All language subtitles for DCs.Legends.of.Tomorrow.S05E02.Meet.the.Legends.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-EPSiLON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,712 --> 00:00:04,506 The Legends of Tomorrow are everywhere. 2 00:00:04,590 --> 00:00:07,759 Since they defeated a demon with the help of a dragon on national TV, 3 00:00:07,843 --> 00:00:10,512 they've become a worldwide obsession. 4 00:00:10,596 --> 00:00:13,891 Sure, we've all been mesmerized by the global phenomenon 5 00:00:13,974 --> 00:00:15,392 known as "Legends Mania." 6 00:00:15,475 --> 00:00:16,476 Yum. 7 00:00:17,144 --> 00:00:20,772 And the Oscar for Best Picture goes to... 8 00:00:21,481 --> 00:00:25,152 But who are the people beneath those supersized public personas? 9 00:00:26,028 --> 00:00:28,447 What are they like when the spotlight is off? 10 00:00:28,989 --> 00:00:30,240 I'm Kevin Harris, 11 00:00:30,324 --> 00:00:32,659 and my documentary film crew is the first ever 12 00:00:32,743 --> 00:00:34,953 to be granted unfettered access to their lives 13 00:00:35,037 --> 00:00:37,080 and their ship, the Waverider. 14 00:00:37,164 --> 00:00:41,793 So, strap in, because today, we meet the Legends. 15 00:00:47,633 --> 00:00:49,527 So, why don't we start with just a brief introduction? 16 00:00:49,551 --> 00:00:51,762 And let us know what we're doing today on the Waverider. 17 00:00:51,845 --> 00:00:52,845 Uh, yeah. 18 00:00:53,138 --> 00:00:56,266 Hi, I'm... I'm Ava Sharpe. 19 00:00:56,350 --> 00:00:58,560 After Congress shut down the Time Bureau, 20 00:00:58,644 --> 00:01:00,187 Sara went off to help Oliver Queen... 21 00:01:00,312 --> 00:01:03,440 ...and, uh, I had to fight to keep the Waverider from being impounded. 22 00:01:03,523 --> 00:01:05,984 Bad luck that the senator chairing the committee was 23 00:01:06,068 --> 00:01:08,153 the same person we almost killed last year. 24 00:01:08,237 --> 00:01:11,406 Senator Wellington, I know the Time Bureau may have been compromised... 25 00:01:11,531 --> 00:01:14,576 ...but you must allow the Waverider to continue patrolling the timeline. 26 00:01:14,701 --> 00:01:17,704 Ms. Sharpe, how do we know these so-called "Legends" 27 00:01:17,788 --> 00:01:19,623 can be trusted with time travel? 28 00:01:19,915 --> 00:01:22,251 Oh, there's simply no transparency. 29 00:01:22,334 --> 00:01:26,588 Which is why you all are here. Right? To show everyone what we do. 30 00:01:27,547 --> 00:01:28,966 What could go wrong? 31 00:01:29,341 --> 00:01:31,260 The Waverider was surprisingly quiet 32 00:01:31,343 --> 00:01:33,428 because half the team was away on a mission. 33 00:01:33,512 --> 00:01:37,307 Oh, the crossover. Yeah, had to take a rain check. 34 00:01:37,391 --> 00:01:41,728 See, when you are a superhero/ amusement park impresario... 35 00:01:41,937 --> 00:01:44,356 .../historian that rises from the dead, 36 00:01:44,439 --> 00:01:46,984 your dance card tends to get pretty full. 37 00:01:48,026 --> 00:01:51,196 For two full minutes, I was not alive. 38 00:01:51,613 --> 00:01:53,699 That changes you, man. 39 00:01:54,199 --> 00:01:56,034 Don't get me wrong, I love fame. 40 00:01:56,159 --> 00:01:58,662 No one says no to you about anything. 41 00:01:58,912 --> 00:02:01,373 Hey, man, that's a cool hat. Can I have it? 42 00:02:02,332 --> 00:02:05,544 But still, something doesn't feel right. 43 00:02:10,841 --> 00:02:12,551 Oh, sorry. 44 00:02:12,634 --> 00:02:13,760 Hang on. 45 00:02:16,388 --> 00:02:17,514 There we go. 46 00:02:17,597 --> 00:02:19,766 Hi, I'm Behrad Tarazi. 47 00:02:19,850 --> 00:02:21,244 I guess you probably think I'm some kind 48 00:02:21,268 --> 00:02:24,062 of awesome future man since I'm from 2044. 49 00:02:24,604 --> 00:02:29,151 My literal birthday was yesterday, which is pretty wild, man. 50 00:02:30,819 --> 00:02:33,739 That's me. Hey, baby Behrad. 51 00:02:34,281 --> 00:02:36,575 Be easy and go with the flow. 52 00:02:36,658 --> 00:02:39,536 Like Wu-Tang Clan and Bruce Lee. 53 00:02:39,619 --> 00:02:41,955 I mean, now, that we're no longer D-list superheroes, 54 00:02:42,039 --> 00:02:43,874 we can just go where we want. 55 00:02:43,957 --> 00:02:45,042 Do as we please. 56 00:02:45,334 --> 00:02:46,710 Why have I stuck around? 57 00:02:47,669 --> 00:02:49,713 Tell you the truth, I have no bloody clue. 58 00:02:49,796 --> 00:02:52,132 I am bored as a post, ain't I? 59 00:02:52,215 --> 00:02:54,968 Gids, I'm nicking the Jumpship, all right? 60 00:02:55,052 --> 00:02:56,386 I'll see you when I see you. 61 00:02:56,470 --> 00:02:58,430 The Jumpship is fully totemed. 62 00:02:58,513 --> 00:03:01,350 She's a mad old bat, that one. 63 00:03:03,894 --> 00:03:06,980 Hi, I'm Mona Wu. I'm a Kaupe. 64 00:03:08,106 --> 00:03:11,735 That's basically like a werewolf, but Hawaiian. 65 00:03:14,237 --> 00:03:16,365 I'm also a literary agent for... 66 00:03:16,573 --> 00:03:18,533 ...romance novelist Rebecca Silver, 67 00:03:18,617 --> 00:03:20,577 who is secretly Mick Rory. 68 00:03:20,660 --> 00:03:24,706 Jeez, Peter, take me out on a date first before you try to... You know. 69 00:03:24,790 --> 00:03:27,709 Basically, what I do is, I sell movie rights, 70 00:03:27,793 --> 00:03:30,003 get book advances, that kind of stuff. 71 00:03:30,087 --> 00:03:33,048 You're telling me that you don't have a single dollar 72 00:03:33,131 --> 00:03:35,217 for a Rebecca Silver book advance? 73 00:03:35,300 --> 00:03:37,344 Okay, now you're not just disrespecting me, 74 00:03:37,427 --> 00:03:39,429 you're disrespecting my client! 75 00:03:41,807 --> 00:03:43,642 Not now! 76 00:03:43,725 --> 00:03:46,019 Pay up, or I will thrash you! 77 00:03:48,397 --> 00:03:51,274 Hi, I'm, uh, Gary Green. 78 00:03:51,358 --> 00:03:56,571 Um, if I had to sum myself up in two words, they would be, uh... 79 00:03:56,655 --> 00:03:57,906 fully forgiven. 80 00:03:58,573 --> 00:04:01,493 A lot of things happened last year that you could misconstrue 81 00:04:01,576 --> 00:04:03,286 as potentially maybe being my fault. 82 00:04:03,787 --> 00:04:07,541 But thankfully, everyone agrees that at worst, I was just a hapless rube 83 00:04:07,624 --> 00:04:11,378 who got manipulated by the forces of hell to betray humanity. 84 00:04:11,461 --> 00:04:14,714 Uh, I had a Fairy Godmother named Nora, but we separated amicably 85 00:04:14,798 --> 00:04:16,967 after she granted me my heart's deepest wish. 86 00:04:17,050 --> 00:04:20,470 Gary, what the hell are you doing? Come on. We got bigger fish to fry. 87 00:04:20,554 --> 00:04:22,848 Nora made me Constantine's apprentice. 