All language subtitles for May.the.Devil.Take.You.Too.2020.INDONESIAN.720p.DSNP.WEB-DL.ENG.HC.x264-HDM1
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,737 --> 00:01:03,029
Gadis, to jsem j� Dewi.
2
00:01:04,474 --> 00:01:05,346
Dis.
3
00:01:06,696 --> 00:01:08,862
Takhle ti nem��u pomoct.
4
00:01:33,612 --> 00:01:36,029
Gadis, pro� se n�s stran�?
5
00:01:37,404 --> 00:01:39,612
Mus�me b�t spolu, abychom nezapomn�li.
6
00:01:40,737 --> 00:01:42,571
Spole�n� jsme siln�. Ch�pe� to?
7
00:01:43,321 --> 00:01:46,029
Jen�e nikdo z v�s,
mi nikdy nev��il.
8
00:01:46,754 --> 00:01:49,021
�ekla jsi, �e na tebe za�to�il, Gadis.
9
00:01:50,446 --> 00:01:52,696
V�e jsem c�tila, Dewi.
10
00:01:54,362 --> 00:01:55,821
Jsme od n�j osvobozeni.
11
00:01:56,946 --> 00:01:57,904
A to u� d�vno.
12
00:01:58,987 --> 00:02:00,854
Jsme siln�j�� ne� on, Gadis.
13
00:02:07,154 --> 00:02:09,946
Gadis, kdo ti to ud�lal?
14
00:02:15,196 --> 00:02:17,279
Pro� mi nev���te?
15
00:02:23,112 --> 00:02:23,987
Nev�m.
16
00:02:24,154 --> 00:02:26,237
V�� mi, Dewi.
17
00:02:26,737 --> 00:02:30,654
C�tila jsem ho,
stejn� jako te� c�t�m tebe.
18
00:02:37,696 --> 00:02:38,871
Co ty na to?
19
00:02:40,404 --> 00:02:43,737
Je mrtv�.
Pamatuje� si na ten den, �e?
20
00:02:50,112 --> 00:02:54,654
Z�r� na tebe p��mo te�. Usm�v� se.
21
00:03:19,871 --> 00:03:22,204
Dnes ve�er tu s tebou z�stanu, Gadis.
22
00:03:56,762 --> 00:03:59,062
Ano, Budi?
- Dewi, jsi s n�?
23
00:03:59,196 --> 00:04:00,787
Jo, jsem s Gadis.
24
00:04:02,279 --> 00:04:03,946
N�co s n� je.
25
00:04:04,821 --> 00:04:06,487
M� mod�iny po cel�m t�le.
26
00:04:07,162 --> 00:04:09,471
Po��d opakuje, �e byla zneu��v�na.
27
00:04:09,946 --> 00:04:11,696
Pr� ji to ud�lal Ayub.
28
00:04:12,279 --> 00:04:14,529
Ayub?
Zase ho zmi�uje?
29
00:04:14,771 --> 00:04:17,904
U� ub�hlo 15 let,
a ona se od toho neoprostila.
30
00:04:17,909 --> 00:04:20,362
To ve skute�nosti
nedok�e nikdo z n�s.
31
00:04:22,071 --> 00:04:23,862
Pot�ebuje psychiatra.
32
00:04:24,862 --> 00:04:26,904
Pot�ebuje na�i podporu.
33
00:04:27,362 --> 00:04:31,612
Ch�pu, ale od d�tstv� byla v�dy jin�.
34
00:04:31,617 --> 00:04:36,196
Pokud n�co p�edst�r�,
nenese� za to zodpov�dnost.
35
00:04:37,201 --> 00:04:38,946
Sly�� m�, Dewi?
36
00:04:39,237 --> 00:04:41,654
Budi, potom ti zavol�m.
37
00:04:41,946 --> 00:04:42,904
Dewi...
38
00:05:18,987 --> 00:05:21,512
"Lesmanova rodina hroziv� povra�d�na."
39
00:05:22,029 --> 00:05:26,196
"Lesmanovy p�e�iv�� dcery,
jsou vy�et�ov�ny."
40
00:05:35,112 --> 00:05:38,221
"Nevysv�tliteln� smrt
obchodn�ho magn�ta Lesmana."
41
00:06:25,029 --> 00:06:26,362
Dewi.
42
00:06:42,946 --> 00:06:44,529
Dewi?
43
00:08:27,696 --> 00:08:28,321
Po�kej!
44
00:08:34,196 --> 00:08:35,529
V po��dku, poj�.
45
00:09:03,321 --> 00:09:05,029
Alfie...
46
00:09:18,571 --> 00:09:19,571
Naro.
47
00:09:21,071 --> 00:09:21,696
Naro.
48
00:09:29,696 --> 00:09:31,571
Taky mi chyb�.
49
00:09:33,321 --> 00:09:34,987
Ale mus�me ��t d�l, Naro.
50
00:09:37,396 --> 00:09:39,696
M�me jedna druhou.
51
00:09:47,896 --> 00:09:49,596
Dob�e se vyspi, ano?
52
00:09:50,196 --> 00:09:51,737
M�m t� r�da.
53
00:10:55,496 --> 00:10:57,979
��blovo d�t�.
54
00:12:33,029 --> 00:12:34,571
Po�kej, pros�m!
55
00:12:39,071 --> 00:12:40,446
Alfie! Alfie!
56
00:12:42,121 --> 00:12:44,487
Opatrn�, Alfie.
A� se Na�e nic nestane.
57
00:12:44,512 --> 00:12:45,629
Kdo jste?
58
00:12:46,029 --> 00:12:48,187
Nechceme nikomu ubl�it.
59
00:12:53,404 --> 00:12:54,987
Kristi, jsi v po��dku?
60
00:13:05,071 --> 00:13:06,112
V�ichni v po��dku?
61
00:13:12,104 --> 00:13:13,362
P�jdu nap�ed.
62
00:13:13,562 --> 00:13:14,946
P�istav�m auto.
63
00:13:15,587 --> 00:13:17,104
Kristi, z�sta� tu.
64
00:13:17,271 --> 00:13:19,254
D�vej pozor na cokoliv podez�el�ho.
65
00:14:30,904 --> 00:14:31,737
Poj�.
66
00:14:38,696 --> 00:14:40,071
Lidi, p�esko�ilo v�m?
67
00:14:40,079 --> 00:14:43,362
To ji tam m�te a� z Jakarty?
Mohla um��t.
68
00:14:43,746 --> 00:14:45,779
Po��d zkou�ela bojovat.
69
00:14:46,021 --> 00:14:47,612
Ta men�� je vep�edu.
70
00:14:47,779 --> 00:14:49,946
Je �iv�, nebo ne, sestro?
71
00:14:50,987 --> 00:14:51,737
Marto, Kristi!
72
00:14:51,804 --> 00:14:53,821
Vezm�te tu men�� dovnit�.
- Ano, sestro.
73
00:14:53,826 --> 00:14:54,696
A vy vezm�te ji.
74
00:14:58,746 --> 00:15:00,787
Do toho.
- Podr� j� hlavu.
75
00:15:27,904 --> 00:15:29,112
Naro!
76
00:15:36,446 --> 00:15:38,196
�iv� a �il�.
77
00:15:42,737 --> 00:15:43,821
Kde je Nara?
78
00:15:46,196 --> 00:15:48,071
Je vedle.
79
00:15:50,904 --> 00:15:51,946
Co chce�?
80
00:15:53,071 --> 00:15:55,571
Moc se pt�.
81
00:15:58,862 --> 00:16:00,904
Tys byl u m� v pokoji, �e?
82
00:16:02,987 --> 00:16:04,529
Co tv� hlava?
83
00:16:05,362 --> 00:16:06,654
Po��d to bol�?
84
00:16:06,737 --> 00:16:07,612
Mrcho...
85
00:16:12,946 --> 00:16:15,520
M� r�da elektro�oky? Jo?
86
00:16:19,821 --> 00:16:22,071
Tady, chce� srovnat sk�re?
87
00:16:35,404 --> 00:16:36,446
Co chce�?
88
00:16:36,987 --> 00:16:38,362
Pro� jste n�s sem vzali?
89
00:16:42,487 --> 00:16:43,654
To se brzy dozv�.
90
00:16:49,529 --> 00:16:50,446
Co je to s n�?
91
00:16:51,712 --> 00:16:52,846
Spadla z postele.
92
00:16:59,154 --> 00:17:00,154
Ahoj, j� jsem Budi.
