Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,110
Shut Up!Flower Boy Band
2
00:00:02,230 --> 00:00:04,340
Episode 1
3
00:00:13,236 --> 00:00:16,465
Starting now, my beloved friends,
4
00:00:16,466 --> 00:00:19,510
I'll introduce to you the members of Eye Candy.
5
00:00:20,660 --> 00:00:22,809
Stop for a second. Is it going well?
6
00:00:22,810 --> 00:00:24,769
How are you feeling today?
7
00:00:24,770 --> 00:00:27,009
[Jang Do Il: Drum]
Aren't you going to tune yours?
8
00:00:27,010 --> 00:00:28,099
[Jang Do Il: Drum]
Let's practice. Come on.
9
00:00:28,460 --> 00:00:32,830
That punk is too serious, all the time.
10
00:00:33,400 --> 00:00:37,009
Hey, hey. Come here.
Come here.
11
00:00:37,100 --> 00:00:39,610
I'll see you later.
After practice. Okay?
12
00:00:39,611 --> 00:00:44,029
You're supposed to be a musician
and you're off picking up girls?
13
00:00:44,030 --> 00:00:46,250
Hurry and start tuning, Punk!
14
00:00:46,730 --> 00:00:48,319
Why am I in a band?
15
00:00:48,320 --> 00:00:49,649
[Kim Ha Jin: Bass]
Why am I in a band?
16
00:00:49,650 --> 00:00:51,160
[Kim Ha Jin: Bass]
Because the girls love it...
17
00:00:51,830 --> 00:00:53,329
Then why are you in a band?
18
00:00:53,330 --> 00:00:53,929
Because I like it.
19
00:00:53,930 --> 00:00:54,769
[Kwon Ji Hyuk: Guitar]
Because I like it.
20
00:00:54,770 --> 00:00:56,969
[Kwon Ji Hyuk: Guitar]
What? Because you like me?
21
00:00:57,630 --> 00:00:59,099
Because I like it, you punk.
22
00:00:59,100 --> 00:01:00,059
What, Punk?
23
00:01:00,060 --> 00:01:01,909
Is narcissism contagious?
24
00:01:01,910 --> 00:01:03,539
He's totally narcissistic.
25
00:01:03,540 --> 00:01:05,449
I meant I like being in the band.
26
00:01:05,450 --> 00:01:06,529
Go play somewhere else!
27
00:01:06,530 --> 00:01:09,119
What?
I like being in the band with you.
28
00:01:09,120 --> 00:01:11,639
Are you telling me it's a one-sided love?
29
00:01:11,640 --> 00:01:13,170
Crazy.
30
00:01:13,890 --> 00:01:14,779
Honestly, doesn't everyone
31
00:01:14,780 --> 00:01:16,299
[Lee Hyun Soo: 2nd Guitar]
want to make it big?
32
00:01:16,300 --> 00:01:17,419
[Lee Hyun Soo: 2nd Guitar]
In the end.
33
00:01:17,420 --> 00:01:17,919
[Lee Hyun Soo: 2nd Guitar]
Of course, Punk!
34
00:01:17,920 --> 00:01:18,929
Of course, Punk!
35
00:01:18,930 --> 00:01:21,759
Didn't I say money
is the most important thing?
36
00:01:21,890 --> 00:01:24,889
[Seo Kyung Jong: Keyboard]
Make it big and rake in tons of money!
37
00:01:24,890 --> 00:01:25,169
Make it big and rake in tons of money!
38
00:01:25,170 --> 00:01:28,669
Hey, hey, hey.
Our wacko band leader...
39
00:01:28,670 --> 00:01:30,319
Why are you in a band?
40
00:01:30,320 --> 00:01:32,169
Look at me and tell me.
41
00:01:32,170 --> 00:01:33,799
[Joo Byung Hee: Leader]
.
42
00:01:33,800 --> 00:01:34,998
[Joo Byung Hee: Leader]
What?
43
00:01:34,999 --> 00:01:35,499
[Joo Byung Hee: Leader]
Say it louder.
44
00:01:35,500 --> 00:01:36,720
Say it louder.
45
00:01:38,360 --> 00:01:40,360
What's he saying?
46
00:01:40,540 --> 00:01:44,306
Shut up and let's go!
47
00:01:53,740 --> 00:01:54,899
You don't have a smaller bill?
48
00:01:54,900 --> 00:01:56,339
I don't need the change.
49
00:01:56,340 --> 00:01:59,780
Give me a seat in front
where I can touch the Eye Candy oppas.
50
00:02:00,490 --> 00:02:03,850
Give me four tickets, close to the leader.
51
00:02:07,480 --> 00:02:09,380
Only touch the instruments.
52
00:02:10,520 --> 00:02:13,070
You know what'll happen if you try anything, right?
53
00:02:15,620 --> 00:02:18,669
How old is she to be calling them oppa? Oppa.
54
00:02:18,670 --> 00:02:19,810
Next.
55
00:02:22,300 --> 00:02:23,539
What's this?!
Kids?
56
00:02:23,540 --> 00:02:25,030
Next.
57
00:02:25,500 --> 00:02:26,649
Go home and do your homework.
58
00:02:26,650 --> 00:02:30,009
We did our homework early and came all the way here.
59
00:02:30,010 --> 00:02:32,130
I'll let you in this once.
60
00:02:33,160 --> 00:02:34,430
Go in.
61
00:02:36,240 --> 00:02:39,869
Oh, can we touch the oppas from this spot?
62
00:02:39,870 --> 00:02:41,969
What?
You two come here.
63
00:02:41,970 --> 00:02:43,830
Hey there, you...
64
00:02:43,850 --> 00:02:46,090
Don't touch those tickets!
65
00:02:54,040 --> 00:02:55,459
Oh, I got it!
66
00:02:55,460 --> 00:02:56,560
Hey!
67
00:02:56,990 --> 00:02:58,249
Hey!
What are you doing?
68
00:02:58,250 --> 00:03:00,059
Why aren't the lights and speakers on?
69
00:03:00,060 --> 00:03:02,779
This is all in English.
70
00:03:02,780 --> 00:03:05,229
I don't know which button to press.
71
00:03:05,230 --> 00:03:06,569
Crazy girl.
72
00:03:06,570 --> 00:03:09,510
Crazy woman, I told you how earlier!
73
00:03:10,600 --> 00:03:14,209
Then, just press all the buttons you see
74
00:03:14,210 --> 00:03:15,749
and flip all the switches on.
75
00:03:15,750 --> 00:03:17,170
Hurry up!
76
00:03:26,790 --> 00:03:28,979
1, 2, 3, 4!
77
00:03:28,980 --> 00:03:30,710
[Episode 1]
1, 2, 3, 4!
78
00:03:46,827 --> 00:03:53,383
I saw your picture
hangin' on the back of my door.
79
00:03:53,718 --> 00:03:56,122
Won't give you my heart...
80
00:03:56,123 --> 00:04:00,853
No one lives there anymore.
81
00:04:00,854 --> 00:04:03,271
And we were lovers.
82
00:04:03,272 --> 00:04:06,800
Now we can't be friends.
83
00:04:06,801 --> 00:04:10,102
Fascination ends.
84
00:04:10,103 --> 00:04:15,063
Here we go again.
85
00:04:15,064 --> 00:04:21,629
Cause it's cold outside,
when you're coming home.
86
00:04:21,914 --> 00:04:28,463
Cause it's hot inside,
isn't that enough?
87
00:04:28,564 --> 00:04:32,050
I'm not in love.
88
00:04:32,151 --> 00:04:36,435
I'm not in love.
89
00:04:38,450 --> 00:04:40,279
What is all that loud noise?
90
00:04:40,280 --> 00:04:41,750
Aigoo.
91
00:04:43,336 --> 00:04:49,917
Could it be that time has taken it's toll?
92
00:04:50,268 --> 00:04:56,834
Won't take you so far, I am in control.
93
00:04:57,354 --> 00:04:59,771
And we were lovers.
