Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,548 --> 00:00:09,926
[tense theme music]
2
00:00:18,309 --> 00:00:21,312
[wind whistling]
3
00:00:32,032 --> 00:00:33,742
[creaking]
4
00:01:01,019 --> 00:01:02,353
Hmm.
5
00:01:11,821 --> 00:01:13,448
Ah.
6
00:01:20,622 --> 00:01:21,790
Hmm.
7
00:01:23,666 --> 00:01:24,876
[sniffs]
8
00:01:24,959 --> 00:01:26,461
Fresh oil.
9
00:01:33,510 --> 00:01:35,136
Anybody home?
10
00:01:41,434 --> 00:01:42,435
[hollow clang]
11
00:01:42,519 --> 00:01:43,853
Warm.
12
00:01:45,063 --> 00:01:46,147
That's weird.
13
00:01:46,231 --> 00:01:48,817
[rustling]
14
00:01:51,611 --> 00:01:53,071
I can hear you.
15
00:01:54,405 --> 00:01:55,698
I'm armed,
16
00:01:55,782 --> 00:01:57,742
and a lot less happy than you are...
17
00:01:58,660 --> 00:02:01,246
so you want to stay well out of my way.
18
00:02:03,331 --> 00:02:05,625
Whoa! Oh!
19
00:02:07,502 --> 00:02:10,839
Ha! Reflexes like a cat.
20
00:02:10,922 --> 00:02:12,882
-[rumbling]
-Oh!
21
00:02:12,966 --> 00:02:15,176
[screams]
22
00:02:15,260 --> 00:02:16,678
Unh!
23
00:02:19,305 --> 00:02:20,765
Oh.
24
00:02:20,849 --> 00:02:24,227
[pained grunts]
25
00:02:30,859 --> 00:02:33,945
[electricity hums]
26
00:02:50,461 --> 00:02:51,462
[metallic clink]
27
00:02:51,546 --> 00:02:54,507
Either someone left a statue
of a Speaker down here, or...
28
00:02:54,591 --> 00:02:57,427
[heavy footfalls]
29
00:03:09,272 --> 00:03:10,398
Cyclops!
30
00:03:17,614 --> 00:03:19,532
Stone-eye cyclops.
31
00:03:19,616 --> 00:03:21,826
Right out of the family bestiary.
32
00:03:21,910 --> 00:03:24,037
God shits in my dinner once again.
33
00:03:31,836 --> 00:03:33,212
Oopf!
34
00:03:34,672 --> 00:03:35,673
[screams]
35
00:03:36,716 --> 00:03:38,343
[grunting]
36
00:03:50,230 --> 00:03:53,191
Come on. Come on!
37
00:03:53,274 --> 00:03:54,859
You're dead!
38
00:03:54,943 --> 00:03:56,819
Stop and notice you're dead.
39
00:03:58,071 --> 00:03:59,989
[grunts]
40
00:04:00,073 --> 00:04:02,033
Ugh! Bastard.
41
00:04:11,542 --> 00:04:12,752
[grunts]
42
00:04:36,234 --> 00:04:37,235
[soft gasp]
43
00:04:38,569 --> 00:04:39,862
[groans]
44
00:04:39,946 --> 00:04:40,947
Ew.
45
00:04:41,030 --> 00:04:43,491
[vomiting]
46
00:04:43,574 --> 00:04:44,701
Granddaughter, then.
47
00:04:45,827 --> 00:04:49,706
Ah. I wish Speakers wouldn't do that.
48
00:04:50,623 --> 00:04:51,624
What?
49
00:04:51,708 --> 00:04:54,460
Dress the girls like boys.
50
00:04:54,544 --> 00:04:57,130
It's safer when we travel.
51
00:04:57,213 --> 00:04:58,673
What happened?
52
00:04:58,756 --> 00:05:00,508
You walked into a cyclops.