93
00:17:09,904 --> 00:17:12,071
Alfie, j� jsem Jenar.
94
00:17:12,821 --> 00:17:14,079
A to je Leo.
95
00:17:14,979 --> 00:17:16,987
Nejd��v p�ijmi mou omluvu.
96
00:17:17,412 --> 00:17:19,896
Pokud by to �lo jinak...
- Tak je�t� jednou!
97
00:17:21,279 --> 00:17:22,112
Kde je Nara?
98
00:17:24,779 --> 00:17:26,571
Uklidni se, Alfie.
99
00:17:28,029 --> 00:17:29,404
Tebe jsem se neptala.
100
00:17:31,654 --> 00:17:32,946
Nara je s ostatn�mi.
101
00:17:33,862 --> 00:17:35,696
Je v po��dku. V�� mi.
102
00:17:36,362 --> 00:17:37,654
Co po n�s chcete?
103
00:17:38,571 --> 00:17:39,779
Nic nem�me.
104
00:17:40,404 --> 00:17:41,987
O to nejde.
105
00:17:43,621 --> 00:17:45,346
Pozn�v� to tady?
106
00:17:48,562 --> 00:17:50,071
Sirot�inec Bahtera.
107
00:17:50,446 --> 00:17:54,571
Toto m�sto bylo kdysi pro sirotky,
postaven� bezd�tn�m p�rem.
108
00:18:01,487 --> 00:18:06,404
Kdysi zde bylo plno v�elosti,
pro ty, kter� opustili jejich rodi�e.
109
00:18:15,737 --> 00:18:17,071
Ale v�e se zm�nilo,
110
00:18:19,612 --> 00:18:22,112
kdy� majiteli zem�ela �ena.
111
00:18:26,029 --> 00:18:29,029
Tehdy tu bylo
je�t� 7 neadoptovan�ch d�t�.
112
00:18:29,571 --> 00:18:31,237
Plynuly roky.
113
00:18:34,654 --> 00:18:36,029
Postupn� rostly
114
00:18:40,029 --> 00:18:41,612
a po��d �ily tady.
115
00:18:44,487 --> 00:18:45,946
Pak si uv�domily,
116
00:18:50,029 --> 00:18:53,404
�e ne v�em dosp�l�m
z�le�� na jejich bezpe��.
117
00:18:56,196 --> 00:18:57,487
Postupn�,
118
00:19:00,654 --> 00:19:03,362
se tento d�m zm�nil na d�siv� m�sto.
119
00:19:06,112 --> 00:19:07,071
Pane!
120
00:19:07,862 --> 00:19:08,821
Pane!
121
00:19:09,404 --> 00:19:10,362
Pane!
122
00:19:10,546 --> 00:19:12,054
Pros�m, otev�ete dve�e!
123
00:19:12,079 --> 00:19:14,654
Osoba, kter� si v�ili,
124
00:19:14,659 --> 00:19:18,362
se stala postavou,
kter� j�m zm�nila d�tstv� v peklo.
125
00:19:20,071 --> 00:19:23,862
Kdokoliv se odv�il neuposlechnout,
byl zav�en� v kuchyni.
126
00:19:26,946 --> 00:19:30,529
Bez j�dla, bez vody, bez sv�tla.
127
00:19:30,696 --> 00:19:32,862
V naprost�m tichu.
128
00:19:34,404 --> 00:19:36,071
I n�kolik dn�.
129
00:19:40,147 --> 00:19:44,696
Alfie, v�,
jak� to je pro��vat no�n� m�ru,
130
00:19:44,701 --> 00:19:46,529
kter� niky nekon��?
131
00:19:48,029 --> 00:19:52,404
V�m jak� to je,
probudit se z no�n� m�ry
132
00:19:53,946 --> 00:19:58,654
a zjistit,
�e skute�n� �ivot je hor��.
133
00:20:05,337 --> 00:20:06,979
Tak to dokon�i.
134
00:20:08,129 --> 00:20:10,437
Pot�, co bylo toto m�sto zav�eno.
135
00:20:16,279 --> 00:20:18,696
Byly d�ti rozd�leny
do r�zn�ch sirot�inc�.
136
00:20:21,279 --> 00:20:23,237
�ily sv� vlastn� �ivoty,
137
00:20:25,196 --> 00:20:28,237
ale sl�bily si,
�e na sebe nikdy nezapomenou.
138
00:20:36,737 --> 00:20:38,862
"P�stoun se up�lil."
139
00:20:38,867 --> 00:20:42,071
"Ohe� se neroz���il,
d�tem sp�c�m naho�e, se nic nestalo."
140
00:20:42,076 --> 00:20:46,821
Tak�e policie nezjistila,
�e jste zabili p�stouna?
141
00:20:47,071 --> 00:20:49,387
Kde byla policie,
kdy� jsme byli zav�eni?
142
00:20:49,696 --> 00:20:50,779
Kdy� n�s mu�il?
- Leo!
143
00:20:50,887 --> 00:20:52,912
Kdy� n�s svl�kal a nutil k...
- Leo!
144
00:20:52,946 --> 00:20:53,946
Bu�te v klidu.
145
00:20:55,529 --> 00:21:00,529
M�te tu n�koho,
kdo up�lil svou nevlastn� sestru.
146
00:21:15,154 --> 00:21:16,196
Poj�me dol�.
147
00:21:19,904 --> 00:21:22,029
Budi? Takov� drzost.
148
00:21:22,034 --> 00:21:23,446
Nic mi nen�. To je dobr�.
149
00:21:24,321 --> 00:21:25,729
To je za to r�no.
150
00:21:30,946 --> 00:21:32,196
Z tv�ho �atn�ku.
151
00:21:32,904 --> 00:21:34,446
Jsi v po��dku?
152
00:22:50,694 --> 00:22:54,416
Alfie.
153
00:23:37,112 --> 00:23:40,112
Trv� ji to n�jak moc dlouho.
Dojde� pro ni?
154
00:23:40,529 --> 00:23:41,487
Tady je.
155
00:23:45,279 --> 00:23:48,654
Je to p�kn� nakr�jen�.
Najez se.
156
00:23:51,487 --> 00:23:53,321
Naro. Naro.
- Alfie.
157
00:23:53,862 --> 00:23:55,071
Jsi v po��dku?
158
00:23:56,062 --> 00:23:57,029
Jsem.
159
00:23:57,112 --> 00:23:58,062
Alfie.
160
00:23:59,487 --> 00:24:00,396
Posa� se.
161
00:24:10,071 --> 00:24:11,062
Alfie.
162
00:24:11,571 --> 00:24:14,754
To je Gadis, Marta a Kristi.
163
00:24:15,079 --> 00:24:17,037
Je�t� jednou se omlouv�me.
164
00:24:17,737 --> 00:24:19,654
Nechceme v�m ubl�it.
165
00:24:22,654 --> 00:24:23,529
Jsme zoufal�.
166
00:24:23,987 --> 00:24:25,029
Jak to mysl�?
167
00:24:25,737 --> 00:24:26,737
V���me,
168
00:24:27,696 --> 00:24:29,329
�e n� p�stoun, pan Ayub,
169
00:24:30,446 --> 00:24:31,921
se vr�til n�m pomst�t.
170
00:24:32,029 --> 00:24:33,279
Vr�til odkud?
171
00:24:33,904 --> 00:24:34,946
Ze z�hrob�.
172
00:24:35,612 --> 00:24:38,496
Gadis se s n�m setkala,
napadl ji jako prvn�.
173
00:24:38,862 --> 00:24:41,196
Nev��ili jsme ji dokud...
174
00:24:42,371 --> 00:24:43,671
Dokud nezabil Dewi.
175
00:24:43,946 --> 00:24:45,779
Nejde to 100% dok�zat.
176
00:24:46,071 --> 00:24:48,321
Vid�la jsem to na vlastn� o�i.
177
00:24:48,326 --> 00:24:49,737
Dewi byla zabita...
178
00:24:51,071 --> 00:24:52,029
N���m.
179
00:24:52,321 --> 00:24:54,796
Uve�me to na spr�vnou m�ru.
180
00:24:54,904 --> 00:24:57,771
Nebyl tam jin� sv�dek,
byla jsi sama s Dewi.
181
00:24:58,737 --> 00:24:59,987
Co to ��k�?
182
00:25:01,062 --> 00:25:03,704
Vid�la jsi, co se stalo s jej�m t�lem?
