All language subtitles for DCs.Legends.of.Tomorrow.S05E02.Meet.the.Legends.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-EPSiLON
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,712 --> 00:00:04,506
The Legends of Tomorrow
are everywhere.
2
00:00:04,590 --> 00:00:07,759
Since they defeated a demon with
the help of a dragon on national TV,
3
00:00:07,843 --> 00:00:10,512
they've become a worldwide obsession.
4
00:00:10,596 --> 00:00:13,891
Sure, we've all been mesmerized
by the global phenomenon
5
00:00:13,974 --> 00:00:15,392
known as "Legends Mania."
6
00:00:15,475 --> 00:00:16,476
Yum.
7
00:00:17,144 --> 00:00:20,772
And the Oscar for Best Picture
goes to...
8
00:00:21,481 --> 00:00:25,152
But who are the people beneath
those supersized public personas?
9
00:00:26,028 --> 00:00:28,447
What are they like
when the spotlight is off?
10
00:00:28,989 --> 00:00:30,240
I'm Kevin Harris,
11
00:00:30,324 --> 00:00:32,659
and my documentary film crew
is the first ever
12
00:00:32,743 --> 00:00:34,953
to be granted unfettered access
to their lives
13
00:00:35,037 --> 00:00:37,080
and their ship, the
Waverider.
14
00:00:37,164 --> 00:00:41,793
So, strap in, because today,
we meet the Legends.
15
00:00:47,633 --> 00:00:49,527
So, why don't we start
with just a brief introduction?
16
00:00:49,551 --> 00:00:51,762
And let us know what we're doing today
on the
Waverider.
17
00:00:51,845 --> 00:00:52,845
Uh, yeah.
18
00:00:53,138 --> 00:00:56,266
Hi, I'm... I'm Ava Sharpe.
19
00:00:56,350 --> 00:00:58,560
After Congress shut down
the Time Bureau,
20
00:00:58,644 --> 00:01:00,187
Sara went off to help Oliver Queen...
21
00:01:00,312 --> 00:01:03,440
...and, uh, I had to fight to keep
the
Waverider from being impounded.
22
00:01:03,523 --> 00:01:05,984
Bad luck that the senator
chairing the committee was
23
00:01:06,068 --> 00:01:08,153
the same person
we almost killed last year.
24
00:01:08,237 --> 00:01:11,406
Senator Wellington, I know the Time
Bureau may have been compromised...
25
00:01:11,531 --> 00:01:14,576
...but you must allow the
Waverider
to continue patrolling the timeline.
26
00:01:14,701 --> 00:01:17,704
Ms. Sharpe, how do we know
these so-called "Legends"
27
00:01:17,788 --> 00:01:19,623
can be trusted with time travel?
28
00:01:19,915 --> 00:01:22,251
Oh, there's simply no transparency.
29
00:01:22,334 --> 00:01:26,588
Which is why you all are here.
Right? To show everyone what we do.
30
00:01:27,547 --> 00:01:28,966
What could go wrong?
31
00:01:29,341 --> 00:01:31,260
The Waverider
was surprisingly quiet
32
00:01:31,343 --> 00:01:33,428
because half the team
was away on a mission.
33
00:01:33,512 --> 00:01:37,307
Oh, the crossover.
Yeah, had to take a rain check.
34
00:01:37,391 --> 00:01:41,728
See, when you are a superhero/
amusement park impresario...
35
00:01:41,937 --> 00:01:44,356
.../historian that rises from the dead,
36
00:01:44,439 --> 00:01:46,984
your dance card tends
to get pretty full.
37
00:01:48,026 --> 00:01:51,196
For two full minutes, I was not alive.
38
00:01:51,613 --> 00:01:53,699
That changes you, man.
39
00:01:54,199 --> 00:01:56,034
Don't get me wrong, I love fame.
40
00:01:56,159 --> 00:01:58,662
No one says no to you about anything.
41
00:01:58,912 --> 00:02:01,373
Hey, man, that's a cool hat.
Can I have it?
42
00:02:02,332 --> 00:02:05,544
But still, something doesn't feel right.
43
00:02:10,841 --> 00:02:12,551
Oh, sorry.
44
00:02:12,634 --> 00:02:13,760
Hang on.
45
00:02:16,388 --> 00:02:17,514
There we go.
46
00:02:17,597 --> 00:02:19,766
Hi, I'm Behrad Tarazi.
47
00:02:19,850 --> 00:02:21,244
I guess you probably think I'm some kind
48
00:02:21,268 --> 00:02:24,062
of awesome future man
since I'm from 2044.
49
00:02:24,604 --> 00:02:29,151
My literal birthday was yesterday,
which is pretty wild, man.
50
00:02:30,819 --> 00:02:33,739
That's me. Hey, baby Behrad.
51
00:02:34,281 --> 00:02:36,575
Be easy and go with the flow.
52
00:02:36,658 --> 00:02:39,536
Like Wu-Tang Clan and Bruce Lee.
53
00:02:39,619 --> 00:02:41,955
I mean, now, that we're no longer
D-list superheroes,
54
00:02:42,039 --> 00:02:43,874
we can just go where we want.
55
00:02:43,957 --> 00:02:45,042
Do as we please.
56
00:02:45,334 --> 00:02:46,710
Why have I stuck around?
57
00:02:47,669 --> 00:02:49,713
Tell you the truth,
I have no bloody clue.
58
00:02:49,796 --> 00:02:52,132
I am bored as a post, ain't I?
59
00:02:52,215 --> 00:02:54,968
Gids, I'm nicking the Jumpship,
all right?
60
00:02:55,052 --> 00:02:56,386
I'll see you when I see you.
61
00:02:56,470 --> 00:02:58,430
The Jumpship is fully totemed.
62
00:02:58,513 --> 00:03:01,350
She's a mad old bat,
that one.
63
00:03:03,894 --> 00:03:06,980
Hi, I'm Mona Wu. I'm a Kaupe.
64
00:03:08,106 --> 00:03:11,735
That's basically like a werewolf,
but Hawaiian.
65
00:03:14,237 --> 00:03:16,365
I'm also a literary agent for...
66
00:03:16,573 --> 00:03:18,533
...romance novelist Rebecca Silver,
67
00:03:18,617 --> 00:03:20,577
who is secretly Mick Rory.
68
00:03:20,660 --> 00:03:24,706
Jeez, Peter, take me out on a date first
before you try to... You know.
69
00:03:24,790 --> 00:03:27,709
Basically, what I do is,
I sell movie rights,
70
00:03:27,793 --> 00:03:30,003
get book advances,
that kind of stuff.
71
00:03:30,087 --> 00:03:33,048
You're telling me that
you don't have a single dollar
72
00:03:33,131 --> 00:03:35,217
for a Rebecca Silver book advance?
73
00:03:35,300 --> 00:03:37,344
Okay, now you're not
just disrespecting me,
74
00:03:37,427 --> 00:03:39,429
you're disrespecting my client!
75
00:03:41,807 --> 00:03:43,642
Not now!
76
00:03:43,725 --> 00:03:46,019
Pay up, or I will thrash you!
77
00:03:48,397 --> 00:03:51,274
Hi, I'm, uh, Gary Green.
78
00:03:51,358 --> 00:03:56,571
Um, if I had to sum myself up
in two words, they would be, uh...
79
00:03:56,655 --> 00:03:57,906
fully forgiven.
80
00:03:58,573 --> 00:04:01,493
A lot of things happened last year
that you could misconstrue
81
00:04:01,576 --> 00:04:03,286
as potentially maybe being my fault.
82
00:04:03,787 --> 00:04:07,541
But thankfully, everyone agrees that
at worst, I was just a hapless rube
83
00:04:07,624 --> 00:04:11,378
who got manipulated by
the forces of hell to betray humanity.
84
00:04:11,461 --> 00:04:14,714
Uh, I had a Fairy Godmother named Nora,
but we separated amicably
85
00:04:14,798 --> 00:04:16,967
after she granted me
my heart's deepest wish.
86
00:04:17,050 --> 00:04:20,470
Gary, what the hell are you doing?
Come on. We got bigger fish to fry.
87
00:04:20,554 --> 00:04:22,848
Nora made me Constantine's apprentice.
88
00:04:22,931 --> 00:04:24,182
Gary!
89
00:04:24,266 --> 00:04:25,267
Call me!
90
00:04:28,728 --> 00:04:31,833
So, uh, how does your girlfriend
feel about the documentary being made?
