All language subtitles for Child.of.God.2013.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,653 --> 00:00:22,962 He was of German and Irish bloods. 2 00:00:22,970 --> 00:00:29,300 His name was Lester Ballard, a Child of God, much like yourself perhaps. 3 00:01:13,000 --> 00:01:14,944 All right, folks, come on up and gather around here now. 4 00:01:14,945 --> 00:01:17,247 Jessie's gonna sign you up for some silver dollars. 5 00:01:17,248 --> 00:01:19,169 We're gonna have a drawing here in a minute. 6 00:01:19,170 --> 00:01:20,736 Gonna have a little music for you. 7 00:01:20,737 --> 00:01:22,559 We're gonna sell this place here after a while. 8 00:01:22,560 --> 00:01:26,943 Yeah, Doc, the way we're gonna sell it, we're gonna divide it up into three parcels, 9 00:01:26,944 --> 00:01:28,830 and then we're gonna lump it all together. 10 00:01:28,831 --> 00:01:31,742 Now, you know this land goes way back up on the mountain there, 11 00:01:31,743 --> 00:01:34,623 all the way across the creek up on the other side. 12 00:01:34,624 --> 00:01:38,846 Some timber over there been cut 10, 15 years ago, but it's done grown. 13 00:01:38,847 --> 00:01:41,566 You know, land, you can't go wrong buying land. 14 00:01:41,567 --> 00:01:46,110 Back in Denver, you lay down in bed at night directly on that pillow and... 15 00:01:46,111 --> 00:01:47,358 I'm gonna make you money. 16 00:01:47,359 --> 00:01:49,085 Look at that house. Look at them chimneys. 17 00:01:49,086 --> 00:01:50,591 Fireplace is in there. 18 00:01:50,592 --> 00:01:53,022 Why, golly, that's a great house. 19 00:01:53,023 --> 00:01:55,711 Nowadays, dollars just don't buy anything... 20 00:01:58,590 --> 00:02:01,438 Look, my brother bought that place down the road. 21 00:02:01,439 --> 00:02:02,429 They said he's crazy. 22 00:02:02,430 --> 00:02:04,029 Paid 19,500 for it. 23 00:02:04,030 --> 00:02:09,501 Gave it a while, made $38,000 on it. Now, that's real money. 24 00:02:09,502 --> 00:02:12,349 All right, boys, it's time to go to sale time here. 25 00:02:12,350 --> 00:02:14,109 What do you say for it? How many dollars you able to go? 26 00:02:14,110 --> 00:02:15,965 What do you say, for starters, a couple of thousand clams? 27 00:02:15,966 --> 00:02:18,109 $2,000, give me 2,000. 2,000 we got. 28 00:02:18,110 --> 00:02:19,773 Now 2,000. Will you go 2,500? 29 00:02:19,774 --> 00:02:23,677 $2,500. 3,000. Now 4,000. 30 00:02:23,680 --> 00:02:27,070 Move! Move! Move! Move! Move! 31 00:02:27,088 --> 00:02:29,135 This is not your property! 32 00:02:29,136 --> 00:02:32,732 Move! Move! Move! Move! Move! 33 00:02:32,733 --> 00:02:34,237 Move! Move! 34 00:02:34,238 --> 00:02:35,454 You're on my property! 35 00:02:35,932 --> 00:02:37,562 You are not welcome here! What are you... 36 00:02:37,563 --> 00:02:39,485 What's the matter with you? 37 00:02:40,129 --> 00:02:41,160 What do you want? 38 00:02:41,161 --> 00:02:45,948 I done told you, I want you to get your goddamn ass off of my property! 39 00:02:45,958 --> 00:02:47,383 And take these fools with you. 40 00:02:47,384 --> 00:02:49,778 Hey, Lester, watch your language. There's ladies present. 41 00:02:49,789 --> 00:02:53,436 I give a fuck who is present, okay? 42 00:02:53,437 --> 00:02:54,717 This ain't your property. 43 00:02:54,762 --> 00:02:56,651 This ain't your property! 44 00:02:58,968 --> 00:03:00,218 This ain't my property? 45 00:03:00,487 --> 00:03:01,601 The hell it ain't. 46 00:03:01,602 --> 00:03:03,725 Yeah, you done been locked up over this once already. 47 00:03:03,726 --> 00:03:04,954 You wanna go again? 48 00:03:05,177 --> 00:03:09,565 I don't give a good goddamn if I been locked up or not. 49 00:03:09,586 --> 00:03:13,793 I want you sons of bitches off my goddamn property. 50 00:03:13,809 --> 00:03:15,890 They gonna lock you up and put you in that rubber room. 51 00:03:15,893 --> 00:03:17,262 Now, this is not your land. 52 00:03:17,452 --> 00:03:19,248 Fuck. All right? 53 00:03:19,448 --> 00:03:20,949 What are you gonna do, Lester, shoot me? 54 00:03:20,953 --> 00:03:21,877 Get off the truck! 55 00:03:22,055 --> 00:03:24,008 I've been commissioned to sell this piece of property. 56 00:03:24,012 --> 00:03:25,251 It ain't yours no more. 57 00:03:25,252 --> 00:03:26,756 - You know that! - Get off the truck! 58 00:03:26,765 --> 00:03:28,466 I ain't getting off no truck. 59 00:03:28,467 --> 00:03:29,299 Get down! 60 00:03:29,392 --> 00:03:30,336 Get off the truck. 61 00:03:30,344 --> 00:03:32,925 - I'm gonna sell this land today. - Okay. Get off... 62 00:03:32,926 --> 00:03:33,982 Go ahead, shoot me. 63 00:03:33,998 --> 00:03:35,483 I'm not going. 64 00:03:48,530 --> 00:03:49,521 Call the Sheriff. 65 00:03:49,522 --> 00:03:52,506 Get the Sheriff out here and let's get this man out of here. 66 00:03:52,528 --> 00:03:53,927 Get over there and call the Sheriff. 67 00:03:53,940 --> 00:03:58,523 Got poor, old Lester here, we're gonna get him some help. 68 00:03:58,861 --> 00:04:00,473 We'll get this sale going here in a minute, folks. 69 00:04:00,474 --> 00:04:01,686 You all just stand there and... 70 00:04:08,613 --> 00:04:11,423 This is my father's property! 71 00:04:11,426 --> 00:04:14,836 This is not your property! 72 00:06:31,317 --> 00:06:33,272 Ugh, fuck. 73 00:06:35,156 --> 00:06:37,621 Fuck. 74 00:07:25,079 --> 00:07:26,079 Damn. 75 00:07:27,096 --> 00:07:31,113 Damned if I didn't even know them. Fuck. 76 00:07:33,074 --> 00:07:35,602 Hallelujah. 77 00:08:25,955 --> 00:08:27,205 I don't know. 78 00:08:27,623 --> 00:08:30,864 They say he never was right after his daddy killed hisself. 79 00:08:31,414 --> 00:08:32,833 They was just the one boy. 80 00:08:32,834 --> 00:08:34,336 The mother had run off. 81 00:08:34,337 --> 00:08:36,965 I don't know where to or who with. 82 00:08:37,935 --> 00:08:40,575 Me and Cecil Edwards was the ones who cut him down. 83 00:08:40,783 --> 00:08:44,108 He come in the store and told it like he'd tell it was raining out. 84 00:08:44,719 --> 00:08:48,180 We went up there and walked in the barn, and I seen his feet hanging. 85 00:08:48,893 --> 00:08:53,469 We cut him down, let him fall on the floor, just like cutting down meat. 86 00:08:54,422 --> 00:08:57,106 He stood there and watched, never said nothing. 