183
00:25:04,612 --> 00:25:06,862
Nikdo z v�s mi nikdy nev��il
184
00:25:07,437 --> 00:25:08,937
a pod�vej se, co se stalo.
185
00:25:09,654 --> 00:25:11,904
Proto�e jsi byla v�dy divn�.
- Kristi!
186
00:25:12,487 --> 00:25:14,696
Pokud n�s nechce�
podpo�it, pak odejdi!
187
00:25:18,987 --> 00:25:21,696
To, �e pochybuji,
neznamen�, �e netruchl�m.
188
00:25:29,446 --> 00:25:31,737
To by sta�ilo. Co vlastn� chcete?
189
00:25:32,996 --> 00:25:35,221
Nara a j� chceme j�t prost� dom�.
190
00:25:36,771 --> 00:25:40,371
Vypov�d�la jsi na policii, �e tv�j
otec se zapletl s �arod�jnictv�m.
191
00:25:41,196 --> 00:25:43,479
A byly jste toho sv�dky.
192
00:25:44,196 --> 00:25:47,429
To mus� b�t vysv�tlen�,
jak se zde mohl objevit Ayub.
193
00:25:52,079 --> 00:25:53,029
Gadis.
194
00:26:30,712 --> 00:26:32,071
Promi�, Alfie.
195
00:26:33,246 --> 00:26:35,396
Mus� ti to b�t nep��jemn� zn�m�.
196
00:26:37,571 --> 00:26:38,487
Chce� nap�t?
197
00:26:48,362 --> 00:26:49,904
Odkud tu knihu m�te?
198
00:26:52,771 --> 00:26:55,096
Byl jsem je�t� kluk, ale pamatuji si,
199
00:26:55,812 --> 00:26:57,862
�e k n�m p�i�la �ena.
200
00:26:58,654 --> 00:27:00,196
Dala Ayubovi tu knihu.
201
00:27:01,362 --> 00:27:02,362
�ena?
202
00:27:04,571 --> 00:27:06,904
Nikdy jsem nezjistil, co byla za�.
203
00:27:09,321 --> 00:27:10,737
Jak �ekla Jenar.
204
00:27:12,154 --> 00:27:13,862
Ka�d� den n�s t�ral.
205
00:27:19,987 --> 00:27:23,779
Nev�m, pro� se s t�m zapletl.
206
00:27:24,946 --> 00:27:28,571
V p��pad� m�ho otce
�lo o chamtivost.
207
00:27:29,737 --> 00:27:33,821
Ale Ayub, cht�l nejsp�e n�co,
co se t�kalo jeho zesnul� �eny.
208
00:27:34,654 --> 00:27:37,154
Mohl ji t�mi ritu�ly p�iv�st zp�t?
209
00:27:39,579 --> 00:27:42,154
Budi, vra� se. Jak j� je?
210
00:27:44,687 --> 00:27:46,354
V�e je v po��dku. P�ep�n�m.
211
00:27:46,479 --> 00:27:47,437
Dob�e.
212
00:27:48,854 --> 00:27:50,954
Mobiln� telefony jsou tu k ni�emu.
213
00:27:52,396 --> 00:27:53,312
P�jdeme dovnit�?
214
00:27:54,312 --> 00:27:55,062
Po�kej.
215
00:27:56,104 --> 00:27:57,771
Pot�ebuji v�d�t, co po m� chcete.
216
00:28:01,479 --> 00:28:02,812
Po Dewin� smrti,
217
00:28:04,896 --> 00:28:06,437
Marta zkoumala tu knihu
218
00:28:07,729 --> 00:28:11,437
a v���,
�e Dewina smrt byl jen za��tek.
219
00:28:13,604 --> 00:28:16,671
Kdy� jsme zabili Ayuba,
n�co do n�s v�ech vstoupilo.
220
00:28:20,687 --> 00:28:21,654
Co to bylo?
221
00:28:24,812 --> 00:28:25,604
Proklet�.
222
00:28:47,021 --> 00:28:49,654
Tehdy n�s nejv�c d�sila tato m�stnost.
223
00:28:51,062 --> 00:28:55,104
V�dy jsme c�tili, �e tam dole n�co je.
P�ipraveno vyj�t ven.
224
00:29:18,979 --> 00:29:21,146
Nikdo z v�s tam nikdy nebyl?
225
00:29:21,604 --> 00:29:23,071
Chodil tam jen Ayub.
226
00:29:29,312 --> 00:29:31,254
Leo, pomoz mi s t�m.
227
00:29:39,062 --> 00:29:40,187
Zaber.
228
00:29:46,729 --> 00:29:47,679
Jdeme.
229
00:29:50,646 --> 00:29:51,821
J� tam nep�jdu.
230
00:29:53,371 --> 00:29:55,554
Myslel jsem, �e tomu nev���.
231
00:29:55,646 --> 00:29:56,996
Ty se neboj�?
232
00:29:58,154 --> 00:30:00,862
Nechci v�d�t, co tam dole d�lal.
233
00:30:02,771 --> 00:30:04,937
M��u nechat Naru s tebou?
234
00:30:05,771 --> 00:30:08,229
Naro, z�sta� s Kristi, ano?
235
00:30:08,734 --> 00:30:09,720
Dob�e?
236
00:30:19,396 --> 00:30:20,396
Marto.
237
00:30:24,254 --> 00:30:26,054
Pot�ebuji t� tam dole.
238
00:30:31,729 --> 00:30:32,896
P�jdu prvn�.
239
00:30:49,562 --> 00:30:50,679
Pod�vej se, Jenar.
240
00:31:16,687 --> 00:31:18,846
Alfie, tebe jsme opravdu pot�ebovali.
241
00:31:21,229 --> 00:31:23,604
Posp�me si.
- Kde za�neme?
242
00:31:25,396 --> 00:31:27,596
Za�neme tam, kde on skon�il.
243
00:31:34,521 --> 00:31:37,562
V okultn�m sv�t� je starod�vn� v�ra,
244
00:31:37,596 --> 00:31:41,137
jej�m� z�kladn�m principem je to,
�e v�ichni lid� uct�vaj�c� d�mony,
245
00:31:41,142 --> 00:31:44,604
jsou povinni odevzdat svou du�i
d�monick�m bo�stv�m.
246
00:31:46,229 --> 00:31:50,229
Existuj� ur�it� d�moni,
kte�� vy�aduj� ob�tn� dary.
247
00:31:51,687 --> 00:31:54,521
Tyto ob�tiny jsou
d�kazem nejvy���ho otroctv�.
248
00:31:55,229 --> 00:31:56,479
Co je to za postavu?
249
00:31:57,196 --> 00:31:58,346
Starod�vn� d�mon.
250
00:31:59,021 --> 00:32:01,854
Zn�m� jako postava
osv�cen� a nesmrtelnosti.
251
00:32:03,437 --> 00:32:05,771
Jmenuje se...
- Moloch.
252
00:32:09,612 --> 00:32:12,737
V���me, �e Ayub m�l
v pl�nu n�s v�echny ob�tovat.
253
00:32:13,021 --> 00:32:15,396
Ale ne� k tomu do�lo...
- Alfie.
254
00:32:15,937 --> 00:32:19,687
Ty jsi schopna to c�tit, �e ano?
255
00:32:20,854 --> 00:32:22,521
Vid� a c�t� nevid�n�?
256
00:32:26,812 --> 00:32:31,062
Alfie, kletba kterou na n�s
seslal uct�va� d�mona, nikdy nezmiz�.
257
00:32:31,771 --> 00:32:35,971
Pokud nen� odvol�na �lov�kem,
kter� s�m unikl ze sp�r� ��bla.
258
00:32:37,854 --> 00:32:41,521
Alfie, pokud p�e�te� toto kouzlo,
m��e� to proklet� ukon�it.
259
00:32:43,021 --> 00:32:43,854
Nerozum�m tomu.
260
00:32:53,521 --> 00:32:54,896
To je v po��dku, Alfie.
261
00:33:53,848 --> 00:33:54,812
Alfie.
262
00:34:21,479 --> 00:34:22,646
Co to d�l�te, d�cka?
263
00:34:23,354 --> 00:34:25,521
Spratci, vra�te ni �eb��k!
264
00:34:40,562 --> 00:34:42,979
P�novi nikdo z v�s neunikne!
265
00:35:23,896 --> 00:35:28,062
Alfie!
- Alfie!
266
00:35:31,396 --> 00:35:35,562
Co te�?
- Marto, co se stalo?
267
00:35:35,896 --> 00:35:40,396
Alfie!
- Alfie!