94
00:04:59,772 --> 00:05:03,200
Now we can't be friends.
95
00:05:03,201 --> 00:05:06,502
Fascination ends.
96
00:05:06,503 --> 00:05:09,529
Here we go again.
97
00:05:09,730 --> 00:05:10,780
Hey!
98
00:05:10,781 --> 00:05:12,599
Turn off the speakers outside, immediately!
99
00:05:12,600 --> 00:05:14,870
Speaker...
Which one is it?
100
00:05:17,130 --> 00:05:18,690
Is it this one?
101
00:05:19,097 --> 00:05:21,149
Oh... no! Oh, no!
102
00:05:21,450 --> 00:05:23,739
Unni is going to kill me if she finds out.
103
00:05:23,740 --> 00:05:25,199
Hey, stop!
104
00:05:25,200 --> 00:05:28,359
Don't touch anything and wait right there for me.
105
00:05:28,360 --> 00:05:32,460
Today, I'm not letting you go until
I pluck out your eyebrows!
106
00:05:32,590 --> 00:05:34,650
Don't move.
107
00:05:43,700 --> 00:05:47,100
What is this?
So annoying!
108
00:05:54,640 --> 00:05:56,281
Officer! Officer!
109
00:05:56,282 --> 00:05:59,139
Sir, let's talk outside.
You can't come in like this.
110
00:05:59,140 --> 00:06:02,589
We received complaints and came to investigate.
111
00:06:02,590 --> 00:06:03,810
Go.
112
00:06:04,170 --> 00:06:05,730
Everybody, run!
113
00:06:09,050 --> 00:06:10,490
Officer!
114
00:06:13,230 --> 00:06:15,610
Aish! Run!
115
00:06:18,300 --> 00:06:19,620
You!
116
00:06:21,870 --> 00:06:23,570
Officer!
117
00:06:34,540 --> 00:06:36,220
Should we jump?
118
00:06:36,260 --> 00:06:38,500
Let's jump.
119
00:06:40,580 --> 00:06:42,870
You jump first.
120
00:06:46,850 --> 00:06:48,310
One...
121
00:06:48,380 --> 00:06:49,589
Two...
122
00:06:49,590 --> 00:06:51,040
Three!
123
00:07:23,610 --> 00:07:25,530
Mom...
124
00:07:43,510 --> 00:07:46,190
Your mouth will twist to one side if you sleep here.
125
00:08:00,220 --> 00:08:02,269
Hey, hey, hey.
I was right, wasn't I?
126
00:08:02,270 --> 00:08:03,869
I told you he'd be
sleeping here, right?
127
00:08:03,870 --> 00:08:05,199
Are you a bum?
128
00:08:05,200 --> 00:08:06,959
You wanted this banana milk that badly?
129
00:08:06,960 --> 00:08:09,909
Wake up, Bum.
Where did you run off to?
130
00:08:09,910 --> 00:08:12,270
Where's Byung Hee?
131
00:08:12,980 --> 00:08:15,029
What are you doing here, seriously?
132
00:08:15,030 --> 00:08:18,689
Mister, your mouth will
twist to the side.
133
00:08:18,690 --> 00:08:19,729
Look at him.
134
00:08:19,730 --> 00:08:21,249
Ouch, my shoulder.
135
00:08:21,250 --> 00:08:23,409
Here, change into this.
136
00:08:23,410 --> 00:08:25,310
We have to go to school.
137
00:08:25,370 --> 00:08:27,140
Aigoo.
138
00:08:31,090 --> 00:08:33,330
See you later, Mister.
139
00:08:35,180 --> 00:08:36,369
Hello?
140
00:08:36,370 --> 00:08:39,159
You didn't come home
and slept at the pool hall again?
141
00:08:39,160 --> 00:08:40,670
Yes, Mom.
142
00:08:40,830 --> 00:08:42,510
School?
143
00:08:43,450 --> 00:08:45,550
Oh, school.
144
00:08:48,190 --> 00:08:49,820
I should go.
145
00:08:56,470 --> 00:08:57,959
Did you guys hear it?
146
00:08:57,960 --> 00:08:59,399
Those girls yesterday
147
00:08:59,400 --> 00:09:01,689
kept hollering our names for a long time.
148
00:09:01,690 --> 00:09:03,469
Punk, why are you so touched?
149
00:09:03,470 --> 00:09:06,309
Hey, that's what fans do.
150
00:09:06,310 --> 00:09:10,020
They're not our fans if they don't.
151
00:09:10,360 --> 00:09:14,009
I think Silva* might have noticed.
(*MMA champion, teacher's nickname)
152
00:09:14,010 --> 00:09:15,159
You little country bumpkin.
153
00:09:15,160 --> 00:09:17,629
How could Silva know?
154
00:09:17,630 --> 00:09:18,609
- Hey!
- Do jjang*! (*leader)
155
00:09:18,610 --> 00:09:19,529
Jjang!
156
00:09:19,530 --> 00:09:21,999
Let's use
the ticket sales money from yesterday
157
00:09:22,000 --> 00:09:22,979
to buy Do Il new drums.
158
00:09:22,980 --> 00:09:25,489
No, didn't we agree to buy an amp?
159
00:09:25,490 --> 00:09:27,549
Yours is the only one that works now. Only yours.
160
00:09:27,550 --> 00:09:31,329
Punk, do you want to send Do Il
out to play with just drumsticks?
161
00:09:31,330 --> 00:09:34,339
Guys, we don't have any money.
What should we do?
162
00:09:34,340 --> 00:09:35,580
What?
163
00:09:36,340 --> 00:09:38,529
I stopped by Woo Kyung's place.
164
00:09:38,530 --> 00:09:41,870
She said she gave all the money to him.
165
00:09:41,910 --> 00:09:43,540
You!
166
00:09:43,541 --> 00:09:44,259
Hey!
167
00:09:44,260 --> 00:09:46,279
Why do you always leave out the most important stuff?!
168
00:09:46,280 --> 00:09:48,109
It really pisses me off!
169
00:09:48,110 --> 00:09:49,659
Did I take the money?!
170
00:09:49,660 --> 00:09:51,329
She said she gave it to
Byung Hee.
171
00:09:51,330 --> 00:09:52,600
Byung Hee?
172
00:09:53,870 --> 00:09:55,430
Mi Su.
173
00:09:55,570 --> 00:09:57,190
Are you still sleeping?
174
00:09:57,830 --> 00:10:00,440
Hey, get up quickly. Hurry!
175
00:10:02,810 --> 00:10:04,730
Dad, just a second.
176
00:10:05,470 --> 00:10:06,729
If we get caught, we're dead!
177
00:10:06,730 --> 00:10:07,729
Mi Su.
178
00:10:07,730 --> 00:10:08,369
Hurry up!
179
00:10:08,370 --> 00:10:09,699
- The door won't open.
- Hurry up!
180
00:10:09,700 --> 00:10:11,369
Dad, what's going on with you?
181
00:10:11,370 --> 00:10:12,169
What do you mean?
182
00:10:12,170 --> 00:10:13,649
Why haven't you gone to work yet?
183
00:10:13,650 --> 00:10:16,259
I have to give my daughter a wake-up call before I leave.
184
00:10:16,260 --> 00:10:17,129
Open the door.
185
00:10:17,130 --> 00:10:18,509
Why doesn't the door open?
186
00:10:18,510 --> 00:10:19,990
Something's wrong.
187
00:10:20,680 --> 00:10:22,620
I opened it.
188
00:10:22,990 --> 00:10:24,569
Hey, Joo Byung Hee!
189
00:10:24,570 --> 00:10:25,589
Silva!
190
00:10:25,590 --> 00:10:27,189
What are you doing here, Punk!?
191
00:10:27,190 --> 00:10:27,919
Aish.. Shiva!
192
00:10:27,920 --> 00:10:28,729
- Dad!
- Aish... Silva!
193
00:10:28,730 --> 00:10:29,119
Let go!
194
00:10:29,120 --> 00:10:29,749
- Dad!