88 00:04:22,931 --> 00:04:24,182 Gary! 89 00:04:24,266 --> 00:04:25,267 Call me! 90 00:04:28,728 --> 00:04:31,833 So, uh, how does your girlfriend feel about the documentary being made? 91 00:04:31,857 --> 00:04:36,236 Actually I haven't told Sara about the documentary yet. 92 00:04:36,903 --> 00:04:38,714 I just think it was a little awkward over the phone. 93 00:04:38,738 --> 00:04:41,950 It's... it's better to spring it on her when she gets back from the big mission. 94 00:04:42,033 --> 00:04:44,828 Okay, big smiles, everyone. 95 00:04:45,245 --> 00:04:47,330 And nobody mention Oliver Queen. 96 00:04:47,414 --> 00:04:48,582 Why? 97 00:04:49,583 --> 00:04:50,667 Because he died. 98 00:04:50,750 --> 00:04:52,294 Shouldn't have done the crossover. 99 00:04:56,506 --> 00:04:58,758 - Surprise! - Surprise! 100 00:04:59,217 --> 00:05:00,886 - Yay, team! - Yeah. 101 00:05:02,679 --> 00:05:03,680 Bros! 102 00:05:03,763 --> 00:05:05,474 Orange drink or limeade? 103 00:05:05,557 --> 00:05:06,808 Alcohol. 104 00:05:06,892 --> 00:05:08,977 Hey, love. Welcome back, baby. 105 00:05:09,060 --> 00:05:10,060 Mmm. 106 00:05:10,562 --> 00:05:12,762 - What is going on? - Before you object, let me explain. 107 00:05:13,148 --> 00:05:16,252 The only way that I could stop Senator Wellington from cutting off our funding, 108 00:05:16,276 --> 00:05:19,571 was to be clear and transparent about our process. 109 00:05:19,654 --> 00:05:20,822 Get it? 110 00:05:21,198 --> 00:05:23,825 So, you're shooting a documentary about the Legends? 111 00:05:23,909 --> 00:05:25,869 Not me per se... 112 00:05:25,952 --> 00:05:27,746 Hi, Captain Lance. Huge fan. 113 00:05:27,829 --> 00:05:30,749 Uh, I'm the director, Kevin Harris. You can call me "Kev." 114 00:05:30,832 --> 00:05:33,793 Uh, just carry on, do what you're doing. We're not even here. 115 00:05:33,877 --> 00:05:36,588 That's Kev. He's got it under control. 116 00:05:36,671 --> 00:05:41,635 And what if I wanna talk about something in private? 117 00:05:41,718 --> 00:05:44,888 It's not a problem. That's what the confessional interviews are for. 118 00:05:45,013 --> 00:05:49,142 Oh. Okay, so I can... I could just say it to the camera. 119 00:05:49,226 --> 00:05:52,020 - Sure. - My girlfriend, she's lost her mind. 120 00:05:54,064 --> 00:05:55,899 She just... She really probably needs a nap. 121 00:05:55,982 --> 00:05:57,710 She gets a little sleepy after a long mission. 122 00:05:57,734 --> 00:06:00,028 Um... Oh, Mick! 123 00:06:00,111 --> 00:06:02,489 Why don't you tell us all what you do on the ship, huh? 124 00:06:02,572 --> 00:06:05,325 I steal stuff. Get out of my way, you putz. 125 00:06:05,408 --> 00:06:08,870 Okay. He's just joking. Uh, Ray! 126 00:06:09,538 --> 00:06:11,790 Who else saved the multi-verse? 127 00:06:11,873 --> 00:06:15,168 Oh. Uh, well, the Flash, Supergirl, 128 00:06:15,252 --> 00:06:16,836 - Batwoman... - Cool. 129 00:06:16,920 --> 00:06:18,171 - Yeah. - What, no Superman? 130 00:06:18,255 --> 00:06:19,649 Couldn't have been that big a deal. 131 00:06:19,673 --> 00:06:21,091 Oh, no, no, Superman was there. 132 00:06:21,174 --> 00:06:22,634 He's very handsome. 133 00:06:22,717 --> 00:06:25,053 - It's good to have you back, buddy. - Yeah. 134 00:06:25,136 --> 00:06:27,138 Hey, we're missing someone. 135 00:06:27,639 --> 00:06:28,890 Where's Charlie? 136 00:06:28,974 --> 00:06:30,392 Took the Jumpship for a joyride. 137 00:06:31,101 --> 00:06:33,520 Oh, a joyride to check the timeline. 138 00:06:33,603 --> 00:06:35,730 Right? It's called a time scout. 139 00:06:35,814 --> 00:06:38,858 Now, who wants to visit the temporal zone? Shall we? 140 00:06:41,695 --> 00:06:45,615 Guys, I'm still outside! I'm still outside! 141 00:06:45,699 --> 00:06:46,908 Don't leave me! 142 00:06:47,367 --> 00:06:50,161 Hi, I'm Ray Palmer. The Atom. 143 00:06:50,245 --> 00:06:54,457 This documentary is an exciting opportunity for me to improve my image. 144 00:06:54,791 --> 00:06:57,586 A lot of people still confuse me for the demon 145 00:06:57,669 --> 00:07:00,171 who possessed me and opened up the gates of hell. 146 00:07:00,255 --> 00:07:03,466 His name was Neron, and he is no longer with me. 147 00:07:03,550 --> 00:07:05,427 Or inside me, or... 148 00:07:05,510 --> 00:07:08,346 I really wish that you could meet my girlfriend Nora. 149 00:07:08,430 --> 00:07:11,975 Uh, but she works out of town a lot, internationally. 150 00:07:12,100 --> 00:07:15,228 She's got a lot of global clients. Kids mostly. 151 00:07:15,312 --> 00:07:16,688 She is a Fairy Godmother. 152 00:07:16,980 --> 00:07:19,274 There's something behind you. 153 00:07:20,900 --> 00:07:22,444 Is this a Timequake? 154 00:07:24,654 --> 00:07:28,033 See? I knew the timeline was still in jeopardy. What do we got? 155 00:07:28,116 --> 00:07:30,869 Time pirates? Time terrorism? Time sex tourism? 156 00:07:30,952 --> 00:07:32,162 Wow, Ava. 157 00:07:32,245 --> 00:07:34,331 You could be a supervillain if you applied yourself. 158 00:07:34,414 --> 00:07:36,249 Gideon, what's the point of origin? 159 00:07:36,333 --> 00:07:39,878 It appears my Jonah Hex has... Beebo loves... loves you. 160 00:07:39,961 --> 00:07:41,421 Gideon may have a virus. 161 00:07:41,504 --> 00:07:43,757 Doesn't she make everything work? 162 00:07:43,840 --> 00:07:45,050 We are perfectly safe. 163 00:07:45,133 --> 00:07:48,553 Guys, that was a Class 5 Timequake! That is so dangerous. 164 00:07:48,637 --> 00:07:51,598 Okay, guys, let's just try to keep our composure, shall we? 165 00:07:51,681 --> 00:07:55,894 I've triangulated the Timequake to 1917 St. Petersburg, Russia. 166 00:07:55,977 --> 00:07:58,563 Let's go and shrink the problem. 167 00:07:58,647 --> 00:07:59,814 - Uh... - Not good. 168 00:07:59,898 --> 00:08:01,691 I'm developing a catchphrase? 169 00:08:02,067 --> 00:08:03,777 Executing time jump now. 170 00:08:03,860 --> 00:08:06,863 No, Gideon, we're not taking a film crew to... 171 00:08:10,950 --> 00:08:14,329 Imperial Russia. Yeah, great. 172 00:08:14,412 --> 00:08:15,789 This is great, Ray. 173 00:08:17,123 --> 00:08:19,834 All right, Legends, put on your babushkas 174 00:08:19,918 --> 00:08:23,380 because we are rushing into Russia. 175 00:08:23,463 --> 00:08:25,757 And now, you're copying my thing. 176 00:08:25,840 --> 00:08:27,360 Totally. I just got really excited. 177 00:08:27,384 --> 00:08:29,344 Okay, listen, babe, this may seem like a problem, 178 00:08:29,427 --> 00:08:31,596 but let's turn it into a proble-tunity, huh? 179 00:08:31,680 --> 00:08:34,974 Maybe a party-snake is just what the doctor ordered. 180 00:08:35,058 --> 00:08:37,352 Uh, what's a party-snake? 181 00:08:37,435 --> 00:08:39,854 "Sneak." Party-sneak. 