87 00:08:57,805 --> 00:09:00,756 He was about nine or ten years old at the time. 88 00:09:01,467 --> 00:09:04,282 The old man's eyes was running out on stems like a crawfish, 89 00:09:04,283 --> 00:09:07,311 and his tongue blacker than a chow dog's. 90 00:09:07,836 --> 00:09:10,317 I wished if a man want to hang his self, he'd do it with poison 91 00:09:10,318 --> 00:09:13,498 or something so folks wouldn't have to see such a thing as that. 92 00:09:30,615 --> 00:09:31,865 Come on, girl. 93 00:09:32,174 --> 00:09:33,038 Come on. 94 00:09:33,051 --> 00:09:33,837 Hey. 95 00:09:33,838 --> 00:09:36,142 That's what I said. That's what I said. 96 00:09:36,201 --> 00:09:37,451 That's right. 97 00:09:39,620 --> 00:09:40,870 Come on. 98 00:09:51,762 --> 00:09:53,939 Hey, yeah, yeah. You sumbitch. 99 00:09:54,288 --> 00:09:56,022 I don't need a goddamn dog. 100 00:09:56,024 --> 00:09:57,624 You go home then. 101 00:10:09,839 --> 00:10:12,933 Drinkers going to Kirby's would see him on the road by night, 102 00:10:12,946 --> 00:10:16,747 slouched and solitary, the rifle hanging in his hand 103 00:10:16,748 --> 00:10:18,700 as if it were a thing he could not get shut of. 104 00:10:18,701 --> 00:10:20,204 My presence ain't even known. 105 00:10:22,722 --> 00:10:25,784 - He'd grown lean and bitter. - Yeah, what you want? 106 00:10:25,797 --> 00:10:27,167 Don't slow down now. 107 00:10:27,177 --> 00:10:28,232 Some say mad. 108 00:10:28,238 --> 00:10:30,040 Y'all son of a bitch! 109 00:11:08,991 --> 00:11:09,991 Hey. 110 00:11:34,813 --> 00:11:36,563 Okay, you gonna be my friend. 111 00:11:36,575 --> 00:11:38,075 You gonna be my friend. 112 00:11:38,117 --> 00:11:39,467 My friend. 113 00:12:05,757 --> 00:12:07,957 Where you at now, you bastard? 114 00:12:11,525 --> 00:12:14,119 I'll tell you another thing he did one time. 115 00:12:14,120 --> 00:12:16,424 He had this old cow to balk on him. 116 00:12:16,722 --> 00:12:18,579 Couldn't get her to do nothing. 117 00:12:18,855 --> 00:12:22,756 He pushed and pulled and beat on her till she'd wore him out. 118 00:12:23,463 --> 00:12:25,734 Well, he went and borrowed Squire Helton's tractor and went 119 00:12:25,744 --> 00:12:28,517 back over there and throwed a rope over the old cow's head and 120 00:12:28,534 --> 00:12:31,367 took off on the tractor as hard as he could go. 121 00:12:31,774 --> 00:12:35,112 When it took up the slack, it liked to jerked her head plumb off. 122 00:12:35,711 --> 00:12:38,688 Broke her neck and killed her where she stood. 123 00:12:38,717 --> 00:12:40,727 Ask Floyd if he didn't. 124 00:12:58,772 --> 00:13:00,572 What is all this? 125 00:13:08,714 --> 00:13:10,214 Oh, shit. 126 00:14:22,052 --> 00:14:25,736 The hell do you want, you son of a bitch? 127 00:14:32,185 --> 00:14:34,205 Where your clothes at? 128 00:14:36,939 --> 00:14:39,951 What the hell is it to you? 129 00:14:46,975 --> 00:14:49,056 You son of a bitch. 130 00:14:54,184 --> 00:14:55,398 Look at me. 131 00:14:55,819 --> 00:14:57,570 You better put down that rock. 132 00:14:58,954 --> 00:15:01,154 You make me. 133 00:15:03,215 --> 00:15:05,903 I said put it down. 134 00:15:08,360 --> 00:15:09,610 No! 135 00:15:13,053 --> 00:15:14,419 Don't move! 136 00:15:14,549 --> 00:15:16,757 Don't move! 137 00:15:17,635 --> 00:15:19,818 You start, I'll break your back! 138 00:15:19,819 --> 00:15:21,538 You get on outta here! 139 00:15:26,112 --> 00:15:28,071 I knowed you'd do me this way. 140 00:15:28,086 --> 00:15:30,325 You stinking drunk bastard! 141 00:15:30,340 --> 00:15:32,025 You get on outta here! 142 00:15:32,040 --> 00:15:33,795 I'll get you back! 143 00:15:33,810 --> 00:15:35,327 You sumbitch! 144 00:15:35,683 --> 00:15:37,018 I'll kill you! 145 00:15:37,033 --> 00:15:40,758 I'll stab your bones, fucker bastard! 146 00:16:05,992 --> 00:16:07,082 Morning, Sheriff. 147 00:16:07,083 --> 00:16:08,583 Hey, how are you? 148 00:16:13,970 --> 00:16:15,520 Morning, Sheriff. 149 00:16:19,489 --> 00:16:21,739 Let's go get the little fucker. 150 00:16:30,650 --> 00:16:33,945 Me and Bill Parsons was gonna go bird hunting this morning, 151 00:16:33,946 --> 00:16:36,069 but I don't reckon we will now. 152 00:16:36,089 --> 00:16:37,620 Bill Parsons, eh? 153 00:16:38,612 --> 00:16:40,350 He's got some good dogs. 154 00:16:40,372 --> 00:16:43,763 Yeah, he's always got the best dogs. 155 00:16:43,764 --> 00:16:46,269 I remember a dog he had name of Suzie. 156 00:16:46,270 --> 00:16:48,672 He said it was a hellacious bird dog. 157 00:16:49,482 --> 00:16:50,761 He let her out of the trunk. 158 00:16:50,762 --> 00:16:55,610 I looked at her, said, "I don't believe Suzie's feeling too good." 159 00:16:55,635 --> 00:16:59,539 He looks her over, feels her nose and all, says she looks okay to him. 160 00:16:59,547 --> 00:17:01,820 I said, "uh-uh. 161 00:17:01,821 --> 00:17:04,335 I just don't believe she's real well today." 162 00:17:04,825 --> 00:17:08,351 We set out, hunted all afternoon, killed one bird. 163 00:17:09,129 --> 00:17:11,175 Started walking back to the car, and Bill says to me... 164 00:17:11,191 --> 00:17:16,334 He says, "You know, it's funny you spotting how Suzie wasn't 165 00:17:16,375 --> 00:17:19,360 feeling too good today, how you noticed it right quick." 166 00:17:19,839 --> 00:17:22,867 I said, "Suzie was sick today." He says, "I know it." 167 00:17:23,037 --> 00:17:25,834 I said, "Suzie was sick yesterday." 168 00:17:26,549 --> 00:17:28,885 Suzie's always been sick. 169 00:17:28,967 --> 00:17:31,814 Suzie'll always be sick. 170 00:17:31,863 --> 00:17:34,996 Suzie is a sick dog." 171 00:17:42,227 --> 00:17:45,258 God... damn it. 172 00:17:45,308 --> 00:17:47,308 My motherfuckers. 173 00:17:47,963 --> 00:17:49,463 What the hell? 174 00:17:51,110 --> 00:17:52,610 God damn. 175 00:18:02,420 --> 00:18:04,377 God damn. 176 00:18:05,723 --> 00:18:07,223 Let's go. 177 00:18:11,760 --> 00:18:13,260 Where to? 178 00:18:14,042 --> 00:18:16,367 That gal up at the turnaround, Lester. 179 00:18:17,549 --> 00:18:18,842 What gal? 180 00:18:19,302 --> 00:18:22,234 That was found up yonder, had on a nightgown. 181 00:18:23,105 --> 00:18:24,736 Yeah, I seen her. 182 00:18:25,041 --> 00:18:26,489 I ain't got nothing to do with her. 183 00:18:26,490 --> 00:18:27,577 She says you did. 184 00:18:27,578 --> 00:18:30,874 Well, she's a lying sack of green shit. 185 00:18:31,346 --> 00:18:34,071 Get your ass off that porch. 186 00:18:41,918 --> 00:18:44,683 Okay, you got it all. 187 00:18:44,949 --> 00:18:48,500 Man of leisure like yourself, you oughtn't to mind helping us 188 00:18:48,521 --> 00:18:52,089 workers unscramble a little misunderstanding. 