All language subtitles for The.Capture.S01E02.Toy.Soldier.1080p.10bit.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.HEVC-Vyndros

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,800 --> 00:00:04,480 My client has been convicted and incarcerated for six months, 2 00:00:04,560 --> 00:00:08,120 based on erroneous video evidence. 3 00:00:08,200 --> 00:00:10,600 SHAUN: Everyone is looking at me, like I done it. 4 00:00:10,680 --> 00:00:14,320 Like I killed a bloke in cold blood and got off on some technicality. 5 00:00:14,400 --> 00:00:16,280 HANNAH: You thought he was reaching for a weapon. 6 00:00:17,480 --> 00:00:18,680 But do you believe me, Hannah? 7 00:00:18,760 --> 00:00:21,120 Yes, I believe you. 8 00:00:22,080 --> 00:00:24,680 DR Carey's had a right result in court, Guv. 9 00:00:24,760 --> 00:00:27,760 Operation Sycamore. Longest terror sentencing since 2008. 10 00:00:27,840 --> 00:00:29,360 HART: Sycamore was your op, Rach. 11 00:00:30,360 --> 00:00:32,040 You saw it before any of us. 12 00:00:34,920 --> 00:00:36,840 -[keyboard clicking] -Sutton South to Control. 13 00:00:38,440 --> 00:00:40,840 PATRICK: No eyewitness and no sign of the victim. 14 00:00:40,920 --> 00:00:43,520 RACHEL: What about a facial rec on the suspect? 15 00:00:45,880 --> 00:00:47,960 -[door banging] -Armed police don't move! 16 00:00:48,040 --> 00:00:50,400 -Where is she? -Who? 17 00:00:51,400 --> 00:00:53,160 PATRICK: When did you last see her? 18 00:00:53,240 --> 00:00:55,080 SHAUN: Hannah. 19 00:00:55,160 --> 00:00:57,320 I offered Hannah a lift home, she said no, that was that. 20 00:00:58,280 --> 00:00:59,240 - What was what? - She went home. 21 00:01:00,520 --> 00:01:02,320 NADIA: We've got Emery's journey. 22 00:01:02,400 --> 00:01:04,680 He heads west for two miles, then we lose him to a blind spot. 23 00:01:04,760 --> 00:01:07,160 -No sign of the victim? -NADIA: The blind spot borders the river. 24 00:01:09,920 --> 00:01:11,880 This ain't what happened. 25 00:01:13,320 --> 00:01:14,800 This ain't what happened. None of this happened. 26 00:01:14,880 --> 00:01:17,080 I didn't do that! I didn't do anything. 27 00:01:17,160 --> 00:01:20,360 -And the BAFTA goes to... -I don't think so. 28 00:01:20,440 --> 00:01:22,600 -PATRICK: What then? -RACHEL: He doesn't know he did it. 29 00:01:26,040 --> 00:01:29,200 [siren wailing] 30 00:02:06,600 --> 00:02:08,240 [engine stops] 31 00:02:15,360 --> 00:02:17,640 [banging] 32 00:02:18,680 --> 00:02:20,600 -DETECTIVE: Someone here to see you, Guv. -Peasant! 33 00:02:20,680 --> 00:02:22,600 -WOMAN: Alec Boyd? -Speaking. 34 00:02:22,680 --> 00:02:24,840 I mean, yes, th-- that's me. 35 00:02:26,800 --> 00:02:28,600 I s there somewhere we can talk? 36 00:02:43,160 --> 00:02:46,400 [cell phone buzzing] 37 00:02:46,480 --> 00:02:50,440 -Carey. -ALEC: Rachel, bad news, I'm afraid. 38 00:02:50,520 --> 00:02:54,280 The CCTV footage in the Emery case... 39 00:02:54,360 --> 00:02:55,400 there's a problem with it. 40 00:02:59,280 --> 00:03:03,240 [theme music playing] 41 00:03:44,280 --> 00:03:46,240 [police siren wailing] 42 00:04:02,880 --> 00:04:04,480 Park it for me, please. 43 00:04:15,320 --> 00:04:16,360 Redacted? 44 00:04:17,400 --> 00:04:19,640 -DI Carey. -Sir. 45 00:04:19,720 --> 00:04:21,240 The footage? 46 00:04:21,320 --> 00:04:25,040 Yes, the Shaun Emery footage has been redacted. 47 00:04:25,120 --> 00:04:27,080 Withdrawn. Afraid so. 48 00:04:27,160 --> 00:04:29,080 Because...? 49 00:04:29,160 --> 00:04:31,880 Because the gods have spoken and that is what they have decreed. 50 00:04:31,960 --> 00:04:33,640 "The gods"? 51 00:04:33,720 --> 00:04:36,960 You're from SO15, aren't you? Sure you can work it out. 52 00:04:37,960 --> 00:04:40,040 The Security Service? 53 00:04:40,120 --> 00:04:41,440 They came here? 54 00:04:41,520 --> 00:04:43,800 Turns out, Sutton is on the map. 55 00:04:43,880 --> 00:04:46,600 They do grace us with their presence occasionally, you know. 56 00:04:46,680 --> 00:04:47,760 RACHEL: Well, did they give a reason? 57 00:04:47,840 --> 00:04:49,280 "Security", fittingly. 58 00:04:49,360 --> 00:04:51,720 -Just that? -Yep. 59 00:04:51,800 --> 00:04:53,840 Now what am I supposed to do? 60 00:04:53,920 --> 00:04:56,520 Well now, you'll have to proceed without the redacted video footage. 61 00:04:56,600 --> 00:04:59,240 Didn't they teach you anything at fast track school? 62 00:04:59,320 --> 00:05:02,480 Sir, the only thing that puts him at the scene is that CCTV. 63 00:05:02,560 --> 00:05:04,000 He didn't even have a phone on him, 64 00:05:04,080 --> 00:05:05,080 there were no other cameras in range. 65 00:05:05,160 --> 00:05:06,320 There were no eyewitnesses. 66 00:05:06,400 --> 00:05:08,360 And now what? I'm-- 67 00:05:08,440 --> 00:05:10,000 I'm supposed to find enough evidence to charge the suspect 68 00:05:10,080 --> 00:05:11,160 when we've already had him in custody for what? 69 00:05:11,240 --> 00:05:12,360 Nineteen hours. 70 00:05:12,440 --> 00:05:14,880 Nineteen. Twenty. 71 00:05:17,320 --> 00:05:19,160 Better get a move on. 72 00:05:19,240 --> 00:05:20,600 [Rachel sighs] 73 00:05:25,600 --> 00:05:27,560 [indistinct chattering] 74 00:05:29,760 --> 00:05:32,440 -PATRICK: Nads? -You need to find the body. 75 00:05:32,520 --> 00:05:34,200 PATRICK: Yeah, I wondered what I was doing down the river in the middle of the night, 76 00:05:34,280 --> 00:05:35,840 freezing my bollocks off. 77 00:05:35,920 --> 00:05:37,520 What do you think I'm looking for, the Kraken? 78 00:05:37,600 --> 00:05:40,680 NADIA: I mean, in the next four hours. 79 00:05:40,760 --> 00:05:43,160 You need to find the body. 80 00:05:44,480 --> 00:05:46,920 NICK: Nothing juicy on the eyeball sweep. 81 00:05:47,000 --> 00:05:50,160 No obvious blood samples from the boot or the interior of the car. 82 00:05:50,240 --> 00:05:52,280 DNA? 83 00:05:52,360 --> 00:05:53,800 N I CK: Blood samples went off to the lab this afternoon. 84 00:05:53,880 --> 00:05:55,720 Well, I need this marked as priority. Threat to life. 85 00:05:55,800 --> 00:05:57,720 You're looking at two to three days. 86 00:05:57,800 --> 00:05:59,160 Did you just hear me say "threat to life"? 87 00:05:59,240 --> 00:06:00,880 I need it in the next... 88 00:06:02,200 --> 00:06:03,840 -four hours. -Best will in the world, 89 00:06:03,920 --> 00:06:07,080 you're not gonna get it within the next 24 hours. 90 00:06:07,160 --> 00:06:08,600 Oh, fuck. 91 00:06:08,680 --> 00:06:09,680 [sighs] 92 00:06:11,000 --> 00:06:13,320 I mean, how can they ban us from using it? 93 00:06:14,760 --> 00:06:18,360 Easily. All they have to say is "threat to national security". 94 00:06:18,440 --> 00:06:21,000 [scoffs] I mean, what's so national security about that video? 