All language subtitles for Black.Water.Abyss.2020.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,681 --> 00:00:57,637 Hey! 2 00:00:57,641 --> 00:01:00,348 Hey! Ha ha ha! 3 00:01:00,352 --> 00:01:01,933 Yeah! 4 00:01:01,937 --> 00:01:03,518 Wa-hey! 5 00:01:03,522 --> 00:01:06,104 Yeah! 6 00:02:10,464 --> 00:02:12,750 We are not lost! 7 00:02:12,758 --> 00:02:15,170 We are somewhere around here. 8 00:02:17,220 --> 00:02:19,461 I told you, we're lost! 9 00:02:20,474 --> 00:02:22,010 We should've brought a compass. 10 00:02:22,017 --> 00:02:23,257 I don't need a compass! 11 00:02:26,605 --> 00:02:30,348 No, that's east! We've been walking north since we set off. 12 00:02:30,359 --> 00:02:32,645 But... we turned west at the river. 13 00:02:36,490 --> 00:02:37,821 It's that way! 14 00:02:39,576 --> 00:02:41,066 It's getting dark soon. 15 00:02:41,787 --> 00:02:43,493 You play with your GPS. 16 00:02:44,122 --> 00:02:45,362 I'm going this way. 17 00:03:12,234 --> 00:03:13,440 Akito? 18 00:03:16,530 --> 00:03:17,815 Akito! 19 00:03:18,782 --> 00:03:19,988 Akito? 20 00:03:19,991 --> 00:03:22,357 Akito?! 21 00:03:22,369 --> 00:03:23,575 Akito?! 22 00:03:55,736 --> 00:03:57,567 Akito?! 23 00:05:06,139 --> 00:05:07,879 Jen, you seen the headlamps? 24 00:05:11,478 --> 00:05:12,684 Hey, Jen? 25 00:05:13,855 --> 00:05:15,061 Hey, Jen? 26 00:05:15,732 --> 00:05:17,393 Y-yeah, I'm in the bathroom. 27 00:05:17,400 --> 00:05:19,106 You know where the headlamps are? 28 00:05:19,611 --> 00:05:23,024 Oh, yeah, um... they're in the kitchen. I'm charging them. 29 00:05:23,532 --> 00:05:25,147 Oh, have you seen my phone? 30 00:05:25,951 --> 00:05:29,489 No. Uh, but I'll have a look when I get out. 31 00:05:29,496 --> 00:05:31,111 Well, better hurry. They're here. 32 00:05:33,291 --> 00:05:34,781 What time do you call this? 33 00:05:36,545 --> 00:05:38,285 Ah, you said 10am. 34 00:05:38,296 --> 00:05:40,708 Yeah, on the road at 10am. It's already 10:05. 35 00:05:40,715 --> 00:05:42,671 Oh. How do you live with this guy? 36 00:05:42,676 --> 00:05:44,712 I just let him think he's in charge. 37 00:05:44,719 --> 00:05:46,380 - Hi. - Mwabh. 38 00:05:46,888 --> 00:05:47,923 Oh, yours. 39 00:05:47,931 --> 00:05:49,467 Ah. Thanks. Where was it? 40 00:05:49,474 --> 00:05:50,930 It was just on the sofa inside. 41 00:05:50,934 --> 00:05:52,424 You two - smile. 42 00:05:53,478 --> 00:05:55,059 Awl 43 00:05:55,063 --> 00:05:56,769 I got that torch you told me to get. 44 00:05:56,773 --> 00:05:58,309 Oh, god. Tell him about the torch. 45 00:05:58,316 --> 00:06:00,022 Took out a second mortgage to get that thing. 46 00:06:00,026 --> 00:06:02,642 120 hours of full charge. Worth every cent. 47 00:06:02,654 --> 00:06:04,986 Guys, get in. Group shot. 48 00:06:07,951 --> 00:06:09,737 Alright, let's hit the road. =nice. 49 00:06:24,009 --> 00:06:26,170 Eric: So, uh, I read your latest article. 50 00:06:26,177 --> 00:06:29,294 10 best bars in Bucharest. Tough assignment. 51 00:06:29,806 --> 00:06:31,637 Worst hangover I ever had. 52 00:06:31,641 --> 00:06:33,427 You've got the cushiest job. 53 00:06:33,435 --> 00:06:36,518 This might be a little tricky, though. But it'll be worth it. 54 00:06:36,521 --> 00:06:37,886 How'd you find out about it? 55 00:06:38,398 --> 00:06:41,140 Oh, my mate cash. He runs tours out of cairns. 56 00:06:41,151 --> 00:06:42,436 Cash? 57 00:06:42,944 --> 00:06:44,059 You'll see. 58 00:06:44,070 --> 00:06:46,356 Cash: So, anyway, we're over in puerto escondido. 59 00:06:46,364 --> 00:06:48,446 I look across and I see this crazy bastard. 60 00:06:48,450 --> 00:06:50,361 He paddles into this monster wave. 61 00:06:50,368 --> 00:06:52,404 This thing was huge. It was near vertical, right? 62 00:06:52,412 --> 00:06:54,448 He gets completely wiped out. Fucking boom! 63 00:06:54,956 --> 00:06:57,663 Like, this thing explodes on this head, right? 64 00:06:57,667 --> 00:07:00,784 So I race over on the ski and I had to haul his sorry arse out. 65 00:07:00,795 --> 00:07:02,456 Oh, get off! 66 00:07:02,464 --> 00:07:04,000 - I see what you mean. - Mm-hm. 67 00:07:04,633 --> 00:07:06,043 So, this cave? 68 00:07:06,051 --> 00:07:07,257 Mmm. 69 00:07:08,136 --> 00:07:11,469 What I can tell you is this thing is unexplored. 70 00:07:11,473 --> 00:07:14,010 Right? You won't find this on any of your caving websites. 71 00:07:14,517 --> 00:07:17,805 Yeah, see, that part doesn't really excite me very much. 72 00:07:25,654 --> 00:07:28,487 I cannot believe I let Eric talk me into this. 73 00:07:29,741 --> 00:07:31,277 You say that every time. 74 00:07:33,703 --> 00:07:35,034 What is that, water? 75 00:07:35,705 --> 00:07:37,115 Not pregnant, are you? 76 00:07:41,795 --> 00:07:43,786 Wait. You're not? 77 00:07:44,673 --> 00:07:46,629 Oh, wow! Really? That is amazing! 78 00:07:46,633 --> 00:07:48,419 Yes, but please don't say anything, ok? 79 00:07:48,426 --> 00:07:49,791 I haven't even told Viktor. 80 00:07:50,303 --> 00:07:53,340 Why? He's gonna be so excited when you tell him. 81 00:07:53,348 --> 00:07:54,588 Yeah. 82 00:07:54,599 --> 00:07:58,012 It's just... not something we've ever spoken about. 83 00:07:58,937 --> 00:08:01,098 - Well, surely... - And what about you? 84 00:08:03,608 --> 00:08:05,098 No, Eric would freak out. 85 00:08:08,488 --> 00:08:12,777 You know, things have been kind of... bad for us. Um... 86 00:08:16,204 --> 00:08:18,911 Sometimes I get the feeling he's keeping his options open. 87 00:08:21,501 --> 00:08:23,332 Well, remember simmo? 