189 00:18:55,364 --> 00:18:56,364 Fuck. 190 00:18:58,072 --> 00:18:59,991 - This way, mister. - This way. 191 00:19:01,345 --> 00:19:03,502 They's a path if you didn't know it. 192 00:19:08,711 --> 00:19:09,961 No, sir. 193 00:19:14,811 --> 00:19:16,886 Not for two weeks. 194 00:19:17,861 --> 00:19:20,118 Well, of course I will. 195 00:19:21,303 --> 00:19:23,191 That was... 196 00:19:23,192 --> 00:19:26,803 I done ask him. 197 00:19:29,464 --> 00:19:31,036 I don't know. 198 00:19:32,173 --> 00:19:33,549 Whatever you say. 199 00:19:33,565 --> 00:19:34,665 Sheriff. 200 00:19:36,923 --> 00:19:39,757 Yeah, I'll call you back. 201 00:19:41,261 --> 00:19:43,527 Shut the door, Cotton. 202 00:19:43,965 --> 00:19:46,766 This son of a bitch? Shit. 203 00:19:47,898 --> 00:19:50,742 Where the hell'd you find him at? 204 00:19:51,170 --> 00:19:53,035 He not the one? 205 00:19:53,036 --> 00:19:55,117 Well, yes, he's the one. 206 00:19:55,132 --> 00:19:56,384 The one! 207 00:19:56,396 --> 00:20:00,026 It's them other two sons of bitches I want jailed. 208 00:20:00,674 --> 00:20:02,677 This son of a bitch here, shit. 209 00:20:02,678 --> 00:20:05,334 I ain't done... I ain't done nothing. 210 00:20:05,878 --> 00:20:08,332 I ain't done a damn thing. 211 00:20:08,333 --> 00:20:12,724 You want to make charges against this man or not? 212 00:20:14,542 --> 00:20:16,435 Hell yes, I do. 213 00:20:16,460 --> 00:20:18,188 What do you want us to charge him with? 214 00:20:18,229 --> 00:20:19,713 Rape! 215 00:20:19,856 --> 00:20:21,390 Fucking rape! 216 00:20:21,410 --> 00:20:25,121 Sheriff, I ain't done nothing. 217 00:20:25,122 --> 00:20:28,290 'Sault and battery too, you son of a bitch. 218 00:20:28,304 --> 00:20:34,904 Sheriff, she ain't nothing but a goddamn old whore. 219 00:20:36,818 --> 00:20:38,096 - Fuck! - Hey, hey. 220 00:20:40,631 --> 00:20:41,464 Fuck! 221 00:20:41,477 --> 00:20:42,854 You son of a bitch! 222 00:20:44,630 --> 00:20:46,089 You a goddamn little whore. That's all you is! 223 00:20:46,096 --> 00:20:47,036 Son of a bitch. 224 00:20:49,022 --> 00:20:50,539 I ain't afraid of you. 225 00:20:50,540 --> 00:20:52,631 - All right, that's enough. - Let me at him! 226 00:20:52,632 --> 00:20:55,604 Didn't your mama leave you in the river, you fucking piece of shit? 227 00:20:55,605 --> 00:20:57,012 Get your goddamn restraints! 228 00:20:57,025 --> 00:20:58,529 Shut up! 229 00:21:09,756 --> 00:21:13,918 ♪ Flying home ♪ 230 00:21:14,450 --> 00:21:18,002 ♪ I'm flying home ♪ 231 00:21:20,184 --> 00:21:23,432 ♪ I'm flying home ♪ 232 00:21:26,068 --> 00:21:29,248 ♪ I'm flying home ♪ 233 00:21:30,911 --> 00:21:32,767 ♪ Flying home ♪ 234 00:21:32,788 --> 00:21:34,288 What your name? 235 00:21:36,155 --> 00:21:37,155 John. 236 00:21:38,412 --> 00:21:39,912 Nigger John. 237 00:21:41,519 --> 00:21:43,506 What you in for? 238 00:21:43,507 --> 00:21:45,201 What? What you say? 239 00:21:45,202 --> 00:21:48,947 I said, what you in for? 240 00:21:49,129 --> 00:21:52,640 I cut a motherfucker's head off with a pocketknife. 241 00:21:57,130 --> 00:22:00,682 I was supposed to have raped the old girl. 242 00:22:02,081 --> 00:22:04,140 She nothing but a goddamn whore anyway. 243 00:22:04,647 --> 00:22:06,649 White pussy's nothing but trouble. 244 00:22:08,833 --> 00:22:10,688 I'll remember that. 245 00:22:11,233 --> 00:22:14,881 But I mean, yeah, I guess it is. I guess it is. 246 00:22:14,889 --> 00:22:18,188 - I ain't never... I never heard it put that way. - ♪ Flying home ♪ 247 00:22:20,651 --> 00:22:22,508 ♪ Fly like a motherfucker ♪ 248 00:22:22,534 --> 00:22:24,328 ♪ Flying home ♪ 249 00:22:25,693 --> 00:22:28,622 ♪ I'm flying home ♪ 250 00:22:30,344 --> 00:22:33,108 Flying home, huh? 251 00:22:35,095 --> 00:22:36,695 I like that song. 252 00:22:36,711 --> 00:22:39,217 ♪ Flying home Flying home ♪ 253 00:22:48,986 --> 00:22:52,983 All right, John, why don't you stand up and face that wall right there? 254 00:22:54,380 --> 00:22:56,110 Face that wall. 255 00:22:57,226 --> 00:23:00,234 Put your hands on the back of your head, interlock your fingers. 256 00:23:06,344 --> 00:23:08,904 ♪ Flying home ♪ 257 00:23:09,611 --> 00:23:10,971 ♪ Flying like a motherfucker ♪ 258 00:23:10,972 --> 00:23:12,917 ♪ I'm flying home ♪ 259 00:23:12,931 --> 00:23:15,114 Yeah, you'll be flying home all right. 260 00:23:15,702 --> 00:23:17,562 Home to your maker. 261 00:23:18,956 --> 00:23:21,378 - ♪ Flying home ♪ - Hey, John. 262 00:23:21,398 --> 00:23:22,398 John. 263 00:23:22,652 --> 00:23:24,114 ♪ I'm flying home ♪ 264 00:23:24,904 --> 00:23:27,018 - Take it easy, John. - ♪ Flying home ♪ 265 00:23:27,024 --> 00:23:28,487 John, you take it easy. 266 00:23:28,533 --> 00:23:31,121 ♪ I'm flying home ♪ 267 00:23:31,122 --> 00:23:32,435 John, you hear me? 268 00:23:32,601 --> 00:23:34,143 Yeah, I hear you. 269 00:23:34,152 --> 00:23:36,397 ♪ I'm flying home ♪ 270 00:23:36,405 --> 00:23:39,636 ♪ Flying home ♪ 271 00:23:39,637 --> 00:23:43,992 ♪ I'm flying home ♪ 272 00:23:45,576 --> 00:23:49,076 Like a motherfucker! 273 00:23:58,336 --> 00:23:59,824 So what's your plan? 274 00:24:00,263 --> 00:24:01,463 Go home. 275 00:24:01,526 --> 00:24:02,793 What then? 276 00:24:02,794 --> 00:24:05,558 What sort of meanness have you got laid out for next? 277 00:24:05,959 --> 00:24:08,392 I ain't got any laid out. 278 00:24:08,393 --> 00:24:11,588 You might could give us a clue, keep it more fair. 279 00:24:12,178 --> 00:24:16,215 Let's see, failure to comply with a court order, 280 00:24:16,222 --> 00:24:20,854 public disturbance, assault and battery, public drunk, rape... 281 00:24:20,855 --> 00:24:23,028 I guess murder's next on the list. 282 00:24:23,643 --> 00:24:26,722 Or what things is you done we ain't found out yet? 283 00:24:27,369 --> 00:24:28,952 I ain't done nothing. 284 00:24:29,506 --> 00:24:31,767 You just got it in for me. 285 00:24:33,242 --> 00:24:35,457 You get your ass on home, Ballard. 286 00:24:35,458 --> 00:24:38,850 These people here in town won't put up with your shit. 287 00:24:40,520 --> 00:24:44,837 I ain't asked nothing from nobody in this chickenshit town. 288 00:24:45,277 --> 00:24:47,220 You get your ass on home. 289 00:24:47,958 --> 00:24:51,354 Ain't a goddamn thing keeping me here except you going on at the mouth. 290 00:25:07,031 --> 00:25:10,002 He had that rifle from when he was almost just a boy. 291 00:25:10,421 --> 00:25:13,836 He worked for old man Whaley setting fence posts at eight cents a post to buy it. 292 00:25:14,170 --> 00:25:15,432 Told me quit midmorning right in 293 00:25:15,439 --> 00:25:17,472 the middle of the field the day he got enough money. 