,050 He won't get far. Hotel's on lockdown, 327 00:11:43,093 --> 00:11:44,094 and his description just went out 328 00:11:44,138 --> 00:11:45,922 to 200 armed police officers. 329 00:11:45,966 --> 00:11:47,924 Really, he's trapped in here with us. 330 00:11:49,012 --> 00:11:50,753 Yeah, that description's useless now. 331 00:11:52,146 --> 00:11:53,887 Be advised, our suspect no longer has on 332 00:11:53,930 --> 00:11:55,976 a ballcap or jacket. 333 00:11:56,019 --> 00:11:59,893 Which means we are searching for a white guy in blue jeans. 334 00:12:04,288 --> 00:12:05,725 Do you see that? 335 00:12:05,768 --> 00:12:07,770 Yeah, that could be our guy. Could just be a twitchy UC. 336 00:12:07,814 --> 00:12:10,164 They're hardwired to avoid uniformed cops. 337 00:12:10,207 --> 00:12:12,601 You think you can tell if he's a cop just by talking to him? 338 00:12:12,644 --> 00:12:13,950 Is that a challenge? Yep. 339 00:12:16,474 --> 00:12:17,388 How's it going? 340 00:12:17,432 --> 00:12:18,738 Ah. 341 00:12:19,913 --> 00:12:22,306 Here for the convention? 342 00:12:22,350 --> 00:12:23,917 I'm not really supposed to say. 343 00:12:23,960 --> 00:12:25,614 That's a yes. I'd kill to work undercover. 344 00:12:25,657 --> 00:12:26,789 God, me, too. 345 00:12:26,833 --> 00:12:27,616 You must have the best stories. 346 00:12:27,659 --> 00:12:29,313 Nah. 347 00:12:29,357 --> 00:12:31,054 Oh, come on. Give us one. 348 00:12:31,098 --> 00:12:32,099 I've only been a year on the job. 349 00:12:32,142 --> 00:12:33,622 I've never seen any real action. 350 00:12:33,665 --> 00:12:36,973 Alright, well, this one time, a couple years back, 351 00:12:37,017 --> 00:12:38,714 I get in with this biker gang, 352 00:12:38,758 --> 00:12:41,021 and we're movin' a hell-ton'a smack. 353 00:12:41,064 --> 00:12:42,936 Now, the buyer, he smells a rat, 354 00:12:42,979 --> 00:12:44,981 and suddenly, I've got six sawed-off shotties 355 00:12:45,025 --> 00:12:46,591 right to my grill. Mm. 356 00:12:46,635 --> 00:12:48,376 They wanted me to try the batch, make sure it wasn't bunk. 357 00:12:48,419 --> 00:12:49,638 What'd you do? 358 00:12:49,681 --> 00:12:50,813 Man, I got high as the Hindenburg 359 00:12:50,857 --> 00:12:52,119 and came down just as messy. 360 00:12:52,162 --> 00:12:53,598 Sorry. Wrong answer. 361 00:12:56,384 --> 00:12:58,342 Ah. 362 00:12:58,386 --> 00:12:59,648 Real undercover cops don't behave 363 00:12:59,691 --> 00:13:01,432 like characters in movies. 364 00:13:01,476 --> 00:13:03,260 Taste the drugs, 365 00:13:03,304 --> 00:13:06,307 your case, your career are shot. 366 00:13:06,350 --> 00:13:08,483 Suspect in custody. 367 00:13:08,526 --> 00:13:11,181 -Thanks for the assist. -Ah, no problem. 368 00:13:11,225 --> 00:13:12,704 I was giving a talk at the local elementary school. 369 00:13:12,748 --> 00:13:14,402 Yeah, I gotta admit, 370 00:13:14,445 --> 00:13:16,926 I've actually never seen a cop on a horse before. 371 00:13:16,970 --> 00:13:18,754 Well, not out on the street, anyway. 372 00:13:18,798 --> 00:13:20,712 It's...weird. 373 00:13:20,756 --> 00:13:22,410 You must have been looking in the wrong direction. 374 00:13:22,453 --> 00:13:24,804 Yeah, well, I am not now. 375 00:13:26,283 --> 00:13:29,634 Officer Jackson West, badge number 3-3-3-5-6. 376 00:13:29,678 --> 00:13:31,462 -What's up, Silas? -I don't know him. 377 00:13:31,506 --> 00:13:33,029 Uh, this is Officer Young. 378 00:13:33,073 --> 00:13:36,119 Isaac. Badge number 2-9-1-9-6. 379 00:13:36,163 --> 00:13:37,991 And this here's Ruby, official police horse 380 00:13:38,034 --> 00:13:39,601 of the West Adams Mounted Patrol. 381 00:13:39,644 --> 00:13:40,732 Does she have a badge number? 382 00:13:40,776 --> 00:13:42,517 No, but she lives in stall number 11. 383 00:13:42,560 --> 00:13:43,910 Uh, how's patrol? 384 00:13:43,953 --> 00:13:44,867 Is there anything else we can do? 385 00:13:44,911 --> 00:13:47,914 Actually... 386 00:13:47,957 --> 00:13:50,307 a sprinkler head at Edgewood Park broke off 387 00:13:50,351 --> 00:13:51,743 and is spraying the swings. 388 00:13:51,787 --> 00:13:53,006 Okay. Well, I am on it. 389 00:13:53,049 --> 00:13:54,572 It's, uh -- it's nice to meet you. 390 00:13:54,616 --> 00:13:55,573 Yeah, you, too. 391 00:13:58,925 --> 00:14:00,404 You two are looking at each other funny. 392 00:14:02,102 --> 00:14:04,060 I am his wife! Open the damn door! 393 00:14:04,104 --> 00:14:05,714 He doesn't want to see you! 394 00:14:05,757 --> 00:14:07,542 Mack, I'm done. Can you hear me? 395 00:14:07,585 --> 00:14:09,631 You're never gonna see your sons again! 396 00:14:09,674 --> 00:14:10,850 What's going on? Are you okay? 397 00:14:10,893 --> 00:14:12,329 Mack's in there with some stripper whore. 398 00:14:12,373 --> 00:14:14,549 He's wasted out of his mind. 399 00:14:15,898 --> 00:14:16,812 -What's going on? -Nothing. 400 00:14:16,856 --> 00:14:17,944 We're just hanging out. 401 00:14:17,987 --> 00:14:18,858 Get Mack. I need to see him. 402 00:14:18,901 --> 00:14:20,120 No, he's sleeping -- I think. 403 00:14:20,163 --> 00:14:21,556 I don't know! He won't talk to me. 404 00:14:21,599 --> 00:14:22,862 Open the door. 405 00:14:22,905 --> 00:14:24,341 -No, I can't. -Open -- 406 00:14:24,385 --> 00:14:25,603 Back up! 407 00:14:26,517 --> 00:14:28,215 ♪ Still ain't the crew Mack. 408 00:14:28,258 --> 00:14:30,695 ♪ Buy the same fits, but you still ain't the crew ♪ 409 00:14:30,739 --> 00:14:31,827 He's not breathing. 410 00:14:31,871 --> 00:14:33,263 -What did you do?! -Nothing. 411 00:14:33,307 --> 00:14:34,264 We were just partying. 412 00:14:34,308 --> 00:14:35,309 Control, 7-Adam-19, 413 00:14:35,352 --> 00:14:36,963 send an RA to the Augustin Hotel, 414 00:14:37,006 --> 00:14:39,356 9212 West 6th Street, Room 623. 415 00:14:39,400 --> 00:14:41,706 Adult male, possible OD. 416 00:14:41,750 --> 00:14:44,579 ♪ That ain't you, that ain't you ♪ 417 00:14:44,622 --> 00:14:45,754 Come on, Mack. 418 00:14:45,797 --> 00:14:47,234 ♪ Guns out 419 00:14:47,277 --> 00:14:48,670 Come on. Wake up, Mack! 420 00:14:48,713 --> 00:14:49,976 -Come on. -Tim. Narcan. 