All language subtitles for Chasers.1994.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,277 --> 00:00:19,193 [MUSIC PLAYING] 2 00:00:25,503 --> 00:00:29,029 ♪ Hey, when C.C. Rider was just a snot-nosed kid ♪ 3 00:00:29,072 --> 00:00:32,728 ♪ I was already known for doin' what I did ♪ 4 00:00:32,771 --> 00:00:36,166 ♪ The women all screamed as I walked by ♪ 5 00:00:36,210 --> 00:00:37,472 ♪ My daddy would curse me ♪ 6 00:00:37,515 --> 00:00:38,908 ♪ And my momma'd start to cry ♪ 7 00:00:38,951 --> 00:00:42,303 ♪ 'Cause I was known, yeah ♪ 8 00:00:42,346 --> 00:00:45,088 ♪ For doin' what I did ♪ 9 00:00:45,132 --> 00:00:48,570 ♪ My reputation was strong, hey ♪ 10 00:00:48,613 --> 00:00:51,268 ♪ For doing what I did ♪ 11 00:00:53,140 --> 00:00:56,099 ♪ It ain't no way they could ever get the kid ♪ 12 00:00:56,143 --> 00:01:00,364 ♪ 'Cause I was too well-known for just doin' what I did ♪ 13 00:01:03,237 --> 00:01:04,977 [INDISTINCT CADENCE CHANT] 14 00:01:06,283 --> 00:01:08,329 ♪ Hey, my momma called the preacher ♪ 15 00:01:08,372 --> 00:01:10,418 ♪ Called up everyone she knew ♪ 16 00:01:10,461 --> 00:01:13,508 ♪ All of her friends no good and you know who ♪ 17 00:01:13,551 --> 00:01:16,511 ♪ When old Casanova was a love-sick pup ♪ 18 00:01:16,554 --> 00:01:18,469 ♪ I'd already broke me so many hearts ♪ 19 00:01:18,513 --> 00:01:20,036 ♪ I could've started me a dump ♪ 20 00:01:20,080 --> 00:01:23,083 ♪ 'Cause I was known, yeah ♪ 21 00:01:23,126 --> 00:01:24,519 [ALARM BLARING] 22 00:01:25,607 --> 00:01:28,436 ♪ My reputation was strong ♪ 23 00:01:28,479 --> 00:01:31,134 ♪ Hey, for doing what I did ♪ 24 00:01:31,178 --> 00:01:34,355 Hey! What the hell's going on here? 25 00:01:34,398 --> 00:01:35,791 FLAG RAISER: Today's a big flag day. 26 00:01:35,834 --> 00:01:37,053 It's the Fourth of July. 27 00:01:40,970 --> 00:01:43,146 Yeah! Yeah! 28 00:01:43,190 --> 00:01:44,408 Fourth of July! 29 00:01:44,452 --> 00:01:46,280 Discharged! Whoo! 30 00:01:46,889 --> 00:01:48,499 I'm out of here! 31 00:01:50,371 --> 00:01:51,328 Whoo! 32 00:01:52,024 --> 00:01:53,243 Discharge! 33 00:01:55,854 --> 00:01:57,378 All right. I'm out of here! 34 00:01:57,421 --> 00:01:59,075 One more day! Yeah! 35 00:01:59,119 --> 00:02:01,295 Discharge! So long, suckers! 36 00:02:01,817 --> 00:02:02,948 Whoo! 37 00:02:04,559 --> 00:02:07,823 ♪ Then finally the teachers let me break all the rules ♪ 38 00:02:07,866 --> 00:02:11,174 ♪ The press heard about it tried to put me in the news ♪ 39 00:02:11,218 --> 00:02:14,308 ♪ They didn't have no comment for fear of what they'd lose ♪ 40 00:02:14,351 --> 00:02:19,574 ♪ 'Cause I was known yeah, for doin' what I did ♪ 41 00:02:19,617 --> 00:02:25,971 ♪ My reputation was strong hey, for doing what I did ♪ 42 00:02:27,973 --> 00:02:31,194 ♪ It ain't no way they could ever get the kid ♪ 43 00:02:31,238 --> 00:02:35,067 ♪ 'Cause I was too well known for doin' what I did ♪ 44 00:02:36,721 --> 00:02:39,376 ♪ Ah, it was like I was wrong ♪ 45 00:02:40,943 --> 00:02:44,120 ♪ Since I was born ♪ 46 00:02:44,164 --> 00:02:45,991 ♪ Man, I stood alone ♪ 47 00:02:46,035 --> 00:02:49,256 ♪ Yeah, baby, I was strong ♪ 48 00:02:50,735 --> 00:02:52,476 ♪ Doin' what I did ♪ 49 00:02:54,870 --> 00:02:57,655 ♪ Doin' what I did ♪ 50 00:02:57,699 --> 00:03:00,049 ♪ Ah, doin' what I did ♪ 51 00:03:09,711 --> 00:03:11,365 [PHONE RINGING] 52 00:03:12,888 --> 00:03:14,150 Stig speaking. 53 00:03:14,194 --> 00:03:15,456 Yeah. It's Mr. Devane. 54 00:03:15,499 --> 00:03:17,197 Oh, yes, sir. Yes. 55 00:03:17,240 --> 00:03:18,894 I've been expecting your call. 56 00:03:18,937 --> 00:03:20,461 They got you working on the Fourth, huh? 57 00:03:20,504 --> 00:03:22,376 Yeah, I'm gonna be working late. Damn it. 58 00:03:22,419 --> 00:03:23,594 How's my baby? 59 00:03:23,638 --> 00:03:25,770 Your baby? I'm looking right at it. 60 00:03:25,814 --> 00:03:27,816 She's completely loaded. 61 00:03:27,859 --> 00:03:30,732 Everything you want. It's got the cellular phone in there. 62 00:03:30,775 --> 00:03:32,212 The Recaro buckets. 63 00:03:32,255 --> 00:03:34,431 Everything you wanted. Loaded. 64 00:03:34,475 --> 00:03:37,173 But, you know, when you phone in your order 65 00:03:37,217 --> 00:03:40,132 and wire in cash, you're one of our preferred customers. 66 00:03:40,176 --> 00:03:41,873 I'll be in tonight. And, Stig, 67 00:03:41,917 --> 00:03:44,006 you'll recognize me by the smile on my face. 68 00:03:44,441 --> 00:03:45,573 Right. 69 00:04:01,763 --> 00:04:02,807 Morning, sweetheart. 70 00:04:02,851 --> 00:04:04,287 How you doing? All right. 71 00:04:07,638 --> 00:04:08,770 Morning, sexy. 72 00:04:12,774 --> 00:04:14,254 Good morning. 73 00:04:21,217 --> 00:04:23,001 How did you remember my birthday? 74 00:04:23,045 --> 00:04:24,786 How can I forget, gorgeous? 75 00:04:25,830 --> 00:04:27,441 You are so sweet. 76 00:04:29,269 --> 00:04:31,271 Same day as the frigging country. 77 00:04:37,625 --> 00:04:40,454 HOWARD: [OVER PHONE] Processing, Section Seven, Finster here. Hello. 78 00:04:40,497 --> 00:04:42,456 Howard. Storage room. 79 00:04:45,546 --> 00:04:46,503 Howard? 80 00:04:48,549 --> 00:04:49,506 Howard? 81 00:04:51,421 --> 00:04:52,901 Storage room, five minutes. 82 00:04:53,510 --> 00:04:54,598 No. 83 00:04:54,642 --> 00:04:55,730 Howard. 84 00:04:55,773 --> 00:04:57,035 No, no. 85 00:04:57,079 --> 00:04:58,428 Howard? You listen to me. 86 00:04:58,472 --> 00:05:00,691 Get your ass in that fuckin' storage room. No! 87 00:05:01,518 --> 00:05:03,433 [LAUGHING] No, no, no. 88 00:05:03,477 --> 00:05:04,695 Hey, no. 89 00:05:04,739 --> 00:05:06,393 No, no. 90 00:05:06,436 --> 00:05:08,308 [MACHINERY BEEPING] [INDISTINCT CHATTER] 91 00:05:11,702 --> 00:05:12,703 Howard. 92 00:05:16,838 --> 00:05:18,318 Okay, Howard, the guy's a designer. 93 00:05:18,361 --> 00:05:20,015 He works out of a loft in LA. 94 00:05:20,058 --> 00:05:21,669 He calls me. I tell him what I can get. 95 00:05:21,712 --> 00:05:24,846 And boom. He wants 1,000 pairs dress-white bell-bottoms. 96 00:05:24,889 --> 00:05:26,500 A thousand, Howard. 97 00:05:26,543 --> 00:05:28,980 Now, Howard. I got him to 12 bucks a pair. 98 00:05:29,024 --> 00:05:31,200 That's 12 grand, C.O.D. 99 00:05:31,243 --> 00:05:34,159 I can't believe that you're trying to pull something like this 100 00:05:34,203 --> 00:05:36,074 on the last day before discharge. 101 00:05:36,118 --> 00:05:37,206 No! 102 00:05:44,169 --> 00:05:46,302 Howard, my hand to God... 103 00:05:46,346 --> 00:05:48,609 This is absolutely the last final one. 104 00:05:48,652 --> 00:05:51,263 The last one was the absolute last and final one, 105 00:05:51,307 --> 00:05:55,006 and the time before that was the absolutely last and final one. 106 00:05:55,050 --> 00:05:56,530 I'm getting hives again. 107 00:05:58,575 --> 00:06:01,361 Howard, I thought you'd be thanking me. 108 00:06:01,404 --> 00:06:04,276 I am talking an extra six grand each. 109 00:06:04,320 --> 00:06:07,758 This much inventory has to be split into separate lots, 110 00:06:07,802 --> 00:06:11,371 each with its own manifest, each with its own point of entry. 111 00:06:11,414 --> 00:06:13,198 No. 112 00:06:13,242 --> 00:06:17,289 Wow. I didn't realize it'd be such a problem, Howard. 113 00:06:17,333 --> 00:06:20,728 If I did, I wouldn't have transferred a consignment and rerouted a truck. 114 00:06:20,771 --> 00:06:23,905 Howard, these are the invoice numbers. 115 00:06:25,254 --> 00:06:26,690 Take them, Howard. 116 00:06:26,734 --> 00:06:28,257 I mean... 117 00:06:28,300 --> 00:06:29,606 You don't make this stuff disappear, 118 00:06:29,650 --> 00:06:31,347 we could be in some serious shit. 119 00:06:34,002 --> 00:06:35,786 I've got to get on this immediately. 120 00:06:35,830 --> 00:06:37,048 Howard. 121 00:06:37,092 --> 00:06:38,528 Come here and give me a hug. 122 00:06:43,533 --> 00:06:46,144 That's it, pal. Good. Good. 123 00:06:47,189 --> 00:06:48,495 All right. 124 00:06:55,719 --> 00:06:57,112 How about lunch later? 125 00:06:57,155 --> 00:07:01,638 Hey, Eddie. Master Chief wants to see you, ASAP. 126 00:07:01,682 --> 00:07:03,597 You just can't stop, can you, Eddie? 127 00:07:03,640 --> 00:07:05,294 If I did, you wouldn't love me. 128 00:07:18,829 --> 00:07:20,265 [MAKES KISSING SOUND] 129 00:07:22,224 --> 00:07:23,921 [KNOCKS ON DOOR] CHIEF BOGG: Come in. 130 00:07:25,488 --> 00:07:26,750 You asked for me, Chief? 131 00:07:28,839 --> 00:07:30,145 Yes, I did. 132 00:07:30,188 --> 00:07:32,495 I won't hoist half-sails with you, son. 133 00:07:32,539 --> 00:07:35,150 Those SPs outside... 134 00:07:35,193 --> 00:07:36,717 They're here for you. [LAUGHS] 135 00:07:40,590 --> 00:07:42,766 Seems that due to the holiday, 136 00:07:42,810 --> 00:07:44,246 the N.A. is short of bodies. 137 00:07:44,942 --> 00:07:46,161 So your name came up. 138 00:07:47,075 --> 00:07:48,293 N.A., Chief? 139 00:07:49,773 --> 00:07:52,167 Naval Apprehension, son. 140 00:07:52,210 --> 00:07:55,866 They got a prisoner brigged at Camp Lejeune Weapons Center. 141 00:07:55,910 --> 00:07:58,390 Got to transfer him back here to Charleston. 142 00:07:58,434 --> 00:08:00,131 Looks like that someone is you. 143 00:08:01,306 --> 00:08:03,265 They need somebody for chaser duty. 144 00:08:03,308 --> 00:08:04,875 Chaser duty? 145 00:08:04,919 --> 00:08:06,790 Trouble with youth is that they shirk their duty. 146 00:08:09,880 --> 00:08:13,362 No, no, no, no. Never behind the desk. 147 00:08:13,405 --> 00:08:16,147 Your name came up on the computer, because you're unassigned. 148 00:08:16,191 --> 00:08:19,237 That means you haven't gotten new orders, right? 149 00:08:19,281 --> 00:08:21,892 No, but I'm out tomorrow, Chief. Discharged. 150 00:08:21,936 --> 00:08:24,634 Yeah. Well, your availability... 151 00:08:24,678 --> 00:08:28,029 Combined with your experience at base security 152 00:08:28,072 --> 00:08:30,640 has handed you this detail. You should be proud of it. 153 00:08:33,687 --> 00:08:35,558 Begging you pardon, Chief. 154 00:08:35,602 --> 00:08:38,953 I know a colleague in personnel who could cancel this obvious mistake. 155 00:08:38,996 --> 00:08:40,563 You better forget about that, son. 156 00:08:40,607 --> 00:08:42,696 Orders are orders and you're in the Navy. 157 00:08:42,739 --> 00:08:44,872 Chief, it's my last day. 158 00:08:45,568 --> 00:08:47,222 I had plans. 159 00:08:47,265 --> 00:08:48,658 Well, change them. 160 00:08:48,702 --> 00:08:50,007 Dismissed. 161 00:08:55,535 --> 00:08:57,014 One last time. 162 00:08:59,408 --> 00:09:00,931 Very last time. 163 00:09:02,672 --> 00:09:05,066 That guy could sell a freezer to an Eskimo. 164 00:09:05,109 --> 00:09:06,633 [INDISTINCT CONVERSATION] 165 00:09:08,852 --> 00:09:12,116 Yeah. That gay thing, man. I mean, Congress is full of black gay sympathizers. 166 00:09:12,160 --> 00:09:13,161 Oh, wow. 167 00:09:15,772 --> 00:09:18,166 Destroy the evidence. 168 00:09:18,209 --> 00:09:19,907 They'll go to Eddie's desk first. 169 00:09:21,517 --> 00:09:23,258 I love you, Mom. 170 00:09:23,301 --> 00:09:24,651 I love you, Dad. 171 00:09:27,218 --> 00:09:29,046 [PATRIOTIC DRUM MUSIC] 172 00:09:32,615 --> 00:09:34,138 Hi, Howard. Hello. 173 00:09:34,182 --> 00:09:35,531 How are you? Good. 174 00:09:43,452 --> 00:09:45,933 I need to make a phone call. Can you stop at that phone booth? 