91
00:04:31,857 --> 00:04:36,236
Actually I haven't told Sara
about the documentary yet.
92
00:04:36,903 --> 00:04:38,714
I just think it was a little awkward
over the phone.
93
00:04:38,738 --> 00:04:41,950
It's... it's better to spring it on her
when she gets back from the big mission.
94
00:04:42,033 --> 00:04:44,828
Okay, big smiles, everyone.
95
00:04:45,245 --> 00:04:47,330
And nobody mention Oliver Queen.
96
00:04:47,414 --> 00:04:48,582
Why?
97
00:04:49,583 --> 00:04:50,667
Because he died.
98
00:04:50,750 --> 00:04:52,294
Shouldn't have done the crossover.
99
00:04:56,506 --> 00:04:58,758
- Surprise!
- Surprise!
100
00:04:59,217 --> 00:05:00,886
- Yay, team!
- Yeah.
101
00:05:02,679 --> 00:05:03,680
Bros!
102
00:05:03,763 --> 00:05:05,474
Orange drink or limeade?
103
00:05:05,557 --> 00:05:06,808
Alcohol.
104
00:05:06,892 --> 00:05:08,977
Hey, love. Welcome back, baby.
105
00:05:09,060 --> 00:05:10,060
Mmm.
106
00:05:10,562 --> 00:05:12,762
- What is going on?
- Before you object, let me explain.
107
00:05:13,148 --> 00:05:16,252
The only way that I could stop Senator
Wellington from cutting off our funding,
108
00:05:16,276 --> 00:05:19,571
was to be clear and transparent
about our process.
109
00:05:19,654 --> 00:05:20,822
Get it?
110
00:05:21,198 --> 00:05:23,825
So, you're shooting a documentary
about the Legends?
111
00:05:23,909 --> 00:05:25,869
Not me per se...
112
00:05:25,952 --> 00:05:27,746
Hi, Captain Lance. Huge fan.
113
00:05:27,829 --> 00:05:30,749
Uh, I'm the director, Kevin Harris.
You can call me "Kev."
114
00:05:30,832 --> 00:05:33,793
Uh, just carry on, do what you're doing.
We're not even here.
115
00:05:33,877 --> 00:05:36,588
That's Kev. He's got it under control.
116
00:05:36,671 --> 00:05:41,635
And what if I wanna talk about
something in private?
117
00:05:41,718 --> 00:05:44,888
It's not a problem. That's what
the confessional interviews are for.
118
00:05:45,013 --> 00:05:49,142
Oh. Okay, so I can...
I could just say it to the camera.
119
00:05:49,226 --> 00:05:52,020
- Sure.
- My girlfriend, she's lost her mind.
120
00:05:54,064 --> 00:05:55,899
She just...
She really probably needs a nap.
121
00:05:55,982 --> 00:05:57,710
She gets a little sleepy
after a long mission.
122
00:05:57,734 --> 00:06:00,028
Um... Oh, Mick!
123
00:06:00,111 --> 00:06:02,489
Why don't you tell us all
what you do on the ship, huh?
124
00:06:02,572 --> 00:06:05,325
I steal stuff.
Get out of my way, you putz.
125
00:06:05,408 --> 00:06:08,870
Okay.
He's just joking. Uh, Ray!
126
00:06:09,538 --> 00:06:11,790
Who else saved the multi-verse?
127
00:06:11,873 --> 00:06:15,168
Oh. Uh, well, the Flash, Supergirl,
128
00:06:15,252 --> 00:06:16,836
- Batwoman...
- Cool.
129
00:06:16,920 --> 00:06:18,171
- Yeah.
- What, no Superman?
130
00:06:18,255 --> 00:06:19,649
Couldn't have been that big a deal.
131
00:06:19,673 --> 00:06:21,091
Oh, no, no, Superman was there.
132
00:06:21,174 --> 00:06:22,634
He's very handsome.
133
00:06:22,717 --> 00:06:25,053
- It's good to have you back, buddy.
- Yeah.
134
00:06:25,136 --> 00:06:27,138
Hey, we're missing someone.
135
00:06:27,639 --> 00:06:28,890
Where's Charlie?
136
00:06:28,974 --> 00:06:30,392
Took the Jumpship for a joyride.
137
00:06:31,101 --> 00:06:33,520
Oh, a joyride to check the timeline.
138
00:06:33,603 --> 00:06:35,730
Right? It's called a time scout.
139
00:06:35,814 --> 00:06:38,858
Now, who wants to visit
the temporal zone? Shall we?
140
00:06:41,695 --> 00:06:45,615
Guys, I'm still outside!
I'm still outside!
141
00:06:45,699 --> 00:06:46,908
Don't leave me!
142
00:06:47,367 --> 00:06:50,161
Hi, I'm Ray Palmer. The Atom.
143
00:06:50,245 --> 00:06:54,457
This documentary is an exciting
opportunity for me to improve my image.
144
00:06:54,791 --> 00:06:57,586
A lot of people still confuse me
for the demon
145
00:06:57,669 --> 00:07:00,171
who possessed me
and opened up the gates of hell.
146
00:07:00,255 --> 00:07:03,466
His name was Neron,
and he is no longer with me.
147
00:07:03,550 --> 00:07:05,427
Or inside me, or...
148
00:07:05,510 --> 00:07:08,346
I really wish that you could
meet my girlfriend Nora.
149
00:07:08,430 --> 00:07:11,975
Uh, but she works
out of town a lot, internationally.
150
00:07:12,100 --> 00:07:15,228
She's got a lot of global clients.
Kids mostly.
151
00:07:15,312 --> 00:07:16,688
She is a Fairy Godmother.
152
00:07:16,980 --> 00:07:19,274
There's something behind you.
153
00:07:20,900 --> 00:07:22,444
Is this a Timequake?
154
00:07:24,654 --> 00:07:28,033
See? I knew the timeline was
still in jeopardy. What do we got?
155
00:07:28,116 --> 00:07:30,869
Time pirates? Time terrorism?
Time sex tourism?
156
00:07:30,952 --> 00:07:32,162
Wow, Ava.
157
00:07:32,245 --> 00:07:34,331
You could be a supervillain
if you applied yourself.
158
00:07:34,414 --> 00:07:36,249
Gideon, what's the point of origin?
159
00:07:36,333 --> 00:07:39,878
It appears my Jonah Hex has...
Beebo loves... loves you.
160
00:07:39,961 --> 00:07:41,421
Gideon may have a virus.
161
00:07:41,504 --> 00:07:43,757
Doesn't she make everything work?
162
00:07:43,840 --> 00:07:45,050
We are perfectly safe.
163
00:07:45,133 --> 00:07:48,553
Guys, that was a Class 5 Timequake!
That is so dangerous.
164
00:07:48,637 --> 00:07:51,598
Okay, guys, let's just try to
keep our composure, shall we?
165
00:07:51,681 --> 00:07:55,894
I've triangulated the Timequake
to 1917 St. Petersburg, Russia.
166
00:07:55,977 --> 00:07:58,563
Let's go and shrink the problem.
167
00:07:58,647 --> 00:07:59,814
- Uh...
- Not good.
168
00:07:59,898 --> 00:08:01,691
I'm developing a catchphrase?
169
00:08:02,067 --> 00:08:03,777
Executing time jump now.
170
00:08:03,860 --> 00:08:06,863
No, Gideon,
we're not taking a film crew to...
171
00:08:10,950 --> 00:08:14,329
Imperial Russia. Yeah, great.
172
00:08:14,412 --> 00:08:15,789
This is great, Ray.
173
00:08:17,123 --> 00:08:19,834
All right, Legends,
put on your babushkas
174
00:08:19,918 --> 00:08:23,380
because we are rushing into Russia.
175
00:08:23,463 --> 00:08:25,757
And now, you're copying my thing.
176
00:08:25,840 --> 00:08:27,360
Totally.
I just got really excited.
177
00:08:27,384 --> 00:08:29,344
Okay, listen, babe,
this may seem like a problem,
178
00:08:29,427 --> 00:08:31,596
but let's turn it into
a proble-tunity, huh?
179
00:08:31,680 --> 00:08:34,974
Maybe a party-snake
is just what the doctor ordered.
180
00:08:35,058 --> 00:08:37,352
Uh, what's a party-snake?
181
00:08:37,435 --> 00:08:39,854
"Sneak." Party-sneak.
