Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,800 --> 00:00:04,480
My client has been convicted
and incarcerated for six months,
2
00:00:04,560 --> 00:00:08,120
based on
erroneous video evidence.
3
00:00:08,200 --> 00:00:10,600
SHAUN:
Everyone is looking at me,
like I done it.
4
00:00:10,680 --> 00:00:14,320
Like I killed a bloke
in cold blood and got off
on some technicality.
5
00:00:14,400 --> 00:00:16,280
HANNAH: You thought
he was reaching for a weapon.
6
00:00:17,480 --> 00:00:18,680
But do you believe me, Hannah?
7
00:00:18,760 --> 00:00:21,120
Yes, I believe you.
8
00:00:22,080 --> 00:00:24,680
DR Carey's had a right result
in court, Guv.
9
00:00:24,760 --> 00:00:27,760
Operation Sycamore.
Longest terror sentencing
since 2008.
10
00:00:27,840 --> 00:00:29,360
HART:
Sycamore was your op, Rach.
11
00:00:30,360 --> 00:00:32,040
You saw it before any of us.
12
00:00:34,920 --> 00:00:36,840
-[keyboard clicking]
-Sutton South to Control.
13
00:00:38,440 --> 00:00:40,840
PATRICK: No eyewitness
and no sign of the victim.
14
00:00:40,920 --> 00:00:43,520
RACHEL: What about
a facial rec on the suspect?
15
00:00:45,880 --> 00:00:47,960
-[door banging]
-Armed police don't move!
16
00:00:48,040 --> 00:00:50,400
-Where is she?
-Who?
17
00:00:51,400 --> 00:00:53,160
PATRICK:
When did you last see her?
18
00:00:53,240 --> 00:00:55,080
SHAUN: Hannah.
19
00:00:55,160 --> 00:00:57,320
I offered Hannah a lift home,
she said no, that was that.
20
00:00:58,280 --> 00:00:59,240
-
What was what?
-
She went home.
21
00:01:00,520 --> 00:01:02,320
NADIA:
We've got Emery's journey.
22
00:01:02,400 --> 00:01:04,680
He heads west for two miles,
then we lose him
to a blind spot.
23
00:01:04,760 --> 00:01:07,160
-No sign of the victim?
-NADIA: The blind spot
borders the river.
24
00:01:09,920 --> 00:01:11,880
This ain't what happened.
25
00:01:13,320 --> 00:01:14,800
This ain't what happened.
None of this happened.
26
00:01:14,880 --> 00:01:17,080
I didn't do that!
I didn't do anything.
27
00:01:17,160 --> 00:01:20,360
-And the BAFTA goes to...
-I don't think so.
28
00:01:20,440 --> 00:01:22,600
-PATRICK: What then?
-RACHEL: He doesn't know
he did it.
29
00:01:26,040 --> 00:01:29,200
[siren wailing]
30
00:02:06,600 --> 00:02:08,240
[engine stops]
31
00:02:15,360 --> 00:02:17,640
[banging]
32
00:02:18,680 --> 00:02:20,600
-DETECTIVE:
Someone here to see you, Guv.
-Peasant!
33
00:02:20,680 --> 00:02:22,600
-WOMAN: Alec Boyd?
-Speaking.
34
00:02:22,680 --> 00:02:24,840
I mean, yes, th-- that's me.
35
00:02:26,800 --> 00:02:28,600
I
s there somewhere we can talk?
36
00:02:43,160 --> 00:02:46,400
[cell phone buzzing]
37
00:02:46,480 --> 00:02:50,440
-Carey.
-ALEC: Rachel,
bad news, I'm afraid.
38
00:02:50,520 --> 00:02:54,280
The CCTV footage
in the Emery case...
39
00:02:54,360 --> 00:02:55,400
there's a problem with it.
40
00:02:59,280 --> 00:03:03,240
[theme music playing]
41
00:03:44,280 --> 00:03:46,240
[police siren wailing]
42
00:04:02,880 --> 00:04:04,480
Park it for me, please.
43
00:04:15,320 --> 00:04:16,360
Redacted?
44
00:04:17,400 --> 00:04:19,640
-DI Carey.
-Sir.
45
00:04:19,720 --> 00:04:21,240
The footage?
46
00:04:21,320 --> 00:04:25,040
Yes, the Shaun Emery footage
has been redacted.
47
00:04:25,120 --> 00:04:27,080
Withdrawn. Afraid so.
48
00:04:27,160 --> 00:04:29,080
Because...?
49
00:04:29,160 --> 00:04:31,880
Because the gods
have spoken and that is
what they have decreed.
50
00:04:31,960 --> 00:04:33,640
"The gods"?
51
00:04:33,720 --> 00:04:36,960
You're from SO15, aren't you?
Sure you can work it out.
52
00:04:37,960 --> 00:04:40,040
The Security Service?
53
00:04:40,120 --> 00:04:41,440
They came here?
54
00:04:41,520 --> 00:04:43,800
Turns out, Sutton is on the map.
55
00:04:43,880 --> 00:04:46,600
They do grace us
with their presence
occasionally, you know.
56
00:04:46,680 --> 00:04:47,760
RACHEL:
Well, did they give a reason?
57
00:04:47,840 --> 00:04:49,280
"Security", fittingly.
58
00:04:49,360 --> 00:04:51,720
-Just that?
-Yep.
59
00:04:51,800 --> 00:04:53,840
Now what am I supposed to do?
60
00:04:53,920 --> 00:04:56,520
Well now, you'll have to proceed
without the redacted
video footage.
61
00:04:56,600 --> 00:04:59,240
Didn't they teach you anything
at fast track school?
62
00:04:59,320 --> 00:05:02,480
Sir, the only thing
that puts him at the scene
is that CCTV.
63
00:05:02,560 --> 00:05:04,000
He didn't even have
a phone on him,
64
00:05:04,080 --> 00:05:05,080
there were no other cameras
in range.
65
00:05:05,160 --> 00:05:06,320
There were no eyewitnesses.
66
00:05:06,400 --> 00:05:08,360
And now what? I'm--
67
00:05:08,440 --> 00:05:10,000
I'm supposed to
find enough evidence
to charge the suspect
68
00:05:10,080 --> 00:05:11,160
when we've already had him
in custody for what?
69
00:05:11,240 --> 00:05:12,360
Nineteen hours.
70
00:05:12,440 --> 00:05:14,880
Nineteen. Twenty.
71
00:05:17,320 --> 00:05:19,160
Better get a move on.
72
00:05:19,240 --> 00:05:20,600
[Rachel sighs]
73
00:05:25,600 --> 00:05:27,560
[indistinct chattering]
74
00:05:29,760 --> 00:05:32,440
-PATRICK: Nads?
-You need to find the body.
75
00:05:32,520 --> 00:05:34,200
PATRICK: Yeah, I wondered what I was doing down the river in the middle of the night,
76
00:05:34,280 --> 00:05:35,840
freezing my bollocks off.
77
00:05:35,920 --> 00:05:37,520
What do you think
I'm looking for, the Kraken?
78
00:05:37,600 --> 00:05:40,680
NADIA: I mean, in the next four hours.
79
00:05:40,760 --> 00:05:43,160
You need to find the body.
80
00:05:44,480 --> 00:05:46,920
NICK: Nothing juicy
on the eyeball sweep.
81
00:05:47,000 --> 00:05:50,160
No obvious
blood samples from the boot
or the interior of the car.
82
00:05:50,240 --> 00:05:52,280
DNA?
83
00:05:52,360 --> 00:05:53,800
N
I
CK: Blood samples went off to
the lab this afternoon.
84
00:05:53,880 --> 00:05:55,720
Well, I need this marked
as priority. Threat to life.
85
00:05:55,800 --> 00:05:57,720
You're looking
at two to three days.
86
00:05:57,800 --> 00:05:59,160
Did you just hear me say
"threat to life"?
87
00:05:59,240 --> 00:06:00,880
I need it in the next...
88
00:06:02,200 --> 00:06:03,840
-four hours.
-Best will in the world,
89
00:06:03,920 --> 00:06:07,080
you're not gonna get it
within the next 24 hours.
90
00:06:07,160 --> 00:06:08,600
Oh, fuck.
91
00:06:08,680 --> 00:06:09,680
[sighs]
92
00:06:11,000 --> 00:06:13,320
I mean, how can they ban us
from using it?
93
00:06:14,760 --> 00:06:18,360
Easily. All they have to say
is "threat to national
security".
94
00:06:18,440 --> 00:06:21,000
[scoffs] I mean,
what's so national security
about that video?
95
00:06:21,080 --> 00:06:22,480
I don't know.
96
00:06:23,520 --> 00:06:25,720
R
A
CHEL: But without this or the
DNA from the car,
97
00:06:25,800 --> 00:06:27,600
w
e'll be forced to release him.