- Let me go!
195
00:10:29,750 --> 00:10:31,129
Come back here!
196
00:10:31,130 --> 00:10:32,379
You punk, do you hear me?!
197
00:10:32,380 --> 00:10:34,310
We didn't do anything!
198
00:10:34,580 --> 00:10:35,809
We just slept.
199
00:10:35,810 --> 00:10:36,839
You just slept?!
200
00:10:36,840 --> 00:10:38,590
You slept, that's it?!
201
00:10:39,570 --> 00:10:42,719
Dad will forgive you so let me go.
202
00:10:42,720 --> 00:10:43,609
Don't!
203
00:10:43,610 --> 00:10:45,439
You absolutely can't let go!
204
00:10:45,440 --> 00:10:46,169
Don't let go of him!
205
00:10:46,170 --> 00:10:46,659
Punk!
206
00:10:46,660 --> 00:10:47,369
Let go of me!
207
00:10:47,370 --> 00:10:47,939
Dad!
208
00:10:47,940 --> 00:10:48,959
Come here, Punk!
209
00:10:48,960 --> 00:10:50,600
Come here!
210
00:10:52,000 --> 00:10:54,000
Ouch! My ankle!
211
00:10:54,550 --> 00:10:55,989
That hurts!
212
00:10:55,990 --> 00:10:58,480
Hey, you lousy punk!
213
00:10:58,870 --> 00:11:01,249
Wait right there! Don't move!
Don't move!
214
00:11:01,250 --> 00:11:03,990
My clothes! My clothes! Hurry!
215
00:11:11,350 --> 00:11:13,800
Hey, this...
My pants...
216
00:11:15,540 --> 00:11:16,710
Fine.
217
00:11:20,460 --> 00:11:22,099
Faster, Oppa!
218
00:11:22,100 --> 00:11:23,940
Why aren't you moving?
219
00:11:25,850 --> 00:11:26,679
Byung Hee!
220
00:11:26,680 --> 00:11:27,910
- Byung Hee!
- Byung Hee!
221
00:11:28,550 --> 00:11:29,899
What's up with your clothes?
222
00:11:29,900 --> 00:11:31,179
It's Ji Hyuk.
223
00:11:31,180 --> 00:11:32,029
Hey, hold on!
224
00:11:32,030 --> 00:11:33,309
Get off. Get off.
225
00:11:33,310 --> 00:11:34,489
Quick. Quick.
226
00:11:34,490 --> 00:11:36,760
You guys run, okay?
227
00:11:37,060 --> 00:11:38,089
Hey, where are you going?
228
00:11:38,090 --> 00:11:40,789
I love you guys to death.
229
00:11:40,790 --> 00:11:43,280
What's going on here?
230
00:11:43,281 --> 00:11:44,919
Oh, it's Silva! It's Silva!
231
00:11:44,920 --> 00:11:45,449
It's Silva!
232
00:11:45,450 --> 00:11:46,919
- Where's that punk Joo Byung Hee?
- It's Silva!
233
00:11:46,920 --> 00:11:47,829
What? What's going on?
234
00:11:47,830 --> 00:11:48,419
Aish.
235
00:11:48,420 --> 00:11:49,159
Hey!
Where's that punk Joo Byung Hee?
236
00:11:49,160 --> 00:11:49,799
Catch him.
237
00:11:49,800 --> 00:11:51,910
All of you, stop!
238
00:11:51,950 --> 00:11:53,819
Stop running!
239
00:11:53,820 --> 00:11:57,710
Where's that punk Joo Byung Hee?!
240
00:11:58,960 --> 00:12:00,880
[Dong Nae High School]
241
00:12:18,590 --> 00:12:20,259
With a single punch. Bam!
242
00:12:20,260 --> 00:12:22,429
[Lesson: Love, Sincerity, Respect]
As you already know, in a couple of days,
243
00:12:22,430 --> 00:12:23,359
As you already know, in a couple of days,
244
00:12:23,360 --> 00:12:26,639
the city of Seoul will implement redevelopment plans.
245
00:12:26,640 --> 00:12:28,245
Our Dong Nae High School
246
00:12:28,246 --> 00:12:29,619
will fade into history.
247
00:12:29,620 --> 00:12:30,339
[Joo Byung Hee]
will fade into history.
248
00:12:30,340 --> 00:12:31,209
[Joo Byung Hee]
.
249
00:12:31,210 --> 00:12:35,529
Today the transfer assignments will be announced.
250
00:12:35,530 --> 00:12:38,899
In order for the transfers to proceed smoothly,
251
00:12:38,900 --> 00:12:42,089
I ask all of you teachers to work extra hard.
252
00:12:42,090 --> 00:12:42,779
Do you understand?
253
00:12:42,780 --> 00:12:44,280
Yes.
254
00:12:45,250 --> 00:12:48,539
In addition, at such a crucial time,
255
00:12:48,540 --> 00:12:51,680
I received a call from the police.
256
00:12:51,880 --> 00:12:53,709
I was told that a high school band
257
00:12:53,710 --> 00:12:58,250
had some sort of concert
and caused a disturbance.
258
00:12:58,630 --> 00:12:59,629
That's not all.
259
00:12:59,630 --> 00:13:01,629
It was at a nightclub, no less.
260
00:13:01,630 --> 00:13:04,689
I don't know if those were students from our school.
261
00:13:04,690 --> 00:13:06,979
Please look into it, Teachers.
262
00:13:06,980 --> 00:13:08,310
Do you understand?
263
00:13:10,730 --> 00:13:12,750
You bunch of punks.
264
00:13:14,200 --> 00:13:17,200
Do you know why I called you here?
265
00:13:17,730 --> 00:13:19,879
Oh, you don't know.
266
00:13:19,880 --> 00:13:21,429
Then let's start with you.
267
00:13:21,430 --> 00:13:23,590
What were you up to last night?
268
00:13:24,680 --> 00:13:27,080
I was studying at the library.
269
00:13:27,920 --> 00:13:29,619
You're lying, Punk.
270
00:13:29,620 --> 00:13:30,759
How about you?
271
00:13:30,760 --> 00:13:33,210
Wh... where was I?
272
00:13:33,500 --> 00:13:35,149
Kyung Jong and I slept early last night.
273
00:13:35,150 --> 00:13:37,209
Right, right. We slept.
We slept really early.
274
00:13:37,210 --> 00:13:38,810
What are you two, married?
275
00:13:39,060 --> 00:13:40,620
Lousy punks.
276
00:13:41,390 --> 00:13:43,910
Last night, we had some real fun...
277
00:13:44,510 --> 00:13:46,130
Oh, you did?
278
00:13:46,270 --> 00:13:48,740
Keep talking.
279
00:13:49,830 --> 00:13:53,029
I! Met up! With a girl!
280
00:13:53,030 --> 00:13:54,840
- Last night!
- Stop! Stop!
281
00:13:55,590 --> 00:13:57,710
Enough. Don't say another word.
282
00:13:58,060 --> 00:13:59,350
Yes, Sir.
283
00:14:02,840 --> 00:14:08,109
I'll jog your memories about
what you did last night.
284
00:14:08,110 --> 00:14:09,550
Bend over.
285
00:14:10,420 --> 00:14:11,279
You first?
286
00:14:11,280 --> 00:14:13,100
Okay, bend over.
287
00:14:13,250 --> 00:14:14,810
Bend over!
288
00:14:19,010 --> 00:14:20,370
Next.
289
00:14:21,280 --> 00:14:22,790
Come here!
290
00:14:24,520 --> 00:14:27,639
Punks, I really ought to...
291
00:14:27,640 --> 00:14:28,709
Isn't that enough?
292
00:14:28,710 --> 00:14:30,189
You punk.
293
00:14:30,190 --> 00:14:32,659
You think you can do what you want,
since the school is closing down?
294
00:14:32,660 --> 00:14:35,709
I got it. Forget about rank...
295
00:14:35,710 --> 00:14:37,730
Let's go one on one.