421 00:14:57,722 --> 00:14:59,811 ♪ Got a team of boys, yeah 422 00:15:02,031 --> 00:15:03,119 You're all right, man. You're all right. 423 00:15:03,163 --> 00:15:04,729 I'm here, okay? Beth's here. 424 00:15:04,773 --> 00:15:06,122 You're okay, bud. 425 00:15:06,166 --> 00:15:09,343 -Try and sit up. -Beth...baby... 426 00:15:09,386 --> 00:15:10,648 I can't do this anymore. 427 00:15:10,692 --> 00:15:12,476 Wait, wait, wait. 428 00:15:12,520 --> 00:15:13,782 Come back. I love you. 429 00:15:13,825 --> 00:15:15,479 You said I was the one you loved. 430 00:15:15,523 --> 00:15:17,133 ♪ In a Lamborghini 431 00:15:17,177 --> 00:15:19,657 ♪ You could like the same, but you still ain't the crew ♪ 432 00:15:19,701 --> 00:15:22,312 Okay, tell me the truth. 433 00:15:22,356 --> 00:15:23,966 Did working the convention as a patrol officer 434 00:15:24,010 --> 00:15:25,576 feel like a demotion? 435 00:15:25,620 --> 00:15:27,013 At first, yes. 436 00:15:27,056 --> 00:15:30,842 But then, I don't know. I got a contact anxiety high. 437 00:15:30,886 --> 00:15:33,584 I do not miss the constant fear and the lying so much 438 00:15:33,628 --> 00:15:34,977 you don't know what the truth is. 439 00:15:35,021 --> 00:15:35,978 Hey! 440 00:15:36,022 --> 00:15:36,848 I know you. 441 00:15:41,375 --> 00:15:42,811 Victor, right? 442 00:15:42,854 --> 00:15:44,204 Hey. How you doing? 443 00:15:44,247 --> 00:15:45,727 Victor's in my Ethics class. 444 00:15:45,770 --> 00:15:47,120 You're a cop. 445 00:15:47,163 --> 00:15:48,512 I can see why you might think that. 446 00:15:48,556 --> 00:15:50,558 Um, but to be fair, this uniform could also mean 447 00:15:50,601 --> 00:15:51,820 I'm a male stripper. 448 00:15:51,863 --> 00:15:53,126 Whoa. What's all that for? 449 00:15:53,169 --> 00:15:55,432 To show everyone in class we got a narc inside. 450 00:15:55,476 --> 00:15:57,043 Victor. Hey. 451 00:15:57,086 --> 00:15:59,393 It's a little harsh. Victor. 452 00:16:01,134 --> 00:16:03,919 Well...can't wait to hear how class goes. 453 00:16:09,185 --> 00:16:11,579 Hey. 454 00:16:11,622 --> 00:16:13,015 Were you trying to kill yourself? 455 00:16:13,059 --> 00:16:15,061 God, Bradford, no. 456 00:16:15,104 --> 00:16:16,627 Okay, then what the hell were you thinking? 457 00:16:16,671 --> 00:16:18,847 You told me you were taking Oxy because you were injured. 458 00:16:18,890 --> 00:16:20,501 I was. Alright? 459 00:16:20,544 --> 00:16:22,372 I am. 460 00:16:22,416 --> 00:16:23,460 It was a mistake. 461 00:16:23,504 --> 00:16:24,635 A mistake? Yeah. 462 00:16:24,679 --> 00:16:26,942 You downed opioids with whiskey. 463 00:16:26,986 --> 00:16:28,204 Alright, that's not pain management. 464 00:16:28,248 --> 00:16:30,902 That is a problem. I know. 465 00:16:30,946 --> 00:16:32,774 I screwed up, okay? Yeah. 466 00:16:32,817 --> 00:16:34,036 I was just trying to push through the pain 467 00:16:34,080 --> 00:16:36,038 a-a-and keep working. 468 00:16:36,082 --> 00:16:37,909 It got away from me. Y-You know how it is. 469 00:16:37,953 --> 00:16:39,999 I do. 470 00:16:40,042 --> 00:16:41,391 And I know addicts lie so much 471 00:16:41,435 --> 00:16:42,566 they don't know what's true anymore. 472 00:16:42,610 --> 00:16:44,612 -Hey, I am not your ex-wife. -Really? 473 00:16:44,655 --> 00:16:47,397 'Cause from where I'm standing, you look exactly like Isabel. 474 00:16:47,441 --> 00:16:49,225 Look, I'm not gonna make the same mistake I did with her. 475 00:16:49,269 --> 00:16:51,314 You are going into a program. 476 00:16:51,358 --> 00:16:53,621 Tomorrow. 477 00:16:53,664 --> 00:16:56,580 You can't keep doing this to your family, Mack. 478 00:16:56,624 --> 00:16:58,669 I know. I know. 479 00:16:58,713 --> 00:17:00,193 I will. 480 00:17:00,236 --> 00:17:02,195 I promise. 481 00:17:11,378 --> 00:17:12,074 Hello. 482 00:17:12,118 --> 00:17:13,945 Hi. Mm-hmm. 483 00:17:13,989 --> 00:17:16,252 So, you know we're gonna have to talk about it, right? 484 00:17:16,296 --> 00:17:20,300 Look, it was a momentary lapse in judgement, 485 00:17:20,343 --> 00:17:22,302 and Tim has already scolded me for listening in, 486 00:17:22,345 --> 00:17:24,043 but I gotta say, um, 487 00:17:24,086 --> 00:17:28,090 what I heard at your seminar was amazing. 488 00:17:28,134 --> 00:17:30,614 I was a little rusty, but thank you. 489 00:17:30,658 --> 00:17:32,007 Listen, I've been thinking a lot 490 00:17:32,051 --> 00:17:33,835 about what I want to do 491 00:17:33,878 --> 00:17:36,185 once I'm eligible to test, and... 492 00:17:36,229 --> 00:17:39,188 I think I could be really good at undercover work. 493 00:17:39,232 --> 00:17:40,885 I would love to pick your brain sometime -- 494 00:17:40,929 --> 00:17:43,540 not about tactics, just... 495 00:17:43,584 --> 00:17:46,456 what I should focus on to prepare for the job. 496 00:17:46,500 --> 00:17:48,850 I actually -- I...have time 497 00:17:48,893 --> 00:17:50,678 for drinks right now, if you want. 498 00:17:50,721 --> 00:17:52,593 Yeah. Great. 499 00:17:52,636 --> 00:17:53,811 Alright. Uh...no. 500 00:17:53,855 --> 00:17:56,597 I have a homework thing with Tamara. 501 00:17:56,640 --> 00:17:58,990 She won't mind if we do it a little bit later. 502 00:17:59,034 --> 00:17:59,861 Let me just give her a call. 503 00:18:02,472 --> 00:18:04,083 Hey, it's me. 504 00:18:04,126 --> 00:18:06,520 Are we cool if we do the interview 505 00:18:06,563 --> 00:18:07,738 a little bit later tonight? 506 00:18:07,782 --> 00:18:09,000 Is 9:00 too late for you? 507 00:18:09,044 --> 00:18:10,698 Okay. Great. I will see you then. 508 00:18:11,873 --> 00:18:13,179 I am all yours. 509 00:18:14,789 --> 00:18:17,574 Hey. You know you owe me big time, right? 510 00:18:17,618 --> 00:18:19,141 Yeah, but can we keep my tab open? 511 00:18:19,185 --> 00:18:20,360 I could use another assist. 