Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,070 --> 00:00:04,537
JACK: Torchwood.
2
00:00:04,638 --> 00:00:07,540
Outside the government, beyond the police.
3
00:00:07,641 --> 00:00:12,612
Tracking down alien life on Earth
and arming the human race against the future.
4
00:00:12,713 --> 00:00:15,882
The 2 1 st century is when everything changes.
5
00:00:15,983 --> 00:00:17,183
And you've gotta be ready.
6
00:00:17,284 --> 00:00:18,785
Suzie Costello.
7
00:00:18,886 --> 00:00:20,286
GWEN : Why did you kill those people?
8
00:00:20,387 --> 00:00:22,488
The more I use the glove, the more I control it.
9
00:00:22,589 --> 00:00:26,325
If I could get it to work
all the time on anything, it could resurrect.
10
00:00:26,427 --> 00:00:28,995
I loved this job. I really loved it.
11
00:00:40,441 --> 00:00:42,208
(TYRES SCREECHING)
12
00:01:04,098 --> 00:01:07,934
At last. You must be Torchwood.
My team bitch about you all the time.
13
00:01:08,035 --> 00:01:10,169
-And you are?
-Detective Swanson.
14
00:01:10,270 --> 00:01:13,239
-I'm Captain Jack Harkness.
-So I've heard.
15
00:01:13,340 --> 00:01:16,776
Tell me something. Are you always this dressy
for a murder investigation?
16
00:01:16,877 --> 00:01:18,811
What, d'you rather me naked?
17
00:01:18,912 --> 00:01:21,914
-God help me, the stories are true.
-So who's the victim?
18
00:01:22,015 --> 00:01:23,783
SWANSON : That's victims, plural.
19
00:01:23,884 --> 00:01:26,953
Yesterday a man was murdered
at 96 Oakham Street.
20
00:01:27,054 --> 00:01:33,192
Alex Arwyn, 28, single, estate agent.
Here we go. That's from the scene of crime.
21
00:01:33,293 --> 00:01:35,361
Today, in here, we get two more.
22
00:01:35,462 --> 00:01:38,264
Mark and Sara Briscoe, both 33, married.
23
00:01:38,365 --> 00:01:41,067
He's a surveyor. She works in education.
24
00:01:41,168 --> 00:01:43,302
What about the smears of blood? Is that writing?
25
00:01:43,403 --> 00:01:47,373
Work in progress.
Come inside and see the finished thing.
26
00:01:58,819 --> 00:02:00,253
Oh, my God.
27
00:02:02,022 --> 00:02:04,824
Looks like somebody wants your attention.
28
00:02:07,995 --> 00:02:09,195
They've got it.
29
00:02:18,705 --> 00:02:21,607
We found a few of the killer's hairs
from the first murder.
30
00:02:21,708 --> 00:02:25,478
-Lab results should be in soon.
-Good, we'll need that.
31
00:02:26,747 --> 00:02:30,917
Now, if you could just clear the room.
Some of this equipment is strictly need-to-know.
32
00:02:33,120 --> 00:02:38,157
- Well... it was only a matter of time.
-What was?
33
00:02:39,793 --> 00:02:43,329
Torchwood walks all over this city like you own it.
34
00:02:43,430 --> 00:02:45,798
Now these people are paying the price,
35
00:02:45,899 --> 00:02:50,903
ordinary people ripped apart
with your name written in their own blood.
36
00:02:51,004 --> 00:02:55,741
From where I'm standing,
you did this, Captain Jack Harkness.
37
00:02:55,843 --> 00:02:57,243
You did it.
38
00:03:04,284 --> 00:03:07,854
Still, at least we've got a head start.
39
00:03:07,955 --> 00:03:12,391
If it's someone we pissed off,
that narrows it down to, oh, four or five million?
40
00:03:12,793 --> 00:03:15,361
And that's just the humans.
41
00:03:15,762 --> 00:03:18,030
Tosh, how we doing?
42
00:03:18,832 --> 00:03:21,667
There's no record of Mr and Mrs Briscoe
on our database,
43
00:03:21,768 --> 00:03:25,404
nor yesterday's victim,
and no link between him and the Briscoes.
44
00:03:25,505 --> 00:03:26,806
No connection between any of them.
45
00:03:26,907 --> 00:03:28,107
Here's the report you asked for, ma'am.
46
00:03:28,208 --> 00:03:29,475
TOSHIKO: Jack?
47
00:03:29,576 --> 00:03:32,578
They've got the results on the killer's hair.
48
00:03:35,816 --> 00:03:39,018
Initial findings say Caucasian male,
49
00:03:39,119 --> 00:03:42,221
early forties, smoker, drinks tequila.
50
00:03:42,322 --> 00:03:44,857
Doesn't match any DNA profiles.
51
00:03:44,958 --> 00:03:48,561
Only thing of interest
is a compound we've never seen before.
52
00:03:48,662 --> 00:03:49,896
Recognise it?
53
00:03:51,732 --> 00:03:54,867
-Uh-oh, we're in trouble.
-What is it?
54
00:03:54,968 --> 00:03:57,069
-Compound B67.
-You're kidding.
55
00:03:57,170 --> 00:04:00,673
Retcon. He's got Retcon in his blood.
56
00:04:11,618 --> 00:04:17,323
B67, a.k.a. Retcon,
a.k.a. the magic ingredient of the amnesia pill.
57
00:04:17,424 --> 00:04:18,925
GWEN : And this belongs to us.
58
00:04:19,226 --> 00:04:22,762
Whoever this killer is,
it's somebody we gave the amnesia pill to.
59
00:04:22,863 --> 00:04:25,131
OWEN : Is he remembering that he's a serial killer,
60
00:04:25,232 --> 00:04:27,900
or is he becoming a serial killer
because of the Retcon?
61
00:04:28,001 --> 00:04:30,403
Wait a minute. I've taken Retcon.
62
00:04:32,005 --> 00:04:34,507
Then better stay away from sharp objects.
63
00:04:34,608 --> 00:04:37,009
Ianto, how many people
have we given amnesia pills to?
64
00:04:37,110 --> 00:04:42,081
-Two thousand and eight.
-Hey, what if they all become psychotic?
65
00:04:42,182 --> 00:04:46,185
-Do you have to sound so happy?
-Yeah, I'm just saying, Mean Streets.
66
00:04:46,286 --> 00:04:50,589
Tosh, narrow the list down to fit Swanson's profile.
Start checking them out fast as you can.
67
00:04:50,691 --> 00:04:52,959
You two, there's gotta be a link
between the victims.
68
00:04:53,060 --> 00:04:54,827
Find the link, find the killer.
69
00:04:54,895 --> 00:04:56,595
Get to it.
70
00:04:56,697 --> 00:05:00,566
Jack, if there is a link,
why don't we just ask the victims ourselves?
71
00:05:00,667 --> 00:05:02,768
Not the right time for a sรฉance,
thank you very much.
72
00:05:02,869 --> 00:05:06,372
The first time I met Torchwood,
you had that glove.
73
00:05:07,441 --> 00:05:08,541
No way.
74
00:05:08,642 --> 00:05:09,942
Not after what it did to Suzie.
75
00:05:10,043 --> 00:05:11,243
It brings people back to life.
76
00:05:11,345 --> 00:05:13,713
Just for two minutes,
we could question the murder victims.
77
00:05:13,814 --> 00:05:15,881
That's exactly what she said.
78
00:05:15,983 --> 00:05:19,485
She was one of us, we trusted her,
and now she's dead 'cause of that thing.
79
00:05:19,586 --> 00:05:22,455
The glove stays in the safe, where it belongs.
80
00:05:22,556 --> 00:05:25,891
These murders are happening
because of Torchwood,
81
00:05:25,993 --> 00:05:28,627
so Torchwood has got to do something.
82
00:05:34,768 --> 00:05:37,003
It fell through the Rift about 40 years ago,
83
00:05:37,104 --> 00:05:41,007
lay at the bottom of the bay till we dredged it up.
84
00:05:41,108 --> 00:05:44,777
I always figured this wasn't just lost.
85
00:05:44,878 --> 00:05:48,247
Whoever made it, wanted rid of it.
86
00:05:48,348 --> 00:05:50,983
You know, we never gave it a cool name.
87
00:05:51,084 --> 00:05:53,519
I thought we called it the Resurrection Gauntlet.
88
00:05:53,787 --> 00:05:55,654
Cool name.
89
00:05:57,290 --> 00:05:59,925
What about the Risen Mitten?
