All language subtitles for Planet.51.2009.1080p.BluRay.x265-RARBG_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,583 --> 00:00:54,083 I've never gone parking before. 2 00:00:54,167 --> 00:00:56,375 I'm really not that kind of a girl. 3 00:00:56,458 --> 00:01:00,417 Well, I'm not the kind of a guy who would go with that kind of a girl. 4 00:01:00,500 --> 00:01:03,250 Oh, that's so sweet. I think. 5 00:01:03,750 --> 00:01:06,167 There's nothing to be scared of. 6 00:01:14,333 --> 00:01:17,250 I knew this would happen if we made out! 7 00:01:34,083 --> 00:01:35,708 Good shot, son. 8 00:01:42,333 --> 00:01:44,292 General, I think he's surrendering. 9 00:01:54,750 --> 00:01:56,333 Run! Run! 10 00:01:57,125 --> 00:01:58,542 Fire at will! 11 00:02:11,292 --> 00:02:12,583 Help! 12 00:02:14,625 --> 00:02:18,000 Keep firing. Keep firing! Keep firing! 13 00:02:18,083 --> 00:02:19,958 Kill every last alien! 14 00:02:24,750 --> 00:02:28,875 You will all become my alien zombies. 15 00:02:30,917 --> 00:02:32,667 -Command us, Master! -Ouch, Mom! 16 00:02:43,542 --> 00:02:45,917 What did I tell you about these kind of movies? 17 00:02:46,000 --> 00:02:47,917 It was almost over! 18 00:02:47,958 --> 00:02:51,208 -Besides, they're all the same. -That's not true. 19 00:03:11,083 --> 00:03:13,917 You know, he looks just like his father. 20 00:03:14,750 --> 00:03:16,667 Just like his father. 21 00:03:56,917 --> 00:03:59,417 Oh, I hate the rain. 22 00:04:07,750 --> 00:04:10,417 Raining rocks and dogs. Great! 23 00:04:39,583 --> 00:04:40,875 Space, 24 00:04:42,917 --> 00:04:45,000 a universe of mystery. 25 00:04:45,083 --> 00:04:48,167 Well, today, the mystery will be unveiled. 26 00:04:48,750 --> 00:04:54,208 Thanks to science, we now know the universe is nearly 500 miles long 27 00:04:54,542 --> 00:04:57,375 and it contains, you're not going to believe this, 28 00:04:57,750 --> 00:05:00,375 over 1,000 stars. 29 00:05:03,500 --> 00:05:06,042 Lem, come on! Liven it up. 30 00:05:06,125 --> 00:05:09,417 And still, the only known intelligent life 31 00:05:10,208 --> 00:05:12,917 is right here on our planet. 32 00:05:19,083 --> 00:05:21,625 No, not today! Not today! Please. 33 00:05:21,708 --> 00:05:23,167 What was that? 34 00:05:23,250 --> 00:05:26,250 That's our planet after the attack of the Humaniacs. 35 00:05:26,333 --> 00:05:29,375 They're gonna eat our brains for dinner! 36 00:05:29,458 --> 00:05:30,958 Is that true? 37 00:05:31,042 --> 00:05:34,042 Everybody, please, that's ridiculous. 38 00:05:34,125 --> 00:05:38,708 Totally ridiculous. Brains for dinner? Come on! 39 00:05:39,250 --> 00:05:42,042 Brains are for breakfast with cereal and milk. 40 00:05:42,125 --> 00:05:44,417 Dinner is organs and eyeballs. 41 00:05:47,750 --> 00:05:50,750 Okay, everyone, everyone, please, listen up. 42 00:05:51,083 --> 00:05:53,375 We're not getting eaten 43 00:05:53,417 --> 00:05:57,458 or harvested or having our brains barbecued. 44 00:05:58,167 --> 00:06:01,875 The universe isn't scary. It's really amazing. 45 00:06:03,583 --> 00:06:08,542 And don't forget to pick up your planetary yo-yos. 46 00:06:11,000 --> 00:06:13,375 We've got one for each of you. 47 00:06:18,083 --> 00:06:23,208 You're looking at the new Junior Assistant Curator! 48 00:06:23,292 --> 00:06:24,750 High four! 49 00:06:26,250 --> 00:06:29,208 Well, it's part-time now and full-time after I graduate. 50 00:06:29,250 --> 00:06:30,875 -How did you do, Lem? -Got the job! 51 00:06:30,958 --> 00:06:32,292 Knew you would. 52 00:06:32,375 --> 00:06:33,792 Hey, I can see my whole life. 53 00:06:33,875 --> 00:06:37,750 A house, a car, two kids, they'll grow up and have kids. 54 00:06:37,833 --> 00:06:39,792 They'll come home to visit on holidays. 55 00:06:39,875 --> 00:06:41,542 -Well? -Got it! 56 00:06:41,583 --> 00:06:45,208 Lem, congratulations on that job. 57 00:06:45,708 --> 00:06:48,417 -I knew you could do it. -Yeah, thanks. 58 00:06:50,375 --> 00:06:52,375 Oh, wow! 59 00:06:56,625 --> 00:07:01,167 -There it is. Just two more days. -Wow. 60 00:07:01,792 --> 00:07:06,208 Humaniacs III: The Final Battle for Our World. 61 00:07:07,000 --> 00:07:09,792 -Victory or extinction! -Victory or extinction! 62 00:07:12,625 --> 00:07:16,167 If you guys go in costume, I'm pretending we never met. 63 00:07:17,083 --> 00:07:19,792 Did you just say what I think you just said? 64 00:07:19,875 --> 00:07:22,333 I'm a planetarium professional now. 65 00:07:22,417 --> 00:07:25,375 I don't have time for kids' movies anymore. 66 00:07:26,083 --> 00:07:30,208 Kids' movies? I suppose next you'll say aliens don't exist. 67 00:07:30,250 --> 00:07:31,375 Duh! 68 00:07:32,542 --> 00:07:35,042 Just as I thought. You're not Lem. 69 00:07:35,125 --> 00:07:38,000 You're an alien zombie, like in Humaniacs II. 70 00:07:38,083 --> 00:07:39,833 Skiff, I'm not a zombie. 71 00:07:39,917 --> 00:07:42,792 Yeah, that's what you zombies are programmed to say. 72 00:07:42,875 --> 00:07:44,958 Tell me something the real Lem would know. 73 00:07:45,042 --> 00:07:47,708 Well, I know Skiff is the only nutcase 74 00:07:47,750 --> 00:07:51,875 who thinks the government is hiding all alien evidence in Base 9. 75 00:07:52,583 --> 00:07:56,583 And you give candy to your puppy so he'll poop jelly beans. 76 00:07:57,667 --> 00:07:59,417 It was just an experiment. 77 00:08:00,125 --> 00:08:01,750 With all due respect, 78 00:08:01,833 --> 00:08:05,208 I've put in the hours and done a lot of alien research at work. 79 00:08:05,250 --> 00:08:08,250 What are you talking about? You work in a comic book store! 80 00:08:08,875 --> 00:08:11,750 The greatest source of scientific knowledge. 81 00:08:11,792 --> 00:08:15,250 Skiff, time to unpack the fake alien poop. 82 00:08:15,292 --> 00:08:16,792 Right away, Mr. Haglug. 83 00:08:16,917 --> 00:08:21,042 You will believe me, Lem, when aliens put you on the takeout menu. 84 00:08:22,417 --> 00:08:24,000 -Wow! -Skiff! 85 00:08:24,083 --> 00:08:26,500 I love fake-alien-poop day. 86 00:08:28,958 --> 00:08:33,208 So, Eckle, do you think your sister's home? 87 00:08:33,583 --> 00:08:35,833 -Why? -I thought maybe... 88 00:08:35,917 --> 00:08:37,958 I thought I might tell her I got the job. 89 00:08:38,042 --> 00:08:40,708 -Why? -Forget it. You tell her for me. Okay? 90 00:08:40,750 --> 00:08:43,875 Okay, but every time you tell me to tell her something, 91 00:08:43,917 --> 00:08:46,375 she asks why don't you just tell her yourself? 92 00:08:46,417 --> 00:08:47,958 -What? -And then my mom says 93 00:08:48,042 --> 00:08:52,167 it's because you like her, and then she says that, "Oh, that's so cute," 94 00:08:52,250 --> 00:08:54,375 and why don't you just ask her out already, 95 00:08:54,458 --> 00:08:57,000 'cause she's been waiting for you to ask her out 96 00:08:57,083 --> 00:08:59,417 ever since we moved next door to you. 97 00:09:00,542 --> 00:09:04,042 She has? The girl of my dreams likes me? 98 00:09:04,833 --> 00:09:06,167 This is the best day of my life. 99 00:09:06,250 --> 00:09:08,708 Yeah, we got to see that kid throw up. 100 00:09:11,917 --> 00:09:13,375 Hey, he did it! 101 00:09:13,417 --> 00:09:17,375 -He got the job! -We're so proud of you. 102 00:09:19,125 --> 00:09:23,125 I hear it's just one easy step up to Senior Assistant Curator. 