95 00:06:21,080 --> 00:06:22,480 I don't know. 96 00:06:23,520 --> 00:06:25,720 R A CHEL: But without this or the DNA from the car, 97 00:06:25,800 --> 00:06:27,600 w e'll be forced to release him. 98 00:06:29,560 --> 00:06:33,200 Isn't there anything your friends from Counter-Terror can do for us? 99 00:06:34,720 --> 00:06:35,760 They always manage 100 00:06:35,840 --> 00:06:38,840 to hold suspects a lot longer. 101 00:06:38,920 --> 00:06:40,960 Terror suspects. 102 00:06:41,040 --> 00:06:44,400 W h atever they do in CT, it's always by the book. 103 00:06:44,480 --> 00:06:46,320 Well, we've got four hours 104 00:06:46,400 --> 00:06:50,400 to get a confession out of Emery or find more evidence. 105 00:06:51,680 --> 00:06:54,920 [sighs] There's by-the-book, or there's getting the job done. 106 00:06:59,760 --> 00:07:01,040 [gate opens] 107 00:07:15,200 --> 00:07:16,880 [door closes] 108 00:07:18,720 --> 00:07:21,720 There's been a development I'd like to make you aware of. 109 00:07:24,600 --> 00:07:26,760 We found samples of Hannah's DNA 110 00:07:26,840 --> 00:07:28,840 in the boot of your grandfather's car. 111 00:07:36,520 --> 00:07:39,080 Divers are currently searching the river for her body. 112 00:07:39,160 --> 00:07:41,920 But on the weight of the evidence we already have, 113 00:07:42,000 --> 00:07:44,720 this has now become a murder investigation. 114 00:07:50,160 --> 00:07:53,440 Is there anything you'd like to tell me at this stage, Shaun? 115 00:07:57,720 --> 00:07:59,960 They said I wasn't allowed a phone call. 116 00:08:02,440 --> 00:08:04,840 Do you understand what I've just told you, Shaun? 117 00:08:07,680 --> 00:08:10,400 I w as supposed to pick up my daughter from school. 118 00:08:23,240 --> 00:08:25,400 I understand it can be difficult-- 119 00:08:26,760 --> 00:08:28,600 adjusting to civvy life. 120 00:08:28,680 --> 00:08:30,760 [sighs] 121 00:08:30,840 --> 00:08:33,520 We expect a lot from our forces, don't we? 122 00:08:37,560 --> 00:08:39,280 And then prison. 123 00:08:40,680 --> 00:08:43,520 E x pecting you to come out and adjust all over again. 124 00:08:44,520 --> 00:08:46,360 Perhaps it's not so surprising 125 00:08:46,440 --> 00:08:48,720 that the first thing you do on your release 126 00:08:48,800 --> 00:08:51,040 puts you straight back in custody. 127 00:09:01,160 --> 00:09:03,080 What do you remember, Shaun? 128 00:09:04,480 --> 00:09:06,920 Did you lose control? 129 00:09:07,000 --> 00:09:09,280 I ain't speaking without my solicitor. 130 00:09:12,800 --> 00:09:14,480 Mr. Hall has gone home. 131 00:09:25,240 --> 00:09:27,320 I thought I had the right to a phone call. 132 00:09:28,840 --> 00:09:31,240 Phone calls are at my discretion. 133 00:09:37,080 --> 00:09:39,120 So, why don't we sit down together, 134 00:09:40,960 --> 00:09:42,640 and try and figure out 135 00:09:42,720 --> 00:09:45,360 what happened between you and Hannah Roberts? 136 00:09:52,760 --> 00:09:54,320 Get me a phone call. 137 00:10:12,400 --> 00:10:14,480 NADIA: I need to find the driver of this bus. 138 00:10:14,560 --> 00:10:17,200 The reg isn't clear, but from the date and time 139 00:10:17,280 --> 00:10:18,800 I was hoping you could help me find him. 140 00:10:22,880 --> 00:10:24,720 PATRICK: Ma'am? 141 00:10:24,800 --> 00:10:27,080 Divers have covered a quarter-mile radius without a result. 142 00:10:27,160 --> 00:10:28,680 They reckon there's a chance she was dragged 143 00:10:28,760 --> 00:10:30,800 f u rther downstream, but it's unlikely. 144 00:10:30,880 --> 00:10:34,280 W e can expand the search area, but in the time we've got left, 145 00:10:34,360 --> 00:10:36,280 I don't know. 146 00:10:37,760 --> 00:10:39,440 [line beeps] 147 00:10:40,680 --> 00:10:43,520 -Nadia? -So, how did you get on with the suspect? 148 00:10:43,600 --> 00:10:47,160 I'm only asking because the bus driver's given us absolutely nothing. 149 00:10:47,240 --> 00:10:49,720 He doesn't recall passing Emery and Roberts, 150 00:10:49,800 --> 00:10:51,240 let alone seeing the assault. 151 00:10:51,320 --> 00:10:54,840 I've pulled the CCTV from the vehicle itself. 152 00:10:54,920 --> 00:10:56,080 RACHEL: And? 153 00:10:56,160 --> 00:10:58,200 I'm sorry, ma'am. 154 00:10:58,280 --> 00:11:01,240 It doesn't give us a view of the assault. 155 00:11:01,320 --> 00:11:02,840 I'll save the file so you can take a look yourself, 156 00:11:02,920 --> 00:11:06,520 b ut short of finding the body. 157 00:11:06,600 --> 00:11:08,240 I think we've run out of ideas. 158 00:11:10,720 --> 00:11:11,800 Right. 159 00:11:24,040 --> 00:11:26,120 [cell phone buzzing] 160 00:11:28,320 --> 00:11:31,120 -[woman grunts] -[man groans] 161 00:11:39,440 --> 00:11:41,760 [buzzing continues] 162 00:11:43,120 --> 00:11:44,920 [line beeps] 163 00:11:46,600 --> 00:11:47,640 [sighs] 164 00:11:51,840 --> 00:11:54,440 [door opens] 165 00:11:56,840 --> 00:11:58,200 [exhales] 166 00:12:00,680 --> 00:12:03,560 Mr. Emery, I am releasing you on pre-charge bail 167 00:12:03,640 --> 00:12:06,240 while we continue our enquiries. 168 00:12:06,320 --> 00:12:09,200 -You will remain on bail for 28 days. -Where's Hannah? 169 00:12:12,880 --> 00:12:15,360 When the answer comes to you, 170 00:12:15,440 --> 00:12:17,560 be sure to let me know. 171 00:12:25,880 --> 00:12:28,080 [door opens, closes] 172 00:12:46,880 --> 00:12:51,080 [beeping] 173 00:13:01,320 --> 00:13:02,480 [car remote chirps] 174 00:13:22,080 --> 00:13:24,160 [microwave beeping] 175 00:13:24,240 --> 00:13:26,080 FEMALE REPORTER: A battlefield murder in Helmand province 176 00:13:26,160 --> 00:13:27,680 captured by video evidence 177 00:13:27,760 --> 00:13:30,320 now thought to be technically flawed. 178 00:13:30,400 --> 00:13:33,160 Appeal judges unanimously rejected the evidence 179 00:13:33,240 --> 00:13:34,840 from 2014 180 00:13:34,920 --> 00:13:36,920 that convicted Lance Corporal Emery 181 00:13:37,000 --> 00:13:39,280 as legally unsound. 182 00:13:55,120 --> 00:13:57,720 Karen, is she okay? 183 00:13:58,760 --> 00:14:01,120 -Is she okay? -The first inch I give you-- 184 00:14:01,200 --> 00:14:03,120 -I-- -Keep your voice down. 185 00:14:03,200 --> 00:14:04,520 They don't just throw them out onto the streets when they're six. 186 00:14:04,600 --> 00:14:05,800 -JAYCEE: Is that my daddy? -Hey, baby. 187 00:14:05,880 --> 00:14:07,400 -Francis. -SHAUN: Hello. 188 00:14:07,480 --> 00:14:09,280 -Hello. -Francis? 189 00:14:09,360 --> 00:14:11,240 -You alright? -Fine. 190 00:14:11,320 --> 00:14:12,560 Could you take Jaycee upstairs, please? 191 00:14:12,640 --> 00:14:14,320 She's just saying hello. 192 00:14:14,400 --> 00:14:16,440 My first day off in months, and I get called by the teachers 193 00:14:16,520 --> 00:14:19,040 and have to sprint to the school to find Jay's crying her eyes out. 194 00:14:19,120 --> 00:14:21,360 Francis, can you please take Jaycee upstairs, please? 