182
00:08:39,938 --> 00:08:42,440
The wonder of time travel
is allowing our cameras
183
00:08:42,524 --> 00:08:45,735
to capture some of the first
color images of Imperial Russia
184
00:08:45,819 --> 00:08:48,655
as we ride along
on the Legends' patented party-sneak.
185
00:08:48,738 --> 00:08:51,866
Turns out
it's more of a fun funeral-sneak.
186
00:08:52,242 --> 00:08:53,242
Who died?
187
00:08:53,284 --> 00:08:56,204
Grigori Rasputin,
aka The Mad Monk.
188
00:08:56,287 --> 00:08:59,499
Equal parts mystic advisor
and manipulative hornball.
189
00:09:00,083 --> 00:09:02,419
Rasputin was
notoriously hard to kill.
190
00:09:02,502 --> 00:09:05,839
It took cyanide, a gun,
and drowning before he stayed dead.
191
00:09:16,433 --> 00:09:18,309
Um, guys...
192
00:09:18,852 --> 00:09:20,311
we sure he stayed dead?
193
00:09:25,108 --> 00:09:29,195
Rasputin came back from the dead,
and it caused a Timequake.
194
00:09:29,279 --> 00:09:32,782
Ugh, this is the kind of problem
that I can wrap my head around.
195
00:09:32,866 --> 00:09:35,160
So, I need you guys
196
00:09:35,243 --> 00:09:37,662
to forget about
this documentary film crew
197
00:09:37,746 --> 00:09:39,831
and focus on the mission at hand. Yes?
198
00:09:39,914 --> 00:09:42,625
Yes, we need to minimize the mishap.
199
00:09:42,709 --> 00:09:44,509
Oh, right,
that's good, because
200
00:09:44,544 --> 00:09:46,796
saving the day
is what the Legends do best.
201
00:09:46,880 --> 00:09:49,799
- Ava, you're in my shot.
- Oh, sorry.
202
00:09:49,883 --> 00:09:51,603
Gideon, what does
the historical record say?
203
00:09:51,634 --> 00:09:54,929
Perhaps time loop... time loop
released him from Marion Ravenwood.
204
00:09:55,013 --> 00:09:56,055
Of course!
205
00:09:56,139 --> 00:09:58,558
Okay, B-money, with me.
206
00:09:58,641 --> 00:10:01,269
We're gonna fix Gideon,
get our guests back to 2020.
207
00:10:01,352 --> 00:10:04,856
Mona, Nate, Ray,
I want you three researching Rasputin.
208
00:10:04,939 --> 00:10:06,539
Figure out
what his next move's gonna be.
209
00:10:06,566 --> 00:10:07,984
Okay? Let's do it.
210
00:10:10,361 --> 00:10:12,572
Hey, Ray, sorry.
But just...
211
00:10:13,406 --> 00:10:14,616
Hey...
212
00:10:15,617 --> 00:10:18,995
- is everything okay with Sara?
- Oh, um, I don't know,
213
00:10:19,662 --> 00:10:22,457
but I do know that Oliver's death
was pretty tough on her.
214
00:10:23,208 --> 00:10:24,292
Yeah.
215
00:10:24,375 --> 00:10:27,712
Maybe you should write Sara
a condolence card.
216
00:10:32,592 --> 00:10:35,261
That's actually not a bad idea.
I guess I could
217
00:10:35,345 --> 00:10:38,431
put my thoughts and feelings into words
on a card.
218
00:10:39,557 --> 00:10:43,019
What if more baddies started coming back
throughout history?
219
00:10:43,311 --> 00:10:47,524
If they do,
we can call 'em "evil do-overs."
220
00:10:47,607 --> 00:10:48,858
"Villa-agains."
221
00:10:49,609 --> 00:10:51,110
I like "Encores."
222
00:10:52,987 --> 00:10:54,340
- Mmm...
- It's a good idea.
223
00:10:54,364 --> 00:10:56,991
- We could take a vote. Like a team vote.
- Okay, let's vote.
224
00:10:57,075 --> 00:10:58,743
- Encores.
- Villa-agains.
225
00:10:58,827 --> 00:10:59,869
Encores.
226
00:10:59,994 --> 00:11:01,996
- Mmm...
- Don't be a jerk about it.
227
00:11:02,413 --> 00:11:03,915
Encores!
228
00:11:04,749 --> 00:11:06,417
Meanwhile, back in New York,
229
00:11:06,501 --> 00:11:09,128
Constantine and Gary
were doing some soul searching.
230
00:11:10,255 --> 00:11:12,715
We're here with
the great mage John Constantine,
231
00:11:12,799 --> 00:11:15,593
responding to an urgent call
regarding the supernatural.
232
00:11:15,718 --> 00:11:18,137
Oh, bloody hell, Gary.
233
00:11:18,221 --> 00:11:21,683
You know I must have been off my rocker
when I made you my assistant.
234
00:11:23,685 --> 00:11:25,979
- Mr. Constantine.
- It's what the card says, love.
235
00:11:26,062 --> 00:11:27,605
It's my son, Edgar.
236
00:11:27,689 --> 00:11:31,025
I came home late from my shift,
usually he's up playing video games...
237
00:11:31,109 --> 00:11:32,360
All right, love, there you go.
238
00:11:32,652 --> 00:11:35,113
Now, why don't you let me
take a look, eh?
239
00:11:45,748 --> 00:11:48,501
- What's wrong with him?
- His PJs, for starters.
240
00:11:49,544 --> 00:11:52,130
Do people really wear
matching pajama sets?
241
00:11:52,213 --> 00:11:53,213
Yes.
242
00:12:01,180 --> 00:12:02,138
John, wait!
243
00:12:03,683 --> 00:12:05,143
Masher?
244
00:12:05,226 --> 00:12:08,897
- Masher, is that you possessing the lad?
- Glad to see you escaped hell.
245
00:12:10,565 --> 00:12:12,650
Yeah, I could say the same
about you, mate.
246
00:12:12,734 --> 00:12:15,153
Demon's gotta have his fun.
247
00:12:15,236 --> 00:12:18,448
Yeah, well, I could murder a pint
right about now.
248
00:12:18,531 --> 00:12:20,783
- Fancy a drink?
- You're buying.
249
00:12:20,867 --> 00:12:21,993
You've got it. Let's go.
250
00:12:22,410 --> 00:12:25,163
Uh, excuse me, greatest of warlocks,
251
00:12:25,538 --> 00:12:27,498
but what about Edgar's mother?
252
00:12:28,333 --> 00:12:29,792
Good thinking, G-man.
253
00:12:30,168 --> 00:12:31,794
We'll take the fire escape.
254
00:12:37,425 --> 00:12:40,720
What distable do you wix,
Captain Cat? What distable...
255
00:12:40,803 --> 00:12:42,555
Easy on Gideon, Cap.
256
00:12:42,639 --> 00:12:45,391
What are are you wixtable
Captain Cat... Captain Cat?
257
00:12:45,475 --> 00:12:48,895
Is everybody just
trying to get on my nerves today?
258
00:12:49,604 --> 00:12:52,982
Camera crew shows up and, what,
nobody can act like themselves?
259
00:12:53,399 --> 00:12:55,401
The spotlight does weird things
to people.
260
00:12:55,818 --> 00:12:56,819
But hey,
261
00:12:57,403 --> 00:12:58,988
you know I'll always be my true self.
262
00:12:59,072 --> 00:13:01,282
Oh, yeah? Your true self?
263
00:13:01,366 --> 00:13:03,260
Don't your parents think
you're in business school?
264
00:13:03,284 --> 00:13:04,869
I am a tangled web.
265
00:13:05,536 --> 00:13:06,746
Enough about me.
266
00:13:07,580 --> 00:13:10,124
How are you doing with Oliver
and everything?
267
00:13:11,876 --> 00:13:13,461
I'm fine.
268
00:13:13,544 --> 00:13:15,224
No worries,
we don't have to talk about it.
269
00:13:16,756 --> 00:13:17,756
But...
270
00:13:19,509 --> 00:13:20,593
I made you something.
271
00:13:20,677 --> 00:13:24,681
Oh, please don't be a condolence card,
'cause those are always super awkward.
272
00:13:24,764 --> 00:13:26,933
Nah, hopefully, something better.
273
00:13:32,647 --> 00:13:34,732
It's you, Ollie, and Laurel.
274
00:13:35,149 --> 00:13:36,776
B, this is actually...
275
00:13:38,111 --> 00:13:39,654
It's really sweet.
276
00:13:39,737 --> 00:13:40,947
Thank you.