103 00:09:39,333 --> 00:09:42,125 Come on, soldier. Take that hill. 104 00:09:44,083 --> 00:09:46,458 -Hey, Neera. -Hey, Lem. 105 00:09:46,917 --> 00:09:49,792 I wanted to tell you, I got the job. 106 00:09:50,333 --> 00:09:52,167 Lem, that's great! 107 00:09:53,667 --> 00:09:56,417 -Maybe it's time that you and me... -Yes? 108 00:09:56,875 --> 00:09:59,208 I mean, would you want to... 109 00:10:01,792 --> 00:10:05,375 Hey, Neera! I've been looking all over for you. 110 00:10:05,458 --> 00:10:09,083 -You've been looking for me? -The cause needs you. 111 00:10:09,417 --> 00:10:11,583 -The what? -The cause. 112 00:10:11,958 --> 00:10:15,500 Glar's involved with something he calls "protesting." 113 00:10:15,583 --> 00:10:18,167 It's like when you shout about stuff that makes you upset. 114 00:10:18,250 --> 00:10:20,333 Yeah, like our school pictures. 115 00:10:20,417 --> 00:10:22,750 Why do they have to be of our faces? 116 00:10:22,833 --> 00:10:24,833 I mean, what a bummer. 117 00:10:25,250 --> 00:10:26,708 That means it's not good. 118 00:10:26,750 --> 00:10:29,375 Neera, we need you! Righteous momma! 119 00:10:29,458 --> 00:10:34,750 I'm so honored, but Lem was about to ask me something. 120 00:10:35,000 --> 00:10:37,750 Yeah? Man, what do you want to ask her? 121 00:10:38,583 --> 00:10:41,542 -It's kind of private. -No problemo, man! 122 00:10:41,875 --> 00:10:44,042 I mean, I totally respect that. 123 00:10:44,792 --> 00:10:46,417 So, Neera... 124 00:10:46,500 --> 00:10:50,792 Neera and Lem had a private conversation 125 00:10:51,083 --> 00:10:54,667 And don't want anybody else around 126 00:10:55,208 --> 00:10:57,875 Yeah, you know, we can talk later. 127 00:10:57,958 --> 00:10:59,167 Okay. 128 00:10:59,458 --> 00:11:00,625 Peace. 129 00:11:00,708 --> 00:11:03,042 That means, "See you later." 130 00:11:11,833 --> 00:11:12,917 Bye! 131 00:11:13,917 --> 00:11:14,958 Bye. 132 00:11:19,667 --> 00:11:21,417 "The cause, man." 133 00:11:22,500 --> 00:11:25,000 I'd like to cause him some pain. 134 00:11:26,750 --> 00:11:29,167 I don't want to hear a single bubble. 135 00:11:31,417 --> 00:11:33,458 Especially you, Bubbles. 136 00:12:17,542 --> 00:12:20,125 Call the General! Call the General! 137 00:13:22,667 --> 00:13:25,625 It's in the Containment Room. Lock this section down, now! 138 00:13:52,375 --> 00:13:56,458 Resistance is futile. Surrender or die. 139 00:13:58,583 --> 00:14:01,250 Come on, Eckle. Go help your father. 140 00:15:20,792 --> 00:15:22,250 What the... 141 00:15:23,250 --> 00:15:24,375 Duck? 142 00:15:42,250 --> 00:15:43,542 Wow! 143 00:15:45,917 --> 00:15:47,792 No! No! No! No! No! 144 00:15:54,917 --> 00:15:57,458 Mom, Dad, there's a ship in the... 145 00:16:26,500 --> 00:16:29,000 My car! 146 00:16:31,583 --> 00:16:35,333 Open wide or the big, bad monster will get you. 147 00:17:17,875 --> 00:17:20,875 The battle for our world has begun. 148 00:17:21,292 --> 00:17:24,250 -Captain, mobilize the army. -Yes, sir! 149 00:17:24,333 --> 00:17:26,208 Right, men, move it! 150 00:17:51,583 --> 00:17:54,792 Are they hostile? Will our species survive? 151 00:17:55,250 --> 00:17:56,917 One thing we do know is 152 00:17:57,083 --> 00:18:00,042 that they show no respect for our parking laws. 153 00:18:00,500 --> 00:18:02,417 And speaking of survival, 154 00:18:02,458 --> 00:18:05,875 how will you survive without a sparkling smile? 155 00:18:05,917 --> 00:18:08,542 Give your smile that special glow 156 00:18:08,583 --> 00:18:11,375 Try the sparkle action of Dental Pro 157 00:18:19,750 --> 00:18:21,417 You know, you're really good as that toothbrush. 158 00:18:21,500 --> 00:18:23,917 Yeah. But what I really do best is a suppository. 159 00:18:30,625 --> 00:18:33,792 Now, let's see. Invasion by giant ants. 160 00:18:34,250 --> 00:18:35,875 Invasion by sea monsters. 161 00:18:36,417 --> 00:18:38,375 Invasion by 50-foot woman? 162 00:18:40,000 --> 00:18:43,125 Here it is, So, You've Been Invaded by Aliens. 163 00:18:50,500 --> 00:18:53,083 -Keep your eyes on the aliens. -Aliens? 164 00:18:57,750 --> 00:19:00,792 All right, class, let's try it one more time. 165 00:19:01,208 --> 00:19:03,125 The aliens are coming! 166 00:19:05,917 --> 00:19:09,417 Flarc, you were too slow. Go join the zombies. 167 00:19:13,625 --> 00:19:16,583 I called it. The only question is, 168 00:19:16,875 --> 00:19:19,542 should I be terrified because it's the end of the world 169 00:19:19,583 --> 00:19:22,875 or happy because I totally called it? 170 00:19:23,583 --> 00:19:25,958 Me, I have a plan. 171 00:19:26,417 --> 00:19:28,625 They're gonna need a native to run the mines. 172 00:19:28,708 --> 00:19:33,000 I'll befriend them, show my executive skills, and bam! I'm in. 173 00:19:33,917 --> 00:19:35,458 Speaking of "bam! I'm in..." 174 00:19:36,208 --> 00:19:37,375 A cork? 175 00:19:37,458 --> 00:19:40,417 It's your best defense against the aliens' favorite form of research. 176 00:19:40,458 --> 00:19:41,917 The probe. 177 00:19:42,167 --> 00:19:43,583 You put it... 178 00:19:43,667 --> 00:19:46,833 -Yeah, yeah, yeah. I think I get it. -Oh, wait. 179 00:19:46,917 --> 00:19:49,667 This is yours. I already used that one. 180 00:19:50,917 --> 00:19:52,625 I just remembered, my job. 181 00:19:53,417 --> 00:19:55,917 Gotta go. You know, my boss. 182 00:19:55,958 --> 00:19:59,208 Your boss? No problem. You guys can share. 183 00:20:47,000 --> 00:20:49,042 Neera, you have to choose. 184 00:20:49,750 --> 00:20:52,042 It's either me or Glar. 185 00:20:53,250 --> 00:20:55,667 Oh, Lem, there's no question. 186 00:20:56,083 --> 00:20:57,917 It's you, of course. 187 00:22:07,750 --> 00:22:09,792 Come on! Come on! Come on! 188 00:22:09,875 --> 00:22:11,625 Hello. This is the alien hotline. 189 00:22:11,708 --> 00:22:13,917 Yes. Hi. I've found the alien. 190 00:22:14,000 --> 00:22:18,167 They're here, and no weapon can stop them. 191 00:22:18,750 --> 00:22:20,250 You've got to be kidding. 192 00:22:40,417 --> 00:22:42,875 -Hello? -Yes, hello. I've found the alien! 193 00:22:42,958 --> 00:22:45,542 If you've spotted an alien fleet, dial 1. 194 00:22:46,125 --> 00:22:48,208 For pod people, dial 2. 195 00:22:52,750 --> 00:22:55,208 I can breathe! I can breathe! 196 00:22:55,625 --> 00:22:57,833 You speak my language. 197 00:22:59,750 --> 00:23:02,208 That's amazing! You speak my language. 198 00:23:02,875 --> 00:23:05,042 Yeah. That's what I just said. 199 00:23:05,125 --> 00:23:08,000 You just said, "That's what I just said." 200 00:23:08,458 --> 00:23:10,708 -Say something else. -Like what? 201 00:23:10,750 --> 00:23:15,042 "Like what." They're gonna freak back at Kennedy. 