268
00:35:50,087 --> 00:35:50,979
Alfie.
269
00:35:55,150 --> 00:35:56,152
Alfie.
270
00:35:58,165 --> 00:35:59,303
Alfie.
271
00:36:04,979 --> 00:36:06,354
Ochladilo se.
272
00:36:13,062 --> 00:36:14,271
Pro� se takhle d�v�?
273
00:36:25,729 --> 00:36:26,729
Halo, Budi?
274
00:36:28,229 --> 00:36:28,896
Leo?
275
00:36:30,146 --> 00:36:30,771
Halo?
276
00:36:52,187 --> 00:36:53,146
Halo?
277
00:36:53,979 --> 00:36:54,937
Kristi?
278
00:36:55,604 --> 00:37:00,271
Kristi te� pat�� m�, Leo.
279
00:37:02,051 --> 00:37:03,021
Ne!
280
00:38:11,242 --> 00:38:12,764
Ne, ne.
281
00:38:26,271 --> 00:38:27,604
Budi, pozor!
282
00:39:15,854 --> 00:39:16,937
Jenar.
283
00:39:27,471 --> 00:39:28,971
Pod�vejte se tam!
284
00:39:48,354 --> 00:39:49,554
Co tam vid�?
285
00:39:58,729 --> 00:40:00,687
Jenar.
286
00:40:07,687 --> 00:40:09,312
Co se to stalo Jenar, Alfie?
287
00:40:09,317 --> 00:40:11,312
Alfie, co se j� to stalo?
288
00:40:12,604 --> 00:40:14,687
Alfie, co vid�?
289
00:40:15,312 --> 00:40:16,604
Jenar.
290
00:40:23,896 --> 00:40:24,854
Jenar!
291
00:40:30,021 --> 00:40:31,521
Alfie.
292
00:40:55,812 --> 00:40:57,146
Jenar!
293
00:41:03,271 --> 00:41:04,354
Jenar!
294
00:41:24,896 --> 00:41:26,521
Budi, Leo?
- Velk� sestro...
295
00:41:27,187 --> 00:41:27,896
Halo?
296
00:41:28,487 --> 00:41:30,137
Velk� sestro!
- Co je sakra?
297
00:41:31,012 --> 00:41:32,321
Poslouchej.
298
00:41:47,271 --> 00:41:49,654
Velk� sestro...
- Z�sta� tady.
299
00:42:16,437 --> 00:42:17,687
Zav�i to!
300
00:43:02,021 --> 00:43:04,354
Budi, posp� si, honem!
301
00:43:13,271 --> 00:43:15,146
Budi!
302
00:43:16,604 --> 00:43:19,396
Naro, ute�!
303
00:45:27,771 --> 00:45:31,062
Alfie!
304
00:45:32,437 --> 00:45:33,812
Budi!
305
00:45:34,271 --> 00:45:35,771
Leo, uhni mi!
306
00:47:51,312 --> 00:47:53,354
Poj� sem, ty zmije!
307
00:47:53,812 --> 00:47:54,937
Naro!
308
00:47:55,062 --> 00:47:56,112
Sestro.
309
00:47:59,854 --> 00:48:04,437
Alfie, tv�j otec ti pos�l� pozdrav
z pekla! - Cos to �ekla?
310
00:48:05,812 --> 00:48:06,937
Cos to kurva �ekla?
311
00:48:07,062 --> 00:48:08,821
Ud�lej to, Alfie!
312
00:48:37,771 --> 00:48:40,479
Alfie.
313
00:48:49,687 --> 00:48:51,312
Co jsi za�? Co?
314
00:48:53,979 --> 00:48:57,146
St�le na tebe �ek�, Alfie.
315
00:48:59,979 --> 00:49:07,854
Jednou jsi unikla,
ale jsi odsouzena k zatracen� Alfie.
316
00:49:07,896 --> 00:49:09,396
Ne!
317
00:49:40,596 --> 00:49:43,007
ODHALEN� DU�� A DUCH�.
318
00:49:53,329 --> 00:49:54,854
U� to nebyla va�e kamar�dka!
319
00:49:54,979 --> 00:49:56,604
Byla jako m� vlastn� sestra!
320
00:49:57,312 --> 00:50:00,187
M�la sis b�t jist�,
ne� jsi ji zavra�dila!
321
00:50:01,521 --> 00:50:03,229
Znal jsem ji cel� m�j �ivot!
322
00:50:03,271 --> 00:50:05,354
Tak pro� jsi ji nezastavil? Co?
323
00:50:05,396 --> 00:50:06,937
Proka�te trochu �cty!
324
00:50:08,312 --> 00:50:09,187
Pros�m!
325
00:50:20,146 --> 00:50:21,646
V� co, Naro?
326
00:50:22,687 --> 00:50:25,271
Jsou jako m� vlastn� sourozenci.
327
00:50:27,479 --> 00:50:29,604
P�esto m� �asto ignoruj�.
328
00:50:30,312 --> 00:50:31,854
To zn�m, sestro.
329
00:50:34,062 --> 00:50:36,509
Ztratila jsem sv� sourozence. Br�chu.
330
00:50:36,514 --> 00:50:40,651
Mou sestru. Mou m�mu.
331
00:50:41,854 --> 00:50:43,396
M�ho t�tu...
332
00:50:44,646 --> 00:50:47,446
Jsi siln�j��, ne� j�, Naro.
Promi� mi to.
333
00:50:48,562 --> 00:50:51,237
A odpus� mi,
�e jsem v�s do toho zat�hla.
334
00:50:55,604 --> 00:50:58,146
Dol� u� by nikdo nem�l chodit.
335
00:50:58,929 --> 00:51:01,479
Nejlep�� bude to zatlouct h�eb�kama.
336
00:51:01,729 --> 00:51:03,354
Tam jsou! H�eb�ky!
337
00:51:04,479 --> 00:51:05,562
Kurva!
338
00:51:06,729 --> 00:51:08,312
Tohle je zasran� v�c!
339
00:51:08,729 --> 00:51:11,987
A� bude po v�em,
norm�ln� je poh�b�me.
340
00:51:12,687 --> 00:51:13,896
Pomoz mi, Leo.
341
00:51:38,062 --> 00:51:38,937
Ty!
342
00:51:39,687 --> 00:51:42,196
Cht�las, a� od��k�m
to konkr�tn� kouzlo!
343
00:51:42,854 --> 00:51:45,312
�eklas, �e to kouzlo
m��e zru�it Ayubovu kletbu.
344
00:51:45,371 --> 00:51:46,912
A vid�, co se stalo?
345
00:51:46,937 --> 00:51:49,262
Je to pravda.
Ta kletba se d� odvolat, Alfie.
346
00:51:49,287 --> 00:51:51,729
Kdybych byla jedin�, kdo to p�e�te,
347
00:51:51,760 --> 00:51:54,404
jak bys v�d�la,
kterou str�nku m�m p�e��st?
348
00:51:54,646 --> 00:51:55,887
Jaks to v�d�la?
349
00:51:56,004 --> 00:51:58,729
Pro� bych lhala?
Zkoumala jsem to a...
350
00:51:58,771 --> 00:52:01,829
To znamen�,
�e ses bu� zm�lila, nebo l�e�!
351
00:52:01,937 --> 00:52:04,104
Alfie, pros�m!
- Pod�lalas to!
352
00:52:05,896 --> 00:52:07,812
Marta se sna�ila ze v�ech sil!
353
00:52:08,521 --> 00:52:09,729
V���m ji.
354
00:52:09,979 --> 00:52:10,854
Jo.
355
00:52:11,229 --> 00:52:14,562
Ty ji v���
a dva z v�s jsou te� mrtv�.
356
00:52:16,021 --> 00:52:17,229
Pro� bych j� m�la v��it?
357
00:52:17,487 --> 00:52:20,012
Pro�?
- Proto�e ona v��� tob�, Alfie.
358
00:52:21,146 --> 00:52:21,937
Nech m�!
359
00:52:25,062 --> 00:52:26,479
Naro, odch�z�me.
360
00:52:34,896 --> 00:52:35,846
Alfie.
361
00:52:40,312 --> 00:52:41,979
My s Narou odch�z�me.
362
00:52:42,062 --> 00:52:43,687
Ale mus� n�m pomoci, Alfie.
363
00:52:43,771 --> 00:52:45,254
Co je�t� chcete?
364
00:52:46,021 --> 00:52:48,221
Ud�lala jsem v�e,
co jste po m� cht�li!