98
00:06:29,560 --> 00:06:33,200
Isn't there anything
your friends from Counter-Terror
can do for us?
99
00:06:34,720 --> 00:06:35,760
They always manage
100
00:06:35,840 --> 00:06:38,840
to hold suspects a lot longer.
101
00:06:38,920 --> 00:06:40,960
Terror suspects.
102
00:06:41,040 --> 00:06:44,400
W
h
atever they do in CT, it's
always by the book.
103
00:06:44,480 --> 00:06:46,320
Well, we've got four hours
104
00:06:46,400 --> 00:06:50,400
to get a confession out of Emery
or find more evidence.
105
00:06:51,680 --> 00:06:54,920
[sighs] There's by-the-book,
or there's getting the job done.
106
00:06:59,760 --> 00:07:01,040
[gate opens]
107
00:07:15,200 --> 00:07:16,880
[door closes]
108
00:07:18,720 --> 00:07:21,720
There's been a development
I'd like to make you aware of.
109
00:07:24,600 --> 00:07:26,760
We found samples of Hannah's DNA
110
00:07:26,840 --> 00:07:28,840
in the boot
of your grandfather's car.
111
00:07:36,520 --> 00:07:39,080
Divers are currently searching
the river for her body.
112
00:07:39,160 --> 00:07:41,920
But on the weight
of the evidence we already have,
113
00:07:42,000 --> 00:07:44,720
this has now become
a murder investigation.
114
00:07:50,160 --> 00:07:53,440
Is there anything
you'd like to tell me
at this stage, Shaun?
115
00:07:57,720 --> 00:07:59,960
They said
I wasn't allowed a phone call.
116
00:08:02,440 --> 00:08:04,840
Do you understand
what I've just told you, Shaun?
117
00:08:07,680 --> 00:08:10,400
I
w
as supposed to pick up my
daughter from school.
118
00:08:23,240 --> 00:08:25,400
I understand
it can be difficult--
119
00:08:26,760 --> 00:08:28,600
adjusting to civvy life.
120
00:08:28,680 --> 00:08:30,760
[sighs]
121
00:08:30,840 --> 00:08:33,520
We expect a lot
from our forces, don't we?
122
00:08:37,560 --> 00:08:39,280
And then prison.
123
00:08:40,680 --> 00:08:43,520
E
x
pecting you to come out and
adjust all over again.
124
00:08:44,520 --> 00:08:46,360
Perhaps it's not so surprising
125
00:08:46,440 --> 00:08:48,720
that the first thing you do
on your release
126
00:08:48,800 --> 00:08:51,040
puts you straight back
in custody.
127
00:09:01,160 --> 00:09:03,080
What do you remember, Shaun?
128
00:09:04,480 --> 00:09:06,920
Did you lose control?
129
00:09:07,000 --> 00:09:09,280
I ain't speaking
without my solicitor.
130
00:09:12,800 --> 00:09:14,480
Mr. Hall has gone home.
131
00:09:25,240 --> 00:09:27,320
I thought I had the right
to a phone call.
132
00:09:28,840 --> 00:09:31,240
Phone calls
are at my discretion.
133
00:09:37,080 --> 00:09:39,120
So, why don't we
sit down together,
134
00:09:40,960 --> 00:09:42,640
and try and figure out
135
00:09:42,720 --> 00:09:45,360
what happened
between you and Hannah Roberts?
136
00:09:52,760 --> 00:09:54,320
Get me a phone call.
137
00:10:12,400 --> 00:10:14,480
NADIA: I need to find
the driver of this bus.
138
00:10:14,560 --> 00:10:17,200
The reg isn't clear,
but from the date and time
139
00:10:17,280 --> 00:10:18,800
I was hoping
you could help me find him.
140
00:10:22,880 --> 00:10:24,720
PATRICK: Ma'am?
141
00:10:24,800 --> 00:10:27,080
Divers have covered
a quarter-mile radius
without a result.
142
00:10:27,160 --> 00:10:28,680
They reckon there's a chance
she was dragged
143
00:10:28,760 --> 00:10:30,800
f
u
rther downstream, but it's
unlikely.
144
00:10:30,880 --> 00:10:34,280
W
e
can expand the search area, but
in the time we've got left,
145
00:10:34,360 --> 00:10:36,280
I don't know.
146
00:10:37,760 --> 00:10:39,440
[line beeps]
147
00:10:40,680 --> 00:10:43,520
-Nadia?
-So, how did you get on
with the suspect?
148
00:10:43,600 --> 00:10:47,160
I'm only asking
because the bus driver's
given us absolutely nothing.
149
00:10:47,240 --> 00:10:49,720
He doesn't recall
passing Emery and Roberts,
150
00:10:49,800 --> 00:10:51,240
let alone seeing the assault.
151
00:10:51,320 --> 00:10:54,840
I've pulled the CCTV
from the vehicle itself.
152
00:10:54,920 --> 00:10:56,080
RACHEL: And?
153
00:10:56,160 --> 00:10:58,200
I'm sorry, ma'am.
154
00:10:58,280 --> 00:11:01,240
It doesn't give us a view
of the assault.
155
00:11:01,320 --> 00:11:02,840
I'll save the file so you can
take a look yourself,
156
00:11:02,920 --> 00:11:06,520
b ut short of finding the body.
157
00:11:06,600 --> 00:11:08,240
I
think we've run out of ideas.
158
00:11:10,720 --> 00:11:11,800
Right.
159
00:11:24,040 --> 00:11:26,120
[cell phone buzzing]
160
00:11:28,320 --> 00:11:31,120
-[woman grunts]
-[man groans]
161
00:11:39,440 --> 00:11:41,760
[buzzing continues]
162
00:11:43,120 --> 00:11:44,920
[line beeps]
163
00:11:46,600 --> 00:11:47,640
[sighs]
164
00:11:51,840 --> 00:11:54,440
[door opens]
165
00:11:56,840 --> 00:11:58,200
[exhales]
166
00:12:00,680 --> 00:12:03,560
Mr. Emery, I am releasing you
on pre-charge bail
167
00:12:03,640 --> 00:12:06,240
while we continue our enquiries.
168
00:12:06,320 --> 00:12:09,200
-You will remain
on bail for 28 days.
-Where's Hannah?
169
00:12:12,880 --> 00:12:15,360
When the answer comes to you,
170
00:12:15,440 --> 00:12:17,560
be sure to let me know.
171
00:12:25,880 --> 00:12:28,080
[door opens, closes]
172
00:12:46,880 --> 00:12:51,080
[beeping]
173
00:13:01,320 --> 00:13:02,480
[car remote chirps]
174
00:13:22,080 --> 00:13:24,160
[microwave beeping]
175
00:13:24,240 --> 00:13:26,080
FEMALE REPORTER:
A battlefield murder
in Helmand province
176
00:13:26,160 --> 00:13:27,680
captured by video evidence
177
00:13:27,760 --> 00:13:30,320
now thought
to be technically flawed.
178
00:13:30,400 --> 00:13:33,160
Appeal judges unanimously
rejected the evidence
179
00:13:33,240 --> 00:13:34,840
from 2014
180
00:13:34,920 --> 00:13:36,920
that convicted
Lance Corporal Emery
181
00:13:37,000 --> 00:13:39,280
as legally unsound.
182
00:13:55,120 --> 00:13:57,720
Karen, is she okay?
183
00:13:58,760 --> 00:14:01,120
-Is she okay?
-The first inch I give you--
184
00:14:01,200 --> 00:14:03,120
-I--
-Keep your voice down.
185
00:14:03,200 --> 00:14:04,520
They don't just throw them
out onto the streets
when they're six.
186
00:14:04,600 --> 00:14:05,800
-JAYCEE: Is that my daddy?
-Hey, baby.
187
00:14:05,880 --> 00:14:07,400
-Francis.
-SHAUN: Hello.
188
00:14:07,480 --> 00:14:09,280
-Hello.
-Francis?
189
00:14:09,360 --> 00:14:11,240
-You alright?
-Fine.
190
00:14:11,320 --> 00:14:12,560
Could you take Jaycee
upstairs, please?
191
00:14:12,640 --> 00:14:14,320
She's just saying hello.
192
00:14:14,400 --> 00:14:16,440
My first day off in months,
and I get called by the teachers
193
00:14:16,520 --> 00:14:19,040
and have to sprint
to the school to find
Jay's crying her eyes out.
194
00:14:19,120 --> 00:14:21,360
Francis, can you please
take Jaycee upstairs, please?
195
00:14:21,440 --> 00:14:23,160
SHAUN: I would have been
there, alright? But I've been
at the hospital all night.
196
00:14:23,240 --> 00:14:24,520
-My granddad fell over.