296
00:14:45,360 --> 00:14:50,729
Punk, I've got you now!
297
00:14:50,730 --> 00:14:52,669
This is called a choke hold, Punk.
298
00:14:52,670 --> 00:14:54,860
Who do you think you are?
299
00:14:55,420 --> 00:14:58,319
Teacher Kim, your new job assignment is out.
300
00:14:58,320 --> 00:15:00,300
It's out already?
301
00:15:02,100 --> 00:15:04,030
That was fast.
302
00:15:07,020 --> 00:15:10,149
Oh, and you guys.
303
00:15:10,150 --> 00:15:12,320
The schools you'll be
transferring to is out also.
304
00:15:16,110 --> 00:15:18,550
Hey, did you see Silva's face?
305
00:15:18,680 --> 00:15:22,110
He looked pretty ecstatic about transferring to a new school.
306
00:15:22,720 --> 00:15:23,299
Wherever he goes,
307
00:15:23,300 --> 00:15:26,920
I hope he knows that he's
not a real MMA fighter.
308
00:15:27,210 --> 00:15:28,759
A wolf wearing
sheep's fleece is still a wolf.
309
00:15:28,760 --> 00:15:30,640
It can't become human, can it?
310
00:15:31,940 --> 00:15:32,859
Oh, yeah.
311
00:15:32,860 --> 00:15:34,389
Where's Do Il?
312
00:15:34,390 --> 00:15:35,709
He said his mom called
313
00:15:35,710 --> 00:15:37,770
and he's going to the pool hall.
314
00:15:37,771 --> 00:15:39,469
He's slacking off even more
now that the school's closing down.
315
00:15:39,470 --> 00:15:41,690
There's probably a reason.
316
00:15:41,890 --> 00:15:44,879
Friends, let's quit school.
317
00:15:44,880 --> 00:15:48,319
Byung Hee, let's think about it
after lunch.
318
00:15:48,320 --> 00:15:50,559
You'll change your mind again after you're full anyway.
319
00:15:50,560 --> 00:15:54,750
What are we going to do if we're sent to different schools?
320
00:15:55,520 --> 00:15:57,390
That can't happen.
321
00:16:04,140 --> 00:16:06,590
I said we should just quit school.
322
00:16:07,050 --> 00:16:09,829
Okay, one, two, three!
323
00:16:09,830 --> 00:16:10,519
Jung Sang. Jung Sang!
324
00:16:10,520 --> 00:16:12,649
- All right!
- Jung Sang. Jung Sang!
325
00:16:12,650 --> 00:16:15,670
Hey, hey. Do Il's, Do Il's.
326
00:16:18,570 --> 00:16:19,369
What a relief!
327
00:16:19,370 --> 00:16:22,869
Hey, where's this Jung Sang place?
328
00:16:22,870 --> 00:16:25,479
You! You're so ignorant of things that don't involve you.
329
00:16:25,480 --> 00:16:27,279
I'll tell you where it is...
330
00:16:27,280 --> 00:16:28,089
Hey.
331
00:16:28,090 --> 00:16:32,590
I hear it's a fancy place
with marble everywhere.
332
00:16:33,690 --> 00:16:36,549
Yeah, I sense that that place
is overflowing with pretty girls.
333
00:16:36,550 --> 00:16:38,740
Jung Sang High School?
334
00:16:42,280 --> 00:16:45,680
Hey, you guys are totally dead this time.
335
00:16:47,000 --> 00:16:48,490
What did you say?
336
00:16:49,850 --> 00:16:53,029
You act like you're hotshot superstars at Dong Nae High
337
00:16:53,030 --> 00:16:54,399
because of your pretty faces.
338
00:16:54,400 --> 00:16:58,449
Why? Does looking at our faces make you mad?
339
00:16:58,450 --> 00:16:59,959
Do you have a mirror at home?
340
00:16:59,960 --> 00:17:01,839
Aigoo. You punk...
341
00:17:01,840 --> 00:17:02,939
Shut up!
342
00:17:02,940 --> 00:17:03,969
Hey!
343
00:17:03,970 --> 00:17:05,570
Come here.
344
00:17:06,890 --> 00:17:10,409
Joo Byung Hee, did you do this to him?
345
00:17:10,410 --> 00:17:11,099
Yeah.
346
00:17:11,100 --> 00:17:12,469
You want to die?!
347
00:17:12,470 --> 00:17:13,670
Yeah.
348
00:17:15,700 --> 00:17:17,299
Hold me back, hold me back.
349
00:17:17,300 --> 00:17:18,950
Hurry, hurry! Hold me back!
350
00:17:22,010 --> 00:17:23,430
Hey.
351
00:17:24,040 --> 00:17:25,889
If you guys go to Jung Sang High,
352
00:17:25,890 --> 00:17:28,019
you'll become trash.
353
00:17:28,020 --> 00:17:32,120
Completely useless trash.
354
00:17:35,520 --> 00:17:37,930
You dim-witted punks,
355
00:17:38,330 --> 00:17:40,880
are your injuries
from last time better yet?
356
00:17:43,940 --> 00:17:45,969
Shut your face!
357
00:17:45,970 --> 00:17:49,399
Today's your last chance
to be arrogant.
358
00:17:49,400 --> 00:17:52,579
If that's what you guys really want,
359
00:17:52,580 --> 00:17:55,079
should I touch you one last time?
360
00:17:55,080 --> 00:17:56,800
Nicely?
361
00:17:59,510 --> 00:18:01,320
You want to die, Punk?!
362
00:18:02,660 --> 00:18:04,095
Ouch!
Get him, get him!
363
00:18:14,760 --> 00:18:16,160
You punk!
364
00:18:32,250 --> 00:18:35,020
[Jung Sang High School]
365
00:18:56,370 --> 00:19:01,330
Homosapiens, people, are social animals by nature.
366
00:19:01,390 --> 00:19:06,770
Who would like to share his opinions on this famous quote?
367
00:19:08,390 --> 00:19:10,050
Seung Hoon?
368
00:19:10,750 --> 00:19:14,129
Are you really curious about my opinion?
369
00:19:14,130 --> 00:19:20,590
Or should I give the answer that society and teacher expect of me?
370
00:19:23,530 --> 00:19:25,070
Soo Ah.
371
00:19:26,300 --> 00:19:26,849
What's going on?
372
00:19:26,850 --> 00:19:28,199
I couldn't get in touch with you.
373
00:19:28,200 --> 00:19:29,679
Did you go on a trip?
374
00:19:29,680 --> 00:19:32,640
There were some complicated matters.
375
00:19:33,000 --> 00:19:33,679
Complicated?
376
00:19:33,680 --> 00:19:35,770
But, it's all resolved now.
377
00:19:36,310 --> 00:19:37,670
That's good.
378
00:19:38,300 --> 00:19:40,059
Then, you haven't forgotten, right?
379
00:19:40,060 --> 00:19:40,889
The day after tomorrow...
380
00:19:40,890 --> 00:19:42,079
It's been ten years.
381
00:19:42,080 --> 00:19:44,279
How could I forget our prince's birthday?
382
00:19:44,280 --> 00:19:47,089
I was going to ask what you wanted for a present anyway.
383
00:19:47,090 --> 00:19:49,670
You're still calling me Prince?
384
00:19:50,520 --> 00:19:52,619
You're always so casual about it.
385
00:19:52,620 --> 00:19:55,229
This time, think it over carefully.
386
00:19:55,230 --> 00:19:58,709
I'll think over carefully what the prince would want.
387
00:19:58,710 --> 00:20:01,909
That day, there's a song I composed.
388
00:20:01,910 --> 00:20:03,800
Look forward to it.
389
00:20:06,290 --> 00:20:07,799
Did you guys hear the news?
390
00:20:07,800 --> 00:20:11,970
Those thugs from Dong Nae High are transferring to our school.
391
00:20:13,040 --> 00:20:15,119
That's good news for you.
392
00:20:15,120 --> 00:20:21,039
If they come, then maybe you won't be last in rankings anymore.