512 00:18:20,403 --> 00:18:22,492 Uh, I was about to go out for drinks 513 00:18:22,536 --> 00:18:24,146 with a colleague of mine, Lucy Chen. 514 00:18:24,190 --> 00:18:25,321 Hey. 515 00:18:25,365 --> 00:18:26,235 I'm in a bind. 516 00:18:26,279 --> 00:18:27,410 Look, the real reason 517 00:18:27,454 --> 00:18:28,672 I couldn't make the convention today 518 00:18:28,716 --> 00:18:29,847 is because I spotted a tail 519 00:18:29,891 --> 00:18:30,892 on my way down from Sacramento. 520 00:18:30,935 --> 00:18:32,850 Who? I think it's the buyer 521 00:18:32,894 --> 00:18:34,156 in this op I've been running. 522 00:18:34,200 --> 00:18:35,244 They're sniffing around a big batch 523 00:18:35,288 --> 00:18:36,593 of liquid Fentanyl I'm selling. 524 00:18:36,637 --> 00:18:37,812 And you think they're onto you? 525 00:18:37,855 --> 00:18:39,988 I think there's a lot of money in play 526 00:18:40,031 --> 00:18:41,076 and they're paranoid as hell. 527 00:18:41,120 --> 00:18:42,860 Are they still surveilling you? 528 00:18:42,904 --> 00:18:44,166 Yeah, I couldn't lose them. 529 00:18:44,210 --> 00:18:46,647 I think they put a tracker on my car. 530 00:18:46,690 --> 00:18:48,214 Look, I'm at The Smoke House in Burbank, 531 00:18:48,257 --> 00:18:49,519 but my whole team's up in San Jose. 532 00:18:49,563 --> 00:18:51,217 What are you driving? 533 00:18:51,260 --> 00:18:53,697 Black Mustang GT. They know me as Coco. 534 00:18:53,741 --> 00:18:54,829 Alright, I'm on my way. 535 00:18:54,872 --> 00:18:56,091 Sorry. 536 00:18:56,135 --> 00:18:57,266 I'm gonna have to call Grey now, 537 00:18:57,310 --> 00:18:58,615 and we're gonna have to take a rain check 538 00:18:58,659 --> 00:19:00,139 on our drinks, but --Totally. 539 00:19:01,836 --> 00:19:02,837 Unless you wanna come with? 540 00:19:08,190 --> 00:19:09,191 Narc. 541 00:19:09,235 --> 00:19:11,019 Hey. There's no call for that. 542 00:19:11,062 --> 00:19:12,542 At least let me explain first? 543 00:19:12,586 --> 00:19:14,153 -Explain what? -That he's a cop. 544 00:19:14,196 --> 00:19:15,023 Yeah, I know. 545 00:19:15,066 --> 00:19:16,024 What do you mean, you know? 546 00:19:16,067 --> 00:19:18,635 Well, I saw it on his application 547 00:19:18,679 --> 00:19:20,028 when he signed up for my class. 548 00:19:20,071 --> 00:19:21,334 And you didn't tell us? 549 00:19:21,377 --> 00:19:23,553 Oh, it wasn't my decision to make. 550 00:19:23,597 --> 00:19:24,902 How can you say that? 551 00:19:24,946 --> 00:19:26,165 Cops have been spying on people like us 552 00:19:26,208 --> 00:19:27,601 for 200 years. 553 00:19:27,644 --> 00:19:29,907 He could be taking this class to get close to us, 554 00:19:29,951 --> 00:19:31,648 to get into LULAC or Black Lives Matter. 555 00:19:31,692 --> 00:19:33,172 Oh, I'm not undercover. 556 00:19:33,215 --> 00:19:34,390 I'm -- I'm actually just a rookie. 557 00:19:34,434 --> 00:19:35,565 Dude, stop lying. 558 00:19:35,609 --> 00:19:38,568 I'm not. Um... 559 00:19:38,612 --> 00:19:41,615 Two years ago, I was working construction back east. 560 00:19:41,658 --> 00:19:43,530 I moved out here to join the police 561 00:19:43,573 --> 00:19:45,009 and make a difference. 562 00:19:45,053 --> 00:19:47,969 I'm actually taking this class to finally get my degree. 563 00:19:48,012 --> 00:19:51,320 It's true. I read his transcript. 564 00:19:51,364 --> 00:19:53,453 Plus, do you really think the LAPD's gonna send 565 00:19:53,496 --> 00:19:56,064 a 40-something-year-old white guy to infiltrate BLM? 566 00:19:56,107 --> 00:19:57,848 -Come on, now. -Probably not. 567 00:19:57,892 --> 00:19:59,720 He still should have told us he's a cop. 568 00:19:59,763 --> 00:20:01,287 Hmm. 569 00:20:01,330 --> 00:20:03,854 Who here thinks that John is ethically obligated 570 00:20:03,898 --> 00:20:05,769 to identify himself? 571 00:20:05,813 --> 00:20:07,031 I do. 572 00:20:07,075 --> 00:20:08,642 Why? 573 00:20:08,685 --> 00:20:10,948 This is supposed to be a safe space. 574 00:20:10,992 --> 00:20:12,123 What if one of us admitted to a crime 575 00:20:12,167 --> 00:20:13,603 in the middle of a discussion? 576 00:20:13,647 --> 00:20:15,257 Well, then, you'd be stupid. 577 00:20:15,301 --> 00:20:17,216 There are no truly safe spaces -- 578 00:20:17,259 --> 00:20:19,348 I mean, certainly not in a college classroom. 579 00:20:19,392 --> 00:20:20,436 But believe it or not, 580 00:20:20,480 --> 00:20:22,830 I, uh, was wrestling with 581 00:20:22,873 --> 00:20:25,441 whether or not to tell you last night, and... 582 00:20:25,485 --> 00:20:28,139 honestly, I still don't know what the right decision is. 583 00:20:28,183 --> 00:20:30,925 Okay, well, let's explore that further. 584 00:20:30,968 --> 00:20:34,189 I want everyone in here to write a five-page essay. 585 00:20:34,233 --> 00:20:36,583 Tell me why or why not you think that John had 586 00:20:36,626 --> 00:20:38,367 an ethical obligation to tell us he's a cop. 587 00:20:48,116 --> 00:20:49,509 There's June's car. 588 00:21:07,178 --> 00:21:07,962 Tracker. 589 00:21:08,005 --> 00:21:09,529 What's the plan? 590 00:21:09,572 --> 00:21:11,574 You go in, find June. 591 00:21:11,618 --> 00:21:13,489 Remember, her undercover name is Coco. 592 00:21:13,533 --> 00:21:15,099 She's a friend in town. 593 00:21:15,143 --> 00:21:16,840 Buy her a drink, chat her up. 594 00:21:16,884 --> 00:21:19,321 I will hang back and try and spot who her tails are. 595 00:21:19,365 --> 00:21:21,889 Okay. You up for this? 596 00:21:21,932 --> 00:21:23,673 Hell yeah. 597 00:21:25,458 --> 00:21:27,198 Coco? 598 00:21:27,242 --> 00:21:30,854 Hey. Hey. 599 00:21:30,898 --> 00:21:33,074 Harper found a tracker outside. We think they're here. 600 00:21:33,117 --> 00:21:34,380 Yeah, I know. One's at your 4:00. 601 00:21:34,423 --> 00:21:36,077 Haven't spotted his backup yet. 602 00:21:40,124 --> 00:21:41,735 Hey, honey. Can I get you something? 603 00:21:41,778 --> 00:21:43,954 Yeah, sure. Uh, I will have what she's having. 604 00:21:43,998 --> 00:21:45,521 -Do you want another one? -Sure. 605 00:21:45,565 --> 00:21:49,133 Make it three. 606 00:21:49,177 --> 00:21:50,744 Coco. 607 00:21:50,787 --> 00:21:53,312 Hey, what a coincidence, seeing you all the way down here. 608 00:21:53,355 --> 00:21:55,357 Like hell. You followed me. 609 00:21:55,401 --> 00:21:57,228 We got a lot of money on the line with this deal, 610 00:21:57,272 --> 00:22:00,101 so we need to be very careful. 