53
00:05:00,591 --> 00:05:03,886
Turns you to stone with its eyeball
and feeds on your terror
54
00:05:03,970 --> 00:05:06,222
while you're trapped in your own body.
55
00:05:06,306 --> 00:05:09,267
Did-- did you climb on me?
56
00:05:09,350 --> 00:05:10,393
Mm, a bit.
57
00:05:10,476 --> 00:05:11,644
That was rude.
58
00:05:11,728 --> 00:05:12,770
Excuse me?
59
00:05:12,854 --> 00:05:14,022
Who are you, anyway?
60
00:05:15,023 --> 00:05:16,524
I met your grandfather.
61
00:05:16,607 --> 00:05:18,359
He wouldn't leave the city
until he had your body.
62
00:05:18,443 --> 00:05:21,696
I came down to recover your remains
so the Speakers would go to safety.
63
00:05:21,779 --> 00:05:24,490
But the Sleeping Warrior
is still down here.
64
00:05:24,574 --> 00:05:27,076
There is no Sleeping Warrior,
65
00:05:27,160 --> 00:05:30,913
just a cyclops waiting for people
stupid enough to go looking.
66
00:05:30,997 --> 00:05:34,584
It's a trap for gullible Speakers.
67
00:05:34,667 --> 00:05:36,586
You're not popular around here.
68
00:05:36,669 --> 00:05:38,963
The old wisdom says the tomb is guarded--
69
00:05:39,047 --> 00:05:42,258
Yeah, yeah. Come on. Time to go home.
70
00:05:42,341 --> 00:05:43,760
Your people think you're dead.
71
00:05:43,843 --> 00:05:46,220
The least you can do
is set that old man's mind to rest.
72
00:05:46,304 --> 00:05:48,264
He thinks I'm dead?
73
00:05:48,347 --> 00:05:49,807
He wasn't much wrong.
74
00:05:49,891 --> 00:05:52,226
Killing a cyclops is the only way
to restore a victim.
75
00:05:52,310 --> 00:05:53,936
Didn't think I'd manage it.
76
00:05:54,020 --> 00:05:55,521
Who are you?
77
00:05:56,981 --> 00:05:58,941
Trevor Belmont.
78
00:05:59,025 --> 00:06:01,694
But the Belmonts fight monsters.
79
00:06:01,778 --> 00:06:03,362
I'm out of practice.
80
00:06:03,446 --> 00:06:05,114
Let's show you to your grandfather,
81
00:06:05,198 --> 00:06:07,867
and then you can come down here
and get killed again. Deal?
82
00:06:08,785 --> 00:06:10,161
Very well.
83
00:06:10,244 --> 00:06:11,871
I'm Sypha Belnades.
84
00:06:11,954 --> 00:06:13,122
[Trevor] I don't care.
85
00:06:13,206 --> 00:06:16,667
[crackling]
86
00:06:18,086 --> 00:06:19,712
[gasps]
87
00:06:35,728 --> 00:06:36,813
Oh!
88
00:06:39,941 --> 00:06:42,276
[sighs] Thank you.
89
00:06:42,360 --> 00:06:45,196
Mm. You're welcome.
90
00:06:46,572 --> 00:06:48,866
I failed to find the Sleeper. I'm sorry!
91
00:06:48,950 --> 00:06:50,076
Oh, hush.
92
00:06:50,159 --> 00:06:52,161
Hush now, my angel.
93
00:06:52,245 --> 00:06:55,123
I very much doubt
there's anyone down there.
94
00:06:55,206 --> 00:06:57,708
It's probably a booby-trapped legend.
95
00:06:57,792 --> 00:07:01,504
There's someone wriggling with pleasure
in his coffin right now
96
00:07:01,587 --> 00:07:03,131
thinking of people like your girl
97
00:07:03,214 --> 00:07:05,925
walking into the cyclops
he left down there.
98
00:07:06,008 --> 00:07:09,387
Or perhaps there is something
down there so important
99
00:07:09,470 --> 00:07:11,806
that it must be guarded by monsters.