277
00:13:41,489 --> 00:13:43,282
My condolence card wasn't awkward.
278
00:13:44,659 --> 00:13:46,995
"Dear Sara,
I'm sorry the vigilante you slept with
279
00:13:47,078 --> 00:13:48,798
when he was already
dating your sister died.
280
00:13:48,871 --> 00:13:50,623
Some say it's better
to have loved and lost,
281
00:13:50,707 --> 00:13:52,542
but I hope you never loved him at all."
282
00:13:52,625 --> 00:13:55,503
Sara and I aren't the type
to give each other cards, anyway.
283
00:13:55,586 --> 00:13:57,547
I'd rather do something for her,
284
00:13:57,630 --> 00:14:00,591
you know, like fix this
Rasputin situation and get the Legends
285
00:14:00,675 --> 00:14:03,761
the heck out of Russia
before they screw something up.
286
00:14:04,637 --> 00:14:07,265
Uh, you can cut the last part
of that out, right?
287
00:14:07,348 --> 00:14:11,352
Apparently, when Rasputin cured
the Tsarina's only son,
288
00:14:11,436 --> 00:14:13,938
the two fell madly in love.
289
00:14:14,022 --> 00:14:18,651
I think if Rasputin realized
how much the Tsarina loved him,
290
00:14:18,735 --> 00:14:20,194
he would wanna settle down with her,
291
00:14:20,278 --> 00:14:22,697
lead the kind of quiet life
that doesn't disturb history.
292
00:14:22,822 --> 00:14:28,494
Maybe Rebecca Silver's next series
could be called Russian Nights.
293
00:14:28,661 --> 00:14:32,540
So, the St. Petersburg elite hated
Rasputin's influence over the Tsarina.
294
00:14:32,790 --> 00:14:36,502
So the Tsar's own nephew,
a prince by the name of Yusupov,
295
00:14:36,586 --> 00:14:39,672
he spearheaded the assassination.
296
00:14:42,800 --> 00:14:43,885
Ray,
297
00:14:44,260 --> 00:14:46,387
what if old Grigori came back,
298
00:14:46,471 --> 00:14:48,264
- to settle the score?
- To settle the score.
299
00:14:55,855 --> 00:14:58,608
We need to stop Rasputin
from killing Yusupov.
300
00:15:02,320 --> 00:15:05,198
I'm going to deliver
a love letter to Rasputin.
301
00:15:07,241 --> 00:15:08,993
I'm gonna kill Rasputin.
302
00:15:09,869 --> 00:15:11,537
- You in?
- Yep!
303
00:15:14,791 --> 00:15:18,795
Rasputin and I are two wandering souls
who got a second chance at life.
304
00:15:18,878 --> 00:15:22,715
He shouldn't waste his encore
on revenge. Damn it!
305
00:15:22,799 --> 00:15:23,883
What?
306
00:15:23,966 --> 00:15:26,719
Mona was right. "Encore" feels better.
307
00:15:26,969 --> 00:15:29,263
It does. Plus, with my new Atom cam,
308
00:15:29,347 --> 00:15:32,475
everybody can watch us fixing history
without any bloodshed.
309
00:15:42,902 --> 00:15:44,946
And Yusupov's dead.
310
00:15:45,029 --> 00:15:46,155
New plan.
311
00:15:46,239 --> 00:15:47,508
Trespassers!
312
00:15:47,532 --> 00:15:51,494
Whoa, hey, whoa!
Don't... don't shoot. You either.
313
00:15:52,120 --> 00:15:54,247
Um...
314
00:15:54,330 --> 00:15:55,706
What do you want?
315
00:15:55,790 --> 00:15:57,708
I'm here to interview Rasputin.
316
00:16:05,133 --> 00:16:08,594
Grigori! Razzmatazz!
317
00:16:08,678 --> 00:16:11,389
Do people call you "Griggy"?
318
00:16:11,472 --> 00:16:13,766
There's just been
a slight misunderstanding.
319
00:16:13,850 --> 00:16:16,978
Um, your monk friends here think
I'm here to kill you,
320
00:16:17,061 --> 00:16:19,480
uh, when really,
I just would like to chat.
321
00:16:21,566 --> 00:16:23,860
Oh, this? This is, uh, my camera crew.
322
00:16:23,943 --> 00:16:27,155
We're producing a news reel
about your startling return.
323
00:16:27,738 --> 00:16:32,243
After all, you're not a big deal
until you're a big deal on camera.
324
00:16:38,207 --> 00:16:42,295
Grigori Rasputin. Monk. Mystic.
325
00:16:43,045 --> 00:16:48,092
It is hard coming back to life.
I think, "What will make me happy?"
326
00:16:48,176 --> 00:16:50,219
So, I killed the man who killed me.
327
00:16:50,344 --> 00:16:53,014
But am I happy? Eh...
328
00:16:53,598 --> 00:16:56,934
I'll give you Yusupov. He had it coming.
329
00:16:57,018 --> 00:16:58,728
But let's talk big picture, Griggy.
330
00:16:59,103 --> 00:17:01,189
- You rose from the dead.
- Mmm-hmm.
331
00:17:01,272 --> 00:17:02,607
That's wild.
332
00:17:02,982 --> 00:17:07,111
Nate, what are you doing?
Now, you're in my shot.
333
00:17:07,195 --> 00:17:08,571
To be honest with you,
334
00:17:08,654 --> 00:17:10,781
I'm here to find out
what makes you tick.
335
00:17:11,324 --> 00:17:14,202
Are we killing folks?
336
00:17:14,577 --> 00:17:16,787
Or chilling with folks?
337
00:17:17,079 --> 00:17:19,207
Sorry, Nate, this one's for Sara.
338
00:17:19,582 --> 00:17:20,822
I got your back, Nate.
339
00:17:20,875 --> 00:17:23,294
Size small, standing tall!
340
00:17:24,045 --> 00:17:25,796
What the...
341
00:17:26,589 --> 00:17:27,882
- Ray!
- Hey! Ow.
342
00:17:29,884 --> 00:17:31,124
Get outta there!
343
00:17:32,345 --> 00:17:34,055
Rory, you're up.
344
00:17:36,849 --> 00:17:37,849
Mona's here.
345
00:17:38,184 --> 00:17:39,894
Of course she is.
346
00:17:39,977 --> 00:17:43,522
Hi, guys, I forged a letter
that's gonna save history.
347
00:17:47,318 --> 00:17:48,736
That's for Rasputin.
348
00:17:49,862 --> 00:17:54,325
Hmm, not bad.
Nice use of "musky embrace."
349
00:17:54,408 --> 00:17:56,535
I learned
from Rebecca Silver.
350
00:17:56,619 --> 00:17:58,412
Well, you learned from the best.
351
00:17:58,871 --> 00:18:02,917
You know, your aura is quite strong.
352
00:18:03,000 --> 00:18:05,461
I get that a lot.
I rotate hair products.
353
00:18:05,544 --> 00:18:08,339
Like me, you too
have experienced a miracle.
354
00:18:08,422 --> 00:18:10,800
God brought you back to life.
355
00:18:11,592 --> 00:18:14,595
But there's something missing.
356
00:18:15,888 --> 00:18:18,391
I sense a hole in your heart.
357
00:18:19,850 --> 00:18:21,602
There. Right there.
358
00:18:22,812 --> 00:18:25,147
You once loved someone,
359
00:18:26,524 --> 00:18:28,276
but you have forgotten.
360
00:18:29,819 --> 00:18:31,320
Allow me to hypnotize you,
361
00:18:31,404 --> 00:18:34,198
and I will help you recover
everything you have lost.
362
00:18:34,740 --> 00:18:36,580
Don't even
think about it, Nate.
363
00:18:37,159 --> 00:18:39,704
Thank you, Rasputin,
but I'm gonna have to say yes.
364
00:18:39,787 --> 00:18:41,747
100%, let's do this.
365
00:18:42,623 --> 00:18:44,917
As Nate's party
was about to get started...
366
00:18:45,042 --> 00:18:46,794
...Constantine's was coming to an end.
367
00:18:46,877 --> 00:18:49,147
It's not right bringing a kid in here.
368
00:18:49,171 --> 00:18:52,174
Oh, piss off, you puritan twit!
369
00:18:52,258 --> 00:18:53,676
I've gotta ask, Masher.
370
00:18:55,386 --> 00:18:56,721
Has she done it?
371
00:18:56,804 --> 00:18:58,532
I don't know what
you're talking about, John.