611 00:22:00,144 --> 00:22:02,930 A lot of people in this business, you know... 612 00:22:02,973 --> 00:22:04,758 they don't have integrity. 613 00:22:04,801 --> 00:22:06,455 Yeah, 'cause you're just filled with integrity, 614 00:22:06,499 --> 00:22:09,110 aren't you, Sato? 615 00:22:09,153 --> 00:22:12,592 Oh, you say my name in front of someone that I don't know? 616 00:22:12,635 --> 00:22:14,115 What is wrong with you? 617 00:22:14,158 --> 00:22:15,682 No, what's wrong with you? 618 00:22:15,725 --> 00:22:17,466 No one asked you to sit. 619 00:22:19,512 --> 00:22:20,991 Who is this bitch? 620 00:22:22,950 --> 00:22:24,604 Oh, you just killed yourself. 621 00:22:24,647 --> 00:22:28,434 I'm looking at an empty chair right there. 622 00:22:28,477 --> 00:22:31,437 Then who's gonna conduct the hydrogenation process? 623 00:22:31,480 --> 00:22:33,134 Who's gonna perform the molecular synthesis 624 00:22:33,177 --> 00:22:34,440 to get the acid tables balanced? 625 00:22:34,483 --> 00:22:35,658 You get that wrong, you're gonna have 626 00:22:35,702 --> 00:22:36,529 buyers with brain bleed. 627 00:22:36,572 --> 00:22:38,879 You're the chemist. 628 00:22:38,922 --> 00:22:40,881 She's the chemist. 629 00:22:40,924 --> 00:22:42,099 Yeah, she is. 630 00:22:42,143 --> 00:22:44,058 Now back off. 631 00:22:44,101 --> 00:22:46,147 And tell your boss the price just went up 5% 632 00:22:46,190 --> 00:22:47,191 for the lack of trust. 633 00:22:47,235 --> 00:22:49,411 Oh, I don't think so. 634 00:22:49,455 --> 00:22:51,239 Let's take a walk, 635 00:22:51,282 --> 00:22:53,763 talk about this somewhere a little more private. 636 00:22:54,851 --> 00:22:55,852 Hmm? 637 00:22:59,900 --> 00:23:02,598 We're gonna go for a little ride. 638 00:23:02,642 --> 00:23:04,426 Think about why, uh, I got such a bad feeling about you. 639 00:23:06,297 --> 00:23:07,864 These guys are cops. 640 00:23:07,908 --> 00:23:09,431 They put a tracker on your car. 641 00:23:09,475 --> 00:23:11,477 Got a bad feeling about me, huh? 642 00:23:11,520 --> 00:23:13,522 Hey, we're not cops. 643 00:23:13,566 --> 00:23:15,655 You want me to do 'em here or take 'em to the farm? 644 00:23:15,698 --> 00:23:17,613 Hey, you gotta believe me. 645 00:23:17,657 --> 00:23:19,441 Coco, you know me. 646 00:23:19,485 --> 00:23:20,442 Then what's with the tracker? 647 00:23:20,486 --> 00:23:22,749 Salonga wanted you surveilled, 648 00:23:22,792 --> 00:23:24,228 in case you guys tried to rip us off. 649 00:23:24,272 --> 00:23:25,882 I swear. 650 00:23:25,926 --> 00:23:28,624 Look, we want this deal to happen. 651 00:23:28,668 --> 00:23:30,060 We need this deal to happen, okay? 652 00:23:30,104 --> 00:23:31,584 We just wanted to make sure. 653 00:23:31,627 --> 00:23:32,933 Well, now you are. 654 00:23:32,976 --> 00:23:35,370 But the price just went up 10%. 655 00:23:35,414 --> 00:23:37,503 Consider it a tax for pissing me off. 656 00:23:37,546 --> 00:23:38,982 Salonga ain't gonna go for that. 657 00:23:39,026 --> 00:23:40,680 Hmm, then this is goodbye. I got plenty of other buyers. 658 00:23:40,723 --> 00:23:41,594 Yeah, okay, okay! 659 00:23:44,510 --> 00:23:45,989 I'll make it happen. 660 00:23:46,033 --> 00:23:47,556 But she comes, too. 661 00:23:47,600 --> 00:23:49,340 At that price, I want her to test the product 662 00:23:49,384 --> 00:23:51,995 in front of us to make sure that it's pure. 663 00:23:52,039 --> 00:23:53,823 Forget it. No. She doesn't go out on buys. 664 00:23:53,867 --> 00:23:56,173 What? N-No. I'll go. 665 00:23:56,217 --> 00:23:58,785 I've already spent my share of the money in my head. 666 00:23:58,828 --> 00:24:01,309 I'll call you on this phone with the new location. 667 00:24:01,352 --> 00:24:03,180 And you better pick up on the first ring. 668 00:24:03,224 --> 00:24:04,094 Now piss off. 669 00:24:05,922 --> 00:24:07,968 Come on. 670 00:24:16,890 --> 00:24:19,109 I can't believe we just did that. 671 00:24:19,153 --> 00:24:20,720 "You want me to do them here or take 'em to the farm?" 672 00:24:20,763 --> 00:24:22,809 You are so badass! 673 00:24:22,852 --> 00:24:25,028 Wait, how much do you know about opioid chemistry? 674 00:24:25,072 --> 00:24:26,726 I mean, just what they taught me at the Academy. 675 00:24:26,769 --> 00:24:29,206 But I got straight A's in high school chemistry, so... 676 00:24:29,250 --> 00:24:31,470 Then you're gonna have some homework to do. 677 00:24:34,124 --> 00:24:35,256 What time is it? 678 00:24:37,519 --> 00:24:40,914 Hey. Look, I am so sorry. 679 00:24:40,957 --> 00:24:43,307 -It's cool. -No, it's not. 680 00:24:43,351 --> 00:24:45,396 Drinks turned into this undercover thing, 681 00:24:45,440 --> 00:24:48,922 which was super cool -- but not the point. 682 00:24:48,965 --> 00:24:52,534 Look, there's no excuse for me leaving you hanging. 683 00:24:52,578 --> 00:24:54,493 Can you do the interview now? Or tonight? 684 00:24:54,536 --> 00:24:55,319 When is your paper due? 685 00:24:55,363 --> 00:24:56,451 It's fine. 686 00:24:56,495 --> 00:24:57,757 The drunk lady across the hall 687 00:24:57,800 --> 00:25:00,020 used to be a luchadora. 688 00:25:00,063 --> 00:25:00,890 I'll just ask her. 689 00:25:00,934 --> 00:25:01,978 What? 690 00:25:02,022 --> 00:25:03,806 Mexican wrestler. No. No. 691 00:25:03,850 --> 00:25:06,417 Look, give me another chance. 692 00:25:06,461 --> 00:25:07,680 Okay? Tonight. 693 00:25:07,723 --> 00:25:09,551 I promise I'll be there. 694 00:25:09,595 --> 00:25:11,945 Okay. Sure. 695 00:25:11,988 --> 00:25:13,294 Now I gotta get to school. 696 00:25:13,337 --> 00:25:14,556 Okay. 697 00:25:18,995 --> 00:25:20,519 You get my report on Mack Daniels? 