88 00:08:23,336 --> 00:08:24,951 Remember that time when he was like... 89 00:08:24,963 --> 00:08:26,328 He's coming off the bloody pier 90 00:08:26,339 --> 00:08:27,749 and he's straight into the water? 91 00:08:27,757 --> 00:08:29,793 Simmo's bloody mad, that guy. 92 00:08:31,094 --> 00:08:32,630 You want to dance? 93 00:08:34,931 --> 00:08:36,922 Yeah? 94 00:09:16,097 --> 00:09:17,303 What? 95 00:09:19,434 --> 00:09:20,640 Nothing. 96 00:09:24,022 --> 00:09:25,432 Let's not do this. 97 00:09:26,399 --> 00:09:28,731 Let's just go somewhere by ourselves, huh? 98 00:09:28,735 --> 00:09:30,100 Like an island. 99 00:09:30,737 --> 00:09:32,477 We can sit on a beach, 100 00:09:33,073 --> 00:09:35,359 get massages, order room service... 101 00:09:36,910 --> 00:09:38,821 I thought you said going into remission 102 00:09:38,828 --> 00:09:40,659 meant you want to live life to the full. 103 00:09:42,540 --> 00:09:44,121 I do. It's just... 104 00:09:44,125 --> 00:09:46,457 I mean, don't you want to experience something new? 105 00:09:50,298 --> 00:09:51,879 Eric can send me the photos 106 00:09:51,883 --> 00:09:54,545 and I'll make the experience part up. 107 00:09:55,553 --> 00:09:57,760 I write most of my stuff from the hotel anyway. 108 00:09:59,307 --> 00:10:01,673 I think it's time you experience the real thing. 109 00:10:04,145 --> 00:10:05,555 - Really? - Yeah. 110 00:10:10,318 --> 00:10:12,400 - Morning, prince charming. - Morning. 111 00:10:14,197 --> 00:10:15,983 Hey, don't forget, I found this cave. 112 00:10:15,990 --> 00:10:17,571 I'm going in first, alright? 113 00:10:17,575 --> 00:10:19,281 Thought we were gonna toss for it. 114 00:10:19,285 --> 00:10:20,570 Toss this. 115 00:10:32,298 --> 00:10:34,380 Eric: So, how did you find this cave? 116 00:10:34,384 --> 00:10:36,124 Cash: Iwasin a search party last week 117 00:10:36,136 --> 00:10:38,422 looking for those missing Japanese bushwalkers. 118 00:10:38,429 --> 00:10:39,965 I was searching through the forest 119 00:10:39,973 --> 00:10:41,929 and I stumbled across this shaft. 120 00:10:41,933 --> 00:10:45,175 I shine my torch in. This thing goes way down. 121 00:10:45,186 --> 00:10:47,302 Any luck, she'll lead to a bigger system 122 00:10:47,313 --> 00:10:50,271 and, uh... we can start making some money. 123 00:10:50,775 --> 00:10:52,390 And what if it doesn't? 124 00:10:52,402 --> 00:10:53,733 Well, then we'll be back in town 125 00:10:53,736 --> 00:10:55,226 in time for another party, then, won't we? 126 00:10:55,238 --> 00:10:56,444 Eric's shout. 127 00:11:07,792 --> 00:11:09,123 Did you see that? 128 00:11:09,627 --> 00:11:10,992 Jen: Oh, yeah. 129 00:11:11,004 --> 00:11:12,540 Hey, are there many crocs around here? 130 00:11:12,547 --> 00:11:15,004 Yeah, a few, now that we can't cull 'em. 131 00:11:16,885 --> 00:11:18,091 Relax. 132 00:11:18,094 --> 00:11:20,460 If some nasty croc thinks he's got an easy lunch... 133 00:11:21,598 --> 00:11:23,304 Jesus! Whoa! What the fuck?! 134 00:11:23,308 --> 00:11:26,391 What? It's not loaded! The clip's in the glove box. 135 00:11:29,522 --> 00:11:31,808 Did you ever find those missing tourists? 136 00:11:33,985 --> 00:11:35,350 Nah, not yet. 137 00:11:56,341 --> 00:11:57,672 Yeah, this is it. 138 00:12:11,022 --> 00:12:13,058 - So, where is it? - It's up through there. 139 00:12:28,081 --> 00:12:29,241 What do you reckon? 140 00:12:29,874 --> 00:12:32,536 Yeah, it's moving south. We'll be fine. 141 00:13:09,539 --> 00:13:11,154 Welcome to cash's cave. 142 00:13:21,301 --> 00:13:23,383 Well? What do you think? 143 00:13:25,388 --> 00:13:26,594 Let's go find out. 144 00:13:39,277 --> 00:13:40,483 Looking good. 145 00:13:41,696 --> 00:13:43,061 You ready, big fella? 146 00:13:44,365 --> 00:13:45,696 Yeah, it's all good. 147 00:13:45,700 --> 00:13:47,486 You can go first. 148 00:13:47,493 --> 00:13:49,074 You've never done this before, have you? 149 00:13:49,078 --> 00:13:50,284 Yes, course I have. 150 00:13:50,913 --> 00:13:52,119 Wrong way round, mate. 151 00:13:52,123 --> 00:13:53,579 Huh? 152 00:13:57,545 --> 00:13:59,081 - Ready? - Mm-hm. 153 00:13:59,088 --> 00:14:00,373 So, when you're on, 154 00:14:00,381 --> 00:14:02,212 it's one hand on the brake all the way down. 155 00:14:02,216 --> 00:14:03,752 Mm. 156 00:14:03,760 --> 00:14:05,720 - Jen: Right, be careful. - See you at the bottom. 157 00:14:06,929 --> 00:14:08,339 Yeew! 158 00:14:27,200 --> 00:14:28,360 Ready? 159 00:14:28,868 --> 00:14:30,984 Ready as I'll ever be. 160 00:14:42,673 --> 00:14:43,879 Whew! 161 00:14:44,634 --> 00:14:46,295 - You right? - Yeah, totally. 162 00:14:50,765 --> 00:14:52,005 Whew! 163 00:15:03,611 --> 00:15:06,102 Eric: That's it. Nice work, guys. Almost there. 164 00:15:07,990 --> 00:15:09,400 Eric: Keep coming. 165 00:15:10,284 --> 00:15:11,490 Nice! 166 00:15:14,080 --> 00:15:15,286 Attaboy. 167 00:15:16,958 --> 00:15:18,289 Alright. 168 00:15:32,598 --> 00:15:34,338 Look. Over here. 169 00:15:40,231 --> 00:15:41,721 What do you reckon? 170 00:15:46,195 --> 00:15:48,356 Uh... what if there are shakes in there? 171 00:15:48,364 --> 00:15:50,355 Eric will get bitten first, then, won't he? 172 00:15:53,703 --> 00:15:54,703 Go. 173 00:15:59,584 --> 00:16:00,915 After you. 174 00:16:02,086 --> 00:16:03,371 Oh, god. 175 00:16:04,297 --> 00:16:05,503 Alright. 176 00:16:10,011 --> 00:16:11,251 Here we go. 177 00:16:59,769 --> 00:17:01,930 Hope no-one's claustrophobic. 