372
00:18:58,556 --> 00:19:00,891
Don't be coy with me.
373
00:19:01,183 --> 00:19:05,271
Has Astra released
the worst souls from hell onto Earth?
374
00:19:06,772 --> 00:19:08,482
What can I say?
375
00:19:08,566 --> 00:19:11,027
The girl's all grown up
and making money moves.
376
00:19:11,861 --> 00:19:13,237
The question is,
377
00:19:14,655 --> 00:19:15,990
what are you gonna do?
378
00:19:16,240 --> 00:19:18,784
I don't need to do anything about it,
all right?
379
00:19:18,868 --> 00:19:21,537
My life is settled right now.
380
00:19:21,620 --> 00:19:23,664
I'm not gonna stir up
a hornet's nest of trouble
381
00:19:23,789 --> 00:19:27,293
because Astra Logue wants to
break the glass ceiling in hell.
382
00:19:27,835 --> 00:19:29,086
Is that so?
383
00:19:31,047 --> 00:19:35,134
You smug git.
384
00:19:35,217 --> 00:19:36,594
Right then...
385
00:19:38,012 --> 00:19:40,473
- Sorry about this.
- No. At least let me...
386
00:19:44,477 --> 00:19:46,771
You're a bastard, John.
387
00:19:57,615 --> 00:19:59,575
- Where's my mom?
- Gary!
388
00:19:59,784 --> 00:20:02,411
Yes, Master of the Dark Arts.
389
00:20:02,495 --> 00:20:04,872
Hail the
Waverider, will you?
390
00:20:04,955 --> 00:20:08,626
- We need to warn the Legends.
- Uh, but what about Edgar?
391
00:20:08,709 --> 00:20:10,294
Ah, you know, give him the usual.
392
00:20:10,795 --> 00:20:13,964
One taxi and a lollipop coming up.
393
00:20:17,176 --> 00:20:19,929
I see you, you creep.
394
00:20:22,848 --> 00:20:24,350
What? What do you want?
395
00:20:26,852 --> 00:20:28,312
You want my confessional?
396
00:20:29,355 --> 00:20:31,857
All right. Come here,
I'll give one to you.
397
00:20:32,608 --> 00:20:36,320
I confess that I hate this doc.
398
00:20:36,404 --> 00:20:40,074
I confess that
I don't want to be a celebrity,
399
00:20:40,157 --> 00:20:43,369
and I confess
that if you don't get that camera
400
00:20:43,452 --> 00:20:45,371
- out of my face...
- Captain!
401
00:20:45,663 --> 00:20:48,082
I think Gideon is suffering
from phantom data.
402
00:20:49,083 --> 00:20:50,668
Do you want me to come back later?
403
00:20:50,751 --> 00:20:52,837
No. You should stay.
404
00:20:52,920 --> 00:20:56,590
Stay with me, hang out. Let's get lit.
405
00:20:57,299 --> 00:20:59,635
Questionable timing,
but should I get my stash box?
406
00:20:59,718 --> 00:21:01,095
Yes, you should.
407
00:21:01,178 --> 00:21:03,222
Captain,
I have an incoming Bollywood.
408
00:21:07,226 --> 00:21:09,270
Sara,
what's with the connection?
409
00:21:09,353 --> 00:21:12,398
Gideon has a bug, and we're trying
to get buzzed. What do you want?
410
00:21:12,481 --> 00:21:15,151
Uh, listen up, all right?
Some of the most evil souls
411
00:21:15,234 --> 00:21:17,194
in all of history
are being raised from hell.
412
00:21:17,361 --> 00:21:19,488
- Did you hear him? He said "hell."
- Get out.
413
00:21:20,322 --> 00:21:22,575
Relax, Nathaniel.
414
00:21:22,658 --> 00:21:26,162
Focus on my voice and this bauble.
415
00:21:26,245 --> 00:21:31,542
Now, drop into
the deepest part of yourself.
416
00:21:31,625 --> 00:21:35,171
Quivering flesh go here...
417
00:21:35,254 --> 00:21:36,881
That's good.
418
00:21:37,673 --> 00:21:40,593
And what if we've already run into
one of these Encores?
419
00:21:40,676 --> 00:21:42,470
How do we kill it?
420
00:21:42,553 --> 00:21:43,679
You can't.
421
00:21:43,888 --> 00:21:46,265
Not with the chit
to their soul still in hell.
422
00:21:47,349 --> 00:21:49,643
Where's Ava? Tell her I said hi.
423
00:21:49,727 --> 00:21:52,605
I see a woman in the shadows.
424
00:21:52,688 --> 00:21:54,106
Walk to her.
425
00:21:57,109 --> 00:21:58,486
She's beautiful.
426
00:21:58,569 --> 00:22:00,112
Silky raven hair...
427
00:22:01,489 --> 00:22:03,616
...eyes you could just
stare into forever...
428
00:22:04,783 --> 00:22:06,452
And she's stuffing her face with donuts.
429
00:22:16,629 --> 00:22:19,757
God has spared Rasputin again!
430
00:22:20,216 --> 00:22:21,258
Kill her!
431
00:22:26,055 --> 00:22:26,971
Rory!
432
00:22:41,278 --> 00:22:43,280
Nate, I'm coming for you, buddy.
433
00:22:50,996 --> 00:22:53,332
Nate, snap out of it.
434
00:22:53,415 --> 00:22:55,376
- I remember her, Ray.
- Who?
435
00:22:55,876 --> 00:22:58,045
I don't know her name,
but she was on the ship with us.
436
00:22:58,170 --> 00:23:00,673
Mission's blown.
We need to retreat.
437
00:23:00,756 --> 00:23:02,841
I'm not done with you, you rats!
438
00:23:02,925 --> 00:23:04,510
Good thing Sara's not watching this.
439
00:23:18,274 --> 00:23:21,694
So, you guys decided to go off
on your own and face Rasputin?
440
00:23:21,777 --> 00:23:23,487
I thought I could calm him down.
441
00:23:23,571 --> 00:23:25,864
I thought I could make him fall in love.
442
00:23:25,948 --> 00:23:28,784
And I thought I could,
you know, assassinate him.
443
00:23:28,867 --> 00:23:33,414
None of that was ever going to happen.
He's fresh out of Hell.
444
00:23:33,497 --> 00:23:36,750
- Well, let's kill him, then.
- You... you can't!
445
00:23:36,834 --> 00:23:38,877
Look, John said that he can't be killed
446
00:23:38,961 --> 00:23:41,463
while the chit of his soul
is in hell, or...
447
00:23:41,755 --> 00:23:43,340
Whatever that means.
448
00:23:43,424 --> 00:23:44,717
Look, Sara, we're really sorry.
449
00:23:44,883 --> 00:23:46,653
We thought we could
make things easier for you
450
00:23:46,677 --> 00:23:48,262
by... by taking this off of your plate.
451
00:23:48,345 --> 00:23:50,014
And risking your own necks?
452
00:23:50,556 --> 00:23:52,975
Look, I already have
one dead friend on my plate,
453
00:23:53,058 --> 00:23:54,059
I'm good there.
454
00:23:54,560 --> 00:23:55,769
And you know,
455
00:23:56,437 --> 00:24:00,065
none of you self-absorbed megastars
even bothered
456
00:24:00,149 --> 00:24:02,276
to ask me how I was doing.
457
00:24:02,359 --> 00:24:05,696
Look, Sara, I...
I told them not to mention Oliver, okay?
458
00:24:05,779 --> 00:24:07,823
I thought you wouldn't
want to be reminded.
459
00:24:07,906 --> 00:24:09,116
Reminded?
460
00:24:09,617 --> 00:24:10,701
What...
461
00:24:11,035 --> 00:24:14,371
Did you think that I could just forget
that my friend died?
462
00:24:14,455 --> 00:24:15,706
No, I...
463
00:24:15,789 --> 00:24:17,708
Look, I know things have been
crazy around here.
464
00:24:17,791 --> 00:24:19,460
Crazy around here?
465
00:24:19,918 --> 00:24:23,505
You still have no idea
what I saw out there.
466
00:24:24,548 --> 00:24:25,548
What did happen?
467
00:24:27,468 --> 00:24:29,845
Countless Earths died.
468
00:24:29,928 --> 00:24:34,016
I became a Paragon
and traveled back to the Big Bang.
469
00:24:34,099 --> 00:24:35,643
We restarted the universe,
470
00:24:35,726 --> 00:24:38,270
and now, no one even remembers
what we've changed.