294 00:25:17,974 --> 00:25:21,877 I don't remember what he get for it, but I think it come to over 700 posts. 295 00:25:22,183 --> 00:25:24,738 I'll say one thing, he could by God shoot it. 296 00:25:24,771 --> 00:25:26,448 Hit anything he could see. 297 00:25:26,460 --> 00:25:28,092 I seen him shoot a spider out of 298 00:25:28,105 --> 00:25:31,257 a web in the top of big red oak one time, and we was as far from 299 00:25:31,258 --> 00:25:32,970 the tree as from here to the road yonder. 300 00:26:08,058 --> 00:26:12,915 Step right up, folks. Step right up. Test your skill, win a prize. 301 00:26:13,301 --> 00:26:15,884 How about you, young man? 302 00:26:18,603 --> 00:26:20,557 What do you have? 303 00:26:20,570 --> 00:26:24,020 On the card, shoot out the red dot in the middle. 304 00:26:24,021 --> 00:26:27,015 You have five chances in which to do it, 305 00:26:27,016 --> 00:26:29,191 and you pick any choice prize in the house. 306 00:26:30,942 --> 00:26:32,351 Wow. 307 00:26:32,411 --> 00:26:33,817 All right. 308 00:26:39,580 --> 00:26:43,088 And, uh, the elbow rest is permitted. 309 00:26:43,106 --> 00:26:44,606 Oh, is that right? 310 00:26:45,412 --> 00:26:47,059 I don't need no rest. 311 00:26:59,629 --> 00:27:01,486 Let me have that there tiger. 312 00:27:05,546 --> 00:27:09,151 All of the red must be removed in order to win. 313 00:27:09,152 --> 00:27:10,474 You mean that there? 314 00:27:10,939 --> 00:27:13,085 All the red must be removed. 315 00:27:23,846 --> 00:27:27,842 Why don't you go and hand me that there tiger? 316 00:27:31,365 --> 00:27:33,091 Mm-hmm. Looks right. 317 00:27:38,876 --> 00:27:40,737 - There it is. - You have a nice day, sir. 318 00:27:40,743 --> 00:27:43,218 Step right up! Step right up and test your skill. 319 00:27:43,227 --> 00:27:44,568 You stay right where you is. 320 00:27:44,870 --> 00:27:46,672 I ain't done firing yet. 321 00:28:07,119 --> 00:28:09,670 Look at all those bears he won. 322 00:28:49,455 --> 00:28:52,553 Mix it in a little bit, all right? 323 00:28:52,565 --> 00:28:54,362 It's real simple. 324 00:29:00,036 --> 00:29:02,438 Know what I'm saying? 325 00:29:11,245 --> 00:29:13,386 This is y'all's your home. 326 00:29:19,574 --> 00:29:23,677 I'm making more food for us all tonight. We're gonna celebrate. 327 00:29:23,729 --> 00:29:27,825 Be our first night together in our new home. 328 00:29:28,690 --> 00:29:30,975 Yeah, that's what it is. 329 00:30:16,135 --> 00:30:20,390 Oh, Bobby. Oh, Bobby. 330 00:30:28,993 --> 00:30:33,491 Oh, Bobby. Oh, Bobby. 331 00:30:38,031 --> 00:30:39,423 Oh, God. 332 00:30:39,462 --> 00:30:42,775 Oh, Bobby. Oh, Bobby. 333 00:30:42,880 --> 00:30:45,276 Let him come. Come on. 334 00:30:47,651 --> 00:30:49,151 Oh, fuck. 335 00:30:49,327 --> 00:30:50,827 Oh, shit. 336 00:30:52,044 --> 00:30:53,544 Motherfucker. 337 00:30:59,733 --> 00:31:01,871 You better run, you son of a bitch! 338 00:31:03,275 --> 00:31:04,275 Okay. 339 00:31:13,885 --> 00:31:17,085 There wasn't none of 'em any account that I'd ever heard of. 340 00:31:17,106 --> 00:31:18,675 I remember his granddaddy. 341 00:31:18,676 --> 00:31:19,860 Name was Leland. 342 00:31:19,861 --> 00:31:22,253 He was getting a war pension as an old man. 343 00:31:22,273 --> 00:31:24,068 Died back in the late '20s, 344 00:31:24,081 --> 00:31:26,993 was supposed to have been in the union army. 345 00:31:27,133 --> 00:31:31,024 It was a known fact he didn't do nothing the whole war but scout the bushes. 346 00:31:31,037 --> 00:31:33,342 They come looking for him two or three times. 347 00:31:33,355 --> 00:31:35,978 Hell, he never did go to war. 348 00:31:35,989 --> 00:31:39,924 Old man Cameron tells this, and I don't know what cause he'd have to lie. 349 00:31:39,925 --> 00:31:42,689 Said they come out there to get Leland Ballard, and while they 350 00:31:42,697 --> 00:31:44,763 was hunting him in the barn and the smokehouse and all, 351 00:31:44,764 --> 00:31:47,697 he slipped down out the bushes to where their horses was at, 352 00:31:47,698 --> 00:31:52,169 cut the leather off the sergeant's saddle to halfsole his shoes with. 353 00:31:53,820 --> 00:31:55,958 No, I don't know how he got that pension. 354 00:31:55,969 --> 00:31:58,016 Lied to 'em, I reckon. 355 00:31:58,017 --> 00:32:00,673 Sevier County put more men in the Union army than it had 356 00:32:00,684 --> 00:32:03,213 registered voters, but he wasn't one of them. 357 00:32:03,464 --> 00:32:06,983 He was just the only one who had brass enough to ask for a pension. 358 00:32:11,676 --> 00:32:12,700 That's right. 359 00:34:19,073 --> 00:34:20,073 Hey. 360 00:36:58,579 --> 00:37:00,579 God almighty. 361 00:37:14,983 --> 00:37:16,983 It's small. 362 00:37:19,969 --> 00:37:21,953 You know I want to come. 363 00:37:22,142 --> 00:37:24,446 That's what you like, isn't it? 364 00:37:33,467 --> 00:37:34,971 God! 365 00:40:20,052 --> 00:40:21,052 Okay, okay. 366 00:41:14,843 --> 00:41:15,843 Okay. 367 00:41:16,602 --> 00:41:18,073 We're almost there. 368 00:41:19,141 --> 00:41:20,860 It's a little temporary. 369 00:41:21,283 --> 00:41:22,783 It's a nice spot though. 370 00:41:34,029 --> 00:41:36,205 Okay, almost there. 371 00:41:39,895 --> 00:41:41,239 We made it. 372 00:41:41,672 --> 00:41:42,672 Man... 373 00:42:30,346 --> 00:42:32,036 Okay. 374 00:42:32,037 --> 00:42:35,473 Okay, there. 375 00:43:18,724 --> 00:43:19,621 The hell? 376 00:43:20,705 --> 00:43:21,739 No! 377 00:43:21,751 --> 00:43:23,498 Run! Get out of here! 378 00:43:23,528 --> 00:43:24,936 Move! 379 00:43:25,101 --> 00:43:26,829 The hell you doing here? 380 00:43:26,844 --> 00:43:28,622 What's your goddamn problem? 381 00:43:28,738 --> 00:43:31,586 - Get the hell outta here! - We thought we could hunt here. 382 00:43:31,604 --> 00:43:34,184 You can get on and hunt then! You don't hunt in no goddamn cat. 383 00:43:34,190 --> 00:43:36,626 - Come on, Aaron. - You get on and hunt! 384 00:43:36,910 --> 00:43:39,706 You lying sack of goddamn shit what you is. 385 00:43:39,733 --> 00:43:43,106 I'm gonna keep my eyes on you two, two little motherfucking kids. 386 00:43:43,107 --> 00:43:45,483 My cousin'll be coming for you, you fucking loon. 387 00:43:45,484 --> 00:43:49,014 I'll be waiting for your cousin and you two little motherfuckers too. 388 00:43:49,026 --> 00:43:51,938 You bet... you... 389 00:44:26,407 --> 00:44:27,407 Okay. 390 00:44:27,797 --> 00:44:28,917 Right. 