182 00:08:39,938 --> 00:08:42,440 The wonder of time travel is allowing our cameras 183 00:08:42,524 --> 00:08:45,735 to capture some of the first color images of Imperial Russia 184 00:08:45,819 --> 00:08:48,655 as we ride along on the Legends' patented party-sneak. 185 00:08:48,738 --> 00:08:51,866 Turns out it's more of a fun funeral-sneak. 186 00:08:52,242 --> 00:08:53,242 Who died? 187 00:08:53,284 --> 00:08:56,204 Grigori Rasputin, aka The Mad Monk. 188 00:08:56,287 --> 00:08:59,499 Equal parts mystic advisor and manipulative hornball. 189 00:09:00,083 --> 00:09:02,419 Rasputin was notoriously hard to kill. 190 00:09:02,502 --> 00:09:05,839 It took cyanide, a gun, and drowning before he stayed dead. 191 00:09:16,433 --> 00:09:18,309 Um, guys... 192 00:09:18,852 --> 00:09:20,311 we sure he stayed dead? 193 00:09:25,108 --> 00:09:29,195 Rasputin came back from the dead, and it caused a Timequake. 194 00:09:29,279 --> 00:09:32,782 Ugh, this is the kind of problem that I can wrap my head around. 195 00:09:32,866 --> 00:09:35,160 So, I need you guys 196 00:09:35,243 --> 00:09:37,662 to forget about this documentary film crew 197 00:09:37,746 --> 00:09:39,831 and focus on the mission at hand. Yes? 198 00:09:39,914 --> 00:09:42,625 Yes, we need to minimize the mishap. 199 00:09:42,709 --> 00:09:44,509 Oh, right, that's good, because 200 00:09:44,544 --> 00:09:46,796 saving the day is what the Legends do best. 201 00:09:46,880 --> 00:09:49,799 - Ava, you're in my shot. - Oh, sorry. 202 00:09:49,883 --> 00:09:51,603 Gideon, what does the historical record say? 203 00:09:51,634 --> 00:09:54,929 Perhaps time loop... time loop released him from Marion Ravenwood. 204 00:09:55,013 --> 00:09:56,055 Of course! 205 00:09:56,139 --> 00:09:58,558 Okay, B-money, with me. 206 00:09:58,641 --> 00:10:01,269 We're gonna fix Gideon, get our guests back to 2020. 207 00:10:01,352 --> 00:10:04,856 Mona, Nate, Ray, I want you three researching Rasputin. 208 00:10:04,939 --> 00:10:06,539 Figure out what his next move's gonna be. 209 00:10:06,566 --> 00:10:07,984 Okay? Let's do it. 210 00:10:10,361 --> 00:10:12,572 Hey, Ray, sorry. But just... 211 00:10:13,406 --> 00:10:14,616 Hey... 212 00:10:15,617 --> 00:10:18,995 - is everything okay with Sara? - Oh, um, I don't know, 213 00:10:19,662 --> 00:10:22,457 but I do know that Oliver's death was pretty tough on her. 214 00:10:23,208 --> 00:10:24,292 Yeah. 215 00:10:24,375 --> 00:10:27,712 Maybe you should write Sara a condolence card. 216 00:10:32,592 --> 00:10:35,261 That's actually not a bad idea. I guess I could 217 00:10:35,345 --> 00:10:38,431 put my thoughts and feelings into words on a card. 218 00:10:39,557 --> 00:10:43,019 What if more baddies started coming back throughout history? 219 00:10:43,311 --> 00:10:47,524 If they do, we can call 'em "evil do-overs." 220 00:10:47,607 --> 00:10:48,858 "Villa-agains." 221 00:10:49,609 --> 00:10:51,110 I like "Encores." 222 00:10:52,987 --> 00:10:54,340 - Mmm... - It's a good idea. 223 00:10:54,364 --> 00:10:56,991 - We could take a vote. Like a team vote. - Okay, let's vote. 224 00:10:57,075 --> 00:10:58,743 - Encores. - Villa-agains. 225 00:10:58,827 --> 00:10:59,869 Encores. 226 00:10:59,994 --> 00:11:01,996 - Mmm... - Don't be a jerk about it. 227 00:11:02,413 --> 00:11:03,915 Encores! 228 00:11:04,749 --> 00:11:06,417 Meanwhile, back in New York, 229 00:11:06,501 --> 00:11:09,128 Constantine and Gary were doing some soul searching. 230 00:11:10,255 --> 00:11:12,715 We're here with the great mage John Constantine, 231 00:11:12,799 --> 00:11:15,593 responding to an urgent call regarding the supernatural. 232 00:11:15,718 --> 00:11:18,137 Oh, bloody hell, Gary. 233 00:11:18,221 --> 00:11:21,683 You know I must have been off my rocker when I made you my assistant. 234 00:11:23,685 --> 00:11:25,979 - Mr. Constantine. - It's what the card says, love. 235 00:11:26,062 --> 00:11:27,605 It's my son, Edgar. 236 00:11:27,689 --> 00:11:31,025 I came home late from my shift, usually he's up playing video games... 237 00:11:31,109 --> 00:11:32,360 All right, love, there you go. 238 00:11:32,652 --> 00:11:35,113 Now, why don't you let me take a look, eh? 239 00:11:45,748 --> 00:11:48,501 - What's wrong with him? - His PJs, for starters. 240 00:11:49,544 --> 00:11:52,130 Do people really wear matching pajama sets? 241 00:11:52,213 --> 00:11:53,213 Yes. 242 00:12:01,180 --> 00:12:02,138 John, wait! 243 00:12:03,683 --> 00:12:05,143 Masher? 244 00:12:05,226 --> 00:12:08,897 - Masher, is that you possessing the lad? - Glad to see you escaped hell. 245 00:12:10,565 --> 00:12:12,650 Yeah, I could say the same about you, mate. 246 00:12:12,734 --> 00:12:15,153 Demon's gotta have his fun. 247 00:12:15,236 --> 00:12:18,448 Yeah, well, I could murder a pint right about now. 248 00:12:18,531 --> 00:12:20,783 - Fancy a drink? - You're buying. 249 00:12:20,867 --> 00:12:21,993 You've got it. Let's go. 250 00:12:22,410 --> 00:12:25,163 Uh, excuse me, greatest of warlocks, 251 00:12:25,538 --> 00:12:27,498 but what about Edgar's mother? 252 00:12:28,333 --> 00:12:29,792 Good thinking, G-man. 253 00:12:30,168 --> 00:12:31,794 We'll take the fire escape. 254 00:12:37,425 --> 00:12:40,720 What distable do you wix, Captain Cat? What distable... 255 00:12:40,803 --> 00:12:42,555 Easy on Gideon, Cap. 256 00:12:42,639 --> 00:12:45,391 What are are you wixtable Captain Cat... Captain Cat? 257 00:12:45,475 --> 00:12:48,895 Is everybody just trying to get on my nerves today? 258 00:12:49,604 --> 00:12:52,982 Camera crew shows up and, what, nobody can act like themselves? 259 00:12:53,399 --> 00:12:55,401 The spotlight does weird things to people. 260 00:12:55,818 --> 00:12:56,819 But hey, 261 00:12:57,403 --> 00:12:58,988 you know I'll always be my true self. 262 00:12:59,072 --> 00:13:01,282 Oh, yeah? Your true self? 263 00:13:01,366 --> 00:13:03,260 Don't your parents think you're in business school? 264 00:13:03,284 --> 00:13:04,869 I am a tangled web. 265 00:13:05,536 --> 00:13:06,746 Enough about me. 266 00:13:07,580 --> 00:13:10,124 How are you doing with Oliver and everything? 267 00:13:11,876 --> 00:13:13,461 I'm fine. 268 00:13:13,544 --> 00:13:15,224 No worries, we don't have to talk about it. 269 00:13:16,756 --> 00:13:17,756 But... 270 00:13:19,509 --> 00:13:20,593 I made you something. 271 00:13:20,677 --> 00:13:24,681 Oh, please don't be a condolence card, 'cause those are always super awkward. 272 00:13:24,764 --> 00:13:26,933 Nah, hopefully, something better. 273 00:13:32,647 --> 00:13:34,732 It's you, Ollie, and Laurel. 274 00:13:35,149 --> 00:13:36,776 B, this is actually... 275 00:13:38,111 --> 00:13:39,654 It's really sweet. 