698 00:25:20,562 --> 00:25:24,305 Yeah, I did. 699 00:25:24,348 --> 00:25:27,003 Are you sure this is the way you want things to go? 700 00:25:27,047 --> 00:25:28,962 He'll get fired, might do jail time. 701 00:25:29,005 --> 00:25:30,616 Mack didn't get hurt a month ago. 702 00:25:30,659 --> 00:25:32,008 He got hurt six months ago. 703 00:25:32,052 --> 00:25:33,575 He's deep into an addiction, 704 00:25:33,619 --> 00:25:35,751 and he's walking around with a loaded gun. 705 00:25:35,795 --> 00:25:37,013 And, sir, i-it's not just that. 706 00:25:37,057 --> 00:25:39,015 I-I went back to his hotel room. 707 00:25:39,059 --> 00:25:40,103 There were prescription bottles 708 00:25:40,147 --> 00:25:41,583 with other people's names on 'em. 709 00:25:41,627 --> 00:25:43,324 And he could be doing anything to get those pills. 710 00:25:43,367 --> 00:25:45,239 Cops have to be held to a higher standard. 711 00:25:45,282 --> 00:25:46,849 Anything less, all hell breaks loose. 712 00:25:46,893 --> 00:25:49,243 I agree. 713 00:25:49,286 --> 00:25:52,246 I just wanted to make sure you saw the repercussions. 714 00:25:52,289 --> 00:25:53,900 He's going to lose his pension. 715 00:25:53,943 --> 00:25:56,467 Yeah. I-I struggled with that. 716 00:25:59,166 --> 00:26:01,342 But it's what I should have done with Isabel. 717 00:26:01,385 --> 00:26:03,562 Alright. 718 00:26:03,605 --> 00:26:04,824 So, one more thing. 719 00:26:04,867 --> 00:26:06,826 Chen's going on a special assignment today. 720 00:26:06,869 --> 00:26:09,872 She'll be joining Harper on an undercover operation. 721 00:26:09,916 --> 00:26:12,962 This is Sergeant June Zhang of Fresno PD. 722 00:26:13,006 --> 00:26:14,964 We are gonna help out on her op today. 723 00:26:15,008 --> 00:26:16,792 Appreciate the assistance, guys. 724 00:26:16,836 --> 00:26:18,489 I'm June, the UC. 725 00:26:18,533 --> 00:26:20,143 My case officer, Lieutenant Balasco, 726 00:26:20,187 --> 00:26:22,972 who is not nearly as mean and awful as he looks. 727 00:26:23,016 --> 00:26:24,452 For the last eight months, 728 00:26:24,495 --> 00:26:26,976 I have been up on a crew out of San Jose who made bank 729 00:26:27,020 --> 00:26:29,326 selling precursors of liquid Fentanyl. 730 00:26:29,370 --> 00:26:31,677 But they got greedy, tried to go from selling the parts 731 00:26:31,720 --> 00:26:34,070 to making and selling the finished product. 732 00:26:34,114 --> 00:26:36,072 But their lab blew up, killing their chemist 733 00:26:36,116 --> 00:26:37,639 and destroying their entire supply, 734 00:26:37,683 --> 00:26:40,686 leaving them with no product and a lot of pissed-off buyers. 735 00:26:40,729 --> 00:26:43,340 Which is when I swooped in, promising enough product 736 00:26:43,384 --> 00:26:45,473 to satisfy all their customers and then some. 737 00:26:45,516 --> 00:26:48,302 But last night, all our hard work almost fell apart, 738 00:26:48,345 --> 00:26:52,175 until the quick thinking of Officer Chen saved my ass. 739 00:26:52,219 --> 00:26:53,829 Chen, stand up so they can see what you're wearing. 740 00:26:53,873 --> 00:26:56,527 -Yeah. -The op today is simple. 741 00:26:56,571 --> 00:26:59,139 Trade drugs for cash, then arrest everybody 742 00:26:59,182 --> 00:27:02,098 and try to get them to flip on Aldo Salonga, their boss. 743 00:27:02,142 --> 00:27:03,796 Alright. You have your assignment. 744 00:27:03,839 --> 00:27:06,102 Everyone in position by 10:00 a.m. 745 00:27:08,409 --> 00:27:09,671 What the hell are you doing? 746 00:27:09,715 --> 00:27:11,455 You can't pit an untrained probationary officer 747 00:27:11,499 --> 00:27:12,500 against one of the most dangerous 748 00:27:12,543 --> 00:27:13,936 crime syndicates in California. 749 00:27:13,980 --> 00:27:15,721 I don't want to hear it, Tim. She volunteered. 750 00:27:15,764 --> 00:27:17,331 Plus, Grey authorized it, 751 00:27:17,374 --> 00:27:20,160 and we have some of the best operational expertise 752 00:27:20,203 --> 00:27:21,465 she could ask for. 753 00:27:21,509 --> 00:27:23,946 They know the gladiator cage you're walking into. 754 00:27:23,990 --> 00:27:25,948 You don't. That's not volunteering. 755 00:27:25,992 --> 00:27:27,080 That's being used. 756 00:27:29,386 --> 00:27:32,476 Hey, don't let Bradford kill your confidence, okay? 757 00:27:32,520 --> 00:27:36,219 His...hang-ups about UC work are his to deal with, not yours. 758 00:27:36,263 --> 00:27:38,657 I kinda hoped that he would be proud of me. 759 00:27:38,700 --> 00:27:41,398 Wow. That sounds stupid when I say it out loud. 760 00:27:41,442 --> 00:27:43,966 No, it doesn't. He's your training officer. 761 00:27:44,010 --> 00:27:45,272 He's gotten you this far. 762 00:27:45,315 --> 00:27:47,274 There's nothing wrong with wanting his approval. 763 00:27:47,317 --> 00:27:49,580 And for what it's worth, you've got mine. 764 00:27:49,624 --> 00:27:52,105 You handled yourself like a pro last night. 765 00:27:52,148 --> 00:27:53,367 Those instincts can't be taught. 766 00:27:53,410 --> 00:27:55,108 Thanks. 767 00:27:55,151 --> 00:27:56,849 Hey! I need your help! 768 00:27:56,892 --> 00:27:58,502 Somebody hurt Silas! Come on! 769 00:28:03,072 --> 00:28:04,639 I came by this morning, found him like this. 770 00:28:04,683 --> 00:28:06,989 He won't say what happened. 771 00:28:07,033 --> 00:28:09,731 Silas. Look, Officer West is here. 772 00:28:09,775 --> 00:28:13,387 Hey, Silas. Looks like it hurts. 773 00:28:13,430 --> 00:28:16,782 Did you, uh, crash your bike? 774 00:28:16,825 --> 00:28:19,698 Someone hurt you? 775 00:28:19,741 --> 00:28:21,395 -Where is your bike? -It's okay. 776 00:28:21,438 --> 00:28:23,005 You can talk to us. 777 00:28:23,049 --> 00:28:25,573 If anything happened, let us help. 778 00:28:25,616 --> 00:28:27,009 I called his mother. 779 00:28:27,053 --> 00:28:28,576 She's -- She's on her way back from work now. 780 00:28:28,619 --> 00:28:30,752 Okay, well, in the meantime, Silas, 781 00:28:30,796 --> 00:28:32,232 come back to the Center, 782 00:28:32,275 --> 00:28:33,799 and we'll get those wounds cleaned up, alright? 783 00:28:34,974 --> 00:28:36,758 I'm never going back there. 784 00:28:36,802 --> 00:28:39,979 What? Why? 785 00:28:40,022 --> 00:28:43,417 Look, uh, I'm sorry to hear that. 786 00:28:43,460 --> 00:28:45,027 Do you mind if I borrow your notebook? 