471
00:24:40,105 --> 00:24:42,483
- It's a lot to process.
- Yeah, I know.
472
00:24:43,609 --> 00:24:47,738
So, you could see why I want to
talk to my friends about it,
473
00:24:47,821 --> 00:24:50,324
and instead, I get cameras
474
00:24:51,283 --> 00:24:53,035
in my face.
475
00:24:56,538 --> 00:24:58,350
"Agent Sharpe
lacks a delicate touch
476
00:24:58,374 --> 00:25:01,710
and is extremely deficient
at relating to people."
477
00:25:01,794 --> 00:25:05,381
That is straight from
my Time Bureau personnel review.
478
00:25:06,131 --> 00:25:07,424
Pretty harsh.
479
00:25:09,551 --> 00:25:11,011
I wrote that review.
480
00:25:11,387 --> 00:25:13,847
Yeah, of course I'm bummed
that we let Sara down,
481
00:25:13,931 --> 00:25:16,934
but I am glad I got to meet Rasputin.
Little help?
482
00:25:19,645 --> 00:25:24,900
I mean, the guy
got in my head and laid a bomb.
483
00:25:24,983 --> 00:25:27,695
- He freaked your bean, huh?
- Oh, yeah.
484
00:25:27,778 --> 00:25:31,615
He also told me about the mystery woman
that I was in love with before I died.
485
00:25:31,699 --> 00:25:34,201
I know it sounds crazy, but it just...
486
00:25:34,284 --> 00:25:35,536
It feels right.
487
00:25:35,619 --> 00:25:37,955
Sounds like you got
some soul searching to do.
488
00:25:38,038 --> 00:25:40,040
Wanna watch
How Stella Got
Her Groove Back again?
489
00:25:41,625 --> 00:25:44,211
No, my groove feels fine.
490
00:25:44,294 --> 00:25:47,589
You think I have either split memory
or partial amnesia?
491
00:25:48,632 --> 00:25:50,509
That's like what's happening
with Gideon.
492
00:25:50,592 --> 00:25:52,570
Her memory is processing
what I thought was phantom data,
493
00:25:52,594 --> 00:25:54,638
but maybe it's real data
from a different timeline.
494
00:25:55,681 --> 00:25:58,726
Either you're a computer who caught
the same virus as Gideon...
495
00:25:58,809 --> 00:26:02,271
Or, when we fixed Heyworld,
we changed the timeline.
496
00:26:02,730 --> 00:26:04,250
Damn, we deducted the hell outta that.
497
00:26:04,314 --> 00:26:05,272
I have to tell Sara.
498
00:26:05,274 --> 00:26:07,460
Wait. Five minutes. Five minutes.
Stay on the inversion table.
499
00:26:07,484 --> 00:26:09,111
Your back's gonna thank me.
500
00:26:10,487 --> 00:26:14,366
Okay, so clearly, we shouldn't
have avoided asking Sara about Oliver,
501
00:26:14,450 --> 00:26:16,702
but in my defense,
I was desperately afraid
502
00:26:16,785 --> 00:26:18,495
I was gonna say the wrong thing,
you know?
503
00:26:18,579 --> 00:26:22,541
I don't know what she needs, and
everything I try seems to make it worse.
504
00:26:24,501 --> 00:26:26,962
Hold on, Behrad, so, you're saying
505
00:26:27,045 --> 00:26:28,922
Gideon's glitching
because we fractured time?
506
00:26:29,006 --> 00:26:30,758
Look, at least we didn't break time.
507
00:26:30,841 --> 00:26:32,968
We just sort of dinged it up.
508
00:26:33,051 --> 00:26:34,720
Hello?
509
00:26:35,429 --> 00:26:37,389
What is on the feed?
510
00:26:37,473 --> 00:26:40,350
-
Is this thing on?
- Yes, we're rolling, Mr. Rasputin, sir.
511
00:26:40,434 --> 00:26:41,685
Good. Get out.
512
00:26:43,520 --> 00:26:47,024
Now, what was it that man
with the hair product said?
513
00:26:47,107 --> 00:26:48,358
Yes.
514
00:26:48,442 --> 00:26:52,154
"You're not big deal
until you're big deal on camera."
515
00:26:52,237 --> 00:26:55,449
You are going to make me big deal,
Mr. Kevin Harris.
516
00:26:55,532 --> 00:26:57,284
They left the director behind?
517
00:26:57,367 --> 00:27:00,454
I've invited my dearest Tsarina
and her family over for dinner.
518
00:27:00,537 --> 00:27:01,830
Tonight
519
00:27:02,748 --> 00:27:06,126
will be a night
that you can remember.
520
00:27:08,295 --> 00:27:10,130
That... that doesn't sound right.
521
00:27:10,214 --> 00:27:11,215
What?
522
00:27:11,298 --> 00:27:13,509
The... the laugh.
You need to nail the laugh
523
00:27:13,592 --> 00:27:15,594
before we kill the Romanovs
and take the throne.
524
00:27:15,677 --> 00:27:17,888
It's a work in progress.
How about this...
525
00:27:24,561 --> 00:27:25,938
He's gonna kill the Romanovs.
526
00:27:26,021 --> 00:27:28,482
Making him an immortal Tsar.
527
00:27:30,192 --> 00:27:31,568
We can handle this.
528
00:27:31,652 --> 00:27:33,278
We can? What about the team?
529
00:27:33,403 --> 00:27:36,824
Shh. They're not thinking straight,
and their cover's blown.
530
00:27:36,907 --> 00:27:38,742
Look, this is up to you and me, B.
531
00:27:38,826 --> 00:27:41,078
We're gonna stop
this assassination alone.
532
00:27:41,703 --> 00:27:42,704
Yes.
533
00:27:43,580 --> 00:27:44,665
Yes.
534
00:27:52,297 --> 00:27:55,884
What's this?
Is this a smudge on this goblet?
535
00:27:56,927 --> 00:27:58,929
Every detail must be perfect.
536
00:27:59,012 --> 00:28:02,266
Tonight, I am dining
with the Imperial Family.
537
00:28:03,183 --> 00:28:04,601
Take it back.
538
00:28:07,187 --> 00:28:09,273
They are going to love the tea cakes.
539
00:28:10,691 --> 00:28:12,985
I've laced them with cyanide.
540
00:28:14,570 --> 00:28:16,989
Hello? Kevin? Right here.
541
00:28:19,157 --> 00:28:21,785
- Your guests have arrived.
- The Romanovs are here!
542
00:28:23,412 --> 00:28:24,496
Welcome.
543
00:28:25,372 --> 00:28:28,959
It is such a shame that
your daughters could not attend.
544
00:28:29,042 --> 00:28:32,129
I know how much they must have missed
their Uncle Rasputin.
545
00:28:32,921 --> 00:28:35,966
Word of your death
sent them into mourning,
546
00:28:36,049 --> 00:28:39,344
but none were so heartbroken as I.
547
00:28:39,428 --> 00:28:40,470
Oh.
548
00:28:41,763 --> 00:28:42,848
Music!
549
00:28:48,061 --> 00:28:52,316
How did you manage to survive
being poisoned, shot,
550
00:28:52,399 --> 00:28:55,027
and thrown into the river, Grigori?
551
00:28:55,110 --> 00:28:57,029
Oh, I have a very hearty constitution.
552
00:28:59,907 --> 00:29:00,823
Damn it.
553
00:29:00,824 --> 00:29:03,911
The Red Wedding's about to start,
and I don't see the tea cakes anywhere.
554
00:29:05,537 --> 00:29:07,122
All I see is cookies.
555
00:29:07,497 --> 00:29:10,167
Tea cakes? My favorite.
556
00:29:10,250 --> 00:29:12,711
The cookies are the tea cakes.
557
00:29:15,839 --> 00:29:17,507
What is the meaning of this?
558
00:29:17,966 --> 00:29:20,719
Forgive me, sire, I saw a bug.
559
00:29:25,515 --> 00:29:27,225
Grigori, what is going on?
560
00:29:27,309 --> 00:29:28,602
What have you done?
561
00:29:28,685 --> 00:29:31,146
Oops. I think we forgot the cameraman.
562
00:29:31,563 --> 00:29:34,232
That's Kevin, the director.
He's really more of an auteur.
563
00:29:34,316 --> 00:29:35,943
We should get out there.
564
00:29:36,026 --> 00:29:37,736
Sara clearly wants to handle this alone.