393
00:20:21,040 --> 00:20:22,149
Rankings, that's not the problem here.
394
00:20:22,150 --> 00:20:24,570
The school dynamics
will get messed up.
395
00:20:25,620 --> 00:20:28,190
What kind of useless situation is this?
396
00:20:30,490 --> 00:20:31,419
Soo Ah.
397
00:20:31,420 --> 00:20:33,789
I heard your boyfriend is having a birthday
party on Daehakro*. (*University Street)
398
00:20:33,790 --> 00:20:35,709
I told you he's not my boyfriend.
399
00:20:35,710 --> 00:20:39,150
Hey, Brat. You think you're a celebrity?
400
00:20:39,160 --> 00:20:42,409
You won't admit it until the paparazzi snaps
some photos for evidence?
401
00:20:42,410 --> 00:20:44,860
The entire school knows already!
402
00:20:45,810 --> 00:20:48,879
Just be honest and admit it, okay?
403
00:20:48,880 --> 00:20:50,809
Admit what? It's not true.
404
00:20:50,810 --> 00:20:51,549
Fine.
405
00:20:51,550 --> 00:20:54,019
Keep saying you're friends until you announce your wedding.
406
00:20:54,020 --> 00:20:56,399
You red carpet girl.
407
00:20:56,400 --> 00:20:58,990
Anyway,
what are you going to buy him?
408
00:20:59,400 --> 00:21:03,380
Yeah, I don't know.
He has everything.
409
00:21:03,540 --> 00:21:04,709
What should I buy him?
410
00:21:04,710 --> 00:21:07,500
I thought really hard about it.
411
00:21:07,770 --> 00:21:10,160
Something fit for a musician.
412
00:21:10,600 --> 00:21:12,820
Hongdae? No.
413
00:21:13,440 --> 00:21:15,980
Daehakro? No.
414
00:21:16,550 --> 00:21:18,239
Go to Paradise!
415
00:21:18,240 --> 00:21:19,869
Paradise?
416
00:21:19,870 --> 00:21:21,139
Where's that?
417
00:21:21,140 --> 00:21:23,090
Of course I don't know either.
418
00:21:24,120 --> 00:21:25,379
What's going on?
419
00:21:25,380 --> 00:21:27,299
You actually picked me up from school.
420
00:21:27,300 --> 00:21:29,340
I was in the area.
421
00:21:29,670 --> 00:21:32,610
Is there something
going on with you lately?
422
00:21:34,000 --> 00:21:37,460
Having no problems is the problem.
423
00:21:37,470 --> 00:21:39,259
How is Soo Ah doing lately?
424
00:21:39,260 --> 00:21:41,379
I hear her father's company is
having a rough time.
425
00:21:41,380 --> 00:21:42,659
Is it not enough that you worry about me,
426
00:21:42,660 --> 00:21:44,770
now you're worrying about Soo Ah too?
427
00:21:46,300 --> 00:21:49,299
By any chance, did Father ask you...
428
00:21:49,300 --> 00:21:52,519
It's out of love
and concern for my little brother.
429
00:21:52,520 --> 00:21:57,089
Concern? Take care of
your company's trainees then.
430
00:21:57,090 --> 00:21:58,469
Please.
431
00:21:58,470 --> 00:21:59,699
Acting all crabby.
432
00:21:59,700 --> 00:22:01,869
I hear you're giving a concert at your birthday party?
433
00:22:01,870 --> 00:22:07,229
I... don't understand
why people work so hard.
434
00:22:07,230 --> 00:22:07,959
What?
435
00:22:07,960 --> 00:22:10,589
Doing that,
doesn't it make you easily frustrated
436
00:22:10,590 --> 00:22:12,930
and easily bored?
437
00:22:14,000 --> 00:22:17,169
You shouldn't work hard
at something you truly like.
438
00:22:17,170 --> 00:22:19,740
Oh, okay.
439
00:22:24,250 --> 00:22:26,389
When we go to Jung Sang High,
we won't have to see Silva anymore.
440
00:22:26,390 --> 00:22:28,419
If we quit school,
we won't have to see him again either.
441
00:22:28,420 --> 00:22:32,380
It's too embarrassing to have only finished junior high school.
442
00:22:32,970 --> 00:22:35,840
Are you dissing Seo Tai Ji*?
(*famous Korean singer)
443
00:22:36,750 --> 00:22:38,970
Is Seo Tai Ji a junior high school dropout?
444
00:22:42,600 --> 00:22:44,979
Be mine.
445
00:22:44,980 --> 00:22:48,230
You know me, right?
446
00:22:48,730 --> 00:22:51,980
You saw me, right?
447
00:22:52,320 --> 00:22:58,550
I'll protect you until the end.
448
00:23:01,580 --> 00:23:04,789
Children, let's just quit school.
449
00:23:04,790 --> 00:23:07,190
Quit school and then do what?
450
00:23:08,190 --> 00:23:09,359
Earn money!
451
00:23:09,360 --> 00:23:13,940
Earn lots of money and then build a bling-bling rehearsal studio.
452
00:23:14,440 --> 00:23:16,140
No?
453
00:23:16,580 --> 00:23:18,410
It's my song.
454
00:23:22,780 --> 00:23:25,749
Hey. This is Jung Sang High School?
455
00:23:25,750 --> 00:23:27,219
Look at that.
456
00:23:27,220 --> 00:23:28,749
Is it a school or a hotel?
457
00:23:28,750 --> 00:23:31,050
It's really fancy.
458
00:23:31,290 --> 00:23:33,470
Look at that rehearsal room.
459
00:23:33,560 --> 00:23:35,660
It's awesome, seriously!
460
00:23:35,840 --> 00:23:38,060
Let's take over that place.
461
00:23:38,220 --> 00:23:40,200
What else is there?
462
00:23:42,250 --> 00:23:46,099
Fine. The girls there are really pretty.
463
00:23:46,100 --> 00:23:48,970
Hey, didn't you say
to quit school just now?
464
00:23:49,590 --> 00:23:52,540
I need a creative muse,
465
00:23:52,740 --> 00:23:56,469
but I don't see a glimmer of hope
466
00:23:56,470 --> 00:23:58,760
in this neighborhood.
467
00:23:58,990 --> 00:24:01,990
You and your muses, seriously. Aigoo.
468
00:24:02,090 --> 00:24:03,399
Hey, guys.
469
00:24:03,400 --> 00:24:05,940
Do you know who painted this?
470
00:24:05,941 --> 00:24:06,919
Nope.
471
00:24:06,920 --> 00:24:09,689
A grandpa named Picasso.
472
00:24:09,690 --> 00:24:11,819
He's a totally famous grandpa.
473
00:24:11,820 --> 00:24:14,460
That man is grandpa Van Gogh.
474
00:24:16,360 --> 00:24:19,149
It's Van Gogh, painted by Picasso.
475
00:24:19,150 --> 00:24:20,900
Oh...
476
00:24:21,190 --> 00:24:22,059
Acting like you know stuff...
477
00:24:22,060 --> 00:24:25,380
Do you know what
inspired him to paint this?
478
00:24:26,220 --> 00:24:30,520
A woman, more than you can count.
479
00:24:30,521 --> 00:24:32,622
Do you know why?
480
00:24:34,020 --> 00:24:37,890
That was his source of creative inspiration.
481
00:24:38,500 --> 00:24:40,150
And so?
482
00:24:40,400 --> 00:24:42,139
Dummy.
483
00:24:42,140 --> 00:24:47,060
I need a creative muse to compose songs.
484
00:24:47,600 --> 00:24:48,469
Hey.
485
00:24:48,470 --> 00:24:50,990
Then what about
the muse you met last night?
486
00:24:51,290 --> 00:24:53,639
That noona... that woman, that...
487
00:24:53,640 --> 00:24:55,550
How do I say it?
488
00:24:55,880 --> 00:24:58,719
She's dangerous to be with.