202 00:23:16,250 --> 00:23:20,125 I'm Captain Charles T. Baker, astronaut. 203 00:23:22,083 --> 00:23:24,583 As-tro-nau-t. 204 00:23:25,542 --> 00:23:28,250 -Ass... -Tro-naut. 205 00:23:29,708 --> 00:23:31,042 Lem. 206 00:23:31,167 --> 00:23:33,042 Lem. 207 00:23:34,250 --> 00:23:37,667 Either your name is Lem, or you want to mate with me. 208 00:23:38,167 --> 00:23:41,042 Houston, we have a little problem. 209 00:23:42,250 --> 00:23:44,958 -What do you want? -Thanks for asking. 210 00:23:45,458 --> 00:23:47,375 Coffee, light, two sugars. 211 00:23:47,417 --> 00:23:51,000 Do you have any Frappuccino up here? Any puff pastry, too. Thanks. 212 00:23:51,083 --> 00:23:54,708 No, I mean are you here to take over our world 213 00:23:54,750 --> 00:23:57,958 and, like, eat our brains? 214 00:23:59,583 --> 00:24:00,708 Hold on. 215 00:24:00,792 --> 00:24:03,167 What kind of sick planet is this? 216 00:24:03,542 --> 00:24:06,292 First of all, it's supposed to be uninhabited, okay? 217 00:24:06,375 --> 00:24:09,042 Not full of sea monkeys dancing to the oldies. 218 00:24:09,125 --> 00:24:12,042 My mission was to plant Old Glory, whack a few golf balls 219 00:24:12,083 --> 00:24:15,750 and head back to the Kids' Choice Awards. I'm getting slimed. 220 00:24:17,375 --> 00:24:19,167 -What? -You were just talking alien. 221 00:24:19,250 --> 00:24:21,542 Hey, I'm not the alien here. You are. 222 00:24:21,583 --> 00:24:24,042 -Me? You are. -No, you are. 223 00:24:24,083 --> 00:24:26,458 You are. You... You came to my planet. 224 00:24:27,333 --> 00:24:30,125 An alien planet. Hello. 225 00:24:30,208 --> 00:24:33,333 -Hello. -Not, "Hello." "Hello!" 226 00:24:33,417 --> 00:24:35,250 -Hello... What? -What? 227 00:24:37,500 --> 00:24:39,250 Let's start over. 228 00:24:39,333 --> 00:24:42,208 Look, there's a command module in orbit right now. 229 00:24:42,250 --> 00:24:43,292 It's running out of fuel. 230 00:24:43,375 --> 00:24:46,458 It has to leave in 74 hours, and if I'm not on it, 231 00:24:46,542 --> 00:24:49,708 it goes back to Earth without me. Capisce? 232 00:24:50,625 --> 00:24:53,958 I have to get to my ship and go back up in space. 233 00:24:54,917 --> 00:24:56,292 Can you help me? 234 00:24:56,375 --> 00:24:59,375 You want me to take you to your flying saucer? No! 235 00:24:59,458 --> 00:25:02,083 If they catch me helping you, who knows what they'll do to me? 236 00:25:02,167 --> 00:25:05,417 I'll lose everything. My life was just getting perfect. 237 00:25:05,500 --> 00:25:07,875 Kid... You are a kid, right? 238 00:25:07,917 --> 00:25:10,583 I mean, you're not like a thousand-year-old Yoda or anything? 239 00:25:10,667 --> 00:25:13,625 Never mind. Look, kid, you're my only hope. 240 00:25:14,042 --> 00:25:17,708 But I suppose you could leave me stranded. 241 00:25:18,792 --> 00:25:21,458 My wife will have to support the kids. 242 00:25:21,875 --> 00:25:25,583 Eleven. We have 11 kids, always hungry. 243 00:25:25,750 --> 00:25:28,458 Yeah. Yeah. But, hey, they'll get by without a father. 244 00:25:28,542 --> 00:25:32,292 The important thing here is you avoid a little trouble. 245 00:25:32,917 --> 00:25:36,167 Alien hotline. What's the nature of your sighting? 246 00:25:37,875 --> 00:25:39,750 Hello? Are you there? 247 00:25:41,917 --> 00:25:43,792 Hello? Are you there? 248 00:25:50,167 --> 00:25:53,750 Hey, fella. Who wants a donut? 249 00:26:03,750 --> 00:26:05,250 Silly dog! 250 00:26:26,875 --> 00:26:29,042 There's your flying saucer. Now what? 251 00:26:30,583 --> 00:26:33,333 Okay, here's the plan. 252 00:26:34,167 --> 00:26:37,917 You knock out that cop, then you overpower those two. 253 00:26:38,000 --> 00:26:39,208 You neutralize that one 254 00:26:39,292 --> 00:26:41,083 and handcuff the big guy to the steering wheel. 255 00:26:41,167 --> 00:26:43,875 That's your plan? What if they start shooting? 256 00:26:43,917 --> 00:26:46,583 You're one of their own. They'll probably just aim for your legs. 257 00:26:46,667 --> 00:26:49,083 -My legs? -Don't your legs grow back? 258 00:26:49,167 --> 00:26:51,958 No. We're not like your kind, okay? 259 00:26:53,333 --> 00:26:55,750 I'll tell you what, eat this. 260 00:26:55,833 --> 00:26:58,667 -You become invincible. -Oh, good. Then you do it. 261 00:26:58,750 --> 00:27:02,167 I can't be seen breaking the law. I've got the right stuff. 262 00:27:02,875 --> 00:27:04,292 -The what? -The right stuff. 263 00:27:04,375 --> 00:27:06,333 It means I have a lot of courage. 264 00:27:06,417 --> 00:27:07,625 Now go! 265 00:27:08,208 --> 00:27:09,958 Go on! Go! Go! Go! 266 00:27:17,250 --> 00:27:19,333 Hey, Lem, something wrong? 267 00:27:23,333 --> 00:27:25,417 Left flank. Move it! Move it! 268 00:27:25,500 --> 00:27:28,500 As you can see, the army is taking positions, 269 00:27:28,583 --> 00:27:30,833 just like in The War of the Worlds, 270 00:27:30,917 --> 00:27:36,667 getting ready for our first close encounter with invaders from outer space. 271 00:27:52,208 --> 00:27:53,833 Attention! 272 00:27:57,125 --> 00:27:58,958 So they've come. 273 00:28:01,500 --> 00:28:03,042 -Captain! -Sir. 274 00:28:05,000 --> 00:28:07,208 Have your men search the flying saucer. 275 00:28:07,250 --> 00:28:09,250 Yes, sir! Move! 276 00:28:09,333 --> 00:28:11,208 -Hazmat team, go! -Sir! 277 00:28:11,792 --> 00:28:15,875 Now our brave soldiers are entering the alien spaceship. 278 00:28:16,375 --> 00:28:19,333 It doesn't look big enough to be a space destroyer. 279 00:28:19,417 --> 00:28:20,583 It's dark in here. 280 00:28:21,833 --> 00:28:23,292 Hey, look! 281 00:28:24,625 --> 00:28:26,333 No sign of the pilot, sir. 282 00:28:49,250 --> 00:28:51,000 Are you getting... 283 00:28:59,375 --> 00:29:02,042 I've never seen such a heinous weapon. 284 00:29:02,500 --> 00:29:05,167 We are up against a cruel, sadistic enemy. 285 00:29:05,250 --> 00:29:09,458 Seal off the town. I want that alien pilot found. 286 00:29:10,833 --> 00:29:12,333 I protest! 287 00:29:13,042 --> 00:29:17,000 They're bumming me out with their bad vibrations 288 00:29:18,333 --> 00:29:20,042 Well, there's one thing you've gotta do... 289 00:29:20,083 --> 00:29:23,125 Never mind, Captain. The alien is right here. 290 00:29:23,208 --> 00:29:25,208 -Grab him! -Yes, sir! 291 00:29:25,708 --> 00:29:27,542 Glar's not the alien! 292 00:29:27,583 --> 00:29:30,167 Oh, no? Then what do you call this? 293 00:29:30,917 --> 00:29:33,708 -Hair. He likes it long. -Very unusual. 294 00:29:34,250 --> 00:29:37,042 You might even say, very alien! 295 00:29:37,417 --> 00:29:41,542 Excuse me! General! He does go to the high school. 296 00:29:42,750 --> 00:29:46,458 Glar's just trying to say the aliens might be friendly. 297 00:29:51,583 --> 00:29:54,083 Lem! Lem, you know astronomy. 298 00:29:54,792 --> 00:29:57,458 If an alien came all this way, 299 00:29:57,917 --> 00:30:00,833 wouldn't it be smart enough to come in peace? 