276 00:13:39,737 --> 00:13:40,947 Thank you. 277 00:13:41,489 --> 00:13:43,282 My condolence card wasn't awkward. 278 00:13:44,659 --> 00:13:46,995 "Dear Sara, I'm sorry the vigilante you slept with 279 00:13:47,078 --> 00:13:48,798 when he was already dating your sister died. 280 00:13:48,871 --> 00:13:50,623 Some say it's better to have loved and lost, 281 00:13:50,707 --> 00:13:52,542 but I hope you never loved him at all." 282 00:13:52,625 --> 00:13:55,503 Sara and I aren't the type to give each other cards, anyway. 283 00:13:55,586 --> 00:13:57,547 I'd rather do something for her, 284 00:13:57,630 --> 00:14:00,591 you know, like fix this Rasputin situation and get the Legends 285 00:14:00,675 --> 00:14:03,761 the heck out of Russia before they screw something up. 286 00:14:04,637 --> 00:14:07,265 Uh, you can cut the last part of that out, right? 287 00:14:07,348 --> 00:14:11,352 Apparently, when Rasputin cured the Tsarina's only son, 288 00:14:11,436 --> 00:14:13,938 the two fell madly in love. 289 00:14:14,022 --> 00:14:18,651 I think if Rasputin realized how much the Tsarina loved him, 290 00:14:18,735 --> 00:14:20,194 he would wanna settle down with her, 291 00:14:20,278 --> 00:14:22,697 lead the kind of quiet life that doesn't disturb history. 292 00:14:22,822 --> 00:14:28,494 Maybe Rebecca Silver's next series could be called Russian Nights. 293 00:14:28,661 --> 00:14:32,540 So, the St. Petersburg elite hated Rasputin's influence over the Tsarina. 294 00:14:32,790 --> 00:14:36,502 So the Tsar's own nephew, a prince by the name of Yusupov, 295 00:14:36,586 --> 00:14:39,672 he spearheaded the assassination. 296 00:14:42,800 --> 00:14:43,885 Ray, 297 00:14:44,260 --> 00:14:46,387 what if old Grigori came back, 298 00:14:46,471 --> 00:14:48,264 - to settle the score? - To settle the score. 299 00:14:55,855 --> 00:14:58,608 We need to stop Rasputin from killing Yusupov. 300 00:15:02,320 --> 00:15:05,198 I'm going to deliver a love letter to Rasputin. 301 00:15:07,241 --> 00:15:08,993 I'm gonna kill Rasputin. 302 00:15:09,869 --> 00:15:11,537 - You in? - Yep! 303 00:15:14,791 --> 00:15:18,795 Rasputin and I are two wandering souls who got a second chance at life. 304 00:15:18,878 --> 00:15:22,715 He shouldn't waste his encore on revenge. Damn it! 305 00:15:22,799 --> 00:15:23,883 What? 306 00:15:23,966 --> 00:15:26,719 Mona was right. "Encore" feels better. 307 00:15:26,969 --> 00:15:29,263 It does. Plus, with my new Atom cam, 308 00:15:29,347 --> 00:15:32,475 everybody can watch us fixing history without any bloodshed. 309 00:15:42,902 --> 00:15:44,946 And Yusupov's dead. 310 00:15:45,029 --> 00:15:46,155 New plan. 311 00:15:46,239 --> 00:15:47,508 Trespassers! 312 00:15:47,532 --> 00:15:51,494 Whoa, hey, whoa! Don't... don't shoot. You either. 313 00:15:52,120 --> 00:15:54,247 Um... 314 00:15:54,330 --> 00:15:55,706 What do you want? 315 00:15:55,790 --> 00:15:57,708 I'm here to interview Rasputin. 316 00:16:05,133 --> 00:16:08,594 Grigori! Razzmatazz! 317 00:16:08,678 --> 00:16:11,389 Do people call you "Griggy"? 318 00:16:11,472 --> 00:16:13,766 There's just been a slight misunderstanding. 319 00:16:13,850 --> 00:16:16,978 Um, your monk friends here think I'm here to kill you, 320 00:16:17,061 --> 00:16:19,480 uh, when really, I just would like to chat. 321 00:16:21,566 --> 00:16:23,860 Oh, this? This is, uh, my camera crew. 322 00:16:23,943 --> 00:16:27,155 We're producing a news reel about your startling return. 323 00:16:27,738 --> 00:16:32,243 After all, you're not a big deal until you're a big deal on camera. 324 00:16:38,207 --> 00:16:42,295 Grigori Rasputin. Monk. Mystic. 325 00:16:43,045 --> 00:16:48,092 It is hard coming back to life. I think, "What will make me happy?" 326 00:16:48,176 --> 00:16:50,219 So, I killed the man who killed me. 327 00:16:50,344 --> 00:16:53,014 But am I happy? Eh... 328 00:16:53,598 --> 00:16:56,934 I'll give you Yusupov. He had it coming. 329 00:16:57,018 --> 00:16:58,728 But let's talk big picture, Griggy. 330 00:16:59,103 --> 00:17:01,189 - You rose from the dead. - Mmm-hmm. 331 00:17:01,272 --> 00:17:02,607 That's wild. 332 00:17:02,982 --> 00:17:07,111 Nate, what are you doing? Now, you're in my shot. 333 00:17:07,195 --> 00:17:08,571 To be honest with you, 334 00:17:08,654 --> 00:17:10,781 I'm here to find out what makes you tick. 335 00:17:11,324 --> 00:17:14,202 Are we killing folks? 336 00:17:14,577 --> 00:17:16,787 Or chilling with folks? 337 00:17:17,079 --> 00:17:19,207 Sorry, Nate, this one's for Sara. 338 00:17:19,582 --> 00:17:20,822 I got your back, Nate. 339 00:17:20,875 --> 00:17:23,294 Size small, standing tall! 340 00:17:24,045 --> 00:17:25,796 What the... 341 00:17:26,589 --> 00:17:27,882 - Ray! - Hey! Ow. 342 00:17:29,884 --> 00:17:31,124 Get outta there! 343 00:17:32,345 --> 00:17:34,055 Rory, you're up. 344 00:17:36,849 --> 00:17:37,849 Mona's here. 345 00:17:38,184 --> 00:17:39,894 Of course she is. 346 00:17:39,977 --> 00:17:43,522 Hi, guys, I forged a letter that's gonna save history. 347 00:17:47,318 --> 00:17:48,736 That's for Rasputin. 348 00:17:49,862 --> 00:17:54,325 Hmm, not bad. Nice use of "musky embrace." 349 00:17:54,408 --> 00:17:56,535 I learned from Rebecca Silver. 350 00:17:56,619 --> 00:17:58,412 Well, you learned from the best. 351 00:17:58,871 --> 00:18:02,917 You know, your aura is quite strong. 352 00:18:03,000 --> 00:18:05,461 I get that a lot. I rotate hair products. 353 00:18:05,544 --> 00:18:08,339 Like me, you too have experienced a miracle. 354 00:18:08,422 --> 00:18:10,800 God brought you back to life. 355 00:18:11,592 --> 00:18:14,595 But there's something missing. 356 00:18:15,888 --> 00:18:18,391 I sense a hole in your heart. 357 00:18:19,850 --> 00:18:21,602 There. Right there. 358 00:18:22,812 --> 00:18:25,147 You once loved someone, 359 00:18:26,524 --> 00:18:28,276 but you have forgotten. 360 00:18:29,819 --> 00:18:31,320 Allow me to hypnotize you, 361 00:18:31,404 --> 00:18:34,198 and I will help you recover everything you have lost. 362 00:18:34,740 --> 00:18:36,580 Don't even think about it, Nate. 363 00:18:37,159 --> 00:18:39,704 Thank you, Rasputin, but I'm gonna have to say yes. 364 00:18:39,787 --> 00:18:41,747 100%, let's do this. 365 00:18:42,623 --> 00:18:44,917 As Nate's party was about to get started... 366 00:18:45,042 --> 00:18:46,794 ...Constantine's was coming to an end. 367 00:18:46,877 --> 00:18:49,147 It's not right bringing a kid in here. 368 00:18:49,171 --> 00:18:52,174 Oh, piss off, you puritan twit! 369 00:18:52,258 --> 00:18:53,676 I've gotta ask, Masher. 