489
00:24:58,720 --> 00:25:01,849
Why? You couldn't get inspiration from her?
490
00:25:01,850 --> 00:25:03,629
That's not it.
491
00:25:03,630 --> 00:25:07,450
When we're together,
our lives, it's dangerous...
492
00:25:07,451 --> 00:25:10,999
Hey, is she a CIA agent or something?
493
00:25:11,000 --> 00:25:12,880
Liar.
494
00:25:17,170 --> 00:25:19,230
She's so pretty.
495
00:25:20,860 --> 00:25:23,619
She needs
to be that pretty to be a muse.
496
00:25:23,620 --> 00:25:25,079
Who's that?
497
00:25:25,080 --> 00:25:26,839
A total goddess.
498
00:25:26,840 --> 00:25:29,640
Hey, what if Do Il hears you?
499
00:25:35,970 --> 00:25:38,479
Let's go, Children. To buy a set of drums.
500
00:25:38,480 --> 00:25:39,399
Where?
501
00:25:39,400 --> 00:25:42,470
Where else? Paradise.
502
00:25:42,810 --> 00:25:44,129
[Paradise Instruments Shopping District:
Underground Market] Our heaven...
503
00:25:44,130 --> 00:25:45,760
Paradise.
504
00:25:56,970 --> 00:25:59,200
It's here. This way.
505
00:26:33,820 --> 00:26:35,320
[HR Rock Festival]
506
00:26:49,190 --> 00:26:51,139
What'd you do with the guide song I gave you?
507
00:26:51,140 --> 00:26:54,039
It's not my song.
I just did what I was told.
508
00:26:54,040 --> 00:26:55,329
I just knew that'd happen.
509
00:26:55,330 --> 00:26:57,769
Hyungnim, you understand me, don't you?
510
00:26:57,770 --> 00:26:58,819
You trust me, right?
511
00:26:58,820 --> 00:27:01,789
Byung Hee, stop it, will you?
512
00:27:01,790 --> 00:27:03,349
Did you see this guy playing the drums just now?
513
00:27:03,350 --> 00:27:03,859
Did you see?
514
00:27:03,860 --> 00:27:05,179
You saw how beautiful it was, right?
515
00:27:05,180 --> 00:27:08,219
For such a beautiful drummer to play
on shabby drums,
516
00:27:08,220 --> 00:27:09,970
it's a shame.
517
00:27:11,520 --> 00:27:13,630
Do something about him, will you?
518
00:27:13,740 --> 00:27:17,980
You guys talk it over with him, all right?
519
00:27:18,130 --> 00:27:19,870
He's driving me nuts.
520
00:27:42,590 --> 00:27:44,340
I'm sorry.
521
00:27:44,450 --> 00:27:47,900
No. In fact, I should thank you.
522
00:27:52,410 --> 00:27:56,200
Excuse me...
How much does that guitar cost?
523
00:27:56,410 --> 00:27:57,740
Hmmm?
524
00:28:01,640 --> 00:28:04,830
That's not an ordinary guitar, it's a base.
525
00:28:06,860 --> 00:28:10,499
Isn't there a kind of guitar that band leaders use?
526
00:28:10,500 --> 00:28:13,719
The kind they use on stage to perform solo...
527
00:28:13,720 --> 00:28:15,670
A band leader...
528
00:28:15,910 --> 00:28:18,959
Then that way, to the electric guitars.
529
00:28:18,960 --> 00:28:20,579
This way.
530
00:28:20,580 --> 00:28:23,729
What you're looking for is over here.
531
00:28:23,730 --> 00:28:25,070
Have a look.
532
00:28:27,580 --> 00:28:29,819
Which is the best one?
533
00:28:29,820 --> 00:28:32,230
Is this the most expensive one?
534
00:28:33,640 --> 00:28:35,980
The most expensive guitar?
535
00:28:44,640 --> 00:28:47,590
My voice, what do you think of it?
536
00:28:48,590 --> 00:28:50,460
Isn't it awesome?
537
00:28:50,860 --> 00:28:52,190
What?
538
00:28:55,480 --> 00:28:56,509
These guitars are like my awesome voice.
539
00:28:56,510 --> 00:28:58,072
[Yim Soo Ah]
These guitars are like my awesome voice.
540
00:28:58,073 --> 00:28:59,389
If you want to find the best one,
541
00:28:59,390 --> 00:29:01,329
you have to try them out.
542
00:29:01,330 --> 00:29:03,359
Don't judge by price.
543
00:29:03,360 --> 00:29:07,260
Did you come to a place like this because
you got bored of department stores?
544
00:29:07,280 --> 00:29:10,869
Do you think it'd be cool to replace
a designer bag with a guitar?
545
00:29:10,870 --> 00:29:12,169
No, no, no...
546
00:29:12,170 --> 00:29:14,369
What's wrong with you?
Hey! Wake up!
547
00:29:14,370 --> 00:29:15,719
He's my friend.
548
00:29:15,720 --> 00:29:17,699
The shop owner wants to talk to you. Let's go.
549
00:29:17,700 --> 00:29:19,309
I'm just too popular.
550
00:29:19,310 --> 00:29:20,519
Hold on.
551
00:29:20,520 --> 00:29:22,969
Let me show her the sound first...
552
00:29:22,970 --> 00:29:25,090
Hurry, let's go.
553
00:29:25,910 --> 00:29:26,849
Hold on.
554
00:29:26,850 --> 00:29:28,219
Hey. Don't go anywhere.
555
00:29:28,220 --> 00:29:29,989
Don't move. I'll be right back.
556
00:29:29,990 --> 00:29:32,070
It's a promise. You can't leave.
557
00:29:32,940 --> 00:29:34,369
That's the muse I've been searching for.
558
00:29:34,370 --> 00:29:35,859
This place really is paradise.
559
00:29:35,860 --> 00:29:36,479
Hey, hey. Calm down.
560
00:29:36,480 --> 00:29:37,969
She's no muse.
561
00:29:37,970 --> 00:29:40,349
Ideas are starting to float into my mind already.
562
00:29:40,350 --> 00:29:41,719
She's just a girl who thinks of instruments as accessories.
563
00:29:41,720 --> 00:29:43,139
What muse?
564
00:29:43,140 --> 00:29:44,814
That's why I say you don't understand women.
565
00:29:44,815 --> 00:29:46,370
You punk!
566
00:29:48,350 --> 00:29:49,719
Don't run.
567
00:29:49,720 --> 00:29:51,709
Hey. I'll find you a real muse. Let's go.
568
00:29:51,710 --> 00:29:53,710
You're lying.
569
00:29:53,750 --> 00:29:55,220
Muse?
570
00:30:04,220 --> 00:30:06,950
Dad? Where are you?
571
00:30:07,540 --> 00:30:09,910
Where in the world are you?
572
00:30:31,270 --> 00:30:34,219
Why do we have to do such
an idiotic thing with you?
573
00:30:34,220 --> 00:30:36,629
We've been here for over an hour.
574
00:30:36,630 --> 00:30:38,499
You showed up here latest, why are you complaining?
575
00:30:38,500 --> 00:30:40,379
Byung Hee has to find a muse so he can write songs,
576
00:30:40,380 --> 00:30:43,739
make it big, and become rich, you punks.
577
00:30:43,740 --> 00:30:45,710
I'm out of time.
578
00:30:45,860 --> 00:30:48,509
I have to find a rockin' muse
and write a rockin' song.
579
00:30:48,510 --> 00:30:51,329
If you want to find a rockin' muse,
this place isn't suitable.
580
00:30:51,330 --> 00:30:54,710
What are we doing
on the street in the middle of the day?!
581
00:30:55,380 --> 00:30:58,190
I almost found her...
582
00:30:59,170 --> 00:31:00,609
Fine!
583
00:31:00,610 --> 00:31:04,659
The first girl who crosses
the street will be my muse.
584
00:31:04,660 --> 00:31:06,340
Seriously?
585
00:31:06,610 --> 00:31:08,979
Crazy guy, you're acting crazy.