90
00:06:01,361 --> 00:06:02,361
(OWEN SCOFFS)
91
00:06:04,364 --> 00:06:05,431
I think it's catchy.
92
00:06:10,470 --> 00:06:11,837
GWEN : Jack, you okay?
93
00:06:18,945 --> 00:06:21,680
Don't forget,
the maximum resurrection time was two minutes.
94
00:06:21,782 --> 00:06:23,382
That's only 'cause Suzie had practice.
95
00:06:23,483 --> 00:06:26,352
The most we're likely to get is 30 seconds, okay?
96
00:06:26,453 --> 00:06:28,454
-Tosh, you ready?
-Ready.
97
00:06:29,890 --> 00:06:31,724
And recording.
98
00:06:31,825 --> 00:06:36,295
This man was victim number one,
name - Alex Arwyn.
99
00:06:43,136 --> 00:06:45,438
Come on, Alex.
100
00:06:45,539 --> 00:06:48,007
-Come back.
-How does it work?
101
00:06:48,108 --> 00:06:52,545
You just sort of feel like reaching into the dark,
102
00:06:52,646 --> 00:06:54,747
finding the dead.
103
00:06:54,848 --> 00:06:57,416
I can't... I... I don't...
104
00:06:59,586 --> 00:07:01,654
Damn !
105
00:07:01,755 --> 00:07:03,189
Nothing.
106
00:07:04,458 --> 00:07:07,393
Sorry. Never was very good with this thing.
107
00:07:07,494 --> 00:07:09,795
-Owen?
-No, I tried last time.
108
00:07:09,896 --> 00:07:14,233
-We all had a go. It only responded to Suzie.
-Well, I never had a go.
109
00:07:25,712 --> 00:07:29,248
-It's cold.
-It warms up.
110
00:07:29,349 --> 00:07:33,385
The glove relies on some sort of empathy,
maybe compassion and...
111
00:07:34,988 --> 00:07:36,755
Just be yourself.
112
00:07:45,866 --> 00:07:47,399
Somebody help me!
113
00:07:47,501 --> 00:07:50,202
Oh, my God, help me! Help me, help me!
114
00:07:50,303 --> 00:07:55,141
-Alex, I need you to listen to me.
-Somebody help! Help me!
115
00:07:55,242 --> 00:07:59,411
That's what we're doing. Alex, you were attacked.
Do you know who it was? Who attacked you?
116
00:07:59,513 --> 00:08:00,746
-Who are you?
-How long?
117
00:08:00,847 --> 00:08:02,414
-Where am I?
-Fifteen seconds.
118
00:08:02,516 --> 00:08:04,783
-Who are you?
-I'm just trying to help, sweetheart.
119
00:08:04,885 --> 00:08:07,019
-I'm just trying to help.
-I want my mum.
120
00:08:07,120 --> 00:08:10,856
Please, let me see my mum.
121
00:08:10,957 --> 00:08:12,758
(H EART MONITOR FLAT-LINING)
122
00:08:14,361 --> 00:08:15,694
-He's gone.
-Let me keep trying.
123
00:08:15,795 --> 00:08:17,329
-Gwen, he's dead.
-But I can bring him back.
124
00:08:17,430 --> 00:08:19,732
-The glove only works once.
-But I can do it. Just let me try!
125
00:08:19,833 --> 00:08:22,334
Gwen, look at me. He's gone.
126
00:08:26,840 --> 00:08:27,873
(ELECTRICITY SU RGING)
127
00:08:27,974 --> 00:08:30,109
Amazing. She's a natural. Twenty four seconds.
128
00:08:30,210 --> 00:08:34,580
-Give Ianto a stopwatch and he's happy.
-It's the button on the top.
129
00:08:34,681 --> 00:08:37,816
What do you think, Gwen? You want to stop?
130
00:08:41,955 --> 00:08:46,091
Recording. Victim number two, Mark Briscoe.
131
00:08:47,427 --> 00:08:51,897
Oh, God, I can feel him.
It's like a rope from my heart to the glove.
132
00:08:53,466 --> 00:08:55,167
It's so warm.
133
00:09:00,307 --> 00:09:03,909
Hey, there. Just look at me. Look me in the eye.
134
00:09:04,010 --> 00:09:06,712
-That's it.
-Where am I?
135
00:09:06,813 --> 00:09:11,717
You've been hurt. We don't have long.
We need to know who attacked you.
136
00:09:11,818 --> 00:09:14,920
-Is my wife all right?
-We're looking after her.
137
00:09:15,021 --> 00:09:16,889
Now, Mark, who was it?
138
00:09:18,825 --> 00:09:20,426
It was that man.
139
00:09:21,228 --> 00:09:25,731
-He belonged to Pilgrim. He went to Pilgrim.
-What's Pilgrim?
140
00:09:27,033 --> 00:09:30,135
Oh, my God, he had a knife.
141
00:09:30,237 --> 00:09:33,839
No, Mark, he's gone, but we don't have long.
Quickly, what was his name?
142
00:09:33,940 --> 00:09:35,708
Thirty five seconds.
143
00:09:37,143 --> 00:09:38,477
Max.
144
00:09:39,813 --> 00:09:41,013
Never knew his surname.
145
00:09:41,114 --> 00:09:43,849
Trying Pilgrim and Max.
146
00:09:44,251 --> 00:09:45,484
Get a description.
147
00:09:45,585 --> 00:09:48,621
You gotta give us something more
so we can catch him.
148
00:09:48,722 --> 00:09:50,756
-He's going.
-There was...
149
00:09:52,659 --> 00:09:56,228
There was someone who knew him better.
That woman.
150
00:09:57,564 --> 00:10:00,532
-She was always talking to him.
-What was her name?
151
00:10:00,634 --> 00:10:03,202
-Where's my wife?
-Her name!
152
00:10:04,471 --> 00:10:05,638
Suzie.
153
00:10:09,276 --> 00:10:10,943
(H EART MONITOR FLAT-LINING)
154
00:10:13,480 --> 00:10:17,216
-One minute, five seconds.
-Jack, did I hear that right?
155
00:10:17,317 --> 00:10:19,485
Could be anyone.
156
00:10:19,586 --> 00:10:21,787
Must be lots of women called Suzie.
157
00:10:21,888 --> 00:10:23,956
Not connected to this case.
158
00:10:26,293 --> 00:10:28,994
We've been talking to the wrong corpse.
159
00:10:39,105 --> 00:10:43,509
Pilgrim. A religious support group,
more like a debating society.
160
00:10:43,610 --> 00:10:46,712
Meaning of life, does God exist, all that stuff.
161
00:10:46,813 --> 00:10:52,318
The point is, it was tiny, more like a hobby,
run by Mark Briscoe's wife, Sara.
162
00:10:52,419 --> 00:10:54,353
She had all that stashed in a wardrobe.
163
00:10:54,454 --> 00:10:57,890
Handwritten and photocopied.
That's why we couldn't find any records.
164
00:10:57,991 --> 00:11:01,193
-She isn't even online.
-No mention of Suzie or Max?
165
00:11:01,294 --> 00:11:04,263
Not a word. She didn't even keep a register.
166
00:11:04,931 --> 00:11:09,101
It wouldn't be our Suzie, though.
She wouldn't go to that support-group bollocks.
167
00:11:09,202 --> 00:11:13,238
How would you know?
I mean, were you friends? Any of you?
168
00:11:14,407 --> 00:11:19,578
-Who was her best friend in this place?
-She sort of kept herself to herself.
169
00:11:19,679 --> 00:11:24,683
Well, then, if she needed to talk,
maybe that's exactly where she'd go.
170
00:11:24,784 --> 00:11:27,886
-A group of complete strangers.
-Could be.
171
00:11:27,987 --> 00:11:30,255
You've got a point, Gwen.
172
00:11:30,357 --> 00:11:33,359
Time we got to know our deceased colleague
a little better.
173
00:11:44,304 --> 00:11:45,871
GWEN : Have I got this right?
174
00:11:45,972 --> 00:11:49,141
When I die, you get to keep all my possessions?
175
00:11:49,242 --> 00:11:53,545
-My whole life's gonna get stashed in a locker?
-Rules and regulations.
176
00:11:55,682 --> 00:11:59,752
-What if I leave all my stuff to Rhys?
-We'll stash him away, too.
177
00:12:02,655 --> 00:12:07,192
Tread carefully, people, with respect.
This is the life of Suzie Costello.
178
00:12:19,172 --> 00:12:22,307
That's all we are in the end, a pile of boxes.
179
00:12:31,518 --> 00:12:34,186
-Is her father still alive?
-Don't know.