178 00:17:01,938 --> 00:17:04,350 Probably should've asked that before we came down here. 179 00:17:04,357 --> 00:17:05,563 Mmm. 180 00:17:16,452 --> 00:17:17,658 Oh! 181 00:17:17,662 --> 00:17:19,152 - You right? - Yep. 182 00:17:26,337 --> 00:17:27,668 Everyone ok? 183 00:17:28,422 --> 00:17:29,502 Yeah. 184 00:17:30,383 --> 00:17:31,793 This looks promising. 185 00:17:33,970 --> 00:17:35,585 Yolanda: I wonder how far it goes. 186 00:17:41,477 --> 00:17:42,967 What if we get lost down here? 187 00:17:43,479 --> 00:17:45,470 I mean, no-one knows we're down here, right? 188 00:17:45,982 --> 00:17:47,142 I don't know. 189 00:17:51,362 --> 00:17:52,568 Yep. 190 00:17:58,578 --> 00:18:00,864 Come on. I've got a good feeling about this. 191 00:18:03,249 --> 00:18:04,455 Lead the way. 192 00:18:13,050 --> 00:18:14,540 Cash: Oi, check this out. 193 00:18:15,052 --> 00:18:17,418 - Jen: Oh! - Viktor: Oh, what is that? 194 00:18:18,681 --> 00:18:20,967 It looks like a... A goat or something. 195 00:18:22,268 --> 00:18:24,554 Viktor: So, we're not the first ones down here, then. 196 00:18:25,187 --> 00:18:26,973 How did it get down here? 197 00:18:39,702 --> 00:18:41,567 Where do you reckon that's coming from? 198 00:18:45,333 --> 00:18:46,698 Just seepage. 199 00:19:40,054 --> 00:19:42,966 Careful, guys. Gets a bit tighter up here. 200 00:19:59,240 --> 00:20:01,481 Whoa. You feel that? 201 00:20:01,992 --> 00:20:03,198 What? 202 00:20:03,786 --> 00:20:04,992 Space. 203 00:20:14,839 --> 00:20:16,955 Eric: Careful. It's low right here, guys. 204 00:20:21,262 --> 00:20:22,843 Watch your step, guys. 205 00:20:37,903 --> 00:20:41,191 Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo! Yeah! 206 00:20:51,625 --> 00:20:53,365 Eric: This is what it's all about. 207 00:20:54,211 --> 00:20:56,167 This makes it a cave worth exploring. 208 00:20:56,172 --> 00:20:58,914 Holy shit, man. We are in business! 209 00:21:02,261 --> 00:21:03,842 - What did I tell you? - Viktor: Yep. 210 00:21:04,597 --> 00:21:05,803 Well done. 211 00:21:17,818 --> 00:21:20,309 - Let's check it out. - Yeah. 212 00:21:22,323 --> 00:21:23,813 Let's have a look over there. 213 00:21:28,120 --> 00:21:29,451 You guys coming? 214 00:21:29,455 --> 00:21:31,070 - After you. - Come on. 215 00:21:31,791 --> 00:21:33,031 Watch out for this. 216 00:21:36,003 --> 00:21:38,289 You good? 217 00:21:40,174 --> 00:21:41,914 Cold? 218 00:21:41,926 --> 00:21:43,132 Little bit. 219 00:21:43,886 --> 00:21:45,296 Nah, it's not too bad. 220 00:22:07,910 --> 00:22:09,320 You right? 221 00:22:09,328 --> 00:22:10,989 Yeah. 222 00:22:11,956 --> 00:22:13,571 Don't need me to hold your hand? 223 00:23:11,974 --> 00:23:13,635 It's just seepage, mate. 224 00:23:14,184 --> 00:23:15,549 Maybe. 225 00:23:15,561 --> 00:23:17,176 It's running pretty fast, though. 226 00:23:17,187 --> 00:23:19,849 Yeah. Probably a natural waterway. 227 00:23:21,358 --> 00:23:23,599 Cave river tours. 228 00:23:25,195 --> 00:23:26,184 Oop. 229 00:23:26,196 --> 00:23:29,063 Oh, shit. Thought I checked those batteries. 230 00:23:29,074 --> 00:23:30,860 Yolanda: What happened to the light? 231 00:23:30,868 --> 00:23:32,278 Viktor: Oh, shit. 232 00:23:36,373 --> 00:23:39,206 I don't like the look of this. I think we should head back. 233 00:23:40,836 --> 00:23:42,042 Are you serious? 234 00:23:43,047 --> 00:23:45,663 Mate, this cave's just getting started. 235 00:23:49,428 --> 00:23:52,170 A little bit of water's not gonna hurt you. 236 00:23:54,224 --> 00:23:55,430 Oi! 237 00:23:58,062 --> 00:23:59,598 Inspired? 238 00:23:59,605 --> 00:24:01,436 This is incredible, huh? 239 00:25:02,918 --> 00:25:04,203 Hey? 240 00:25:04,211 --> 00:25:06,702 Hey! I think there's something in the water. 241 00:25:08,424 --> 00:25:09,834 What the hell is that? 242 00:25:09,842 --> 00:25:11,924 Cash: I don't know. 243 00:25:32,906 --> 00:25:34,112 Jen! 244 00:25:41,331 --> 00:25:42,331 Jen! 245 00:25:44,168 --> 00:25:46,033 Jen: Help! Help! 246 00:25:49,548 --> 00:25:50,663 Jen! 247 00:25:56,138 --> 00:25:57,594 Cash: Grab my hand! 248 00:25:57,598 --> 00:25:58,758 Grab my hand! 249 00:26:05,189 --> 00:26:06,178 Jen! 250 00:26:06,190 --> 00:26:08,897 Yolanda: Viktor! Viktor! 251 00:26:10,527 --> 00:26:12,188 Help! 252 00:26:12,196 --> 00:26:14,687 Jen! Faster, Jen! 253 00:26:15,824 --> 00:26:17,030 This way. Come on. 254 00:26:17,034 --> 00:26:19,116 Are you ok? 255 00:26:34,802 --> 00:26:37,259 You're ok. You're alright. 256 00:26:37,262 --> 00:26:38,752 You're alright, darling. 257 00:26:44,978 --> 00:26:46,184 I lost my bag. 258 00:26:48,607 --> 00:26:50,973 Ok. We'll find it. 259 00:26:50,984 --> 00:26:53,225 We'd better. 260 00:26:54,530 --> 00:26:56,066 Had my keys in it. 261 00:27:03,288 --> 00:27:06,200 Where in the fuck did that water come from? 262 00:27:11,088 --> 00:27:12,703 It was the rain, wasn't it? 263 00:27:14,508 --> 00:27:16,874 Didn't you say that we were on the edge of the storm? 264 00:27:16,885 --> 00:27:19,046 No, that's got to be more than that. 265 00:27:19,054 --> 00:27:21,045 That river must have burst its banks. 266 00:27:23,183 --> 00:27:25,515 Viktor: So, how are we gonna get out of here, then? 267 00:27:39,700 --> 00:27:41,782 Oh. Here. 268 00:27:43,036 --> 00:27:44,776 What? Hold on. Fuck! 269 00:27:44,788 --> 00:27:46,494 Hold on. Hold on. 270 00:27:48,458 --> 00:27:49,868 Fuck! 271 00:27:49,877 --> 00:27:51,458 Does anyone have service? 272 00:27:51,461 --> 00:27:53,577 There's not gonna be a signal down here, guys. 273 00:27:55,591 --> 00:27:57,582 We're gonna have to go back the way we came in. 274 00:27:58,093 --> 00:27:59,754 Viktor: It's gonna be underwater. 