175 00:09:49,414 --> 00:09:51,591 Thank you, I appreciate it. 176 00:09:51,634 --> 00:09:53,288 Fucking redneck. [BRAKE SCREECHES] 177 00:09:54,855 --> 00:09:56,291 What'd you say, asshole? 178 00:09:56,334 --> 00:09:57,901 Nothing. 179 00:09:57,945 --> 00:10:00,295 I was just thinking how sad it is when cousins marry. 180 00:10:04,429 --> 00:10:05,430 [LAUGHING] 181 00:10:10,740 --> 00:10:11,698 Whoo! 182 00:10:48,386 --> 00:10:49,649 My friend. 183 00:11:12,497 --> 00:11:13,498 Whoo! 184 00:11:15,370 --> 00:11:16,676 RORY: Yo, Rock, what's a hap? 185 00:11:17,589 --> 00:11:19,287 Scuttlebutt is... 186 00:11:19,330 --> 00:11:22,246 The last partner busted himself up real good chasing some brother. 187 00:11:23,378 --> 00:11:25,249 Should've shot that motherfucker. 188 00:11:25,293 --> 00:11:27,730 RORY: Why you still driving this piece of shit? 189 00:11:27,774 --> 00:11:29,427 Hell, we just got us a new rig. 190 00:11:29,471 --> 00:11:31,603 Me and Vance was just gettin' ready to break her in. 191 00:11:31,647 --> 00:11:33,170 We're going to go kick some asses this morning. 192 00:11:33,214 --> 00:11:34,432 [LAUGHING] 193 00:11:36,565 --> 00:11:39,699 VANCE: Bunch of Marielitos holding people up down near Patriot's Point. 194 00:11:39,742 --> 00:11:41,222 We figure they'll hit today. 195 00:11:41,265 --> 00:11:43,790 Reason being everybody's out celebrating and all. 196 00:11:43,833 --> 00:11:45,661 We're going to fuck us up some beaners. 197 00:11:45,705 --> 00:11:46,706 VANCE: Yeah! [LAUGHS] 198 00:11:52,102 --> 00:11:53,451 Hi, Chief, how you doing? 199 00:11:53,495 --> 00:11:56,106 Is there a pay phone around? 200 00:11:56,150 --> 00:11:58,195 RORY: We didn't introduce Rock to his new partner. 201 00:11:58,239 --> 00:12:00,328 What'd you say your name was again, sis? 202 00:12:02,156 --> 00:12:03,984 How could you confuse me with your sis? 203 00:12:05,420 --> 00:12:07,117 Her dick's much bigger than mine. 204 00:12:08,379 --> 00:12:09,467 [GRUNTS] 205 00:12:09,511 --> 00:12:10,817 Shit. God damn. 206 00:12:10,860 --> 00:12:12,340 Rock, man, he ducked. God damn, man! 207 00:12:12,383 --> 00:12:13,863 You saw. He ducked. What the fuck? 208 00:12:19,260 --> 00:12:20,740 [TIRES SQUEALING] 209 00:12:22,959 --> 00:12:24,178 [GROANS IN PAIN] 210 00:12:25,440 --> 00:12:27,050 Listen, about that phone. 211 00:12:30,575 --> 00:12:31,620 It can wait. 212 00:12:39,236 --> 00:12:40,542 Wear it. 213 00:12:45,765 --> 00:12:46,766 [EXHALES] 214 00:12:47,244 --> 00:12:48,332 Sign for it. 215 00:12:57,211 --> 00:12:58,429 Wear it. 216 00:13:06,350 --> 00:13:07,525 Does he have a name? 217 00:13:07,569 --> 00:13:08,831 Eddie. Eddie Devane. 218 00:13:08,875 --> 00:13:12,443 Of course, you can call me Ed, or Edward. 219 00:13:12,487 --> 00:13:15,620 How about I just call you asshole, and you answer to it? 220 00:13:15,664 --> 00:13:17,884 Well, that would be a first. 221 00:13:17,927 --> 00:13:19,624 Listen up, asshole. 222 00:13:19,668 --> 00:13:21,322 The only reason you're here is because 223 00:13:21,365 --> 00:13:24,368 Navy regulations require two people to transport a prisoner. 224 00:13:24,412 --> 00:13:25,979 I don't need you, I don't want you. 225 00:13:26,022 --> 00:13:28,764 And I don't want to have to repeat myself to you again. 226 00:13:28,808 --> 00:13:30,461 I've had hundreds of partners. 227 00:13:30,505 --> 00:13:32,202 And the smart ones stay out of my way. 228 00:13:33,377 --> 00:13:35,640 The ones who don't... 229 00:13:35,684 --> 00:13:37,729 They come back worse off than the prisoners. 230 00:13:41,908 --> 00:13:43,779 You fuck with me, 231 00:13:43,823 --> 00:13:46,477 and I will made this trip the longest six hours of your pathetic life. 232 00:13:46,521 --> 00:13:47,652 Now get in the van! 233 00:13:57,010 --> 00:13:58,794 [SIGHS HEAVILY] 234 00:13:58,838 --> 00:14:00,840 [BLUES ROCK MUSIC PLAYING] 235 00:14:18,379 --> 00:14:19,859 EDDIE: This thing go any faster? 236 00:14:21,730 --> 00:14:24,341 There's a guy running alongside over here asking for a ride. 237 00:14:28,302 --> 00:14:30,391 Look, I got things to do tonight. 238 00:14:30,434 --> 00:14:32,175 I get out tomorrow, you know. 239 00:14:34,438 --> 00:14:36,266 It's cool. Discharge is honorable. 240 00:14:37,224 --> 00:14:38,834 That's hard to believe. 241 00:14:38,878 --> 00:14:40,705 Why's that? 242 00:14:40,749 --> 00:14:43,665 Let's just say I've been doing this job for a while. 243 00:14:46,015 --> 00:14:47,321 Meaning what? 244 00:14:47,364 --> 00:14:50,063 Meaning I could see you from a mile away, Slick. 245 00:14:50,106 --> 00:14:52,935 With that tailored uniform, a wad of bills in your back pocket. 246 00:14:52,979 --> 00:14:55,459 You look like the poster boy for petty crime. 247 00:14:56,983 --> 00:14:58,723 Maybe not even so petty. 248 00:15:02,902 --> 00:15:04,512 Leave it alone, it's broken! 249 00:15:05,643 --> 00:15:07,863 [MUSIC CONTINUES] 250 00:15:07,907 --> 00:15:10,735 ♪ I ain't no fighter I'm just a lover ♪ 251 00:15:14,914 --> 00:15:17,394 [ZYDECO MUSIC PLAYING] 252 00:15:17,438 --> 00:15:21,921 Two bacon chili dogs, large fries and a large root beer. 253 00:15:23,966 --> 00:15:24,924 Hey, buddy. 254 00:15:26,099 --> 00:15:27,535 That's not gonna do you no good. 255 00:15:27,578 --> 00:15:29,058 The speaker's broken. 256 00:15:29,102 --> 00:15:30,320 I'll take your order. 257 00:15:30,364 --> 00:15:33,410 Oh. Okay, well, uh, two bacon chili dogs, 258 00:15:33,454 --> 00:15:35,891 a large fries and a large root beer. 259 00:15:35,935 --> 00:15:37,588 We ain't got no bacon chili dogs. 260 00:15:37,632 --> 00:15:39,068 Since when? 261 00:15:39,112 --> 00:15:40,287 Since as long as I've been working here. 262 00:15:42,289 --> 00:15:45,074 Wait a minute. I've been here at least 50 times. 263 00:15:45,118 --> 00:15:46,423 I always have those dogs. 264 00:15:46,467 --> 00:15:48,077 So what? 265 00:15:48,121 --> 00:15:50,123 I'll have a Flying Pig burger and a small Coke. 266 00:15:50,166 --> 00:15:51,428 Hey, I'm not finished. 267 00:15:51,472 --> 00:15:52,777 Just giving you time to look. 268 00:15:54,475 --> 00:15:55,780 Well, come on, Pop. What will it be? 269 00:15:55,824 --> 00:15:57,695 Pop? 270 00:15:57,739 --> 00:16:00,481 Hey, listen up here. We can always go somewhere else to eat. 271 00:16:00,524 --> 00:16:02,483 What? Oh, no! 272 00:16:02,526 --> 00:16:05,616 No. You don't mean you're gonna take your business elsewhere? 273 00:16:05,660 --> 00:16:07,357 Oh! Hey, you know what? 274 00:16:08,358 --> 00:16:09,577 Beat it! 275 00:16:09,620 --> 00:16:11,796 What! Go fuck yourself. 276 00:16:16,105 --> 00:16:18,716 I'm going to kill you, you fucking pig! 277 00:16:21,545 --> 00:16:23,634 EDDIE: Oh, great. Next food's 68 miles. 278 00:16:24,331 --> 00:16:25,680 Pop! 279 00:16:25,723 --> 00:16:28,596 I should have popped him, that civilian weenie. 280 00:16:28,639 --> 00:16:30,119 How old are you? 281 00:16:30,163 --> 00:16:32,165 That's not the point. 282 00:16:32,208 --> 00:16:34,471 The point is there's such a thing as manners. 283 00:16:34,515 --> 00:16:37,648 That's what's wrong with this country right now. 284 00:16:37,692 --> 00:16:39,346 You're just not good with people, Rock. 285 00:16:40,564 --> 00:16:42,479 You're pushing it. 286 00:16:42,523 --> 00:16:44,351 I mean, I'm sure you're great when they're wearing cuffs. 287 00:16:44,394 --> 00:16:47,267 But otherwise, you got about as much charm as a bulldozer. 288 00:16:47,310 --> 00:16:48,616 Let me give you some advice. 289 00:16:48,659 --> 00:16:50,966 And I gave you some when we started this detail. 290 00:16:51,010 --> 00:16:52,141 Don't hit people head on. 291 00:16:52,185 --> 00:16:54,274 If you want something, try the back door. 292 00:16:54,317 --> 00:16:56,015 That's usually open. 293 00:16:56,058 --> 00:16:57,277 Like your mouth. 294 00:17:03,457 --> 00:17:04,849 [INDISTINCT CADENCE CHANT] 295 00:17:09,202 --> 00:17:11,291 SOLDIERS: One, two, three, hey! 296 00:17:11,334 --> 00:17:12,857 One, two, three, hey! 297 00:17:20,082 --> 00:17:21,388 Go on. 298 00:17:21,431 --> 00:17:23,477 ROCK: Ollie North's a fag! 299 00:17:23,520 --> 00:17:24,521 [LAUGHING] 300 00:17:26,828 --> 00:17:29,091 ROCK: Welcome to Jarhead City. Look at them! 301 00:17:29,135 --> 00:17:31,441 EDDIE: Why do we despise jarheads so much? 302 00:17:31,485 --> 00:17:33,922 ROCK: Why? EDDIE: Yeah. Like it's like a given. 303 00:17:33,965 --> 00:17:35,750 Marine equals dogshit. 304 00:17:35,793 --> 00:17:37,186 How come? 305 00:17:37,230 --> 00:17:39,319 ROCK: Because they're assholes! 306 00:17:39,362 --> 00:17:40,885 EDDIE: Yeah, right. I forgot. 307 00:17:40,929 --> 00:17:41,930 [ROCK LAUGHS] 308 00:17:51,635 --> 00:17:53,681 They don't know what they're coming in to. 309 00:17:53,724 --> 00:17:54,899 Those little fish heads. 310 00:17:55,900 --> 00:17:57,424 The little fish boys. 311 00:17:58,816 --> 00:17:59,817 [LAUGHING] 312 00:18:02,255 --> 00:18:03,865 [MILITARY CADENCE CONTINUES] 313 00:18:15,529 --> 00:18:16,921 It ain't a toy. Holster it. 314 00:18:19,663 --> 00:18:21,230 Think of that as decorative. 315 00:18:21,274 --> 00:18:23,450 That means don't touch the fucking thing. 316 00:18:23,493 --> 00:18:26,279 The shit hits the fan, I'll be the one who drops them, okay? 317 00:18:27,715 --> 00:18:29,108 Now, remember. 318 00:18:29,151 --> 00:18:31,458 Four-fifths of this job is attitude. 319 00:18:31,501 --> 00:18:33,547 If you're tough, they won't fuck with you. 320 00:18:34,635 --> 00:18:36,593 From now on, you're mean. 321 00:18:40,945 --> 00:18:42,295 God help us. 322 00:18:54,350 --> 00:18:55,786 [GATE BUZZING] 323 00:19:03,577 --> 00:19:04,752 Here they come. 324 00:19:04,795 --> 00:19:05,970 There they are. 325 00:19:06,014 --> 00:19:07,363 [GATE BUZZING] 326 00:19:09,713 --> 00:19:11,367 [WHISTLING] 327 00:19:11,411 --> 00:19:12,368 [DOOR BUZZING] 328 00:19:13,804 --> 00:19:15,066 Go ahead. 329 00:19:17,243 --> 00:19:19,767 BANGER: The fun is about to begin, boys. [CHUCKLES] 330 00:19:23,336 --> 00:19:26,121 Hey, Banger! Douche bag! 331 00:19:27,166 --> 00:19:29,777 Oh, Rock. Rock, Rock, Rock. 332 00:19:29,820 --> 00:19:31,648 Oh. Got a new partner there. 333 00:19:31,692 --> 00:19:33,302 Yeah. Real pretty boy. 334 00:19:33,346 --> 00:19:34,564 Excuse me. 335 00:19:34,608 --> 00:19:35,652 Are we gonna wait here all day? 336 00:19:35,696 --> 00:19:37,219 That all depends, sir. 337 00:19:37,263 --> 00:19:38,612 What are you here for? 338 00:19:38,655 --> 00:19:41,615 One seaman second class, Tony Johnson. 339 00:19:41,658 --> 00:19:43,051 Tony Johnson? Mmm-hmm. 340 00:19:43,094 --> 00:19:44,444 Give me that thing. 341 00:19:45,967 --> 00:19:48,622 Could this be done out there? 342 00:19:48,665 --> 00:19:50,189 I gotta make sure everything's in order. 343 00:19:52,278 --> 00:19:54,410 They just sent the two of you for this prisoner? 344 00:19:54,845 --> 00:19:56,238 No! 345 00:19:56,282 --> 00:19:58,458 There's some cheese dick like you hiding behind us. 346 00:19:58,501 --> 00:20:00,111 Come on. I got to get out. 347 00:20:01,156 --> 00:20:02,288 You don't like tight spots, huh? 348 00:20:02,331 --> 00:20:04,159 You should use some Vaseline. 349 00:20:04,203 --> 00:20:06,117 Are you sure you don't have somebody else? 350 00:20:07,510 --> 00:20:08,511 Come on! 351 00:20:09,077 --> 00:20:10,252 [LAUGHS] 352 00:20:10,296 --> 00:20:12,646 Oh. You Navy boys are too slick. 