365
00:52:48,571 --> 00:52:51,137
Dob�e,
m� pravdu, ud�lalas.
366
00:52:51,404 --> 00:52:53,321
Budi, to mysl� v�n�?
367
00:52:53,687 --> 00:52:56,146
Je to n� probl�m,
mus�me na to p�ij�t.
368
00:52:57,229 --> 00:52:59,729
Odvezu v�s na n�dra��.
- Fajn.
369
00:53:03,437 --> 00:53:04,729
Vypadneme odsud.
370
00:53:05,312 --> 00:53:06,104
Nastup si.
371
00:53:08,479 --> 00:53:09,479
Nezdr�uj!
372
00:53:29,612 --> 00:53:31,354
Obvykle to hned nasko��.
373
00:53:31,812 --> 00:53:34,562
To mysl� v�n�? Dal jsi slib.
374
00:53:35,562 --> 00:53:36,762
Dob�e, vydr�.
375
00:54:11,396 --> 00:54:13,854
Alfie?
Co se d�je?
376
00:54:18,771 --> 00:54:21,187
Nem�ly bychom tady b�t, Naro.
377
00:54:23,062 --> 00:54:26,021
Uklidni se, Alfie, d�chej zhluboka.
378
00:54:32,187 --> 00:54:36,812
Uklidni se, Alfie.
Odsud nikam nep�jdeme.
379
00:54:47,104 --> 00:54:48,521
Co jsi to �ekla, Naro?
380
00:54:49,979 --> 00:54:53,396
��blovo d�t�.
381
00:55:08,646 --> 00:55:10,187
Co se d�je?
382
00:55:12,437 --> 00:55:15,521
Nic, nic.
383
00:55:31,562 --> 00:55:32,562
Naro?
384
00:55:33,312 --> 00:55:35,146
Bud... Budi?
385
00:55:42,271 --> 00:55:43,271
Naro?
386
00:56:08,312 --> 00:56:10,354
Alfie...
387
00:56:49,937 --> 00:56:55,729
��blovo d�t�!
388
00:57:07,187 --> 00:57:08,646
Lesmana?
389
00:57:10,479 --> 00:57:12,062
Kde ses tu vzal?
390
00:57:17,646 --> 00:57:19,396
Bu� opatrn�, Alfie.
391
00:57:20,562 --> 00:57:24,271
Po��d t� chce.
392
00:57:24,937 --> 00:57:28,354
Kdo?
- Jeho jm�no zn�.
393
00:57:29,062 --> 00:57:29,971
Ne!
394
00:57:30,396 --> 00:57:32,854
Tohle v�echno se n�m stalo kv�li tob�!
395
00:57:33,437 --> 00:57:35,521
Je to v�echno tvoje chyba, Lesmane!
396
00:57:35,771 --> 00:57:42,646
Sna�il jsem se to zastavit,
397
00:57:42,729 --> 00:57:45,096
ale nepoda�ilo se mi to.
398
00:57:49,479 --> 00:57:53,521
Po�aduje tvou du�i, Alfie.
399
00:57:53,771 --> 00:57:57,646
Proto t� sem p�ivedl...
400
00:57:58,896 --> 00:58:01,146
Ute�! Alfie, ute� odsud!
401
00:58:01,187 --> 00:58:03,271
Ute�!
- Ne!
402
00:58:23,821 --> 00:58:25,121
Alfie, jsi v po��dku?
403
00:58:30,937 --> 00:58:33,187
Pot�, co jsme o v�echno p�i�ly,
404
00:58:34,521 --> 00:58:37,146
nikdo n�m doopravdy nev��il.
405
00:58:40,479 --> 00:58:45,521
Policie, psycholog, kdokoliv.
406
00:58:48,979 --> 00:58:50,937
P�estala jsem v cokoli v��it.
407
00:58:53,271 --> 00:58:55,979
Nev�m, co je skute�n� a co ne.
408
00:58:57,354 --> 00:58:59,729
Ob�v�m se,
�e m� tato v�ra opou�t�, Budi.
409
00:59:03,187 --> 00:59:09,396
Nejhor�� je to,
�e si za��n�m uv�domovat,
410
00:59:10,896 --> 00:59:13,896
�e je toto ��lenstv� skute�n�.
411
00:59:18,771 --> 00:59:20,937
Alfie, tv� ruka.
412
00:59:26,662 --> 00:59:29,237
Jak jsem se dostala zp�tky sem?
413
00:59:29,421 --> 00:59:32,096
P�inesl jsem t�. Omdlela jsi.
414
00:59:46,729 --> 00:59:49,146
To se stalo u� d�vno.
Selhal jsem.
415
00:59:52,812 --> 00:59:55,021
Kdy� o tom Gadis za�ala mluvit.
416
00:59:56,437 --> 00:59:58,646
�ekl jsem j�, a� nav�t�v� psychiatra.
417
00:59:59,271 --> 01:00:01,187
Nejsem o nic lep�� ne� policie,
418
01:00:01,896 --> 01:00:04,396
nebo psycholog, kte�� ti nev��ili.
419
01:00:05,146 --> 01:00:07,979
No, j� jsem ��len�j��, ne� vy v�ichni.
420
01:00:12,896 --> 01:00:14,271
Leo se op�j�.
421
01:00:15,646 --> 01:00:18,104
Jenar a Kristi
se v�t�inou dr�ely zp�tky.
422
01:00:19,421 --> 01:00:21,846
Marta je pohlcena
ve sv�m vlastn�m sv�t�.
423
01:00:22,687 --> 01:00:25,062
A j�? Taky nejsem ��dn� v�hra.
424
01:00:26,612 --> 01:00:28,346
Nikdy jsme nebyli norm�ln�.
425
01:00:30,854 --> 01:00:32,229
Za to nem��e�.
426
01:00:35,187 --> 01:00:36,479
Sama jsem to za�ila.
427
01:00:39,979 --> 01:00:40,979
Budi.
428
01:00:41,979 --> 01:00:44,354
Ayub se v�s nikdy nevzd�, Budi.
429
01:00:51,104 --> 01:00:53,937
Ani d�mon,
kter� vy�aduje ob�tov�n� d�t�.
430
01:01:00,104 --> 01:01:01,979
Pro� se to d�je te�?
431
01:01:04,937 --> 01:01:08,896
Alfie, kdy� jsem se sna�il zprovoznit
auto, na�el jsem p�eru�en� dr�ty.
432
01:01:10,021 --> 01:01:12,354
Je mo�n�, aby to ud�laly ty v�ci?
433
01:01:12,979 --> 01:01:14,104
To nev�m.
434
01:01:14,637 --> 01:01:17,312
Dokud nebudeme v�d�t,
s ��m m�me co do �in�n�,
435
01:01:17,812 --> 01:01:20,021
pot�ebuji si prohl�dnout tu
temnou knihu.
436
01:01:24,896 --> 01:01:27,979
Leo,
m��e� sem p�ij�t se zbytkem?
437
01:01:28,946 --> 01:01:30,529
P�ineste tu knihu.
438
01:01:34,812 --> 01:01:37,812
Leo ohledn� auta,
s t�m nem�m nic spole�n�ho.
439
01:01:38,679 --> 01:01:40,887
Bude lep��,
kdy� te� nebude� nic ��kat.
440
01:01:41,979 --> 01:01:44,437
Jasn�?
- Dob�e, ale v��� mi, Leo?
441
01:02:07,146 --> 01:02:08,104
Marto,
442
01:02:09,437 --> 01:02:11,604
v� o tom v�c ne� j�.
443
01:02:12,729 --> 01:02:13,979
Pot�ebuji tvou pomoc.
444
01:02:14,646 --> 01:02:15,804
Pros�m.
445
01:02:24,812 --> 01:02:25,729
Kde je Gadis?
446
01:02:29,562 --> 01:02:30,562
Byla s n�mi.
447
01:02:32,812 --> 01:02:34,979
Od te� bude nejlep�� dr�et se u sebe.
448
01:02:49,771 --> 01:02:51,396
Po��d m� �koluje...
449
01:02:53,062 --> 01:02:53,896
Dis.
450
01:02:56,104 --> 01:02:57,187
Gadis.
451
01:03:01,365 --> 01:03:02,550
Dis?
452
01:03:06,437 --> 01:03:07,729
To jsou kouzla?
453
01:03:08,187 --> 01:03:09,471
V�c ne� to, Alfie.