300 00:30:03,083 --> 00:30:05,417 No! No! No! No! No! 301 00:30:12,083 --> 00:30:17,125 I mean, they've come to harvest our organs, make us slaves. 302 00:30:17,583 --> 00:30:18,708 Me? 303 00:30:19,083 --> 00:30:22,625 We should all, all of us, right now, go home and hide. 304 00:30:24,000 --> 00:30:26,458 That's a sensible young man. Let him go. 305 00:30:26,542 --> 00:30:31,708 And the rest of you, go to your homes and wait for instructions. 306 00:30:36,292 --> 00:30:37,458 Hi. 307 00:30:37,792 --> 00:30:39,708 Go back to your homes. Show's over. 308 00:31:00,708 --> 00:31:02,708 Okay, come on, come on. 309 00:31:03,208 --> 00:31:05,458 Hurry up. Go! Go! Go! Go! 310 00:31:07,792 --> 00:31:09,708 Great! Just great! 311 00:31:09,750 --> 00:31:12,875 Look, I said I'd take you to your flying saucer, okay? 312 00:31:12,917 --> 00:31:15,583 Well, there it is. Now, leave. 313 00:31:18,583 --> 00:31:21,792 I'll get you a blanket and a pillow for the night. 314 00:31:37,750 --> 00:31:39,958 It's a miracle I'm gonna need. 315 00:32:03,917 --> 00:32:06,542 Oh, you... You like the stone? You like the stone? 316 00:32:06,625 --> 00:32:08,583 Go! Go! Go get it! 317 00:32:15,417 --> 00:32:17,250 There it is! Stop! 318 00:32:35,625 --> 00:32:37,000 Don't move! 319 00:33:16,208 --> 00:33:20,250 Aliens are quite like us, except they have two sets of teeth, 320 00:33:20,833 --> 00:33:20,875 hypodermic fingertips and hypnotic eyes to control our brains 321 00:33:20,917 --> 00:33:25,583 hypodermic fingertips and hypnotic eyes to control our brains 322 00:33:25,667 --> 00:33:29,375 and turn us into an army of zombies and destroy our world. 323 00:33:29,458 --> 00:33:30,500 What? 324 00:33:30,583 --> 00:33:35,458 Remember, anyone caught helping the aliens will go to jail. 325 00:33:35,542 --> 00:33:39,333 Jail? This is great! 326 00:33:39,750 --> 00:33:41,792 Yesterday, my life was perfect, 327 00:33:41,875 --> 00:33:46,458 and now, I'm the most wanted super-criminal in the world. 328 00:33:46,917 --> 00:33:49,042 At least you have a world. 329 00:33:50,292 --> 00:33:52,375 I'll probably never see mine again. 330 00:34:24,458 --> 00:34:27,458 Our preliminary procedures have been completed, sir. 331 00:34:27,542 --> 00:34:29,083 The spacecraft is quarantined. 332 00:34:29,167 --> 00:34:32,750 We're looking for a place for your headquarters, sir, and... 333 00:34:32,833 --> 00:34:35,292 Still no trace of the alien, sir. 334 00:34:35,375 --> 00:34:38,250 Where would you hide if you were an alien? 335 00:34:38,333 --> 00:34:40,583 Hide? Bravo, General. 336 00:34:40,667 --> 00:34:46,083 An alien invader spends over $500 to fly across the universe to hide. 337 00:34:46,833 --> 00:34:50,833 You clown! He's here to take over our minds! 338 00:34:51,792 --> 00:34:55,167 -Even yours! -Diabolical! 339 00:34:55,250 --> 00:34:57,333 Captain, place me under arrest. 340 00:34:57,417 --> 00:34:58,542 Not so fast, General. 341 00:34:58,625 --> 00:35:02,833 I've trained my superior intellect to recognize alien mind slaves. 342 00:35:06,708 --> 00:35:08,042 You're clean. 343 00:35:08,083 --> 00:35:12,208 But he's a zombie, and those two. 344 00:35:14,375 --> 00:35:16,333 How will we know who is a zombie? 345 00:35:16,417 --> 00:35:19,167 Well, zombies don't feel any pain. 346 00:35:22,875 --> 00:35:24,833 -You're clean. -You, too. 347 00:35:25,208 --> 00:35:29,250 General, you must capture the alien alive and bring it to me. 348 00:35:30,042 --> 00:35:33,875 I will unlock the secrets of its marvelous brain. 349 00:35:34,500 --> 00:35:36,250 Captain, search the town. 350 00:35:36,333 --> 00:35:39,833 Go door to door if you must, but find that alien. 351 00:35:51,542 --> 00:35:55,042 Hello, Plark, if that really is you. 352 00:35:55,625 --> 00:35:59,667 Have a nice day, Serbok, or should I call you by your alien name? 353 00:36:02,958 --> 00:36:05,375 It's you. It's you! 354 00:36:05,458 --> 00:36:06,542 It's you! 355 00:36:06,583 --> 00:36:11,083 How come I have to go to the dentist if it's the end of the world, Mom? 356 00:36:11,167 --> 00:36:13,375 Invasion or not, you've got to go. 357 00:36:13,417 --> 00:36:16,000 My mom's a zombie! Help! 358 00:36:20,375 --> 00:36:21,833 Zombie! 359 00:36:32,458 --> 00:36:36,500 Okay, right, so, this is the last street we're gonna do today. 360 00:36:51,458 --> 00:36:55,125 -Okay, let's start at this end. -Wait. I think I'm a zombie. 361 00:36:55,208 --> 00:36:59,375 I'm hearing an irritating, piercing voice in the back of my head. 362 00:36:59,458 --> 00:37:01,167 -Oh, shut up. It's me. -It's there again! 363 00:37:01,250 --> 00:37:03,000 It's me, you moron. 364 00:37:12,375 --> 00:37:14,333 Hey, what's that? 365 00:37:19,583 --> 00:37:20,958 Hey, look. 366 00:37:23,792 --> 00:37:25,208 That's funny! 367 00:37:28,375 --> 00:37:32,083 Look at it! Look at the dog! 368 00:37:33,583 --> 00:37:34,750 Mom? 369 00:37:37,417 --> 00:37:39,708 Mom? Mom! Don't come in! 370 00:37:47,417 --> 00:37:50,458 Rover? Boy, am I glad to see you! Rover! 371 00:37:52,000 --> 00:37:53,375 Rover? 372 00:37:54,125 --> 00:37:57,208 He's a probe we sent to take pictures of your world. 373 00:37:57,292 --> 00:38:02,167 Hey, a planet full of aliens, and you sent back pictures of rocks? 374 00:38:02,458 --> 00:38:04,583 Bad boy! Bad boy. 375 00:38:06,750 --> 00:38:09,375 -Mom, don't come in! -The alien! 376 00:38:11,083 --> 00:38:12,833 Can I get your autograph? 377 00:38:12,917 --> 00:38:15,708 Eckle, this isn't a comic book, okay? It's serious. 378 00:38:15,750 --> 00:38:19,125 I don't mind. It comes with being a national hero. 379 00:38:23,250 --> 00:38:25,667 And... And my Humaniacs poster? 380 00:38:26,917 --> 00:38:29,125 And my... And my chest? 381 00:38:31,125 --> 00:38:33,167 Hey, how about a snapshot? 382 00:38:33,250 --> 00:38:34,833 Get one of me looking up at the stars. 383 00:38:34,917 --> 00:38:37,875 -Mom! -I saw the alien last night. 384 00:38:38,333 --> 00:38:40,208 I am so in. 385 00:38:40,292 --> 00:38:43,375 I got this guy wrapped around my little finger. 386 00:38:43,583 --> 00:38:46,583 Let me tell you, this alien's not so scary. 387 00:38:50,583 --> 00:38:53,333 Your personal chef reporting for duty, sir. 388 00:38:53,417 --> 00:38:56,042 May I give you some tasty suggestions for tonight? 389 00:38:56,125 --> 00:38:59,333 I've got a list of the fattest teachers in my school 390 00:38:59,417 --> 00:39:01,250 in case you're looking for a light snack. 391 00:39:01,333 --> 00:39:04,042 Skiff, stop. He's not here to eat us or anything. 392 00:39:04,125 --> 00:39:06,375 He's harmless to everyone but me. 393 00:39:06,458 --> 00:39:08,417 Better let me do the talking. 394 00:39:08,500 --> 00:39:11,208 I think he's eyeing you for dessert. 395 00:39:14,167 --> 00:39:16,542 It's kind of cute, the way he does that. 396 00:39:17,625 --> 00:39:20,208 Oh, great. Let's just have a party! 