370 00:18:55,386 --> 00:18:56,721 Has she done it? 371 00:18:56,804 --> 00:18:58,532 I don't know what you're talking about, John. 372 00:18:58,556 --> 00:19:00,891 Don't be coy with me. 373 00:19:01,183 --> 00:19:05,271 Has Astra released the worst souls from hell onto Earth? 374 00:19:06,772 --> 00:19:08,482 What can I say? 375 00:19:08,566 --> 00:19:11,027 The girl's all grown up and making money moves. 376 00:19:11,861 --> 00:19:13,237 The question is, 377 00:19:14,655 --> 00:19:15,990 what are you gonna do? 378 00:19:16,240 --> 00:19:18,784 I don't need to do anything about it, all right? 379 00:19:18,868 --> 00:19:21,537 My life is settled right now. 380 00:19:21,620 --> 00:19:23,664 I'm not gonna stir up a hornet's nest of trouble 381 00:19:23,789 --> 00:19:27,293 because Astra Logue wants to break the glass ceiling in hell. 382 00:19:27,835 --> 00:19:29,086 Is that so? 383 00:19:31,047 --> 00:19:35,134 You smug git. 384 00:19:35,217 --> 00:19:36,594 Right then... 385 00:19:38,012 --> 00:19:40,473 - Sorry about this. - No. At least let me... 386 00:19:44,477 --> 00:19:46,771 You're a bastard, John. 387 00:19:57,615 --> 00:19:59,575 - Where's my mom? - Gary! 388 00:19:59,784 --> 00:20:02,411 Yes, Master of the Dark Arts. 389 00:20:02,495 --> 00:20:04,872 Hail the Waverider, will you? 390 00:20:04,955 --> 00:20:08,626 - We need to warn the Legends. - Uh, but what about Edgar? 391 00:20:08,709 --> 00:20:10,294 Ah, you know, give him the usual. 392 00:20:10,795 --> 00:20:13,964 One taxi and a lollipop coming up. 393 00:20:17,176 --> 00:20:19,929 I see you, you creep. 394 00:20:22,848 --> 00:20:24,350 What? What do you want? 395 00:20:26,852 --> 00:20:28,312 You want my confessional? 396 00:20:29,355 --> 00:20:31,857 All right. Come here, I'll give one to you. 397 00:20:32,608 --> 00:20:36,320 I confess that I hate this doc. 398 00:20:36,404 --> 00:20:40,074 I confess that I don't want to be a celebrity, 399 00:20:40,157 --> 00:20:43,369 and I confess that if you don't get that camera 400 00:20:43,452 --> 00:20:45,371 - out of my face... - Captain! 401 00:20:45,663 --> 00:20:48,082 I think Gideon is suffering from phantom data. 402 00:20:49,083 --> 00:20:50,668 Do you want me to come back later? 403 00:20:50,751 --> 00:20:52,837 No. You should stay. 404 00:20:52,920 --> 00:20:56,590 Stay with me, hang out. Let's get lit. 405 00:20:57,299 --> 00:20:59,635 Questionable timing, but should I get my stash box? 406 00:20:59,718 --> 00:21:01,095 Yes, you should. 407 00:21:01,178 --> 00:21:03,222 Captain, I have an incoming Bollywood. 408 00:21:07,226 --> 00:21:09,270 Sara, what's with the connection? 409 00:21:09,353 --> 00:21:12,398 Gideon has a bug, and we're trying to get buzzed. What do you want? 410 00:21:12,481 --> 00:21:15,151 Uh, listen up, all right? Some of the most evil souls 411 00:21:15,234 --> 00:21:17,194 in all of history are being raised from hell. 412 00:21:17,361 --> 00:21:19,488 - Did you hear him? He said "hell." - Get out. 413 00:21:20,322 --> 00:21:22,575 Relax, Nathaniel. 414 00:21:22,658 --> 00:21:26,162 Focus on my voice and this bauble. 415 00:21:26,245 --> 00:21:31,542 Now, drop into the deepest part of yourself. 416 00:21:31,625 --> 00:21:35,171 Quivering flesh go here... 417 00:21:35,254 --> 00:21:36,881 That's good. 418 00:21:37,673 --> 00:21:40,593 And what if we've already run into one of these Encores? 419 00:21:40,676 --> 00:21:42,470 How do we kill it? 420 00:21:42,553 --> 00:21:43,679 You can't. 421 00:21:43,888 --> 00:21:46,265 Not with the chit to their soul still in hell. 422 00:21:47,349 --> 00:21:49,643 Where's Ava? Tell her I said hi. 423 00:21:49,727 --> 00:21:52,605 I see a woman in the shadows. 424 00:21:52,688 --> 00:21:54,106 Walk to her. 425 00:21:57,109 --> 00:21:58,486 She's beautiful. 426 00:21:58,569 --> 00:22:00,112 Silky raven hair... 427 00:22:01,489 --> 00:22:03,616 ...eyes you could just stare into forever... 428 00:22:04,783 --> 00:22:06,452 And she's stuffing her face with donuts. 429 00:22:16,629 --> 00:22:19,757 God has spared Rasputin again! 430 00:22:20,216 --> 00:22:21,258 Kill her! 431 00:22:26,055 --> 00:22:26,971 Rory! 432 00:22:41,278 --> 00:22:43,280 Nate, I'm coming for you, buddy. 433 00:22:50,996 --> 00:22:53,332 Nate, snap out of it. 434 00:22:53,415 --> 00:22:55,376 - I remember her, Ray. - Who? 435 00:22:55,876 --> 00:22:58,045 I don't know her name, but she was on the ship with us. 436 00:22:58,170 --> 00:23:00,673 Mission's blown. We need to retreat. 437 00:23:00,756 --> 00:23:02,841 I'm not done with you, you rats! 438 00:23:02,925 --> 00:23:04,510 Good thing Sara's not watching this. 439 00:23:18,274 --> 00:23:21,694 So, you guys decided to go off on your own and face Rasputin? 440 00:23:21,777 --> 00:23:23,487 I thought I could calm him down. 441 00:23:23,571 --> 00:23:25,864 I thought I could make him fall in love. 442 00:23:25,948 --> 00:23:28,784 And I thought I could, you know, assassinate him. 443 00:23:28,867 --> 00:23:33,414 None of that was ever going to happen. He's fresh out of Hell. 444 00:23:33,497 --> 00:23:36,750 - Well, let's kill him, then. - You... you can't! 445 00:23:36,834 --> 00:23:38,877 Look, John said that he can't be killed 446 00:23:38,961 --> 00:23:41,463 while the chit of his soul is in hell, or... 447 00:23:41,755 --> 00:23:43,340 Whatever that means. 448 00:23:43,424 --> 00:23:44,717 Look, Sara, we're really sorry. 449 00:23:44,883 --> 00:23:46,653 We thought we could make things easier for you 450 00:23:46,677 --> 00:23:48,262 by... by taking this off of your plate. 451 00:23:48,345 --> 00:23:50,014 And risking your own necks? 452 00:23:50,556 --> 00:23:52,975 Look, I already have one dead friend on my plate, 453 00:23:53,058 --> 00:23:54,059 I'm good there. 454 00:23:54,560 --> 00:23:55,769 And you know, 455 00:23:56,437 --> 00:24:00,065 none of you self-absorbed megastars even bothered 456 00:24:00,149 --> 00:24:02,276 to ask me how I was doing. 457 00:24:02,359 --> 00:24:05,696 Look, Sara, I... I told them not to mention Oliver, okay? 458 00:24:05,779 --> 00:24:07,823 I thought you wouldn't want to be reminded. 459 00:24:07,906 --> 00:24:09,116 Reminded? 460 00:24:09,617 --> 00:24:10,701 What... 461 00:24:11,035 --> 00:24:14,371 Did you think that I could just forget that my friend died? 462 00:24:14,455 --> 00:24:15,706 No, I... 463 00:24:15,789 --> 00:24:17,708 Look, I know things have been crazy around here. 464 00:24:17,791 --> 00:24:19,460 Crazy around here? 465 00:24:19,918 --> 00:24:23,505 You still have no idea what I saw out there. 466 00:24:24,548 --> 00:24:25,548 What did happen? 467 00:24:27,468 --> 00:24:29,845 Countless Earths died. 468 00:24:29,928 --> 00:24:34,016 I became a Paragon and traveled back to the Big Bang. 469 00:24:34,099 --> 00:24:35,643 We restarted the universe, 470 00:24:35,726 --> 00:24:38,270 and now, no one even remembers what we've changed. 