586
00:31:08,980 --> 00:31:11,229
Let's go eat some ramen at the pool hall instead.
587
00:31:11,230 --> 00:31:13,880
Why? I'm curious too.
588
00:31:14,220 --> 00:31:15,689
She's coming, she's coming.
589
00:31:15,690 --> 00:31:19,280
I have a premonition that she's coming.
590
00:31:41,500 --> 00:31:43,430
No!!
591
00:32:13,820 --> 00:32:16,310
Oh... she's supposed to fall over here.
592
00:32:18,640 --> 00:32:20,520
Oh, I'm sorry.
593
00:32:28,980 --> 00:32:31,230
I think this is fate.
594
00:32:36,680 --> 00:32:38,790
It's nearly resolved.
595
00:32:38,990 --> 00:32:41,160
Please give me a few more days.
596
00:32:41,550 --> 00:32:43,509
I'm doing my best.
597
00:32:43,510 --> 00:32:45,030
Yes.
598
00:32:45,800 --> 00:32:47,380
Yes.
599
00:32:53,970 --> 00:32:56,519
I haven't seen my daughter in a long time,
600
00:32:56,520 --> 00:32:58,990
but I keep talking on the phone.
601
00:32:59,840 --> 00:33:02,010
Don't worry too much.
602
00:33:02,430 --> 00:33:05,899
Running a business gets like this.
603
00:33:05,900 --> 00:33:06,909
I still have money.
604
00:33:06,910 --> 00:33:10,980
Take it.
The loan sharks will take it away if I have it.
605
00:33:12,070 --> 00:33:15,010
Also, here's an address.
606
00:33:15,090 --> 00:33:16,599
Go live there for the time being.
607
00:33:16,600 --> 00:33:20,160
I'll come for you very soon, okay?
608
00:33:25,640 --> 00:33:28,319
Children, how many packs of ramen
should I cook?
609
00:33:28,320 --> 00:33:29,969
Is Hyun Soo coming?
610
00:33:29,970 --> 00:33:32,049
He'll come after he puts his little sister to sleep. Just cook a lot.
611
00:33:32,050 --> 00:33:33,809
Hey you stingy punk,
612
00:33:33,810 --> 00:33:35,999
cook enough to make the pot burst.
613
00:33:36,000 --> 00:33:37,989
And what's taking Do Il so long?
614
00:33:37,990 --> 00:33:40,100
Is he laying an egg himself or something?
615
00:33:40,830 --> 00:33:43,139
Do you have any ideas for a song
after seeing the muse?
616
00:33:43,140 --> 00:33:46,499
Yeah. But she left the moment we met.
617
00:33:46,500 --> 00:33:49,510
So I feel like I can only compose sad ballads today.
618
00:33:49,570 --> 00:33:51,510
Let me see.
619
00:33:57,750 --> 00:34:01,880
Even my eyeliner is in a sorry state today.
620
00:34:03,700 --> 00:34:06,099
Isn't it annoying putting that on every day?
621
00:34:06,100 --> 00:34:09,489
Annoyance cannot compare to free-spiritedness.
622
00:34:09,490 --> 00:34:13,709
It's an expression of my free-spiritedness.
623
00:34:13,710 --> 00:34:17,590
You can say it's the essence of completing me.
624
00:34:17,880 --> 00:34:20,069
In other words, you're embarrassed to show your bare face, huh?
625
00:34:20,070 --> 00:34:22,379
That punk won't do, he's wrong.
626
00:34:22,380 --> 00:34:24,530
Unreasonable jerk.
627
00:34:37,520 --> 00:34:39,419
This is pretty good.
628
00:34:39,420 --> 00:34:42,230
The chord arrangement is good.
629
00:34:42,260 --> 00:34:44,420
How does the rest of it go?
630
00:34:45,800 --> 00:34:49,400
Are you going to leave it half-finished
like all your other songs?
631
00:34:49,500 --> 00:34:52,860
Then how about our Ji Hyuk give it a shot?
632
00:35:10,680 --> 00:35:12,489
Yeah, Hyun Soo?
633
00:35:12,490 --> 00:35:13,149
Good news.
634
00:35:13,150 --> 00:35:15,959
Someone just cancelled at my parents' nightclub.
635
00:35:15,960 --> 00:35:17,180
What?
636
00:35:17,930 --> 00:35:19,529
We can perform at your club?
637
00:35:19,530 --> 00:35:20,239
Yeah.
638
00:35:20,240 --> 00:35:22,409
We can play here tomorrow.
639
00:35:22,410 --> 00:35:23,499
Yeah.
640
00:35:23,600 --> 00:35:24,929
Yeah.
641
00:35:24,930 --> 00:35:26,720
- We've got a gig!
- Let's go!
642
00:36:13,610 --> 00:36:16,159
Ji Hyuk, come and look!
643
00:36:16,160 --> 00:36:17,880
Hurry.
644
00:36:18,170 --> 00:36:18,599
Sit over here.
645
00:36:18,600 --> 00:36:19,039
- Hey,
- Sit over here.
646
00:36:19,040 --> 00:36:21,650
but is it okay for us to skip school?
647
00:36:23,110 --> 00:36:25,959
Are you trying to win an attendance award
at a school that's closing?
648
00:36:25,960 --> 00:36:27,949
What's the point of going to school
649
00:36:27,950 --> 00:36:29,689
if it won't do anything for our future?
650
00:36:29,690 --> 00:36:31,019
If we get famous later,
651
00:36:31,020 --> 00:36:34,110
I think Jung Sang High sounds better.
652
00:36:34,310 --> 00:36:36,189
Don't move.
653
00:36:36,190 --> 00:36:37,129
What?
654
00:36:37,130 --> 00:36:39,119
You don't like it?
655
00:36:39,120 --> 00:36:39,799
Hey.
656
00:36:39,800 --> 00:36:42,939
You think my mom's salon is free like this often?
657
00:36:42,940 --> 00:36:44,459
Look at Byun Hee.
658
00:36:44,460 --> 00:36:47,099
I'm going to make you look better than him.
659
00:36:47,100 --> 00:36:48,239
Get your hands away.
660
00:36:48,240 --> 00:36:53,179
Woo Kyung, you really are Ji Hyuk's muse.
661
00:36:53,180 --> 00:36:55,689
Muse? What's a muse?
662
00:36:55,690 --> 00:37:01,960
What every musician needs, a beautiful woman.
663
00:37:02,170 --> 00:37:04,659
Ji Hyuk! Is that true?
664
00:37:04,660 --> 00:37:07,199
Am I really your muse?
665
00:37:07,200 --> 00:37:09,349
That means I'm your woman, right?
666
00:37:09,350 --> 00:37:13,860
In other words, I'm your girlfriend, right?
667
00:37:14,560 --> 00:37:15,629
Oh my! It's true.
668
00:37:15,630 --> 00:37:17,700
Your expression says so, right?
669
00:37:25,540 --> 00:37:26,799
Oh, Hyung. Hello.
670
00:37:26,800 --> 00:37:27,819
It's Hyun Soo.
671
00:37:27,820 --> 00:37:29,869
Do you know where my parents are?
672
00:37:29,870 --> 00:37:31,410
Over there.
673
00:37:31,870 --> 00:37:33,469
Are you out of your minds?!
674
00:37:33,470 --> 00:37:38,089
How can we make our customers pay to
watch that kind of performance?!
675
00:37:38,090 --> 00:37:39,879
Um... Actually, it's...
676
00:37:39,880 --> 00:37:41,539
The band cancelled...
677
00:37:41,540 --> 00:37:43,410
Are you the boss?!
678
00:37:44,330 --> 00:37:48,699
Who do you think you are
to switch performers at will?
679
00:37:48,700 --> 00:37:50,139
Our son is different.
680
00:37:50,140 --> 00:37:52,159
He's not like us. He's really good.
681
00:37:52,160 --> 00:37:54,449
What did you say, Ahjumma!?