397 00:39:22,167 --> 00:39:25,125 We're doing a routine search for the alien. 398 00:39:26,083 --> 00:39:28,292 Don't shoot! Don't shoot. 399 00:39:29,042 --> 00:39:31,000 It's trying to control our minds. 400 00:39:31,083 --> 00:39:33,583 -What do we do? -Don't look in its eyes. 401 00:39:33,625 --> 00:39:36,042 That's how they take over your brain. 402 00:39:36,125 --> 00:39:38,667 Brains? That's right, brains! 403 00:39:39,125 --> 00:39:42,708 You are my zombie slaves. 404 00:39:43,250 --> 00:39:46,875 -I want to control your brains. -It's inside my head! 405 00:39:46,958 --> 00:39:49,500 Its will is too strong! 406 00:39:56,292 --> 00:39:58,250 Hey, Macarena 407 00:39:58,292 --> 00:40:01,083 -Command us, Master. -Command us, Master. 408 00:40:01,458 --> 00:40:05,208 -Command me, too. -It's not real. 409 00:40:05,417 --> 00:40:07,875 I think I know when I'm being mind-controlled. 410 00:40:07,958 --> 00:40:11,167 Hey, maybe they could get me on my ship. 411 00:40:14,083 --> 00:40:16,625 I'm leaning toward "probably not." 412 00:40:19,583 --> 00:40:21,250 ...an extensive search. 413 00:40:21,375 --> 00:40:23,542 -But I think I know who can. -In the meantime at the landing site, 414 00:40:23,583 --> 00:40:27,625 just to the left of me here, everything is checked and double-checked. 415 00:40:27,708 --> 00:40:30,292 The High Command taking control of the situation... 416 00:40:30,917 --> 00:40:33,667 You want our home for your headquarters? 417 00:40:34,083 --> 00:40:37,208 Gee, that would be a great honor. 418 00:40:37,833 --> 00:40:40,417 Honey, tell Lem we have guests. 419 00:40:42,292 --> 00:40:44,708 Lem, there's someone you'd like to... 420 00:40:54,083 --> 00:40:55,583 Check the papers. 421 00:40:55,625 --> 00:40:58,000 Kiss the ship goodbye, Rover. 422 00:41:01,917 --> 00:41:04,500 You really think you can get me on TV? 423 00:41:05,208 --> 00:41:07,667 You're the biggest story in history. 424 00:41:07,750 --> 00:41:10,542 -The whole planet will watch. -The whole planet? 425 00:41:10,625 --> 00:41:12,125 Interesting. 426 00:41:12,500 --> 00:41:15,750 I left my hair products on the ship, but I could improvise. 427 00:41:15,833 --> 00:41:19,125 You know, astronauts have to deal with any kind of emergency. 428 00:41:19,208 --> 00:41:22,292 I get it. He can tell everyone he's peaceful. 429 00:41:22,375 --> 00:41:25,167 All we need is a safe place, that TV reporter, 430 00:41:25,250 --> 00:41:27,583 and then we can all get on with our lives. 431 00:41:27,667 --> 00:41:30,167 Skiff, the comic book store, let's go there. 432 00:41:30,250 --> 00:41:34,375 Okay, but if he's not housebroken, you're cleaning up his mess. 433 00:41:34,750 --> 00:41:36,917 We need a slogan, like something that says, 434 00:41:37,000 --> 00:41:41,000 "It's a bummer to make war on the aliens when we should make..." 435 00:41:42,500 --> 00:41:45,208 Hey, Neera! Hi! Hi! 436 00:41:45,250 --> 00:41:47,333 Kill any aliens, Lem? 437 00:41:47,417 --> 00:41:50,583 Oh, no, you don't understand. These soldiers aren't... 438 00:41:50,667 --> 00:41:53,125 Oh, great! This day gets better and better. 439 00:42:00,167 --> 00:42:02,917 General Grawl, you better take a look at this. 440 00:42:07,792 --> 00:42:09,833 Professor, take a look. 441 00:42:10,792 --> 00:42:13,542 This is obviously alien writing. 442 00:42:15,750 --> 00:42:19,667 It says, "Surrender or die," 443 00:42:20,250 --> 00:42:24,042 and this is a list of surrender terms. 444 00:42:24,833 --> 00:42:26,542 Diabolical. 445 00:42:27,083 --> 00:42:29,625 What are you doing in Lem's room? 446 00:42:31,208 --> 00:42:33,542 I'm afraid your son is a zombie. 447 00:42:37,833 --> 00:42:41,042 -Hey, kid, what's bugging you? -Neera. 448 00:42:41,125 --> 00:42:44,542 -What is that, like an alien hernia? -Well, sort of. 449 00:42:44,583 --> 00:42:49,333 It's the girl of my dreams, and now she hates me. 450 00:42:50,083 --> 00:42:53,833 Hate's a strong word. Maybe she just dislikes you. 451 00:42:54,458 --> 00:42:57,250 Plus, there's another guy, Glar. 452 00:42:57,625 --> 00:42:59,417 Okay. You know your problem? 453 00:42:59,500 --> 00:43:03,167 It's not Glar or Neera. It's Lem. 454 00:43:03,583 --> 00:43:06,083 Look at you. You're so left-brain. 455 00:43:06,167 --> 00:43:08,125 Or is it right brain? Whatever. 456 00:43:08,208 --> 00:43:11,667 You're like the chief of control. You've got to loosen up. 457 00:43:11,750 --> 00:43:15,083 We've got a little time. You, my friend, are in luck. 458 00:43:15,167 --> 00:43:17,667 The doctor is in. 459 00:43:20,500 --> 00:43:22,917 Me and green bean need to talk. 460 00:43:26,875 --> 00:43:29,875 Before we begin, I have a technical question. 461 00:43:29,958 --> 00:43:33,250 Are you considered very ugly on this planet? 462 00:43:33,333 --> 00:43:35,125 -What? -Because I can't tell. 463 00:43:35,208 --> 00:43:36,250 No. 464 00:43:36,333 --> 00:43:39,583 -I mean, I'm okay. -Oh, good. Good. 465 00:43:42,500 --> 00:43:44,375 Why do chicks dig me? 466 00:43:44,417 --> 00:43:47,875 Because I'm handsome? Because I'm an astronaut? 467 00:43:50,250 --> 00:43:51,792 Yes, and yes. 468 00:43:51,875 --> 00:43:56,083 But it's also because of Chuck Baker's three steps to romance. 469 00:43:56,750 --> 00:43:58,000 Spot your prey. 470 00:43:58,083 --> 00:44:01,125 Make your move. Show no mercy. 471 00:44:03,208 --> 00:44:04,583 Hey, baby. 472 00:44:06,458 --> 00:44:08,542 I saw you across the bar. 473 00:44:08,625 --> 00:44:12,917 Are sparks flying or is this place on fire? 474 00:44:14,833 --> 00:44:17,167 -You're sure you're not ugly, right? -I think so. 475 00:44:17,250 --> 00:44:21,042 Baby, tomorrow I go up in space, maybe never to return. 476 00:44:23,417 --> 00:44:28,375 Let's make our last night a night to remember. 477 00:44:30,417 --> 00:44:32,458 Lem! The cork! 478 00:44:32,750 --> 00:44:35,208 The cork! Remember the plan! 479 00:44:36,000 --> 00:44:40,000 The only plan here is to get Chuck on TV. 480 00:44:40,583 --> 00:44:44,167 I'll be right back with the reporter. I'm leaving you in charge. 481 00:44:44,250 --> 00:44:45,750 In charge? 482 00:44:47,875 --> 00:44:49,250 You heard him. 483 00:44:49,333 --> 00:44:51,667 Things are going to be different around here. 484 00:44:51,750 --> 00:44:53,708 My wish is your command. 485 00:44:56,708 --> 00:44:59,417 Come on, boys, let's track down this story. 486 00:44:59,500 --> 00:45:02,208 We need an alien for the 6:00 news. 487 00:45:04,000 --> 00:45:06,083 Wait! Stop! Hey! 488 00:45:06,875 --> 00:45:09,833 -We're really upset! -Yeah. 489 00:45:09,917 --> 00:45:12,375 -Upset we really are. -Yeah. 490 00:45:12,417 --> 00:45:14,625 Are we upset, really? 491 00:45:15,750 --> 00:45:18,375 Neera! I need to talk to you. 492 00:45:18,750 --> 00:45:21,042 I thought you were after the alien. 