-Really?
197
00:14:24,600 --> 00:14:26,040
He fell down the stairs
by the bins.
198
00:14:26,120 --> 00:14:27,600
I've been in A&E for hours
with no reception.
199
00:14:27,680 --> 00:14:29,080
-Hmm?
-He's cracked two ribs.
200
00:14:29,160 --> 00:14:31,200
They think it's gonna affect
his breathing.
201
00:14:31,280 --> 00:14:32,480
I called your granddad
last night. He didn't mention
any cracked ribs.
202
00:14:34,000 --> 00:14:36,120
He did say you were
at the hospital, though.
203
00:14:36,200 --> 00:14:37,880
Matthew Forester
had a heart attack, apparently?
204
00:14:40,720 --> 00:14:41,560
Karen--!
205
00:15:03,360 --> 00:15:04,520
[door opens]
206
00:15:04,600 --> 00:15:06,480
SHAUN: Right.
You alright, yeah?
207
00:15:06,560 --> 00:15:07,400
Granddad?
208
00:15:09,160 --> 00:15:10,640
GRANDFATHER: What happened?
209
00:15:10,720 --> 00:15:12,760
Matty Forester in hospital
with a heart attack?
210
00:15:12,840 --> 00:15:15,080
Well, I had to say something.
211
00:15:15,160 --> 00:15:16,880
-Where's your phone?
-There.
212
00:15:16,960 --> 00:15:18,000
SHAUN: I wanna borrow it.
213
00:15:23,440 --> 00:15:24,720
[line ringing]
214
00:15:26,520 --> 00:15:28,440
RECORDING:
This is Hannah Roberts.
For anything urgent,
215
00:15:28,520 --> 00:15:30,600
-please contact the office at---[phone beeps]
216
00:15:30,680 --> 00:15:32,960
[line ringing]
217
00:15:33,040 --> 00:15:34,800
RECORDING:
This is Hannah Roberts.
218
00:15:34,880 --> 00:15:36,240
For anything urgent,
please contact the office--
219
00:15:40,840 --> 00:15:42,360
[beeps]
220
00:15:42,440 --> 00:15:43,640
[line ringing]
221
00:15:44,800 --> 00:15:46,880
This is Hannah Roberts.
For anything urgent,
222
00:15:46,960 --> 00:15:48,440
p lease contact the office at--
223
00:15:51,320 --> 00:15:52,520
[sighs]
224
00:16:00,200 --> 00:16:02,200
[man speaking online]
225
00:16:02,280 --> 00:16:04,920
Thanks to the tenacity
of our Counter Terrorism
officers,
226
00:16:05,000 --> 00:16:08,480
that nightmare
did not become a reality.
227
00:16:08,560 --> 00:16:10,960
MALE REPORTER: The suspects
claimed they had no connection
228
00:16:11,040 --> 00:16:13,240
to the Birmingham-based
arms dealer.
229
00:16:13,320 --> 00:16:16,440
This CCTV footage
says otherwise.
230
00:16:16,520 --> 00:16:18,720
[reporter continues]
231
00:16:30,040 --> 00:16:32,280
[moaning]
232
00:16:33,720 --> 00:16:35,600
HANNAH:
Your granddad's right about
you.
233
00:16:36,560 --> 00:16:37,560
You're not bad.
234
00:16:45,080 --> 00:16:46,240
[silent]
235
00:16:53,240 --> 00:16:54,120
[grunts]
236
00:17:03,440 --> 00:17:05,040
[sniffles]
237
00:17:05,120 --> 00:17:07,920
[grandfather snoring]
238
00:17:27,840 --> 00:17:29,280
[door closes]
239
00:17:38,480 --> 00:17:41,720
[keyboard clicking]
240
00:18:03,960 --> 00:18:06,680
[silent]
241
00:18:14,640 --> 00:18:15,560
[beeps]
242
00:18:31,840 --> 00:18:34,920
-Easy.
-There's no one here.
243
00:18:35,000 --> 00:18:37,680
Anyway, I know
your parking space
isn't covered.
244
00:18:39,440 --> 00:18:40,480
[Rachel sighs]
245
00:18:42,000 --> 00:18:43,400
Anyone we know?
246
00:18:47,040 --> 00:18:48,440
MI5, I'm guessing.
247
00:18:48,520 --> 00:18:50,560
Because?
248
00:18:50,640 --> 00:18:52,760
Because she dresses
like she's at a funeral
249
00:18:52,840 --> 00:18:54,360
and walks
like she owns the world?
250
00:18:54,440 --> 00:18:56,240
[chuckles]
251
00:18:56,320 --> 00:18:59,800
I had Shaun Emery in custody
last night.
252
00:18:59,880 --> 00:19:01,400
What do you mean?
Shaun Emery just got acquitted?
253
00:19:01,480 --> 00:19:04,480
N
o
, that's old news. I've had him
on CCTV
254
00:19:04,560 --> 00:19:06,920
for assault and kidnap.
255
00:19:07,000 --> 00:19:10,040
-He even pos ID'd himself
on the footage.
-What a result!
256
00:19:10,120 --> 00:19:13,280
It was. Until she came along
and redacted the footage.
257
00:19:14,680 --> 00:19:15,880
Shit!
258
00:19:18,520 --> 00:19:20,240
What other evidence
have you got?
259
00:19:20,320 --> 00:19:22,160
[sighs]
260
00:19:22,240 --> 00:19:25,320
N
o
thing that would convince the
CPS.
261
00:19:25,400 --> 00:19:27,240
Nothing much at all, actually.
262
00:19:27,320 --> 00:19:30,440
Tsk. Sorry, Rach.
That's tough.
263
00:19:30,520 --> 00:19:32,320
Yeah.
264
00:19:32,400 --> 00:19:34,400
A woman's missing
and we just released
her attacker
265
00:19:34,480 --> 00:19:35,960
out onto the street.
266
00:19:36,040 --> 00:19:38,440
Do you know
The Rook in Plaistow?
267
00:19:38,520 --> 00:19:40,920
-Should I?
-No. It's a horrible little pub.
268
00:19:41,000 --> 00:19:43,200
We had a camera hidden
in the back room a few years ago
269
00:19:43,280 --> 00:19:45,480
'cause a bunch far-right idiots
were meeting in there,
270
00:19:45,560 --> 00:19:48,080
planning attacks on mosques.
271
00:19:48,160 --> 00:19:50,000
One night, about halfway
into the operation,
272
00:19:50,080 --> 00:19:52,560
one of them decides to drag
a semi-conscious woman in there
273
00:19:52,640 --> 00:19:54,120
and rape her.
274
00:19:54,200 --> 00:19:55,160
Caught on camera?
275
00:19:56,440 --> 00:19:58,400
And we couldn't use it
as evidence.
276
00:19:59,480 --> 00:20:02,680
It would have shown out
the probe and sunk the op.
277
00:20:02,760 --> 00:20:05,560
Mosque attack
equals mass threat to life.
That took priority.
278
00:20:05,640 --> 00:20:07,080
Yeah, but mine
isn't a hidden camera.
279
00:20:07,160 --> 00:20:10,000
I
t's council, it's street CCTV.
280
00:20:10,080 --> 00:20:11,400
You know, I can't see any reason
281
00:20:11,480 --> 00:20:14,240
to redact that evidence
unless...
282
00:20:14,320 --> 00:20:15,600
Unless what?
283
00:20:18,080 --> 00:20:19,360
You should see the look
on his face.
284
00:20:19,440 --> 00:20:23,440
It's like
he's in complete denial.
285
00:20:23,520 --> 00:20:25,240
Only it's more than that.
286
00:20:26,320 --> 00:20:27,400
More?
287
00:20:31,160 --> 00:20:34,600
If there' any way
you could reach out
to our friend here,
288
00:20:34,680 --> 00:20:36,760
and find out
whyit was redacted?
289
00:20:36,840 --> 00:20:38,360
No, the Service
only share with me
290
00:20:38,440 --> 00:20:40,120
when they need to,
you know that.
291
00:20:40,200 --> 00:20:41,600
But you can be sure,
if she is who you think she is,
292
00:20:41,680 --> 00:20:43,600
it would have been done
for a good reason.
293
00:20:47,520 --> 00:20:48,600
[Rachel sighs]
294
00:20:51,280 --> 00:20:52,840
It's not true, you know.
295
00:20:54,800 --> 00:20:56,640
The coverage on that camera.
296
00:20:58,720 --> 00:21:01,680
It catches the edge
of the driver's seat.
It can see me...
297
00:21:01,760 --> 00:21:04,080
but it can't see you.
298
00:21:05,880 --> 00:21:07,360
Can't see this.
299
00:21:12,520 --> 00:21:14,440
We said that was that.
300
00:21:16,080 --> 00:21:17,720
You're still in my car.