353 00:20:13,734 --> 00:20:14,865 One prisoner coming up. 354 00:20:16,737 --> 00:20:18,347 Welcome to the house of gravity. 355 00:20:18,391 --> 00:20:19,435 Jesus. 356 00:20:21,350 --> 00:20:23,700 Oh, whoa! Oh! Navy, Navy! 357 00:20:24,832 --> 00:20:26,355 Navy, slicker than ink. 358 00:20:27,661 --> 00:20:28,662 Okay. 359 00:20:30,272 --> 00:20:32,231 Make it snappy, Banger. We got a long haul back. 360 00:20:32,274 --> 00:20:33,536 Johnson's seven to 10. 361 00:20:33,580 --> 00:20:36,147 I got to make sure I dot all the "I's." 362 00:20:36,191 --> 00:20:37,584 All right. I'm going to the head. 363 00:20:38,759 --> 00:20:39,934 Strike some matches. 364 00:20:39,977 --> 00:20:41,544 Anchors aweigh, jarheads. 365 00:20:43,416 --> 00:20:45,244 You guys, take your positions. 366 00:20:47,985 --> 00:20:50,161 [MAN SCREAMING] 367 00:20:52,120 --> 00:20:53,426 Someone's having a bad dream. 368 00:20:53,469 --> 00:20:54,862 That's all that is. 369 00:20:54,905 --> 00:20:56,037 [LAUGHS] 370 00:20:56,080 --> 00:20:57,386 Why don't you sign this? 371 00:20:59,606 --> 00:21:00,737 What is this? 372 00:21:00,781 --> 00:21:02,870 It's routine, just to get the prisoner. 373 00:21:02,913 --> 00:21:04,437 You'll be on your way. 374 00:21:04,480 --> 00:21:05,742 Bring up Johnson! 375 00:21:05,786 --> 00:21:07,570 PRISON GUARD: Yes, sir! 376 00:21:07,614 --> 00:21:09,137 ROCK: Hey, Sarge! Yeah. 377 00:21:09,180 --> 00:21:11,400 ROCK: Got stuff written on walls here! 378 00:21:11,444 --> 00:21:12,532 What is it? 379 00:21:12,575 --> 00:21:14,882 ROCK: "Banger bangs his mother!" 380 00:21:14,925 --> 00:21:17,058 "Banger's a bad bitch." 381 00:21:17,101 --> 00:21:18,929 All kinds of stuff. 382 00:21:18,973 --> 00:21:21,192 Smell the seat. Smell the seat, Rock! 383 00:21:21,236 --> 00:21:22,933 Play with the toilet fish, Rock. 384 00:21:22,977 --> 00:21:24,413 That's where you belong, right down there with the toilet fish. 385 00:21:25,719 --> 00:21:26,720 You guys in the Navy. 386 00:21:26,763 --> 00:21:27,764 Whoa! 387 00:21:35,468 --> 00:21:36,947 I'm not a big fan of the Navy. 388 00:21:37,644 --> 00:21:39,080 I never have been. 389 00:21:39,123 --> 00:21:40,168 [BELL RINGING] 390 00:21:40,211 --> 00:21:41,430 Oh! [LAUGHS MOCKINGLY] 391 00:21:41,474 --> 00:21:43,084 BANGER: I don't like the way it smells. 392 00:21:43,127 --> 00:21:45,391 But they did right thing sending you down here. 393 00:21:45,434 --> 00:21:48,437 You got the right kind of tool for this kind of job. 394 00:21:48,481 --> 00:21:49,917 Mmm-hmm. Yes, sir. 395 00:21:49,960 --> 00:21:51,310 [LAUGHS] 396 00:21:51,353 --> 00:21:53,790 You're one hellacious piece of manpower. 397 00:21:54,704 --> 00:21:55,705 Move it. 398 00:21:57,533 --> 00:21:59,492 [GATE BUZZING] What are you on about now? 399 00:22:00,667 --> 00:22:02,364 What I want to know is 400 00:22:02,408 --> 00:22:05,193 which one of you is going to be the female escort on this show? 401 00:22:06,673 --> 00:22:08,022 About face. 402 00:22:12,505 --> 00:22:13,897 [BANGER LAUGHS] 403 00:22:18,946 --> 00:22:20,426 What is this shit? 404 00:22:20,469 --> 00:22:21,514 You know the rules. 405 00:22:21,557 --> 00:22:23,429 Any female prisoner in transport 406 00:22:23,472 --> 00:22:25,474 is to be accompanied by a female escort. 407 00:22:25,518 --> 00:22:27,911 We're here to pick up a guy. Seaman Tony Johnson. 408 00:22:27,955 --> 00:22:29,913 I know who you're here to get. 409 00:22:29,957 --> 00:22:31,524 Charleston don't know shit. 410 00:22:32,699 --> 00:22:34,309 This is the N.I.S. report. 411 00:22:34,353 --> 00:22:35,397 This is the correct spelling. 412 00:22:35,441 --> 00:22:38,226 The Navy orders are wrong again. 413 00:22:38,269 --> 00:22:40,663 T-O-N-I. 414 00:22:40,707 --> 00:22:42,448 Like the permanent. 415 00:22:42,491 --> 00:22:43,666 She's female. 416 00:22:47,975 --> 00:22:50,281 All right. Joke's over, Banger. Take her back. 417 00:22:50,325 --> 00:22:51,587 No. I can't. 418 00:22:51,631 --> 00:22:53,720 We ain't taking her! It's against regulations. 419 00:22:53,763 --> 00:22:56,070 You got no choice. Pretty boy already signed for her. 420 00:22:56,113 --> 00:22:57,158 She's yours. 421 00:22:58,115 --> 00:22:59,116 [BANGER LAUGHS] 422 00:23:01,249 --> 00:23:04,426 Forget the rules. I can scare up a dress for you. 423 00:23:04,470 --> 00:23:05,906 He said it was routine. 424 00:23:05,949 --> 00:23:09,039 You... Or crotchless panties. A 44 double D bra. 425 00:23:09,083 --> 00:23:11,694 Um, I thought that... Who told you to think? 426 00:23:11,738 --> 00:23:13,130 Whoa! Hey! 427 00:23:13,174 --> 00:23:15,219 You take your marital spat outside. 428 00:23:15,263 --> 00:23:17,396 This is my office. It's a clean place! 429 00:23:18,658 --> 00:23:20,268 Get my leg irons off her. 430 00:23:20,311 --> 00:23:21,835 Sir. He's her problem now. 431 00:23:24,794 --> 00:23:26,361 Good luck. 432 00:23:36,327 --> 00:23:37,894 What's wrong? The sun. 433 00:23:37,938 --> 00:23:39,200 I haven't been out in a while. 434 00:23:39,243 --> 00:23:40,723 I have some shades in the van. Thank you. 435 00:23:40,767 --> 00:23:43,030 Come back here and secure the prisoner! 436 00:23:43,073 --> 00:23:44,248 Just getting her some glasses, Chief. 437 00:23:44,292 --> 00:23:46,163 Knock that shit off and get below! 438 00:24:05,574 --> 00:24:07,402 The seat's hot. 439 00:24:07,446 --> 00:24:08,795 I'll get you a towel. 440 00:24:08,838 --> 00:24:09,839 Okay. 441 00:24:12,407 --> 00:24:13,930 Those are mine. 442 00:24:16,019 --> 00:24:17,281 Get in the van! 443 00:24:21,982 --> 00:24:25,115 Why don't we just make her a pitcher of iced tea, while we're at it? 444 00:24:25,159 --> 00:24:28,249 Listen, I don't want to cause any more trouble, okay? 445 00:24:28,292 --> 00:24:29,772 You're right. Get in. 446 00:24:35,996 --> 00:24:37,954 Now, you stow it. 447 00:24:37,998 --> 00:24:39,434 [BLUES MUSIC PLAYING] 448 00:24:52,839 --> 00:24:54,449 She have to be cuffed while she's back there? 449 00:24:56,364 --> 00:24:59,062 It's not like she's getting out of the cage or anything. 450 00:25:01,064 --> 00:25:02,326 You okay? ROCK: Turn around! 451 00:25:04,198 --> 00:25:06,026 Just asking. 452 00:25:06,069 --> 00:25:08,942 ROCK: Regulations prohibit engaging the prisoner in a conversation. 453 00:25:08,985 --> 00:25:11,727 Yeah, but... Regulations are regulations. 454 00:25:17,428 --> 00:25:19,996 That guy back there said seven to 10. 455 00:25:20,040 --> 00:25:21,084 Does he mean years? 456 00:25:23,217 --> 00:25:24,218 Wow. 457 00:25:26,220 --> 00:25:27,961 Is this her report right here? 458 00:25:33,532 --> 00:25:34,707 What'd she do? 459 00:25:36,056 --> 00:25:39,146 What do I care? I never read them. 460 00:25:39,189 --> 00:25:42,062 Seven to 10's a hell of a long time. Aren't you even curious? 461 00:25:43,150 --> 00:25:44,151 No. 462 00:25:46,980 --> 00:25:48,155 [TONI COUGHS] 463 00:25:53,247 --> 00:25:54,727 I have asthma. 464 00:25:56,163 --> 00:25:57,425 [CONTINUES COUGHING] 465 00:25:58,165 --> 00:25:59,383 Jesus. 466 00:26:11,874 --> 00:26:12,962 Excuse me. 467 00:26:15,095 --> 00:26:17,880 If I may, I have to use the bathroom. 468 00:26:17,924 --> 00:26:19,708 Oh, yeah. Sure. We can pull off up here. 469 00:26:19,752 --> 00:26:21,405 She can go when we stop for gas. 470 00:26:21,449 --> 00:26:22,798 She has to go, she has to go. 471 00:26:22,842 --> 00:26:25,235 ROCK: She should have gone back at Camp Lejeune. 472 00:26:25,279 --> 00:26:26,672 I have to go, too. 473 00:26:26,715 --> 00:26:27,934 Anyway, we haven't eaten yet. 474 00:26:27,977 --> 00:26:29,718 This looks like the last chance for a while. 475 00:26:29,762 --> 00:26:31,024 All right, all right! 476 00:26:43,514 --> 00:26:45,299 No, no. I can't do that. 477 00:26:48,563 --> 00:26:49,695 OPERATOR: Operator. 478 00:26:49,738 --> 00:26:51,784 Charleston, 722-1599. 479 00:26:53,002 --> 00:26:54,613 Please hold the line. 480 00:26:56,789 --> 00:26:58,573 I thought you had the urge to go? 481 00:26:58,617 --> 00:27:00,444 Yeah, well, I lost the urge. 482 00:27:00,488 --> 00:27:01,489 Uh-huh. 483 00:27:13,806 --> 00:27:14,981 Thanks for stopping. 484 00:27:16,896 --> 00:27:18,201 You're welcome. 485 00:27:20,726 --> 00:27:22,466 I owe you one. 486 00:27:22,510 --> 00:27:23,946 No, you don't. 487 00:27:23,990 --> 00:27:26,470 Are you sure there's nothing you'd like? 488 00:27:30,170 --> 00:27:32,781 There's a lot I'd like, missy, but nothing I can afford. 489 00:27:33,826 --> 00:27:35,131 Excuse me. 490 00:27:41,224 --> 00:27:42,225 Hello. 491 00:27:48,188 --> 00:27:49,624 [WOMAN 1 SOBBING] 492 00:27:49,668 --> 00:27:52,018 WOMAN 2: He ain't worth the salt in your tears, Sue Ann. 493 00:27:53,541 --> 00:27:56,631 The man sleeps with your sister. He's... 494 00:27:57,110 --> 00:27:58,589 He's trash! 495 00:27:58,633 --> 00:28:00,722 He's worse than trash! 496 00:28:00,766 --> 00:28:01,810 Jesus. 497 00:28:01,854 --> 00:28:04,160 Hey, that door stays unlocked. 498 00:28:04,204 --> 00:28:05,509 Sure thing, sugar. 499 00:28:05,553 --> 00:28:08,425 WOMAN 2: I'd keep the ring and slash his tires. 500 00:28:14,214 --> 00:28:15,781 Is this stall taken? 501 00:28:19,567 --> 00:28:22,875 Oh, honey, I nearly died when I seen his shoes under the door. 502 00:28:24,050 --> 00:28:25,660 I nearly forgot my lines. 503 00:28:29,795 --> 00:28:31,231 Thank God. 504 00:28:32,972 --> 00:28:36,192 You're so late, I didn't think you were gonna show. 505 00:28:36,236 --> 00:28:38,194 Sorry, Flo. I didn't have an exact timetable. 506 00:28:39,282 --> 00:28:41,023 You sure about this, doll? 507 00:28:41,067 --> 00:28:42,372 Do it. 508 00:28:47,987 --> 00:28:48,944 Shit! 509 00:28:55,385 --> 00:28:57,170 [PHONE RINGING] 510 00:29:03,089 --> 00:29:04,743 [GODZILLA ROARING ON TV] 511 00:29:14,753 --> 00:29:16,406 Hey, cutiepie. 512 00:29:16,450 --> 00:29:18,104 Hey. You got a smoke? 513 00:29:18,582 --> 00:29:19,583 Oh, yeah. 514 00:29:23,544 --> 00:29:25,459 Operator, is that a verification of that number? 515 00:29:25,502 --> 00:29:26,677 OPERATOR: Yes, sir. 516 00:29:28,941 --> 00:29:29,898 Oh. 517 00:29:37,427 --> 00:29:38,733 Thank you. 518 00:29:38,777 --> 00:29:40,169 Sure thing. 519 00:29:49,918 --> 00:29:52,268 You oughta get some fries to go with that shake! 520 00:30:34,789 --> 00:30:36,312 [TRUCK HONKING] 521 00:30:39,402 --> 00:30:40,490 [TIRES SCREECHING] 522 00:30:48,020 --> 00:30:48,977 Johnson? 523 00:30:59,858 --> 00:31:01,163 She's gone! 524 00:31:02,773 --> 00:31:03,818 [TIRES SCREECHING] 525 00:31:03,862 --> 00:31:05,254 [LOUD CRASHING] 526 00:31:06,342 --> 00:31:07,953 [HORN BLARING] 527 00:31:17,223 --> 00:31:18,528 There! 528 00:31:21,009 --> 00:31:23,185 Hold it right there, Johnson! 529 00:31:23,229 --> 00:31:24,360 TONI: Help! 530 00:31:24,404 --> 00:31:26,449 Help! Please! They're trying to kill me! 531 00:31:30,366 --> 00:31:31,454 All right. Let's go. 532 00:31:31,498 --> 00:31:33,021 Hey, let her go! 533 00:31:33,065 --> 00:31:34,283 Get lost, tiny! 534 00:31:40,202 --> 00:31:41,900 All right, hold it! [GUN CLICKS] 535 00:31:45,381 --> 00:31:47,427 You are aiding and abetting an escaped felon. 