195 00:14:21,440 --> 00:14:23,160 SHAUN: I would have been there, alright? But I've been at the hospital all night. 196 00:14:23,240 --> 00:14:24,520 -My granddad fell over. -Really? 197 00:14:24,600 --> 00:14:26,040 He fell down the stairs by the bins. 198 00:14:26,120 --> 00:14:27,600 I've been in A&E for hours with no reception. 199 00:14:27,680 --> 00:14:29,080 -Hmm? -He's cracked two ribs. 200 00:14:29,160 --> 00:14:31,200 They think it's gonna affect his breathing. 201 00:14:31,280 --> 00:14:32,480 I called your granddad last night. He didn't mention any cracked ribs. 202 00:14:34,000 --> 00:14:36,120 He did say you were at the hospital, though. 203 00:14:36,200 --> 00:14:37,880 Matthew Forester had a heart attack, apparently? 204 00:14:40,720 --> 00:14:41,560 Karen--! 205 00:15:03,360 --> 00:15:04,520 [door opens] 206 00:15:04,600 --> 00:15:06,480 SHAUN: Right. You alright, yeah? 207 00:15:06,560 --> 00:15:07,400 Granddad? 208 00:15:09,160 --> 00:15:10,640 GRANDFATHER: What happened? 209 00:15:10,720 --> 00:15:12,760 Matty Forester in hospital with a heart attack? 210 00:15:12,840 --> 00:15:15,080 Well, I had to say something. 211 00:15:15,160 --> 00:15:16,880 -Where's your phone? -There. 212 00:15:16,960 --> 00:15:18,000 SHAUN: I wanna borrow it. 213 00:15:23,440 --> 00:15:24,720 [line ringing] 214 00:15:26,520 --> 00:15:28,440 RECORDING: This is Hannah Roberts. For anything urgent, 215 00:15:28,520 --> 00:15:30,600 -please contact the office at---[phone beeps] 216 00:15:30,680 --> 00:15:32,960 [line ringing] 217 00:15:33,040 --> 00:15:34,800 RECORDING: This is Hannah Roberts. 218 00:15:34,880 --> 00:15:36,240 For anything urgent, please contact the office-- 219 00:15:40,840 --> 00:15:42,360 [beeps] 220 00:15:42,440 --> 00:15:43,640 [line ringing] 221 00:15:44,800 --> 00:15:46,880 This is Hannah Roberts. For anything urgent, 222 00:15:46,960 --> 00:15:48,440 p lease contact the office at-- 223 00:15:51,320 --> 00:15:52,520 [sighs] 224 00:16:00,200 --> 00:16:02,200 [man speaking online] 225 00:16:02,280 --> 00:16:04,920 Thanks to the tenacity of our Counter Terrorism officers, 226 00:16:05,000 --> 00:16:08,480 that nightmare did not become a reality. 227 00:16:08,560 --> 00:16:10,960 MALE REPORTER: The suspects claimed they had no connection 228 00:16:11,040 --> 00:16:13,240 to the Birmingham-based arms dealer. 229 00:16:13,320 --> 00:16:16,440 This CCTV footage says otherwise. 230 00:16:16,520 --> 00:16:18,720 [reporter continues] 231 00:16:30,040 --> 00:16:32,280 [moaning] 232 00:16:33,720 --> 00:16:35,600 HANNAH: Your granddad's right about you. 233 00:16:36,560 --> 00:16:37,560 You're not bad. 234 00:16:45,080 --> 00:16:46,240 [silent] 235 00:16:53,240 --> 00:16:54,120 [grunts] 236 00:17:03,440 --> 00:17:05,040 [sniffles] 237 00:17:05,120 --> 00:17:07,920 [grandfather snoring] 238 00:17:27,840 --> 00:17:29,280 [door closes] 239 00:17:38,480 --> 00:17:41,720 [keyboard clicking] 240 00:18:03,960 --> 00:18:06,680 [silent] 241 00:18:14,640 --> 00:18:15,560 [beeps] 242 00:18:31,840 --> 00:18:34,920 -Easy. -There's no one here. 243 00:18:35,000 --> 00:18:37,680 Anyway, I know your parking space isn't covered. 244 00:18:39,440 --> 00:18:40,480 [Rachel sighs] 245 00:18:42,000 --> 00:18:43,400 Anyone we know? 246 00:18:47,040 --> 00:18:48,440 MI5, I'm guessing. 247 00:18:48,520 --> 00:18:50,560 Because? 248 00:18:50,640 --> 00:18:52,760 Because she dresses like she's at a funeral 249 00:18:52,840 --> 00:18:54,360 and walks like she owns the world? 250 00:18:54,440 --> 00:18:56,240 [chuckles] 251 00:18:56,320 --> 00:18:59,800 I had Shaun Emery in custody last night. 252 00:18:59,880 --> 00:19:01,400 What do you mean? Shaun Emery just got acquitted? 253 00:19:01,480 --> 00:19:04,480 N o , that's old news. I've had him on CCTV 254 00:19:04,560 --> 00:19:06,920 for assault and kidnap. 255 00:19:07,000 --> 00:19:10,040 -He even pos ID'd himself on the footage. -What a result! 256 00:19:10,120 --> 00:19:13,280 It was. Until she came along and redacted the footage. 257 00:19:14,680 --> 00:19:15,880 Shit! 258 00:19:18,520 --> 00:19:20,240 What other evidence have you got? 259 00:19:20,320 --> 00:19:22,160 [sighs] 260 00:19:22,240 --> 00:19:25,320 N o thing that would convince the CPS. 261 00:19:25,400 --> 00:19:27,240 Nothing much at all, actually. 262 00:19:27,320 --> 00:19:30,440 Tsk. Sorry, Rach. That's tough. 263 00:19:30,520 --> 00:19:32,320 Yeah. 264 00:19:32,400 --> 00:19:34,400 A woman's missing and we just released her attacker 265 00:19:34,480 --> 00:19:35,960 out onto the street. 266 00:19:36,040 --> 00:19:38,440 Do you know The Rook in Plaistow? 267 00:19:38,520 --> 00:19:40,920 -Should I? -No. It's a horrible little pub. 268 00:19:41,000 --> 00:19:43,200 We had a camera hidden in the back room a few years ago 269 00:19:43,280 --> 00:19:45,480 'cause a bunch far-right idiots were meeting in there, 270 00:19:45,560 --> 00:19:48,080 planning attacks on mosques. 271 00:19:48,160 --> 00:19:50,000 One night, about halfway into the operation, 272 00:19:50,080 --> 00:19:52,560 one of them decides to drag a semi-conscious woman in there 273 00:19:52,640 --> 00:19:54,120 and rape her. 274 00:19:54,200 --> 00:19:55,160 Caught on camera? 275 00:19:56,440 --> 00:19:58,400 And we couldn't use it as evidence. 276 00:19:59,480 --> 00:20:02,680 It would have shown out the probe and sunk the op. 277 00:20:02,760 --> 00:20:05,560 Mosque attack equals mass threat to life. That took priority. 278 00:20:05,640 --> 00:20:07,080 Yeah, but mine isn't a hidden camera. 279 00:20:07,160 --> 00:20:10,000 I t's council, it's street CCTV. 280 00:20:10,080 --> 00:20:11,400 You know, I can't see any reason 281 00:20:11,480 --> 00:20:14,240 to redact that evidence unless... 282 00:20:14,320 --> 00:20:15,600 Unless what? 283 00:20:18,080 --> 00:20:19,360 You should see the look on his face. 284 00:20:19,440 --> 00:20:23,440 It's like he's in complete denial. 285 00:20:23,520 --> 00:20:25,240 Only it's more than that. 286 00:20:26,320 --> 00:20:27,400 More? 287 00:20:31,160 --> 00:20:34,600 If there' any way you could reach out to our friend here, 288 00:20:34,680 --> 00:20:36,760 and find out whyit was redacted? 289 00:20:36,840 --> 00:20:38,360 No, the Service only share with me 290 00:20:38,440 --> 00:20:40,120 when they need to, you know that. 291 00:20:40,200 --> 00:20:41,600 But you can be sure, if she is who you think she is, 292 00:20:41,680 --> 00:20:43,600 it would have been done for a good reason. 293 00:20:47,520 --> 00:20:48,600 [Rachel sighs] 294 00:20:51,280 --> 00:20:52,840 It's not true, you know. 295 00:20:54,800 --> 00:20:56,640 The coverage on that camera. 