Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,100 --> 00:00:07,610
- What's your highest bounty?
- There is one job.
2
00:00:07,686 --> 00:00:10,226
- Underworld?
- Deep pocket.
3
00:00:10,314 --> 00:00:13,314
Greef Karga said you were the best
in the parsec.
4
00:00:13,400 --> 00:00:19,080
I have a camtono of Beskar waiting for you
upon delivery of the asset.
5
00:00:21,575 --> 00:00:23,245
You are Mandalorian!
6
00:00:23,744 --> 00:00:25,074
I will help you.
7
00:00:25,621 --> 00:00:27,331
Many have passed through.
8
00:00:28,123 --> 00:00:29,873
They seek the same one.
9
00:00:30,417 --> 00:00:33,007
IG Unit! Stand down.
10
00:00:33,087 --> 00:00:34,547
You are a Guild member?
11
00:00:34,630 --> 00:00:36,608
I have a suggestion.
We split the reward.
12
00:00:36,632 --> 00:00:37,922
This is acceptable.
13
00:00:40,803 --> 00:00:42,713
The tracking fob is still active.
14
00:00:42,972 --> 00:00:44,222
There is a life form present.
15
00:11:11,469 --> 00:11:13,299
I thought you were dead.
16
00:11:31,697 --> 00:11:34,367
This is what was causing all the fuss?
17
00:11:35,242 --> 00:11:36,992
I think it's a child.
18
00:11:37,077 --> 00:11:39,577
It is better to deliver it alive then.
19
00:11:39,997 --> 00:11:43,127
My ship
has been destroyed. I'm trapped here.
20
00:11:43,208 --> 00:11:45,788
Stripped. Not destroyed.
21
00:11:46,545 --> 00:11:50,875
The Jawas steal. They don't destroy.
22
00:11:50,966 --> 00:11:54,256
Stolen or destroyed,
makes no difference to me.
23
00:11:56,680 --> 00:11:58,970
They're protected
by their crawling fortress.
24
00:11:59,057 --> 00:12:01,597
There's no way to recover the parts.
25
00:12:01,685 --> 00:12:03,145
You can trade.
26
00:12:03,228 --> 00:12:05,688
With Jawas?
Are you out of your mind?
27
00:12:05,772 --> 00:12:07,232
I will take you to them.
28
00:12:07,983 --> 00:12:09,233
I have spoken.
29
00:12:12,571 --> 00:12:14,531
Hey! Spit that out.
30
00:13:07,626 --> 00:13:10,455
They really don't like you
for some reason.
31
00:13:10,545 --> 00:13:13,335
Well, I did disintegrate a few of them.
32
00:13:20,429 --> 00:13:22,719
You need to drop your rifle.
33
00:13:22,807 --> 00:13:25,887
I'm a Mandalorian.
Weapons are part of my religion.
34
00:13:25,977 --> 00:13:28,147
Then you are not getting your parts back.
35
00:13:31,858 --> 00:13:32,858
Fine.
36
00:13:43,786 --> 00:13:45,116
And the blaster.
37
00:13:50,001 --> 00:13:51,001
Good day.
38
00:14:16,486 --> 00:14:18,906
They will trade all the parts
for the beskar.
39
00:14:18,988 --> 00:14:21,448
I'm not gonna trade anything.
These are my parts.
40
00:14:21,532 --> 00:14:22,832
They stole them from me.
41
00:14:31,918 --> 00:14:33,668
- You understand this?
- No!
42
00:14:33,753 --> 00:14:36,513
Whoa. Easy, easy.
43
00:14:46,891 --> 00:14:48,851
Get away from it!
44
00:15:04,407 --> 00:15:06,287
The egg? What egg?
45
00:22:13,166 --> 00:22:14,416
Mando!
46
00:22:16,711 --> 00:22:18,501
I have it.
47
00:22:18,588 --> 00:22:19,798
I've got the egg.
48
00:23:11,849 --> 00:23:13,349
I'm surprised you waited.
49
00:23:14,143 --> 00:23:16,933
I'm surprised you took so long.
50
00:23:34,288 --> 00:23:36,418
Is it still sleeping?
51
00:23:39,292 --> 00:23:40,462
Yes.
52
00:23:44,673 --> 00:23:46,423
Was it injured?
53
00:23:46,508 --> 00:23:49,838
I don't think so.
Not physically.
54
00:23:50,846 --> 00:23:52,646
Explain it to me again.
55
00:23:53,431 --> 00:23:56,141
I still don't understand what happened.
56
00:23:57,394 --> 00:23:58,894
Neither do I.
57
00:24:06,611 --> 00:24:10,201
There's no way we're gonna get this to
work without a full maintenance facility.
58
00:24:10,615 --> 00:24:12,245
This is gonna take days to fix.
59
00:24:12,868 --> 00:24:15,618
If you care to help, it might go faster.
60
00:24:18,957 --> 00:24:20,967
There is much work to do.
61
00:25:29,527 --> 00:25:31,237
I can't thank you enough.
62
00:25:31,320 --> 00:25:33,490
Please allow me to give you
a portion of the reward.
63
00:25:34,365 --> 00:25:36,205
I cannot accept.
64
00:25:36,283 --> 00:25:40,493
You are my guest
and I am therefore in your service.
65
00:25:44,250 --> 00:25:48,590
I could use a crew member of your ability,
and I can pay handsomely.
66
00:25:49,922 --> 00:25:51,052
I am honored,
67
00:25:51,132 --> 00:25:55,512
but I have worked a lifetime
to finally be free of servitude.
68
00:25:55,594 --> 00:25:59,304
I understand.
Then all I can offer is my thanks.
69
00:25:59,390 --> 00:26:00,890
And I offer mine.
70
00:26:01,267 --> 00:26:03,887
Thank you for bringing peace to my valley.
71
00:26:19,201 --> 00:26:21,661
And good luck with The Child.
72
00:26:21,745 --> 00:26:25,045
May it survive and bring you
a handsome reward.
73
00:26:26,792 --> 00:26:27,962
I have spoken.
5094
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.