536 00:31:49,951 --> 00:31:52,780 Now you let her go, or I'm gonna shoot you in your big fat gut! 537 00:32:10,189 --> 00:32:13,235 ♪ We used to fuss we used to fight ♪ 538 00:32:14,106 --> 00:32:15,542 [SQUEALING] 539 00:32:15,585 --> 00:32:18,023 ♪ We used to hit and holler late into the night ♪ 540 00:32:18,066 --> 00:32:20,242 ♪ And let the shotgun blast ♪ 541 00:32:21,287 --> 00:32:23,942 ♪ Raised up all wrong ♪ 542 00:32:23,985 --> 00:32:27,119 ♪ And getting nowhere fast ♪ 543 00:32:27,162 --> 00:32:29,425 ♪ I got my beer on ice... ♪ 544 00:32:30,426 --> 00:32:34,213 God damn it, that pisses me off. 545 00:32:34,256 --> 00:32:39,087 I've transported 862 prisoners and I've never had one get away from me before. 546 00:32:39,131 --> 00:32:41,089 EDDIE: Calm down, you got her back. 547 00:32:41,133 --> 00:32:42,569 ROCK: That's not the point. 548 00:32:42,612 --> 00:32:45,137 I'm gonna look like an idiot reporting that kind of shit. 549 00:32:45,180 --> 00:32:46,312 So, don't report it. 550 00:32:49,184 --> 00:32:54,102 I figured you'd say that, Mr. Let's-Uncuff-Her And-Bake-Her-A-Cake. 551 00:32:54,146 --> 00:32:55,277 Who gave her the cigarette? 552 00:32:55,321 --> 00:32:56,452 Who opened the door? 553 00:32:56,496 --> 00:32:58,019 Who's in charge? Button it, mister! 554 00:33:00,848 --> 00:33:02,893 I hope you know, Johnson, that little stunt of yours 555 00:33:02,937 --> 00:33:04,460 just cost you another five years. 556 00:33:04,504 --> 00:33:05,809 What do you think about that? 557 00:33:07,115 --> 00:33:08,725 I think I'm in my moon. 558 00:33:08,769 --> 00:33:10,031 What? 559 00:33:10,075 --> 00:33:11,554 My ladies. 560 00:33:11,598 --> 00:33:12,860 What did she say? 561 00:33:12,903 --> 00:33:14,949 I'm starting my cycle. 562 00:33:14,993 --> 00:33:17,778 Huh? Oh. She's starting her period. 563 00:33:18,735 --> 00:33:19,736 [GROANS] Oh! 564 00:33:20,476 --> 00:33:21,477 [LAUGHS] 565 00:33:23,523 --> 00:33:25,481 Well, go ahead and start! 566 00:33:26,700 --> 00:33:27,875 If you think I'd fall for that, 567 00:33:27,918 --> 00:33:29,964 you ain't half as smart as I thought you were. 568 00:33:30,008 --> 00:33:33,620 There ain't nothing you can do that's gonna get me to let you out of there again. 569 00:33:34,925 --> 00:33:36,710 Not if the van caught fire. 570 00:33:36,753 --> 00:33:38,712 Not if you peed in your pants. 571 00:33:38,755 --> 00:33:42,542 Not if a rattler crawled up in your lap and you screamed all the way back. 572 00:33:42,585 --> 00:33:45,936 The desert'll turn green before I let you out of there again. 573 00:33:45,980 --> 00:33:46,981 [CHUCKLING] 574 00:33:52,334 --> 00:33:53,292 ALL: Hail! 575 00:33:58,079 --> 00:33:59,385 [PUMP BELL DINGS] 576 00:34:02,388 --> 00:34:03,563 Will that be all? 577 00:34:10,048 --> 00:34:11,353 Go on. Get in there. 578 00:34:26,020 --> 00:34:27,108 [BARKING] 579 00:34:35,943 --> 00:34:37,510 [GAS PUMP WHIRRING] 580 00:34:53,917 --> 00:34:56,094 Never done this handcuffed to a man before. 581 00:34:58,574 --> 00:35:00,141 Kind of sexy, don't you think? 582 00:35:01,577 --> 00:35:02,839 [TV PLAYING] 583 00:35:07,627 --> 00:35:09,107 [TOILET FLUSHING] 584 00:35:22,555 --> 00:35:23,730 There. 585 00:35:25,471 --> 00:35:26,776 All done. 586 00:35:28,604 --> 00:35:29,779 Here. 587 00:35:29,823 --> 00:35:31,259 Help stop the bleeding. 588 00:35:31,303 --> 00:35:32,521 [GROWLS] Let's go! 589 00:35:51,410 --> 00:35:52,628 Hey, gorgeous. 590 00:35:59,069 --> 00:36:00,245 EDDIE: Jesus! 591 00:36:01,855 --> 00:36:03,378 ROCK: You stupid... 592 00:36:04,814 --> 00:36:06,425 [YELLS] 593 00:36:12,822 --> 00:36:14,389 Son of a bitch! 594 00:36:24,138 --> 00:36:25,531 ROCK: You did that on purpose. 595 00:36:25,574 --> 00:36:27,054 You kicked that hose out. 596 00:36:27,097 --> 00:36:29,099 You're the one dragging me around in these handcuffs. 597 00:36:29,143 --> 00:36:30,318 Hey, chill, Rock. 598 00:36:30,362 --> 00:36:31,711 Chill? 599 00:36:31,754 --> 00:36:33,365 I'll put you on ice, sailor. 600 00:36:33,408 --> 00:36:34,931 Regulations, Rock. 601 00:36:34,975 --> 00:36:36,455 Hitting your partner's probably against them. 602 00:36:42,330 --> 00:36:44,158 Put her in the van and lock it up. 603 00:36:44,202 --> 00:36:46,029 I'm going to pay. 604 00:36:46,073 --> 00:36:48,293 And go to the head and wash this shit out. 605 00:36:57,215 --> 00:36:58,216 Okay. 606 00:37:04,874 --> 00:37:07,094 We haven't been introduced yet. My name's Eddie Devane. 607 00:37:07,137 --> 00:37:08,617 Toni Johnson. Pleasure to meet you. 608 00:37:08,661 --> 00:37:09,836 Likewise. 609 00:37:14,580 --> 00:37:17,235 Eddie, would you, uh, hand me a paper towel, please? 610 00:37:22,979 --> 00:37:25,243 You're not gonna make some kind of weapon out of it, are you? 611 00:37:26,983 --> 00:37:28,202 You're cute. 612 00:37:36,384 --> 00:37:37,342 ROCK: Devane. 613 00:37:39,257 --> 00:37:40,823 Didn't I tell you to secure the prisoner? 614 00:37:41,389 --> 00:37:42,347 Sorry, Chief. 615 00:37:47,308 --> 00:37:48,614 Well, close the door. 616 00:38:01,104 --> 00:38:03,019 We're shoving off. Get in the van. 617 00:38:04,978 --> 00:38:06,806 [COUNTRY MUSIC PLAYING] 618 00:38:09,374 --> 00:38:12,246 ♪ I'm a thousand miles from nowhere ♪ 619 00:38:14,204 --> 00:38:17,512 ♪ Time don't matter to me ♪ 620 00:38:17,556 --> 00:38:21,473 ♪ 'Cause I'm a thousand miles from nowhere ♪ 621 00:38:21,516 --> 00:38:24,824 ♪ And there's no place I want to be ♪ 622 00:38:24,867 --> 00:38:26,956 TONI: So, Chief, what's your wife's name? 623 00:38:28,741 --> 00:38:29,829 What? 624 00:38:29,872 --> 00:38:31,309 Your wife, her name? 625 00:38:32,658 --> 00:38:33,920 None of your business. 626 00:38:34,790 --> 00:38:36,009 You're married? 627 00:38:36,052 --> 00:38:37,619 None of your business either. 628 00:38:38,925 --> 00:38:41,014 I just have trouble picturing it is all. 629 00:38:41,057 --> 00:38:42,363 What is she, a Marine? 630 00:38:44,017 --> 00:38:45,975 Glad you got a sense of humor, Johnson. 631 00:38:46,019 --> 00:38:47,716 'Cause you're gonna need it where you're going. 632 00:38:47,760 --> 00:38:49,849 Ooh. It seems we hit a nerve. 633 00:38:49,892 --> 00:38:53,461 I'm not in the habit of chatting about family to a prisoner. 634 00:38:53,505 --> 00:38:55,420 So you do have a family. 635 00:38:56,203 --> 00:38:58,988 [SIGHS] Wife and a son. 636 00:38:59,032 --> 00:39:01,469 You two rehearse this back at the gas station? 637 00:39:12,350 --> 00:39:13,568 This isn't the way we came. 638 00:39:13,612 --> 00:39:14,874 Short cut. We're behind. 639 00:39:19,357 --> 00:39:21,924 Are you sure about this? 640 00:39:21,968 --> 00:39:24,362 I've come this way plenty of times before when I was behind. 641 00:39:24,405 --> 00:39:26,886 It's an old mining road, connects back up with the main highway 642 00:39:26,929 --> 00:39:29,279 in about 20 miles. Save us almost an hour. 643 00:39:31,369 --> 00:39:33,371 Well, uh, what's the rush? 644 00:39:36,635 --> 00:39:38,898 I thought you were the one itching to get back. 645 00:39:40,160 --> 00:39:41,640 TONI: Can I have some water? 646 00:39:41,683 --> 00:39:44,947 ♪ I'm a thousand miles from nowhere ♪ 647 00:39:44,991 --> 00:39:47,341 ♪ Time don't matter to me ♪ Thanks. 648 00:39:48,560 --> 00:39:52,477 ♪ I'm a thousand miles from nowhere ♪ 649 00:39:52,520 --> 00:39:55,393 ♪ And there's no place I want to be ♪ 650 00:39:58,874 --> 00:40:01,573 ♪ I'm a thousand miles from nowhere ♪ 651 00:40:10,625 --> 00:40:12,279 [LOUD CLATTERING] ROCK: [GROANS] What the fuck now? 652 00:40:13,759 --> 00:40:14,977 EDDIE: What was that? 653 00:40:16,588 --> 00:40:17,806 ROCK: Come on, honey. 654 00:40:19,939 --> 00:40:22,071 Come on, baby. 655 00:40:22,115 --> 00:40:23,986 Come on, sweetie. 656 00:40:25,945 --> 00:40:27,816 No good piece of shit! 657 00:40:30,036 --> 00:40:31,429 [SIGHS IN EXASPERATION] 658 00:40:32,517 --> 00:40:33,605 EDDIE: Why'd it stop? 659 00:40:36,564 --> 00:40:38,740 What do I look like, The Amazing Kreskin? 660 00:40:39,262 --> 00:40:40,263 [ROCK SIGHS] 661 00:40:43,397 --> 00:40:44,529 EDDIE: Jesus. 662 00:40:45,921 --> 00:40:48,533 We're out in the middle of nowhere here. 663 00:40:48,576 --> 00:40:51,492 No reason to panic. I was a machinist's mate with the fleet. 664 00:41:00,762 --> 00:41:01,937 Give me that! 665 00:41:10,380 --> 00:41:11,991 Well, that's an encouraging sign. 666 00:41:20,956 --> 00:41:22,262 ROCK: Oh, shit. 667 00:41:24,656 --> 00:41:26,745 EDDIE: Could it be the battery? 668 00:41:26,788 --> 00:41:28,703 ROCK: No, it's not the fucking battery. 669 00:41:30,749 --> 00:41:32,620 Maybe it's all this rust. 670 00:41:32,664 --> 00:41:35,275 Maybe you don't know shit about engines. 671 00:41:35,318 --> 00:41:36,668 Just trying to help. 672 00:41:41,194 --> 00:41:42,195 [SIGHS] 673 00:41:49,942 --> 00:41:51,509 What kind of gas did you put in this? 674 00:41:51,552 --> 00:41:53,423 Don't try to blame this on me. 675 00:41:53,467 --> 00:41:54,990 It was running fine before. 676 00:41:55,034 --> 00:41:56,296 You sure it's not the battery? 677 00:42:01,519 --> 00:42:03,477 Ah! Son of a bitch! 678 00:42:03,521 --> 00:42:05,479 You boys should put a tent over this circus. 679 00:42:06,872 --> 00:42:08,656 All right! That's it. We're shoving off. 680 00:42:11,441 --> 00:42:12,573 Where? 681 00:42:13,400 --> 00:42:14,488 The way we came. 682 00:42:14,532 --> 00:42:15,707 You mean walk? 683 00:42:15,750 --> 00:42:17,360 No, I'm going to carry you! 684 00:42:21,190 --> 00:42:22,975 It's not like you're going anywhere. 685 00:42:32,027 --> 00:42:33,202 All right. 686 00:43:10,936 --> 00:43:14,896 Oh! This is the first exercise I've had in weeks. 687 00:43:14,940 --> 00:43:17,333 Glad you're enjoying yourself. 688 00:43:17,377 --> 00:43:19,335 Pass the water bottle. No. 689 00:43:19,379 --> 00:43:21,424 One capful an hour, those are the rules. 690 00:43:21,468 --> 00:43:23,557 Rules, rules. Everything with you is rules. 691 00:43:23,601 --> 00:43:25,298 Rules are why we got water to drink. 692 00:43:27,605 --> 00:43:28,954 Single file. 693 00:43:41,488 --> 00:43:43,446 Whole thing's absurd. 694 00:43:43,490 --> 00:43:47,102 You join the Navy and you think, worst case, you'll drown. 695 00:43:48,626 --> 00:43:50,584 But dying of thirst? 696 00:43:50,628 --> 00:43:52,455 Remember high school English? 697 00:43:52,499 --> 00:43:54,936 This is how they would have defined irony. 698 00:43:54,980 --> 00:43:56,634 Three sailors dying in the desert. 699 00:44:04,816 --> 00:44:06,774 Rock, where are you going? 700 00:44:11,779 --> 00:44:13,825 ROCK: Highway's on the other side of that hill. 701 00:44:15,957 --> 00:44:17,524 What, another short cut? 702 00:44:19,482 --> 00:44:21,180 Don't start, Devane. 703 00:44:21,223 --> 00:44:23,878 It seems just seems a little extreme to leave the road, 704 00:44:23,922 --> 00:44:26,011 go across the desert towards some fucking hill. 705 00:44:26,054 --> 00:44:29,014 Hey, it's not open for discussion. 706 00:44:29,057 --> 00:44:31,407 Now, you either follow me, or I'll shoot you for mutiny. 707 00:45:02,700 --> 00:45:04,049 TONI: Look, I found something. 708 00:45:04,092 --> 00:45:05,311 EDDIE: What? 709 00:45:05,354 --> 00:45:07,008 I don't know. 710 00:45:07,052 --> 00:45:09,141 Looks like a sign or something. 711 00:45:09,184 --> 00:45:10,751 What's it say? 712 00:45:10,795 --> 00:45:12,535 Looks like, "Anger." [CHUCKLES] 713 00:45:12,579 --> 00:45:13,928 Must have known Rock was coming. 714 00:45:13,972 --> 00:45:15,713 [LAUGHS] [SARCASTICALLY] Ha, ha, ha. 715 00:45:19,107 --> 00:45:20,805 That's ain't "anger" that's "danger." 