180
00:12:35,688 --> 00:12:38,824
But you must've looked him up
to tell him his daughter was dead.
181
00:12:38,925 --> 00:12:43,862
When Suzie left Torchwood, she was on the run.
She wiped all her records.
182
00:12:43,963 --> 00:12:47,499
I couldn't retrieve her files.
She was good at computers.
183
00:12:47,600 --> 00:12:49,501
Well, she was good at everything.
184
00:12:49,602 --> 00:12:53,372
She was good at murder, too.
Laugh a minute, that was Suzie.
185
00:12:55,508 --> 00:13:00,112
-What's that?
-A book. Emily Dickinson.
186
00:13:01,681 --> 00:13:02,848
Poet.
187
00:13:03,917 --> 00:13:05,083
Jack?
188
00:13:06,886 --> 00:13:09,388
Pilgrim. She's part of it.
189
00:13:10,990 --> 00:13:13,325
That proves it, then. No choice.
190
00:13:15,628 --> 00:13:17,362
It's time Suzie came back.
191
00:13:53,099 --> 00:13:56,502
Do we all get frozen?
Torchwood staff, when we die, do we all get kept?
192
00:13:56,603 --> 00:13:57,936
Rules and regulations.
193
00:13:58,037 --> 00:13:59,838
-How long for?
-Forever.
194
00:13:59,939 --> 00:14:01,874
TOSHIKO: Recording.
195
00:14:01,975 --> 00:14:03,976
-Have you got your stopwatch?
-Always.
196
00:14:04,077 --> 00:14:05,978
I'll record from my station.
197
00:14:06,079 --> 00:14:09,715
I'm sorry,
but I don't want to look her in the eye. Sorry.
198
00:14:13,353 --> 00:14:14,820
Anyone else?
199
00:14:17,257 --> 00:14:19,358
Any advice?
200
00:14:19,459 --> 00:14:22,728
Yeah, I know. Empathy.
Even though she did try to kill me.
201
00:14:22,829 --> 00:14:24,429
You and me both.
202
00:14:34,040 --> 00:14:35,874
I'm getting a reading.
203
00:14:40,680 --> 00:14:42,614
No, it's gone.
204
00:14:47,287 --> 00:14:51,857
Just memories. Nothing living. She's too far gone.
205
00:14:51,958 --> 00:14:55,227
-What do we do now?
-Nothing we can do.
206
00:14:55,328 --> 00:14:58,096
That's it. We're out of options.
207
00:14:58,197 --> 00:14:59,665
There's always the knife.
208
00:14:59,766 --> 00:15:03,402
When she killed all those people,
she always used the knife.
209
00:15:03,503 --> 00:15:05,704
It's made out of the same metal as the glove.
210
00:15:05,805 --> 00:15:08,173
We've seen it before. Metallic resonance.
211
00:15:08,274 --> 00:15:13,211
Like, the glove works better if the knife's
part of the process, like closing a circuit.
212
00:15:13,313 --> 00:15:15,948
-Then let's use it.
-Small detail.
213
00:15:16,049 --> 00:15:17,983
The knife was used to kill people.
She's already dead.
214
00:15:18,084 --> 00:15:20,452
All right, so we kill her again.
215
00:15:26,359 --> 00:15:27,559
Ianto?
216
00:15:31,965 --> 00:15:33,365
Life Knife.
217
00:15:38,671 --> 00:15:40,372
Anything?
218
00:15:40,473 --> 00:15:44,509
No, there was just a sort of spark
and then it was gone.
219
00:15:44,611 --> 00:15:48,080
I'm sorry, Jack.
You're gonna have to do it properly.
220
00:15:49,515 --> 00:15:51,049
What the hell.
221
00:15:55,922 --> 00:15:58,190
-JACK: Suzie, listen, it's me.
-I've gotta go. I've gotta go.
222
00:15:58,291 --> 00:16:01,793
-JACK: Look around you. Look at where you are.
-Can't stay. They know. I've gotta go!
223
00:16:01,894 --> 00:16:04,563
Think. Try to remember. Suzie! Suzie! Look at me!
224
00:16:04,664 --> 00:16:07,299
Jack? Oh, my God.
225
00:16:07,400 --> 00:16:12,371
-There's a knife in my chest. Did you kill me?
-You killed yourself, remember?
226
00:16:12,472 --> 00:16:15,707
But... Oh, my God, I shot myself.
227
00:16:15,808 --> 00:16:18,043
-We gotta ask you about Pilgrim.
-No.
228
00:16:18,144 --> 00:16:21,780
-Wait a minute, didn't I kill you?
-Never mind that. We need names and details.
229
00:16:21,881 --> 00:16:23,615
-Who's using the glove?
-I'm sorry.
230
00:16:23,716 --> 00:16:25,684
Wouldn't you know it? Gwen bloody Cooper.
231
00:16:25,785 --> 00:16:27,419
Thirty seconds.
232
00:16:27,520 --> 00:16:30,622
When you were in Pilgrim,
you gave the amnesia pill to a man - Max.
233
00:16:30,723 --> 00:16:31,757
Do you remember?
234
00:16:31,858 --> 00:16:34,559
What? You brought me all the way back
just for Max?
235
00:16:34,661 --> 00:16:38,263
We need to find him.
Who is he? What's his surname?
236
00:16:38,364 --> 00:16:41,266
He was just some loser...
237
00:16:41,367 --> 00:16:43,802
-We're losing her.
-Stay here, damn you !
238
00:16:43,903 --> 00:16:47,506
-Don't force it, Gwen.
-She's not getting away this time. Stay here.
239
00:16:47,607 --> 00:16:49,541
-No!
-I told you to stop!
240
00:16:49,642 --> 00:16:53,712
It's all right, it's all right, I've got her.
I've got her. Right. Here we go. Hold on.
241
00:16:53,813 --> 00:16:54,780
Okay, pulse.
242
00:16:54,881 --> 00:16:56,748
Yeah, she's all right.
We need to get her out of here.
243
00:16:56,849 --> 00:16:59,985
-Can you come and give me a hand?
-It's the glove. I told you, they get hooked.
244
00:17:00,086 --> 00:17:03,188
All right, don't make a fuss. It's over now.
245
00:17:03,289 --> 00:17:06,858
-Excuse me. I'm still counting.
-There's not much point. Suzie's dead.
246
00:17:06,959 --> 00:17:09,961
No, according to the equipment,
she's just unconscious.
247
00:17:10,063 --> 00:17:12,064
What the hell's going on?
248
00:17:14,901 --> 00:17:19,237
Oh, my God. He's right. She's alive.
249
00:17:19,338 --> 00:17:21,840
Suzie's still alive.
Look at her. She's bloody breathing !
250
00:17:21,941 --> 00:17:24,309
She can't be.
251
00:17:24,410 --> 00:17:26,812
No. Still breathing.
252
00:17:28,114 --> 00:17:30,782
No stopping her. She won't die.
253
00:17:30,883 --> 00:17:33,185
One minute, thirty and counting.
254
00:17:39,959 --> 00:17:40,959
(DOOR SLAMMING)
255
00:18:02,215 --> 00:18:03,582
How long has it been?
256
00:18:04,250 --> 00:18:05,250
Three months.
257
00:18:06,686 --> 00:18:09,254
When can I die?
258
00:18:09,355 --> 00:18:11,089
I just want to go.
259
00:18:11,958 --> 00:18:14,025
Can't you leave me alone?
260
00:18:15,795 --> 00:18:17,596
You seem to be stuck.
261
00:18:21,100 --> 00:18:22,300
But...
262
00:18:24,837 --> 00:18:27,806
Am I gonna stay like this?
263
00:18:27,907 --> 00:18:30,575
-For how long?
-Don't know.
264
00:18:34,213 --> 00:18:36,248
-Can I see my father?
-No.
265
00:18:37,183 --> 00:18:40,285
You wiped your records. We had no trace of him.
266
00:18:41,454 --> 00:18:44,956
-So he doesn't even know that I'm dead?
-Well, you're not any more.
267
00:18:46,092 --> 00:18:47,425
This is sick.
268
00:18:48,661 --> 00:18:50,195
You started it.
269
00:18:51,864 --> 00:18:55,200
Right now, we've got an investigation underway.
270
00:18:55,301 --> 00:18:56,535
Pilgrim.
271
00:18:57,804 --> 00:19:02,741
You visited these Pilgrim meetings,
gave an amnesia pill to someone called Max.
272
00:19:03,609 --> 00:19:05,310
How do we find him?
273
00:19:05,411 --> 00:19:08,480
What for? What did he do?