471 00:24:40,105 --> 00:24:42,483 - It's a lot to process. - Yeah, I know. 472 00:24:43,609 --> 00:24:47,738 So, you could see why I want to talk to my friends about it, 473 00:24:47,821 --> 00:24:50,324 and instead, I get cameras 474 00:24:51,283 --> 00:24:53,035 in my face. 475 00:24:56,538 --> 00:24:58,350 "Agent Sharpe lacks a delicate touch 476 00:24:58,374 --> 00:25:01,710 and is extremely deficient at relating to people." 477 00:25:01,794 --> 00:25:05,381 That is straight from my Time Bureau personnel review. 478 00:25:06,131 --> 00:25:07,424 Pretty harsh. 479 00:25:09,551 --> 00:25:11,011 I wrote that review. 480 00:25:11,387 --> 00:25:13,847 Yeah, of course I'm bummed that we let Sara down, 481 00:25:13,931 --> 00:25:16,934 but I am glad I got to meet Rasputin. Little help? 482 00:25:19,645 --> 00:25:24,900 I mean, the guy got in my head and laid a bomb. 483 00:25:24,983 --> 00:25:27,695 - He freaked your bean, huh? - Oh, yeah. 484 00:25:27,778 --> 00:25:31,615 He also told me about the mystery woman that I was in love with before I died. 485 00:25:31,699 --> 00:25:34,201 I know it sounds crazy, but it just... 486 00:25:34,284 --> 00:25:35,536 It feels right. 487 00:25:35,619 --> 00:25:37,955 Sounds like you got some soul searching to do. 488 00:25:38,038 --> 00:25:40,040 Wanna watch How Stella Got Her Groove Back again? 489 00:25:41,625 --> 00:25:44,211 No, my groove feels fine. 490 00:25:44,294 --> 00:25:47,589 You think I have either split memory or partial amnesia? 491 00:25:48,632 --> 00:25:50,509 That's like what's happening with Gideon. 492 00:25:50,592 --> 00:25:52,570 Her memory is processing what I thought was phantom data, 493 00:25:52,594 --> 00:25:54,638 but maybe it's real data from a different timeline. 494 00:25:55,681 --> 00:25:58,726 Either you're a computer who caught the same virus as Gideon... 495 00:25:58,809 --> 00:26:02,271 Or, when we fixed Heyworld, we changed the timeline. 496 00:26:02,730 --> 00:26:04,250 Damn, we deducted the hell outta that. 497 00:26:04,314 --> 00:26:05,272 I have to tell Sara. 498 00:26:05,274 --> 00:26:07,460 Wait. Five minutes. Five minutes. Stay on the inversion table. 499 00:26:07,484 --> 00:26:09,111 Your back's gonna thank me. 500 00:26:10,487 --> 00:26:14,366 Okay, so clearly, we shouldn't have avoided asking Sara about Oliver, 501 00:26:14,450 --> 00:26:16,702 but in my defense, I was desperately afraid 502 00:26:16,785 --> 00:26:18,495 I was gonna say the wrong thing, you know? 503 00:26:18,579 --> 00:26:22,541 I don't know what she needs, and everything I try seems to make it worse. 504 00:26:24,501 --> 00:26:26,962 Hold on, Behrad, so, you're saying 505 00:26:27,045 --> 00:26:28,922 Gideon's glitching because we fractured time? 506 00:26:29,006 --> 00:26:30,758 Look, at least we didn't break time. 507 00:26:30,841 --> 00:26:32,968 We just sort of dinged it up. 508 00:26:33,051 --> 00:26:34,720 Hello? 509 00:26:35,429 --> 00:26:37,389 What is on the feed? 510 00:26:37,473 --> 00:26:40,350 - Is this thing on? - Yes, we're rolling, Mr. Rasputin, sir. 511 00:26:40,434 --> 00:26:41,685 Good. Get out. 512 00:26:43,520 --> 00:26:47,024 Now, what was it that man with the hair product said? 513 00:26:47,107 --> 00:26:48,358 Yes. 514 00:26:48,442 --> 00:26:52,154 "You're not big deal until you're big deal on camera." 515 00:26:52,237 --> 00:26:55,449 You are going to make me big deal, Mr. Kevin Harris. 516 00:26:55,532 --> 00:26:57,284 They left the director behind? 517 00:26:57,367 --> 00:27:00,454 I've invited my dearest Tsarina and her family over for dinner. 518 00:27:00,537 --> 00:27:01,830 Tonight 519 00:27:02,748 --> 00:27:06,126 will be a night that you can remember. 520 00:27:08,295 --> 00:27:10,130 That... that doesn't sound right. 521 00:27:10,214 --> 00:27:11,215 What? 522 00:27:11,298 --> 00:27:13,509 The... the laugh. You need to nail the laugh 523 00:27:13,592 --> 00:27:15,594 before we kill the Romanovs and take the throne. 524 00:27:15,677 --> 00:27:17,888 It's a work in progress. How about this... 525 00:27:24,561 --> 00:27:25,938 He's gonna kill the Romanovs. 526 00:27:26,021 --> 00:27:28,482 Making him an immortal Tsar. 527 00:27:30,192 --> 00:27:31,568 We can handle this. 528 00:27:31,652 --> 00:27:33,278 We can? What about the team? 529 00:27:33,403 --> 00:27:36,824 Shh. They're not thinking straight, and their cover's blown. 530 00:27:36,907 --> 00:27:38,742 Look, this is up to you and me, B. 531 00:27:38,826 --> 00:27:41,078 We're gonna stop this assassination alone. 532 00:27:41,703 --> 00:27:42,704 Yes. 533 00:27:43,580 --> 00:27:44,665 Yes. 534 00:27:52,297 --> 00:27:55,884 What's this? Is this a smudge on this goblet? 535 00:27:56,927 --> 00:27:58,929 Every detail must be perfect. 536 00:27:59,012 --> 00:28:02,266 Tonight, I am dining with the Imperial Family. 537 00:28:03,183 --> 00:28:04,601 Take it back. 538 00:28:07,187 --> 00:28:09,273 They are going to love the tea cakes. 539 00:28:10,691 --> 00:28:12,985 I've laced them with cyanide. 540 00:28:14,570 --> 00:28:16,989 Hello? Kevin? Right here. 541 00:28:19,157 --> 00:28:21,785 - Your guests have arrived. - The Romanovs are here! 542 00:28:23,412 --> 00:28:24,496 Welcome. 543 00:28:25,372 --> 00:28:28,959 It is such a shame that your daughters could not attend. 544 00:28:29,042 --> 00:28:32,129 I know how much they must have missed their Uncle Rasputin. 545 00:28:32,921 --> 00:28:35,966 Word of your death sent them into mourning, 546 00:28:36,049 --> 00:28:39,344 but none were so heartbroken as I. 547 00:28:39,428 --> 00:28:40,470 Oh. 548 00:28:41,763 --> 00:28:42,848 Music! 549 00:28:48,061 --> 00:28:52,316 How did you manage to survive being poisoned, shot, 550 00:28:52,399 --> 00:28:55,027 and thrown into the river, Grigori? 551 00:28:55,110 --> 00:28:57,029 Oh, I have a very hearty constitution. 552 00:28:59,907 --> 00:29:00,823 Damn it. 553 00:29:00,824 --> 00:29:03,911 The Red Wedding's about to start, and I don't see the tea cakes anywhere. 554 00:29:05,537 --> 00:29:07,122 All I see is cookies. 555 00:29:07,497 --> 00:29:10,167 Tea cakes? My favorite. 556 00:29:10,250 --> 00:29:12,711 The cookies are the tea cakes. 557 00:29:15,839 --> 00:29:17,507 What is the meaning of this? 558 00:29:17,966 --> 00:29:20,719 Forgive me, sire, I saw a bug. 559 00:29:25,515 --> 00:29:27,225 Grigori, what is going on? 560 00:29:27,309 --> 00:29:28,602 What have you done? 561 00:29:28,685 --> 00:29:31,146 Oops. I think we forgot the cameraman. 562 00:29:31,563 --> 00:29:34,232 That's Kevin, the director. He's really more of an auteur. 