716 00:45:21,370 --> 00:45:22,632 From what? 717 00:45:22,676 --> 00:45:24,025 [LOUD CREAKING] 718 00:45:28,856 --> 00:45:29,814 [SCREAMING] 719 00:45:42,000 --> 00:45:43,523 [ALL COUGHING] 720 00:45:45,960 --> 00:45:49,355 Well, I'm pretty sure I got enough to file a lawsuit against you guys. 721 00:45:50,443 --> 00:45:51,574 [EDDIE COUGHS] 722 00:45:51,618 --> 00:45:52,619 [ROCK GROANS] 723 00:46:05,110 --> 00:46:06,764 All right, here's an idea. 724 00:46:06,807 --> 00:46:08,243 Let's raise the floor until we're standing above the ground. 725 00:46:08,287 --> 00:46:11,464 I don't see you doing anything. 726 00:46:11,507 --> 00:46:13,596 Come on, look for some rope or something. 727 00:46:14,902 --> 00:46:16,904 No. 728 00:46:16,948 --> 00:46:19,428 We're fucked. Oh, that's the spirit. 729 00:46:19,472 --> 00:46:21,517 Chief, we should have never left the road. 730 00:46:21,561 --> 00:46:23,650 That's history. Quit your whining. 731 00:46:28,568 --> 00:46:30,265 We could all die down here. 732 00:46:30,309 --> 00:46:32,093 Not if I kill you first. 733 00:46:32,137 --> 00:46:33,094 Oh, yeah? Go ahead and try it. 734 00:46:35,401 --> 00:46:37,577 Hey, don't get me started, mister. 735 00:46:37,620 --> 00:46:39,274 You don't scare me, Pop. 736 00:46:39,318 --> 00:46:40,928 All right. That's it, you little jackoff! 737 00:46:40,972 --> 00:46:42,060 Hold on! Back off! 738 00:46:42,103 --> 00:46:43,583 There's a way out! 739 00:46:46,281 --> 00:46:48,327 How? 740 00:46:48,370 --> 00:46:50,546 I think if we stand on each other's shoulders, one of us could reach the top. 741 00:46:59,468 --> 00:47:02,036 And who climbs out first? 742 00:47:04,169 --> 00:47:05,561 I do. That's what I figured. 743 00:47:05,605 --> 00:47:07,389 Well, there's no way I can hold up either one of you! 744 00:47:07,433 --> 00:47:09,478 Forget it! Who cares who goes out first? 745 00:47:09,522 --> 00:47:11,132 You really think that once she got up there 746 00:47:11,176 --> 00:47:13,308 that she would drop a rope down to us? Ha! 747 00:47:13,352 --> 00:47:15,136 Of course, she will. Hmph! 748 00:47:15,180 --> 00:47:16,311 Won't you? 749 00:47:16,355 --> 00:47:17,922 I'm not a murderer. 750 00:47:17,965 --> 00:47:20,446 How do I know that? Maybe that's why you got seven to 10. 751 00:47:20,489 --> 00:47:22,100 You're a real asshole, you know that? 752 00:47:24,493 --> 00:47:28,106 If she let us out, she'd be facing at least seven years in the brig. 753 00:47:28,149 --> 00:47:30,108 She got out, she'd probably cover the damn hole over us. 754 00:47:30,151 --> 00:47:31,500 Is that what you think I'd do? 755 00:47:31,544 --> 00:47:32,937 Yeah, that's what I think! Well, you're wrong! 756 00:47:32,980 --> 00:47:35,417 Look. What choice do we have? 757 00:47:35,461 --> 00:47:38,856 We either try this, or all three of us stay down here and die like rats. 758 00:47:47,560 --> 00:47:49,736 TONI: Hey, hold still down there. 759 00:47:55,960 --> 00:47:57,439 Almost got it. 760 00:48:04,751 --> 00:48:06,535 Okay. Got it! 761 00:48:08,233 --> 00:48:09,364 Okay, send her up! 762 00:48:15,675 --> 00:48:16,850 Got it! EDDIE: Yes! 763 00:48:30,603 --> 00:48:32,735 Okay. Throw it down! 764 00:48:35,347 --> 00:48:37,175 Come on, toss it down! 765 00:48:42,484 --> 00:48:43,485 Toni? 766 00:48:45,226 --> 00:48:46,880 Toni! 767 00:48:46,924 --> 00:48:48,664 Give it a rest, man, she's gone. 768 00:48:48,708 --> 00:48:49,752 No, she's not. 769 00:48:49,796 --> 00:48:50,797 Toni! 770 00:48:52,103 --> 00:48:53,234 Sucker. 771 00:48:58,936 --> 00:49:00,328 She left us. 772 00:49:01,764 --> 00:49:03,244 That fucking bitch left us. 773 00:49:05,594 --> 00:49:07,422 God damn it! 774 00:49:07,466 --> 00:49:09,772 I gotta get to a phone. 775 00:49:09,816 --> 00:49:12,558 What is it with you and that fucking phone? 776 00:49:12,601 --> 00:49:13,733 [RUSTLING] 777 00:49:13,776 --> 00:49:15,126 She's back. 778 00:49:16,997 --> 00:49:17,955 [SCREECHES] 779 00:50:07,526 --> 00:50:09,571 [EAGLE CALLING] 780 00:50:09,615 --> 00:50:12,400 You know, you're damn lucky I come by here to get you at all. 781 00:50:12,444 --> 00:50:13,662 Fourth of July and everything. 782 00:50:15,838 --> 00:50:17,623 We got fireworks tonight. 783 00:50:17,666 --> 00:50:21,105 [CHUCKLES] Some people say it's the best in the county. 784 00:50:22,236 --> 00:50:24,456 Far as eats goes, 785 00:50:24,499 --> 00:50:26,849 only place halfway decent is Bucky's. 786 00:50:28,503 --> 00:50:29,678 Them kids yours? 787 00:50:32,377 --> 00:50:34,379 EDDIE: Gee, I'd love to stay for the fireworks, Pop. 788 00:50:34,422 --> 00:50:36,685 Aw, can't we stay, Dad, please? 789 00:50:36,729 --> 00:50:37,947 DUANE: Yeah, you should. 790 00:50:37,991 --> 00:50:41,255 I got a band playing tonight over Shorty's... 791 00:50:41,299 --> 00:50:43,518 Just ask for Dead in the Road. 792 00:50:45,259 --> 00:50:46,782 [WHISTLING A TUNE] 793 00:50:50,308 --> 00:50:52,527 [BANJO MUSIC PLAYING] 794 00:51:22,949 --> 00:51:26,257 DUANE: We'll try to have her ready for you first thing in the morning. 795 00:51:26,300 --> 00:51:28,563 It's been real. Adios. 796 00:51:34,656 --> 00:51:36,310 All right, I gotta report back to base, 797 00:51:36,354 --> 00:51:37,485 let 'em know what's going on. 798 00:51:37,529 --> 00:51:39,574 You book us two connecting rooms. 799 00:51:39,618 --> 00:51:41,010 And you stay with me. 800 00:51:43,274 --> 00:51:44,405 In there. 801 00:51:46,146 --> 00:51:48,192 [SIGHS] Boy. 802 00:51:49,628 --> 00:51:52,544 Gonna reach out and touch someone? 803 00:51:52,587 --> 00:51:54,067 [CHUCKLES] 804 00:51:57,592 --> 00:51:59,725 [ROCK DIALING] [INAUDIBLE] 805 00:52:06,297 --> 00:52:09,213 Evening, skipper, uh, Chief Petty Officer Rock Reilly reporting. 806 00:52:09,256 --> 00:52:11,258 CHIEF: Reilly, why are you bugging me? What's going on? 807 00:52:11,302 --> 00:52:12,781 ROCK: We had some mechanical problems, 808 00:52:12,825 --> 00:52:14,392 and it looks like we're gonna have to spend the night. 809 00:52:14,435 --> 00:52:17,917 I can't authorize that. Where the hell are you, sailor, huh? 810 00:52:17,960 --> 00:52:19,614 Place called, uh, Yemassee. 811 00:52:19,658 --> 00:52:21,573 You know she's got a flight in the morning to catch? 812 00:52:21,616 --> 00:52:24,141 Yes, sir, I know she has to be on that plane to San Diego at 0800 tomorrow. 813 00:52:24,184 --> 00:52:25,968 Get her down here ASAP, all right? 814 00:52:26,012 --> 00:52:28,971 We'll be there in plenty of time. You better be! 815 00:52:29,015 --> 00:52:30,886 Aye-aye, sir. [LINE DISCONNECTS] 816 00:52:41,332 --> 00:52:45,249 I was just trying to save myself a shitload of paperwork. 817 00:52:45,292 --> 00:52:46,685 Thanks just the same. 818 00:52:51,646 --> 00:52:54,301 Thanks for coming back. 819 00:52:54,345 --> 00:52:55,520 Let's go. 820 00:53:03,005 --> 00:53:04,181 [DOGS BARKING] 821 00:53:24,505 --> 00:53:26,072 Thought you never read 'em. 822 00:53:27,552 --> 00:53:29,989 I got toothbrushes and toothpaste. 823 00:53:32,121 --> 00:53:33,340 So what'd she do? 824 00:53:33,384 --> 00:53:35,342 Espionage? Jaywalking? 825 00:53:35,386 --> 00:53:36,865 Overdue library books? 826 00:53:42,436 --> 00:53:43,568 [SHOWER STOPS] 827 00:53:46,223 --> 00:53:47,485 Well? 828 00:53:52,794 --> 00:53:54,840 You watch her while I take a shower. 829 00:54:01,063 --> 00:54:02,413 [SHOWER RUNNING] 830 00:54:13,728 --> 00:54:17,210 Oh, uh, I knew you had nothing to wear. 831 00:54:18,385 --> 00:54:19,647 Kind of loud, I guess. 832 00:54:22,041 --> 00:54:23,303 It's beautiful. 833 00:54:23,347 --> 00:54:24,348 You like it? 834 00:54:25,436 --> 00:54:26,741 Thank you. 835 00:54:40,451 --> 00:54:42,714 Right this way. [INDISTINCT CHATTER] 836 00:54:44,368 --> 00:54:47,066 All right. Two rarebits, one blue plate, one soup. 837 00:54:47,109 --> 00:54:48,502 It's too hot for soup. 838 00:54:48,546 --> 00:54:50,591 I'll bring you three salads. 839 00:54:50,635 --> 00:54:52,593 Anything else? 840 00:54:52,637 --> 00:54:54,682 Not unless I'm missing something. 841 00:54:54,726 --> 00:54:58,164 Oh, honey, you ain't missing nothing as far as I can see. 842 00:54:59,774 --> 00:55:02,299 Well, uh, that goes double for you, ma'am. 843 00:55:02,342 --> 00:55:05,780 [GIGGLES LOUDLY] I just love a man in uniform! 844 00:55:08,957 --> 00:55:11,395 Oh, now, there goes a real woman. 845 00:55:11,438 --> 00:55:13,048 Thanks. 846 00:55:13,092 --> 00:55:15,137 Got ourselves a real lady-killer here. 847 00:55:15,181 --> 00:55:17,836 I'll give up my room for the cause. 848 00:55:17,879 --> 00:55:19,794 Least get rid of the ring, Chief. 849 00:55:19,838 --> 00:55:21,100 Ring don't matter. 850 00:55:21,143 --> 00:55:23,145 Wow, real pro. 851 00:55:23,189 --> 00:55:26,627 No, we separated 10 years ago. 852 00:55:27,498 --> 00:55:28,629 Oh. 853 00:55:34,374 --> 00:55:35,506 Thank you. 854 00:55:36,028 --> 00:55:37,290 Anytime. 855 00:55:45,559 --> 00:55:46,734 What about your son? 856 00:55:48,910 --> 00:55:50,129 With his mom. 857 00:55:53,480 --> 00:55:54,525 What about your brother? 858 00:55:59,225 --> 00:56:00,357 What about him? 859 00:56:02,402 --> 00:56:04,012 File only has the facts. 860 00:56:04,056 --> 00:56:06,145 Facts is all they were interested in. 861 00:56:06,188 --> 00:56:07,842 Well, it didn't say if he... 862 00:56:07,886 --> 00:56:09,453 A week after I got sentenced. 863 00:56:13,239 --> 00:56:16,851 Guard came in with lunch and said, "Oh, by the way, your brother died." 864 00:56:24,555 --> 00:56:25,860 I raised him, see. 865 00:56:25,904 --> 00:56:28,472 Well, me and my aunt, but me mostly. 866 00:56:31,431 --> 00:56:34,869 But he got wild long before I joined the service. 867 00:56:38,917 --> 00:56:42,703 Last couple years I started getting calls for money. 868 00:56:42,747 --> 00:56:44,226 Bail, mostly. 869 00:56:45,227 --> 00:56:46,577 Then for other things. 870 00:56:48,927 --> 00:56:50,581 That's when I started saying no. 871 00:56:51,930 --> 00:56:55,107 I mean, not that I've been an angel, 872 00:56:55,150 --> 00:56:57,414 but at least I learned where to draw the line. 873 00:57:01,983 --> 00:57:05,160 I thought I had, anyway. 874 00:57:05,204 --> 00:57:08,337 I get a call that Bobby's lying in some state hospital bed OD'd. 875 00:57:08,381 --> 00:57:11,428 I ask for emergency leave. Refused. Well, I flipped. 876 00:57:12,254 --> 00:57:13,386 And the assault? 877 00:57:14,735 --> 00:57:16,520 I hit an SP trying to bring me in. 878 00:57:17,172 --> 00:57:19,436 With a tire iron. 879 00:57:19,479 --> 00:57:21,438 You're pretty handy with a tire iron yourself, Chief. 880 00:57:22,700 --> 00:57:24,789 Obviously, I wasn't thinking clearly. 881 00:57:27,139 --> 00:57:28,923 And then finding out about Bobby like that, 882 00:57:28,967 --> 00:57:31,926 well, it didn't exactly make me a model prisoner. 883 00:57:36,191 --> 00:57:38,367 They just kept tagging stuff on me. 884 00:57:42,197 --> 00:57:43,895 I wasn't even there when he died. 885 00:57:49,378 --> 00:57:51,642 Growing boy's got to eat his greens. 886 00:57:54,296 --> 00:57:55,602 Thank you. 887 00:58:08,528 --> 00:58:10,965 NARRATOR: [ON TV] Then they climbed suddenly and dived, 888 00:58:11,009 --> 00:58:14,142 surprise strafing attack on the enemy's airstrips. 