He was just an ordinary bloke.
274
00:19:08,581 --> 00:19:11,783
We think the Retcon triggered a psychosis.
275
00:19:11,884 --> 00:19:13,185
He's started killing.
276
00:19:13,286 --> 00:19:16,988
-How many victims?
-Three. Same as you.
277
00:19:17,089 --> 00:19:21,393
OWEN : We need to know,
how much Retcon did you give him?
278
00:19:21,494 --> 00:19:23,028
Owen, hello.
279
00:19:23,129 --> 00:19:24,863
You scared to face me?
280
00:19:26,265 --> 00:19:31,002
-You frighten the shit out of me, yeah.
-What about Toshiko? Is she still here?
281
00:19:33,573 --> 00:19:38,310
Yeah, she's here. All the gang. Happy days.
282
00:19:38,411 --> 00:19:42,180
But the amnesia pills,
how many did you give him?
283
00:19:42,281 --> 00:19:45,617
One a week, every week, for two years.
284
00:19:45,718 --> 00:19:47,552
Christ! No wonder.
285
00:19:47,653 --> 00:19:49,454
What the hell did you do that for?
286
00:19:49,555 --> 00:19:52,691
I just... I wanted someone to talk to.
287
00:19:54,527 --> 00:19:57,329
About this place. It was driving me mad.
288
00:19:58,698 --> 00:20:02,901
And he was just...
He listened, that's all. He just listened.
289
00:20:04,570 --> 00:20:08,306
Every week, as soon as I'd finished talking,
I'd give him the pill.
290
00:20:08,407 --> 00:20:11,142
-You overdosed him.
-I didn't know that.
291
00:20:12,478 --> 00:20:14,913
Keep getting it wrong, don't I?
292
00:20:15,014 --> 00:20:18,216
Is that why you brought me back?
Did you think I wasn't guilty enough?
293
00:20:18,317 --> 00:20:21,720
-What was his surname?
-I don't know.
294
00:20:21,821 --> 00:20:24,122
All I ever did was talk about me.
295
00:20:27,193 --> 00:20:28,960
It's all my fault, isn't it?
296
00:20:30,897 --> 00:20:33,365
Never bloody stops being my fault.
297
00:20:35,935 --> 00:20:38,003
Can't you just let me die?
298
00:20:38,771 --> 00:20:40,939
You don't get off that easy.
299
00:20:42,408 --> 00:20:45,710
Yeah, you did warn me right at the beginning.
300
00:20:45,811 --> 00:20:48,313
He said, "This is the one job you can never quit."
301
00:20:48,414 --> 00:20:50,649
JACK: Then let's get to work.
302
00:20:51,817 --> 00:20:54,052
Come on, Suzie.
303
00:20:54,153 --> 00:20:57,522
Just like the old days. There's gotta be something.
304
00:21:08,401 --> 00:21:10,835
Hold on, there's someone missing.
305
00:21:10,937 --> 00:21:13,471
This girl came every week.
306
00:21:13,572 --> 00:21:15,607
A student, blonde.
307
00:21:17,143 --> 00:21:18,910
She's not in these photos.
308
00:21:19,011 --> 00:21:20,779
-Who was she?
-Lucy.
309
00:21:22,448 --> 00:21:24,082
Lucy Mackenzie.
310
00:21:25,918 --> 00:21:29,421
-She said she worked at a club.
-Which one?
311
00:21:29,522 --> 00:21:31,189
(MOANING) I'm tired.
312
00:21:31,290 --> 00:21:33,491
Come on, Suzie. Which club?
313
00:21:35,161 --> 00:21:39,297
For God's sake, this Max is killing
every single member of Pilgrim.
314
00:21:39,398 --> 00:21:43,335
Now tell me. Lucy Mackenzie, where did she work?
315
00:21:43,436 --> 00:21:45,136
-Which club?
-Wolf.
316
00:21:46,973 --> 00:21:48,673
The Wolf Bar.
317
00:21:54,080 --> 00:21:55,680
(LOU D ROCK MUSIC PLAYING)
318
00:22:01,420 --> 00:22:03,755
Cover the exits.
319
00:22:03,856 --> 00:22:07,559
Bloody hell.
Like I didn't have a banging headache already.
320
00:22:08,894 --> 00:22:12,497
That's the glove, Gwen. Gets inside your mind.
321
00:22:12,598 --> 00:22:15,066
Yeah, all right, Suzie, stop creeping me out.
322
00:22:15,167 --> 00:22:18,470
Just tell us, any sign of Max
or this Lucy Mackenzie?
323
00:22:18,571 --> 00:22:20,705
Nothing yet. Keep moving round.
324
00:22:20,806 --> 00:22:23,908
Keep alert, people.
To repeat, Max is described as 40,
325
00:22:24,010 --> 00:22:29,514
6' 3", 6'4", stocky, short dark hair,
tattoo down his left arm.
326
00:22:30,549 --> 00:22:32,984
Narrows it down.
327
00:22:33,085 --> 00:22:35,620
Can't even look at me, can you?
328
00:22:35,721 --> 00:22:38,423
It's not like you to be so judgemental.
329
00:22:38,524 --> 00:22:41,493
Not like you to go on a murder spree.
330
00:22:41,594 --> 00:22:44,796
All right, so it drives us mad, this job.
331
00:22:44,897 --> 00:22:47,532
God knows I've done some stupid stuff.
332
00:22:47,633 --> 00:22:52,937
But now I've got to keep on working every day
in a job that's got a bit less honour
333
00:22:53,039 --> 00:22:54,572
because of you.
334
00:22:59,612 --> 00:23:02,113
Wait, I've got a match on that guy.
335
00:23:04,483 --> 00:23:06,117
-Where is he?
-Northwest bar.
336
00:23:06,218 --> 00:23:07,485
Show me.
337
00:23:09,989 --> 00:23:12,424
Owen, get in closer. Which one do you mean?
338
00:23:12,525 --> 00:23:14,259
Wait, he's going over to the...
339
00:23:14,360 --> 00:23:17,395
Hang on, wait. I've got a match on our girl,
Lucy Mackenzie, the student.
340
00:23:17,496 --> 00:23:19,097
That's her. That's definitely her.
341
00:23:20,633 --> 00:23:23,001
It's too late. He's going over.
342
00:23:25,271 --> 00:23:26,671
OWEN : Got the bastard.
343
00:23:26,772 --> 00:23:28,106
What the...
344
00:23:29,008 --> 00:23:30,508
That isn't him.
345
00:23:36,715 --> 00:23:38,416
Gwen, behind you !
346
00:23:44,690 --> 00:23:46,558
That one's for Ianto.
347
00:23:46,659 --> 00:23:52,097
Risen Mitten, Life Knife
and that old classic, stun gun.
348
00:23:53,399 --> 00:23:54,732
Come on, let's get him out of here.
349
00:23:54,834 --> 00:23:58,236
-You saved my life.
-Well, maybe I came back for a reason.
350
00:24:03,209 --> 00:24:07,312
Okay, so your name is Max Tresillian.
Can you confirm that?
351
00:24:09,482 --> 00:24:12,684
You live at 106 Endeavour Terrace, is that right?
352
00:24:14,720 --> 00:24:17,722
Parents Sandra and Dave, yeah?
353
00:24:20,359 --> 00:24:22,927
You're inside the Torchwood Facility.
354
00:24:25,097 --> 00:24:29,567
And five, six... Keep watching.
Soon as we reach 10,
355
00:24:32,471 --> 00:24:34,139
just stops dead.
356
00:24:34,240 --> 00:24:38,176
If this is a drug-induced psychosis,
it's a very specific one.
357
00:24:38,277 --> 00:24:41,613
Like he reacts to the word Torchwood.
358
00:24:41,714 --> 00:24:43,214
Thanks, Jack.
359
00:24:44,917 --> 00:24:46,050
Sorry.
360
00:24:46,152 --> 00:24:51,122
But if that's caused by Retcon, then we've got
a million more problems on the way.
361
00:24:51,624 --> 00:24:53,391
Let me know what the scan says.
362
00:24:53,492 --> 00:24:57,395
-What about Suzie? What you gonna do with her?
-No idea.
363
00:24:59,632 --> 00:25:02,667
-What do you think?
-You're the boss.
364
00:25:07,606 --> 00:25:08,973
Torchwood.
365
00:25:13,479 --> 00:25:17,615
Can't you ask Jack?
Just one favour. I want to see my father.
366
00:25:20,319 --> 00:25:25,723
-Tell us where he is. We could bring him in.