565
00:29:38,195 --> 00:29:40,030
But are we gonna let her?
566
00:29:42,741 --> 00:29:43,741
Go.
567
00:29:44,868 --> 00:29:47,829
Nicholas, Alexei, come.
568
00:29:47,913 --> 00:29:49,081
Wait!
569
00:29:49,331 --> 00:29:52,918
You will stay exactly where you are.
570
00:29:53,585 --> 00:29:56,004
For years, I have flattered you both,
571
00:29:56,713 --> 00:29:58,757
our subjects adore you,
572
00:29:58,840 --> 00:30:01,051
the army needs you,
573
00:30:01,134 --> 00:30:04,471
and look at the state
of our beloved Russia.
574
00:30:04,554 --> 00:30:05,639
Hey.
575
00:30:06,682 --> 00:30:08,725
Let me guess, you're the only one
that can save it.
576
00:30:08,809 --> 00:30:11,603
- Not today, Grigori.
- Who are you?
577
00:30:12,312 --> 00:30:17,943
No matter. Perhaps I didn't give
an adequate demonstration of my bauble.
578
00:30:24,116 --> 00:30:26,076
Attack this serving wench!
579
00:30:45,762 --> 00:30:48,015
Come on, Behrad, snap out of it.
580
00:30:48,098 --> 00:30:49,266
Rasputin.
581
00:30:50,517 --> 00:30:52,853
The Grand Duchess Anastasia is here.
582
00:30:54,021 --> 00:30:56,064
No. Anastasia, run!
583
00:30:56,148 --> 00:30:58,400
So glad you could join our soiree.
584
00:30:58,525 --> 00:30:59,693
Me, too.
585
00:31:05,615 --> 00:31:06,700
Hey.
586
00:31:07,492 --> 00:31:09,411
You're going to have to
do better than that!
587
00:31:12,998 --> 00:31:14,124
Sorry.
588
00:31:17,252 --> 00:31:18,962
Come on, follow me. Go!
589
00:31:26,428 --> 00:31:27,637
Move it!
590
00:31:42,069 --> 00:31:43,153
Didn't hurt.
591
00:31:43,695 --> 00:31:46,031
All right, this way.
You're gonna hide to be safe.
592
00:31:49,743 --> 00:31:50,994
Look, Sara, I...
593
00:31:51,703 --> 00:31:54,206
wish I was the person
who could say the perfect thing...
594
00:31:54,289 --> 00:31:55,289
Behind you.
595
00:31:58,168 --> 00:32:01,254
But, listen, I'm just...
I'm not that person, okay?
596
00:32:01,338 --> 00:32:03,465
Emotions are hard for me,
and I don't even know what
597
00:32:03,548 --> 00:32:06,134
restarting the universe means.
Behind you.
598
00:32:08,720 --> 00:32:12,057
Listen to me.
Whatever happened to you, okay?
599
00:32:12,140 --> 00:32:14,518
Whatever happens to you,
600
00:32:14,601 --> 00:32:17,687
I wanna be the person
that's there for you. Okay?
601
00:32:18,563 --> 00:32:19,898
I'm here for you, Sara.
602
00:32:26,905 --> 00:32:29,658
Ava, that was perfect.
603
00:32:30,325 --> 00:32:33,036
Oh, sorry to, uh,
ruin the moment, ladies,
604
00:32:33,120 --> 00:32:34,329
but we have a problem.
605
00:32:34,621 --> 00:32:35,956
Come on.
606
00:32:38,500 --> 00:32:40,418
Kill the Imperial Family!
607
00:32:44,506 --> 00:32:45,422
Guys, come on,
608
00:32:45,423 --> 00:32:47,303
we don't need to use violence here.
609
00:32:48,552 --> 00:32:49,678
Ray!
610
00:32:56,852 --> 00:32:59,020
Sara, think of something.
611
00:32:59,104 --> 00:33:02,274
Hey, Grigori! It's your big moment.
612
00:33:02,399 --> 00:33:04,693
Don't you wanna ham it up
for the cameras?
613
00:33:04,776 --> 00:33:06,194
Oh, yes.
614
00:33:06,820 --> 00:33:11,283
I'm Grigori Rasputin,
and I'm unkillable!
615
00:33:18,540 --> 00:33:20,876
Guys? Where am I? What happened?
616
00:33:21,334 --> 00:33:23,503
Don't think, Ray. Just enlarge.
617
00:33:23,587 --> 00:33:24,689
Why's it so dark in here?
618
00:33:24,713 --> 00:33:27,549
Am I in a lake? A...
A lake that smells like perogies?
619
00:33:27,632 --> 00:33:29,926
Ray, do it. Get big now.
620
00:33:30,302 --> 00:33:31,386
Embiggify!
621
00:33:31,845 --> 00:33:33,305
Your atomic number is up!
622
00:33:33,597 --> 00:33:34,598
Now, Ray!
623
00:33:35,765 --> 00:33:36,765
Size...
624
00:33:37,517 --> 00:33:39,019
matters!
625
00:33:42,731 --> 00:33:45,400
Oh, no, what did...
What did I do?
626
00:33:45,483 --> 00:33:47,694
You found your catchphrase, Ray.
627
00:33:47,777 --> 00:33:50,113
- What the hell?
- Raw meat.
628
00:33:50,197 --> 00:33:51,531
The question is,
629
00:33:51,990 --> 00:33:53,200
did you get the shot, Kevin?
630
00:33:54,534 --> 00:33:56,828
Uh, yeah, I got it.
631
00:33:57,662 --> 00:33:59,724
You know, I chalk it up
to saving the timeline.
632
00:33:59,748 --> 00:34:01,333
History has to be saved,
633
00:34:01,416 --> 00:34:04,377
and sometimes, you have
to take some people out, I guess.
634
00:34:04,461 --> 00:34:06,880
The public is gonna love this ending.
635
00:34:06,963 --> 00:34:09,132
- It's only missing one thing.
- Hmm?
636
00:34:25,565 --> 00:34:28,401
Saving history turned out
to be a messierjob
637
00:34:28,485 --> 00:34:30,278
than anyone had anticipated.
638
00:34:31,863 --> 00:34:33,365
To keep Rasputin from reforming,
639
00:34:33,448 --> 00:34:36,243
the Legends stored his remains
in a series ofjars
640
00:34:36,326 --> 00:34:38,328
that had previously been used
for condiments.
641
00:34:45,377 --> 00:34:47,629
You might have thought
travelling through time
642
00:34:47,712 --> 00:34:51,508
would be a way to find the answers
to life's great mysteries...
643
00:34:51,883 --> 00:34:55,971
but it turns out,
sometimes, you just find more questions.
644
00:35:03,853 --> 00:35:06,564
But one thing is true
in any time period,
645
00:35:07,107 --> 00:35:11,820
it's being there for the ones you love
that makes the journey worthwhile.
646
00:35:23,290 --> 00:35:25,959
Hear that applause?
This movie is not even gonna begin
647
00:35:26,042 --> 00:35:28,670
to satiate the Legends craze.
You know what this is?
648
00:35:28,753 --> 00:35:29,921
This is a TV show.
649
00:35:30,046 --> 00:35:32,215
I'm talking cameras on every mission.
650
00:35:32,299 --> 00:35:34,301
Sara, you okay? You look nauseous.
651
00:35:34,384 --> 00:35:37,512
Yeah, she's fine. And when you go
out there, just... just be yourselves.
652
00:35:37,595 --> 00:35:40,473
- But, you know, bigger.
- Like, bigger how?
653
00:35:40,557 --> 00:35:41,641
Just act heroic.
654
00:35:41,725 --> 00:35:43,768
You guys have
a real Bad News Bears vibe.
655
00:35:43,852 --> 00:35:45,270
It's not doing you any favors.
656
00:35:45,353 --> 00:35:48,356
Now that you're big-time,
people expect you to put on a show.
657
00:35:48,440 --> 00:35:50,608
So, you're asking us
not to be ourselves?
658
00:35:50,900 --> 00:35:53,320
This guy gets it. Let's do this.
659
00:36:03,204 --> 00:36:06,082
Hi, everybody.
We are the Legends...
660
00:36:06,207 --> 00:36:09,627
...and we just wanted to say thank you
for watching our film.
661
00:36:10,086 --> 00:36:11,463
We hope that you enjoyed it.
662
00:36:20,889 --> 00:36:23,641
Of course, uh,
none of it was real.