493 00:45:21,125 --> 00:45:24,000 -That's not what's going on. -Then what is? 494 00:45:24,417 --> 00:45:25,500 I... 495 00:45:25,958 --> 00:45:28,167 Mysterious Lem 496 00:45:29,542 --> 00:45:32,667 Tell us the secrets of your heart 497 00:45:35,583 --> 00:45:37,042 I can't say. 498 00:45:38,542 --> 00:45:40,333 Lem, I always thought we'd be together, 499 00:45:40,417 --> 00:45:44,125 but I need someone who doesn't always believe what he's been told. 500 00:45:44,792 --> 00:45:50,583 It's like Glar says, "The times, they are a-different." 501 00:45:51,208 --> 00:45:53,000 Maybe you should go. 502 00:46:00,333 --> 00:46:03,250 -Hey, baby. -What? 503 00:46:03,333 --> 00:46:05,208 Is this place sparking 504 00:46:05,292 --> 00:46:10,250 or is fire making this a night to show no mercy? 505 00:46:10,917 --> 00:46:13,542 Did I happen to mention I'm not ugly? 506 00:46:15,208 --> 00:46:16,750 Are you crazy? 507 00:46:22,750 --> 00:46:27,250 Hey, is this guy giving you bad vibrations? 508 00:46:27,917 --> 00:46:29,667 Lem was just leaving. 509 00:46:32,583 --> 00:46:34,417 I'm hungry, guys. 510 00:46:41,458 --> 00:46:42,583 Are you kidding me? 511 00:46:42,667 --> 00:46:45,458 If you have to do a number one, use these papers. 512 00:46:45,542 --> 00:46:48,250 If you have to do a number two, go outside. 513 00:46:48,333 --> 00:46:52,042 And, if it's number three, I can't help you. 514 00:46:53,083 --> 00:46:57,208 Got you, alien! Victory or extinction! 515 00:46:57,458 --> 00:47:02,667 Oh, yeah? In space, no one can hear you scream! 516 00:47:03,625 --> 00:47:06,375 -You missed! -Crush, kill, destroy. 517 00:47:06,833 --> 00:47:08,708 Crush, kill, destroy. 518 00:47:08,917 --> 00:47:11,875 Hey, Master! We want to be destroyed, too! 519 00:47:15,250 --> 00:47:16,833 Quick, cover the camera! 520 00:47:16,917 --> 00:47:20,250 If it gets damaged again, we'll have to pay for it. 521 00:47:32,667 --> 00:47:36,667 You're afraid of a widdle storm. It's nothing. You see? 522 00:47:42,792 --> 00:47:44,042 Rover! 523 00:47:56,667 --> 00:47:57,917 Rover! 524 00:47:58,000 --> 00:48:02,500 Sit, Rover! Sit! Stop! Heel! Roll over! Come back! Listen... 525 00:48:02,583 --> 00:48:04,875 You can't escape the tractor beam. 526 00:48:04,958 --> 00:48:07,708 It's pulling you to your doom! 527 00:48:16,083 --> 00:48:18,458 6:00 news, here we go. 528 00:48:26,875 --> 00:48:29,042 ...going on a journey. 529 00:48:29,375 --> 00:48:31,875 Soon, we will crush the rebel alliance 530 00:48:31,958 --> 00:48:34,458 and control the galaxy. 531 00:48:36,667 --> 00:48:38,542 Thank you. Thank you. Thank you. 532 00:48:38,583 --> 00:48:42,500 You are a rebel spy and a traitor to the Empire. 533 00:48:43,333 --> 00:48:44,708 Take her away. 534 00:48:44,750 --> 00:48:45,958 Skiff! 535 00:48:49,208 --> 00:48:52,708 Hasta la vista, baby. You are terminated. 536 00:48:53,750 --> 00:48:56,250 General, over there. Aren't those comic books? 537 00:48:57,000 --> 00:48:59,000 Captain, get your men! 538 00:49:00,750 --> 00:49:02,167 We gotta get out of here now! 539 00:49:05,083 --> 00:49:08,208 Move it! Move it! Go, go, go, go, go, go, go! 540 00:49:09,083 --> 00:49:10,708 Chuck, come on! 541 00:49:13,500 --> 00:49:15,167 -Sorry, pal. Too dangerous. -But... 542 00:49:15,250 --> 00:49:16,375 Out! 543 00:49:17,917 --> 00:49:19,542 You there! Stop! 544 00:49:23,875 --> 00:49:25,833 Don't lose him, sir! 545 00:49:27,417 --> 00:49:28,417 Wow! 546 00:49:37,167 --> 00:49:39,625 Don't you ever run off like that. 547 00:49:40,208 --> 00:49:42,375 What if they took you to the pound? 548 00:49:42,458 --> 00:49:44,500 How would I find you? 549 00:49:45,292 --> 00:49:46,417 Lem? 550 00:49:49,750 --> 00:49:51,208 Oh, boy! 551 00:50:02,583 --> 00:50:04,292 We'd better run! 552 00:50:07,208 --> 00:50:08,542 Let's move! 553 00:50:11,917 --> 00:50:14,375 Move! Move! Move! Move! Move! 554 00:50:16,375 --> 00:50:18,708 Move it! Move it! Move it! Go! 555 00:50:26,125 --> 00:50:28,375 Let the doctor handle this. 556 00:50:28,417 --> 00:50:32,167 Ladies, who wants to meet an astronaut? 557 00:50:34,833 --> 00:50:37,208 -Ladies! One at a time! -Chuck! 558 00:50:38,167 --> 00:50:39,833 I'm on Facebook. 559 00:50:48,833 --> 00:50:50,125 Ready? 560 00:50:55,750 --> 00:50:57,625 Look out! The monster! 561 00:51:02,542 --> 00:51:04,250 It's getting away! 562 00:51:07,708 --> 00:51:10,042 -Got you! -Rover? No! 563 00:51:14,875 --> 00:51:17,500 -Quick, hotwire the car! -What? Hotwire the who? 564 00:51:17,583 --> 00:51:20,625 When are you green goobers going to evolve? 565 00:51:47,583 --> 00:51:50,917 -Attention, all personnel. -What's the matter? 566 00:51:51,000 --> 00:51:53,208 Why did he do it? 567 00:51:53,250 --> 00:51:57,375 I was gonna teach him to beg and everything. 568 00:52:01,083 --> 00:52:06,583 Amazing! The alien's brain is so powerful, it's controlling them even now. 569 00:52:07,208 --> 00:52:09,500 What is it telling you to do? 570 00:52:11,083 --> 00:52:14,458 I think I'm supposed to dig a hive for the alien queen. 571 00:52:14,542 --> 00:52:17,000 Yeah. I'm supposed to blow up things. 572 00:52:17,083 --> 00:52:19,833 -I mean, unless you need help with the hive. -Oh, no, I'm good. 573 00:52:19,917 --> 00:52:21,167 -You sure? -I'm good. 574 00:52:21,250 --> 00:52:23,500 Never mind them, Professor. 575 00:52:24,292 --> 00:52:26,708 This thing has all the answers. 576 00:52:28,333 --> 00:52:31,167 Where's your master? Talk! 577 00:52:35,083 --> 00:52:38,375 The flying saucer is going to an undisclosed location 578 00:52:38,458 --> 00:52:40,667 to be taken apart and studied. 579 00:52:40,750 --> 00:52:45,125 This reporter is now going to reveal to you where that location is. 580 00:52:46,042 --> 00:52:49,208 This reporter has just been told that if I do that, 581 00:52:49,292 --> 00:52:51,167 I will be taken apart and studied. 582 00:53:01,417 --> 00:53:03,875 Oh, look. That's perfect. That's great. 583 00:53:03,917 --> 00:53:06,208 Oh, just great! Perfect! 584 00:53:06,792 --> 00:53:09,917 John Glenn goes around the world, he's a senator for life. 585 00:53:10,000 --> 00:53:12,208 I went across the fricking universe! 586 00:53:12,292 --> 00:53:14,333 I should be governor, minimum! 587 00:53:14,417 --> 00:53:18,583 But, no, I'm marooned here on this stupid rock! 588 00:53:24,167 --> 00:53:26,667 This stupid rock is my home, 589 00:53:26,750 --> 00:53:30,375 or it was until you came along and ruined everything! 590 00:53:30,458 --> 00:53:33,292 I want my life back, unless, I don't know, 591 00:53:33,375 --> 00:53:35,542 maybe there's something else you want to ruin. 592 00:53:35,583 --> 00:53:37,083 Who's that? 593 00:53:39,292 --> 00:53:40,625 My boss. 594 00:53:43,417 --> 00:53:47,667 Sorry, Mr. Hucklo. It's just for one little night. 595 00:53:47,750 --> 00:53:51,750 Maybe a week. I really hope this doesn't affect our working relationship. 596 00:53:59,875 --> 00:54:03,833 Oh, great! Just great! Fired. 597 00:54:04,500 --> 00:54:08,458 Say, why don't you just harvest my organs and get it over with? 598 00:54:15,125 --> 00:54:18,542 Oh, great. Now look what you did. You made him really upset. 