-I'm not letting him anywhere near Torchwood.
367
00:25:25,824 --> 00:25:28,092
If he's still alive.
368
00:25:28,194 --> 00:25:30,028
What's wrong with him?
369
00:25:31,564 --> 00:25:32,797
Cancer.
370
00:25:37,002 --> 00:25:40,972
All that waiting, and then I go and die first.
371
00:25:41,073 --> 00:25:43,541
I could contact him on your behalf.
372
00:25:43,642 --> 00:25:45,109
And say what?
373
00:26:00,092 --> 00:26:03,294
So tell me. Since I've been gone, you enjoying it?
374
00:26:03,395 --> 00:26:04,896
Yeah, it's...
375
00:26:05,965 --> 00:26:09,334
Well, you know this place. It's sort of...
376
00:26:09,435 --> 00:26:10,835
It's mad, isn't it?
377
00:26:11,437 --> 00:26:12,770
-Insane.
-Bloody nuts.
378
00:26:12,871 --> 00:26:14,539
-Best job I ever had.
-Me, too.
379
00:26:14,640 --> 00:26:16,574
-And the worst.
-Yeah, tell me about it.
380
00:26:16,675 --> 00:26:19,477
Funny thing is you always imagine,
when you're dead,
381
00:26:19,578 --> 00:26:22,046
"Oh, they're gonna miss me at work."
382
00:26:22,147 --> 00:26:23,615
Indispensable.
383
00:26:25,017 --> 00:26:27,252
But look what happened.
384
00:26:27,353 --> 00:26:28,920
I got replaced.
385
00:26:31,323 --> 00:26:33,024
By someone better.
386
00:26:34,994 --> 00:26:38,096
-You got that glove working better than I did.
-I just got lucky.
387
00:26:38,197 --> 00:26:40,131
No, it's more than that.
388
00:26:41,834 --> 00:26:44,702
The others, they prefer you.
389
00:26:44,803 --> 00:26:48,273
-Don't say that.
-You got my job.
390
00:26:48,374 --> 00:26:51,242
Almost like you planned it.
391
00:26:51,343 --> 00:26:53,444
Except I didn't.
392
00:26:53,545 --> 00:26:57,448
And I'm sorry,
but I've got my own function at Torchwood.
393
00:26:57,549 --> 00:26:59,717
And I'm a lot more than just a replacement.
394
00:26:59,985 --> 00:27:02,020
Have you slept with Owen?
395
00:27:09,595 --> 00:27:12,196
There you go. Replaced me completely.
396
00:27:17,703 --> 00:27:20,171
I had a boyfriend
who used to walk into rooms like that.
397
00:27:20,272 --> 00:27:22,674
The grand entrance. Got kind of boring.
398
00:27:22,775 --> 00:27:25,610
Though he was one of twins, so I put up with it.
399
00:27:25,711 --> 00:27:30,381
Twin acrobats. Man, I gotta write that book.
Maybe even illustrate it.
400
00:27:30,482 --> 00:27:32,784
You know, I can talk for a long time.
A very long time.
401
00:27:32,885 --> 00:27:35,086
Takes me a while to piece things together.
402
00:27:35,187 --> 00:27:39,257
-Meaning?
-Suzie had the glove. You put her in charge of it.
403
00:27:39,358 --> 00:27:41,459
But tell me, Jack,
did you ever ask about her father?
404
00:27:41,560 --> 00:27:43,895
-How do you mean?
-He's got cancer.
405
00:27:43,996 --> 00:27:48,132
He's been dying, slowly now, for years.
And what do you do?
406
00:27:49,401 --> 00:27:52,704
You give his daughter the one device
that brings people back to life.
407
00:27:52,805 --> 00:27:55,773
-Is it any wonder she got obsessed?
-Oh, so this is all my fault?
408
00:27:55,874 --> 00:27:57,975
Well, isn't it?
409
00:27:58,077 --> 00:28:01,079
Did you ever stop and think?
410
00:28:01,146 --> 00:28:02,380
Did you...
411
00:28:02,481 --> 00:28:04,649
Did you ever look at Suzie?
412
00:28:04,750 --> 00:28:10,621
Did you ever think what that glove
would do to her? Did you?
413
00:28:10,723 --> 00:28:15,259
Right from the start,
you thought Suzie's death was because of you
414
00:28:15,361 --> 00:28:16,961
'cause it happened when you arrived.
415
00:28:17,062 --> 00:28:22,300
Then you brought her back to life, all the way,
because you wanted it so much. Okay?
416
00:28:25,104 --> 00:28:27,038
We're both responsible.
417
00:28:29,641 --> 00:28:33,511
-Now what the hell are we going to do with her?
-I don't know.
418
00:28:38,083 --> 00:28:42,720
What if she never dies? Have you thought of that?
419
00:28:42,821 --> 00:28:46,457
Like undying forever, just you and her.
420
00:28:46,558 --> 00:28:48,559
-No way.
-Could be.
421
00:28:48,660 --> 00:28:50,995
I wouldn't wish that on her.
I'd sooner kill her right now.
422
00:28:51,096 --> 00:28:52,530
-Could you, though? Kill her?
-Yeah.
423
00:28:52,631 --> 00:28:53,965
-Really?
-Oh, yeah.
424
00:28:54,066 --> 00:28:56,934
OWEN: Jack, can you come
to the conference room for a sec?
425
00:28:57,035 --> 00:28:59,971
Something I need you to see. Kind of urgent.
426
00:29:06,412 --> 00:29:08,646
I was going over Suzie and Gwen's
medical records.
427
00:29:08,747 --> 00:29:11,449
I ran them through the Philemon Filter.
Watch the footage.
428
00:29:11,550 --> 00:29:16,754
This is the moment when Gwen brought back
Mark Briscoe, the husband.
429
00:29:16,822 --> 00:29:18,523
See?
430
00:29:18,624 --> 00:29:24,362
Now look at his death. You see?
The energy flow stops just as he's about to die.
431
00:29:24,463 --> 00:29:27,331
But have a look at Gwen with Suzie.
432
00:29:30,903 --> 00:29:32,904
JACK: Whoa.
433
00:29:33,005 --> 00:29:36,641
-TOSHIKO: What is that?
-Energy. Life.
434
00:29:37,776 --> 00:29:40,778
But with Suzie, it's a permanent connection,
and she is getting stronger.
435
00:29:40,879 --> 00:29:42,447
It's still going right now.
436
00:29:42,548 --> 00:29:45,516
She is draining the life out of Gwen.
437
00:29:45,617 --> 00:29:47,585
There's always a price.
438
00:29:50,055 --> 00:29:53,458
More coffee? Is that all you do?
Just leave me alone.
439
00:29:55,060 --> 00:29:58,162
Have a biscuit, at least. Go on.
440
00:30:00,833 --> 00:30:02,266
Just for me.
441
00:30:06,205 --> 00:30:10,842
The wearer of the glove can bring somebody back,
but loses their own life in return.
442
00:30:10,943 --> 00:30:14,278
-How do we stop it?
-We gotta kill her.
443
00:30:16,381 --> 00:30:18,282
-Suzie's gotta die.
-Again?
444
00:30:18,383 --> 00:30:21,752
-Who's gonna do it?
-Like you said,
445
00:30:21,820 --> 00:30:23,254
I'm the boss.
446
00:30:34,600 --> 00:30:37,702
Toshiko, where the hell's Suzie?
And where's Gwen?
447
00:30:37,803 --> 00:30:40,271
-Interrogation Room.
-No, they're not.
448
00:30:40,372 --> 00:30:41,572
Find them, fast!
449
00:30:49,815 --> 00:30:55,520
I can't see them. Hold on, scanning.
Nope. Nothing on internal scans.
450
00:30:55,621 --> 00:30:59,323
-What's going on? Where've they gone?
-Just keep looking. Bring up the SUV.
451
00:30:59,424 --> 00:31:03,361
Still there. I'll try exteriors.
What about Gwen's car?
452
00:31:04,763 --> 00:31:06,330
OWEN : What's she doing?
453
00:31:06,431 --> 00:31:09,033
JACK: Getting herself fired.
TOSHIKO: Unbelievable!
454
00:31:09,134 --> 00:31:12,203
OWEN : How stupid is that?
Thinking she could just drive off.
455
00:31:12,304 --> 00:31:14,238
JACK: Come on, let's go get them.
456
00:31:14,306 --> 00:31:15,773
What the hell?
457
00:31:18,977 --> 00:31:22,079
Ianto? Ianto!
458
00:31:22,147 --> 00:31:23,481
Captain.