296 00:20:58,720 --> 00:21:01,680 It catches the edge of the driver's seat. It can see me... 297 00:21:01,760 --> 00:21:04,080 but it can't see you. 298 00:21:05,880 --> 00:21:07,360 Can't see this. 299 00:21:12,520 --> 00:21:14,440 We said that was that. 300 00:21:16,080 --> 00:21:17,720 You're still in my car. 301 00:21:27,920 --> 00:21:29,000 DANNY: Ahem. 302 00:21:32,480 --> 00:21:36,120 Alright, I can't promise anything but send me the smudge. 303 00:21:38,800 --> 00:21:41,000 I'll have a dig around, 304 00:21:41,080 --> 00:21:42,880 see what I can find. 305 00:21:45,520 --> 00:21:46,560 Thank you. 306 00:22:02,760 --> 00:22:04,880 WOMAN: Shaun Emery is here to see you. 307 00:22:10,560 --> 00:22:12,280 They gave you bail? 308 00:22:12,360 --> 00:22:15,360 Y e ah, yeah. It was, uh, "pre-charge", they said. 309 00:22:15,440 --> 00:22:17,000 It's all bollocks, anyway. 310 00:22:19,360 --> 00:22:20,960 Have you seen Hannah? 311 00:22:21,040 --> 00:22:22,840 I've, um-- I'm in a hurry. 312 00:22:22,920 --> 00:22:24,920 I have got to get my stuff and go to court. 313 00:22:25,000 --> 00:22:28,760 -Have you tried looking where she lives? -I can't do this. 314 00:22:29,840 --> 00:22:33,360 -Do what, Charlie? What are you talking about? -Of course I haven't seen her! 315 00:22:35,040 --> 00:22:37,400 You don't believe that shit, do you? 316 00:22:37,480 --> 00:22:39,360 That fucking bullshit tape that they showed us? 317 00:22:39,440 --> 00:22:41,280 Charlie, it's fake. 318 00:22:41,360 --> 00:22:43,800 Someone's got it and-- and they've changed it somehow. 319 00:22:43,880 --> 00:22:45,200 It's like that fucking Helmand video 320 00:22:45,280 --> 00:22:47,080 only a million times fucking worse. 321 00:22:49,600 --> 00:22:53,360 I c an't represent you, Shaun. I'm not your lawyer anymore. 322 00:22:55,240 --> 00:22:56,320 [chuckles] 323 00:23:00,480 --> 00:23:01,720 Thanks, mate. 324 00:23:32,040 --> 00:23:34,120 [cell phone ringing] 325 00:23:34,200 --> 00:23:36,400 DI Carey. 326 00:23:36,480 --> 00:23:38,240 NICK: You still looking for the lab results on that Rover? 327 00:23:38,320 --> 00:23:39,600 Yes. 328 00:23:39,680 --> 00:23:41,080 I could hear how desperate you were 329 00:23:41,160 --> 00:23:42,720 so I've been hounding them all morning, 330 00:23:42,800 --> 00:23:44,600 got the report on the interior pushed through. 331 00:23:44,680 --> 00:23:46,560 Oh, thank you. 332 00:23:46,640 --> 00:23:49,080 M a j ority of hair and skin samples found in the boot 333 00:23:49,160 --> 00:23:50,720 and in the interior of the car 334 00:23:50,800 --> 00:23:52,960 match the vehicle owner or a family member. 335 00:23:53,040 --> 00:23:55,880 N o matches to the DNA of the alleged victim. 336 00:23:55,960 --> 00:23:57,760 -No match to the-- -Nothing from the victim? 337 00:23:57,840 --> 00:24:00,440 Nothing from the alleged victim, yeah. 338 00:24:00,520 --> 00:24:03,400 I said I'd get you the result. 339 00:24:03,480 --> 00:24:05,880 I didn't say I'd get you the result you wanted. 340 00:24:16,760 --> 00:24:19,720 Wanted to have a quick word, ma'am. Away from wigging ears. 341 00:24:20,720 --> 00:24:22,640 Ma'am, Shaun Emery doesn't know me. 342 00:24:22,720 --> 00:24:25,680 I wasn't at the interview or the arrest. 343 00:24:25,760 --> 00:24:27,720 I could follow him, see what we can learn. 344 00:24:28,680 --> 00:24:31,200 -Surveillance detail? -PATRICK: I'd keep my distance in a motor. 345 00:24:31,280 --> 00:24:32,800 He might lead us right to Hannah Roberts. 346 00:24:32,880 --> 00:24:35,320 We can't launch surveillance without a warrant. 347 00:24:35,400 --> 00:24:39,040 Yeah, sometimes, ma'am, we'd rather beg forgiveness than ask permission, 348 00:24:39,120 --> 00:24:41,120 if you follow my drift. 349 00:24:41,200 --> 00:24:43,160 Look, Shaun Emery's a soldier. 350 00:24:43,240 --> 00:24:45,560 A target like that needs human surveillance, 351 00:24:45,640 --> 00:24:47,640 aerial platforms, digital intercepts. 352 00:24:47,720 --> 00:24:49,640 Besides, you know, 353 00:24:49,720 --> 00:24:52,040 we don't know what the service has invested in all this. 354 00:24:52,120 --> 00:24:53,720 Well, personally, I can't think of a reason 355 00:24:53,800 --> 00:24:56,400 t h at justifies leaving a missing woman to rot. 356 00:24:58,720 --> 00:25:01,680 Forensics didn't find any trace of the victim's DNA 357 00:25:01,760 --> 00:25:03,240 in the vehicle. 358 00:25:03,320 --> 00:25:05,400 I doesn't make any sense to me either. 359 00:25:05,480 --> 00:25:07,080 Well, maybe it was them. 360 00:25:07,160 --> 00:25:08,520 MI5 had the car scrubbed. 361 00:25:08,600 --> 00:25:10,200 That's hysterical. 362 00:25:10,280 --> 00:25:13,520 Covering up Emery's crime. Protecting a soldier. 363 00:25:13,600 --> 00:25:17,520 The Service aren't perfect but they're not the enemy, Patrick. 364 00:25:17,600 --> 00:25:20,120 Y o u know, these people deal with mass threats to life, 365 00:25:20,200 --> 00:25:23,120 so, like it or not, their priorities trump ours! 366 00:25:23,200 --> 00:25:24,760 [sighs] 367 00:25:24,840 --> 00:25:26,520 I am gonna find out the reason for the redaction. 368 00:25:26,600 --> 00:25:28,440 In the meantime, if you want to trail Emery properly 369 00:25:28,520 --> 00:25:31,360 then you need to find me some evidence first. 370 00:26:00,520 --> 00:26:03,160 [ringing] 371 00:26:21,520 --> 00:26:23,280 CHARLIE: No charges? 372 00:26:23,360 --> 00:26:25,400 -Mr. Hall. -He came to my office! 373 00:26:25,480 --> 00:26:27,600 -Shall we find somewhere to sit down? -Where's Hannah? 374 00:26:28,640 --> 00:26:30,680 If I discover she has suffered unnecessarily 375 00:26:30,760 --> 00:26:32,920 due to police action, or inaction, 376 00:26:33,000 --> 00:26:35,920 I w ill rain lawsuits down on the fucking lot of you. 377 00:26:36,000 --> 00:26:38,120 T h e flawed evidence in Shaun's appeal. 378 00:26:38,200 --> 00:26:40,000 What was it? 379 00:26:40,080 --> 00:26:41,680 I m ean, it's mentioned in some of the reports, 380 00:26:41,760 --> 00:26:43,520 b u t they don't go into much detail. 381 00:26:43,600 --> 00:26:46,360 Uh, the helmet-camera 382 00:26:46,440 --> 00:26:49,280 that recorded him was faulty-- out of sync. 383 00:26:49,360 --> 00:26:52,280 S o, Shaun Emery wins his appeal 384 00:26:52,360 --> 00:26:54,360 on the basis of flawed video, 385 00:26:54,440 --> 00:26:57,240 then gets arrested and claims the video evidence isn't real. 386 00:26:58,440 --> 00:27:00,800 That's probably where he got the idea from. 387 00:27:02,280 --> 00:27:04,440 You think that was all an act? 388 00:27:04,520 --> 00:27:05,520 In the interview room? 389 00:27:05,600 --> 00:27:07,840 Um... 390 00:27:07,920 --> 00:27:10,840 I know Shaun Emery. Very well. 391 00:27:13,400 --> 00:27:14,560 Go on. 392 00:27:16,240 --> 00:27:18,280 Last time, you told me he was "salt of the earth". 