599 00:54:21,208 --> 00:54:22,292 Lem? 600 00:54:36,083 --> 00:54:37,250 Lem? 601 00:54:45,500 --> 00:54:47,375 You're looking right at my home. 602 00:54:48,250 --> 00:54:50,833 See that star, the little red one? 603 00:54:51,667 --> 00:54:54,333 Circling that star is a planet called Earth. 604 00:54:54,417 --> 00:54:58,292 It's about 20 billion miles away, give or take. 605 00:54:58,375 --> 00:55:00,042 There's no way space is that big. 606 00:55:00,125 --> 00:55:02,167 What? Are you kidding? 607 00:55:02,708 --> 00:55:07,625 There's billions of galaxies, and each galaxy has billions of stars. 608 00:55:08,500 --> 00:55:13,375 Next to that, kid, our planets are just dust in the wind. 609 00:55:14,667 --> 00:55:17,667 So, nothing I knew was right? 610 00:55:19,125 --> 00:55:21,500 Come on. You knew about Neera. 611 00:55:22,042 --> 00:55:23,625 I mean, look at her. 612 00:55:23,708 --> 00:55:27,417 Lose the antennae, get some plastic surgery, she's a hottie. 613 00:55:27,792 --> 00:55:30,500 I don't have the right stuff, like you. 614 00:55:34,625 --> 00:55:35,833 Kid... 615 00:55:38,417 --> 00:55:40,542 I never had the right stuff. 616 00:55:43,250 --> 00:55:46,792 I'm a button pusher, Spam in a can. 617 00:55:47,875 --> 00:55:51,083 I don't even fly the ship. It's all automatic. 618 00:55:52,208 --> 00:55:56,042 I only got this far on charm and my rugged good looks. 619 00:55:58,333 --> 00:56:02,125 You risked everything to help a stranger from another world. 620 00:56:03,500 --> 00:56:06,208 You're the one with the right stuff. 621 00:56:08,167 --> 00:56:09,833 Get out of here. 622 00:56:12,875 --> 00:56:15,250 Finally! We've been looking for you! 623 00:56:15,333 --> 00:56:16,542 Guys! 624 00:56:17,375 --> 00:56:20,208 Great hiding spot. I call the closet. 625 00:56:20,250 --> 00:56:23,208 No way! Let's go fight the army. 626 00:56:23,250 --> 00:56:26,792 How's your species at hiding? Can you change your skin to this color? 627 00:56:26,875 --> 00:56:30,917 Your call, Captain Baker. What's it going to be, fight or hide? 628 00:56:31,792 --> 00:56:33,083 Neither. 629 00:56:33,500 --> 00:56:35,708 I think Lem's saying he wants the closet. 630 00:56:35,792 --> 00:56:40,083 I'll tell you what it's going to be. We're gonna go get Chuck back to his ship. 631 00:56:40,167 --> 00:56:43,542 Skiff, you were right about Base 9. That's where they have his ship. 632 00:56:43,625 --> 00:56:47,125 -But we don't know where it is. -Yes, we do. 633 00:56:47,208 --> 00:56:51,458 Rover found me. He's also programmed to find my ship. 634 00:56:52,333 --> 00:56:54,292 Wait, where is Rover? 635 00:56:55,875 --> 00:56:59,875 -It's too painful to talk about. -It's okay. 636 00:57:00,417 --> 00:57:02,667 They've got him at the comic book shop. 637 00:57:02,750 --> 00:57:05,375 Well, then, we've got to go get him. 638 00:57:05,417 --> 00:57:08,333 Hold on. The whole army's looking for you two. 639 00:57:08,417 --> 00:57:10,417 You can't just stroll through town. 640 00:57:12,417 --> 00:57:16,083 Wait, wait, that new movie, doesn't that open tonight? 641 00:57:16,417 --> 00:57:18,333 Yeah. Why? 642 00:57:30,583 --> 00:57:34,875 The citizens of Glipforg are undaunted by alien invaders 643 00:57:34,958 --> 00:57:38,375 and are bravely going about their normal routines. 644 00:57:39,750 --> 00:57:41,042 Got you! 645 00:57:42,500 --> 00:57:45,333 There's the comic book store. Let's go. 646 00:57:55,958 --> 00:57:58,000 What great costumes! 647 00:57:58,042 --> 00:58:01,083 You two are finalists. Up on stage. 648 00:58:01,167 --> 00:58:04,000 We're not here to enter the contest. 649 00:58:04,583 --> 00:58:07,208 Then why are you dressed like aliens? 650 00:58:08,167 --> 00:58:11,750 We're here to win the contest. 651 00:58:11,833 --> 00:58:14,000 -What? -Yeah, good. 652 00:58:14,042 --> 00:58:15,708 Trust me. Trust me. 653 00:58:27,125 --> 00:58:29,042 Private, come here. 654 00:58:37,792 --> 00:58:39,625 Hold your fire, soldier. 655 00:58:40,042 --> 00:58:42,042 Take us to your leader. 656 00:58:43,500 --> 00:58:47,917 Welcome to the Humaniacs III Costume Contest. 657 00:58:55,417 --> 00:58:59,208 We're really upset! We're really upset! 658 00:58:59,958 --> 00:59:02,375 Let's hear it for the finalists. 659 00:59:03,250 --> 00:59:04,958 What are we supposed to do? 660 00:59:05,042 --> 00:59:08,250 Give them their daily minimum dose of Chuck. 661 00:59:08,750 --> 00:59:10,833 Hello, Humaniacs! 662 00:59:32,083 --> 00:59:34,167 Come on, Lem! 663 00:59:45,708 --> 00:59:47,875 Look at me. Watch this. 664 00:59:54,083 --> 00:59:55,792 Yeah! That's it! 665 00:59:59,083 --> 01:00:01,417 Bust a move, green machine. 666 01:00:18,583 --> 01:00:20,208 All right! 667 01:00:28,208 --> 01:00:29,625 The alien! 668 01:00:42,083 --> 01:00:43,333 Lem! 669 01:00:43,958 --> 01:00:45,708 Over here! 670 01:00:46,583 --> 01:00:48,125 There he is! 671 01:00:53,708 --> 01:00:57,000 All of these costumes! Sir, how do we find the alien? 672 01:00:57,042 --> 01:01:00,333 Simple, Captain. Like us, the alien is in uniform. 673 01:01:01,875 --> 01:01:03,417 Grab him! 674 01:01:03,500 --> 01:01:05,625 -I got you! -Chuck! 675 01:01:06,583 --> 01:01:08,333 No! No! Get off! 676 01:01:10,167 --> 01:01:11,917 Okay, keep back. 677 01:01:18,917 --> 01:01:20,167 Move. 678 01:01:27,250 --> 01:01:30,375 Time to meet the monster face to face. 679 01:01:36,750 --> 01:01:41,292 Look at it, Professor. It's hideous. And that smell... 680 01:01:41,875 --> 01:01:45,125 Hey, you try wearing the same suit for three weeks. 681 01:01:47,542 --> 01:01:49,500 What a remarkable brain you must have. 682 01:01:49,583 --> 01:01:54,250 An incision here and here, it should pop right out. 683 01:01:57,833 --> 01:02:00,750 No! You're making a mistake! He's friendly! 684 01:02:02,042 --> 01:02:03,708 This poor boy's obviously a zombie. 685 01:02:03,792 --> 01:02:06,250 -I'll remove his brain, too. -What? 686 01:02:19,750 --> 01:02:22,583 You are no longer needed, slave. 687 01:02:23,250 --> 01:02:27,042 I release you. Return to your puny life. 688 01:02:28,042 --> 01:02:30,250 Kid, I'm going down anyway. 689 01:02:31,083 --> 01:02:33,833 There's no need for you to come with me. 690 01:02:34,958 --> 01:02:36,958 Thanks for everything. 691 01:02:39,875 --> 01:02:41,833 How about it, Professor? 692 01:02:42,875 --> 01:02:44,667 Difficult to tell. 693 01:02:46,000 --> 01:02:48,958 Do you still believe the alien is friendly? 694 01:02:53,625 --> 01:02:57,042 -No. -This boy is free! 695 01:02:58,292 --> 01:03:03,042 Oh, Lem! We're so glad you're not a zombie! 696 01:03:03,542 --> 01:03:05,875 What about the alien spawn, sir? 697 01:03:06,333 --> 01:03:09,792 I want it destroyed, one little piece at a time. 698 01:03:15,667 --> 01:03:18,667 All right, let's get these aliens to Base 9! 699 01:03:20,750 --> 01:03:22,625 Not that it exists. 