100
00:07:11,889 --> 00:07:15,977
Your Messiah isn't down there.
101
00:07:16,060 --> 00:07:18,062
And what makes you so sure?
102
00:07:18,646 --> 00:07:21,816
You Speakers carry information
down through the generations.
103
00:07:22,650 --> 00:07:26,279
We Belmonts pass things down as well.
104
00:07:26,362 --> 00:07:29,031
Do you remember what we saw down there?
105
00:07:31,117 --> 00:07:33,327
Metal veins pumping hot liquid?
106
00:07:33,411 --> 00:07:36,038
Torches that light by themselves
107
00:07:36,122 --> 00:07:40,126
that exactly fit descriptions
written by my great-grandfather.
108
00:07:41,127 --> 00:07:45,214
Descriptions of the inside
of Dracula's castle.
109
00:07:46,048 --> 00:07:49,135
I don't know what's down there,
but it's not a messiah.
110
00:07:50,595 --> 00:07:52,096
I'll leave you all to it.
111
00:07:52,180 --> 00:07:53,764
No, no-- nonsense.
112
00:07:53,848 --> 00:07:57,768
Please, stay with us
for as long as you like.
113
00:07:57,852 --> 00:08:01,063
I cannot begin to repay what I owe you.
114
00:08:01,147 --> 00:08:03,191
You're leaving tonight, remember?
115
00:08:04,025 --> 00:08:07,153
Well, uh, yes. Until then.
116
00:08:07,236 --> 00:08:10,072
Right. I'll come back later.
117
00:08:11,115 --> 00:08:12,867
See if you can find some beer.
118
00:08:14,660 --> 00:08:17,580
I could pee in a bucket
and tell him it's beer.
119
00:08:17,663 --> 00:08:21,042
Sypha, he saved your life!
120
00:08:21,125 --> 00:08:22,502
He's rude.
121
00:08:29,050 --> 00:08:30,426
-[blade snicks]
-[gasps]
122
00:08:30,510 --> 00:08:34,347
Uh, careful.
My knife hand's not too steady.
123
00:08:34,430 --> 00:08:36,682
I could slip and take your eye out.
124
00:08:36,766 --> 00:08:37,600
[Trevor groans]
125
00:08:37,683 --> 00:08:42,230
The Bishop of Gresit requests
your kind attendance at the church.
126
00:08:45,316 --> 00:08:49,362
I don't think I'm allowed into churches.
127
00:08:49,987 --> 00:08:53,407
The bishop says
he'll make an exception in your case.
128
00:08:53,491 --> 00:08:56,911
[chuckles] No. Seriously.
129
00:08:56,994 --> 00:09:00,331
I realize you're trying
to menacingly abduct me,
130
00:09:00,414 --> 00:09:03,251
but I'm excommunicated.
131
00:09:03,334 --> 00:09:09,173
The bishop said to tell you that the terms
of even major excommunication
132
00:09:09,257 --> 00:09:13,594
mean that you are obliged to appear
when summoned by the Church.
133
00:09:15,346 --> 00:09:17,348
Well, shit.
134
00:09:18,432 --> 00:09:23,980
Look, if I enter the church
and catch fire or something,
135
00:09:24,063 --> 00:09:25,523
it's your fault.
136
00:09:31,153 --> 00:09:32,947
[caws]
137
00:09:36,284 --> 00:09:38,953
[grunts, groans]
138
00:10:09,734 --> 00:10:11,819
I am the Bishop of Gresit.
139
00:10:13,362 --> 00:10:15,448
You're not from around here.
140
00:10:16,282 --> 00:10:20,036
No. I'm originally from Targoviste.
141
00:10:20,119 --> 00:10:22,204
I was an aide to the archbishop.
142
00:10:23,205 --> 00:10:24,749
How did you divine that?
143
00:10:24,832 --> 00:10:26,709
Well, you're not running
away screaming
144
00:10:26,792 --> 00:10:28,836
like the rest of the locals,
for one thing.