563 00:29:34,316 --> 00:29:35,943 We should get out there. 564 00:29:36,026 --> 00:29:37,736 Sara clearly wants to handle this alone. 565 00:29:38,195 --> 00:29:40,030 But are we gonna let her? 566 00:29:42,741 --> 00:29:43,741 Go. 567 00:29:44,868 --> 00:29:47,829 Nicholas, Alexei, come. 568 00:29:47,913 --> 00:29:49,081 Wait! 569 00:29:49,331 --> 00:29:52,918 You will stay exactly where you are. 570 00:29:53,585 --> 00:29:56,004 For years, I have flattered you both, 571 00:29:56,713 --> 00:29:58,757 our subjects adore you, 572 00:29:58,840 --> 00:30:01,051 the army needs you, 573 00:30:01,134 --> 00:30:04,471 and look at the state of our beloved Russia. 574 00:30:04,554 --> 00:30:05,639 Hey. 575 00:30:06,682 --> 00:30:08,725 Let me guess, you're the only one that can save it. 576 00:30:08,809 --> 00:30:11,603 - Not today, Grigori. - Who are you? 577 00:30:12,312 --> 00:30:17,943 No matter. Perhaps I didn't give an adequate demonstration of my bauble. 578 00:30:24,116 --> 00:30:26,076 Attack this serving wench! 579 00:30:45,762 --> 00:30:48,015 Come on, Behrad, snap out of it. 580 00:30:48,098 --> 00:30:49,266 Rasputin. 581 00:30:50,517 --> 00:30:52,853 The Grand Duchess Anastasia is here. 582 00:30:54,021 --> 00:30:56,064 No. Anastasia, run! 583 00:30:56,148 --> 00:30:58,400 So glad you could join our soiree. 584 00:30:58,525 --> 00:30:59,693 Me, too. 585 00:31:05,615 --> 00:31:06,700 Hey. 586 00:31:07,492 --> 00:31:09,411 You're going to have to do better than that! 587 00:31:12,998 --> 00:31:14,124 Sorry. 588 00:31:17,252 --> 00:31:18,962 Come on, follow me. Go! 589 00:31:26,428 --> 00:31:27,637 Move it! 590 00:31:42,069 --> 00:31:43,153 Didn't hurt. 591 00:31:43,695 --> 00:31:46,031 All right, this way. You're gonna hide to be safe. 592 00:31:49,743 --> 00:31:50,994 Look, Sara, I... 593 00:31:51,703 --> 00:31:54,206 wish I was the person who could say the perfect thing... 594 00:31:54,289 --> 00:31:55,289 Behind you. 595 00:31:58,168 --> 00:32:01,254 But, listen, I'm just... I'm not that person, okay? 596 00:32:01,338 --> 00:32:03,465 Emotions are hard for me, and I don't even know what 597 00:32:03,548 --> 00:32:06,134 restarting the universe means. Behind you. 598 00:32:08,720 --> 00:32:12,057 Listen to me. Whatever happened to you, okay? 599 00:32:12,140 --> 00:32:14,518 Whatever happens to you, 600 00:32:14,601 --> 00:32:17,687 I wanna be the person that's there for you. Okay? 601 00:32:18,563 --> 00:32:19,898 I'm here for you, Sara. 602 00:32:26,905 --> 00:32:29,658 Ava, that was perfect. 603 00:32:30,325 --> 00:32:33,036 Oh, sorry to, uh, ruin the moment, ladies, 604 00:32:33,120 --> 00:32:34,329 but we have a problem. 605 00:32:34,621 --> 00:32:35,956 Come on. 606 00:32:38,500 --> 00:32:40,418 Kill the Imperial Family! 607 00:32:44,506 --> 00:32:45,422 Guys, come on, 608 00:32:45,423 --> 00:32:47,303 we don't need to use violence here. 609 00:32:48,552 --> 00:32:49,678 Ray! 610 00:32:56,852 --> 00:32:59,020 Sara, think of something. 611 00:32:59,104 --> 00:33:02,274 Hey, Grigori! It's your big moment. 612 00:33:02,399 --> 00:33:04,693 Don't you wanna ham it up for the cameras? 613 00:33:04,776 --> 00:33:06,194 Oh, yes. 614 00:33:06,820 --> 00:33:11,283 I'm Grigori Rasputin, and I'm unkillable! 615 00:33:18,540 --> 00:33:20,876 Guys? Where am I? What happened? 616 00:33:21,334 --> 00:33:23,503 Don't think, Ray. Just enlarge. 617 00:33:23,587 --> 00:33:24,689 Why's it so dark in here? 618 00:33:24,713 --> 00:33:27,549 Am I in a lake? A... A lake that smells like perogies? 619 00:33:27,632 --> 00:33:29,926 Ray, do it. Get big now. 620 00:33:30,302 --> 00:33:31,386 Embiggify! 621 00:33:31,845 --> 00:33:33,305 Your atomic number is up! 622 00:33:33,597 --> 00:33:34,598 Now, Ray! 623 00:33:35,765 --> 00:33:36,765 Size... 624 00:33:37,517 --> 00:33:39,019 matters! 625 00:33:42,731 --> 00:33:45,400 Oh, no, what did... What did I do? 626 00:33:45,483 --> 00:33:47,694 You found your catchphrase, Ray. 627 00:33:47,777 --> 00:33:50,113 - What the hell? - Raw meat. 628 00:33:50,197 --> 00:33:51,531 The question is, 629 00:33:51,990 --> 00:33:53,200 did you get the shot, Kevin? 630 00:33:54,534 --> 00:33:56,828 Uh, yeah, I got it. 631 00:33:57,662 --> 00:33:59,724 You know, I chalk it up to saving the timeline. 632 00:33:59,748 --> 00:34:01,333 History has to be saved, 633 00:34:01,416 --> 00:34:04,377 and sometimes, you have to take some people out, I guess. 634 00:34:04,461 --> 00:34:06,880 The public is gonna love this ending. 635 00:34:06,963 --> 00:34:09,132 - It's only missing one thing. - Hmm? 636 00:34:25,565 --> 00:34:28,401 Saving history turned out to be a messierjob 637 00:34:28,485 --> 00:34:30,278 than anyone had anticipated. 638 00:34:31,863 --> 00:34:33,365 To keep Rasputin from reforming, 639 00:34:33,448 --> 00:34:36,243 the Legends stored his remains in a series ofjars 640 00:34:36,326 --> 00:34:38,328 that had previously been used for condiments. 641 00:34:45,377 --> 00:34:47,629 You might have thought travelling through time 642 00:34:47,712 --> 00:34:51,508 would be a way to find the answers to life's great mysteries... 643 00:34:51,883 --> 00:34:55,971 but it turns out, sometimes, you just find more questions. 644 00:35:03,853 --> 00:35:06,564 But one thing is true in any time period, 645 00:35:07,107 --> 00:35:11,820 it's being there for the ones you love that makes the journey worthwhile. 646 00:35:23,290 --> 00:35:25,959 Hear that applause? This movie is not even gonna begin 647 00:35:26,042 --> 00:35:28,670 to satiate the Legends craze. You know what this is? 648 00:35:28,753 --> 00:35:29,921 This is a TV show. 649 00:35:30,046 --> 00:35:32,215 I'm talking cameras on every mission. 650 00:35:32,299 --> 00:35:34,301 Sara, you okay? You look nauseous. 651 00:35:34,384 --> 00:35:37,512 Yeah, she's fine. And when you go out there, just... just be yourselves. 652 00:35:37,595 --> 00:35:40,473 - But, you know, bigger. - Like, bigger how? 653 00:35:40,557 --> 00:35:41,641 Just act heroic. 654 00:35:41,725 --> 00:35:43,768 You guys have a real Bad News Bears vibe. 655 00:35:43,852 --> 00:35:45,270 It's not doing you any favors. 656 00:35:45,353 --> 00:35:48,356 Now that you're big-time, people expect you to put on a show. 657 00:35:48,440 --> 00:35:50,608 So, you're asking us not to be ourselves? 658 00:35:50,900 --> 00:35:53,320 This guy gets it. Let's do this. 659 00:36:03,204 --> 00:36:06,082 Hi, everybody. We are the Legends... 660 00:36:06,207 --> 00:36:09,627 ...and we just wanted to say thank you for watching our film. 661 00:36:10,086 --> 00:36:11,463 We hope that you enjoyed it. 662 00:36:20,889 --> 00:36:23,641 Of course, uh, none of it was real. 663 00:36:24,851 --> 00:36:26,436 No, way! It's not real? 664 00:36:26,519 --> 00:36:29,064 Excuse me? Uh, she's joking. 