275 00:27:59,761 --> 00:28:03,174 I'm not going underwater in this cave. I'm just not. Ok? 276 00:28:03,182 --> 00:28:05,264 Look. It's only a short passage. 277 00:28:05,267 --> 00:28:06,552 Once we clear that low rock, 278 00:28:07,352 --> 00:28:10,139 I reckon we'll be above the waterline. 279 00:28:10,147 --> 00:28:12,684 Well, we could just wait for the water to go down 280 00:28:12,691 --> 00:28:13,976 and... and then we'll... 281 00:28:13,984 --> 00:28:15,770 We'll just swim back out the way we came in. 282 00:28:15,777 --> 00:28:18,393 - No, we can't wait. - Why? 283 00:28:18,405 --> 00:28:20,066 The cave's filling up. Look. 284 00:28:21,825 --> 00:28:23,565 The water's still rising. 285 00:28:24,244 --> 00:28:26,735 We're gonna be in the water whether we like it or not. 286 00:28:31,251 --> 00:28:33,788 Jen: Fuck. 287 00:28:45,015 --> 00:28:46,505 Wait. I saw something. 288 00:28:47,851 --> 00:28:49,261 Before the water hit. 289 00:28:50,020 --> 00:28:51,226 What? 290 00:28:52,940 --> 00:28:55,272 It was over there. Ti don't know. 291 00:29:02,074 --> 00:29:04,611 I'm not going. I'm not going back in the water in this cave. 292 00:29:04,618 --> 00:29:06,483 Hey. Look at me. 293 00:29:07,329 --> 00:29:08,819 It's only a short swim. 294 00:29:09,414 --> 00:29:11,325 I'll go first and check it out, ok? 295 00:29:25,764 --> 00:29:27,095 It's gonna be fine. 296 00:29:27,099 --> 00:29:29,260 Let's just stick together and stay calm. 297 00:29:34,064 --> 00:29:35,395 You right? 298 00:29:46,451 --> 00:29:47,941 We need to find that backpack. 299 00:29:48,453 --> 00:29:50,910 Alright? We're not going anywhere without those keys. 300 00:29:50,914 --> 00:29:52,370 - Yeah? - Yeah. 301 00:30:21,528 --> 00:30:22,813 What's that? 302 00:30:38,211 --> 00:30:39,667 It's cash's bag. 303 00:30:46,887 --> 00:30:48,172 Eric: This is it. 304 00:30:48,930 --> 00:30:51,012 I'll go down and make sure we can get through. 305 00:30:51,725 --> 00:30:53,681 10, 15 seconds Max, I reckon. 306 00:30:53,685 --> 00:30:54,970 Be careful. 307 00:30:58,023 --> 00:30:59,229 What was that? 308 00:30:59,775 --> 00:31:01,515 - Viktor? - Where did he go? 309 00:31:02,027 --> 00:31:03,642 Viktor! Viktor? 310 00:31:05,280 --> 00:31:06,611 Viktor! Viktor? 311 00:31:06,615 --> 00:31:08,446 Viktor! 312 00:31:08,450 --> 00:31:10,486 - Viktor! - Viktor, where are you?! 313 00:31:10,494 --> 00:31:12,030 Viktor?! =viktor! 314 00:31:12,037 --> 00:31:13,527 Viktor! Viktor! 315 00:31:17,084 --> 00:31:19,450 - Viktor! - Stop! Wait! 316 00:31:21,421 --> 00:31:22,752 Get out of the water! 317 00:31:22,756 --> 00:31:24,621 - Viktor! - Get out of the water! 318 00:31:26,426 --> 00:31:29,008 Viktor! 319 00:31:29,721 --> 00:31:30,927 Viktor! 320 00:31:31,973 --> 00:31:33,759 Viktor! Oh! 321 00:31:33,767 --> 00:31:34,882 Get her out! 322 00:31:35,477 --> 00:31:37,889 Arggh! Viktor! 323 00:31:39,940 --> 00:31:41,055 Viktor! 324 00:31:41,066 --> 00:31:42,681 Eric, get out of the water! 325 00:31:42,692 --> 00:31:44,478 Come on! Come on! 326 00:31:47,280 --> 00:31:49,316 Viktor! Viktor! 327 00:31:51,118 --> 00:31:52,824 Get up! Get up! 328 00:31:56,498 --> 00:31:59,035 Oh, shit! Th-there! 329 00:32:05,090 --> 00:32:06,296 Oh, fuck! 330 00:32:06,299 --> 00:32:07,835 It's not Viktor! 331 00:32:07,843 --> 00:32:09,379 Viktor: Fucking hell! 332 00:32:10,554 --> 00:32:11,669 Viktor! 333 00:32:11,680 --> 00:32:13,136 =viktor! 334 00:32:13,140 --> 00:32:14,926 Viktor! Get out of there! 335 00:32:14,933 --> 00:32:16,924 - Get out! - Get out of it! 336 00:32:17,436 --> 00:32:18,676 =viktor! 337 00:32:20,480 --> 00:32:21,686 Viktor! 338 00:32:22,357 --> 00:32:23,767 Viktor! Viktor! 339 00:32:26,862 --> 00:32:28,568 Oh! Oh, it's coming! 340 00:32:28,572 --> 00:32:31,564 It's coming! 341 00:32:32,075 --> 00:32:33,815 Get him out of the fucking water! 342 00:32:33,827 --> 00:32:34,816 Viktor! 343 00:32:34,828 --> 00:32:36,193 It's coming! 344 00:32:37,497 --> 00:32:38,486 Oh! 345 00:32:38,498 --> 00:32:40,079 Get up! Get up! 346 00:32:40,083 --> 00:32:41,573 Run! 347 00:32:41,585 --> 00:32:43,371 No, no, no! 348 00:32:43,378 --> 00:32:45,243 Get up! Get up, get up, get up! 349 00:32:47,591 --> 00:32:49,456 Oh! Viktor! 350 00:32:59,102 --> 00:33:01,093 Viktor. Hey, hey. 351 00:33:01,104 --> 00:33:03,470 Look at me. Look at me. Can you talk? 352 00:33:03,482 --> 00:33:05,222 - Yeah. - 0ok. 353 00:33:05,233 --> 00:33:07,019 Oh, god. Alright. 354 00:33:07,027 --> 00:33:08,358 - Oh, god. - 0h, shit! 355 00:33:08,361 --> 00:33:09,646 Oh, god. 356 00:33:09,654 --> 00:33:11,269 Yolanda: Is he ok?! 357 00:33:11,781 --> 00:33:12,861 Is he ok?! 358 00:33:15,035 --> 00:33:16,525 Oh, fuck! 359 00:33:16,536 --> 00:33:18,367 Viktor: He kept trying to roll me. 360 00:33:20,248 --> 00:33:21,863 Move back in close. 361 00:33:22,375 --> 00:33:23,660 Step back. 362 00:33:26,254 --> 00:33:28,745 Hey, buddy. This is gonna really hurt, alright? 363 00:33:28,757 --> 00:33:30,247 One, two, three. 364 00:33:30,258 --> 00:33:32,419 - Arggh! - Sorry. Sorry. 365 00:33:35,639 --> 00:33:37,129 You've got to sit him up. 366 00:33:37,140 --> 00:33:38,801 Up you get. Ok. 367 00:33:38,808 --> 00:33:40,514 - I'm gonna come up the back. - Yep. 368 00:33:40,519 --> 00:33:42,134 Good thing he spat you out, huh? 369 00:33:42,145 --> 00:33:45,262 Must've not liked the taste of me, huh? 370 00:33:46,233 --> 00:33:48,394 Good work. Good work. 371 00:33:49,444 --> 00:33:50,650 Viktor: Thanks. 