391 00:44:29,046 --> 00:44:32,014 Okay, I got to put you somewhere else. 392 00:44:33,119 --> 00:44:34,319 Come here. 393 00:44:43,522 --> 00:44:44,522 Okay. 394 00:44:48,819 --> 00:44:50,996 Okay, okay. 395 00:44:55,750 --> 00:44:57,736 I'm sorry. I got to move you. 396 00:44:57,772 --> 00:44:59,502 Hallelujah. 397 00:45:23,049 --> 00:45:26,334 Okay, okay, that's okay. 398 00:46:48,288 --> 00:46:49,788 God damn. 399 00:47:12,232 --> 00:47:13,789 Can I help you? 400 00:47:20,042 --> 00:47:24,412 How much is that there red dress out front? 401 00:47:24,421 --> 00:47:28,453 Mm...$5.98. 402 00:47:28,465 --> 00:47:29,297 Yes. 403 00:47:29,309 --> 00:47:31,614 - $5.98? - $5.98 404 00:47:32,753 --> 00:47:34,038 Okay, well, $5.98. 405 00:47:34,042 --> 00:47:35,001 What size you need? 406 00:47:35,002 --> 00:47:36,202 Size? 407 00:47:37,385 --> 00:47:39,764 I don't know what size she takes. 408 00:47:39,765 --> 00:47:40,822 Oh. 409 00:47:41,092 --> 00:47:43,593 Well, how big is she? 410 00:47:43,620 --> 00:47:46,460 I don't believe she's as big as you. 411 00:47:49,472 --> 00:47:52,064 Um, you know how much she weighs? 412 00:47:52,228 --> 00:47:57,510 I say... she weigh about a hundred pound, I bet. 413 00:48:00,375 --> 00:48:02,573 Well, this here's... 414 00:48:02,588 --> 00:48:03,548 Oh, wow. 415 00:48:03,563 --> 00:48:04,683 This here's a 7. 416 00:48:04,697 --> 00:48:05,656 Okay. 417 00:48:05,657 --> 00:48:07,396 I think it would fit her. 418 00:48:07,938 --> 00:48:09,132 Oh, yeah, okay. 419 00:48:09,133 --> 00:48:11,118 Unless she's just teensy. 420 00:48:11,704 --> 00:48:14,793 All right. Well, she wanted some stuff to go with it. 421 00:48:14,805 --> 00:48:16,574 What all does she need? 422 00:48:18,816 --> 00:48:20,384 She needs some drawers. 423 00:48:21,205 --> 00:48:22,486 That what she need. 424 00:48:22,507 --> 00:48:26,326 - Well, they's all... they's all there. - Oh, they in there? 425 00:48:26,360 --> 00:48:27,360 Okay. 426 00:48:29,700 --> 00:48:30,700 Okay. 427 00:48:31,796 --> 00:48:32,796 No. 428 00:48:34,339 --> 00:48:35,339 Mm. 429 00:48:36,631 --> 00:48:39,699 You ain't got them..you don't have any drawers in red, have you? 430 00:48:40,191 --> 00:48:41,374 Hmm. 431 00:48:49,062 --> 00:48:50,437 Cold enough for you? 432 00:48:50,457 --> 00:48:52,090 Oh, yeah, yeah. 433 00:48:52,273 --> 00:48:53,273 Yeah. 434 00:48:58,941 --> 00:49:02,932 Radio says it's going down to 3 degrees tonight. 435 00:49:02,933 --> 00:49:05,122 That pretty cold. 436 00:49:05,179 --> 00:49:07,514 I'm just gonna leave it here. 437 00:49:07,515 --> 00:49:11,850 Oh, I got my beans... sausage. 438 00:49:12,540 --> 00:49:15,540 That shit smell no good. 439 00:49:16,664 --> 00:49:18,585 And a half pound. 440 00:49:28,709 --> 00:49:32,405 What about that boy they found up there in that car yesterday evening? 441 00:49:35,917 --> 00:49:38,361 What about him? 442 00:49:38,642 --> 00:49:40,883 Damn shame. 443 00:49:40,967 --> 00:49:43,174 $2.05. 444 00:49:56,843 --> 00:49:58,843 Here we go. 445 00:50:11,245 --> 00:50:14,029 Goddamn frozen bitch. 446 00:50:22,701 --> 00:50:25,701 Now, you and I have a big date tonight. 447 00:50:29,443 --> 00:50:30,443 Okay. 448 00:50:48,327 --> 00:50:49,327 Oh. 449 00:51:02,065 --> 00:51:03,065 Hello. 450 00:51:03,723 --> 00:51:04,723 Hi. 451 00:51:07,257 --> 00:51:08,781 It's my pleasure. 452 00:51:11,035 --> 00:51:13,180 I say, I know you waiting. 453 00:51:13,385 --> 00:51:16,120 Something kept me. 454 00:51:17,422 --> 00:51:19,355 Of course I certainly know. 455 00:51:19,356 --> 00:51:21,332 It's chilly. 456 00:51:24,055 --> 00:51:26,177 I might have to say, 457 00:51:26,198 --> 00:51:30,633 that's the most beautiful dress I've ever seen in my life. 458 00:51:30,634 --> 00:51:31,971 Thank you. 459 00:51:31,972 --> 00:51:36,383 It would be lovely to sit down with you. 460 00:51:39,844 --> 00:51:42,342 I'm a little nervous. 461 00:51:42,365 --> 00:51:46,508 I have a small confession to make to you. 462 00:51:46,509 --> 00:51:49,730 Yes, I do. 463 00:51:51,525 --> 00:51:56,598 You might be the most beautiful woman I ever seen in my life. 464 00:51:57,567 --> 00:52:03,337 I'd be very honored if I could have one kiss. 465 00:52:18,492 --> 00:52:20,600 Oh, yes, yes, I'm man enough. 466 00:52:20,606 --> 00:52:22,700 I mean, of course I'm in love with you then. 467 00:52:22,701 --> 00:52:25,539 I didn't think you'd come out that strong with it. 468 00:52:25,584 --> 00:52:28,229 That's all I'm saying. 469 00:52:29,843 --> 00:52:31,558 Oh, my God. 470 00:52:32,081 --> 00:52:33,714 Oh, God. 471 00:52:34,069 --> 00:52:35,480 God damn. 472 00:52:36,402 --> 00:52:37,681 Oh, my God. 473 00:52:37,814 --> 00:52:38,999 Oh, my God. 474 00:52:39,064 --> 00:52:42,508 You might be the most aggressive girl I ever meet in my life. 475 00:52:42,509 --> 00:52:43,725 Okay. 476 00:52:44,232 --> 00:52:47,650 If that's the way you want it, then that's the way it's gonna be. 477 00:52:47,651 --> 00:52:50,596 I ain't nervous at all, no. 478 00:52:50,597 --> 00:52:51,790 All right. 479 00:52:51,791 --> 00:52:53,839 I'm gonna help you, okay? 480 00:52:57,008 --> 00:52:58,242 Okay. 481 00:52:58,265 --> 00:52:59,161 Let's go. 482 00:52:59,222 --> 00:53:02,480 You... you talk dirty, you know. 483 00:53:02,481 --> 00:53:05,518 You want nasty things done to you, huh? 484 00:53:05,519 --> 00:53:07,221 That's the way you are. 485 00:53:07,226 --> 00:53:09,096 That's the way it is, huh? 486 00:53:09,282 --> 00:53:11,427 Oh, okay. 487 00:53:11,591 --> 00:53:13,638 I'm gonna be an entire gentleman. 488 00:53:13,719 --> 00:53:15,178 It's our first date. 489 00:53:15,260 --> 00:53:17,584 It's our first date, huh? 490 00:53:17,688 --> 00:53:18,646 Okay. 491 00:53:18,747 --> 00:53:20,334 You been asking it. 492 00:53:20,828 --> 00:53:22,652 I know it is. 493 00:53:22,795 --> 00:53:25,206 I'm gonna get you now. 494 00:53:27,310 --> 00:53:28,736 Oh, God. 495 00:53:28,777 --> 00:53:30,287 Oh, my God. 496 00:53:35,141 --> 00:53:37,845 Oh, my, you bad girl, huh? 497 00:53:37,866 --> 00:53:39,145 Oh, my. 498 00:53:40,333 --> 00:53:41,837 Oh, I love you. 499 00:53:41,899 --> 00:53:43,438 I love you. 500 00:53:44,279 --> 00:53:45,655 Oh, I love you. 501 00:53:46,553 --> 00:53:48,058 I love you. 502 00:53:48,120 --> 00:53:49,784 I love you so much. 503 00:53:49,845 --> 00:53:51,156 I love you. 504 00:53:51,674 --> 00:53:53,114 I love you. 505 00:53:55,519 --> 00:53:56,863 Oh, my God. 506 00:53:56,965 --> 00:53:59,172 I love you so much. 507 00:54:42,096 --> 00:54:44,285 God damn. 508 00:55:48,384 --> 00:55:49,473 Oh, shit! 509 00:55:50,667 --> 00:55:51,594 Oh, God. 510 00:55:51,705 --> 00:55:52,825 Oh, my God. 511 00:55:52,980 --> 00:55:55,165 Oh, shit! 512 00:56:12,166 --> 00:56:15,344 Okay, okay. 513 00:56:36,340 --> 00:56:37,893 Oh, God! 514 00:56:37,900 --> 00:56:39,031 I'm coming. 