665 00:36:29,147 --> 00:36:31,483 No, I'm not. Come on, time travel? 666 00:36:31,566 --> 00:36:33,818 It's the biggest hoax in history, am I right? 667 00:36:33,902 --> 00:36:37,238 Yeah, yeah, yeah. I mean, it's obvious that this is all fake. 668 00:36:37,322 --> 00:36:38,632 How could Rasputin speak English? 669 00:36:38,656 --> 00:36:40,867 You told me it was temporal linguistic dysplasia. 670 00:36:40,950 --> 00:36:42,827 I mean, if we had so much as coughed, 671 00:36:42,911 --> 00:36:45,914 our modern germs would have wiped out half the population. 672 00:36:45,997 --> 00:36:49,292 Why wouldn't we just find baby Hitler and make him wrestle baby Stalin? 673 00:36:49,376 --> 00:36:50,376 Think about it. 674 00:36:50,418 --> 00:36:53,004 The special effects were kind of questionable. 675 00:36:54,381 --> 00:36:55,507 Shut up! 676 00:36:55,590 --> 00:36:56,633 It's not real. 677 00:36:57,592 --> 00:36:58,927 All right, everybody, 678 00:36:59,010 --> 00:37:02,222 I guess that just means don't believe everything you see on camera. 679 00:37:02,305 --> 00:37:03,985 Yeah, it was all just a big fake spectacle, 680 00:37:04,015 --> 00:37:05,159 just like Heyworld last year. 681 00:37:05,183 --> 00:37:07,560 We are all a bunch of frauds. 682 00:37:07,644 --> 00:37:09,687 Big frauds, everybody. 683 00:37:09,771 --> 00:37:12,649 - You guys ruined my movie. - Yeah, sorry. 684 00:37:20,281 --> 00:37:21,950 This is for the best, right? 685 00:37:22,033 --> 00:37:24,428 Maybe, maybe not. I don't know. I feel like I'm supposed to say that. 686 00:37:24,452 --> 00:37:26,830 We're better off. Fame messes with people. 687 00:37:26,913 --> 00:37:28,415 We still have that money problem. 688 00:37:28,540 --> 00:37:30,542 Oh, I almost forgot. 689 00:37:31,126 --> 00:37:32,168 Mick? 690 00:37:36,881 --> 00:37:38,007 I steal things. 691 00:37:39,008 --> 00:37:41,511 Whoa. Is that a Fabergé egg? 692 00:37:41,594 --> 00:37:42,594 Mmm-hmm. 693 00:37:42,762 --> 00:37:45,306 - What's that worth? - Fifty million. 694 00:37:46,724 --> 00:37:47,725 Whoa! 695 00:37:48,726 --> 00:37:50,228 Careful with that, babes. 696 00:37:51,187 --> 00:37:53,940 John, what... What are you doing here? 697 00:37:54,023 --> 00:37:57,944 I heard your movie premiere was in town tonight, so, I thought I'd pop in. 698 00:38:00,071 --> 00:38:02,866 Well, just make yourself at home, then! 699 00:38:02,991 --> 00:38:05,160 Why can't he ever just be normal? 700 00:38:09,080 --> 00:38:10,832 What are you doing? 701 00:38:11,207 --> 00:38:13,585 Yeah, I need to borrow something. 702 00:38:13,668 --> 00:38:17,088 Rasputin wasn't an isolated incident. 703 00:38:17,881 --> 00:38:19,681 Not isolated? What do you mean? 704 00:38:20,592 --> 00:38:23,261 - Okay. Hey, whoa! No, no, don't do it... - Don't! 705 00:38:30,310 --> 00:38:31,769 I'm plumbing into this. 706 00:38:31,853 --> 00:38:34,189 Wait. Are you trying to go back to Hell? 707 00:38:35,106 --> 00:38:38,318 Soul become my soul, flesh become my flesh. 708 00:38:38,610 --> 00:38:40,487 Hades, firstborn of Cronus, 709 00:38:40,945 --> 00:38:42,572 I call upon you. 710 00:38:42,655 --> 00:38:45,700 Hey, John, there's gotta be another way. 711 00:38:45,783 --> 00:38:48,328 I'll return when the sigil is complete. 712 00:38:49,829 --> 00:38:50,914 John? 713 00:38:52,540 --> 00:38:54,918 You take care, you lunatic. 714 00:38:55,877 --> 00:38:59,214 I always do, love. I always do. 715 00:39:10,975 --> 00:39:12,894 You know, sometimes what happens on this ship 716 00:39:12,977 --> 00:39:15,396 really would be hard for an audience to follow. 717 00:39:20,318 --> 00:39:22,403 That love letter you wrote, 718 00:39:22,487 --> 00:39:23,780 it was good. 719 00:39:24,864 --> 00:39:26,366 Very good. 720 00:39:26,449 --> 00:39:30,954 Gee, thank you, Mick. This means so much coming from you. 721 00:39:31,955 --> 00:39:35,959 Listen, um, I'm giving up the writing. It's getting in the way of my thievery. 722 00:39:36,042 --> 00:39:39,587 So, I'm handing the Rebecca Silver novels over to you. 723 00:39:39,671 --> 00:39:41,005 Someone deserving. 724 00:39:44,467 --> 00:39:45,552 Me? 725 00:39:46,219 --> 00:39:49,806 This is... This is so much. Are you sure? 726 00:39:49,889 --> 00:39:52,141 Yes, I'm sure. That's why I'm saying it. 727 00:39:55,436 --> 00:39:57,355 There's a novelist inside you. 728 00:39:59,315 --> 00:40:01,901 There's more inside of me than just Wolfie? 729 00:40:02,402 --> 00:40:04,028 Yes. That's right. 730 00:40:07,615 --> 00:40:11,244 Well, it was great living with you on the Waverider. 731 00:40:12,120 --> 00:40:15,540 - What? - Yeah, I... I can't stay here to write. 732 00:40:15,623 --> 00:40:17,333 I need to be free. 733 00:40:17,417 --> 00:40:20,545 I need to fall in love and break hearts. 734 00:40:20,628 --> 00:40:23,506 I can't do Rebecca Silver justice here. 735 00:40:23,590 --> 00:40:24,506 But... But I... 736 00:40:24,507 --> 00:40:27,385 But you tried writing on the ship and ran out of ideas? 737 00:40:27,468 --> 00:40:28,511 I mean, frankly, Mick, 738 00:40:28,595 --> 00:40:32,515 your latest novel Carjacked, it sucked. 739 00:40:32,599 --> 00:40:37,312 But don't worry. Rebecca Silver is about to have her comeback. 740 00:40:38,771 --> 00:40:40,106 You'll see. 741 00:40:44,611 --> 00:40:46,112 You were my favorite. 742 00:40:53,703 --> 00:40:55,371 How's it going, Gideon? 743 00:40:55,455 --> 00:40:57,975 The phantom memory scrub is proceeding without a hitch. 744 00:40:57,999 --> 00:41:01,252 The flaws only go as far back as the last two years. 745 00:41:01,336 --> 00:41:03,105 Oh, it feels good to get my thoughts straight. 746 00:41:03,129 --> 00:41:04,714 Good work, Gidi. 747 00:41:04,797 --> 00:41:07,467 - I'm turning in. - Good night, B. 748 00:41:07,884 --> 00:41:09,969 - Don't stay up too late, Nate. - You got it. 749 00:41:10,053 --> 00:41:11,554 - Dr. Heywood? - Mmm. 750 00:41:11,638 --> 00:41:14,015 I have encountered a glitch during the Heyworld event. 751 00:41:14,891 --> 00:41:16,184 Show me. 752 00:41:31,658 --> 00:41:32,742 Nate... 753 00:41:34,327 --> 00:41:36,704 if you're seeing this, we altered my future at Heyworld. 754 00:41:36,788 --> 00:41:38,831 I don't know where I'll be or who I'll be, but... 755 00:41:39,415 --> 00:41:40,917 I know that I love you. 756 00:41:43,086 --> 00:41:44,379 Find me. 757 00:41:46,214 --> 00:41:49,634 Gideon! Gideon, who was that? Play it again. 758 00:41:49,717 --> 00:41:51,344 Memory scrub complete. 57991

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.