787 00:28:45,071 --> 00:28:48,857 Finish up your patrol for you? 788 00:28:48,901 --> 00:28:50,206 Look, I'll, uh, bring it back. 789 00:28:50,250 --> 00:28:51,555 Promise. 790 00:28:54,863 --> 00:28:57,083 Hey, can you, uh -- can you stay with him? 791 00:28:57,126 --> 00:28:58,911 Yeah. 792 00:28:58,954 --> 00:29:02,653 Hey. Yeah, it's, uh, Jackson West. 793 00:29:02,697 --> 00:29:03,785 Are you still working in the area? 794 00:29:17,973 --> 00:29:20,236 Control, 7-Adam-07, show us Code 6. 795 00:29:21,847 --> 00:29:24,153 Silas' last entry was a broken street light at this address. 796 00:29:24,197 --> 00:29:25,851 -Something happened. -Check it out. 797 00:29:35,512 --> 00:29:36,905 The bike. 798 00:29:41,910 --> 00:29:44,086 Police! 799 00:29:46,349 --> 00:29:48,221 -What? -Sir, we need to talk to you 800 00:29:48,264 --> 00:29:49,352 about this bike over here and what happened 801 00:29:49,396 --> 00:29:50,789 to the young man who was riding it. 802 00:29:50,832 --> 00:29:52,225 ...Madness," 803 00:29:52,268 --> 00:29:53,182 the show where everyone's a winner. 804 00:29:53,226 --> 00:29:54,140 Sir, open the door right now. 805 00:29:55,184 --> 00:29:56,490 He's running! 806 00:29:58,144 --> 00:29:59,536 ...and win the gold. 807 00:29:59,580 --> 00:30:01,234 Now here he is. 808 00:30:01,277 --> 00:30:03,497 Nothing. with the gift of gab, 809 00:30:03,540 --> 00:30:05,281 your "Money Madness" host, Sam Lovejoy. 810 00:30:05,325 --> 00:30:07,457 Show yourself now! 811 00:30:07,501 --> 00:30:08,632 Thank you, Bobby, and hello, everybody. 812 00:30:08,676 --> 00:30:10,199 This is "Money Madness." 813 00:30:10,243 --> 00:30:12,332 I'm Sam Lovejoy, and I just can't wait 814 00:30:12,375 --> 00:30:14,116 to give away all this cash. 815 00:30:14,160 --> 00:30:15,378 Just look at my suit pocket. 816 00:30:15,422 --> 00:30:17,293 It's bursting at the seams with cash. 817 00:30:17,337 --> 00:30:19,992 Now, Bobby, who's tonight's first soon-to-be winner? 818 00:30:20,035 --> 00:30:22,168 Sam, this is Miss Donna McGee 819 00:30:22,211 --> 00:30:24,300 -from Akron, Ohio. Hello. 820 00:30:24,344 --> 00:30:26,041 Now, Bobby, who do we have playing on the phone? 821 00:30:26,085 --> 00:30:27,216 Just darling Donna. 822 00:30:28,522 --> 00:30:29,479 Get out of my house! 823 00:30:31,090 --> 00:30:33,744 This is my house! Get out of it, I said! 824 00:30:33,788 --> 00:30:35,268 Hey, hey! Come on. Come on. 825 00:30:35,311 --> 00:30:36,878 Come on! 826 00:30:36,922 --> 00:30:38,837 [ Handcuffs click ] Ow! 827 00:30:38,880 --> 00:30:41,100 He was spying on me! 828 00:30:41,143 --> 00:30:43,885 I saw him, outside, writing things about me, 829 00:30:43,929 --> 00:30:45,234 saying I'm crazy. I'm not crazy! 830 00:30:45,278 --> 00:30:46,409 He's just a kid. 831 00:30:46,453 --> 00:30:47,323 He was staring at a broken street light. 832 00:30:47,367 --> 00:30:48,411 You didn't have to hurt him. 833 00:30:48,455 --> 00:30:49,848 Liar. Liar! 834 00:30:49,891 --> 00:30:51,458 I taught him. I taught him. 835 00:30:51,501 --> 00:30:52,241 I taught him! 836 00:31:04,036 --> 00:31:05,124 I know you're worried about Lucy. 837 00:31:05,167 --> 00:31:06,690 Who said I was worried? 838 00:31:06,734 --> 00:31:09,128 I'm just saying, she can handle herself. 839 00:31:09,171 --> 00:31:11,913 I know she can. I trained her. 840 00:31:11,957 --> 00:31:14,089 Eagle One in place. 841 00:31:14,133 --> 00:31:17,353 Alright, uh, let's go over this one more time. 842 00:31:17,397 --> 00:31:19,442 Salonga's crew arrives, 843 00:31:19,486 --> 00:31:21,923 you test the Fentanyl, give them a show, 844 00:31:21,967 --> 00:31:23,272 we get the money, they get this van, 845 00:31:23,316 --> 00:31:25,622 and then, boom, strike team takes them down. 846 00:31:25,666 --> 00:31:26,928 Walk in the park. 847 00:31:26,972 --> 00:31:28,799 And if not... 848 00:31:30,410 --> 00:31:32,412 ...we make some noise until the cavalry arrives. 849 00:31:34,240 --> 00:31:36,068 You want to go over the signals again? 850 00:31:36,111 --> 00:31:38,374 Yeah. "Workhorse" means we're in trouble. 851 00:31:38,418 --> 00:31:40,376 And "Beautiful day," we're all good. 852 00:31:40,420 --> 00:31:43,292 Lucy. Mm-hmm? 853 00:31:43,336 --> 00:31:45,555 -Are you all good? -Yeah. Yes. 854 00:31:45,599 --> 00:31:48,080 You know, if you're not nervous, you're not human. 855 00:31:48,123 --> 00:31:51,866 Okay? So, use this to your advantage. 856 00:31:51,910 --> 00:31:55,043 Be scared. Be wild. Be unpredictable. 857 00:31:55,087 --> 00:31:56,653 Be a cobra. 858 00:32:02,311 --> 00:32:03,922 Can I ask you a question? 859 00:32:03,965 --> 00:32:05,445 No. What's your formula 860 00:32:05,488 --> 00:32:07,142 for when you tell people you're a police officer 861 00:32:07,186 --> 00:32:08,404 in off-duty life? 862 00:32:08,448 --> 00:32:10,711 I try not to put myself in social situations 863 00:32:10,754 --> 00:32:12,365 where I need to. Right. 864 00:32:12,408 --> 00:32:14,933 It's just that I got outed as a cop in my Criminal Law class, 865 00:32:14,976 --> 00:32:16,108 and there's some pretty strong feelings 866 00:32:16,151 --> 00:32:18,719 that I should've been upfront about it. 867 00:32:18,762 --> 00:32:20,373 You did the right thing keeping it a secret. 868 00:32:20,416 --> 00:32:21,635 Now you gotta sit in the back row, 869 00:32:21,678 --> 00:32:23,028 always have your eyes on the door. 870 00:32:23,071 --> 00:32:25,073 Why? 871 00:32:25,117 --> 00:32:26,553 Because they know you're a cop now, 872 00:32:26,596 --> 00:32:27,989 which means they know you carry an off-duty weapon. 873 00:32:28,033 --> 00:32:29,512 Somebody may try to take it from you, 874 00:32:29,556 --> 00:32:31,210 or maybe just attack you because they hate cops. 875 00:32:31,253 --> 00:32:34,256 All due respect, I can't live my life like that -- 876 00:32:34,300 --> 00:32:35,779 with being suspicious of people, 877 00:32:35,823 --> 00:32:37,738 seeing the world as dangerous. 878 00:32:37,781 --> 00:32:40,088 The world is dangerous. 879 00:32:40,132 --> 00:32:41,698 Being vigilant is the price of admission. 