301
00:21:27,920 --> 00:21:29,000
DANNY: Ahem.
302
00:21:32,480 --> 00:21:36,120
Alright, I can't promise
anything but send me the smudge.
303
00:21:38,800 --> 00:21:41,000
I'll have a dig around,
304
00:21:41,080 --> 00:21:42,880
see what I can find.
305
00:21:45,520 --> 00:21:46,560
Thank you.
306
00:22:02,760 --> 00:22:04,880
WOMAN:
Shaun Emery is here to see you.
307
00:22:10,560 --> 00:22:12,280
They gave you bail?
308
00:22:12,360 --> 00:22:15,360
Y
e
ah, yeah. It was, uh,
"pre-charge", they said.
309
00:22:15,440 --> 00:22:17,000
It's all bollocks, anyway.
310
00:22:19,360 --> 00:22:20,960
Have you seen Hannah?
311
00:22:21,040 --> 00:22:22,840
I've, um-- I'm in a hurry.
312
00:22:22,920 --> 00:22:24,920
I have got to get my stuff
and go to court.
313
00:22:25,000 --> 00:22:28,760
-Have you tried looking
where she lives?
-I can't do this.
314
00:22:29,840 --> 00:22:33,360
-Do what, Charlie?
What are you talking about?
-Of course I haven't seen her!
315
00:22:35,040 --> 00:22:37,400
You don't believe that shit,
do you?
316
00:22:37,480 --> 00:22:39,360
That fucking bullshit tape
that they showed us?
317
00:22:39,440 --> 00:22:41,280
Charlie, it's fake.
318
00:22:41,360 --> 00:22:43,800
Someone's got it and--
and they've changed it somehow.
319
00:22:43,880 --> 00:22:45,200
It's like
that fucking Helmand video
320
00:22:45,280 --> 00:22:47,080
only a million times
fucking worse.
321
00:22:49,600 --> 00:22:53,360
I
c
an't represent you, Shaun. I'm
not your lawyer anymore.
322
00:22:55,240 --> 00:22:56,320
[chuckles]
323
00:23:00,480 --> 00:23:01,720
Thanks, mate.
324
00:23:32,040 --> 00:23:34,120
[cell phone ringing]
325
00:23:34,200 --> 00:23:36,400
DI Carey.
326
00:23:36,480 --> 00:23:38,240
NICK: You still looking
for the lab results
on that Rover?
327
00:23:38,320 --> 00:23:39,600
Yes.
328
00:23:39,680 --> 00:23:41,080
I could hear
how desperate you were
329
00:23:41,160 --> 00:23:42,720
so I've been hounding them
all morning,
330
00:23:42,800 --> 00:23:44,600
got the report on the interior
pushed through.
331
00:23:44,680 --> 00:23:46,560
Oh, thank you.
332
00:23:46,640 --> 00:23:49,080
M
a
j
ority of hair and skin samples
found in the boot
333
00:23:49,160 --> 00:23:50,720
and in the interior of the car
334
00:23:50,800 --> 00:23:52,960
match the vehicle owner
or a family member.
335
00:23:53,040 --> 00:23:55,880
N
o matches to the DNA of the alleged victim.
336
00:23:55,960 --> 00:23:57,760
-No match to the--
-Nothing from the victim?
337
00:23:57,840 --> 00:24:00,440
Nothing from
the alleged victim, yeah.
338
00:24:00,520 --> 00:24:03,400
I said I'd get you the result.
339
00:24:03,480 --> 00:24:05,880
I didn't say I'd get you
the result you wanted.
340
00:24:16,760 --> 00:24:19,720
Wanted to have
a quick word, ma'am.
Away from wigging ears.
341
00:24:20,720 --> 00:24:22,640
Ma'am, Shaun Emery
doesn't know me.
342
00:24:22,720 --> 00:24:25,680
I wasn't at the interview
or the arrest.
343
00:24:25,760 --> 00:24:27,720
I could follow him,
see what we can learn.
344
00:24:28,680 --> 00:24:31,200
-Surveillance detail?
-PATRICK: I'd keep my distance
in a motor.
345
00:24:31,280 --> 00:24:32,800
He might lead us
right to Hannah Roberts.
346
00:24:32,880 --> 00:24:35,320
We can't launch surveillance
without a warrant.
347
00:24:35,400 --> 00:24:39,040
Yeah, sometimes, ma'am,
we'd rather beg forgiveness
than ask permission,
348
00:24:39,120 --> 00:24:41,120
if you follow my drift.
349
00:24:41,200 --> 00:24:43,160
Look, Shaun Emery's a soldier.
350
00:24:43,240 --> 00:24:45,560
A target like that
needs human surveillance,
351
00:24:45,640 --> 00:24:47,640
aerial platforms,
digital intercepts.
352
00:24:47,720 --> 00:24:49,640
Besides, you know,
353
00:24:49,720 --> 00:24:52,040
we don't know
what the service has invested
in all this.
354
00:24:52,120 --> 00:24:53,720
Well, personally,
I can't think of a reason
355
00:24:53,800 --> 00:24:56,400
t
h
at justifies leaving a missing
woman to rot.
356
00:24:58,720 --> 00:25:01,680
Forensics didn't find any trace
of the victim's DNA
357
00:25:01,760 --> 00:25:03,240
in the vehicle.
358
00:25:03,320 --> 00:25:05,400
I doesn't make any sense
to me either.
359
00:25:05,480 --> 00:25:07,080
Well, maybe it was them.
360
00:25:07,160 --> 00:25:08,520
MI5 had the car scrubbed.
361
00:25:08,600 --> 00:25:10,200
That's hysterical.
362
00:25:10,280 --> 00:25:13,520
Covering up Emery's crime.
Protecting a soldier.
363
00:25:13,600 --> 00:25:17,520
The Service aren't perfect
but they're not the enemy,
Patrick.
364
00:25:17,600 --> 00:25:20,120
Y
o
u know, these people deal with
mass threats to life,
365
00:25:20,200 --> 00:25:23,120
so, like it or not,
their priorities trump ours!
366
00:25:23,200 --> 00:25:24,760
[sighs]
367
00:25:24,840 --> 00:25:26,520
I am gonna find out the reason
for the redaction.
368
00:25:26,600 --> 00:25:28,440
In the meantime, if you want
to trail Emery properly
369
00:25:28,520 --> 00:25:31,360
then you need to find me
some evidence first.
370
00:26:00,520 --> 00:26:03,160
[ringing]
371
00:26:21,520 --> 00:26:23,280
CHARLIE: No charges?
372
00:26:23,360 --> 00:26:25,400
-Mr. Hall.
-He came to my office!
373
00:26:25,480 --> 00:26:27,600
-Shall we find
somewhere to sit down?
-Where's Hannah?
374
00:26:28,640 --> 00:26:30,680
If I discover
she has suffered unnecessarily
375
00:26:30,760 --> 00:26:32,920
due to police action,
or inaction,
376
00:26:33,000 --> 00:26:35,920
I
w
ill rain lawsuits down on the
fucking lot of you.
377
00:26:36,000 --> 00:26:38,120
T
h
e flawed evidence in Shaun's
appeal.
378
00:26:38,200 --> 00:26:40,000
What was it?
379
00:26:40,080 --> 00:26:41,680
I
m
ean, it's mentioned in some of
the reports,
380
00:26:41,760 --> 00:26:43,520
b
u
t they don't go into much
detail.
381
00:26:43,600 --> 00:26:46,360
Uh, the helmet-camera
382
00:26:46,440 --> 00:26:49,280
that recorded him was faulty--
out of sync.
383
00:26:49,360 --> 00:26:52,280
S
o, Shaun Emery wins his appeal
384
00:26:52,360 --> 00:26:54,360
on the basis of flawed video,
385
00:26:54,440 --> 00:26:57,240
then gets arrested
and claims the video evidence
isn't real.
386
00:26:58,440 --> 00:27:00,800
That's probably
where he got the idea from.
387
00:27:02,280 --> 00:27:04,440
You think that was all an act?
388
00:27:04,520 --> 00:27:05,520
In the interview room?
389
00:27:05,600 --> 00:27:07,840
Um...
390
00:27:07,920 --> 00:27:10,840
I know Shaun Emery. Very well.
391
00:27:13,400 --> 00:27:14,560
Go on.
392
00:27:16,240 --> 00:27:18,280
Last time, you told me
he was "salt of the earth".
393
00:27:18,360 --> 00:27:21,400
So if you know any different,
then please share it.
394
00:27:23,960 --> 00:27:27,800
My friend
and colleague is missing.
You said you would find her.
395
00:27:38,800 --> 00:27:40,880
[knocks on door, whistles]
396
00:27:40,960 --> 00:27:42,000
Oi!