393 00:27:18,360 --> 00:27:21,400 So if you know any different, then please share it. 394 00:27:23,960 --> 00:27:27,800 My friend and colleague is missing. You said you would find her. 395 00:27:38,800 --> 00:27:40,880 [knocks on door, whistles] 396 00:27:40,960 --> 00:27:42,000 Oi! 397 00:27:42,960 --> 00:27:43,800 [door opens] 398 00:27:45,600 --> 00:27:47,160 What happened to you the other night? 399 00:27:48,680 --> 00:27:49,800 Hey. 400 00:27:49,880 --> 00:27:51,400 You shag that lawyer? 401 00:27:53,400 --> 00:27:55,960 Well, you're out now, Shauny, so maybe take it easy. 402 00:27:56,040 --> 00:27:58,080 Yeah, I'm out, but where's Hannah? Hmm? 403 00:27:58,160 --> 00:27:59,760 She ain't at work, she ain't answering her phone. 404 00:27:59,840 --> 00:28:01,120 -Someone's got her. -Let the police find her. 405 00:28:01,200 --> 00:28:02,640 They ain't looking. 406 00:28:02,720 --> 00:28:04,400 I just went to her flat. There's no one there. 407 00:28:05,760 --> 00:28:09,000 -You went to her house? -I can't just sit here and do nothing. 408 00:28:10,400 --> 00:28:12,200 I wanted to see what was inside the flat. 409 00:28:14,360 --> 00:28:15,880 And you want me to help you get in? 410 00:28:16,840 --> 00:28:19,400 I don't know what I'm gonna find, but I've gotta start somewhere. 411 00:28:21,520 --> 00:28:23,720 So what, it was like, CGI or what? 412 00:28:23,800 --> 00:28:25,720 I don't know, but it looked real. Like real life. 413 00:28:25,800 --> 00:28:27,760 They had me and her, yeah? 414 00:28:27,840 --> 00:28:29,960 But she got on the bus, but they made out that she didn't. 415 00:28:30,040 --> 00:28:31,120 Just after we kissed. 416 00:28:32,240 --> 00:28:33,240 T h ey made it look like you kissed? 417 00:28:34,360 --> 00:28:36,320 The kiss was-- the kiss was real. 418 00:28:40,800 --> 00:28:43,120 They had me and her. 419 00:28:45,640 --> 00:28:46,480 [silent] 420 00:28:47,800 --> 00:28:49,840 And it looks like that she's trying to... 421 00:28:51,320 --> 00:28:52,880 get away from me. 422 00:28:54,000 --> 00:28:55,520 SHAUN: They made it so that I-- 423 00:28:56,760 --> 00:28:58,240 that I grab her. 424 00:29:00,520 --> 00:29:01,440 [silent] 425 00:29:04,480 --> 00:29:06,160 They've made it out that... 426 00:29:09,320 --> 00:29:10,640 I grab her. 427 00:29:14,920 --> 00:29:15,960 Shauny... 428 00:29:17,240 --> 00:29:20,440 y o u know I'm the only person that's gonna say this, right, 429 00:29:20,520 --> 00:29:21,600 to your face. 430 00:29:24,240 --> 00:29:26,360 Now, there's no way in the world you'd ever do something like that... 431 00:29:27,360 --> 00:29:32,520 on purpose. Like, you're sound, mate, always. 432 00:29:32,600 --> 00:29:36,040 And when you joined up, it done you good-- being in the army. 433 00:29:36,120 --> 00:29:37,320 S o rted you out. We all saw that. 434 00:29:37,400 --> 00:29:39,000 What's your point? 435 00:29:40,240 --> 00:29:43,720 Now, how many people came back from your tour needing counselling, mate? 436 00:29:43,800 --> 00:29:44,880 Huh? 437 00:29:46,560 --> 00:29:49,560 -What? -It doesn't make it your fault. 438 00:29:51,120 --> 00:29:53,160 -You think I did it. -Look, I'm only asking-- 439 00:29:53,240 --> 00:29:55,320 You think I could fucking do something like that? 440 00:29:55,400 --> 00:29:58,560 -'Cause what you're saying, it makes no sense-- -[snaps] I know! I know. 441 00:29:58,640 --> 00:30:00,480 [music playing on TV] 442 00:30:03,920 --> 00:30:05,160 Come on. 443 00:30:06,200 --> 00:30:07,040 [sniffs] 444 00:30:17,320 --> 00:30:20,560 [faint barking] 445 00:30:22,000 --> 00:30:22,920 Shaun! 446 00:30:23,880 --> 00:30:25,440 Shaun! 447 00:30:33,520 --> 00:30:35,480 So what is it, a deadlock? 448 00:30:38,480 --> 00:30:41,000 It's a key fob on the outside. Inside, I dunno. 449 00:30:44,920 --> 00:30:46,640 Better stop at a chemist. 450 00:30:52,840 --> 00:30:54,400 KAREN: He came here this morning. 451 00:30:55,360 --> 00:30:57,400 I told him to get lost. 452 00:30:57,480 --> 00:30:59,080 What's this about? 453 00:30:59,160 --> 00:31:01,880 Can I ask how long you and Shaun have been separated? 454 00:31:01,960 --> 00:31:05,640 Technically, he lived here until he got sent down. 455 00:31:05,720 --> 00:31:07,120 Six months ago. 456 00:31:07,200 --> 00:31:09,160 So is that when the relationship ended? 457 00:31:10,680 --> 00:31:12,720 -[sighs] -[plates clatter] 458 00:31:12,800 --> 00:31:14,960 I know how it looks-- 459 00:31:15,040 --> 00:31:17,200 I dumped him as soon as he went away-- but it weren't like that. 460 00:31:17,280 --> 00:31:19,480 Look, Karen, I am not here to judge. 461 00:31:19,560 --> 00:31:22,200 We were over already. 462 00:31:22,280 --> 00:31:23,840 Long before. 463 00:31:23,920 --> 00:31:25,640 D o you mind telling me what the issues were? 464 00:31:25,720 --> 00:31:27,960 [sighs] We'll be here all night. What do you want to know? 465 00:31:28,040 --> 00:31:31,360 Was Shaun... ever violent? 466 00:31:32,880 --> 00:31:34,080 What's happened? 467 00:31:35,280 --> 00:31:36,480 I'm unable to discuss it. 468 00:31:36,560 --> 00:31:38,080 But he's done something? 469 00:31:39,320 --> 00:31:41,040 Was he violent, Karen? 470 00:31:48,360 --> 00:31:50,600 I've known Shaun since we was at school. 471 00:31:51,920 --> 00:31:54,720 His dad died when he was six. Mum, when he was 14. 472 00:31:54,800 --> 00:31:57,360 Shit life. That's not an excuse, it's a fact. 473 00:31:59,200 --> 00:32:01,760 As a dad to Jaycee, he has done his best. 474 00:32:01,840 --> 00:32:03,360 But as a partner to me? 475 00:32:04,760 --> 00:32:05,960 Difficult. 476 00:32:07,800 --> 00:32:09,440 Angry. 477 00:32:09,520 --> 00:32:11,040 Insecure. 478 00:32:11,120 --> 00:32:12,320 Jealous. 479 00:32:13,480 --> 00:32:14,360 Drunk. 480 00:32:23,160 --> 00:32:25,640 He's never laid a finger on me or Jaycee. 481 00:32:28,040 --> 00:32:31,480 I saw the soldier follow the girl to the bus-stop. 482 00:32:31,560 --> 00:32:33,800 They kissed. She tried to leave 483 00:32:33,880 --> 00:32:36,080 and that's when he became aggressive. 484 00:32:37,040 --> 00:32:38,040 Is that him? 485 00:32:39,080 --> 00:32:41,520 -Yeah, that's him. -You're sure? 486 00:32:41,600 --> 00:32:42,880 A hundred percent. 487 00:32:43,840 --> 00:32:45,760 Would you say you recognised him from the news? 488 00:32:47,040 --> 00:32:49,520 -Should I? -No. 489 00:32:49,600 --> 00:32:51,160 That's ideal, Becky. 490 00:32:52,320 --> 00:32:54,320 I'd just like you to sign a witness statement. 491 00:32:55,280 --> 00:32:57,160 Oh, the cameras 492 00:32:57,240 --> 00:32:59,680 usually do the talking for us, so... 493 00:33:01,320 --> 00:33:02,960 You've been a huge help. 494 00:33:05,960 --> 00:33:07,560 It was a weird one, though. 