880 00:32:46,225 --> 00:32:47,487 It's go time. 881 00:32:53,406 --> 00:32:55,364 -Let's do this! -Where's the money? 882 00:32:55,408 --> 00:32:56,844 First things first. 883 00:32:56,887 --> 00:32:58,411 I wanna test the shipment. 884 00:33:37,232 --> 00:33:39,626 Hard positives on every scale. 885 00:33:39,669 --> 00:33:40,801 When's the last time you saw that? 886 00:33:40,844 --> 00:33:42,281 Never. 887 00:33:42,324 --> 00:33:43,717 There's nothing available this pure. 888 00:33:43,760 --> 00:33:45,849 Now let's see the cash. 889 00:33:46,894 --> 00:33:48,765 We're in business. 890 00:33:51,116 --> 00:33:52,639 Who the hell is that? 891 00:33:52,682 --> 00:33:54,162 We've got another guest at the party. 892 00:33:54,206 --> 00:33:55,468 Standby for rescue. 893 00:33:55,511 --> 00:33:57,035 If this is a set-up, you're the first to go. 894 00:33:57,078 --> 00:33:59,559 Relax. 895 00:33:59,602 --> 00:34:00,864 It's just my boss. 896 00:34:02,779 --> 00:34:05,913 And he wants to talk...to you. 897 00:34:05,956 --> 00:34:07,784 Me? 898 00:34:09,786 --> 00:34:10,874 Good morning. 899 00:34:12,615 --> 00:34:14,182 My apologies for last night. 900 00:34:14,226 --> 00:34:16,663 Sato overstepped. 901 00:34:16,706 --> 00:34:17,794 It won't happen again. 902 00:34:20,362 --> 00:34:21,755 Come in and talk to me. 903 00:34:21,798 --> 00:34:24,105 Why? 904 00:34:24,149 --> 00:34:27,152 A monkey can be taught to test for drugs... 905 00:34:27,195 --> 00:34:30,155 or a cop. 906 00:34:30,198 --> 00:34:33,462 I need to see that you really know the science. 907 00:34:33,506 --> 00:34:35,638 Why aren't we going in there and arresting everybody? 908 00:34:35,682 --> 00:34:36,900 We need to see the money first. 909 00:34:41,818 --> 00:34:44,430 What the hell. It's a beautiful day. 910 00:34:44,473 --> 00:34:46,127 Nothing's gonna go wrong. 911 00:34:53,178 --> 00:34:54,918 Don't concern yourself with him. 912 00:34:54,962 --> 00:34:57,051 It's a little hard not to. 913 00:34:59,053 --> 00:35:00,141 Okay, stop trying to scare me 914 00:35:00,185 --> 00:35:01,447 and just tell me what we're doing here. 915 00:35:01,490 --> 00:35:04,319 Simple. 916 00:35:04,363 --> 00:35:07,627 I know a little chemistry. 917 00:35:07,670 --> 00:35:11,848 The hydromorphone hydrochloride you're selling -- 918 00:35:11,892 --> 00:35:13,111 remind me of the formula. 919 00:35:35,045 --> 00:35:37,222 You speak Tagalog. 920 00:35:37,265 --> 00:35:40,094 My best friend in elementary school grew up in Quezon City. 921 00:35:40,138 --> 00:35:43,271 I...basically lived at her house. 922 00:35:43,315 --> 00:35:45,143 I picked up a little bit. 923 00:35:48,102 --> 00:35:49,234 Problem? 924 00:35:49,277 --> 00:35:51,932 Nope. 925 00:35:51,975 --> 00:35:55,065 I just have a flair for the dramatic. 926 00:35:55,109 --> 00:35:57,807 Okay. Are we done? 927 00:35:57,851 --> 00:36:00,549 I like you. 928 00:36:00,593 --> 00:36:02,334 So I have an offer. 929 00:36:02,377 --> 00:36:04,858 I kill Coco and the other one. 930 00:36:04,901 --> 00:36:07,774 You keep half the money. 931 00:36:07,817 --> 00:36:08,818 Come work for me. 932 00:36:13,867 --> 00:36:16,130 Betrayal's not really my style, 933 00:36:16,174 --> 00:36:18,045 but I'm flattered by the offer. 934 00:36:18,088 --> 00:36:19,742 Can we finish the deal now? 935 00:36:50,860 --> 00:36:53,254 Now, that's sexy. 936 00:36:59,695 --> 00:37:01,001 Weapons down! 937 00:37:01,044 --> 00:37:02,263 Weapons down on the ground right now! 938 00:37:02,307 --> 00:37:03,786 Drop the gun! Hands above your head! 939 00:37:03,830 --> 00:37:05,353 Interlace your fingers! 940 00:37:05,397 --> 00:37:06,789 Put your hands behind your head! Interlace your fingers now! 941 00:37:06,833 --> 00:37:08,356 Hands behind your head. 942 00:37:08,400 --> 00:37:09,792 Hands up, weapons down. 943 00:37:09,836 --> 00:37:11,838 Do not move. You okay? 944 00:37:11,881 --> 00:37:13,883 -Give me your hands. -Sato! 945 00:37:13,927 --> 00:37:15,450 You set us up, you snitch! 946 00:37:15,494 --> 00:37:17,017 You're dead! You hear me?! 947 00:37:17,060 --> 00:37:18,453 -Eyes on him. -You're dead! 948 00:37:18,497 --> 00:37:21,891 -You watch your back! -This brings back some memories. 949 00:37:21,935 --> 00:37:25,417 -First day together. -Oh, right. 950 00:37:25,460 --> 00:37:26,766 Watch your head. 951 00:37:35,340 --> 00:37:37,385 You did good. 952 00:37:50,485 --> 00:37:52,835 Beth. Hey. 953 00:37:52,879 --> 00:37:54,097 You okay? 954 00:37:54,141 --> 00:37:57,884 Tim Bradford, my hero and savior. 955 00:37:57,927 --> 00:37:59,015 I didn't have a choice. 956 00:37:59,059 --> 00:38:00,495 The hell you didn't. 957 00:38:00,539 --> 00:38:02,105 When your coked out ex-wife was working undercover, 958 00:38:02,149 --> 00:38:03,672 you had all kinds of options. 959 00:38:03,716 --> 00:38:07,285 Now, all of a sudden, your hands are tied? 960 00:38:07,328 --> 00:38:10,026 Hypocritical bastard. 961 00:38:10,070 --> 00:38:12,507 I-I can't excuse the past, okay? 962 00:38:12,551 --> 00:38:13,769 But this is now, 963 00:38:13,813 --> 00:38:15,380 and Mack crossed too many lines. 964 00:38:15,423 --> 00:38:18,296 I have three young kids and a husband 965 00:38:18,339 --> 00:38:20,472 who is looking at years in state prison 966 00:38:20,515 --> 00:38:22,300 and no more pension. 967 00:38:22,343 --> 00:38:25,607 How am I supposed to feed my kids? 968 00:38:25,651 --> 00:38:28,436 I'm sorry this happened. 969 00:38:28,480 --> 00:38:30,569 But I didn't do it to you. 970 00:38:30,612 --> 00:38:31,613 Mack did. 971 00:38:31,657 --> 00:38:35,051 You...are a cop. 972 00:38:35,095 --> 00:38:37,184 You're supposed to look out for your own. 973 00:38:40,840 --> 00:38:44,104 ♪ I wasn't the favorite 974 00:38:44,147 --> 00:38:46,846 ♪ I wasn't the first one off the gun ♪ 975 00:38:46,889 --> 00:38:50,719 [ Grunts ]♪ Might have seemed I was chasing ♪ 976 00:38:50,763 --> 00:38:51,981 Hey. 977 00:38:52,025 --> 00:38:53,983 You gotta be kidding me. 978 00:38:54,027 --> 00:38:56,464 What's so funny? 