397
00:27:42,960 --> 00:27:43,800
[door opens]
398
00:27:45,600 --> 00:27:47,160
What happened to you
the other night?
399
00:27:48,680 --> 00:27:49,800
Hey.
400
00:27:49,880 --> 00:27:51,400
You shag that lawyer?
401
00:27:53,400 --> 00:27:55,960
Well, you're out now, Shauny,
so maybe take it easy.
402
00:27:56,040 --> 00:27:58,080
Yeah, I'm out,
but where's Hannah? Hmm?
403
00:27:58,160 --> 00:27:59,760
She ain't at work,
she ain't answering her phone.
404
00:27:59,840 --> 00:28:01,120
-Someone's got her.
-Let the police find her.
405
00:28:01,200 --> 00:28:02,640
They ain't looking.
406
00:28:02,720 --> 00:28:04,400
I just went to her flat.
There's no one there.
407
00:28:05,760 --> 00:28:09,000
-You went to her house?
-I can't just sit here
and do nothing.
408
00:28:10,400 --> 00:28:12,200
I wanted to see
what was inside the flat.
409
00:28:14,360 --> 00:28:15,880
And you want me
to help you get in?
410
00:28:16,840 --> 00:28:19,400
I don't know
what I'm gonna find,
but I've gotta start somewhere.
411
00:28:21,520 --> 00:28:23,720
So what, it was like,
CGI or what?
412
00:28:23,800 --> 00:28:25,720
I don't know,
but it looked real.
Like real life.
413
00:28:25,800 --> 00:28:27,760
They had me and her, yeah?
414
00:28:27,840 --> 00:28:29,960
But she got on the bus,
but they made out
that she didn't.
415
00:28:30,040 --> 00:28:31,120
Just after we kissed.
416
00:28:32,240 --> 00:28:33,240
T
h
ey made it look like you kissed?
417
00:28:34,360 --> 00:28:36,320
The kiss was--
the kiss was real.
418
00:28:40,800 --> 00:28:43,120
They had me and her.
419
00:28:45,640 --> 00:28:46,480
[silent]
420
00:28:47,800 --> 00:28:49,840
And it looks like
that she's trying to...
421
00:28:51,320 --> 00:28:52,880
get away from me.
422
00:28:54,000 --> 00:28:55,520
SHAUN:
They made it so that I--
423
00:28:56,760 --> 00:28:58,240
that I grab her.
424
00:29:00,520 --> 00:29:01,440
[silent]
425
00:29:04,480 --> 00:29:06,160
They've made it out that...
426
00:29:09,320 --> 00:29:10,640
I grab her.
427
00:29:14,920 --> 00:29:15,960
Shauny...
428
00:29:17,240 --> 00:29:20,440
y
o
u know I'm the only person
that's gonna say this, right,
429
00:29:20,520 --> 00:29:21,600
to your face.
430
00:29:24,240 --> 00:29:26,360
Now, there's no way in the world
you'd ever do something
like that...
431
00:29:27,360 --> 00:29:32,520
on purpose.
Like, you're sound, mate,
always.
432
00:29:32,600 --> 00:29:36,040
And when you joined up,
it done you good--
being in the army.
433
00:29:36,120 --> 00:29:37,320
S
o
rted you out. We all saw that.
434
00:29:37,400 --> 00:29:39,000
What's your point?
435
00:29:40,240 --> 00:29:43,720
Now, how many people
came back from your tour
needing counselling, mate?
436
00:29:43,800 --> 00:29:44,880
Huh?
437
00:29:46,560 --> 00:29:49,560
-What?
-It doesn't make it your fault.
438
00:29:51,120 --> 00:29:53,160
-You think I did it.
-Look, I'm only asking--
439
00:29:53,240 --> 00:29:55,320
You think I could fucking do
something like that?
440
00:29:55,400 --> 00:29:58,560
-'Cause what you're
saying, it makes no sense--
-[snaps] I know! I know.
441
00:29:58,640 --> 00:30:00,480
[music playing on TV]
442
00:30:03,920 --> 00:30:05,160
Come on.
443
00:30:06,200 --> 00:30:07,040
[sniffs]
444
00:30:17,320 --> 00:30:20,560
[faint barking]
445
00:30:22,000 --> 00:30:22,920
Shaun!
446
00:30:23,880 --> 00:30:25,440
Shaun!
447
00:30:33,520 --> 00:30:35,480
So what is it, a deadlock?
448
00:30:38,480 --> 00:30:41,000
It's a key fob on the outside.
Inside, I dunno.
449
00:30:44,920 --> 00:30:46,640
Better stop at a chemist.
450
00:30:52,840 --> 00:30:54,400
KAREN:
He came here this morning.
451
00:30:55,360 --> 00:30:57,400
I told him to get lost.
452
00:30:57,480 --> 00:30:59,080
What's this about?
453
00:30:59,160 --> 00:31:01,880
Can I ask how long you
and Shaun have been separated?
454
00:31:01,960 --> 00:31:05,640
Technically, he lived here
until he got sent down.
455
00:31:05,720 --> 00:31:07,120
Six months ago.
456
00:31:07,200 --> 00:31:09,160
So is that
when the relationship ended?
457
00:31:10,680 --> 00:31:12,720
-[sighs]
-[plates clatter]
458
00:31:12,800 --> 00:31:14,960
I know how it looks--
459
00:31:15,040 --> 00:31:17,200
I dumped him
as soon as he went away--
but it weren't like that.
460
00:31:17,280 --> 00:31:19,480
Look, Karen,
I am not here to judge.
461
00:31:19,560 --> 00:31:22,200
We were over already.
462
00:31:22,280 --> 00:31:23,840
Long before.
463
00:31:23,920 --> 00:31:25,640
D
o
you mind telling me what the
issues were?
464
00:31:25,720 --> 00:31:27,960
[sighs] We'll be here all night.
What do you want to know?
465
00:31:28,040 --> 00:31:31,360
Was Shaun... ever violent?
466
00:31:32,880 --> 00:31:34,080
What's happened?
467
00:31:35,280 --> 00:31:36,480
I'm unable to discuss it.
468
00:31:36,560 --> 00:31:38,080
But he's done something?
469
00:31:39,320 --> 00:31:41,040
Was he violent, Karen?
470
00:31:48,360 --> 00:31:50,600
I've known Shaun
since we was at school.
471
00:31:51,920 --> 00:31:54,720
His dad died when he was six.
Mum, when he was 14.
472
00:31:54,800 --> 00:31:57,360
Shit life. That's not an excuse,
it's a fact.
473
00:31:59,200 --> 00:32:01,760
As a dad to Jaycee,
he has done his best.
474
00:32:01,840 --> 00:32:03,360
But as a partner to me?
475
00:32:04,760 --> 00:32:05,960
Difficult.
476
00:32:07,800 --> 00:32:09,440
Angry.
477
00:32:09,520 --> 00:32:11,040
Insecure.
478
00:32:11,120 --> 00:32:12,320
Jealous.
479
00:32:13,480 --> 00:32:14,360
Drunk.
480
00:32:23,160 --> 00:32:25,640
He's never laid a finger on me
or Jaycee.
481
00:32:28,040 --> 00:32:31,480
I saw the soldier
follow the girl to the bus-stop.
482
00:32:31,560 --> 00:32:33,800
They kissed.
She tried to leave
483
00:32:33,880 --> 00:32:36,080
and that's when he became
aggressive.
484
00:32:37,040 --> 00:32:38,040
Is that him?
485
00:32:39,080 --> 00:32:41,520
-Yeah, that's him.
-You're sure?
486
00:32:41,600 --> 00:32:42,880
A hundred percent.
487
00:32:43,840 --> 00:32:45,760
Would you say you recognised him
from the news?
488
00:32:47,040 --> 00:32:49,520
-Should I?
-No.
489
00:32:49,600 --> 00:32:51,160
That's ideal, Becky.
490
00:32:52,320 --> 00:32:54,320
I'd just like you to sign
a witness statement.
491
00:32:55,280 --> 00:32:57,160
Oh, the cameras
492
00:32:57,240 --> 00:32:59,680
usually do the talking
for us, so...
493
00:33:01,320 --> 00:33:02,960
You've been a huge help.
494
00:33:05,960 --> 00:33:07,560
It was a weird one, though.
495
00:33:09,800 --> 00:33:10,880
Weird?
496
00:33:12,120 --> 00:33:14,640
Normally, I can see it coming;
something like that.
497
00:33:15,640 --> 00:33:16,960
I get a feeling.
498
00:33:17,040 --> 00:33:19,960
Behavioural analysis.
We all do it.
499
00:33:20,040 --> 00:33:22,440
But she's the expert.