495 00:33:09,800 --> 00:33:10,880 Weird? 496 00:33:12,120 --> 00:33:14,640 Normally, I can see it coming; something like that. 497 00:33:15,640 --> 00:33:16,960 I get a feeling. 498 00:33:17,040 --> 00:33:19,960 Behavioural analysis. We all do it. 499 00:33:20,040 --> 00:33:22,440 But she's the expert. 500 00:33:22,520 --> 00:33:25,280 It's just certain postures you get used to seeing 501 00:33:25,360 --> 00:33:26,800 before an act of violence-- 502 00:33:26,880 --> 00:33:29,280 there's tensions in the arms, in the neck. 503 00:33:29,360 --> 00:33:31,880 Yeah, if we do need you to testify, Becky, 504 00:33:31,960 --> 00:33:33,760 just stick to the facts. 505 00:33:34,760 --> 00:33:36,800 What actually happened, okay? 506 00:33:38,080 --> 00:33:39,520 Understood. 507 00:33:41,440 --> 00:33:45,000 Come on, come on, what's the problem with that? 508 00:33:45,960 --> 00:33:46,960 Hmm? 509 00:33:48,080 --> 00:33:49,640 SHAUN: What's the problem with that? 510 00:33:50,760 --> 00:33:52,880 That isn't what happened. She got on that bus. 511 00:33:54,480 --> 00:33:56,640 That ain't what happened, none of this happened. 512 00:33:57,640 --> 00:33:59,560 Whoa, what the fuck was that? 513 00:33:59,640 --> 00:34:01,840 That didn't fucking happen, none of this is fucking real. 514 00:34:01,920 --> 00:34:03,840 T h at didn't fucking happen, that didn't fucking happen! 515 00:34:03,920 --> 00:34:05,280 -Sit back down. -That didn't happen! 516 00:34:05,360 --> 00:34:08,120 [cell phone buzzing] 517 00:34:09,080 --> 00:34:11,320 Hey. Got something for me? 518 00:34:11,400 --> 00:34:14,440 DANNY: Yes. So, uh, I did dig, as promised. 519 00:34:14,520 --> 00:34:16,800 I dug as far as I could. 520 00:34:16,880 --> 00:34:19,400 But I hit a rock. 521 00:34:24,960 --> 00:34:26,760 Does that put me on your shit list? 522 00:34:27,800 --> 00:34:30,800 Guess I won't be getting any more three-a.m. phone calls, at least. 523 00:34:30,880 --> 00:34:34,520 Sorry, Danny. Thanks for trying. 524 00:34:34,600 --> 00:34:36,440 -How's it going, otherwise? -[sighs] 525 00:34:36,520 --> 00:34:39,880 Well, we've got no body, no video, 526 00:34:39,960 --> 00:34:42,400 forensics drew a blank on the car. 527 00:34:42,480 --> 00:34:45,240 I'm starting to think Shaun Emery's telling the truth. 528 00:34:47,840 --> 00:34:50,960 [sighs] Except that I can prove he isn't. 529 00:34:51,040 --> 00:34:52,560 Oh? 530 00:34:52,640 --> 00:34:55,080 In his interview, Emery claimed over and over, 531 00:34:55,160 --> 00:34:57,200 that Hannah Roberts got on that bus. 532 00:34:57,280 --> 00:34:59,600 B u t my DS pulled the camera feeds 533 00:34:59,680 --> 00:35:02,480 and whether he's lying or deluded, 534 00:35:02,560 --> 00:35:04,680 we can prove Emery's account is false. 535 00:35:04,760 --> 00:35:07,280 Hannah Roberts did not get on that bus. 536 00:35:08,480 --> 00:35:09,480 Huh. 537 00:35:11,560 --> 00:35:14,280 What do you think it would take to get a surveillance warrant on Emery? 538 00:35:14,360 --> 00:35:16,560 A bit more than that. 539 00:35:16,640 --> 00:35:19,240 It's hardly a mountain of evidence. 540 00:35:19,320 --> 00:35:21,760 Besides, you don't know what Thames House 541 00:35:21,840 --> 00:35:23,320 want with the investigation. 542 00:35:23,400 --> 00:35:24,920 Neither do you. 543 00:35:26,480 --> 00:35:27,560 [scoffs] 544 00:35:29,040 --> 00:35:32,320 Look, just be careful not to tread on their toes, that's all. 545 00:35:32,400 --> 00:35:34,560 -Especially you. -Why me? 546 00:35:34,640 --> 00:35:37,400 Well, after all, your hard work on Operation Sycamore, 547 00:35:37,480 --> 00:35:41,400 you're only a step away from coming back to 15 as DI. 548 00:35:41,480 --> 00:35:43,840 You'll be working with the service directly. 549 00:35:46,520 --> 00:35:48,560 Do you think they had the car wiped? 550 00:35:49,520 --> 00:35:51,880 With the Service, or... 551 00:35:51,960 --> 00:35:54,280 MOD, protecting a soldier? 552 00:35:54,360 --> 00:35:56,000 Are you seriously asking me? 553 00:35:57,040 --> 00:35:59,080 I'm just sharing a theory, Danny. 554 00:35:59,160 --> 00:36:00,760 It's what we do, isn't it? 555 00:36:00,840 --> 00:36:02,320 L ook, I have to jump on a call. 556 00:36:02,400 --> 00:36:03,680 But from where I'm standing, Rachel, 557 00:36:03,760 --> 00:36:05,000 all you've got is a missing person. 558 00:36:05,080 --> 00:36:06,840 If the case were mine, 559 00:36:06,920 --> 00:36:09,120 I'd refer it to MisPers and move on. 560 00:36:10,400 --> 00:36:11,440 [scoffs] 561 00:36:14,160 --> 00:36:15,240 [phone claps on desk] 562 00:36:31,240 --> 00:36:33,040 [engine stops] 563 00:36:45,440 --> 00:36:47,800 [elevator signal beeps] 564 00:36:49,760 --> 00:36:50,640 [beeps] 565 00:36:56,720 --> 00:36:58,480 [indistinct chattering] 566 00:37:00,040 --> 00:37:02,600 RACHEL: You weren't joking about never going home. 567 00:37:02,680 --> 00:37:04,120 Carey! 568 00:37:04,200 --> 00:37:05,840 The prodigal daughter returns. 569 00:37:06,800 --> 00:37:09,320 I wondered if I could use a room. Training purposes. 570 00:37:10,360 --> 00:37:12,400 Training purposes? 571 00:37:13,600 --> 00:37:16,120 You'll run out of favours one day, Carey. 572 00:37:18,840 --> 00:37:22,080 If the police show up, just call me, then get the fuck out of here, alright? 573 00:37:22,160 --> 00:37:23,280 Yeah, we'll jam. 574 00:37:39,680 --> 00:37:41,000 Sorry about earlier. 575 00:37:42,040 --> 00:37:43,320 S houting in front of your kids. 576 00:37:44,720 --> 00:37:47,440 So you should be, you prick. 577 00:37:52,360 --> 00:37:53,840 I'm sorry I thought you were mental. 578 00:37:55,320 --> 00:37:57,200 [chuckles] 579 00:37:57,280 --> 00:37:59,440 [keyboard clicking] 580 00:38:10,000 --> 00:38:12,360 He's that soldier who got done for murder? 581 00:38:12,440 --> 00:38:13,880 Acquitted. 582 00:38:13,960 --> 00:38:15,200 What's he done this time? 583 00:38:16,440 --> 00:38:17,880 Told you, it's just training. 584 00:38:57,040 --> 00:38:58,960 -Any good? -That's him. 585 00:38:59,040 --> 00:39:00,760 RACHEL: Pos ID. 586 00:39:00,840 --> 00:39:02,680 Run a check on that unknown. 587 00:39:05,800 --> 00:39:07,520 What's the location? 588 00:39:07,600 --> 00:39:09,560 Um, Brenner Street, 589 00:39:09,640 --> 00:39:12,000 SW6. 590 00:39:12,080 --> 00:39:13,840 Hannah Roberts' address. 591 00:39:15,800 --> 00:39:17,360 How's the coverage? 592 00:39:17,440 --> 00:39:20,000 Seem to have most of the street. 593 00:39:25,880 --> 00:39:27,680 Go in on that cafe. 594 00:39:33,800 --> 00:39:34,880 [scoffs] 595 00:39:39,760 --> 00:39:43,800 [line ringing] 596 00:39:46,160 --> 00:39:48,000 [line beeping] 597 00:39:48,080 --> 00:39:49,240 [mutters] Bitch! 