454
01:03:09,721 --> 01:03:11,187
Z toho, co jsem zjistila,
455
01:03:11,479 --> 01:03:13,937
pou��valo tuto knihu mnoho lid�
456
01:03:14,687 --> 01:03:16,937
k p�ivol�v�n� v�c�.
457
01:03:19,312 --> 01:03:21,979
V�c�, mimo lidsk� ch�p�n�.
458
01:03:23,854 --> 01:03:27,729
Marto, nem�la by ses t�mhle zab�vat.
459
01:03:30,896 --> 01:03:31,729
Dis.
460
01:03:33,521 --> 01:03:34,437
Gadis.
461
01:03:35,771 --> 01:03:36,937
U� m� to nebav�!
462
01:03:48,771 --> 01:03:51,187
Do hajzlu, to je situace.
463
01:03:51,896 --> 01:03:54,154
Rad�i bych byl d�t�tem bez domova.
464
01:04:17,812 --> 01:04:19,021
Co je, Alfie?
465
01:04:25,242 --> 01:04:26,285
Dis.
466
01:04:29,117 --> 01:04:30,118
Gadis.
467
01:04:43,771 --> 01:04:45,687
Co to je?
468
01:04:49,146 --> 01:04:52,562
Kurva, ty zasran� podiv�nko.
469
01:04:54,437 --> 01:04:55,854
Kdo je podiv�n?
470
01:04:59,979 --> 01:05:00,812
Gadis!
471
01:05:02,979 --> 01:05:05,021
Dis! Gadis!
472
01:05:05,354 --> 01:05:06,687
Otev�i dve�e, Dis!
473
01:05:09,562 --> 01:05:13,937
Leo, ty jsi m�l v�dy bojovn�ho ducha.
474
01:05:14,229 --> 01:05:16,187
Pro� tohle d�l�, Dis?
475
01:05:18,021 --> 01:05:20,554
Otec Ayub ��k�val:
Jsi potrest�n, Leo.
476
01:05:23,479 --> 01:05:24,804
Jak to mysl�?
477
01:05:25,479 --> 01:05:27,779
Stejn� jako kdy� jsme byli d�tmi.
478
01:05:30,771 --> 01:05:33,729
Tak�e uvid�me,
jak dlouho to vydr��.
479
01:05:35,187 --> 01:05:37,021
Pus� m� odsud, Gadis!
480
01:05:41,562 --> 01:05:43,271
Ne! Gadis!
481
01:05:43,479 --> 01:05:44,596
Budi!
482
01:05:50,979 --> 01:05:53,512
To je Gadis,
kter� sed� na Ayubov� kl�n�?
483
01:05:54,271 --> 01:05:55,812
Je.
- Je?
484
01:05:56,229 --> 01:05:59,762
V�te, co znamen� Stockholmsk� syndrom?
485
01:06:03,929 --> 01:06:05,879
Pod�vejte se na jejich ruce.
486
01:06:20,854 --> 01:06:22,562
Pane!
487
01:06:23,271 --> 01:06:25,521
Otev�ete dve�e, pane!
488
01:06:26,812 --> 01:06:28,062
Pane Ayube!
489
01:06:33,896 --> 01:06:36,021
My tady zem�eme.
490
01:06:36,437 --> 01:06:37,887
To nem��e b�t...
491
01:06:38,229 --> 01:06:40,271
Pan Ayub n�s nikdy nepust�.
492
01:06:40,979 --> 01:06:42,687
Ne. To nen� mo�n�!
493
01:06:56,521 --> 01:06:58,937
Budi. Budi!
494
01:07:00,521 --> 01:07:01,521
Budi!
495
01:07:01,937 --> 01:07:02,937
Do hajzlu!
496
01:07:07,299 --> 01:07:09,543
Budi! Budi!
497
01:09:26,896 --> 01:09:27,812
Marto!
498
01:09:29,062 --> 01:09:31,229
To kouzlo vzk��silo Ayuba!
499
01:09:31,687 --> 01:09:33,979
M�m pravdu?
- Alfie! Alfie!
500
01:09:34,021 --> 01:09:35,979
Marto, odpov�z mi!
- Alfie. Alfie...
501
01:09:58,812 --> 01:10:00,062
Leo, Leo?
502
01:10:01,229 --> 01:10:05,854
Leo je se mnou, Budi.
Brzy ho budete n�sledovat.
503
01:10:15,687 --> 01:10:17,562
Budi, pomoz mi. Poj�.
504
01:10:19,979 --> 01:10:21,312
Gadis!
505
01:10:22,479 --> 01:10:24,021
Gadis, otev�i dve�e!
506
01:10:26,854 --> 01:10:28,229
Gadis!
507
01:10:48,187 --> 01:10:50,146
M�j ot�e.
508
01:10:51,687 --> 01:10:53,312
Jsem p�ipraven�,
509
01:10:54,521 --> 01:10:56,604
b�t tvou otrokyn�,
510
01:10:56,896 --> 01:11:00,979
tak jako ty jsi jeho otrokem.
511
01:11:04,271 --> 01:11:07,896
Jsem p�ipravena, ot�e.
512
01:11:24,396 --> 01:11:27,521
Jsem p�ipravena, ot�e.
513
01:11:45,396 --> 01:11:47,729
M� d�t�.
514
01:11:49,687 --> 01:11:52,312
Jsem p�ipravena, ot�e.
515
01:11:58,521 --> 01:12:00,229
Jsem p�ipravena, ot�e.
516
01:12:00,312 --> 01:12:04,062
Jsem p�ipravena, ot�e.
517
01:12:19,604 --> 01:12:20,521
Gadis?
518
01:12:20,979 --> 01:12:21,771
Gadis.
519
01:12:23,521 --> 01:12:24,312
Budi!
520
01:12:28,646 --> 01:12:30,271
Gadis, co to d�l�?
521
01:12:30,887 --> 01:12:32,529
Budi, necho� k n�.
522
01:12:33,021 --> 01:12:35,187
P�ipoj� se k Leovi, Budi.
523
01:12:37,521 --> 01:12:39,271
V�ichni budeme zase spolu.
524
01:12:39,312 --> 01:12:41,146
Co jsi ud�lala Leovi, Gadis?
525
01:12:42,646 --> 01:12:44,062
Pro�?
526
01:12:45,254 --> 01:12:47,696
Jsi na�e sestra.
- Sklapni, Budi!
527
01:12:48,754 --> 01:12:50,346
V�ichni jste slep�.
528
01:12:51,229 --> 01:12:52,771
Slep� v��i jeho velikosti.
529
01:12:53,354 --> 01:12:55,187
K tomu, co n�s �ek� po tomhle.
530
01:12:56,854 --> 01:12:58,479
Nikdy jsi tomu nev��il, �e?
531
01:12:59,854 --> 01:13:02,687
Otec n�s v�echny miloval.
532
01:13:03,062 --> 01:13:07,062
Jsi ��len�! - Po��dal Molocha,
aby n�s dal zas dohromady.
533
01:13:07,562 --> 01:13:08,687
Nav�ky.
534
01:13:09,104 --> 01:13:10,729
P�esto jste v�ichni zabili otce.
535
01:13:11,437 --> 01:13:13,062
V�ichni jsme t� m�li r�di.
536
01:13:14,896 --> 01:13:16,771
Dewi pro tebe zem�ela!
537
01:13:18,104 --> 01:13:19,312
Dewi...
538
01:13:20,696 --> 01:13:23,087
Dnes ve�er tu s tebou z�stanu, Gadis.
539
01:13:24,104 --> 01:13:27,812
Dewi, cht�la b�t v�dy hrdinkou.
540
01:13:31,521 --> 01:13:34,646
Pot�, co jsem studovala kouzla
po��d a dokola.
541
01:13:35,271 --> 01:13:38,187
Jsem kone�n�
byla schopna vyvolat otce.
542
01:13:38,854 --> 01:13:41,937
I kdy� jen na chv�li.
543
01:13:41,979 --> 01:13:43,437
Otec Ayub se o m� star�.
544
01:13:43,896 --> 01:13:46,104
Zjevil se Dewi,
545
01:13:48,021 --> 01:13:50,771
a vzal si jej� du�i k sob�.
546
01:13:54,104 --> 01:13:58,021
Ale natrvalo vzk��sit Ayuba,
547
01:13:58,396 --> 01:14:02,312
to mohla jen osoba, kter�
je s t�mi silami mocn�ji sv�z�na.
548
01:14:02,979 --> 01:14:04,937
A to jsem j�.
549
01:14:04,979 --> 01:14:05,812
�e ano?