515 00:56:39,040 --> 00:56:40,962 I'm coming! I'm coming! 516 00:56:47,400 --> 00:56:49,728 I'm coming, I'm coming. 517 00:56:49,776 --> 00:56:52,112 Come on. 518 00:56:58,733 --> 00:57:00,366 Oh, God! 519 00:57:03,568 --> 00:57:06,736 No! No! 520 00:57:25,986 --> 00:57:28,769 No! 521 00:59:56,581 --> 00:59:58,639 This our new home. 522 00:59:58,640 --> 01:00:00,240 I know you don't like it. 523 01:00:00,243 --> 01:00:01,949 Neither do I, goddamn it. 524 01:00:01,950 --> 01:00:05,343 That's the way it is. 525 01:00:59,963 --> 01:01:01,715 Fucker. 526 01:02:21,607 --> 01:02:23,068 Howdy! 527 01:02:25,965 --> 01:02:27,240 Hey! 528 01:02:27,252 --> 01:02:29,574 What you doing? 529 01:02:30,671 --> 01:02:32,675 I ain't doing nothing. 530 01:02:33,325 --> 01:02:36,391 You're Ballard, ain't ye? 531 01:02:38,048 --> 01:02:40,695 No, I ain't him. 532 01:02:40,700 --> 01:02:44,333 You ain't Ballard? Lester Ballard? 533 01:02:45,930 --> 01:02:48,171 I told you, I ain't him. 534 01:02:48,174 --> 01:02:52,107 Well, whoever the hell you are, this here's private property. 535 01:02:54,517 --> 01:02:55,957 Private property? 536 01:02:56,175 --> 01:02:57,446 That's right! 537 01:02:57,792 --> 01:02:58,931 Okay. 538 01:02:59,543 --> 01:03:00,566 I'm sorry. 539 01:03:00,577 --> 01:03:02,559 I didn't mean nothing. 540 01:03:13,141 --> 01:03:16,343 My goddamn property! You fucking probably ain't even seen. 541 01:03:16,344 --> 01:03:18,135 God, I'll put a fucking bullet in ye. 542 01:03:18,148 --> 01:03:18,899 You wanna fuck with me? 543 01:03:18,911 --> 01:03:19,817 God! Your property! 544 01:03:19,822 --> 01:03:21,389 Get out of my property here! 545 01:03:21,390 --> 01:03:23,601 It's not your property. It's somebody else's property. 546 01:03:23,612 --> 01:03:24,956 It's somebody else's... 547 01:03:24,984 --> 01:03:25,931 Fuck! 548 01:03:25,946 --> 01:03:27,610 God damn! 549 01:03:27,625 --> 01:03:29,414 God damn, you see how I did! 550 01:03:30,512 --> 01:03:31,884 Get off my property! 551 01:03:31,885 --> 01:03:34,093 Get off my goddamn property! 552 01:03:34,108 --> 01:03:36,188 It ain't your goddamn property! 553 01:03:36,203 --> 01:03:39,010 That's my home! 554 01:03:46,789 --> 01:03:49,034 Drop the rifle, Ballard. 555 01:03:53,733 --> 01:03:58,354 Boy, you better stick it in the ground. 556 01:04:03,106 --> 01:04:05,047 Do it! 557 01:04:09,579 --> 01:04:12,283 Turn around. 558 01:04:12,697 --> 01:04:14,713 Come on over here. 559 01:04:14,753 --> 01:04:17,163 Come on over here. 560 01:04:22,693 --> 01:04:23,748 Damn. 561 01:04:24,127 --> 01:04:25,695 Stop. 562 01:04:25,696 --> 01:04:28,351 Now, you just stand there a minute. 563 01:04:28,385 --> 01:04:30,538 I leave my rifle back there. Someone gonna find it. 564 01:04:30,539 --> 01:04:33,639 I'll worry about your goddamn rifle. 565 01:04:33,830 --> 01:04:35,271 I ain't done nothing wrong. 566 01:04:35,272 --> 01:04:37,751 How come you scouting around here in the woods? 567 01:04:37,752 --> 01:04:39,415 What... for nobody can find you? 568 01:04:39,744 --> 01:04:43,424 Because I know how they do it. 569 01:04:43,480 --> 01:04:44,941 Throw you in jail. 570 01:04:44,942 --> 01:04:45,838 Hmm? 571 01:04:45,853 --> 01:04:47,594 Beat the shit out of you. 572 01:04:47,796 --> 01:04:52,244 Deputy, this man ever been mistreated up here? 573 01:04:52,245 --> 01:04:54,306 No, he knows better than that. 574 01:04:54,323 --> 01:04:56,224 Deputy says you cussed him. 575 01:04:57,959 --> 01:04:59,567 Did you? 576 01:05:00,480 --> 01:05:03,099 - What you looking over there for? - I... I'm just looking. 577 01:05:03,116 --> 01:05:03,980 Just looking. 578 01:05:03,990 --> 01:05:06,806 He ain't gonna tell you what to say. 579 01:05:06,807 --> 01:05:10,166 Well, he might tell me what not to. 580 01:05:10,587 --> 01:05:14,551 Is it true you burnt down Mr. Waldrop's house? 581 01:05:16,664 --> 01:05:19,461 No, I haven't. 582 01:05:19,494 --> 01:05:21,797 You was living in it when it burned. 583 01:05:22,473 --> 01:05:24,235 I wasn't done it. 584 01:05:24,240 --> 01:05:29,643 I left outta there a long time 'fore that happened. 585 01:05:31,411 --> 01:05:37,052 Lester, you either gonna have to find some other way to live 586 01:05:37,082 --> 01:05:41,304 or someplace else in the world to do it in. 587 01:05:49,764 --> 01:05:51,513 Where we going? 588 01:05:51,514 --> 01:05:54,456 That's for me to know, and you're gonna find out exactly where we're going. 589 01:05:54,457 --> 01:05:58,209 That's for sure we never been there, don't get mad at me. 590 01:05:59,451 --> 01:06:02,266 All right. 591 01:06:02,267 --> 01:06:05,916 God damn, let's work. 592 01:06:07,935 --> 01:06:11,361 Okay, then that's it. 593 01:06:19,360 --> 01:06:22,871 One last chance, okay? I'm gonna put it down for one second. 594 01:06:29,488 --> 01:06:32,944 God damn it, don't you lie to me. You should've said that back then. 595 01:06:33,315 --> 01:06:34,051 Okay? 596 01:06:36,462 --> 01:06:38,765 That's a fucking lie. 597 01:06:39,869 --> 01:06:45,150 I know what you two been talking on, conspiring against me, 598 01:06:45,162 --> 01:06:47,597 betraying me after what I did for you. 599 01:06:47,611 --> 01:06:48,910 Don't you cry. 600 01:06:51,727 --> 01:06:55,503 Don't look at me like that, okay? 601 01:06:56,034 --> 01:06:57,667 You ain't my friend. 602 01:07:01,106 --> 01:07:03,284 I carried you. 603 01:07:03,988 --> 01:07:06,895 I talk to you every night, and you two stand there, 604 01:07:06,896 --> 01:07:09,152 and you talk to yourselves without me. 605 01:07:09,171 --> 01:07:12,075 I come back and something's different. 606 01:07:13,428 --> 01:07:15,953 You're a fucking liar! 607 01:07:15,998 --> 01:07:18,340 You ain't my friend. 608 01:07:28,910 --> 01:07:36,813 Out here... I hear everything. 609 01:07:37,300 --> 01:07:40,180 Everything you doing... 610 01:07:40,455 --> 01:07:45,529 Fucking hear what you doing, talking to me and whispering on me, 611 01:07:45,530 --> 01:07:49,625 and goddamn fucking betraying me! 612 01:07:49,626 --> 01:07:51,547 Supposed to be family! 613 01:07:51,577 --> 01:07:54,536 And you goin' and you're laughin'. 