889 00:58:14,186 --> 00:58:18,669 Smoky is like a super quarterback on a super football team. 890 00:58:18,712 --> 00:58:21,193 He is in constant touch with our entire air group. 891 00:58:34,075 --> 00:58:36,338 [VOLUME INCREASING] As our first fighters race in toward Marcus Island, 892 00:58:36,382 --> 00:58:37,731 they stay low... [SNORING] 893 00:58:37,775 --> 00:58:40,386 ...hoping to escape detection by the enemy's radar. 894 00:58:41,822 --> 00:58:43,084 They're put in charge of this room... 895 00:58:43,650 --> 00:58:45,130 [PHONE RINGING] 896 00:58:45,173 --> 00:58:46,523 Stig speaking. 897 00:58:46,566 --> 00:58:48,350 Stig, it's Mr. Devane. 898 00:58:49,438 --> 00:58:51,528 I got hung up on business. 899 00:58:51,571 --> 00:58:53,921 I wanna let you know I'll be in tomorrow to pick up my car. 900 00:58:53,965 --> 00:58:55,444 You want another car? 901 00:58:55,488 --> 00:58:56,707 No, no, I want my car. 902 00:58:56,750 --> 00:58:58,099 I'll be in tomorrow. 903 00:58:58,143 --> 00:58:59,710 What, there's a problem with the car? 904 00:59:00,624 --> 00:59:01,668 What car? 905 00:59:01,712 --> 00:59:04,105 What? Your car! 906 00:59:04,149 --> 00:59:07,195 The one your associate picked up. What? 907 00:59:07,239 --> 00:59:10,677 Uh, Mr... What was it? Howard. Mr. Howard picked up your car. 908 00:59:10,721 --> 00:59:12,244 Mr. Howard? Yeah. 909 00:59:13,158 --> 00:59:14,812 Wait a minute. 910 00:59:14,855 --> 00:59:16,944 If there's a problem, I should call the police right away. 911 00:59:16,988 --> 00:59:19,556 No, no, no, that's okay. I know Mr. Howard. 912 00:59:19,599 --> 00:59:21,862 Oh, good, 'cause he had all the documents. 913 00:59:23,995 --> 00:59:25,300 That motherfucker. 914 00:59:25,344 --> 00:59:27,215 Stig, what's my car phone number? 915 00:59:28,347 --> 00:59:30,305 Let me look in the file. 916 00:59:31,089 --> 00:59:34,919 It's 803-655-9746. 917 00:59:34,962 --> 00:59:36,224 Thank you. 918 00:59:41,665 --> 00:59:43,667 Expensive car. I hope he finds his car. 919 01:00:11,259 --> 01:00:12,957 [CAR PHONE RINGING] 920 01:00:19,137 --> 01:00:20,399 Howard here. 921 01:00:20,442 --> 01:00:21,618 Where are you? 922 01:00:22,619 --> 01:00:24,533 [LAUGHING] Where are you? 923 01:00:24,577 --> 01:00:26,057 I'm in a toilet. 924 01:00:26,100 --> 01:00:28,233 I'm in a car. 925 01:00:28,276 --> 01:00:30,322 [LAUGHING] 926 01:00:30,365 --> 01:00:31,802 It's funny. 927 01:00:32,716 --> 01:00:34,587 I... I don't have any hives. 928 01:00:34,631 --> 01:00:37,634 That's good. That's very good, Howard. 929 01:00:37,677 --> 01:00:41,376 Look, uh, we had a few sales I didn't have time to tell you about. 930 01:00:41,420 --> 01:00:45,032 The car you're in and the money in my desk was gonna be like a surprise. 931 01:00:45,076 --> 01:00:46,120 A surprise. 932 01:00:46,164 --> 01:00:47,818 [SNORES AWKWARDLY] 933 01:00:47,861 --> 01:00:49,254 HOWARD: I was surprised. 934 01:00:49,297 --> 01:00:50,777 Good. That's very good, Howard. 935 01:00:51,648 --> 01:00:53,737 Howard, slow down 936 01:00:53,780 --> 01:00:55,869 and turn the fuck around. 937 01:00:55,913 --> 01:00:58,219 I... I don't want to get caught. 938 01:00:58,263 --> 01:01:00,352 But it's okay. Don't worry about it. 939 01:01:00,395 --> 01:01:02,223 I... I got everything together. 940 01:01:02,267 --> 01:01:03,964 I... I hid everything. At least I think... 941 01:01:04,008 --> 01:01:06,575 Okay, Howard, take the car out of my share. 942 01:01:06,619 --> 01:01:09,796 What share? You don't have any share. 943 01:01:09,840 --> 01:01:14,932 You tried to scam the Navy out of $150,000 without telling me. 944 01:01:14,975 --> 01:01:16,368 Who else are you scamming? 945 01:01:17,195 --> 01:01:19,110 You tried to scam me. 946 01:01:19,153 --> 01:01:21,155 Listen to me, you little son of a bitch! 947 01:01:21,199 --> 01:01:23,157 I've got a joke for you, Eddie. 948 01:01:23,897 --> 01:01:26,160 If you get this right, 949 01:01:26,204 --> 01:01:27,553 I'll turn around. 950 01:01:27,596 --> 01:01:30,251 Howard, pull yourself together. 951 01:01:30,295 --> 01:01:32,384 Okay. 952 01:01:32,427 --> 01:01:34,516 How do you communicate with a fish? 953 01:01:34,560 --> 01:01:35,953 Howard. 954 01:01:35,996 --> 01:01:38,303 That's wrong! That's wrong! 955 01:01:39,391 --> 01:01:41,654 Get back here, you son of a bitch. 956 01:01:41,698 --> 01:01:43,177 No more hives. 957 01:01:50,489 --> 01:01:52,230 MAN: The mobile customer you have called 958 01:01:52,273 --> 01:01:55,494 is away from the phone or has traveled beyond the service area. 959 01:01:55,537 --> 01:01:57,626 Please try your call later. Good day. 960 01:02:01,152 --> 01:02:02,719 God damn it. 961 01:02:20,519 --> 01:02:21,738 [EDDIE SIGHS] 962 01:02:24,436 --> 01:02:25,785 [DOOR CLOSES] 963 01:02:35,360 --> 01:02:36,578 [ROCK SNORING] 964 01:02:46,763 --> 01:02:48,416 [SONG PLAYING ON RADIO] 965 01:02:48,460 --> 01:02:51,245 ♪ You're gonna leave me ♪ 966 01:02:51,289 --> 01:02:53,421 ♪ I can see that faraway look... ♪ 967 01:02:54,248 --> 01:02:55,597 Shh. 968 01:03:05,303 --> 01:03:07,435 Celebrating your last night out in the Navy? 969 01:03:07,479 --> 01:03:08,697 Yeah. 970 01:03:11,135 --> 01:03:13,006 Something like that. 971 01:03:13,050 --> 01:03:14,399 Come on in. [CHUCKLES] 972 01:03:16,444 --> 01:03:20,274 ♪ And that tears are only rain to make love grow ♪ 973 01:03:29,022 --> 01:03:33,461 Oh, somebody's always doing somebody wrong on that radio. 974 01:03:35,028 --> 01:03:37,814 Oh, cheer up. At least you're not going to jail. 975 01:03:43,297 --> 01:03:44,342 Right. 976 01:03:47,867 --> 01:03:49,173 What's on your mind? 977 01:03:54,134 --> 01:03:56,354 I was ready to explode 978 01:03:56,397 --> 01:03:58,095 when you were on my lap. 979 01:03:58,138 --> 01:04:00,619 Oh, is this the sweet-talking stage?[CHUCKLES] 980 01:04:00,662 --> 01:04:02,534 You kill me. You're turning me on. 981 01:04:03,230 --> 01:04:04,405 You're wild. 982 01:04:05,232 --> 01:04:06,494 I'm ready. 983 01:04:12,631 --> 01:04:19,203 ♪ Now you say that you've found someone you love better ♪ 984 01:04:19,246 --> 01:04:23,381 ♪ That's the way it's happened every time before ♪ 985 01:04:25,209 --> 01:04:29,648 ♪ And as sure as the sun comes up tomorrow ♪ 986 01:04:31,650 --> 01:04:36,002 ♪ Cryin' time will start when you walk out the door ♪ 987 01:04:38,875 --> 01:04:40,964 [STRUGGLING] 988 01:04:44,793 --> 01:04:47,666 Okay, don't go anywhere. [PANTING] Okay. 989 01:04:50,756 --> 01:04:54,978 ♪ I can tell by the way you hold me, darlin' ♪ 990 01:05:04,726 --> 01:05:07,338 [SNORES] 991 01:05:07,381 --> 01:05:12,082 WOMAN: [ON RADIO] Oh, it's crying time again. Oh, that was a classic. 992 01:05:12,125 --> 01:05:15,737 Buck Owens, Crying Time. I love that song. 993 01:05:15,781 --> 01:05:17,739 You're listening to Continuous Country. 994 01:05:17,783 --> 01:05:21,482 Happy Fourth of July. We got Pete Anderson coming up, 995 01:05:21,526 --> 01:05:24,659 fine blues instrumental recorded at Mad Dog. 996 01:05:25,443 --> 01:05:26,966 [MUSIC PLAYING] 997 01:05:29,273 --> 01:05:30,796 [CREAKING] 998 01:07:45,235 --> 01:07:46,540 Toni. 999 01:07:48,977 --> 01:07:50,196 Toni. 1000 01:08:02,904 --> 01:08:04,123 [YELLING] What are you doing? 1001 01:08:16,527 --> 01:08:17,789 Argh! 1002 01:08:28,974 --> 01:08:31,107 Ooh! Argh! Ooh! [MUSICAL HORN HONKING] 1003 01:08:34,849 --> 01:08:36,155 Howdy, ma'am. 1004 01:08:37,635 --> 01:08:39,724 Ooh, what about your bike? Fuck the bike, just go! 1005 01:08:39,767 --> 01:08:41,117 Yes, ma'am. [TIRES SCREECHING] 1006 01:08:48,994 --> 01:08:50,300 [CROWD CHEERING ON TV] 1007 01:09:04,966 --> 01:09:06,142 Devane. 1008 01:09:23,681 --> 01:09:24,856 Devane! 1009 01:09:29,861 --> 01:09:30,862 [GRUNTS] 1010 01:09:35,519 --> 01:09:36,955 Where is she? 1011 01:09:36,998 --> 01:09:39,044 You're gonna kill me. You didn't. 1012 01:09:39,087 --> 01:09:40,306 I did. 1013 01:09:41,307 --> 01:09:42,352 Jeez, I oughta... 1014 01:09:42,395 --> 01:09:43,701 Get dressed! 1015 01:09:45,093 --> 01:09:46,530 [SONG PLAYING ON RADIO] 1016 01:09:50,011 --> 01:09:52,318 I must say... 1017 01:09:52,362 --> 01:09:54,407 I'm very curious. Don't be. 1018 01:09:56,235 --> 01:09:59,107 That's an interesting dress. Professional curiosity only. 1019 01:09:59,151 --> 01:10:00,892 I am in the fashion business. 1020 01:10:01,849 --> 01:10:03,938 Lazlo Durkin's my name, 1021 01:10:03,982 --> 01:10:07,290 and, uh, ahem, my pals, 1022 01:10:07,333 --> 01:10:10,293 well, they call me Doggie. 1023 01:10:10,336 --> 01:10:12,077 [PANTING LIKE DOG] 1024 01:10:12,120 --> 01:10:13,861 [LAUGHING] 1025 01:10:14,601 --> 01:10:16,516 Great. Yes. 1026 01:10:16,560 --> 01:10:19,519 That'll be $86.97, please. 1027 01:10:19,563 --> 01:10:20,781 Move it. 1028 01:10:26,787 --> 01:10:29,007 I don't have no three cents. Keep it. 1029 01:10:29,050 --> 01:10:31,314 Thank you very much. 1030 01:10:31,357 --> 01:10:34,882 Don't you even want to know what was the matter with it? 1031 01:10:34,926 --> 01:10:38,103 [ENGINE STARTS] Feminine hygiene products. 1032 01:10:38,146 --> 01:10:39,670 What? 1033 01:10:39,713 --> 01:10:42,455 Tampons in your tank. 1034 01:10:42,499 --> 01:10:43,848 [CHUCKLES] 1035 01:10:47,068 --> 01:10:48,374 Hey! 1036 01:10:48,418 --> 01:10:49,723 [HONKING HORN] 1037 01:10:55,642 --> 01:10:58,079 You know, it's not that what you're wearing is not nice, 1038 01:10:59,907 --> 01:11:02,736 because I... I think it's tremendous. 1039 01:11:02,780 --> 01:11:05,435 But I have a dress or two in my trunk 1040 01:11:05,478 --> 01:11:07,306 that would look dynamite on you. 1041 01:11:08,351 --> 01:11:09,961 And, uh... 1042 01:11:10,004 --> 01:11:11,571 You're welcome to one if you want. 1043 01:11:16,881 --> 01:11:18,317 Well, I'd like that. 1044 01:11:19,449 --> 01:11:21,102 I'll tell you what, Doggie. 1045 01:11:21,146 --> 01:11:23,583 Why don't we pull up somewhere over here? 1046 01:11:23,627 --> 01:11:26,107 How about, like, right here? Great. 1047 01:11:26,151 --> 01:11:28,936 Make it someplace nice and private. 1048 01:11:28,980 --> 01:11:30,547 Then you can pick one out for me. 1049 01:11:31,548 --> 01:11:33,637 Well, okay! 1050 01:11:33,680 --> 01:11:34,681 [CHUCKLES] 1051 01:11:35,160 --> 01:11:36,814 Oh, my God! 1052 01:11:36,857 --> 01:11:38,598 Well, you know, I have some... 1053 01:11:38,642 --> 01:11:42,254 Uh, lace ladies' things that, uh... 1054 01:11:42,298 --> 01:11:43,908 That you might want to try on, too. 1055 01:11:44,648 --> 01:11:46,084 Mmm, sounds good. 1056 01:11:46,127 --> 01:11:48,565 Oh, this is Doggie's day. 1057 01:11:48,608 --> 01:11:50,218 [HOWLING AND BARKING] 1058 01:11:52,177 --> 01:11:54,614 I've got to admit, she's good. 1059 01:11:57,400 --> 01:11:58,966 Played you like a fiddle. 1060 01:12:01,360 --> 01:12:03,797 Came on to me at the start of this detail. 1061 01:12:08,715 --> 01:12:10,804 [DOGGIE HOWLING] 1062 01:12:10,848 --> 01:12:13,154 [BOTH LAUGHING] DOGGIE: Hot damn! 1063 01:12:13,198 --> 01:12:16,244 You know what I want you to do first? 1064 01:12:16,288 --> 01:12:19,204 I want you to hop into a leopard-skin mini-skirt. 1065 01:12:20,466 --> 01:12:22,425 Why don't we start with the lingerie first? 1066 01:12:22,468 --> 01:12:25,732 Well, you are a wild one! Yes, I am. 1067 01:12:25,776 --> 01:12:28,344 You know something? 1068 01:12:28,387 --> 01:12:30,650 I got some crotchless panties... Oh! 1069 01:12:30,694 --> 01:12:32,870 That are so lovely. 