372 00:33:52,614 --> 00:33:54,104 We need to get him to a hospital. 373 00:34:21,560 --> 00:34:23,892 Cash: This is one of our missing bushwalkers. 374 00:34:36,283 --> 00:34:38,615 Jen: Those painkillers should kick in soon, alright? 375 00:34:50,589 --> 00:34:52,329 Cash and I will go. 376 00:34:53,133 --> 00:34:54,213 What? 377 00:34:54,217 --> 00:34:55,332 Cash! 378 00:35:01,266 --> 00:35:02,972 We've got to swim out of here, mate. 379 00:35:06,438 --> 00:35:07,848 Did you miss something? 380 00:35:07,856 --> 00:35:11,019 There's a massive fucking crocodile in this water! 381 00:35:11,026 --> 00:35:13,768 Yeah. Is your phone still waterproof? 382 00:35:14,863 --> 00:35:15,852 Yes! 383 00:35:15,864 --> 00:35:17,070 Ok. 384 00:35:17,073 --> 00:35:19,655 So we get back to the entrance, get a signal, call for help. 385 00:35:19,659 --> 00:35:21,195 While we're at it, we grab your gun, 386 00:35:21,202 --> 00:35:22,602 come back here and kill the bastard. 387 00:35:23,705 --> 00:35:26,071 Look, we just need to get through there and we'll be fine. 388 00:35:26,750 --> 00:35:29,036 Oh, we'll be fine, will we? Yeah... no! 389 00:35:29,794 --> 00:35:31,330 I've got my knife. 390 00:35:31,338 --> 00:35:34,000 That fucking croc comes for us, he's gonna get it in the head. 391 00:35:34,007 --> 00:35:37,545 Great. It's bloody crocodile dundee. 392 00:35:38,386 --> 00:35:39,842 You can't be serious. 393 00:35:39,846 --> 00:35:41,336 - He needs a hospital. - Eric. 394 00:35:41,348 --> 00:35:42,804 - Jen. - Don't be stupid. 395 00:35:42,807 --> 00:35:44,468 We're all gonna be in the water soon. 396 00:35:44,476 --> 00:35:45,761 Crocs are territorial. 397 00:35:45,769 --> 00:35:47,851 He's not gonna be happy till we're all gone. 398 00:35:48,563 --> 00:35:50,144 We have to try something. 399 00:35:51,566 --> 00:35:53,477 Cash: Mate, this is madness! 400 00:35:54,819 --> 00:35:56,650 I'm not doing it. I'm not doing it. 401 00:35:56,655 --> 00:35:58,520 Nup. Nuh. Fuck you. 402 00:36:06,498 --> 00:36:07,613 What?! 403 00:36:21,388 --> 00:36:23,049 Eric, you cannot get in that water. 404 00:36:23,056 --> 00:36:24,421 What choice do I have? 405 00:36:35,527 --> 00:36:36,812 W-wait! Wait! 406 00:36:38,363 --> 00:36:39,773 Just wait a minute! 407 00:36:47,247 --> 00:36:48,362 What's he saying? 408 00:36:50,417 --> 00:36:51,657 Cash! 409 00:36:51,668 --> 00:36:52,668 Alright! 410 00:36:55,422 --> 00:36:56,502 Yeah? 411 00:37:02,804 --> 00:37:04,669 Alright, this is what we're gonna do. 412 00:37:04,681 --> 00:37:07,218 We're gonna push that out there, 413 00:37:07,225 --> 00:37:09,216 and when the croc grabs it, we go. 414 00:37:09,853 --> 00:37:11,013 You got it? 415 00:37:14,524 --> 00:37:16,105 That might just work. 416 00:37:17,736 --> 00:37:18,942 Let's do it. 417 00:37:51,686 --> 00:37:53,017 Aaah! 418 00:38:34,687 --> 00:38:38,350 Go. Whatever you do, right, don't splash. 419 00:38:38,358 --> 00:38:39,564 Careful. 420 00:38:39,567 --> 00:38:41,933 They're attracted to vibrations, ok? 421 00:38:48,159 --> 00:38:50,024 Slowly! Slow! 422 00:39:00,463 --> 00:39:01,669 Attaboy. 423 00:39:02,215 --> 00:39:03,375 Ok. 424 00:39:27,907 --> 00:39:29,238 Cash: Jesus. 425 00:39:36,958 --> 00:39:38,414 Oh, shit. 426 00:40:30,637 --> 00:40:31,797 Stick together. 427 00:41:15,974 --> 00:41:17,965 You good? Yeah. Yeah. 428 00:41:54,679 --> 00:41:55,885 Shit. 429 00:41:58,891 --> 00:42:00,097 What's that? 430 00:42:10,778 --> 00:42:12,109 Just keep moving. 431 00:42:26,210 --> 00:42:27,791 Fuck! 432 00:42:29,630 --> 00:42:31,211 - What? - I felt something. 433 00:42:32,550 --> 00:42:33,756 You sure? 434 00:42:33,760 --> 00:42:34,875 Yes! 435 00:42:36,929 --> 00:42:38,214 Hang on. 436 00:42:38,222 --> 00:42:39,632 What are you doing? 437 00:42:58,409 --> 00:42:59,740 Nothing. 438 00:43:01,871 --> 00:43:03,111 Let's keep moving. 439 00:43:28,815 --> 00:43:30,521 Jen: Hey. 440 00:43:30,525 --> 00:43:31,856 Here you go. 441 00:43:36,364 --> 00:43:37,649 - Yolanda? - Yep? 442 00:43:37,657 --> 00:43:40,239 Uh... have you got, uh, Viktor's puffer? 443 00:43:40,243 --> 00:43:42,279 - He said it's in your pack. - Yep. 444 00:43:43,246 --> 00:43:45,407 Take some deep breaths, alright? Ok? 445 00:43:45,915 --> 00:43:46,950 Oh... 446 00:43:47,458 --> 00:43:48,743 Yep. 447 00:43:48,751 --> 00:43:50,992 It's ok, buddy. 448 00:43:51,003 --> 00:43:52,288 Jen: Throw it over! 449 00:43:53,714 --> 00:43:55,295 Come on, yolanda, throw it over! 450 00:43:55,299 --> 00:43:56,709 - He's suffocating! - Yes! 451 00:44:02,390 --> 00:44:03,846 Fuck! 452 00:44:08,646 --> 00:44:11,137 Uh... do you have another one of those? 453 00:44:15,403 --> 00:44:17,018 - No! - Jen: Slow down. 454 00:44:17,029 --> 00:44:19,816 Hey. It's ok. It's ok. 455 00:44:19,824 --> 00:44:22,440 Look at me. Look at me. It's coming. Ok? 456 00:44:22,451 --> 00:44:24,942 You're gonna be just fine. It's ok. 457 00:44:28,624 --> 00:44:30,455 Hey, hey, hey... it's ok. 458 00:44:30,459 --> 00:44:32,415 It's ok. It's ok. 459 00:44:32,420 --> 00:44:35,002 It's ok. It's ok. 460 00:44:35,006 --> 00:44:37,622 Calm down. Calm breaths. Calm breaths. 461 00:44:37,633 --> 00:44:39,043 It's ok. 462 00:44:41,095 --> 00:44:42,255 Calm down. 463 00:44:45,433 --> 00:44:47,048 Yolanda, no! 464 00:44:51,147 --> 00:44:52,432 Slowly! 465 00:44:53,649 --> 00:44:54,855 Gently. 