979 00:38:56,508 --> 00:38:59,032 ♪ No, never count me out 980 00:38:59,075 --> 00:39:00,555 ♪ No, it ain't how you start 981 00:39:00,599 --> 00:39:02,644 Wow. 982 00:39:02,688 --> 00:39:04,298 So, what do we do now? 983 00:39:04,342 --> 00:39:06,082 Let the kid choose. 984 00:39:06,126 --> 00:39:07,214 You know he's gonna choose mine, right? 985 00:39:07,257 --> 00:39:08,824 You wanna put money on that? 986 00:39:08,868 --> 00:39:09,999 How about dinner? 987 00:39:10,043 --> 00:39:13,133 I don't know, I heard you had a boyfriend. 988 00:39:13,176 --> 00:39:14,439 Hmm. The actor? 989 00:39:14,482 --> 00:39:16,049 Doing a little background on me, huh? 990 00:39:17,964 --> 00:39:20,358 Well, that boyfriend is no more. 991 00:39:20,401 --> 00:39:22,447 Long story. 992 00:39:22,490 --> 00:39:24,405 I look forward to hearing about it over dinner. 993 00:39:24,449 --> 00:39:28,801 ♪ How you finish, finish, finish ♪ 994 00:39:28,844 --> 00:39:30,933 ♪ Ain't saying it's easy 995 00:39:30,977 --> 00:39:33,588 You know we don't have class tonight, right? 996 00:39:33,632 --> 00:39:36,069 Right. I-I just -- I needed some help. 997 00:39:36,112 --> 00:39:37,984 I'm not gonna write your paper for you. 998 00:39:38,027 --> 00:39:41,683 No. No. I-I was hoping maybe you could tell me what to write. 999 00:39:41,727 --> 00:39:43,424 I've spent the last two days talking to cops about 1000 00:39:43,468 --> 00:39:45,034 whether I should've identified myself, 1001 00:39:45,078 --> 00:39:48,342 and the answers have ranged from "probably not" to "no way." 1002 00:39:48,386 --> 00:39:51,389 But ...am struggling 1003 00:39:51,432 --> 00:39:54,087 with how betrayed my classmates felt. 1004 00:39:54,130 --> 00:39:58,396 So, I just...need a little outside perspective. 1005 00:39:58,439 --> 00:40:01,355 You should've said something. 1006 00:40:01,399 --> 00:40:03,662 I'm sure there are a dozen reasons why cops think 1007 00:40:03,705 --> 00:40:05,359 that your job is a need-to-know thing, 1008 00:40:05,403 --> 00:40:06,447 but come on. 1009 00:40:06,491 --> 00:40:08,101 It's 2021. 1010 00:40:08,144 --> 00:40:10,669 You guys have a hell of a lot to make up for. 1011 00:40:10,712 --> 00:40:13,149 So, you want to win back trust? 1012 00:40:13,193 --> 00:40:15,238 You gotta assume a higher level of responsibility. 1013 00:40:15,282 --> 00:40:18,503 You gotta go the extra mile every single time. 1014 00:40:18,546 --> 00:40:20,853 You think I have a chance to mend some fences here? 1015 00:40:20,896 --> 00:40:23,986 Yeah. I do. 1016 00:40:24,030 --> 00:40:26,467 Everyone in this classroom wants to change the system, 1017 00:40:26,511 --> 00:40:30,558 and they're driven by hope and a ton of anger. 1018 00:40:30,602 --> 00:40:33,605 But hope is what keeps them moving forward. 1019 00:40:33,648 --> 00:40:34,954 So if they see that you're serious 1020 00:40:34,997 --> 00:40:36,695 about being part of the change, 1021 00:40:36,738 --> 00:40:39,437 they'll let you back in. 1022 00:40:39,480 --> 00:40:41,264 Thank you. Mm-hmm. 1023 00:40:41,308 --> 00:40:42,614 ♪ The beginning 1024 00:40:42,657 --> 00:40:43,919 That's so -- I -- 1025 00:40:43,963 --> 00:40:45,051 I should've written that down. 1026 00:40:45,094 --> 00:40:46,269 What was the part in the beginning, 1027 00:40:46,313 --> 00:40:48,010 when you said that... 1028 00:40:48,054 --> 00:40:49,272 You know what? I -- I got it. 1029 00:40:49,316 --> 00:40:51,449 It's -- Thank you very much. It's good stuff. 1030 00:40:53,538 --> 00:40:56,279 Oh, and they always want us to go undercover as strippers. 1031 00:40:56,323 --> 00:40:57,542 Yes! 1032 00:40:57,585 --> 00:40:59,544 As if our bodies are the only thing we have. 1033 00:40:59,587 --> 00:41:01,023 Yes. Well, actually, 1034 00:41:01,067 --> 00:41:03,722 my -- my body does have magical powers, 1035 00:41:03,765 --> 00:41:06,725 but it does, a lot of the times, 1036 00:41:06,768 --> 00:41:10,468 feel like, as a female UC, that they just want to 1037 00:41:10,511 --> 00:41:13,209 get you naked for the guys in the van. 1038 00:41:13,253 --> 00:41:15,429 Mm-hmm, so that they can drool over you 1039 00:41:15,473 --> 00:41:18,127 in a cloud of their own farts. 1040 00:41:18,171 --> 00:41:20,303 I don't think I can use any of this for my paper. 1041 00:41:20,347 --> 00:41:21,522 Okay. Alright. 1042 00:41:21,566 --> 00:41:23,306 What -- What exactly do you need to know? 1043 00:41:23,350 --> 00:41:26,179 Women have been cops 1044 00:41:26,222 --> 00:41:28,834 in the LAPD over 100 years now, 1045 00:41:28,877 --> 00:41:30,836 but does it still feel like you have to act like a man 1046 00:41:30,879 --> 00:41:32,838 -to fit in? -Good question. 1047 00:41:32,881 --> 00:41:35,188 Well, you're the rookie, the last one in. 1048 00:41:35,231 --> 00:41:36,537 What do you think? 1049 00:41:36,581 --> 00:41:38,626 Um... 1050 00:41:38,670 --> 00:41:41,194 Mm, I think... 1051 00:41:41,237 --> 00:41:43,544 I think fitting in is a trap. 1052 00:41:43,588 --> 00:41:47,461 I'm sitting between two of the best cops in the state... 1053 00:41:47,505 --> 00:41:49,855 Mm....who had to navigate 1054 00:41:49,898 --> 00:41:53,772 an avalanche of obstacles just to get to the mountaintop. 1055 00:41:53,815 --> 00:41:55,338 They didn't do it by trying to fit in. 1056 00:41:55,382 --> 00:41:58,124 They did it by -- you know, by, um... 1057 00:41:58,167 --> 00:42:02,432 being stronger, smarter, more agile. 1058 00:42:02,476 --> 00:42:05,261 They had to to navigate a system that still believes 1059 00:42:05,305 --> 00:42:08,047 being a girl is inherently soft or weak, 1060 00:42:08,090 --> 00:42:11,224 as though empathy is somehow a liability. 1061 00:42:11,267 --> 00:42:13,531 There isn't a guy in the force 1062 00:42:13,574 --> 00:42:16,142 who can do what these guys can do. Mm. 1063 00:42:16,185 --> 00:42:18,274 And there sure as hell isn't anyone tougher. 1064 00:42:18,318 --> 00:42:19,754 Hoo! I will drink to that. 1065 00:42:19,798 --> 00:42:20,755 Hell yeah. 1066 00:42:26,892 --> 00:42:29,590 --Captions by VITAC-- 1067 00:42:58,010 --> 00:42:59,707 Damn it! 72956

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.