145
00:10:28,919 --> 00:10:30,546
[scoffs] From you?
146
00:10:30,630 --> 00:10:35,384
From the baby-eating freaks of nature
who apparently raid Gresit every night.
147
00:10:35,468 --> 00:10:37,595
I'm here to save Gresit.
148
00:10:37,678 --> 00:10:40,097
[Trevor chuckles]
And how do you intend to do that?
149
00:10:40,181 --> 00:10:43,768
I brought you here
to answer some questions,
150
00:10:43,851 --> 00:10:45,978
not ask them.
151
00:10:46,062 --> 00:10:47,647
Well, tough shit!
152
00:10:47,730 --> 00:10:52,693
How exactly do you intend to help
these people by killing Speakers?
153
00:10:52,777 --> 00:10:55,863
The Speakers brought
these troubles upon themselves.
154
00:10:55,946 --> 00:10:58,949
One cannot live without God...
155
00:10:59,575 --> 00:11:02,078
quite literally, in these days.
156
00:11:02,161 --> 00:11:07,375
You think the night hordes came
because people weren't religious enough?
157
00:11:07,458 --> 00:11:09,168
And you were at Targoviste?
158
00:11:10,086 --> 00:11:14,340
The Archbishop had certain... interests
159
00:11:14,423 --> 00:11:17,510
that I believe compromised his ability
160
00:11:17,593 --> 00:11:20,846
to protect the city and the country.
161
00:11:20,930 --> 00:11:24,725
I was sent away long before Dracula
came to Targoviste.
162
00:11:24,809 --> 00:11:29,772
We disagreed on matters
of clerical discipline.
163
00:11:29,855 --> 00:11:33,025
But you were there for the burning
of Dracula's wife. I heard all about that.
164
00:11:33,109 --> 00:11:35,736
Oh, yes. I arranged it, in fact.
165
00:11:35,820 --> 00:11:37,905
The woman was a witch.
166
00:11:37,988 --> 00:11:42,118
And there can be no doubt now
that she consorted with the devil.
167
00:11:42,952 --> 00:11:44,912
She even married him.
168
00:11:44,995 --> 00:11:46,288
I see.
169
00:11:46,372 --> 00:11:48,416
And I'm here to be disciplined?
170
00:11:48,499 --> 00:11:49,750
Not as such.
171
00:11:50,376 --> 00:11:51,669
I have a gift for you.
172
00:11:52,670 --> 00:11:54,922
Your life, Belmont.
173
00:11:55,005 --> 00:11:57,341
Take it and go.
174
00:11:58,175 --> 00:12:00,177
Tonight, the Speakers
will be dealt with,
175
00:12:00,261 --> 00:12:02,972
and then Gresit will be secure.
176
00:12:03,055 --> 00:12:09,103
I refuse, however, to toil so hard
for the soul of this city
177
00:12:09,186 --> 00:12:13,858
with an excommunicant heretic
within its walls.
178
00:12:13,941 --> 00:12:17,820
You could undo everything
by your very presence.
179
00:12:17,903 --> 00:12:20,072
My God.
180
00:12:20,156 --> 00:12:22,741
You really believe it, don't you?
181
00:12:22,825 --> 00:12:28,622
You will leave Gresit by sundown,
or you will not see the morning.
182
00:12:28,706 --> 00:12:30,416
Do I make myself clear?
183
00:12:30,916 --> 00:12:34,587
Despite the crimes
you've committed against my aides,
184
00:12:34,670 --> 00:12:39,550
despite the crimes
your family has committed against God,
185
00:12:39,633 --> 00:12:44,388
you will walk safely until sundown.
186
00:12:44,472 --> 00:12:46,932
My family committed no crime.
187
00:12:47,016 --> 00:12:48,976
You people simply decided we were wrong
188
00:12:49,059 --> 00:12:51,437
to defend this land
against the supernatural. And now--
189
00:12:51,520 --> 00:12:57,485
You Belmonts have never understood
the power of the Word of God!