500
00:33:22,520 --> 00:33:25,280
It's just certain postures
you get used to seeing
501
00:33:25,360 --> 00:33:26,800
before an act of violence--
502
00:33:26,880 --> 00:33:29,280
there's tensions in the arms,
in the neck.
503
00:33:29,360 --> 00:33:31,880
Yeah, if we do need you
to testify, Becky,
504
00:33:31,960 --> 00:33:33,760
just stick to the facts.
505
00:33:34,760 --> 00:33:36,800
What actually happened, okay?
506
00:33:38,080 --> 00:33:39,520
Understood.
507
00:33:41,440 --> 00:33:45,000
Come on, come on,
what's the problem with that?
508
00:33:45,960 --> 00:33:46,960
Hmm?
509
00:33:48,080 --> 00:33:49,640
SHAUN:
What's the problem with that?
510
00:33:50,760 --> 00:33:52,880
That isn't what happened.
She got on that bus.
511
00:33:54,480 --> 00:33:56,640
That ain't what happened,
none of this happened.
512
00:33:57,640 --> 00:33:59,560
Whoa, what the fuck was that?
513
00:33:59,640 --> 00:34:01,840
That didn't fucking happen,
none of this is fucking real.
514
00:34:01,920 --> 00:34:03,840
T
h at didn't fucking happen, that didn't fucking happen!
515
00:34:03,920 --> 00:34:05,280
-Sit back down.
-That didn't happen!
516
00:34:05,360 --> 00:34:08,120
[cell phone buzzing]
517
00:34:09,080 --> 00:34:11,320
Hey. Got something for me?
518
00:34:11,400 --> 00:34:14,440
DANNY:
Yes. So, uh, I did dig,
as promised.
519
00:34:14,520 --> 00:34:16,800
I dug as far as I could.
520
00:34:16,880 --> 00:34:19,400
But I hit a rock.
521
00:34:24,960 --> 00:34:26,760
Does that put me
on your shit list?
522
00:34:27,800 --> 00:34:30,800
Guess I won't be getting
any more three-a.m. phone
calls, at least.
523
00:34:30,880 --> 00:34:34,520
Sorry, Danny.
Thanks for trying.
524
00:34:34,600 --> 00:34:36,440
-How's it going, otherwise?
-[sighs]
525
00:34:36,520 --> 00:34:39,880
Well, we've got no body,
no video,
526
00:34:39,960 --> 00:34:42,400
forensics drew a blank
on the car.
527
00:34:42,480 --> 00:34:45,240
I'm starting
to think Shaun Emery's
telling the truth.
528
00:34:47,840 --> 00:34:50,960
[sighs] Except
that I can prove he isn't.
529
00:34:51,040 --> 00:34:52,560
Oh?
530
00:34:52,640 --> 00:34:55,080
In his interview,
Emery claimed over and over,
531
00:34:55,160 --> 00:34:57,200
that Hannah Roberts
got on that bus.
532
00:34:57,280 --> 00:34:59,600
B
u t my DS pulled the camera feeds
533
00:34:59,680 --> 00:35:02,480
and whether he's lying
or deluded,
534
00:35:02,560 --> 00:35:04,680
we can prove
Emery's account is false.
535
00:35:04,760 --> 00:35:07,280
Hannah Roberts
did not get on that bus.
536
00:35:08,480 --> 00:35:09,480
Huh.
537
00:35:11,560 --> 00:35:14,280
What do you think it would take
to get a surveillance warrant
on Emery?
538
00:35:14,360 --> 00:35:16,560
A bit more than that.
539
00:35:16,640 --> 00:35:19,240
It's hardly
a mountain of evidence.
540
00:35:19,320 --> 00:35:21,760
Besides, you don't know
what Thames House
541
00:35:21,840 --> 00:35:23,320
want with the investigation.
542
00:35:23,400 --> 00:35:24,920
Neither do you.
543
00:35:26,480 --> 00:35:27,560
[scoffs]
544
00:35:29,040 --> 00:35:32,320
Look, just be careful
not to tread on their toes,
that's all.
545
00:35:32,400 --> 00:35:34,560
-Especially you.
-Why me?
546
00:35:34,640 --> 00:35:37,400
Well, after all, your hard work on Operation Sycamore,
547
00:35:37,480 --> 00:35:41,400
you're only a step away
from coming back to 15 as DI.
548
00:35:41,480 --> 00:35:43,840
You'll be working
with the service directly.
549
00:35:46,520 --> 00:35:48,560
Do you think
they had the car wiped?
550
00:35:49,520 --> 00:35:51,880
With the Service, or...
551
00:35:51,960 --> 00:35:54,280
MOD, protecting a soldier?
552
00:35:54,360 --> 00:35:56,000
Are you seriously asking me?
553
00:35:57,040 --> 00:35:59,080
I'm just sharing a theory,
Danny.
554
00:35:59,160 --> 00:36:00,760
It's what we do, isn't it?
555
00:36:00,840 --> 00:36:02,320
L
ook, I have to jump on a call.
556
00:36:02,400 --> 00:36:03,680
But from where
I'm standing, Rachel,
557
00:36:03,760 --> 00:36:05,000
all you've got
is a missing person.
558
00:36:05,080 --> 00:36:06,840
If the case were mine,
559
00:36:06,920 --> 00:36:09,120
I'd refer it to MisPers
and move on.
560
00:36:10,400 --> 00:36:11,440
[scoffs]
561
00:36:14,160 --> 00:36:15,240
[phone claps on desk]
562
00:36:31,240 --> 00:36:33,040
[engine stops]
563
00:36:45,440 --> 00:36:47,800
[elevator signal beeps]
564
00:36:49,760 --> 00:36:50,640
[beeps]
565
00:36:56,720 --> 00:36:58,480
[indistinct chattering]
566
00:37:00,040 --> 00:37:02,600
RACHEL: You weren't joking
about never going home.
567
00:37:02,680 --> 00:37:04,120
Carey!
568
00:37:04,200 --> 00:37:05,840
The prodigal daughter returns.
569
00:37:06,800 --> 00:37:09,320
I wondered
if I could use a room.
Training purposes.
570
00:37:10,360 --> 00:37:12,400
Training purposes?
571
00:37:13,600 --> 00:37:16,120
You'll run out
of favours one day, Carey.
572
00:37:18,840 --> 00:37:22,080
If the police show up,
just call me, then get the fuck
out of here, alright?
573
00:37:22,160 --> 00:37:23,280
Yeah, we'll jam.
574
00:37:39,680 --> 00:37:41,000
Sorry about earlier.
575
00:37:42,040 --> 00:37:43,320
S
houting in front of your kids.
576
00:37:44,720 --> 00:37:47,440
So you should be, you prick.
577
00:37:52,360 --> 00:37:53,840
I'm sorry
I thought you were mental.
578
00:37:55,320 --> 00:37:57,200
[chuckles]
579
00:37:57,280 --> 00:37:59,440
[keyboard clicking]
580
00:38:10,000 --> 00:38:12,360
He's that soldier
who got done for murder?
581
00:38:12,440 --> 00:38:13,880
Acquitted.
582
00:38:13,960 --> 00:38:15,200
What's he done this time?
583
00:38:16,440 --> 00:38:17,880
Told you, it's just training.
584
00:38:57,040 --> 00:38:58,960
-Any good?
-That's him.
585
00:38:59,040 --> 00:39:00,760
RACHEL: Pos ID.
586
00:39:00,840 --> 00:39:02,680
Run a check on that unknown.
587
00:39:05,800 --> 00:39:07,520
What's the location?
588
00:39:07,600 --> 00:39:09,560
Um, Brenner Street,
589
00:39:09,640 --> 00:39:12,000
SW6.
590
00:39:12,080 --> 00:39:13,840
Hannah Roberts' address.
591
00:39:15,800 --> 00:39:17,360
How's the coverage?
592
00:39:17,440 --> 00:39:20,000
Seem to have most of the street.
593
00:39:25,880 --> 00:39:27,680
Go in on that cafe.
594
00:39:33,800 --> 00:39:34,880
[scoffs]
595
00:39:39,760 --> 00:39:43,800
[line ringing]
596
00:39:46,160 --> 00:39:48,000
[line beeping]
597
00:39:48,080 --> 00:39:49,240
[mutters] Bitch!
598
00:39:51,120 --> 00:39:52,480
[cell phone buzzing]
599
00:39:54,360 --> 00:39:56,600
-Ma'am?
-Are you tracking Shaun Emery
600
00:39:56,680 --> 00:39:58,760
despite my instructions
to the contrary?
601
00:40:00,640 --> 00:40:03,440
RACHEL: Other side. Up.
602
00:40:03,520 --> 00:40:05,120
Higher.
603
00:40:07,080 --> 00:40:08,560
Cooey.
604
00:40:10,240 --> 00:40:11,880
Get Nadia on comms.