682
00:37:54,450 --> 00:37:57,969
Does performing on stage automatically
make you a singer or a star?
683
00:37:57,970 --> 00:38:00,819
You guys begged me.
684
00:38:00,820 --> 00:38:03,269
I let you guys sing just so the stage won't be empty at the opening,
685
00:38:03,270 --> 00:38:05,079
you need to know your place!
686
00:38:05,080 --> 00:38:07,300
This is why you'll always be bottom level.
687
00:38:19,960 --> 00:38:21,820
Hyun Soo's coming out.
688
00:38:23,780 --> 00:38:25,670
What took so long?
689
00:38:25,930 --> 00:38:28,749
They said under aged people can't perform.
690
00:38:28,750 --> 00:38:31,260
Can we perform if we do it for free?
691
00:38:31,360 --> 00:38:33,010
It's useless.
692
00:38:33,590 --> 00:38:35,859
If I had known, I'd have brought a fake ID.
693
00:38:35,860 --> 00:38:38,340
Now they say they don't want us.
694
00:38:38,580 --> 00:38:42,110
I'm a free spirit...
695
00:38:43,790 --> 00:38:45,630
Are we leaving?
696
00:38:47,730 --> 00:38:49,170
Yes.
697
00:38:49,420 --> 00:38:50,770
Yes.
698
00:38:51,730 --> 00:38:53,090
Yes.
699
00:38:55,160 --> 00:38:57,250
What did Dad say?
700
00:38:57,490 --> 00:38:59,760
He's totally condescending.
701
00:39:00,560 --> 00:39:02,289
He says this is the last time.
702
00:39:02,290 --> 00:39:04,853
Hiring bodyguards to surround a hangout place for high schoolers.
703
00:39:04,854 --> 00:39:06,836
What do you think about that?
704
00:39:06,980 --> 00:39:09,219
He hates noisy places the most.
705
00:39:09,220 --> 00:39:12,589
That's why I said
we shouldn't have come to this area.
706
00:39:12,590 --> 00:39:14,779
Instead of going to a nice club in Kangnam,
707
00:39:14,780 --> 00:39:17,280
why are we going to Kangbuk?
708
00:39:17,570 --> 00:39:19,420
I'm bored of that.
709
00:39:19,650 --> 00:39:24,250
It's not a bad idea to experience new kind of enjoyment occasionally.
710
00:39:36,370 --> 00:39:38,746
Hey! You stupid bastard! You bastard!
711
00:39:38,747 --> 00:39:41,715
Look at that bastard flashing his blinkers! So ignorant!
712
00:39:41,810 --> 00:39:43,189
Hey, close the window.
713
00:39:43,190 --> 00:39:44,829
The car's shaking.
What the heck?
714
00:39:44,830 --> 00:39:45,859
It doesn't close.
715
00:39:45,860 --> 00:39:46,709
- What?
- Who's car is this?
716
00:39:46,710 --> 00:39:49,550
Mr. Kim's, the owner of the drycleaner.
717
00:39:50,110 --> 00:39:51,599
But, where are we going?
718
00:39:51,600 --> 00:39:53,340
Daehakro.
719
00:39:53,520 --> 00:39:54,849
Why are we going to Daehakro?
720
00:39:54,850 --> 00:39:56,699
Let's just perform on the street.
721
00:39:56,700 --> 00:39:58,549
Like free spirits.
722
00:39:58,550 --> 00:39:59,349
All right?!
723
00:39:59,350 --> 00:40:01,170
- All right!
- All right?!
724
00:40:53,370 --> 00:40:57,310
Oh, it's Muse.
725
00:41:02,330 --> 00:41:04,310
Seung Hoon...
726
00:41:05,620 --> 00:41:08,920
Muse, I totally missed you.
727
00:41:12,000 --> 00:41:13,550
You!
728
00:41:18,850 --> 00:41:22,339
What are you thugs doing in front of
other people's concert arena?
729
00:41:22,340 --> 00:41:24,700
Who are these punks?
730
00:41:24,810 --> 00:41:27,420
What's this? Are you guys clowns?
731
00:41:27,970 --> 00:41:29,580
Are you crazy?
732
00:41:33,270 --> 00:41:35,349
Ji Hyuk, get out of my way.
733
00:41:35,350 --> 00:41:36,999
Calm down.
734
00:41:37,000 --> 00:41:40,109
Hey, I got hit.
735
00:41:40,110 --> 00:41:41,069
Forget it.
736
00:41:41,070 --> 00:41:42,439
I got hit...
737
00:41:42,440 --> 00:41:44,190
I said forget it!
738
00:41:44,760 --> 00:41:46,419
She's not any kind of muse either.
739
00:41:46,420 --> 00:41:49,970
She's just a spoiled rich brat from Jung Sang High School.
740
00:41:52,120 --> 00:41:54,109
What do you think you're doing?
741
00:41:54,110 --> 00:41:56,099
I hate noisy things.
742
00:41:56,100 --> 00:41:57,769
Hurry and take your thug friends and go.
743
00:41:57,770 --> 00:42:00,110
If we leave because you tell us to,
744
00:42:00,300 --> 00:42:01,989
then we wouldn't be thugs, would we?
745
00:42:01,990 --> 00:42:04,820
Also, I enjoy noise.
746
00:42:11,620 --> 00:42:13,660
Is this enough?
747
00:42:15,720 --> 00:42:18,900
Your instruments are trash just like you are.
748
00:43:19,830 --> 00:43:22,860
I haven't gotten beaten in a long time.
It kind of hurts.
749
00:43:23,850 --> 00:43:25,849
Those bastards from Jung Sang High School,
750
00:43:25,850 --> 00:43:28,700
they even outsource their fights.
751
00:43:29,110 --> 00:43:31,870
That's the power of money.
752
00:43:32,950 --> 00:43:36,810
Hey, let's go there... Jung Sang High School.
753
00:43:37,130 --> 00:43:39,440
Muse is there too after all.
754
00:43:39,550 --> 00:43:39,939
Aigoo.
755
00:43:39,940 --> 00:43:40,669
- Seriously.
- Aigoo.
756
00:43:40,670 --> 00:43:43,540
She's not even a muse.
Stop calling her muse.
757
00:43:44,680 --> 00:43:46,599
Jung Sang High School, let's go there!
758
00:43:46,600 --> 00:43:48,940
- Let's go!
- Let's go!
759
00:43:53,200 --> 00:43:56,029
Wow, is this a school or a resort?
760
00:43:56,030 --> 00:43:57,559
What is this?
761
00:43:57,560 --> 00:43:59,280
This is great!
762
00:44:06,690 --> 00:44:07,689
Hold on!
763
00:44:07,690 --> 00:44:09,119
Which school are you from?
764
00:44:09,120 --> 00:44:11,489
Jung Sang High School!
772
00:44:27,160 --> 00:44:29,530
We meet again, Friend.
773
00:44:29,800 --> 00:44:31,739
Get lost now.
774
00:44:31,740 --> 00:44:34,220
Is there a problem with us coming here?
775
00:44:35,050 --> 00:44:37,639
We have to make a new plan
to get those bastards...
776
00:44:37,640 --> 00:44:39,839
I didn't know what you liked
so I bought them all.
777
00:44:39,840 --> 00:44:42,189
I'm going on a date with you today.
778
00:44:42,190 --> 00:44:45,060
They're different.
They're different from us.
779
00:44:47,700 --> 00:44:49,479
We have to put an end to this game.
780
00:44:49,480 --> 00:44:51,039
You'll know soon enough,
781
00:44:51,040 --> 00:44:53,190
my special plan.
782
00:44:58,040 --> 00:44:58,999
Ji Hyuk.
783
00:44:59,000 --> 00:44:59,819
Yeah?
784
00:44:59,820 --> 00:45:01,399
Do you think we'll ever, one day,
785
00:45:01,400 --> 00:45:05,110
- Joo Byung Hee!
- stand on the stage of a rock festival?
786
00:45:06,040 --> 00:45:07,670
Byung Hee!53331
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.