459
00:31:25,384 --> 00:31:29,053
-What happened?
-But I thought you must've done it.
460
00:31:29,154 --> 00:31:31,022
-We've gone into lockdown.
-Then reverse it.
461
00:31:31,123 --> 00:31:34,158
I can't. It's 100%.
462
00:31:34,259 --> 00:31:37,028
The doors are sealed. We're locked in.
463
00:31:39,631 --> 00:31:42,500
GWEN : I'm taking you to see your dad
and that's it, okay?
464
00:31:44,603 --> 00:31:45,803
Sorry.
465
00:31:47,306 --> 00:31:48,839
I must be mad.
466
00:31:50,042 --> 00:31:53,277
Jack's not stupid. He's gonna catch us.
467
00:31:53,378 --> 00:31:56,514
You never know. We might get lucky.
468
00:32:00,652 --> 00:32:01,686
Everything's gone.
469
00:32:01,787 --> 00:32:05,823
The computers, mobile coverage, lifts, everything.
We're sealed in.
470
00:32:05,924 --> 00:32:09,093
-How long does Gwen have before she dies?
-Two hours, maybe less.
471
00:32:09,194 --> 00:32:12,930
Come on, think!
If Suzie set up the lockdown, how did she do it?
472
00:32:13,031 --> 00:32:14,165
Entered an override?
473
00:32:14,266 --> 00:32:16,968
No, she's officially dead.
The computer wouldn't give her access.
474
00:32:17,069 --> 00:32:19,770
Then how did she do it? What the hell did she do?
475
00:32:22,574 --> 00:32:23,975
There's got to be an answer.
476
00:32:24,076 --> 00:32:27,044
Suzie couldn't physically start the lockdown.
Gwen wouldn't have let her.
477
00:32:27,145 --> 00:32:30,615
-But there's no one else.
-Wait a minute.
478
00:32:30,716 --> 00:32:32,416
We've got a guest.
479
00:32:33,585 --> 00:32:34,752
MAX: "...stopped for me
480
00:32:34,853 --> 00:32:38,623
"The carriage held but just ourselves
And Immortality
481
00:32:38,724 --> 00:32:41,325
" Because I could not stop for Death
He kindly stopped for me"
482
00:32:41,426 --> 00:32:42,893
OWEN : What is that, a poem?
483
00:32:43,562 --> 00:32:47,231
-I wonder. Emily Dickinson.
-But what does it mean?
484
00:32:47,466 --> 00:32:49,000
It's a verbal trigger.
485
00:32:49,101 --> 00:32:54,639
Say it out loud, maybe repeat it 100 times over
and the H ub locks down.
486
00:32:54,740 --> 00:32:59,810
But if that's part of the system, Suzie must've
installed a vocal command program way back.
487
00:32:59,911 --> 00:33:02,413
Back when she was alive, yeah.
488
00:33:02,514 --> 00:33:06,717
Max is just a Trojan horse.
Suzie planned this right from the start.
489
00:33:11,223 --> 00:33:15,926
JACK: Do you see? Max, the Retcon, everything,
it's all been a hoax to get us to resurrect Suzie.
490
00:33:16,028 --> 00:33:18,596
She gave Max a whole complex
of subconscious triggers.
491
00:33:18,697 --> 00:33:22,066
Like, she dies, Max becomes a time bomb.
492
00:33:22,167 --> 00:33:26,504
He doesn't see her for three months
and, wham, the orders kick in.
493
00:33:26,605 --> 00:33:29,240
He follows Suzie's program and starts killing.
494
00:33:29,341 --> 00:33:32,343
And the whole chain of events
forces us to bring Suzie back.
495
00:33:32,444 --> 00:33:33,577
And then she escapes.
496
00:33:33,679 --> 00:33:36,013
You gotta admit, that is not bad.
I'm picking her for my team.
497
00:33:36,114 --> 00:33:40,284
If she could lock down the H ub, she must've
installed a way of reversing it, just in case.
498
00:33:40,352 --> 00:33:41,752
JACK: Yeah.
499
00:33:47,626 --> 00:33:49,994
Bit more colour in your cheeks.
500
00:33:51,163 --> 00:33:53,097
It's all thanks to you.
501
00:33:56,535 --> 00:33:58,803
That night,
502
00:33:58,904 --> 00:34:01,672
my last night on Earth, so I thought,
503
00:34:03,575 --> 00:34:07,578
before I shot myself,
I shot Jack right through the head.
504
00:34:07,679 --> 00:34:13,184
I killed him, stone dead,
and then he just stood up and lived.
505
00:34:13,285 --> 00:34:15,453
Am I right? Did that happen?
506
00:34:16,555 --> 00:34:18,255
-Gwen?
-Yes, it did.
507
00:34:19,858 --> 00:34:22,193
-So he can survive a bullet through the head?
-Yeah.
508
00:34:22,294 --> 00:34:24,795
-How?
-I don't know.
509
00:34:24,896 --> 00:34:28,265
He won't explain it properly.
He said something happened to him a while back.
510
00:34:28,333 --> 00:34:29,734
He said...
511
00:34:30,836 --> 00:34:32,903
He said he can't die.
512
00:34:34,172 --> 00:34:35,506
Not ever.
513
00:34:38,844 --> 00:34:42,813
And he makes judgements
about whether I'm allowed to live.
514
00:34:42,914 --> 00:34:45,950
It's all very easy for Captain Jack, isn't it?
515
00:34:49,755 --> 00:34:52,389
-Do you ever wonder?
-What?
516
00:34:52,457 --> 00:34:53,824
Who is he?
517
00:34:55,360 --> 00:34:56,827
All the time.
518
00:35:03,735 --> 00:35:05,703
I've got reception, sir.
519
00:35:08,774 --> 00:35:11,208
How did you do that? We're sealed off.
520
00:35:11,309 --> 00:35:13,911
Just used the water tower as a relay.
521
00:35:19,818 --> 00:35:21,519
N ice work, Ianto.
522
00:35:24,956 --> 00:35:26,190
But who the hell do we phone?
523
00:35:27,192 --> 00:35:28,692
Detective Swanson.
524
00:35:28,794 --> 00:35:30,661
-Who is it?
-Torchwood.
525
00:35:32,931 --> 00:35:34,265
(GROANING)
526
00:35:34,933 --> 00:35:36,801
Better not be wasting my time.
527
00:35:36,902 --> 00:35:39,537
As a matter of fact,
I was wondering if you could do us a favour.
528
00:35:39,638 --> 00:35:42,606
What, the humble police
helping the mighty Torchwood?
529
00:35:42,707 --> 00:35:45,409
Why don't you just help yourselves
like you normally do?
530
00:35:45,510 --> 00:35:46,777
Because we can't.
531
00:35:46,878 --> 00:35:47,912
Why's that?
532
00:35:48,013 --> 00:35:49,814
We're sort of busy.
533
00:35:49,915 --> 00:35:51,849
Well, I'm busy, too. Try someone else.
534
00:35:51,950 --> 00:35:58,489
No, no, no, it's just because we can't,
at the moment, because we're sort of stuck.
535
00:35:58,590 --> 00:36:00,191
-In what way?
-We're locked in.
536
00:36:00,292 --> 00:36:02,793
-You're locked in?
-Just a bit.
537
00:36:02,894 --> 00:36:05,129
-Locked in where?
-In our own base.
538
00:36:05,230 --> 00:36:08,866
-You're locked inside your own base?
-And it's not funny.
539
00:36:12,037 --> 00:36:14,839
And how am I supposed to help you, exactly?
540
00:36:14,940 --> 00:36:16,707
We need a book of poetry.
541
00:36:16,808 --> 00:36:17,908
It's not funny.
542
00:36:21,246 --> 00:36:23,314
Oh, God, driving at night.
543
00:36:25,150 --> 00:36:26,717
(TU RNS RADIO ON)
544
00:36:26,818 --> 00:36:30,788
(SOLEYSOLEYBY MIDDLE OF TH E ROAD PLAYING)
545
00:36:30,856 --> 00:36:32,256
Oh, my God.
546
00:36:34,192 --> 00:36:35,793
I don't know this one.
547
00:36:37,295 --> 00:36:38,996
Oh, it's ancient.
548
00:36:41,867 --> 00:36:43,634
My mum used to sing this.
549
00:36:44,970 --> 00:36:46,670
When I was a kid.
550
00:36:48,540 --> 00:36:50,341
All those years ago.
551
00:36:53,712 --> 00:36:55,179
Before I died.
552
00:37:09,127 --> 00:37:12,162
All right, Captain Jack,
just say that one more time.