1070 01:12:32,913 --> 01:12:35,481 Just, you know, they'll look so good on you.Oh. 1071 01:12:37,657 --> 01:12:41,705 I am losing my professional touch![BOTH LAUGHING] 1072 01:12:41,748 --> 01:12:43,446 You hurry back now. 1073 01:12:43,489 --> 01:12:45,491 Yes, ma'am! Yes, ma'am! 1074 01:12:47,667 --> 01:12:50,844 You hold still in there. Don't you get too excited without me now! 1075 01:12:52,193 --> 01:12:54,631 Hey! Hey, come back here! 1076 01:12:54,674 --> 01:12:56,502 You come back here! 1077 01:12:56,546 --> 01:12:58,025 You come on back here! You... 1078 01:13:00,767 --> 01:13:02,552 Oh, my God! 1079 01:13:09,428 --> 01:13:10,864 [DOLL SQUEAKING] 1080 01:13:16,348 --> 01:13:17,523 ♪ Isn't that a ridiculous statement to make ♪ 1081 01:13:17,567 --> 01:13:18,742 ♪ About something you've never experienced? ♪ 1082 01:13:18,785 --> 01:13:19,873 ♪ Partners having a different opinion ♪ 1083 01:13:19,917 --> 01:13:21,397 ♪ That nobody ever considered important ♪ 1084 01:13:24,443 --> 01:13:26,184 ♪ A different opinion that nobody ever considered important ♪ 1085 01:13:29,230 --> 01:13:30,362 Stop hitting my van! 1086 01:13:31,972 --> 01:13:33,713 [HORNS HONKING] [TIRES SCREECHING] 1087 01:13:33,757 --> 01:13:34,758 Watch it! 1088 01:13:36,890 --> 01:13:37,848 Turn the wheel! Hit the brake! 1089 01:13:40,633 --> 01:13:41,591 [ROCK SCREAMING] 1090 01:13:51,252 --> 01:13:52,602 [PANTING] 1091 01:14:04,440 --> 01:14:07,443 ROCK: Son of a bitch! 1092 01:14:07,486 --> 01:14:09,270 Jeez, whatever you do, don't fucking move! 1093 01:14:09,314 --> 01:14:11,055 Don't fucking move! Who the fuck's moving? 1094 01:14:11,098 --> 01:14:12,709 Don't fucking move! Who the fuck's moving? 1095 01:14:15,451 --> 01:14:16,539 [SCREAMS] 1096 01:14:17,801 --> 01:14:18,802 Whoa! 1097 01:14:19,629 --> 01:14:20,760 [ROCK SCREAMS] 1098 01:14:21,848 --> 01:14:23,633 What the hell now? 1099 01:14:28,202 --> 01:14:29,465 [BOTH SCREAMING] 1100 01:14:39,823 --> 01:14:41,259 Holy shit. 1101 01:14:44,697 --> 01:14:46,133 I told you not to move! 1102 01:14:46,177 --> 01:14:47,787 I didn't move. MAN: Hey! 1103 01:14:47,831 --> 01:14:48,919 MAN: You all right? 1104 01:14:51,312 --> 01:14:52,662 [SIGHS] 1105 01:14:54,359 --> 01:14:57,144 [TURNING KEY] MAN: What's going on here? 1106 01:14:57,188 --> 01:14:58,189 Won't start. 1107 01:14:59,146 --> 01:15:00,321 Well, put it in park. 1108 01:15:03,324 --> 01:15:04,978 [ENGINE STARTS] 1109 01:15:06,066 --> 01:15:07,372 Won't move! 1110 01:15:07,415 --> 01:15:08,678 Put it in R! 1111 01:15:14,553 --> 01:15:16,424 MAN: Hey, hey! 1112 01:15:26,391 --> 01:15:28,262 MAN: Hey, why don't you learn to watch where you're going? 1113 01:15:28,306 --> 01:15:29,612 [WOLF WHISTLING] [PEOPLE CHEERING] 1114 01:15:31,831 --> 01:15:34,181 [HORNS HONKING] [INDISTINCT SHOUTING] 1115 01:15:37,228 --> 01:15:38,925 Hi, boys! You okay? 1116 01:15:41,972 --> 01:15:43,190 Rock! Don't! 1117 01:15:44,714 --> 01:15:45,758 Rock! 1118 01:16:05,169 --> 01:16:07,606 Johnson, pull over, now! 1119 01:16:07,650 --> 01:16:08,607 No! 1120 01:16:09,652 --> 01:16:11,479 ROCK: Pull over, Johnson! 1121 01:16:12,742 --> 01:16:14,570 Johnson! Chief! Come on, Chief! 1122 01:16:16,615 --> 01:16:18,704 EDDIE: Pull over, Toni! 1123 01:16:18,748 --> 01:16:20,053 Toni, pull over! 1124 01:16:22,099 --> 01:16:23,622 [FAIRGROUND MUSIC PLAYING] 1125 01:16:45,339 --> 01:16:46,602 GIRLS: Bye! 1126 01:16:48,473 --> 01:16:50,867 MAN: No running! Did you hear me? No running! 1127 01:16:55,436 --> 01:16:56,655 [SQUEALS] 1128 01:16:58,004 --> 01:16:59,876 [SOBBING] Eddie, let me go! 1129 01:16:59,919 --> 01:17:01,617 Hold her, Devane! Please just let me go! 1130 01:17:04,141 --> 01:17:05,969 Damn it, you're through! Get up! 1131 01:17:11,844 --> 01:17:14,281 Damn you... What's that? 1132 01:17:14,325 --> 01:17:16,806 Another escape attempt? Is that what that is? Huh? 1133 01:17:16,849 --> 01:17:18,329 No, it's mine! Give me it! 1134 01:17:18,372 --> 01:17:19,417 No, it's mine! Give me it! 1135 01:17:19,460 --> 01:17:20,897 No! Give me it! 1136 01:17:23,290 --> 01:17:24,814 [STRUGGLING] 1137 01:17:26,990 --> 01:17:28,600 [PANTING] 1138 01:17:28,644 --> 01:17:29,862 [SOBBING] 1139 01:17:34,432 --> 01:17:35,651 Funeral register. 1140 01:17:48,141 --> 01:17:49,665 MAN: You guys aren't supposed to be here. 1141 01:17:50,317 --> 01:17:52,145 Come on! 1142 01:17:52,189 --> 01:17:53,973 Get out of here! 1143 01:17:54,017 --> 01:17:56,541 Come on. Get out of here! Go on! You're gonna get hit! 1144 01:18:07,900 --> 01:18:09,249 [CHILDREN LAUGHING] 1145 01:18:14,211 --> 01:18:15,821 Turn it! 1146 01:18:15,865 --> 01:18:17,736 No, the other way, you idiot! 1147 01:18:17,780 --> 01:18:20,391 You didn't say which way! Well, I'm telling you now, the other way! 1148 01:18:21,958 --> 01:18:23,133 Harder! 1149 01:18:23,176 --> 01:18:24,351 Enough! 1150 01:18:24,395 --> 01:18:25,962 Would you make up your mind? 1151 01:18:30,009 --> 01:18:32,011 Go over on your side. Gladly. 1152 01:18:36,450 --> 01:18:37,582 Put on your belt. 1153 01:18:37,625 --> 01:18:39,018 Back to that again? 1154 01:18:39,062 --> 01:18:41,542 I gave you an order! I heard. 1155 01:18:41,586 --> 01:18:43,457 The belt, Devane! Fuck the belt! 1156 01:18:43,501 --> 01:18:46,678 What? You heard me. I said, fuck the belt, Chief. 1157 01:18:58,081 --> 01:19:00,213 What's your problem, sailor? You're my fucking problem. 1158 01:19:00,257 --> 01:19:01,911 Yeah, why don't you do something about it? 1159 01:19:01,954 --> 01:19:05,088 I just wanna warn you, asshole, I got seven years karate. 1160 01:19:06,698 --> 01:19:08,352 Twenty years bar fighting. 1161 01:19:08,395 --> 01:19:10,354 That's a bad fucking dream. 1162 01:19:10,397 --> 01:19:13,661 Yeah, and I'm gonna be your worst nightmare. Now, get in that van, Devane! 1163 01:19:16,621 --> 01:19:18,449 Hey! [GROANS] Come on. 1164 01:19:20,059 --> 01:19:21,104 Come on, Devane. 1165 01:19:27,501 --> 01:19:28,502 [WOMEN SCREAM] 1166 01:19:38,948 --> 01:19:41,385 MAN: Come on! Come on! [INDISTINCT CHATTER AND CHEERING] 1167 01:19:53,136 --> 01:19:54,441 [GRUNTING] 1168 01:19:55,616 --> 01:19:56,617 [SCREAMS] 1169 01:20:01,797 --> 01:20:03,755 Yeah, get him! 1170 01:20:10,066 --> 01:20:11,197 EDDIE: Come on, Pop! 1171 01:20:12,285 --> 01:20:13,547 [ALL CHEERING] 1172 01:20:15,158 --> 01:20:16,159 [GROANS] 1173 01:20:26,256 --> 01:20:27,692 [CROWD HECKLING] 1174 01:20:44,317 --> 01:20:45,928 Get up! 1175 01:20:50,976 --> 01:20:52,282 [CAMERA SHUTTERS SNAPPING] 1176 01:21:00,464 --> 01:21:06,600 ♪ Girl, you taught me how to hurt real bad and cry myself to sleep ♪ 1177 01:21:06,644 --> 01:21:11,388 ♪ And showed me how this town can shatter dreams ♪ 1178 01:21:11,431 --> 01:21:17,133 ♪ Another lesson 'bout a naive fool who came to Babylon ♪ 1179 01:21:18,482 --> 01:21:20,092 Pit stop. 1180 01:21:20,136 --> 01:21:22,703 ♪ And found out that the pie don't taste so sweet ♪ 1181 01:21:22,747 --> 01:21:28,927 ♪ Now it's guitars Cadillacs, hillbilly music ♪ 1182 01:21:28,971 --> 01:21:32,017 ♪ Lonely, lonely streets that I call home ♪ 1183 01:21:33,714 --> 01:21:39,590 ♪ Yeah, my guitars Cadillacs, hillbilly music ♪ 1184 01:21:41,418 --> 01:21:42,985 Hey, honey, can I get you something to drink? 1185 01:21:43,028 --> 01:21:45,204 How about a Bud, gorgeous? All right. 1186 01:22:07,226 --> 01:22:13,580 ♪ Ain't no glamour in this tinseled land of lost and wasted lives ♪ 1187 01:22:13,624 --> 01:22:15,495 Shouldn't let a man drink alone. 1188 01:22:18,716 --> 01:22:24,330 ♪ Oh, but thank you, girl for teachin' me brand-new ways to be cruel ♪ 1189 01:22:24,374 --> 01:22:29,509 ♪ If I can find my mind now I guess I'll just leave ♪ 1190 01:22:29,553 --> 01:22:35,863 ♪ And it's guitars Cadillacs, hillbilly music ♪ 1191 01:22:35,907 --> 01:22:38,779 ♪ Lonely, lonely streets that I call home ♪ 1192 01:22:40,129 --> 01:22:41,652 Shit. 1193 01:22:44,568 --> 01:22:46,091 Mind if I join you? 1194 01:22:48,572 --> 01:22:49,965 It's a free country. 1195 01:22:52,358 --> 01:22:55,840 ♪ It's the only thing that keeps me hangin' on... ♪ 1196 01:22:58,625 --> 01:23:00,888 Wow. 1197 01:23:00,932 --> 01:23:02,151 I gotta hand it to you. 1198 01:23:04,109 --> 01:23:05,589 Thank you. 1199 01:23:05,632 --> 01:23:06,982 Likewise. 1200 01:23:08,287 --> 01:23:09,767 That was sincerity. 1201 01:23:11,508 --> 01:23:13,640 Got a little different spin on it. 1202 01:23:13,684 --> 01:23:16,078 Oh, is that what that was? 1203 01:23:16,121 --> 01:23:17,644 What the hell's that supposed to mean? 1204 01:23:22,258 --> 01:23:23,824 Drop him a line. 1205 01:23:25,478 --> 01:23:27,219 What? 1206 01:23:27,263 --> 01:23:29,221 That's how you communicate with a fish. 1207 01:23:31,354 --> 01:23:32,572 That's right. 1208 01:23:33,530 --> 01:23:35,010 I heard it all. 1209 01:23:35,053 --> 01:23:36,707 More than I wanted to, let me tell you. 1210 01:23:39,014 --> 01:23:41,146 What are you gonna do? 1211 01:23:41,190 --> 01:23:42,365 Do? 1212 01:23:44,106 --> 01:23:46,021 I mean, if it's a question of blackmail. 1213 01:23:47,892 --> 01:23:49,328 Is that what you think of me? 1214 01:23:50,155 --> 01:23:51,591 Hell, you could turn me in. 1215 01:23:52,592 --> 01:23:54,420 Oh, God. 1216 01:23:54,464 --> 01:23:56,857 You must think I'm a real cold-hearted bitch. 1217 01:23:59,512 --> 01:24:01,123 Well, you don't know me. 1218 01:24:01,166 --> 01:24:02,646 You don't know anything about me. 1219 01:24:02,689 --> 01:24:04,822 And the fact is, you belong where I am more than I do. 1220 01:24:05,692 --> 01:24:06,867 I know. 1221 01:24:18,879 --> 01:24:20,185 Somebody fart? 1222 01:24:24,537 --> 01:24:26,409 [MUSIC PLAYING] 1223 01:24:57,179 --> 01:24:58,919 ♪ The thrill is gone ♪ 1224 01:25:01,096 --> 01:25:03,576 ♪ The thrill is gone away ♪ 1225 01:25:07,928 --> 01:25:10,496 ♪ The thrill is gone, baby ♪ 1226 01:25:11,932 --> 01:25:14,674 ♪ The thrill is gone away ♪ 1227 01:25:18,591 --> 01:25:22,682 ♪ You know you done me wrong, baby ♪ 1228 01:25:22,726 --> 01:25:26,469 ♪ And you'll be sorry someday ♪ 1229 01:25:29,950 --> 01:25:33,432 ♪ The thrill is gone ♪ 1230 01:25:33,476 --> 01:25:35,739 ♪ It's gone away from me ♪ 1231 01:25:41,962 --> 01:25:43,181 MASTER CHIEF: Finally made it. 1232 01:25:45,140 --> 01:25:46,619 What the hell happened to you two? 1233 01:25:48,273 --> 01:25:50,623 Well, Master Chief, you'd never believe it, 1234 01:25:51,798 --> 01:25:53,539 but we stopped for gas, 1235 01:25:53,583 --> 01:25:56,542 couple of Marines started spouting off about the Navy 1236 01:25:56,586 --> 01:25:59,154 and me and Devane here, we had to straighten 'em out. 1237 01:25:59,850 --> 01:26:00,851 Outstanding. 1238 01:26:02,505 --> 01:26:04,159 You're learning. 1239 01:26:04,202 --> 01:26:05,595 MASTER CHIEF: Any trouble with her? 1240 01:26:09,468 --> 01:26:12,384 Uh, no, a model prisoner. 1241 01:26:12,428 --> 01:26:14,908 MASTER CHIEF: I'll note it in her report. 1242 01:26:14,952 --> 01:26:19,174 You've been rescheduled to fly out of Charleston Airport tomorrow morning at 0800. 1243 01:26:19,217 --> 01:26:22,525 Arrive San Diego in the afternoon to start your sentence. 1244 01:26:22,568 --> 01:26:23,656 Any questions? 1245 01:26:26,311 --> 01:26:27,660 I got her now, boys. 1246 01:26:46,418 --> 01:26:47,941 Seaman, you can let her go now. 1247 01:26:48,812 --> 01:26:50,814 It's over, Eddie. 