598 00:39:51,120 --> 00:39:52,480 [cell phone buzzing] 599 00:39:54,360 --> 00:39:56,600 -Ma'am? -Are you tracking Shaun Emery 600 00:39:56,680 --> 00:39:58,760 despite my instructions to the contrary? 601 00:40:00,640 --> 00:40:03,440 RACHEL: Other side. Up. 602 00:40:03,520 --> 00:40:05,120 Higher. 603 00:40:07,080 --> 00:40:08,560 Cooey. 604 00:40:10,240 --> 00:40:11,880 Get Nadia on comms. 605 00:40:14,760 --> 00:40:17,240 Nads. Guv's got eyes on us. 606 00:40:17,320 --> 00:40:19,360 - What, Boyd? - RACHEL: No. 607 00:40:20,760 --> 00:40:22,120 Oh! 608 00:40:22,200 --> 00:40:24,280 You must have found some compelling evidence 609 00:40:24,360 --> 00:40:25,600 before you launched into this. 610 00:40:25,680 --> 00:40:27,120 What, beside the fact 611 00:40:27,200 --> 00:40:28,720 the suspect's staking out Hannah Roberts's flat? 612 00:40:28,800 --> 00:40:31,360 Look, Flynn found a witness. 613 00:40:31,440 --> 00:40:33,360 Really? 614 00:40:33,440 --> 00:40:37,120 I took a statement from the CCTV officer who reported it. 615 00:40:38,520 --> 00:40:40,920 An eyewitness via a feed? 616 00:40:41,000 --> 00:40:42,480 And yourself, ma'am? 617 00:40:42,560 --> 00:40:44,360 Am I allowed to ask why you're tracking him? 618 00:40:44,440 --> 00:40:46,520 I mean, did you find out why the video got redacted? 619 00:40:48,280 --> 00:40:49,360 No. 620 00:40:51,360 --> 00:40:53,920 Nadia, get back from the window, you're too close. 621 00:40:54,000 --> 00:40:56,840 -He doesn't even know who I am. -It doesn't matter. 622 00:40:56,920 --> 00:40:59,320 You too, Patrick. Put your radio down. 623 00:40:59,400 --> 00:41:01,280 It's not just Emery we need to worry about. 624 00:41:01,360 --> 00:41:03,240 There could be other surveillance teams in play. 625 00:41:04,320 --> 00:41:06,720 -Can't say I've noticed anyone. -RACHEL: Yeah, well, you wouldn't. 626 00:41:06,800 --> 00:41:09,280 Like I said, we don't know why the footage was redacted 627 00:41:09,360 --> 00:41:11,240 or what they want with this case. 628 00:41:11,320 --> 00:41:13,000 We need to tread carefully. 629 00:41:16,000 --> 00:41:17,240 [puffs] 630 00:41:22,200 --> 00:41:23,320 Here we go. 631 00:41:24,560 --> 00:41:25,960 You'll be needing this. 632 00:41:33,120 --> 00:41:34,320 Come on. 633 00:41:48,200 --> 00:41:50,480 -Target's in the building. -PATRICK: That's breaking and entering. 634 00:41:50,560 --> 00:41:52,080 Give me two minutes, so I can catch him in the act. 635 00:41:52,160 --> 00:41:53,920 Negative. Didn't you hear what I just said? 636 00:41:54,000 --> 00:41:56,960 You don't know what you'd be barging into. We wait. 637 00:41:57,920 --> 00:41:58,840 [radio crackles] 638 00:42:16,440 --> 00:42:20,280 [whirring, rattling] 639 00:42:56,920 --> 00:43:00,840 -You got anything inside the building? -Not without a warrant! 640 00:43:01,840 --> 00:43:03,120 "Just training", is it? 641 00:43:20,680 --> 00:43:21,840 [door creaks] 642 00:43:26,320 --> 00:43:27,800 [bangs] 643 00:43:49,760 --> 00:43:52,360 [faint creaking, latch clicks] 644 00:43:57,800 --> 00:43:58,680 [elevator bell rings] 645 00:44:12,120 --> 00:44:13,920 -[line beeps] -Fuck. 646 00:44:27,680 --> 00:44:28,480 SHAUN: Hey! 647 00:44:29,480 --> 00:44:30,960 -Hey, I was calling you. -Huh? 648 00:44:31,040 --> 00:44:32,280 Did you see that bloke that just come out? 649 00:44:34,520 --> 00:44:36,360 -NADIA: I've got eyes on target. -[voices muffled] 650 00:44:37,360 --> 00:44:40,000 He was in the flat! Go home, alright? 651 00:44:44,520 --> 00:44:45,720 NADIA: I'm going mobile. 652 00:44:47,920 --> 00:44:49,800 E asy. I'll track him from here. 653 00:44:49,880 --> 00:44:51,280 You can afford to hold back. 654 00:44:55,760 --> 00:44:57,800 RACHEL: Target heading west 655 00:44:57,880 --> 00:45:00,160 on the nearside of Denham Street. 656 00:45:22,400 --> 00:45:23,400 SHAUN: Taxi! 657 00:45:24,360 --> 00:45:25,200 Alright, mate! 658 00:45:27,320 --> 00:45:28,520 NADIA: Ma'am. 659 00:45:29,800 --> 00:45:31,320 Is he trying to lose us? 660 00:45:32,600 --> 00:45:34,080 I don't know. 661 00:45:34,160 --> 00:45:36,280 Patrick, track him at a distance. 662 00:45:36,360 --> 00:45:38,080 Nadia, give me the reg on that cab. 663 00:45:40,520 --> 00:45:44,480 NADIA: Lima, Romeo, 0-7, Lima, Hotel, Golf. 664 00:45:46,480 --> 00:45:48,400 - DRIVER: Where to, guv? - Just left please, mate. 665 00:45:48,480 --> 00:45:50,080 I'll tell you which way to go, yeah? 666 00:45:50,160 --> 00:45:51,440 Be a lot better if you gave me a destination, mate. 667 00:45:51,520 --> 00:45:53,640 Yeah, just left, please. 668 00:45:53,720 --> 00:45:55,560 DRIVER: I'm only asking 'cause I got a Gatwick job at half past three. 669 00:45:55,640 --> 00:45:56,880 SHAUN: You'll make it. 670 00:46:05,280 --> 00:46:06,400 NADIA: In pursuit of target, ma'am. 671 00:46:08,400 --> 00:46:09,840 Go easy. 672 00:46:09,920 --> 00:46:12,000 I'm tracking him from here. He's not far. 673 00:46:14,240 --> 00:46:16,880 DRIVER: Yeah, don't I know you from something? 674 00:46:16,960 --> 00:46:18,320 Yeah, ain't you that soldier? 675 00:46:19,280 --> 00:46:21,960 [chuckles] Blimey. You don't half look like him. 676 00:46:22,040 --> 00:46:23,480 You do know who I'm talking about, don't you? 677 00:46:23,560 --> 00:46:25,440 S h ane something? He got banged up 678 00:46:25,520 --> 00:46:27,560 'cause he shot one of those, what's-his-names-- ISIS? 679 00:46:28,760 --> 00:46:30,000 [softly] Taliban. 680 00:46:33,600 --> 00:46:35,240 RACHEL: Patrick, you're too close! 681 00:46:35,320 --> 00:46:37,760 -Hold back. I'll lead it from here. -Hmm. 682 00:46:40,200 --> 00:46:41,520 DRIVER: Yeah, we had a little demo for you, like-- 683 00:46:41,600 --> 00:46:43,160 demonstration-- round the courts. 684 00:46:43,240 --> 00:46:44,960 Mate, would you slow down a little bit, please? 685 00:46:45,040 --> 00:46:46,400 DRIVER: All beeping their car horns, they was. 686 00:46:46,480 --> 00:46:48,040 Proper protest, like. 687 00:46:48,120 --> 00:46:50,440 I would've been there meself but I had a Luton job. 688 00:46:51,880 --> 00:46:53,280 Well, is it you, then? 689 00:46:54,640 --> 00:46:55,560 Yeah, it is. Yeah. 690 00:46:55,640 --> 00:46:57,520 [laughs] Yeah, I thought it was! 691 00:46:57,600 --> 00:46:59,600 -I tell you what, you can kill this for a start. -[meter beeps] 692 00:47:00,560 --> 00:47:03,080 -You sure? -Yeah, you ain't paying a penny, mate. 693 00:47:03,160 --> 00:47:05,240 You wouldn't mind just going a little slower for me, though, yeah? 694 00:47:06,200 --> 00:47:07,280 You followin' someone or something? 695 00:47:09,680 --> 00:47:12,320 -You see the red Prius? -Seriously? 696 00:47:12,400 --> 00:47:14,280 -Yeah. -[laughs] I'm all over it, son! 697 00:47:14,360 --> 00:47:15,400 Yeah, but just don't get too excited. 