553
00:37:12,264 --> 00:37:13,764
N ice and clear.
554
00:37:14,266 --> 00:37:16,867
JACK: We're locked in our base
and we can't get out.
555
00:37:18,803 --> 00:37:20,237
Okay, you've had your fun.
556
00:37:20,338 --> 00:37:23,040
Now, listen, Detective Swanson,
one of our team is in danger.
557
00:37:23,141 --> 00:37:24,909
All right, you lot, back to work.
558
00:37:26,177 --> 00:37:29,079
Okay, I've got it.
559
00:37:29,180 --> 00:37:33,150
The Complete Poems. It's gonna cost you 20 quid.
560
00:37:33,251 --> 00:37:37,221
-What does the book say?
-I don't know. What am I supposed to do?
561
00:37:37,322 --> 00:37:39,957
Find "I could not stop for Death".
562
00:37:40,058 --> 00:37:43,394
-Read out the next verse.
-What if it doesn't work?
563
00:37:43,495 --> 00:37:46,931
-Read out the whole book.
-It's gonna be a long night.
564
00:37:48,233 --> 00:37:49,500
Thanks.
565
00:37:56,708 --> 00:37:57,708
(CLEARING TH ROAT)
566
00:37:59,344 --> 00:38:00,577
Tired?
567
00:38:02,247 --> 00:38:03,580
I'm fine.
568
00:38:05,216 --> 00:38:07,451
I don't want you falling asleep at the wheel.
569
00:38:07,552 --> 00:38:10,354
-One corpse is enough for this car, thanks.
-Don't say that.
570
00:38:10,455 --> 00:38:12,323
-What?
-Corpse.
571
00:38:12,424 --> 00:38:14,725
-'Cause you're not.
-But what am I, then?
572
00:38:14,826 --> 00:38:17,261
I don't know. You're just not, though.
573
00:38:20,865 --> 00:38:23,600
When you're dead...
574
00:38:23,702 --> 00:38:26,603
I mean, when you die, what happens?
575
00:38:26,705 --> 00:38:29,006
-What do you want me to say?
-The truth.
576
00:38:29,107 --> 00:38:31,308
-Really?
-Tell me.
577
00:38:33,378 --> 00:38:37,081
-You religious, or...
-Just sort of in passing, you know.
578
00:38:38,083 --> 00:38:40,451
-Do you believe in heaven?
-I don't know.
579
00:38:40,552 --> 00:38:42,987
Yes, you do. What do you believe?
580
00:38:44,255 --> 00:38:47,958
It's stupid, but I always sort of think,
581
00:38:50,028 --> 00:38:52,863
like, you know, white light and all that.
582
00:38:54,299 --> 00:38:57,301
And I think of my gran.
583
00:38:57,402 --> 00:39:00,137
Like she'll be there, waiting for me.
584
00:39:02,607 --> 00:39:05,542
The smell of carbolic.
585
00:39:05,643 --> 00:39:08,278
Your faith never left primary school.
586
00:39:10,415 --> 00:39:13,250
-So what's out there?
-Nothing.
587
00:39:15,887 --> 00:39:17,388
Just nothing.
588
00:39:23,561 --> 00:39:24,862
But...
589
00:39:25,930 --> 00:39:29,767
But if there's nothing, what's the point of it all?
590
00:39:31,102 --> 00:39:32,302
This is.
591
00:39:33,171 --> 00:39:37,474
Driving through the dark.
All this stupid, tiny stuff.
592
00:39:38,977 --> 00:39:43,514
We're just animals howling in the night
'cause it's better than silence.
593
00:39:46,351 --> 00:39:51,555
I used to think about Torchwood,
all those aliens coming to Earth. What the hell for?
594
00:39:51,656 --> 00:39:56,727
But it's just instinct.
They come here 'cause there's life, that's all.
595
00:39:56,828 --> 00:39:58,762
Moths around a flame.
596
00:39:58,863 --> 00:40:02,666
Creatures clinging together in the cold.
597
00:40:02,767 --> 00:40:05,536
-So when you die, it's just...
-Darkness.
598
00:40:07,005 --> 00:40:09,673
And you're all alone? There's no one else?
599
00:40:10,809 --> 00:40:13,410
-I didn't say that.
-What do you mean?
600
00:40:15,380 --> 00:40:18,482
Why do you think I'm so desperate to come back?
601
00:40:21,186 --> 00:40:24,888
There's something out there... in the dark
602
00:40:28,526 --> 00:40:30,194
and it's moving.
603
00:40:35,333 --> 00:40:38,168
" Parting is all we know of heaven
And all we need of hell"
604
00:40:38,269 --> 00:40:40,404
No, try another.
605
00:40:40,505 --> 00:40:45,542
"Success is counted sweetest
By those who ne'er succeed"
606
00:40:45,643 --> 00:40:47,678
Christ, she was a bundle of laughs.
607
00:40:47,779 --> 00:40:50,747
"Success is counted sweetest
By those who ne'er succeed"
608
00:40:50,849 --> 00:40:53,283
-No.
-Wait a minute, just had a thought.
609
00:40:53,384 --> 00:40:58,188
If words cause the lockdown,
maybe numbers reverse it. Try the ISBN .
610
00:40:58,289 --> 00:40:59,923
Every book's got a different number.
611
00:41:00,024 --> 00:41:02,292
-You getting this?
-Yeah. Hang on, I'm looking.
612
00:41:02,393 --> 00:41:04,595
-Read it out.
-The keyboards aren't working.
613
00:41:04,696 --> 00:41:07,464
But the membrane underneath
might just recognise the code.
614
00:41:07,532 --> 00:41:09,299
Okay, got it.
615
00:41:09,400 --> 00:41:11,468
-ISBN ...
-019...
616
00:41:11,569 --> 00:41:15,506
-8600...
-585.
617
00:41:18,576 --> 00:41:20,310
That's it! Everybody move, move, move!
618
00:41:20,411 --> 00:41:22,713
-Kathy, thank you.
-Pleasure.
619
00:41:29,988 --> 00:41:35,325
I've got the tracker on Gwen's car.
It's a hospital. Giving you the coordinates now.
620
00:41:35,426 --> 00:41:37,728
On the way. How long has she got?
621
00:41:37,829 --> 00:41:42,166
It's only a guess,
but I'd give Gwen about 40 minutes.
622
00:41:42,267 --> 00:41:46,370
Kathy, I want the road ahead clear.
I'm gonna break the speed limit big time.
623
00:41:46,471 --> 00:41:51,408
All units, give Torchwood priority.
Repeat, give Torchwood priority.
624
00:42:08,193 --> 00:42:09,760
Suzie, I don't...
625
00:42:11,763 --> 00:42:13,130
I'm not...
626
00:42:15,166 --> 00:42:17,668
Oh, my God, this headache! It's...
627
00:42:19,137 --> 00:42:20,504
(GWEN GROANING)
628
00:42:26,211 --> 00:42:27,678
What's happening to me?
629
00:42:29,080 --> 00:42:30,747
Sorry, Gwen.
630
00:42:31,983 --> 00:42:34,785
You're getting shot in the head. Slowly.
631
00:42:36,654 --> 00:42:38,722
And believe me, it hurts.
632
00:42:39,857 --> 00:42:41,325
Almost better.
633
00:42:42,860 --> 00:42:44,728
Completely gone soon.
634
00:42:47,265 --> 00:42:49,900
(CRYING) No, no, no.
635
00:42:56,975 --> 00:42:58,041
SUZIE: Dad?
636
00:42:58,142 --> 00:42:59,643
(WHIMPERING)
637
00:43:00,979 --> 00:43:02,446
It's me, Dad.
638
00:43:04,449 --> 00:43:05,716
Wake up.
639
00:43:09,020 --> 00:43:10,654
Dad, it's Suzie.
640
00:43:15,059 --> 00:43:16,460
Hello, Dad.
641
00:43:21,065 --> 00:43:22,299
Goodbye.
642
00:43:22,834 --> 00:43:24,234
What are you doing?
643
00:43:26,037 --> 00:43:29,673
That's worth coming back for.
Sending him into the dark.
644
00:43:30,875 --> 00:43:33,176
Just what the bastard deserves.
645
00:43:47,025 --> 00:43:51,094
They're moving again.
Can't predict a specific destination, not yet.
646
00:43:51,195 --> 00:43:53,630
Keep feeding it through. We're catching up.
647
00:43:53,731 --> 00:43:55,465
(MOBILE RINGING)
648
00:43:55,566 --> 00:43:58,001
-Hello?