466 00:44:56,319 --> 00:44:57,650 Don't splash, ok? 467 00:44:58,237 --> 00:44:59,602 Yolanda: Fuck. 468 00:45:02,366 --> 00:45:03,446 Fuck. 469 00:45:22,011 --> 00:45:23,217 Yes! 470 00:45:26,474 --> 00:45:27,884 Yolanda: Aah! 471 00:45:39,654 --> 00:45:40,860 Do not move. 472 00:45:41,489 --> 00:45:43,195 Do not move a muscle. 473 00:46:08,140 --> 00:46:09,505 Aah! 474 00:46:09,517 --> 00:46:10,723 Go! 475 00:46:11,394 --> 00:46:13,555 Go. Go, go, go, go, go! 476 00:46:14,188 --> 00:46:15,394 Come on. 477 00:46:19,443 --> 00:46:21,399 Come on. 478 00:46:21,404 --> 00:46:22,439 Come on. 479 00:46:24,657 --> 00:46:26,238 Come on, come on, come on, come on. 480 00:46:30,621 --> 00:46:32,031 Here. 481 00:46:32,039 --> 00:46:33,575 Breathe. Breathe. 482 00:46:34,083 --> 00:46:35,619 Again. 483 00:46:36,294 --> 00:46:37,454 Breathe. 484 00:46:45,261 --> 00:46:47,593 Hi. It's ok. 485 00:46:49,682 --> 00:46:51,923 I'm here. I'm here. 486 00:47:35,144 --> 00:47:36,725 That hole we dropped into, 487 00:47:36,729 --> 00:47:38,344 it should be on the other side of this. 488 00:47:42,026 --> 00:47:43,516 It's a bit of a swim. 489 00:47:48,783 --> 00:47:49,989 Give me your phone. 490 00:47:51,160 --> 00:47:52,320 Hey? 491 00:47:53,329 --> 00:47:55,490 No point both of us drowning in that crack. 492 00:47:58,125 --> 00:48:00,085 If you think I'm letting you have all the glory... 493 00:48:09,887 --> 00:48:11,468 I'll see you on the other side. 494 00:48:12,181 --> 00:48:13,637 Righto. Yeah? 495 00:49:05,985 --> 00:49:07,566 Aah! 496 00:49:11,615 --> 00:49:14,027 - No way through. - How? It's... 497 00:49:14,827 --> 00:49:16,863 The water... must have moved the rocks. 498 00:49:20,916 --> 00:49:22,531 We've got to try to move 'em. 499 00:49:22,543 --> 00:49:24,374 - Let's do it. - 0ok. 500 00:49:58,037 --> 00:49:59,152 Fuck! 501 00:50:05,002 --> 00:50:06,833 We gotta... we gotta go back down. 502 00:50:09,006 --> 00:50:11,213 Mate, those rocks aren't going anywhere. 503 00:50:11,926 --> 00:50:13,291 We have to go back. 504 00:50:16,722 --> 00:50:17,928 Come on. 505 00:50:19,433 --> 00:50:20,718 Just give me a sec. 506 00:51:44,768 --> 00:51:45,974 Eric?! 507 00:51:49,773 --> 00:51:52,480 Fuck. Fuck... 508 00:52:01,201 --> 00:52:02,407 Eric? 509 00:54:16,086 --> 00:54:17,872 Aaagh! 510 00:54:22,050 --> 00:54:24,757 Aaagh! Aaaagh! 511 00:54:52,790 --> 00:54:53,905 Cash?! 512 00:54:56,418 --> 00:54:57,658 Cash! 513 00:55:21,819 --> 00:55:22,979 Fuck. 514 00:55:23,946 --> 00:55:25,231 Cash! 515 00:55:32,871 --> 00:55:34,452 Jen: Water's still rising. 516 00:56:01,358 --> 00:56:02,768 There's a breeze. 517 00:56:23,297 --> 00:56:24,503 Hey. 518 00:56:26,091 --> 00:56:29,424 It's ok. It's ok. 519 00:56:30,971 --> 00:56:32,552 We're gonna get out of here. 520 00:56:33,432 --> 00:56:35,514 - 0ok? - Yeah. 521 00:56:35,517 --> 00:56:36,757 We have to. 522 00:56:38,520 --> 00:56:40,932 Yes, boss. 523 00:56:48,322 --> 00:56:49,812 Viktor, I'm pregnant. 524 00:56:55,412 --> 00:56:58,700 You're gonna be a dad. Yeah. 525 00:57:01,585 --> 00:57:03,826 - I'm gonna be a dad? - I was gonna tell you... yeah. 526 00:57:05,923 --> 00:57:08,710 - I was gonna tell you. - Yeah. 527 00:57:09,468 --> 00:57:11,834 I've just been waiting for the right time. 528 00:57:15,140 --> 00:57:17,176 I'm gonna be a daddy. Yeah. 529 00:57:21,229 --> 00:57:23,060 Hey? 530 00:57:37,454 --> 00:57:39,069 Hey, I found a passage. 531 00:57:44,086 --> 00:57:45,201 Look. 532 00:57:52,552 --> 00:57:53,667 Here. 533 00:57:54,471 --> 00:57:56,052 Oh, baby. Gently. 534 00:58:18,578 --> 00:58:19,818 Where's cash? 535 00:58:23,458 --> 00:58:24,664 He, um... 536 00:58:28,547 --> 00:58:29,753 What? 537 00:58:31,508 --> 00:58:32,714 Oh, god. 538 00:58:33,719 --> 00:58:35,084 Oh! 539 00:58:39,224 --> 00:58:41,966 Oh. Oh, fuck. 540 00:58:53,822 --> 00:58:55,733 Well, did you find a way out of here? 541 00:58:59,411 --> 00:59:00,821 No, it's blocked. 542 00:59:01,371 --> 00:59:02,827 We can't get out that way. 543 00:59:17,888 --> 00:59:19,970 Hey, I think I found a passage. 544 00:59:19,973 --> 00:59:21,759 - What? - It's up there. 545 00:59:27,230 --> 00:59:29,061 Hey, Jen. Where's the ventolin? 546 00:59:31,568 --> 00:59:32,774 Careful. 547 00:59:33,653 --> 00:59:34,733 Hey. 548 00:59:34,738 --> 00:59:37,445 It's pretty tight, but I think I might be able to squeeze in. 549 00:59:37,949 --> 00:59:40,941 - Eric? - Hey, it's alright. I'll go. 550 00:59:41,995 --> 00:59:43,656 We need to find a way out of here. 551 01:00:11,900 --> 01:00:13,481 - You ok? - Yeah. 552 01:00:17,572 --> 01:00:19,608 Eric: This whole place is gonna be flooded soon. 553 01:00:21,660 --> 01:00:23,070 We need to get Viktor out. 554 01:00:25,664 --> 01:00:27,825 We will. We will. 555 01:00:32,129 --> 01:00:33,460 Eric, I'm pregnant. 556 01:00:40,303 --> 01:00:41,713 Have you told Viktor? 557 01:00:43,515 --> 01:00:45,756 Yeah. Just now. 558 01:01:01,116 --> 01:01:02,322 Here. 559 01:01:07,497 --> 01:01:09,408 That should help take the temperature down. 560 01:01:22,304 --> 01:01:23,635 Oh, god. 561 01:01:27,851 --> 01:01:29,341 The water's really rising. 562 01:01:49,331 --> 01:01:50,446 Hey. 563 01:01:52,542 --> 01:01:54,373 Do you think you can make it up there? 564 01:01:56,296 --> 01:01:59,914 We've gotta move, ok? Or we're gonna go under. 565 01:02:01,635 --> 01:02:02,875 Yeah. 566 01:02:03,595 --> 01:02:04,835 I think so. 567 01:02:04,846 --> 01:02:06,302 - Yeah? - Yeah. 568 01:02:07,140 --> 01:02:08,425 Ok. 569 01:03:26,511 --> 01:03:28,376 Ok. I got you. 570 01:03:41,443 --> 01:03:42,853 Jen: Hang on. 571 01:03:48,491 --> 01:03:49,697 Ok, we're there. 