190
00:12:57,568 --> 00:13:01,614
The people of this city are mine
and our Lord's now,
191
00:13:01,697 --> 00:13:05,493
and they'll do as I ask in His name.
192
00:13:05,576 --> 00:13:10,831
By morning, no Speaker
will defile these streets,
193
00:13:10,915 --> 00:13:14,043
and you will either be gone or be dead.
194
00:13:15,252 --> 00:13:17,087
Do you understand?
195
00:13:18,172 --> 00:13:19,840
Yes.
196
00:13:21,300 --> 00:13:23,594
Do this thing for me,
197
00:13:23,677 --> 00:13:26,263
and the matter
of your excision from the church
198
00:13:26,347 --> 00:13:28,432
will be something we can discuss.
199
00:13:30,476 --> 00:13:33,812
No offense, but you are just a bishop.
200
00:13:33,896 --> 00:13:37,900
Excommunication came
from a little higher up the ladder.
201
00:13:39,985 --> 00:13:42,488
Targoviste is gone.
202
00:13:42,571 --> 00:13:46,408
The other great cities are lost or losing.
203
00:13:46,492 --> 00:13:50,704
Gresit will be
the last major city in Wallachia.
204
00:13:50,788 --> 00:13:53,499
To all intents and purposes,
205
00:13:53,582 --> 00:13:57,545
I will be the church.
206
00:14:01,966 --> 00:14:03,926
Trevor! Join us.
207
00:14:04,927 --> 00:14:08,222
Sure. By the way,
you're all going to die.
208
00:14:08,305 --> 00:14:09,807
What?
209
00:14:09,890 --> 00:14:12,434
The current bishop of this place is...
210
00:14:12,518 --> 00:14:16,647
Well, he's beyond insane.
211
00:14:17,439 --> 00:14:21,527
Over the top and into new lands
of just snake-fuckingly crazy,
212
00:14:21,610 --> 00:14:23,988
and convinced that the salvation of Gresit
213
00:14:24,071 --> 00:14:28,033
lays in you people
being torn to pieces by a mob.
214
00:14:28,117 --> 00:14:30,327
[soft grunt] When?
215
00:14:30,411 --> 00:14:32,663
Before the sun goes down.
216
00:14:32,746 --> 00:14:34,415
By his logic, you have to die
217
00:14:34,498 --> 00:14:37,209
before the night creatures
conduct their next raid.
218
00:14:37,293 --> 00:14:39,962
What happens if we stay and survive?
219
00:14:40,045 --> 00:14:41,797
Well, then the night creatures
will come anyway,
220
00:14:41,881 --> 00:14:44,842
and the church will blame you,
and it'll start all over again.
221
00:14:45,676 --> 00:14:47,511
This feels wrong.
222
00:14:47,595 --> 00:14:51,724
To be driven out for a lie
that will doom these people,
223
00:14:51,807 --> 00:14:54,226
it is not a Speaker thing.
224
00:14:54,310 --> 00:14:56,228
We had an agreement.
225
00:14:56,312 --> 00:14:58,981
I don't think
it's a Belmont thing, either.
226
00:14:59,064 --> 00:15:02,776
I don't care.
You need to leave, and leave now.
227
00:15:02,860 --> 00:15:04,904
I don't think we can leave these people,
228
00:15:04,987 --> 00:15:06,655
not in their time of need!
229
00:15:06,739 --> 00:15:10,034
These people believe
you're causing their time of need!
230
00:15:10,117 --> 00:15:13,037
Only because they are being
misled by the Church.
231
00:15:14,246 --> 00:15:17,666
Does one run away
when someone tells lies about them?
232
00:15:17,750 --> 00:15:20,794
What have the Church said
about the Belmonts?