605
00:40:14,760 --> 00:40:17,240
Nads. Guv's got eyes on us.
606
00:40:17,320 --> 00:40:19,360
-
What, Boyd?
-
RACHEL: No.
607
00:40:20,760 --> 00:40:22,120
Oh!
608
00:40:22,200 --> 00:40:24,280
You must have found
some compelling evidence
609
00:40:24,360 --> 00:40:25,600
before you launched into this.
610
00:40:25,680 --> 00:40:27,120
What, beside the fact
611
00:40:27,200 --> 00:40:28,720
the suspect's staking out
Hannah Roberts's flat?
612
00:40:28,800 --> 00:40:31,360
Look, Flynn found a witness.
613
00:40:31,440 --> 00:40:33,360
Really?
614
00:40:33,440 --> 00:40:37,120
I took a statement
from the CCTV officer
who reported it.
615
00:40:38,520 --> 00:40:40,920
An eyewitness via a feed?
616
00:40:41,000 --> 00:40:42,480
And yourself, ma'am?
617
00:40:42,560 --> 00:40:44,360
Am I allowed to ask
why you're tracking him?
618
00:40:44,440 --> 00:40:46,520
I mean, did you find out
why the video got redacted?
619
00:40:48,280 --> 00:40:49,360
No.
620
00:40:51,360 --> 00:40:53,920
Nadia, get back from the window,
you're too close.
621
00:40:54,000 --> 00:40:56,840
-He doesn't even know who I am.
-It doesn't matter.
622
00:40:56,920 --> 00:40:59,320
You too, Patrick.
Put your radio down.
623
00:40:59,400 --> 00:41:01,280
It's not just Emery
we need to worry about.
624
00:41:01,360 --> 00:41:03,240
There could be other
surveillance teams in play.
625
00:41:04,320 --> 00:41:06,720
-Can't say I've noticed anyone.
-RACHEL: Yeah, well,
you wouldn't.
626
00:41:06,800 --> 00:41:09,280
Like I said, we don't know
why the footage was redacted
627
00:41:09,360 --> 00:41:11,240
or what they want
with this case.
628
00:41:11,320 --> 00:41:13,000
We need to tread carefully.
629
00:41:16,000 --> 00:41:17,240
[puffs]
630
00:41:22,200 --> 00:41:23,320
Here we go.
631
00:41:24,560 --> 00:41:25,960
You'll be needing this.
632
00:41:33,120 --> 00:41:34,320
Come on.
633
00:41:48,200 --> 00:41:50,480
-Target's in the building.
-PATRICK: That's breaking
and entering.
634
00:41:50,560 --> 00:41:52,080
Give me two minutes,
so I can catch him in the act.
635
00:41:52,160 --> 00:41:53,920
Negative. Didn't you hear
what I just said?
636
00:41:54,000 --> 00:41:56,960
You don't know
what you'd be barging into.
We wait.
637
00:41:57,920 --> 00:41:58,840
[radio crackles]
638
00:42:16,440 --> 00:42:20,280
[whirring, rattling]
639
00:42:56,920 --> 00:43:00,840
-You got anything
inside the building?
-Not without a warrant!
640
00:43:01,840 --> 00:43:03,120
"Just training", is it?
641
00:43:20,680 --> 00:43:21,840
[door creaks]
642
00:43:26,320 --> 00:43:27,800
[bangs]
643
00:43:49,760 --> 00:43:52,360
[faint creaking, latch clicks]
644
00:43:57,800 --> 00:43:58,680
[elevator bell rings]
645
00:44:12,120 --> 00:44:13,920
-[line beeps]
-Fuck.
646
00:44:27,680 --> 00:44:28,480
SHAUN: Hey!
647
00:44:29,480 --> 00:44:30,960
-Hey, I was calling you.
-Huh?
648
00:44:31,040 --> 00:44:32,280
Did you see that bloke
that just come out?
649
00:44:34,520 --> 00:44:36,360
-NADIA: I've got eyes on
target.
-[voices muffled]
650
00:44:37,360 --> 00:44:40,000
He was in the flat!
Go home, alright?
651
00:44:44,520 --> 00:44:45,720
NADIA: I'm going mobile.
652
00:44:47,920 --> 00:44:49,800
E
asy. I'll track him from here.
653
00:44:49,880 --> 00:44:51,280
You can afford to hold back.
654
00:44:55,760 --> 00:44:57,800
RACHEL:
Target heading west
655
00:44:57,880 --> 00:45:00,160
on the nearside
of Denham Street.
656
00:45:22,400 --> 00:45:23,400
SHAUN: Taxi!
657
00:45:24,360 --> 00:45:25,200
Alright, mate!
658
00:45:27,320 --> 00:45:28,520
NADIA: Ma'am.
659
00:45:29,800 --> 00:45:31,320
Is he trying to lose us?
660
00:45:32,600 --> 00:45:34,080
I don't know.
661
00:45:34,160 --> 00:45:36,280
Patrick, track him
at a distance.
662
00:45:36,360 --> 00:45:38,080
Nadia, give me the reg
on that cab.
663
00:45:40,520 --> 00:45:44,480
NADIA: Lima, Romeo, 0-7,
Lima, Hotel, Golf.
664
00:45:46,480 --> 00:45:48,400
-
DRIVER: Where to, guv?
-
Just left please, mate.
665
00:45:48,480 --> 00:45:50,080
I'll tell you which way
to go, yeah?
666
00:45:50,160 --> 00:45:51,440
Be a lot better if you gave me
a destination, mate.
667
00:45:51,520 --> 00:45:53,640
Yeah, just left, please.
668
00:45:53,720 --> 00:45:55,560
DRIVER: I'm only asking
'cause I got a Gatwick job
at half past three.
669
00:45:55,640 --> 00:45:56,880
SHAUN: You'll make it.
670
00:46:05,280 --> 00:46:06,400
NADIA:
In pursuit of target, ma'am.
671
00:46:08,400 --> 00:46:09,840
Go easy.
672
00:46:09,920 --> 00:46:12,000
I'm tracking him from here.
He's not far.
673
00:46:14,240 --> 00:46:16,880
DRIVER: Yeah, don't I know you
from something?
674
00:46:16,960 --> 00:46:18,320
Yeah, ain't you that soldier?
675
00:46:19,280 --> 00:46:21,960
[chuckles] Blimey.
You don't half look like him.
676
00:46:22,040 --> 00:46:23,480
You do know
who I'm talking about,
don't you?
677
00:46:23,560 --> 00:46:25,440
S
h
ane something? He got banged up
678
00:46:25,520 --> 00:46:27,560
'cause he shot one of those,
what's-his-names-- ISIS?
679
00:46:28,760 --> 00:46:30,000
[softly] Taliban.
680
00:46:33,600 --> 00:46:35,240
RACHEL:
Patrick, you're too close!
681
00:46:35,320 --> 00:46:37,760
-Hold back.
I'll lead it from here.
-Hmm.
682
00:46:40,200 --> 00:46:41,520
DRIVER: Yeah, we had
a little demo for you, like--
683
00:46:41,600 --> 00:46:43,160
demonstration--
round the courts.
684
00:46:43,240 --> 00:46:44,960
Mate, would you slow down
a little bit, please?
685
00:46:45,040 --> 00:46:46,400
DRIVER: All beeping
their car horns, they was.
686
00:46:46,480 --> 00:46:48,040
Proper protest, like.
687
00:46:48,120 --> 00:46:50,440
I would've been there meself
but I had a Luton job.
688
00:46:51,880 --> 00:46:53,280
Well, is it you, then?
689
00:46:54,640 --> 00:46:55,560
Yeah, it is. Yeah.
690
00:46:55,640 --> 00:46:57,520
[laughs] Yeah, I thought it was!
691
00:46:57,600 --> 00:46:59,600
-I tell you what, you can
kill this for a start.
-[meter beeps]
692
00:47:00,560 --> 00:47:03,080
-You sure?
-Yeah, you ain't paying
a penny, mate.
693
00:47:03,160 --> 00:47:05,240
You wouldn't mind
just going a little slower
for me, though, yeah?
694
00:47:06,200 --> 00:47:07,280
You followin' someone
or something?
695
00:47:09,680 --> 00:47:12,320
-You see the red Prius?
-Seriously?
696
00:47:12,400 --> 00:47:14,280
-Yeah.
-[laughs] I'm all over it, son!
697
00:47:14,360 --> 00:47:15,400
Yeah, but just don't get
too excited.
698
00:47:15,480 --> 00:47:17,040
Never mind going to Gatwick.
699
00:47:17,120 --> 00:47:18,440
You wait till I tell me mates
700
00:47:18,520 --> 00:47:20,040
I had you in the back of me cab!