572 01:03:53,705 --> 01:03:54,911 It's ok. 573 01:05:08,947 --> 01:05:10,312 Aarggh! 574 01:05:14,452 --> 01:05:15,783 Ok, that's it! 575 01:05:15,787 --> 01:05:17,448 Come on, buddy. 576 01:05:17,956 --> 01:05:19,366 Gotta get up here. 577 01:05:19,374 --> 01:05:20,989 Come on. 578 01:05:21,000 --> 01:05:23,207 You have to get up here. You can do this. 579 01:05:23,211 --> 01:05:24,667 Get up! 580 01:05:24,671 --> 01:05:26,081 Get up here! 581 01:05:26,089 --> 01:05:27,295 Oh! 582 01:05:29,175 --> 01:05:30,335 Come on. 583 01:05:30,844 --> 01:05:32,425 Get up! Come on! 584 01:05:35,849 --> 01:05:38,090 Come on! Arggh! 585 01:06:00,665 --> 01:06:01,871 Here. 586 01:06:37,285 --> 01:06:39,196 Yolanda's pregnant. 587 01:06:43,583 --> 01:06:44,823 I know. 588 01:06:48,171 --> 01:06:49,661 It's amazing. 589 01:06:51,341 --> 01:06:53,127 I'm so happy for you guys. 590 01:06:55,887 --> 01:06:58,048 We never thought we could have kids. 591 01:06:59,474 --> 01:07:02,682 After all the chemo, I thought I was sterile. 592 01:07:03,937 --> 01:07:05,598 It's incredible. 593 01:07:36,886 --> 01:07:38,092 Fuck! 594 01:07:48,898 --> 01:07:50,980 We're never gonna get out of here, are we? 595 01:07:54,237 --> 01:07:55,443 We will. 596 01:07:58,700 --> 01:07:59,906 Of course we will. 597 01:09:31,042 --> 01:09:32,327 Viktor: What? 598 01:09:32,919 --> 01:09:34,125 What? 599 01:09:34,128 --> 01:09:35,538 Jen: You're ok. 600 01:09:37,048 --> 01:09:39,380 - You're ok. - Are they back? 601 01:09:41,177 --> 01:09:42,508 No. 602 01:09:53,314 --> 01:09:55,521 Yolanda's so sure of herself, isn't she? 603 01:09:57,568 --> 01:09:59,149 It's funny, um... 604 01:09:59,153 --> 01:10:01,314 Those two have always been the adventurous ones 605 01:10:01,322 --> 01:10:02,812 and... 606 01:10:04,075 --> 01:10:06,737 You and I, we always just wanted to sit by the pool. 607 01:10:12,667 --> 01:10:15,750 I used to joke with Eric that... 608 01:10:16,504 --> 01:10:18,369 Maybe we should switch partners. 609 01:10:20,758 --> 01:10:21,964 He'd laugh. 610 01:10:33,062 --> 01:10:34,268 Look. 611 01:10:37,191 --> 01:10:38,397 The keys. 612 01:10:39,902 --> 01:10:41,312 Cash's pack. 613 01:10:45,032 --> 01:10:46,772 Here. Hold this. 614 01:10:47,618 --> 01:10:49,609 Hey. Wait. 615 01:10:52,165 --> 01:10:54,622 - Jen... - We need them to get back. 616 01:10:54,625 --> 01:10:57,287 Hey, wait. Wait. 617 01:10:58,296 --> 01:10:59,502 Jen. 618 01:11:00,757 --> 01:11:01,963 Jen. 619 01:11:40,755 --> 01:11:42,086 Viktor: Hey. 620 01:12:01,484 --> 01:12:03,850 Ok. Ok. Ok. 621 01:12:29,720 --> 01:12:30,926 Fuck! 622 01:12:45,611 --> 01:12:48,227 Jen! Jen, I think it's coming! 623 01:12:49,240 --> 01:12:50,946 Jen, get out of the water! 624 01:12:50,950 --> 01:12:51,950 Jen! 625 01:13:01,961 --> 01:13:03,167 Jen? 626 01:13:04,463 --> 01:13:05,669 Jen. 627 01:13:09,468 --> 01:13:10,674 Jen. 628 01:13:13,389 --> 01:13:14,879 Jen, can you hear me? 629 01:13:18,311 --> 01:13:19,517 Oh, shit. 630 01:13:23,482 --> 01:13:24,972 Shit. Jen. 631 01:13:26,819 --> 01:13:28,025 Aarggh! 632 01:13:29,447 --> 01:13:30,653 Jen. 633 01:13:31,157 --> 01:13:32,567 Wake up. 634 01:13:32,575 --> 01:13:34,861 Come on! Come on! 635 01:13:36,329 --> 01:13:37,739 Come on! 636 01:13:39,582 --> 01:13:41,322 Come on! 637 01:14:20,748 --> 01:14:21,954 Viktor? 638 01:14:21,958 --> 01:14:24,324 Viktor! Viktor! 639 01:14:24,335 --> 01:14:25,620 Come on, Viktor! 640 01:14:35,096 --> 01:14:37,508 Oh! 641 01:15:32,945 --> 01:15:34,151 Eric: Jen. 642 01:15:35,114 --> 01:15:36,320 Huh? 643 01:15:37,867 --> 01:15:39,073 Eric: Jen! 644 01:15:40,411 --> 01:15:41,821 Jen: I'm over here. 645 01:15:42,371 --> 01:15:44,657 Shit. Ok. 646 01:15:45,541 --> 01:15:48,624 Um... we're gonna have to swim. 647 01:15:49,587 --> 01:15:52,124 It's not far. We'll stick together, ok? 648 01:16:57,696 --> 01:16:59,357 Eric: Hey. Are you alright? 649 01:16:59,865 --> 01:17:01,071 Where's Viktor? 650 01:17:04,453 --> 01:17:05,659 Eric: Jen? 651 01:17:06,247 --> 01:17:07,453 What? 652 01:17:11,210 --> 01:17:12,916 He, um... 653 01:17:20,094 --> 01:17:21,834 Uh... you ok? 654 01:17:22,346 --> 01:17:25,338 You ok? 655 01:17:30,688 --> 01:17:32,599 Wait, did you... 656 01:17:32,606 --> 01:17:34,597 Did you find a way out? Did you get help? 657 01:17:35,985 --> 01:17:37,600 No, we can't get out that way. 658 01:17:42,867 --> 01:17:44,073 Jen: Fuck! 659 01:17:44,660 --> 01:17:47,868 Why did you bring us down here? Why did you bring us here?! 660 01:17:47,872 --> 01:17:48,861 Jen, just calm down. 661 01:17:48,873 --> 01:17:50,283 We're gonna fucking die down here! 662 01:17:50,791 --> 01:17:52,122 Fuck, Jen, you wanted to come. 663 01:17:52,126 --> 01:17:54,663 - No, I didn't! - 0k, I get it! It's my fault! 664 01:18:15,608 --> 01:18:17,098 When were you gonna tell me? 665 01:18:19,653 --> 01:18:21,143 About the two of you? 666 01:18:27,411 --> 01:18:30,027 - Jen, come on. What the fuck? - I know, Eric. 667 01:18:32,291 --> 01:18:33,781 Just tell me the truth. 668 01:18:36,212 --> 01:18:37,702 Please just tell me the truth. 669 01:18:57,441 --> 01:18:59,022 It wasn't an affair. 670 01:19:02,029 --> 01:19:03,360 Then what was it? 671 01:19:07,409 --> 01:19:08,899 It was a mistake. 672 01:19:12,456 --> 01:19:13,662 A mistake? 673 01:19:22,758 --> 01:19:24,248 Is the baby yours? 674 01:19:52,246 --> 01:19:53,952 Oh, god. 675 01:20:11,765 --> 01:20:12,765 Look. 676 01:20:15,519 --> 01:20:16,725 Sunlight. 