233
00:15:20,878 --> 00:15:24,632
That you have been corrupted
by dealings with the supernatural,
234
00:15:24,715 --> 00:15:27,009
that you mock God,
235
00:15:27,092 --> 00:15:29,678
that you are threat to the common good,
236
00:15:29,762 --> 00:15:32,806
and that evil follows wherever you go.
237
00:15:32,890 --> 00:15:35,225
And what did you do in the face of that?
238
00:15:36,226 --> 00:15:37,561
I didn't run away.
239
00:15:37,645 --> 00:15:40,564
Really. So, what are you running to?
240
00:15:40,648 --> 00:15:43,067
Did you have a destination in mind?
241
00:15:43,150 --> 00:15:44,777
Are you calling me a coward?
242
00:15:44,860 --> 00:15:49,365
No. I am calling you
defeated, Trevor Belmont.
243
00:15:49,448 --> 00:15:53,243
You fought your battle
and you decided you lost.
244
00:15:53,327 --> 00:15:54,745
We didn't have a choice.
245
00:15:54,828 --> 00:15:57,414
Perhaps. But we do.
246
00:15:57,498 --> 00:16:01,543
We carry with us the accumulated wisdom
of this great country.
247
00:16:01,627 --> 00:16:04,463
We will use that to fight our battle.
248
00:16:04,546 --> 00:16:05,673
You'll lose.
249
00:16:05,756 --> 00:16:07,466
We might well lose.
250
00:16:07,549 --> 00:16:10,344
But, if nothing else,
we might show someone that,
251
00:16:10,427 --> 00:16:12,763
although battles are won and lost,
252
00:16:12,846 --> 00:16:15,224
there is a larger war at stake.
253
00:16:15,307 --> 00:16:17,351
With Dracula's armies?
254
00:16:17,434 --> 00:16:18,602
No.
255
00:16:18,686 --> 00:16:21,730
A war for the soul of our people.
256
00:16:21,814 --> 00:16:24,274
Because if we truly are the sort of people
257
00:16:24,358 --> 00:16:28,612
who will kill one another at the behest
of a madman's fantasies,
258
00:16:28,696 --> 00:16:31,198
Then perhaps it is right and proper
259
00:16:31,281 --> 00:16:35,202
that things from Hell
should rise up to wipe us out.
260
00:16:35,285 --> 00:16:37,830
It's time for those of us
who fight that war
261
00:16:37,913 --> 00:16:41,208
to stand up and be responsible,
Trevor Belmont.
262
00:16:41,291 --> 00:16:43,585
You should leave now.
263
00:16:43,669 --> 00:16:45,504
[sighs]
264
00:16:47,464 --> 00:16:48,674
No.
265
00:16:49,883 --> 00:16:54,221
You're leaving right now.
266
00:17:02,312 --> 00:17:03,605
[chittering]
267
00:17:07,192 --> 00:17:08,485
[bestial squall]
268
00:17:12,781 --> 00:17:14,700
[angry cries]
269
00:17:19,830 --> 00:17:22,750
[angry chanting]
270
00:17:30,174 --> 00:17:34,094
[angry voices continuing]
271
00:17:49,943 --> 00:17:53,781
[axe blows land]
272
00:18:02,790 --> 00:18:04,625
[exertion grunt]
273
00:18:12,007 --> 00:18:13,801
Where are the Speakers?
274
00:18:14,927 --> 00:18:16,970
I've put them somewhere safe.
275
00:18:17,805 --> 00:18:19,473
I swear it just moved.
276
00:18:19,556 --> 00:18:23,185
You defend evil. Give them to us!
277
00:18:23,268 --> 00:18:25,813
[angry voices]
278
00:18:26,897 --> 00:18:28,565
Shut up.
279
00:18:28,649 --> 00:18:31,151
[head priest scoffs]
What?
280
00:18:31,235 --> 00:18:32,402
[Trevor]
Shut up.
281
00:18:33,237 --> 00:18:35,531
You're not getting the Speakers.