614 01:07:55,540 --> 01:07:57,510 Now it's your turn. 615 01:07:57,528 --> 01:07:59,417 Now it's your turn. 616 01:07:59,438 --> 01:08:04,267 Yeah, I'm gonna teach you exactly... 617 01:08:04,268 --> 01:08:07,885 exactly what they taught me. 618 01:08:37,303 --> 01:08:38,391 It was right there. 619 01:08:43,699 --> 01:08:46,433 I goddamn warned you. 620 01:09:19,839 --> 01:09:21,823 Let's go. 621 01:09:26,657 --> 01:09:32,899 Too bad we didn't get here a few days ago before the rain washed all the tracks away. 622 01:09:33,744 --> 01:09:35,728 Check the glove box. 623 01:09:48,346 --> 01:09:49,964 There ain't nothing. 624 01:09:49,965 --> 01:09:52,323 Check in up under them seats. 625 01:09:52,742 --> 01:09:54,534 I done checked. 626 01:09:54,892 --> 01:09:57,000 Well, check some more. 627 01:09:57,748 --> 01:09:59,155 I found something. 628 01:09:59,374 --> 01:10:01,069 What's that? 629 01:10:01,672 --> 01:10:03,176 Bottle cap. 630 01:10:03,177 --> 01:10:07,017 All right, let's get this turtledeck open. 631 01:10:16,063 --> 01:10:19,910 If you was down here, wanted to get up to the road, which you 632 01:10:19,911 --> 01:10:24,744 would if you was here, how would you go? 633 01:10:25,052 --> 01:10:28,027 I'd just go right through that little gully right there. 634 01:10:28,047 --> 01:10:29,855 So would I. 635 01:10:32,869 --> 01:10:36,104 Where do you reckon they is, Sheriff? 636 01:10:36,207 --> 01:10:38,580 I don't know. 637 01:10:40,316 --> 01:10:44,273 How long did you say her old lady said they been gone? 638 01:10:46,415 --> 01:10:49,199 Since last Sunday evening. 639 01:10:54,031 --> 01:10:56,871 Well, they might have just run off together. 640 01:10:57,221 --> 01:10:59,110 They weren't in the car. 641 01:10:59,532 --> 01:11:00,703 Oh, they wasn't? 642 01:11:00,721 --> 01:11:01,882 Nope. 643 01:11:02,224 --> 01:11:04,208 Well, how'd it get down here? 644 01:11:04,219 --> 01:11:07,994 I believe somebody shoved it off down in here. 645 01:11:08,005 --> 01:11:11,014 Well, hell, they might of just run off through the woods together. 646 01:11:11,025 --> 01:11:14,000 You oughta see how much he owed on that car and see if that's 647 01:11:14,007 --> 01:11:15,625 not how come it's down here and he's gone. 648 01:11:15,626 --> 01:11:16,681 I done have it. 649 01:11:16,682 --> 01:11:18,593 It's paid for. 650 01:11:18,833 --> 01:11:21,891 Well, where do you reckon he got off to? 651 01:11:21,893 --> 01:11:24,959 I reckon he's got to the same place that gal's got to was 652 01:11:24,962 --> 01:11:27,265 supposed to be with that boy we found up here. 653 01:11:27,272 --> 01:11:30,910 Well, she's supposed to be going with that Blalock boy we talked to. 654 01:11:30,911 --> 01:11:35,983 Yeah, well... these youngsters keep pretty active, some of 'em. 655 01:11:37,203 --> 01:11:38,212 Come on. 656 01:13:00,356 --> 01:13:02,109 Oh, shit. 657 01:13:02,340 --> 01:13:05,133 Let's see your driver's license. 658 01:13:08,134 --> 01:13:09,218 You ain't the law. 659 01:13:09,225 --> 01:13:11,350 I'll be the judge of that. 660 01:13:12,326 --> 01:13:14,323 What you was doing up here? 661 01:13:14,729 --> 01:13:16,986 Well, we was just sitting here. 662 01:13:18,319 --> 01:13:20,623 You was fixing to screw, wasn't you? 663 01:13:22,166 --> 01:13:24,191 You better watch your mouth. 664 01:13:24,812 --> 01:13:26,669 You wanna make me? 665 01:13:26,734 --> 01:13:29,401 Put down that rifle and I will. 666 01:13:30,333 --> 01:13:33,507 Any time you feel froggy, jump. 667 01:13:38,663 --> 01:13:41,868 Watch your goddamn mouth! 668 01:13:43,571 --> 01:13:46,370 Now, I told the fool, didn't I tell him? 669 01:13:47,049 --> 01:13:48,078 Huh? 670 01:13:48,079 --> 01:13:51,066 I don't know why people just don't wanna listen. 671 01:13:53,740 --> 01:13:55,235 Oh, God. 672 01:13:55,306 --> 01:13:57,833 Yeah, that's right. Why don't you just come on out there? 673 01:13:57,901 --> 01:13:59,099 Come on. 674 01:13:59,118 --> 01:14:00,973 Come on out of there. 675 01:14:00,974 --> 01:14:03,085 What are you gonna do? 676 01:14:03,086 --> 01:14:07,260 That's for me to know and for you to find out. 677 01:14:13,633 --> 01:14:16,145 Get on out. 678 01:14:19,729 --> 01:14:21,657 Now, turn around. 679 01:14:21,939 --> 01:14:23,568 What are you gonna do? 680 01:14:23,575 --> 01:14:26,829 Just never mind. Turn around. 681 01:14:27,046 --> 01:14:29,571 I gotta go to the bathroom. 682 01:14:29,572 --> 01:14:31,831 You ain't need to worry about that. 683 01:14:31,845 --> 01:14:34,287 Turn around. 684 01:15:04,569 --> 01:15:05,949 Okay. 685 01:15:08,470 --> 01:15:09,653 Okay. 686 01:15:19,664 --> 01:15:20,950 Okay. 687 01:15:23,671 --> 01:15:24,705 Okay. 688 01:15:25,316 --> 01:15:28,149 This your new home. 689 01:15:33,049 --> 01:15:35,221 This your new home. 690 01:15:40,648 --> 01:15:42,438 Okay. 691 01:15:42,439 --> 01:15:44,039 Come on. 692 01:15:59,705 --> 01:16:01,082 We almost there. 693 01:16:01,218 --> 01:16:02,881 We almost there. 694 01:16:03,127 --> 01:16:04,842 Okay. 695 01:16:11,047 --> 01:16:13,147 There you go. 696 01:17:51,714 --> 01:17:52,966 Fuck. 697 01:17:54,524 --> 01:17:55,661 Fuck! 698 01:18:58,813 --> 01:19:00,297 Oh. 699 01:19:11,903 --> 01:19:13,727 Oh, fuck. 700 01:20:12,326 --> 01:20:14,620 Sheriff. 701 01:20:16,886 --> 01:20:19,809 Where's them bodies, Ballard? 702 01:20:21,022 --> 01:20:23,806 I don't know nothing about no bodies. 703 01:20:23,828 --> 01:20:25,129 Yes, you do. 704 01:20:25,140 --> 01:20:29,080 How many other people you kill? 705 01:20:29,081 --> 01:20:30,905 I ain't killed none of them. 706 01:20:30,925 --> 01:20:32,268 Bullshit. 707 01:20:32,291 --> 01:20:34,826 You killed that Lane girl, 708 01:20:34,844 --> 01:20:39,314 and you killed all them folks in them parked cars up on Frog Mountain. 709 01:20:43,748 --> 01:20:46,213 I never done it. 710 01:21:17,895 --> 01:21:19,999 Get up, Ballard. 711 01:21:21,874 --> 01:21:23,442 I ain't allowed up. 712 01:21:23,461 --> 01:21:25,156 Get up. 713 01:21:25,176 --> 01:21:28,345 Get those sheets off. 714 01:21:28,761 --> 01:21:30,997 Now get up. 715 01:21:41,211 --> 01:21:43,417 Stand up, Lester. 716 01:21:46,523 --> 01:21:47,820 Where we going? 717 01:21:47,821 --> 01:21:52,396 - We're going to your funeral, motherfucker. - Shh, quiet. 718 01:21:52,473 --> 01:21:55,555 - My... - Is that the only thing you got to wear? 719 01:21:57,619 --> 01:22:00,113 - I don't know. - Put these on. 720 01:22:01,263 --> 01:22:02,389 Here. 721 01:22:02,444 --> 01:22:04,253 Help him. He ain't got but one arm. 722 01:22:07,035 --> 01:22:08,236 Hold on to him. 723 01:22:09,031 --> 01:22:11,857 Step into that, Lester. 