[chuckles]
701
00:47:22,520 --> 00:47:25,800
Patrick, you're still too close.
Trust me. I can see him.
702
00:47:26,840 --> 00:47:27,760
[sighs]
703
00:47:28,720 --> 00:47:31,080
PATRICK:
Understood. Backing off, ma'am.
704
00:47:34,600 --> 00:47:36,480
DRIVER: So how long was it
you was banged up for?
705
00:47:37,440 --> 00:47:39,720
-I did six months.
-Just for doing your duty?
706
00:47:39,800 --> 00:47:41,400
It's bleedin' outrageous,
that is!
707
00:47:41,480 --> 00:47:42,920
H
o
nestly, it's not like you were
sent out there
708
00:47:43,000 --> 00:47:44,200
to read 'em bedtime stories.
709
00:47:44,280 --> 00:47:46,160
Mate. You missed the turning!
710
00:47:46,240 --> 00:47:48,320
-Oh, shit.
-You missed the turning.
711
00:47:48,400 --> 00:47:51,720
Would you just
turn around, please?
We'll catch him up.
712
00:47:55,800 --> 00:47:58,120
Will you stop the car?
Will you stop the car, please?
713
00:47:58,200 --> 00:47:59,560
Excuse me.
714
00:48:00,640 --> 00:48:02,320
[door rattles]
715
00:48:02,400 --> 00:48:04,680
L
e
t me out the car. Let me out
the car!
716
00:48:04,760 --> 00:48:05,760
-SHAUN: Oi!
-[door rattles]
717
00:48:05,840 --> 00:48:07,320
Let me out of the car. Mate.
718
00:48:09,200 --> 00:48:11,360
[banging]
Will you stop the fucking--
719
00:48:11,440 --> 00:48:12,320
Hey! [banging]
720
00:48:12,400 --> 00:48:13,600
Stop the fucking--!
721
00:48:13,680 --> 00:48:15,720
[grunting]
Hey! Stop the car for me.
722
00:48:15,800 --> 00:48:17,720
Stop the fucking cab! Hey!
723
00:48:17,800 --> 00:48:20,280
Stop the fucking car!
[bangs]
724
00:48:20,360 --> 00:48:21,920
[Shaun grunts]
725
00:48:22,000 --> 00:48:24,000
-Let me out of this fucking car!
-DRIVER: Shaun! Shaun!
726
00:48:24,960 --> 00:48:26,600
Relax.
727
00:48:31,080 --> 00:48:33,120
We just need to talk.
728
00:48:52,280 --> 00:48:54,440
Get on that side street.
729
00:48:54,520 --> 00:48:56,440
[keyboard clicking]
730
00:48:57,560 --> 00:48:59,200
Can't. It's a blind spot.
731
00:49:14,640 --> 00:49:16,440
Pull up the border feeds.
732
00:49:20,440 --> 00:49:22,920
[beeping]
733
00:49:28,800 --> 00:49:29,840
[beeps]
734
00:49:38,680 --> 00:49:42,720
G
o
t him. Taxi turning into Eaton
Square...
735
00:49:42,800 --> 00:49:44,240
Belgravia.
736
00:49:44,320 --> 00:49:45,600
NADIA: Received.
737
00:50:03,960 --> 00:50:05,040
[sniffles]
738
00:50:09,280 --> 00:50:10,600
[door opens]
739
00:50:17,000 --> 00:50:19,640
Y
o
u're not going to cause a
scene, are you, Shaun?
740
00:50:32,720 --> 00:50:34,280
Target is out of the cab.
741
00:50:34,360 --> 00:50:37,240
NADIA: Approaching Eaton Square,
South Junction.
742
00:50:38,880 --> 00:50:40,000
NADIA:
We're at the corner now, ma'am.
743
00:50:40,960 --> 00:50:42,840
RACHEL: Take it slow.
Don't enter the square.
744
00:50:42,920 --> 00:50:44,440
J
u st get a visual from the junction.
745
00:50:46,400 --> 00:50:47,880
No eyes on target, ma'am.
746
00:50:47,960 --> 00:50:49,320
NADIA: Repeat location.
747
00:50:49,400 --> 00:50:52,520
Eaton Square, Belgravia. 48.
748
00:50:54,360 --> 00:50:56,600
We're looking
at number 48, Ma'am.
He's not there.
749
00:50:56,680 --> 00:50:57,720
Could you check?
750
00:50:58,880 --> 00:51:00,360
He's there!
751
00:51:00,440 --> 00:51:01,440
RACHEL: Target on foot,
752
00:51:01,520 --> 00:51:04,160
approaching 48 Eaton Square
753
00:51:04,240 --> 00:51:05,960
with two Caucasian males.
754
00:51:06,040 --> 00:51:07,640
Taxi on the move.
755
00:51:09,480 --> 00:51:11,080
PATRICK:
Ma'am, we're in position.
756
00:51:11,160 --> 00:51:14,600
Eyes on the front door
of 48 Eaton Square, Belgravia.
757
00:51:14,680 --> 00:51:17,400
Repeat. There is no taxi,
no Caucasian males
758
00:51:17,480 --> 00:51:20,080
and we do nothave eyes
on Shaun Emery.
759
00:51:26,840 --> 00:51:28,160
I can seehim.
760
00:51:57,680 --> 00:51:58,520
[beeps]
761
00:52:01,920 --> 00:52:03,840
[door opens, closes]
762
00:52:07,920 --> 00:52:09,640
Empty your pockets please,
Shaun.
763
00:52:14,680 --> 00:52:16,760
Is anyone gonna tell me
where we are?
764
00:52:21,560 --> 00:52:22,920
[buzzing]
765
00:52:24,840 --> 00:52:26,280
Jacket and shoes.
766
00:52:35,840 --> 00:52:38,160
[wand buzzing]
767
00:52:38,240 --> 00:52:39,880
It's like
when you go on holiday.
768
00:52:42,080 --> 00:52:43,360
[wand beeps]
769
00:52:44,880 --> 00:52:46,240
Come on now, Shaun.
770
00:53:03,800 --> 00:53:06,120
-Aw, come on.
-Shaun.
771
00:53:09,240 --> 00:53:10,800
[Shaun mutters] Aw, fuck.
772
00:53:22,080 --> 00:53:23,360
[engine stops]
773
00:53:32,080 --> 00:53:35,480
This is it-- 48 Eaton Square.
774
00:53:35,560 --> 00:53:37,560
-NADIA:
We were right here, ma'am.
-We didn't see him go in, ma'am.
775
00:53:37,640 --> 00:53:39,080
We didn't see anyone.
776
00:53:40,680 --> 00:53:41,600
Well, I did.
777
00:53:44,480 --> 00:53:47,560
-PATRICK: Shall we knock
on the door then, ma'am?
-RACHEL: No, not yet.
778
00:53:50,720 --> 00:53:52,920
RACHEL: We don't know
whose turf we're treading on.
779
00:53:53,000 --> 00:53:55,480
Oh, the same people
who took our case away?
780
00:53:57,040 --> 00:53:58,080
Maybe.
781
00:53:59,200 --> 00:54:02,360
I've seen
MI5 safe houses before.
They didn't look like that.
782
00:54:02,440 --> 00:54:05,880
Ma'am, I don't mean to sound
like a stuck cassette,
783
00:54:05,960 --> 00:54:08,040
but are you convinced
he's in there?
784
00:54:08,120 --> 00:54:09,720
I'll show you.
785
00:54:09,800 --> 00:54:12,560
Wait here. And do not
take your eyes off that door.
786
00:54:12,640 --> 00:54:15,400
L
ook, I beg your pardon, ma'am.
787
00:54:15,480 --> 00:54:17,680
But what are we
tiptoeing around for?
788
00:54:17,760 --> 00:54:21,000
If you're saying
Emery went into that house,
789
00:54:21,080 --> 00:54:22,920
the answer
could be in there, too.
790
00:54:24,600 --> 00:54:27,080
Y
o
u were right... to follow Emery.
791
00:54:27,160 --> 00:54:30,440
But we are not
gonna find Hannah Roberts
by blundering into the unknown.
792
00:54:30,520 --> 00:54:32,480
W
e need intel on that property.
793
00:54:33,560 --> 00:54:34,960
Maybe I can get it.
794
00:55:05,840 --> 00:55:06,920
[keypad beeps]
795
00:55:07,920 --> 00:55:10,280
[voices overlapping]
796
00:55:12,520 --> 00:55:13,480
[door closes]
797
00:55:23,480 --> 00:55:25,360
[indistinct chattering]
798
00:55:39,440 --> 00:55:41,640
MAN: What's the status, Eli?
799
00:55:41,720 --> 00:55:43,960
"Toy Soldier" is contained, sir.
800
00:55:50,480 --> 00:55:52,880
[theme music playing]
58487
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.