-Did you like the poem, Jack?
649
00:43:58,102 --> 00:44:00,937
Suzie, don't let her die.
650
00:44:01,039 --> 00:44:04,841
-The glove is killing Gwen and keeping you alive.
-I know.
651
00:44:04,942 --> 00:44:06,143
Then stop.
652
00:44:06,244 --> 00:44:08,545
But I get to live. Why would I stop?
653
00:44:08,646 --> 00:44:12,349
-For Gwen's sake.
-But she replaced me,
654
00:44:12,450 --> 00:44:14,818
and now I'm doing the same to her. Isn't that fair?
655
00:44:15,653 --> 00:44:19,456
Suzie, we've got a tracker on that car.
We're gonna catch up.
656
00:44:19,524 --> 00:44:20,891
I promise.
657
00:44:21,693 --> 00:44:23,093
And what happens then?
658
00:44:23,194 --> 00:44:26,697
If she's dead,
then I'm gonna kill you, Suzie Costello.
659
00:44:28,166 --> 00:44:29,800
I promise.
660
00:44:29,901 --> 00:44:32,169
I'm gonna kill you for the last and final time.
661
00:44:32,804 --> 00:44:36,773
But would you,
when there's a part of her that's now me?
662
00:44:36,874 --> 00:44:41,111
Could you really do that
if I'm the only thing left of her?
663
00:44:41,212 --> 00:44:42,679
Why are you doing this?
664
00:44:43,448 --> 00:44:47,017
Because life is all, Jack.
665
00:44:47,118 --> 00:44:48,752
You should know.
666
00:44:50,088 --> 00:44:53,924
I'd do anything to stay. Anything.
667
00:44:54,525 --> 00:44:56,560
Suzie, please, just stop.
668
00:44:57,261 --> 00:44:58,962
She's a real find, this one.
669
00:45:00,031 --> 00:45:01,531
Gwen Cooper.
670
00:45:02,333 --> 00:45:04,334
She's better than me.
671
00:45:04,435 --> 00:45:06,203
She's so much better.
672
00:45:06,938 --> 00:45:08,805
I was never any good.
673
00:45:12,410 --> 00:45:14,044
Jack, I'm sorry.
674
00:45:15,246 --> 00:45:16,480
Suzie!
675
00:45:18,716 --> 00:45:22,953
Jack, she's heading for the coastline on the B587.
676
00:45:23,054 --> 00:45:28,492
It's a place called Hedley Point. There's some sort
of ferry goes out to the islands. Get a move on.
677
00:45:28,593 --> 00:45:31,795
-Owen, how long we got?
-Minutes.
678
00:45:52,784 --> 00:45:54,151
It's beautiful, Gwen.
679
00:45:55,420 --> 00:45:56,586
Can you see?
680
00:45:56,687 --> 00:45:58,221
(SHIP'S HORN BLOWING)
681
00:45:58,322 --> 00:46:02,692
We'll take the ferry, go out as far as we can.
682
00:46:02,794 --> 00:46:07,631
Keep on running, 'cause he won't hurt us.
We'll keep on going, you and me.
683
00:46:20,244 --> 00:46:21,611
I'm sorry.
684
00:46:23,080 --> 00:46:24,881
Have you gone? Gwen?
685
00:46:27,752 --> 00:46:29,419
Can you hear me?
686
00:46:30,521 --> 00:46:31,655
Gwen?
687
00:46:33,724 --> 00:46:35,392
Poor Gwen Cooper.
688
00:46:39,464 --> 00:46:40,931
Safe journey.
689
00:46:49,273 --> 00:46:50,974
-Let her go.
-I can't.
690
00:46:51,075 --> 00:46:52,943
-Let Gwen go.
-I can't!
691
00:46:53,044 --> 00:46:55,712
Owen, how is she?
692
00:46:55,813 --> 00:46:58,548
-Owen ! Report!
-I think we're too late.
693
00:46:58,649 --> 00:47:03,587
-If I kill you, does she live?
-But you can't, Jack. 'Cause look at me.
694
00:47:03,688 --> 00:47:06,990
I'm the last thing left of Gwen Cooper.
Can't you see it?
695
00:47:07,091 --> 00:47:09,960
-Just the smallest bit of her?
-Not one bit.
696
00:47:13,297 --> 00:47:15,866
-Owen, anything?
-Nothing.
697
00:47:15,967 --> 00:47:18,568
-But I broke the connection.
-Nothing.
698
00:47:23,341 --> 00:47:26,209
-I killed you.
- (LAUGHING) I can't die.
699
00:47:32,517 --> 00:47:34,618
Never gonna die.
700
00:47:34,719 --> 00:47:37,153
How much more of this do you want?
701
00:47:42,927 --> 00:47:45,695
It's all your fault, Jack.
702
00:47:45,796 --> 00:47:47,430
You recruited me.
703
00:47:51,569 --> 00:47:55,338
The glove. Tosh, destroy the glove.
It's keeping them connected.
704
00:47:56,440 --> 00:47:58,608
Ianto, Armaments, Code 5.
705
00:48:04,916 --> 00:48:07,317
"Captain ! My captain !"
706
00:48:08,853 --> 00:48:10,086
Do you want to know a secret?
707
00:48:16,260 --> 00:48:22,098
There's something moving in the dark
and it's coming, Jack Harkness.
708
00:48:23,701 --> 00:48:25,435
It's coming for you.
709
00:48:29,373 --> 00:48:32,576
Whoa, whoa, whoa !
It's okay. It's okay. It's okay. Relax.
710
00:48:32,677 --> 00:48:34,411
(SIRENS WAILING)
711
00:48:34,512 --> 00:48:36,046
(GWEN SOBBING)
712
00:48:36,681 --> 00:48:38,882
(GORECKI BY LAMB PLAYING)
713
00:49:56,093 --> 00:49:58,294
-Thanks for doing this.
-Part of my job, sir.
714
00:49:58,396 --> 00:50:00,730
No, I should be doing it, but...
715
00:50:05,136 --> 00:50:08,371
One day we're gonna run out of space.
716
00:50:12,843 --> 00:50:16,179
If you're interested, I've still got that stopwatch.
717
00:50:18,916 --> 00:50:20,216
So?
718
00:50:20,885 --> 00:50:23,653
Well, think about it.
719
00:50:23,754 --> 00:50:26,756
Lots of things you can do with a stopwatch.
720
00:50:27,892 --> 00:50:31,661
Oh, yeah. I can think of a few.
721
00:50:31,762 --> 00:50:35,331
-There's quite a list.
-I'll send the others home early.
722
00:50:35,433 --> 00:50:38,268
See you in my office in 10.
723
00:50:38,369 --> 00:50:41,738
That's 10 minutes and counting.
724
00:50:47,712 --> 00:50:49,946
Oh, Jack?
725
00:50:50,047 --> 00:50:52,849
What do you want me to say
on the death certificate?
726
00:50:52,950 --> 00:50:56,753
-Good question.
-She had quite a few deaths, in the end.
727
00:50:56,854 --> 00:50:58,288
I don't know.
728
00:50:59,890 --> 00:51:01,858
Death by Torchwood.
729
00:51:01,959 --> 00:51:05,028
I'll put a lock on the door,
just in case she goes walking again.
730
00:51:05,129 --> 00:51:07,230
Nah, no chance of that.
731
00:51:08,599 --> 00:51:11,801
The resurrection days are over, thank God.
732
00:51:11,902 --> 00:51:13,870
Oh, I wouldn't be too sure.
733
00:51:13,971 --> 00:51:17,674
That's the thing about gloves, sir.
They come in pairs.
734
00:51:36,160 --> 00:51:38,027
Excuse me. Am I dead?
735
00:51:38,629 --> 00:51:40,096
Something's happened. We need to talk to you.
736
00:51:40,197 --> 00:51:41,898
Did he walk into "oncoming traffic"?
737
00:51:41,999 --> 00:51:43,733
I am in heaven.
738
00:51:43,834 --> 00:51:45,335
Are you sure it's my Eugene?
739
00:51:45,436 --> 00:51:47,904
GWEN : Listen to this.
Eugene had an alien eye in his collection.
740
00:51:48,005 --> 00:51:50,373
-He sold it online.
-A Dogon Sixth Eye?
741
00:51:50,441 --> 00:51:51,441
Maybe.
742
00:51:52,810 --> 00:51:55,912
I just feel that there's something going on.
743
00:51:56,013 --> 00:51:58,047
I don't want this to end.
744
00:51:59,116 --> 00:51:59,916
I love you.
58083
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.