724 01:22:12,388 --> 01:22:14,313 We best get going if we gonna go. 725 01:22:14,315 --> 01:22:16,542 Earl's likely gone to get the Sheriff. 726 01:22:17,214 --> 01:22:18,312 Watch him. 727 01:22:18,990 --> 01:22:22,302 Thank you so much for helping me like that. 728 01:22:24,040 --> 01:22:25,864 All right, let's go. 729 01:22:25,870 --> 01:22:26,856 Come on, Lester. 730 01:22:26,864 --> 01:22:27,527 Just walk. 731 01:22:27,528 --> 01:22:28,360 Just walk. 732 01:22:28,365 --> 01:22:29,674 - Okay, gentlemen. - Be quiet. 733 01:22:29,675 --> 01:22:31,667 - Y'all gonna be my new friends. - Move it, Ballard! 734 01:22:31,670 --> 01:22:32,601 Shh, quiet. 735 01:22:33,631 --> 01:22:35,533 Let's go, come on. 736 01:23:41,730 --> 01:23:43,691 Come on, Ballard. 737 01:23:43,692 --> 01:23:45,735 You reckon we oughta tie his hand? 738 01:23:45,736 --> 01:23:47,953 Tie his arm to his leg like a mule. 739 01:23:47,957 --> 01:23:50,246 No, take him, Mike. 740 01:23:51,942 --> 01:23:53,607 Bring him over. 741 01:24:03,116 --> 01:24:07,217 All right, Ballard, we're gonna let you make this easy on yourself. 742 01:24:08,138 --> 01:24:09,817 You tell us where you put them bodies 743 01:24:09,822 --> 01:24:12,764 so we can give them a proper burial, and we'll put you 744 01:24:12,774 --> 01:24:18,535 back in the hospital, let you take your chances with the law. 745 01:24:23,917 --> 01:24:26,132 You got it all. 746 01:24:26,204 --> 01:24:28,600 Where's them bodies at, Ballard? 747 01:24:28,657 --> 01:24:30,896 I know nothing about no bodies. 748 01:24:30,953 --> 01:24:36,489 You son of a bitch. Is that your final say? 749 01:24:36,946 --> 01:24:38,231 It is. 750 01:24:38,720 --> 01:24:40,057 You got that rope, Fred? 751 01:24:40,393 --> 01:24:42,456 - Sure do. - You sorry sack of shit. 752 01:24:42,720 --> 01:24:44,523 You have to tie that arm. 753 01:24:47,191 --> 01:24:48,648 Ask him about that, Ernest. 754 01:24:48,656 --> 01:24:50,181 Yeah, Ernest. 755 01:24:50,182 --> 01:24:52,231 What you want with them dead ladies, huh? 756 01:24:52,234 --> 01:24:53,069 Was you fucking 'em? 757 01:24:53,077 --> 01:24:54,296 You know he was. 758 01:24:54,300 --> 01:24:56,653 Go on, take him down, Mike. 759 01:25:02,198 --> 01:25:04,575 Make sure he ain't drugged. I want him to know what's happening to him. 760 01:25:04,584 --> 01:25:05,927 He's alert enough. 761 01:25:07,212 --> 01:25:09,539 Okay, I'ma tell you. 762 01:25:09,932 --> 01:25:11,275 I'll tell you right, then. 763 01:25:11,283 --> 01:25:12,116 What's that? 764 01:25:12,371 --> 01:25:14,086 I'll tell you, goddamn it. 765 01:25:14,093 --> 01:25:15,427 Tell us what? 766 01:25:15,928 --> 01:25:19,575 I'm gonna tell you where they at, them bodies. 767 01:25:19,738 --> 01:25:22,203 You said if I told you, you were gonna turn me loose. 768 01:25:22,783 --> 01:25:24,082 Where they at? 769 01:25:24,404 --> 01:25:25,666 They's in caves. 770 01:25:26,166 --> 01:25:26,904 Caves? 771 01:25:26,912 --> 01:25:28,128 Mm-hmm. 772 01:25:28,129 --> 01:25:29,845 I put 'em in caves. 773 01:25:31,350 --> 01:25:33,714 Can you lead us to 'em? 774 01:25:35,194 --> 01:25:37,701 Oh, yeah, I know where they at. 775 01:25:49,768 --> 01:25:51,900 Right this way, gentlemen. 776 01:25:53,655 --> 01:25:56,029 It ain't not much further. 777 01:25:56,097 --> 01:25:58,450 A little way. 778 01:25:59,008 --> 01:26:00,342 Now watch your step. 779 01:26:00,343 --> 01:26:03,364 It's kind of steep right here. 780 01:26:06,055 --> 01:26:08,629 Most their clothes is off. 781 01:26:08,649 --> 01:26:10,240 Their clothes is off. 782 01:26:10,255 --> 01:26:11,583 Move it, Ballard. 783 01:26:12,232 --> 01:26:12,784 All right. 784 01:26:12,792 --> 01:26:13,995 Come on, boy. 785 01:26:14,010 --> 01:26:15,289 I'm moving. 786 01:26:16,270 --> 01:26:19,849 God damn, you ever see anything to beat this? 787 01:26:20,371 --> 01:26:22,472 I used to run around in these old caves when I was a boy. 788 01:26:22,483 --> 01:26:24,403 Yeah, so did I. 789 01:26:25,049 --> 01:26:26,980 I never knowed about this one. 790 01:26:27,154 --> 01:26:28,885 Okay. 791 01:26:29,950 --> 01:26:32,152 It's right this way. 792 01:26:33,703 --> 01:26:35,970 Hurry it up, Ballard. 793 01:26:36,871 --> 01:26:39,300 Okay, right this way, everybody. 794 01:26:39,432 --> 01:26:41,255 Everybody just watch your step. 795 01:26:41,256 --> 01:26:44,006 This is a nasty path. 796 01:26:45,715 --> 01:26:47,719 Oh, it's real steep. 797 01:26:48,503 --> 01:26:49,807 Move it, boy. 798 01:26:50,225 --> 01:26:51,841 It is a little bit up here. 799 01:26:51,879 --> 01:26:52,830 Watch him. 800 01:26:53,378 --> 01:26:54,497 Watch him. 801 01:26:58,456 --> 01:27:00,276 Oh, it's right this way. 802 01:27:01,533 --> 01:27:02,457 It's right this way. 803 01:27:02,459 --> 01:27:03,148 Hey, hold on. 804 01:27:03,149 --> 01:27:03,821 Hey! 805 01:27:03,829 --> 01:27:04,789 Ballard! 806 01:27:05,285 --> 01:27:06,326 Ballard! 807 01:27:06,636 --> 01:27:07,777 Get on up in there, Tommy. 808 01:27:07,781 --> 01:27:09,078 I'm going. 809 01:27:10,587 --> 01:27:12,643 - Get after him. - Fuck! 810 01:27:13,083 --> 01:27:13,993 Is he there? 811 01:27:14,036 --> 01:27:15,772 - Oh, shit! - What? 812 01:27:15,868 --> 01:27:17,761 Ballard! Ballard! 813 01:27:17,771 --> 01:27:18,339 Where is he? 814 01:27:18,364 --> 01:27:19,232 Where is he? 815 01:27:19,238 --> 01:27:21,648 That little son of a bitch! He's fucking gone. 816 01:27:21,663 --> 01:27:23,141 Go get up there then! 817 01:27:23,340 --> 01:27:24,096 Go! 818 01:27:24,097 --> 01:27:26,702 - I can't get through the hole! - Oh, shit! 819 01:27:26,708 --> 01:27:27,610 Who's the smallest? 820 01:27:27,618 --> 01:27:28,329 Fred, I reckon. 821 01:27:28,342 --> 01:27:29,327 Fred, get on up in there. 822 01:27:29,328 --> 01:27:30,256 Come on, come on, come on. 823 01:27:30,341 --> 01:27:31,300 Go, go. 824 01:27:31,301 --> 01:27:32,133 Can you see him? 825 01:27:32,134 --> 01:27:33,257 Can you see his light? 826 01:27:33,279 --> 01:27:35,297 Can't see not a goddamn thing! 827 01:27:35,298 --> 01:27:37,468 Somebody go get Jimmy. He can get up in there. 828 01:27:38,389 --> 01:27:40,029 Jimmy! 829 01:27:40,097 --> 01:27:41,628 Ballard! 830 01:27:42,038 --> 01:27:44,034 Ballard! 831 01:27:45,506 --> 01:27:47,823 Okay. 56267

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.