698 00:47:15,480 --> 00:47:17,040 Never mind going to Gatwick. 699 00:47:17,120 --> 00:47:18,440 You wait till I tell me mates 700 00:47:18,520 --> 00:47:20,040 I had you in the back of me cab! [chuckles] 701 00:47:22,520 --> 00:47:25,800 Patrick, you're still too close. Trust me. I can see him. 702 00:47:26,840 --> 00:47:27,760 [sighs] 703 00:47:28,720 --> 00:47:31,080 PATRICK: Understood. Backing off, ma'am. 704 00:47:34,600 --> 00:47:36,480 DRIVER: So how long was it you was banged up for? 705 00:47:37,440 --> 00:47:39,720 -I did six months. -Just for doing your duty? 706 00:47:39,800 --> 00:47:41,400 It's bleedin' outrageous, that is! 707 00:47:41,480 --> 00:47:42,920 H o nestly, it's not like you were sent out there 708 00:47:43,000 --> 00:47:44,200 to read 'em bedtime stories. 709 00:47:44,280 --> 00:47:46,160 Mate. You missed the turning! 710 00:47:46,240 --> 00:47:48,320 -Oh, shit. -You missed the turning. 711 00:47:48,400 --> 00:47:51,720 Would you just turn around, please? We'll catch him up. 712 00:47:55,800 --> 00:47:58,120 Will you stop the car? Will you stop the car, please? 713 00:47:58,200 --> 00:47:59,560 Excuse me. 714 00:48:00,640 --> 00:48:02,320 [door rattles] 715 00:48:02,400 --> 00:48:04,680 L e t me out the car. Let me out the car! 716 00:48:04,760 --> 00:48:05,760 -SHAUN: Oi! -[door rattles] 717 00:48:05,840 --> 00:48:07,320 Let me out of the car. Mate. 718 00:48:09,200 --> 00:48:11,360 [banging] Will you stop the fucking-- 719 00:48:11,440 --> 00:48:12,320 Hey! [banging] 720 00:48:12,400 --> 00:48:13,600 Stop the fucking--! 721 00:48:13,680 --> 00:48:15,720 [grunting] Hey! Stop the car for me. 722 00:48:15,800 --> 00:48:17,720 Stop the fucking cab! Hey! 723 00:48:17,800 --> 00:48:20,280 Stop the fucking car! [bangs] 724 00:48:20,360 --> 00:48:21,920 [Shaun grunts] 725 00:48:22,000 --> 00:48:24,000 -Let me out of this fucking car! -DRIVER: Shaun! Shaun! 726 00:48:24,960 --> 00:48:26,600 Relax. 727 00:48:31,080 --> 00:48:33,120 We just need to talk. 728 00:48:52,280 --> 00:48:54,440 Get on that side street. 729 00:48:54,520 --> 00:48:56,440 [keyboard clicking] 730 00:48:57,560 --> 00:48:59,200 Can't. It's a blind spot. 731 00:49:14,640 --> 00:49:16,440 Pull up the border feeds. 732 00:49:20,440 --> 00:49:22,920 [beeping] 733 00:49:28,800 --> 00:49:29,840 [beeps] 734 00:49:38,680 --> 00:49:42,720 G o t him. Taxi turning into Eaton Square... 735 00:49:42,800 --> 00:49:44,240 Belgravia. 736 00:49:44,320 --> 00:49:45,600 NADIA: Received. 737 00:50:03,960 --> 00:50:05,040 [sniffles] 738 00:50:09,280 --> 00:50:10,600 [door opens] 739 00:50:17,000 --> 00:50:19,640 Y o u're not going to cause a scene, are you, Shaun? 740 00:50:32,720 --> 00:50:34,280 Target is out of the cab. 741 00:50:34,360 --> 00:50:37,240 NADIA: Approaching Eaton Square, South Junction. 742 00:50:38,880 --> 00:50:40,000 NADIA: We're at the corner now, ma'am. 743 00:50:40,960 --> 00:50:42,840 RACHEL: Take it slow. Don't enter the square. 744 00:50:42,920 --> 00:50:44,440 J u st get a visual from the junction. 745 00:50:46,400 --> 00:50:47,880 No eyes on target, ma'am. 746 00:50:47,960 --> 00:50:49,320 NADIA: Repeat location. 747 00:50:49,400 --> 00:50:52,520 Eaton Square, Belgravia. 48. 748 00:50:54,360 --> 00:50:56,600 We're looking at number 48, Ma'am. He's not there. 749 00:50:56,680 --> 00:50:57,720 Could you check? 750 00:50:58,880 --> 00:51:00,360 He's there! 751 00:51:00,440 --> 00:51:01,440 RACHEL: Target on foot, 752 00:51:01,520 --> 00:51:04,160 approaching 48 Eaton Square 753 00:51:04,240 --> 00:51:05,960 with two Caucasian males. 754 00:51:06,040 --> 00:51:07,640 Taxi on the move. 755 00:51:09,480 --> 00:51:11,080 PATRICK: Ma'am, we're in position. 756 00:51:11,160 --> 00:51:14,600 Eyes on the front door of 48 Eaton Square, Belgravia. 757 00:51:14,680 --> 00:51:17,400 Repeat. There is no taxi, no Caucasian males 758 00:51:17,480 --> 00:51:20,080 and we do nothave eyes on Shaun Emery. 759 00:51:26,840 --> 00:51:28,160 I can seehim. 760 00:51:57,680 --> 00:51:58,520 [beeps] 761 00:52:01,920 --> 00:52:03,840 [door opens, closes] 762 00:52:07,920 --> 00:52:09,640 Empty your pockets please, Shaun. 763 00:52:14,680 --> 00:52:16,760 Is anyone gonna tell me where we are? 764 00:52:21,560 --> 00:52:22,920 [buzzing] 765 00:52:24,840 --> 00:52:26,280 Jacket and shoes. 766 00:52:35,840 --> 00:52:38,160 [wand buzzing] 767 00:52:38,240 --> 00:52:39,880 It's like when you go on holiday. 768 00:52:42,080 --> 00:52:43,360 [wand beeps] 769 00:52:44,880 --> 00:52:46,240 Come on now, Shaun. 770 00:53:03,800 --> 00:53:06,120 -Aw, come on. -Shaun. 771 00:53:09,240 --> 00:53:10,800 [Shaun mutters] Aw, fuck. 772 00:53:22,080 --> 00:53:23,360 [engine stops] 773 00:53:32,080 --> 00:53:35,480 This is it-- 48 Eaton Square. 774 00:53:35,560 --> 00:53:37,560 -NADIA: We were right here, ma'am. -We didn't see him go in, ma'am. 775 00:53:37,640 --> 00:53:39,080 We didn't see anyone. 776 00:53:40,680 --> 00:53:41,600 Well, I did. 777 00:53:44,480 --> 00:53:47,560 -PATRICK: Shall we knock on the door then, ma'am? -RACHEL: No, not yet. 778 00:53:50,720 --> 00:53:52,920 RACHEL: We don't know whose turf we're treading on. 779 00:53:53,000 --> 00:53:55,480 Oh, the same people who took our case away? 780 00:53:57,040 --> 00:53:58,080 Maybe. 781 00:53:59,200 --> 00:54:02,360 I've seen MI5 safe houses before. They didn't look like that. 782 00:54:02,440 --> 00:54:05,880 Ma'am, I don't mean to sound like a stuck cassette, 783 00:54:05,960 --> 00:54:08,040 but are you convinced he's in there? 784 00:54:08,120 --> 00:54:09,720 I'll show you. 785 00:54:09,800 --> 00:54:12,560 Wait here. And do not take your eyes off that door. 786 00:54:12,640 --> 00:54:15,400 L ook, I beg your pardon, ma'am. 787 00:54:15,480 --> 00:54:17,680 But what are we tiptoeing around for? 788 00:54:17,760 --> 00:54:21,000 If you're saying Emery went into that house, 789 00:54:21,080 --> 00:54:22,920 the answer could be in there, too. 790 00:54:24,600 --> 00:54:27,080 Y o u were right... to follow Emery. 791 00:54:27,160 --> 00:54:30,440 But we are not gonna find Hannah Roberts by blundering into the unknown. 792 00:54:30,520 --> 00:54:32,480 W e need intel on that property. 793 00:54:33,560 --> 00:54:34,960 Maybe I can get it. 794 00:55:05,840 --> 00:55:06,920 [keypad beeps] 795 00:55:07,920 --> 00:55:10,280 [voices overlapping] 796 00:55:12,520 --> 00:55:13,480 [door closes] 797 00:55:23,480 --> 00:55:25,360 [indistinct chattering] 798 00:55:39,440 --> 00:55:41,640 MAN: What's the status, Eli? 799 00:55:41,720 --> 00:55:43,960 "Toy Soldier" is contained, sir. 800 00:55:50,480 --> 00:55:52,880 [theme music playing] 58487

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.