282
00:18:35,614 --> 00:18:39,451
You're getting no blood today, so shut up.
283
00:18:39,535 --> 00:18:40,369
Unh!
284
00:18:40,452 --> 00:18:44,373
You will give us the Speakers
so that we can save this city.
285
00:18:44,456 --> 00:18:46,542
This city's lost.
286
00:18:46,625 --> 00:18:49,378
It was lost when you
and the rest of your scum moved in.
287
00:18:49,461 --> 00:18:51,463
-Ow.
-And what?
288
00:18:52,464 --> 00:18:54,716
You are here to fight us?
289
00:18:54,800 --> 00:18:58,345
You're here to convince the people
that nomad black magicians
290
00:18:58,428 --> 00:18:59,847
are good for Gresit,
291
00:18:59,930 --> 00:19:02,057
and it is the presence of men of God
292
00:19:02,141 --> 00:19:03,934
that brought the night hordes upon us?
293
00:19:04,017 --> 00:19:07,187
-You know--
-Silence! Look at you.
294
00:19:07,271 --> 00:19:11,233
You're a wreck. You stink.
You can barely keep your eyes open.
295
00:19:11,316 --> 00:19:15,070
What do you expect to achieve against us?
296
00:19:16,321 --> 00:19:18,323
Absolutely nothing.
297
00:19:18,407 --> 00:19:20,826
So you're going to die for nothing?
298
00:19:20,909 --> 00:19:23,078
For people you don't know?
299
00:19:23,162 --> 00:19:25,372
I don't know any of you,
300
00:19:25,455 --> 00:19:27,374
but that doesn't matter, does it?
301
00:19:28,208 --> 00:19:29,626
My family,
302
00:19:29,710 --> 00:19:32,421
the family you demonized
and excommunicated,
303
00:19:32,504 --> 00:19:36,216
has fought and died
through generations for this country.
304
00:19:37,426 --> 00:19:42,389
We do this thing
for Wallachia and her people.
305
00:19:42,472 --> 00:19:46,310
We don't have to know you all.
We do it anyway.
306
00:19:47,311 --> 00:19:49,730
And it's not the dying that frightens us.
307
00:19:51,273 --> 00:19:54,193
It's never having stood up
and fought for you.
308
00:19:55,068 --> 00:19:59,948
I am Trevor Belmont
of the House of Belmont,
309
00:20:00,449 --> 00:20:04,411
and dying has never frightened me.
310
00:20:05,829 --> 00:20:06,830
Good.
311
00:20:13,629 --> 00:20:15,839
[groaning]
312
00:20:15,923 --> 00:20:17,049
[grunt]
313
00:20:22,971 --> 00:20:24,306
[sharp gasp]
314
00:20:24,389 --> 00:20:26,975
[labored breath]
315
00:20:27,059 --> 00:20:28,852
[angry voices rise]
316
00:20:40,239 --> 00:20:41,823
[screaming]
317
00:21:01,635 --> 00:21:03,971
[groans]
318
00:21:09,518 --> 00:21:11,728
[panting]
319
00:21:11,812 --> 00:21:12,938
[arrows whooshing]
320
00:21:13,021 --> 00:21:14,022
Aah!
321
00:21:19,820 --> 00:21:20,821
[soft gasp]
322
00:21:38,714 --> 00:21:40,465
[groans]
323
00:21:46,972 --> 00:21:49,349
[both archers scream]
324
00:21:49,433 --> 00:21:51,685
[bodies thud]
325
00:21:51,768 --> 00:21:54,771
[pants, sighs]
326
00:21:56,940 --> 00:21:58,483
[mob yelling in distance]
327
00:21:58,567 --> 00:21:59,568
Ooh...
328
00:21:59,651 --> 00:22:00,652
[man] There he is!
329
00:22:02,404 --> 00:22:05,657
[Trevor panting]
330
00:22:09,161 --> 00:22:13,999
[bestial squall]
21741
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.