677 01:20:17,730 --> 01:20:20,096 There must be a shaft. The light's coming in through it. 678 01:20:22,443 --> 01:20:23,683 It's a down current. 679 01:20:23,694 --> 01:20:25,525 See the way the water Eddies near the wall? 680 01:20:25,529 --> 01:20:27,019 So? 681 01:20:27,031 --> 01:20:29,363 So... it means the water must be 682 01:20:29,366 --> 01:20:30,981 getting sucked out there somewhere. 683 01:20:38,000 --> 01:20:39,410 Like a plughole. 684 01:20:39,918 --> 01:20:41,749 It could be a way out. 685 01:20:42,713 --> 01:20:44,499 We don't know it's a way out. 686 01:20:44,506 --> 01:20:46,838 We could get sucked down there and drown. 687 01:20:48,093 --> 01:20:50,254 Well, it's that or wait here to get eaten. 688 01:20:51,388 --> 01:20:53,424 We could get eaten swimming over there. 689 01:20:54,433 --> 01:20:55,639 Jen: Yeah? 690 01:20:56,185 --> 01:20:57,800 Well, I'd rather take my chances. 691 01:21:00,189 --> 01:21:01,349 Jen... 692 01:21:01,940 --> 01:21:03,146 What, Eric? 693 01:21:03,150 --> 01:21:05,516 You want to stay here too and wait to die? 694 01:21:20,709 --> 01:21:22,700 Oh, fuck! 695 01:23:15,782 --> 01:23:17,568 Hey. You're ok. 696 01:23:17,576 --> 01:23:19,862 You're ok. Just keep swimming. Keep swimming. 697 01:23:19,870 --> 01:23:22,407 Nice and slow. You're ok. 698 01:23:24,124 --> 01:23:26,080 Yolanda: Oh, shit. 699 01:23:56,532 --> 01:23:57,863 It's coming! 700 01:23:57,866 --> 01:23:59,697 Swim! Swim! 701 01:24:04,331 --> 01:24:05,616 Eric: Go! 702 01:24:13,549 --> 01:24:14,834 Help me! 703 01:24:14,841 --> 01:24:16,331 Ah! Ah! 704 01:24:17,678 --> 01:24:19,964 Come on, you bastard! Come on! 705 01:24:24,518 --> 01:24:25,724 Eric! 706 01:24:25,727 --> 01:24:27,558 - Go! - Eric! 707 01:24:29,189 --> 01:24:32,773 Eric! Come back here! Eric! 708 01:24:33,277 --> 01:24:34,608 Eric, come back here! 709 01:24:34,611 --> 01:24:35,896 Eric? 710 01:24:37,030 --> 01:24:38,361 Arggh! 711 01:24:39,491 --> 01:24:40,981 Arggh! 712 01:24:40,993 --> 01:24:42,278 Eric! 713 01:24:46,164 --> 01:24:47,950 Arggh! 714 01:24:48,667 --> 01:24:50,203 Jen: Eric? 715 01:24:50,210 --> 01:24:51,416 Oh! 716 01:25:28,248 --> 01:25:29,454 You're ok. 717 01:25:43,889 --> 01:25:45,095 Eric? 718 01:25:56,777 --> 01:25:57,983 Oh, fuck. 719 01:26:00,614 --> 01:26:02,980 Come on. Come on. 720 01:26:15,295 --> 01:26:17,206 What the fuck is this place? 721 01:26:21,385 --> 01:26:22,545 Ohhh! 722 01:26:23,178 --> 01:26:24,793 We have to get out of here. 723 01:26:25,889 --> 01:26:27,220 Which way?! 724 01:26:33,772 --> 01:26:34,772 Look! 725 01:26:37,109 --> 01:26:38,519 Is that a way out? 726 01:26:39,903 --> 01:26:41,393 Go! Go! 727 01:26:42,447 --> 01:26:43,653 That's it. 728 01:27:04,219 --> 01:27:05,504 Come on! 729 01:27:10,475 --> 01:27:11,885 - Ok. - Quick, quick, quick! 730 01:27:24,573 --> 01:27:26,484 Oh, god. Oh, god. 731 01:27:29,619 --> 01:27:30,825 Oh, god. 732 01:27:34,750 --> 01:27:36,786 This is the road we came in on, isn't it? 733 01:27:38,044 --> 01:27:39,329 I think so. 734 01:28:29,137 --> 01:28:30,343 Jen. 735 01:28:32,098 --> 01:28:33,383 I'm so sorry. 736 01:28:33,391 --> 01:28:35,052 Not now. 737 01:29:07,968 --> 01:29:09,048 Look out! 738 01:29:22,232 --> 01:29:24,018 Oh, god. Fuck. 739 01:29:25,277 --> 01:29:26,687 Yolanda, are you ok? 740 01:29:26,695 --> 01:29:28,651 Hey. Hey, hey, hey. 741 01:29:28,655 --> 01:29:31,021 - We have to get out of here. - 0oh, shit! 742 01:29:31,032 --> 01:29:33,193 - Come on. - Oh! Oh, my god! 743 01:29:33,702 --> 01:29:35,192 Come on. Oh, come on! 744 01:29:35,203 --> 01:29:37,285 Can you open your door? =I can't! 745 01:29:37,289 --> 01:29:38,904 Come on. 746 01:29:42,794 --> 01:29:44,659 This is where we just came out of. 747 01:29:48,800 --> 01:29:51,291 Oh, my god. 748 01:29:57,559 --> 01:29:59,049 Oh, shit! 749 01:29:59,060 --> 01:30:00,516 Yolanda: Oh, shit! 750 01:30:01,021 --> 01:30:03,057 Oh, my god! 751 01:30:03,064 --> 01:30:04,270 The gun! The gun! 752 01:30:04,274 --> 01:30:06,686 Oh, my god! Get the gun! Quick, quick, quick! Get it! 753 01:30:07,652 --> 01:30:08,858 Did you find it? 754 01:30:10,614 --> 01:30:12,104 We need the clip. 755 01:30:14,826 --> 01:30:16,316 - Come on! - Here you go. 756 01:30:17,746 --> 01:30:19,407 - Ok. It's ok. - 0k. 757 01:30:21,249 --> 01:30:22,455 Where is it? 758 01:30:41,144 --> 01:30:43,681 - Oh, my god! - Oh, my god! 759 01:30:43,688 --> 01:30:46,100 - Oh, my god! - Oh, shit! Oh, my god! 760 01:30:46,107 --> 01:30:47,438 No! Nol! 761 01:31:10,048 --> 01:31:11,254 Yolanda! 762 01:31:12,717 --> 01:31:15,208 Yolanda! Yolanda! 763 01:31:15,220 --> 01:31:16,960 Oh, god! 764 01:31:24,479 --> 01:31:27,346 - Are you ok? - My ankle! 765 01:31:28,024 --> 01:31:29,309 Can you swim? 766 01:31:30,026 --> 01:31:31,436 We gotta swim down there. 767 01:31:32,570 --> 01:31:33,685 Come on! 768 01:31:53,425 --> 01:31:55,416 Nearly there. 769 01:32:47,896 --> 01:32:49,011 Jen! 770 01:32:52,734 --> 01:32:54,816 Jen! 771 01:32:54,819 --> 01:32:56,684 Jen! 772 01:33:09,084 --> 01:33:11,291 Yolanda: Jen! 773 01:33:14,923 --> 01:33:16,254 Jen! 774 01:33:21,262 --> 01:33:23,093 Jen! 775 01:33:29,813 --> 01:33:31,223 Jen! 776 01:33:31,815 --> 01:33:33,646 Jen! 777 01:33:51,167 --> 01:33:53,829 Yolanda: Jen! 778 01:34:23,158 --> 01:34:24,489 Are you ok? 779 01:34:29,038 --> 01:34:30,244 Yeah. 780 01:34:37,338 --> 01:34:38,544 Come on, then. 781 01:34:42,218 --> 01:34:44,425 I'm sorry. I love you. 45014

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.