550
01:14:15,646 --> 01:14:17,062
Spr�vn�, Alfie.
551
01:14:18,312 --> 01:14:20,396
V�e to bylo p�edur�eno.
552
01:14:21,979 --> 01:14:25,021
V�, jak� m� �t�st�?
553
01:14:26,812 --> 01:14:29,354
Bylas vybr�na j�m.
554
01:14:31,187 --> 01:14:32,062
Gadis!
555
01:14:43,062 --> 01:14:46,229
Poklekni, Budi. Hned!
556
01:14:47,771 --> 01:14:49,146
Ne� bude pro tebe pozd�.
557
01:14:49,479 --> 01:14:51,146
Do pekla s tebou a Ayubem!
558
01:14:51,604 --> 01:14:53,229
Naser si s t�mi kouzly!
559
01:15:00,826 --> 01:15:02,043
Budi.
560
01:15:05,862 --> 01:15:07,062
Budi!
561
01:15:09,171 --> 01:15:11,212
Budi!
- Gadis!
562
01:15:14,021 --> 01:15:14,812
Vid�te?
563
01:15:19,687 --> 01:15:20,687
Budi!
564
01:15:23,354 --> 01:15:24,521
Gadis, p�esta�!
565
01:15:30,437 --> 01:15:31,704
Gadis!
566
01:15:38,021 --> 01:15:39,021
Budi!
567
01:15:43,479 --> 01:15:44,487
Budi?
568
01:16:07,104 --> 01:16:08,271
Ty mrcho!
569
01:16:08,812 --> 01:16:10,479
Zasran� vy�inut� mrcho!
570
01:16:13,354 --> 01:16:15,396
Jen abys v�d�la, Gadis.
571
01:16:16,021 --> 01:16:18,646
P�e�ila jsem n�co
mnohem siln�j��ho, ne� je Ayub.
572
01:16:20,687 --> 01:16:22,479
Tvoje kouzla na m� nezaberou.
573
01:16:31,854 --> 01:16:33,146
Alfie, pozor!
574
01:16:45,146 --> 01:16:47,396
Naro, honem ute�. Ut�kej!
575
01:16:49,829 --> 01:16:51,837
To d�t� pat�� otci Ayubovi.
576
01:16:51,887 --> 01:16:54,229
P�esta�, Gadis.
Nech toho, pros�m.
577
01:16:54,312 --> 01:16:55,287
Marto!
578
01:16:56,562 --> 01:16:58,021
Obelhala jsi m�, Gadis!
579
01:16:58,026 --> 01:17:00,687
�eklas, �e to u�in�
na�e �ivoty ��astn�j��mi!
580
01:17:00,729 --> 01:17:02,354
Copak j� jsem ��astn�?
581
01:17:03,979 --> 01:17:07,104
Otec Ayub n�m ob�ma otev�el cestu.
582
01:17:07,687 --> 01:17:09,729
Pamatuje� si to?
583
01:17:10,062 --> 01:17:11,604
Poj�me nahoru.
584
01:17:30,521 --> 01:17:31,646
Marto!
585
01:17:32,062 --> 01:17:33,854
Marto, neposlouchej ji!
586
01:17:34,604 --> 01:17:35,604
Marto!
587
01:17:57,646 --> 01:17:58,854
Marto!
588
01:18:08,271 --> 01:18:09,271
Pamatuje� si,
589
01:18:12,021 --> 01:18:14,337
jak jsem ti r�da roz�es�vala vlasy?
590
01:18:18,021 --> 01:18:19,771
A� tohle skon��,
591
01:18:21,646 --> 01:18:23,687
budeme zase spolu.
592
01:18:25,396 --> 01:18:29,562
Ano, budeme spolu v pekle.
593
01:18:48,812 --> 01:18:50,646
Pokud jsi skute�n� p�e�ila ��bla,
594
01:18:50,979 --> 01:18:52,979
tohle pro tebe bude snadn�, Alfie.
595
01:19:02,896 --> 01:19:05,854
Marto! Mus�me se dostat pry�.
596
01:19:16,572 --> 01:19:17,946
Alfie...
597
01:19:18,932 --> 01:19:20,105
Alfie.
598
01:19:20,110 --> 01:19:23,946
Marto!
- Mrz� m� to.
599
01:19:28,646 --> 01:19:31,452
Pou�ij tu knihu.
600
01:19:32,094 --> 01:19:34,630
Zastav Gadis.
601
01:19:35,011 --> 01:19:37,650
Zastav Ayuba.
602
01:19:37,729 --> 01:19:39,604
Ale j� nev�m jak.
603
01:19:52,562 --> 01:19:54,062
Jsi vyvolen�, Alfie.
604
01:19:55,604 --> 01:20:01,521
Najdi symboly. P�e�ti kouzla.
605
01:20:07,729 --> 01:20:10,354
Marto. Marto!
606
01:20:34,502 --> 01:20:36,409
Naro...
607
01:20:43,104 --> 01:20:45,312
Ahoj, Naro.
608
01:21:02,071 --> 01:21:03,487
Promi�, sestro.
609
01:21:11,146 --> 01:21:13,271
Naro...
610
01:21:18,604 --> 01:21:21,979
Jsi mal� hrdinka, �e, Naro?
611
01:22:21,360 --> 01:22:24,892
Satani Levitas!
612
01:23:02,104 --> 01:23:05,979
Budi! Budi! Prober se, Budi!
613
01:23:05,985 --> 01:23:08,221
Honem, zvedej se, d�lej!
614
01:23:13,021 --> 01:23:14,146
Marto!
615
01:23:15,270 --> 01:23:17,244
Marto...
616
01:23:17,604 --> 01:23:21,312
Budi, mus�me odsud vypadnout. Hned!
617
01:23:32,479 --> 01:23:33,646
Opatrn�.
618
01:23:39,396 --> 01:23:41,646
Z�sta� tady, Budi.
619
01:23:43,396 --> 01:23:44,937
Je po v�em.
620
01:23:45,362 --> 01:23:47,396
V�ichni m� p��tel� jsou mrtv�.
621
01:23:47,521 --> 01:23:49,396
Ty jsi po��d je�t� na�ivu!
622
01:23:50,229 --> 01:23:52,271
V�� mi, Budi!
623
01:23:52,396 --> 01:23:53,396
V�� mi!
624
01:23:54,187 --> 01:23:59,979
Mus�m naj�t Naru.
Oprav auto, dob�e?
625
01:24:03,522 --> 01:24:04,449
Alfie.
626
01:24:05,937 --> 01:24:07,271
Neum�rej!
627
01:24:08,437 --> 01:24:10,521
Pros�m.
- Zkus�m to.
628
01:24:56,729 --> 01:24:59,521
Pomoz mi, Alfie.
629
01:24:59,687 --> 01:25:00,646
Naro?
630
01:25:03,771 --> 01:25:04,729
Naro!
631
01:25:36,646 --> 01:25:37,521
Moloch.
632
01:25:49,146 --> 01:25:53,229
Te� jsi v m�m sv�t�, Alfie.
633
01:26:44,812 --> 01:26:46,786
Naro? Naro.
634
01:26:52,190 --> 01:26:53,165
Naro?
635
01:27:09,771 --> 01:27:13,437
Tohle nen� skute�n�.
636
01:27:15,521 --> 01:27:16,604
Alfie!
637
01:27:18,646 --> 01:27:19,729
Leo!
638
01:27:20,229 --> 01:27:22,187
Je to jen sen, �e ano?
639
01:27:24,187 --> 01:27:25,062
Alfie!
640
01:27:25,521 --> 01:27:27,229
Je to jen sen, �e ano?
641
01:27:27,604 --> 01:27:28,646
Alfie!
642
01:27:47,812 --> 01:27:49,146
Kristi?
643
01:27:51,687 --> 01:27:52,979
Jenar?
644
01:27:53,771 --> 01:27:58,134
Vid�ly jste tu d�vku
ve va�em v�ku? Ano?
645
01:28:03,604 --> 01:28:04,937
Alfie!
646
01:28:05,146 --> 01:28:06,104
Naro?
647
01:28:06,229 --> 01:28:07,687
Vypadni odtamtud!
648
01:28:59,655 --> 01:29:00,713
Naro?
649
01:29:02,437 --> 01:29:04,312
Naro?
- Alfie, mrz� m� to.
650
01:29:04,396 --> 01:29:06,521
Neud�lala jsi nic �patn�ho.
651
01:29:07,437 --> 01:29:08,646
Marta, ona...