663
00:36:24,851 --> 00:36:26,436
No, way! It's not real?
664
00:36:26,519 --> 00:36:29,064
Excuse me? Uh, she's joking.
665
00:36:29,147 --> 00:36:31,483
No, I'm not. Come on, time travel?
666
00:36:31,566 --> 00:36:33,818
It's the biggest hoax in history,
am I right?
667
00:36:33,902 --> 00:36:37,238
Yeah, yeah, yeah. I mean,
it's obvious that this is all fake.
668
00:36:37,322 --> 00:36:38,632
How could Rasputin speak English?
669
00:36:38,656 --> 00:36:40,867
You told me it was
temporal linguistic dysplasia.
670
00:36:40,950 --> 00:36:42,827
I mean, if we had so much as coughed,
671
00:36:42,911 --> 00:36:45,914
our modern germs would have
wiped out half the population.
672
00:36:45,997 --> 00:36:49,292
Why wouldn't we just find baby Hitler
and make him wrestle baby Stalin?
673
00:36:49,376 --> 00:36:50,376
Think about it.
674
00:36:50,418 --> 00:36:53,004
The special effects
were kind of questionable.
675
00:36:54,381 --> 00:36:55,507
Shut up!
676
00:36:55,590 --> 00:36:56,633
It's not real.
677
00:36:57,592 --> 00:36:58,927
All right, everybody,
678
00:36:59,010 --> 00:37:02,222
I guess that just means don't believe
everything you see on camera.
679
00:37:02,305 --> 00:37:03,985
Yeah, it was all
just a big fake spectacle,
680
00:37:04,015 --> 00:37:05,159
just like Heyworld last year.
681
00:37:05,183 --> 00:37:07,560
We are all a bunch of frauds.
682
00:37:07,644 --> 00:37:09,687
Big frauds, everybody.
683
00:37:09,771 --> 00:37:12,649
- You guys ruined my movie.
- Yeah, sorry.
684
00:37:20,281 --> 00:37:21,950
This is for the best, right?
685
00:37:22,033 --> 00:37:24,428
Maybe, maybe not. I don't know.
I feel like I'm supposed to say that.
686
00:37:24,452 --> 00:37:26,830
We're better off.
Fame messes with people.
687
00:37:26,913 --> 00:37:28,415
We still have that money problem.
688
00:37:28,540 --> 00:37:30,542
Oh, I almost forgot.
689
00:37:31,126 --> 00:37:32,168
Mick?
690
00:37:36,881 --> 00:37:38,007
I steal things.
691
00:37:39,008 --> 00:37:41,511
Whoa. Is that a Fabergé egg?
692
00:37:41,594 --> 00:37:42,594
Mmm-hmm.
693
00:37:42,762 --> 00:37:45,306
- What's that worth?
- Fifty million.
694
00:37:46,724 --> 00:37:47,725
Whoa!
695
00:37:48,726 --> 00:37:50,228
Careful with that, babes.
696
00:37:51,187 --> 00:37:53,940
John, what...
What are you doing here?
697
00:37:54,023 --> 00:37:57,944
I heard your movie premiere was in town
tonight, so, I thought I'd pop in.
698
00:38:00,071 --> 00:38:02,866
Well, just make yourself at home, then!
699
00:38:02,991 --> 00:38:05,160
Why can't he ever
just be normal?
700
00:38:09,080 --> 00:38:10,832
What are you doing?
701
00:38:11,207 --> 00:38:13,585
Yeah,
I need to borrow something.
702
00:38:13,668 --> 00:38:17,088
Rasputin wasn't an isolated incident.
703
00:38:17,881 --> 00:38:19,681
Not isolated?
What do you mean?
704
00:38:20,592 --> 00:38:23,261
- Okay. Hey, whoa! No, no, don't do it...
- Don't!
705
00:38:30,310 --> 00:38:31,769
I'm plumbing into this.
706
00:38:31,853 --> 00:38:34,189
Wait. Are you trying to go back to Hell?
707
00:38:35,106 --> 00:38:38,318
Soul become my soul,
flesh become my flesh.
708
00:38:38,610 --> 00:38:40,487
Hades, firstborn of Cronus,
709
00:38:40,945 --> 00:38:42,572
I call upon you.
710
00:38:42,655 --> 00:38:45,700
Hey, John, there's gotta be another way.
711
00:38:45,783 --> 00:38:48,328
I'll return when the sigil is complete.
712
00:38:49,829 --> 00:38:50,914
John?
713
00:38:52,540 --> 00:38:54,918
You take care, you lunatic.
714
00:38:55,877 --> 00:38:59,214
I always do, love. I always do.
715
00:39:10,975 --> 00:39:12,894
You know,
sometimes what happens on this ship
716
00:39:12,977 --> 00:39:15,396
really would be hard
for an audience to follow.
717
00:39:20,318 --> 00:39:22,403
That love letter you wrote,
718
00:39:22,487 --> 00:39:23,780
it was good.
719
00:39:24,864 --> 00:39:26,366
Very good.
720
00:39:26,449 --> 00:39:30,954
Gee, thank you, Mick.
This means so much coming from you.
721
00:39:31,955 --> 00:39:35,959
Listen, um, I'm giving up the writing.
It's getting in the way of my thievery.
722
00:39:36,042 --> 00:39:39,587
So, I'm handing the Rebecca Silver
novels over to you.
723
00:39:39,671 --> 00:39:41,005
Someone deserving.
724
00:39:44,467 --> 00:39:45,552
Me?
725
00:39:46,219 --> 00:39:49,806
This is... This is so much.
Are you sure?
726
00:39:49,889 --> 00:39:52,141
Yes, I'm sure. That's why I'm saying it.
727
00:39:55,436 --> 00:39:57,355
There's a novelist inside you.
728
00:39:59,315 --> 00:40:01,901
There's more inside of me
than just Wolfie?
729
00:40:02,402 --> 00:40:04,028
Yes. That's right.
730
00:40:07,615 --> 00:40:11,244
Well, it was great living with you
on the
Waverider.
731
00:40:12,120 --> 00:40:15,540
- What?
- Yeah, I... I can't stay here to write.
732
00:40:15,623 --> 00:40:17,333
I need to be free.
733
00:40:17,417 --> 00:40:20,545
I need to fall in love and break hearts.
734
00:40:20,628 --> 00:40:23,506
I can't do Rebecca Silver justice here.
735
00:40:23,590 --> 00:40:24,506
But... But I...
736
00:40:24,507 --> 00:40:27,385
But you tried writing on the ship
and ran out of ideas?
737
00:40:27,468 --> 00:40:28,511
I mean, frankly, Mick,
738
00:40:28,595 --> 00:40:32,515
your latest novel
Carjacked,
it sucked.
739
00:40:32,599 --> 00:40:37,312
But don't worry. Rebecca Silver
is about to have her comeback.
740
00:40:38,771 --> 00:40:40,106
You'll see.
741
00:40:44,611 --> 00:40:46,112
You were my favorite.
742
00:40:53,703 --> 00:40:55,371
How's it going, Gideon?
743
00:40:55,455 --> 00:40:57,975
The phantom memory scrub
is proceeding without a hitch.
744
00:40:57,999 --> 00:41:01,252
The flaws only go
as far back as the last two years.
745
00:41:01,336 --> 00:41:03,105
Oh, it feels good
to get my thoughts straight.
746
00:41:03,129 --> 00:41:04,714
Good work, Gidi.
747
00:41:04,797 --> 00:41:07,467
- I'm turning in.
- Good night, B.
748
00:41:07,884 --> 00:41:09,969
- Don't stay up too late, Nate.
- You got it.
749
00:41:10,053 --> 00:41:11,554
- Dr. Heywood?
- Mmm.
750
00:41:11,638 --> 00:41:14,015
I have encountered a glitch
during the Heyworld event.
751
00:41:14,891 --> 00:41:16,184
Show me.
752
00:41:31,658 --> 00:41:32,742
Nate...
753
00:41:34,327 --> 00:41:36,704
if you're seeing this,
we altered my future at Heyworld.
754
00:41:36,788 --> 00:41:38,831
I don't know where I'll be
or who I'll be, but...
755
00:41:39,415 --> 00:41:40,917
I know that I love you.
756
00:41:43,086 --> 00:41:44,379
Find me.
757
00:41:46,214 --> 00:41:49,634
Gideon! Gideon, who was that?
Play it again.
758
00:41:49,717 --> 00:41:51,344
Memory scrub complete.
57991