1248 01:26:50,857 --> 01:26:51,945 Let her go. 1249 01:26:52,685 --> 01:26:54,209 Go on. 1250 01:27:49,481 --> 01:27:53,180 Um, when did you say your discharge was? 1251 01:27:53,224 --> 01:27:54,878 Uh, 2100 hours. 1252 01:27:58,185 --> 01:28:00,492 I, uh... 1253 01:28:00,536 --> 01:28:03,234 Well, have one on me, sailor. 1254 01:28:04,104 --> 01:28:05,715 Yes, Chief. 1255 01:28:05,758 --> 01:28:07,238 Name's Rock. 1256 01:28:11,111 --> 01:28:12,591 You take care, Rock. 1257 01:28:14,027 --> 01:28:15,420 You too, kid. 1258 01:28:27,650 --> 01:28:28,955 [ENGINE STARTS] 1259 01:28:32,611 --> 01:28:36,963 ♪ On a steamer to Lima with Kealy and Prima we tango ♪ 1260 01:28:37,007 --> 01:28:38,922 ♪ On the scenic Cartina with Jackie and Gina we ski ♪ 1261 01:28:38,965 --> 01:28:40,750 Hey, sis! 1262 01:28:40,793 --> 01:28:42,404 It's our lucky day. 1263 01:28:42,447 --> 01:28:45,015 We've been looking for you, girlie. And here you are. 1264 01:28:46,277 --> 01:28:47,887 Sorry, fella. 1265 01:28:47,931 --> 01:28:49,541 My dance card's all full. 1266 01:28:52,370 --> 01:28:54,111 [BLOWS KISS] 1267 01:28:54,154 --> 01:28:59,159 ♪ Any which way you going baby, it's right on my way home ♪ 1268 01:28:59,203 --> 01:29:02,337 WOMAN: ♪ A tisket, a tasket I'll take off behind you ♪ 1269 01:29:07,820 --> 01:29:10,997 Hey, Vance, ain't these man's drinks? 1270 01:29:11,041 --> 01:29:12,782 Sure are, Rory. 1271 01:29:12,825 --> 01:29:14,958 What do you suppose ol' sis here is doing drinking them? 1272 01:29:15,001 --> 01:29:17,743 Buying them... For us. 1273 01:29:17,787 --> 01:29:18,962 Ain't that right? [GROANS] 1274 01:29:22,357 --> 01:29:23,358 WOMAN: Whoo! 1275 01:29:30,365 --> 01:29:31,931 WOMAN: Look out! Whoo! 1276 01:29:37,633 --> 01:29:39,983 Dance card's full. 1277 01:29:40,026 --> 01:29:42,333 Jesus. You guys don't give up, do you? 1278 01:29:46,032 --> 01:29:47,382 Oh, shit. 1279 01:29:50,254 --> 01:29:52,387 God damn, that felt good. 1280 01:29:52,430 --> 01:29:54,084 You boys go on home now. [GIGGLING] 1281 01:29:54,127 --> 01:29:56,391 Motherfuckers. 1282 01:29:56,434 --> 01:29:59,002 Fuck somebody up? I'll fuck somebody up. 1283 01:29:59,045 --> 01:30:01,004 Hell, yeah. Come on. 1284 01:30:04,311 --> 01:30:05,704 [TRAIN HORN BLOWING] 1285 01:30:13,973 --> 01:30:14,974 ROCK: Hey! 1286 01:30:16,019 --> 01:30:17,673 What the hell are you doing up there? 1287 01:30:17,716 --> 01:30:19,109 I don't know yet. 1288 01:30:30,207 --> 01:30:31,904 Get off of there! 1289 01:30:31,948 --> 01:30:33,123 I'm gonna save her. 1290 01:30:34,690 --> 01:30:36,082 No, you're not. 1291 01:30:39,346 --> 01:30:40,347 [GROANS] 1292 01:30:43,916 --> 01:30:45,396 Oh, wonderful! 1293 01:31:01,456 --> 01:31:03,414 Wake up! [SLURRED] What? 1294 01:31:03,458 --> 01:31:05,329 Come on, get up. 1295 01:31:05,372 --> 01:31:06,765 What time is it? 1296 01:31:06,809 --> 01:31:08,637 It's late. We gotta go. Now, get up. 1297 01:31:08,680 --> 01:31:10,073 I gotta sleep. 1298 01:31:10,116 --> 01:31:11,509 Put these on. 1299 01:31:13,206 --> 01:31:15,513 ROCK: There's a small loan in there to get you started. 1300 01:31:30,833 --> 01:31:32,617 [MILITARY DRILL IN THE DISTANCE] 1301 01:31:37,361 --> 01:31:39,798 You stay with the girl. I'll unlock the van.Okay. 1302 01:31:41,844 --> 01:31:44,150 Give me the keys. I ain't got 'em. 1303 01:31:44,194 --> 01:31:47,589 Well, yeah, man. No, you got the keys. 1304 01:31:47,632 --> 01:31:50,243 Oh, shit, man! I drove! [LAUGHING] 1305 01:31:52,550 --> 01:31:54,204 Where did you say we were going? 1306 01:31:54,247 --> 01:31:55,466 Here. 1307 01:31:55,510 --> 01:31:56,946 Just drink the coffee. 1308 01:31:57,903 --> 01:31:59,514 Remember the back door? 1309 01:32:09,132 --> 01:32:10,525 That him? Yeah. 1310 01:32:20,709 --> 01:32:22,014 I never saw you. 1311 01:32:30,893 --> 01:32:32,285 [VANCE AND RORY GIGGLING] 1312 01:32:35,506 --> 01:32:37,377 [ENGINE STUTTERS] What was that? 1313 01:32:38,640 --> 01:32:40,511 [ENGINE BACKFIRES] I don't know. 1314 01:32:47,431 --> 01:32:48,737 [BACKFIRING] 1315 01:32:48,780 --> 01:32:49,999 This is a new van! 1316 01:32:50,042 --> 01:32:51,043 It's got gas! 1317 01:32:51,914 --> 01:32:53,524 VANCE: Oh, shit! 1318 01:32:53,568 --> 01:32:55,526 Is there a phone around here? 1319 01:32:55,570 --> 01:32:56,919 Yeah, there's an emergency phone right there. 1320 01:32:58,790 --> 01:33:00,096 Okay, I'll call. 1321 01:33:02,925 --> 01:33:04,013 [SUSPENSION CREAKING] 1322 01:33:06,276 --> 01:33:07,582 Over and out. 1323 01:33:25,904 --> 01:33:27,079 [SHIP HORN HONKING] 1324 01:33:31,910 --> 01:33:34,086 You get a guy in the nose, see. 1325 01:33:34,130 --> 01:33:36,262 You hit him with the palm of your hand, 1326 01:33:36,306 --> 01:33:38,482 you can send that bone right... 1327 01:33:38,525 --> 01:33:40,571 I mean, right back up into his head. 1328 01:33:43,182 --> 01:33:45,402 Where'd you learn that? 1329 01:33:45,445 --> 01:33:48,144 Rerun, Kung Fu. 1330 01:33:48,187 --> 01:33:51,887 Yeah, yeah, that's that, um... That's that Bruce Lee thing, yeah. 1331 01:33:51,930 --> 01:33:53,149 Yeah. 1332 01:33:53,192 --> 01:33:55,455 [BOTH LAUGHING] 1333 01:33:55,499 --> 01:33:56,761 Shit. 1334 01:33:56,805 --> 01:33:58,720 Oh, shit. Here comes our tow now. 1335 01:34:03,376 --> 01:34:05,988 RORY: Whoa! VANCE: Hey. 1336 01:34:06,031 --> 01:34:07,685 This ain't one of our trucks. 1337 01:34:07,729 --> 01:34:09,905 Boys, this is your lucky day. 1338 01:34:09,948 --> 01:34:12,472 I must've been right behind you. 1339 01:34:12,516 --> 01:34:14,649 I was already on the bridge when I heard it on the radio. 1340 01:34:14,692 --> 01:34:16,651 How you doin'? All right. How you doin'? 1341 01:34:16,694 --> 01:34:18,740 Say, man, this ain't no Navy vehicle. 1342 01:34:18,783 --> 01:34:20,916 Navy vehicle? Sure ain't. 1343 01:34:20,959 --> 01:34:22,395 We're private contractors. 1344 01:34:23,222 --> 01:34:25,268 My boss is an ex-squid. 1345 01:34:25,311 --> 01:34:28,053 Still got some friends down at the motor pool. 1346 01:34:28,097 --> 01:34:29,838 Once in a while, they throw him a bone. 1347 01:34:29,881 --> 01:34:32,492 You private firm? That's right! 1348 01:34:32,536 --> 01:34:36,192 Why, just last month they had me towing a truckload of torpedoes! 1349 01:34:36,235 --> 01:34:38,150 Whoa, man! 1350 01:34:38,194 --> 01:34:40,152 Well, fine, go on, hook it up. 1351 01:34:40,196 --> 01:34:41,806 DRIVER: All right. VANCE: Go in and get the girl. 1352 01:34:42,720 --> 01:34:44,026 Hey, hold it! 1353 01:34:46,202 --> 01:34:47,986 Gotta have y'all ride up front with me. 1354 01:34:48,030 --> 01:34:49,988 It's the against the law to have anyone in back during a tow. 1355 01:34:50,032 --> 01:34:51,294 Well, we'll get the girl. 1356 01:34:51,337 --> 01:34:52,687 EDDIE: No, hold on. I already got her hooked up. 1357 01:34:52,730 --> 01:34:54,253 Let me lift her first. 1358 01:34:58,301 --> 01:34:59,868 Go on! 1359 01:35:16,667 --> 01:35:18,669 Okay, we're gonna get the girl now. 1360 01:35:18,713 --> 01:35:21,367 Go! Go! Move it! Whoo! Move! RORY: Get her out. 1361 01:35:21,411 --> 01:35:22,978 EDDIE: That's right! Go get her out, boys! VANCE: Okay. 1362 01:35:23,021 --> 01:35:23,979 Go on! 1363 01:35:25,850 --> 01:35:27,199 EDDIE: Go get her out! Whoo! 1364 01:35:31,073 --> 01:35:32,509 You got the keys? 1365 01:35:32,552 --> 01:35:33,553 Hey, hey! 1366 01:35:35,425 --> 01:35:36,774 Hey, that's my prisoner! 1367 01:35:37,644 --> 01:35:39,472 [BOTH SHOUTING INDISTINCTLY] 1368 01:35:39,516 --> 01:35:42,040 RORY: Get back here, you son of a bitch! 1369 01:35:47,524 --> 01:35:48,699 [CHUCKLING] 1370 01:35:49,395 --> 01:35:51,049 Yes! 1371 01:36:09,764 --> 01:36:11,722 [SONG PLAYING IN SPANISH] 1372 01:36:21,166 --> 01:36:22,602 Boss, the phone! 1373 01:36:26,171 --> 01:36:27,607 [PHONE RINGING] 1374 01:36:33,135 --> 01:36:34,745 All right, all right. 1375 01:36:36,007 --> 01:36:37,704 Rock Reilly's residence. Good afternoon. 1376 01:36:37,748 --> 01:36:39,271 Hey, listen, Rock! 1377 01:36:39,315 --> 01:36:42,753 The first rule is, there are no rules! 1378 01:36:42,797 --> 01:36:45,495 Ain't you two got anything better to do than bother a man in retirement? 1379 01:36:45,538 --> 01:36:48,193 Oh, one last thing. 1380 01:36:48,237 --> 01:36:50,065 We love you, Rock! We love you, Rock! 1381 01:37:06,298 --> 01:37:07,952 [CHEERS AND APPLAUSE] 1382 01:37:16,700 --> 01:37:18,267 Katie! For God's sake. 1383 01:37:18,310 --> 01:37:20,617 What are you doing? My son's gonna be here any minute! 1384 01:37:20,660 --> 01:37:23,750 [LAUGHS] Oh, you are so adorable, Rocky baby. 1385 01:37:23,794 --> 01:37:25,361 [BOTH CHUCKLING] 1386 01:37:28,668 --> 01:37:30,018 [BOTH MOANING] 1387 01:37:31,889 --> 01:37:33,978 You sure we don't have time? No! No, I mean it. 1388 01:37:34,022 --> 01:37:36,807 You gotta get dressed. You gotta get ready! Okay, okay! 1389 01:37:36,851 --> 01:37:38,461 I'm a girl who's always ready. 1390 01:37:42,508 --> 01:37:43,509 [GRUNTS] 1391 01:37:45,337 --> 01:37:47,296 [MUSIC PLAYING] 1392 01:38:02,354 --> 01:38:07,185 ♪ Well, he grew up fast and taller than the Memphis trees ♪ 1393 01:38:09,535 --> 01:38:14,366 ♪ Too big for his britches a walkin'-talkin' cuckoo breeze ♪ 1394 01:38:16,368 --> 01:38:20,068 ♪ Oh, he was wild, wild, wild only misunderstood ♪ 1395 01:38:20,111 --> 01:38:23,593 ♪ He was bad, bad, bad but he thought he was good ♪ 1396 01:38:23,636 --> 01:38:27,249 ♪ He had fun, fun, fun and he knew he would ♪ 1397 01:38:27,292 --> 01:38:31,601 ♪ But that's what happens when you get lucky 13 ♪ 1398 01:38:48,139 --> 01:38:53,057 ♪ She was all made up lookin' better than a beauty queen ♪ 1399 01:38:55,233 --> 01:39:00,151 ♪ With her high heels on made all the other girls turn green ♪ 1400 01:39:02,197 --> 01:39:05,983 ♪ Well, she was wild, wild, wild only misunderstood ♪ 1401 01:39:06,027 --> 01:39:09,465 ♪ She was bad, bad, bad but she thought she was good ♪ 1402 01:39:09,508 --> 01:39:13,251 ♪ She had fun, fun, fun and she knew she would ♪ 1403 01:39:13,295 --> 01:39:17,429 ♪ But that's what happens when you get lucky 13 ♪ 1404 01:39:33,968 --> 01:39:38,973 ♪ Well, they'd sneak out every night to the secret place by the lake ♪ 1405 01:39:41,062 --> 01:39:46,067 ♪ And they'd dream of each other at school and try to stay awake ♪ 1406 01:39:48,417 --> 01:39:53,117 ♪ Then they ran away one day and hotwired a Greyhound bus ♪ 1407 01:39:55,206 --> 01:40:00,472 ♪ And then drove it away to Mexico just to try to beat the fuss ♪ 1408 01:40:02,474 --> 01:40:06,000 ♪ They were wild, wild, wild only misunderstood ♪ 1409 01:40:06,043 --> 01:40:09,525 ♪ They were bad, bad, bad but they thought they were good ♪ 1410 01:40:09,568 --> 01:40:13,311 ♪ They had fun, fun, fun and they knew they would ♪ 1411 01:40:13,355 --> 01:40:16,227 ♪ But that's what happens when you get lucky ♪ 1412 01:40:16,271 --> 01:40:20,144 ♪ So wild, wild, wild only misunderstood ♪ 1413 01:40:20,188 --> 01:40:23,495 ♪ They were bad, bad, bad but they thought they were good ♪ 1414 01:40:23,539 --> 01:40:27,412 ♪ They had fun, fun, fun and they knew they would ♪ 1415 01:40:27,456 --> 01:40:31,764 ♪ But that's what happens when you get lucky 13 ♪ 1416 01:40:34,071 --> 01:40:39,076 ♪ Oh, that's what happens when you get lucky 13 ♪ 93411

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.