652
01:29:09,379 --> 01:29:11,929
Marta cht�la,
aby ses zachr�nila, Naro.
653
01:29:12,604 --> 01:29:13,396
Dob�e.
654
01:29:13,401 --> 01:29:15,633
Alfie...
655
01:29:20,187 --> 01:29:21,937
Naro, mus�m hned vypadnout. Honem!
656
01:29:21,942 --> 01:29:23,604
Honem, pob�!
657
01:29:28,104 --> 01:29:29,146
Honem, Naro!
658
01:29:29,896 --> 01:29:30,771
Alfie!
659
01:29:32,437 --> 01:29:33,687
Alfie!
660
01:30:02,687 --> 01:30:04,604
Naro! Naro.
661
01:30:05,146 --> 01:30:08,354
Naro, utkej d�l. Ut�kej!
662
01:30:11,896 --> 01:30:13,312
Alfie!
663
01:30:14,937 --> 01:30:16,937
Te� n�le�� jemu!
664
01:30:18,229 --> 01:30:21,687
Ayube! Nem�m z tebe strach!
665
01:30:28,312 --> 01:30:29,187
Gadis.
666
01:30:44,187 --> 01:30:46,562
Tohle nebude fungovat, Alfie.
667
01:30:48,187 --> 01:30:51,687
Kdy� nev�, jak se to pou��v�.
668
01:30:52,646 --> 01:30:59,187
P�esto jsi perfektn� ob� pro otce.
669
01:31:42,127 --> 01:31:44,129
Alfie!
670
01:31:53,187 --> 01:31:54,521
Alfie, vsta�!
671
01:31:54,771 --> 01:31:55,937
Naro?
672
01:32:04,979 --> 01:32:08,396
Alfie, jsi naivn� hloup� holka.
673
01:32:10,771 --> 01:32:14,104
M��u posednout kohokoliv.
674
01:32:14,946 --> 01:32:16,146
Pros�m, je�t� naposled.
675
01:32:16,187 --> 01:32:20,021
Zp�el�mu ti kosti.
Od�e�u z tebe maso.
676
01:32:20,729 --> 01:32:24,062
Na m�j pokyn pob�� p��mo k �eb��ku.
677
01:32:24,104 --> 01:32:25,604
Ale mus�me z�stat spolu.
678
01:32:25,646 --> 01:32:29,104
Naro, mus� mi v��it, pros�m.
679
01:32:31,604 --> 01:32:35,729
Jakmile odd�l�m tvou du�i od t�la,
680
01:32:36,354 --> 01:32:40,062
bude� pro n�j tou nejlep�� ob�t�.
681
01:32:43,521 --> 01:32:47,604
Pak m��eme b�t nav�dy spolu, Alfie.
682
01:32:50,896 --> 01:32:53,771
Jako sestry.
683
01:33:07,979 --> 01:33:09,604
Gadis!
684
01:33:52,479 --> 01:33:55,979
Satani Levitas,
ty nemrtv� mrcho!
685
01:34:35,271 --> 01:34:36,562
Alfie!
686
01:34:40,312 --> 01:34:41,687
Alfie, honem!
687
01:34:50,479 --> 01:34:51,812
Alfie!
688
01:34:54,741 --> 01:34:56,077
Alfie.
689
01:34:57,062 --> 01:34:59,562
Je konec, Alfie.
690
01:35:05,854 --> 01:35:08,021
Alfie, uhn�te!
691
01:35:20,229 --> 01:35:22,479
Budi. Budi.
692
01:35:29,021 --> 01:35:30,521
Jste v po��dku?
693
01:35:41,787 --> 01:35:45,146
Budi, ne! Necho� k n�, Budi.
- Gadis...
694
01:36:12,479 --> 01:36:13,771
Ot�e...
695
01:36:14,604 --> 01:36:17,812
Ot�e, neopou�t�j m�, pros�m.
696
01:36:22,171 --> 01:36:23,674
Ot�e...
697
01:36:39,521 --> 01:36:41,237
Gadis?
- Necho� tam!
698
01:37:17,479 --> 01:37:20,187
Alfie, jd�te.
699
01:37:27,562 --> 01:37:28,437
Sestro!
700
01:37:28,979 --> 01:37:29,929
Naro!
701
01:37:31,937 --> 01:37:34,896
Ayube, tady jsem. Ty bastarde!
702
01:37:35,646 --> 01:37:36,937
Jsi drz�.
703
01:37:51,354 --> 01:37:54,854
Alfie, jsi v po��dku?
704
01:38:01,646 --> 01:38:05,646
P�e�ily jsme i ��bla, pamatuje�?
705
01:38:06,146 --> 01:38:06,979
Sestro!
706
01:38:13,271 --> 01:38:16,525
Sestro! Sestro! Alfie!
707
01:38:20,833 --> 01:38:21,741
Alfie!
708
01:38:24,706 --> 01:38:25,798
Sestro!
709
01:38:32,729 --> 01:38:37,021
Alfie, ned�lej to!
710
01:38:40,479 --> 01:38:43,312
Alfie, ned�lej to!
- M�m t� r�da, Naro.
711
01:38:43,317 --> 01:38:44,604
Alfie, ned�lej to!
712
01:38:46,183 --> 01:38:47,514
Alfie!
713
01:38:49,797 --> 01:38:51,360
Alfie, ned�lej to!
714
01:39:13,396 --> 01:39:18,937
Alfie, prober se! Pros�m!
Alfie, prober se!
715
01:39:26,532 --> 01:39:27,759
Alfie!
716
01:40:11,479 --> 01:40:14,437
D�t�, v�, kde se nach�z�?
717
01:40:14,479 --> 01:40:17,687
Ty jsi... Ty jsi Moloch?
718
01:40:17,771 --> 01:40:22,521
V�, kde se nach�z�?
719
01:40:22,604 --> 01:40:23,937
Co to je?
720
01:40:24,437 --> 01:40:29,271
Ty v�, co to je. Ot�zkou je,
721
01:40:29,276 --> 01:40:32,271
zda jsi p�ipraven�.
722
01:40:34,229 --> 01:40:37,896
A Ayub? Kde je?
723
01:40:48,812 --> 01:40:52,896
Ve v��n�m zatracen�.
724
01:41:05,062 --> 01:41:06,271
Tak poj�!
725
01:41:09,187 --> 01:41:10,604
Ud�lej to!
726
01:41:17,437 --> 01:41:24,312
Jsi tak po�etil�,
ut�k� p�ed sv�m osudem,
727
01:41:25,812 --> 01:41:30,479
i za cenu, �e o v�e p�ijde�.
728
01:41:30,521 --> 01:41:33,354
Dokonce po tom v�em.
729
01:41:33,437 --> 01:41:37,604
Dokonce po tom v�em.
730
01:41:37,854 --> 01:41:42,396
Ses rozhodla sobecky
ukon�it sv�j vlastn� �ivot,
731
01:41:42,437 --> 01:41:45,854
jakoby tv� du�e pat�ila tob�.
732
01:41:45,896 --> 01:41:49,146
Jakoby tv� du�e pat�ila tob�.
733
01:41:49,229 --> 01:41:51,187
Ne!
734
01:41:51,271 --> 01:41:53,812
Ne!
735
01:41:56,729 --> 01:42:03,771
Tv� �pinav� du�e byla m�
u� od tv�ho d�tstv�.
736
01:42:06,104 --> 01:42:10,146
Jenom j� na ni m�m n�rok.
737
01:42:10,479 --> 01:42:14,812
Tv� du�e n�le�� Molochovi.
738
01:42:40,354 --> 01:42:41,354
Alfie.
739
01:43:38,604 --> 01:43:40,937
Alfie, pojedeme.
740
01:44:12,229 --> 01:44:13,062
Budi.
741
01:44:15,112 --> 01:44:17,696
Te� si m��e� zkusit
naj�t slu�n� zam�stn�n�.
742
01:44:18,896 --> 01:44:22,437
Pak si koup�me hez�� auto. Jo?
743
01:44:26,479 --> 01:44:29,521
Mimochodem, po��d to pot�ebujeme?
744
01:44:30,371 --> 01:44:32,604
Nebo je to nebezpe�n�?
745
01:44:34,437 --> 01:44:37,396
Nebezpe�n�? Jak by mohlo?
746
01:44:41,771 --> 01:44:44,187
Naro, zapni si p�s.
747
01:45:03,763 --> 01:45:08,786
P�elo�il Tuax
(tuax@centrum.cz)
49348