700 01:03:31,583 --> 01:03:32,917 Move it! 701 01:03:34,875 --> 01:03:36,208 Go on. 702 01:03:37,333 --> 01:03:38,708 Get in! 703 01:03:55,750 --> 01:03:59,042 We're here to honor a young man who survived 704 01:03:59,083 --> 01:04:03,042 a harrowing ordeal at the hands of the alien monster. 705 01:04:03,417 --> 01:04:05,208 Lem, come on out! 706 01:04:06,792 --> 01:04:07,833 Son? 707 01:04:13,917 --> 01:04:18,208 Lem, I understand you'll be working right here after you graduate, 708 01:04:18,250 --> 01:04:20,958 teaching about the mysteries of space. 709 01:04:21,042 --> 01:04:23,875 Give us a preview of what we'll learn. 710 01:04:27,292 --> 01:04:30,542 Well, we know everything about our universe. 711 01:04:31,208 --> 01:04:35,417 -It's 500 miles long -500 miles! 712 01:04:39,042 --> 01:04:40,958 -Remarkable! -I can't. 713 01:04:41,875 --> 01:04:45,708 Space isn't 500 miles. It's not. 714 01:04:45,792 --> 01:04:48,625 It's so much bigger than we can imagine. 715 01:04:49,375 --> 01:04:53,792 There's billions of galaxies, and each galaxy has billions of stars, 716 01:04:53,875 --> 01:04:56,708 and next to that, our planet is just... 717 01:04:58,875 --> 01:05:00,292 Excuse me. 718 01:05:14,875 --> 01:05:16,042 Lem? 719 01:05:17,208 --> 01:05:21,500 I know I was kind of harsh. I'm really sorry. 720 01:05:24,250 --> 01:05:25,833 Oh, hi, Neera. 721 01:05:26,292 --> 01:05:29,042 -What are you doing? -It's called hotwiring. 722 01:05:29,083 --> 01:05:31,625 It's how they start cars on Earth. 723 01:05:31,708 --> 01:05:34,875 Lem, I was thinking... 724 01:05:35,833 --> 01:05:38,917 Well, you know, now that this is all over... 725 01:05:39,000 --> 01:05:42,000 -Yeah, Neera? -Maybe we could... 726 01:05:45,625 --> 01:05:48,208 Lem, you left everyone hanging! 727 01:05:49,333 --> 01:05:52,125 -I'm going to go find Chuck. -But how? 728 01:05:52,208 --> 01:05:55,708 -It's impossible without Rover! -My little Rovie. 729 01:05:58,375 --> 01:06:01,750 I can still hear his wagging little antenna. 730 01:06:02,208 --> 01:06:03,667 Rover? 731 01:06:03,875 --> 01:06:05,375 Rover! 732 01:06:07,542 --> 01:06:09,708 Rover! Rover! 733 01:06:10,583 --> 01:06:11,750 You're alive! 734 01:06:11,833 --> 01:06:14,042 But how did you get out? 735 01:06:18,333 --> 01:06:19,917 Good going, boy! 736 01:06:20,000 --> 01:06:23,208 Rover, Rover, can you find Chuck? Where's Chuck? 737 01:06:38,292 --> 01:06:40,208 You're going with me? 738 01:06:42,708 --> 01:06:44,167 All right! 739 01:06:59,000 --> 01:07:01,458 Thought you could take over our world? 740 01:07:01,542 --> 01:07:03,708 Your kind knows no decency. 741 01:07:04,833 --> 01:07:08,167 -You mean chick magnets? -No, aliens. 742 01:07:08,875 --> 01:07:10,875 Tell us your invasion plans. 743 01:07:10,958 --> 01:07:13,708 And don't bother taking over my mind. 744 01:07:13,792 --> 01:07:16,875 If you do, Captain Kisno has orders to shoot me. 745 01:07:17,250 --> 01:07:19,042 If you take over Captain Kisno's mind, 746 01:07:19,083 --> 01:07:21,208 Lieutenant Groit has orders to shoot him. 747 01:07:21,292 --> 01:07:22,792 If you take over Lieutenant Groit's mind, 748 01:07:22,875 --> 01:07:26,333 Sergeant York will shoot Captain Kisno, Lieutenant Groit and myself, 749 01:07:26,375 --> 01:07:28,167 along with these three soldiers. 750 01:07:28,208 --> 01:07:30,875 Each man has a designated target in the squad. 751 01:07:30,958 --> 01:07:33,542 Should you succeed in taking over all our minds, 752 01:07:33,625 --> 01:07:37,458 Corporal Hisk has orders to electrocute everyone. 753 01:07:37,542 --> 01:07:42,833 If this fails, the entire base is rigged to blow at the touch of a button. 754 01:07:42,875 --> 01:07:46,083 General, sir? Am I supposed to shoot Hecknavar or Kolski? 755 01:07:46,167 --> 01:07:48,417 -I shoot Kolski. -No. You shoot Meckavoy. 756 01:07:48,500 --> 01:07:51,042 -Well, then who shoots Kolski? -I can shoot myself. 757 01:07:51,125 --> 01:07:53,875 That won't be necessary. Hecknavar, you shoot Kolski, 758 01:07:53,958 --> 01:07:56,375 Captain Kisno and graze Corporal Hisk. 759 01:07:56,417 --> 01:07:57,708 Yes, sir! 760 01:07:57,792 --> 01:07:59,167 Not yet! 761 01:08:00,625 --> 01:08:01,875 -Drop your weapon! -You. 762 01:08:01,917 --> 01:08:02,917 No! You first. 763 01:08:03,000 --> 01:08:05,458 -You're mine, Hecknavar! -I'm not taking my eyes off Kisno. 764 01:08:05,542 --> 01:08:07,250 Drop it, dirtbag! 765 01:08:18,625 --> 01:08:20,250 Hold your fire! 766 01:08:29,833 --> 01:08:33,417 Hold your fire! 767 01:08:36,792 --> 01:08:39,708 Captain Kisno, get everyone out of here. 768 01:08:41,708 --> 01:08:44,542 You're not thinking all this is my fault, right? 769 01:08:44,583 --> 01:08:47,000 All right, if you won't tell us, 770 01:08:47,500 --> 01:08:50,125 there's another way to unlock the secrets of your brain. 771 01:08:50,208 --> 01:08:52,042 Professor Kipple! 772 01:08:54,375 --> 01:08:55,958 He's all yours. 773 01:09:31,125 --> 01:09:33,292 He thinks we've found him. 774 01:09:38,833 --> 01:09:41,042 Hang on, Chuck. We'll find you. 775 01:09:53,167 --> 01:09:56,375 There you are. I was just warming up for you. 776 01:09:57,542 --> 01:09:59,792 Now, we'll have that brain out in no time. 777 01:09:59,875 --> 01:10:02,333 You don't want my brain. It's useless. 778 01:10:02,375 --> 01:10:07,125 I spent four years at a party school. Trust me, it's mush. 779 01:10:11,333 --> 01:10:13,625 Hello? Anyone here? 780 01:10:19,000 --> 01:10:23,208 -Skiff, what are you doing? -Come on. No one's around. 781 01:10:23,250 --> 01:10:25,542 I'm not going to get caught. 782 01:10:41,167 --> 01:10:44,042 Hey! Look, look, look. I'm paying! I'm paying! 783 01:11:01,708 --> 01:11:04,125 The thing with the... 784 01:11:04,208 --> 01:11:07,917 I mean, it just went over the... Wow! 785 01:11:34,542 --> 01:11:35,792 Base 9. 786 01:11:36,167 --> 01:11:39,542 This is amazing! I was right again! 787 01:11:44,333 --> 01:11:47,000 How do we get in without being seen? 788 01:12:01,542 --> 01:12:05,708 Well, I tried to get along tried to play along happily 789 01:12:06,667 --> 01:12:10,375 But I'm sorry, Officer Your rules ain't no good for me 790 01:12:12,375 --> 01:12:16,000 There's one thing you've got to do And that's stick it to the man 791 01:12:16,083 --> 01:12:18,542 Stick it to the, stick it to the... 792 01:12:18,583 --> 01:12:20,167 Stick it to... 793 01:12:23,875 --> 01:12:25,208 Now! 794 01:12:29,042 --> 01:12:30,167 Cool. 795 01:12:33,542 --> 01:12:36,500 I don't suppose your planet's invented painkillers? 796 01:13:25,583 --> 01:13:28,375 Yeah! Good work, Rover! 797 01:13:35,042 --> 01:13:38,875 Guys! This is so Luke Skywalker! 798 01:13:40,375 --> 01:13:43,292 By the way, you're not brother and sister, right? 799 01:13:43,375 --> 01:13:46,542 -How much time is left? -Just enough. 800 01:13:46,583 --> 01:13:49,542 Rover here will take us right to my ship. 801 01:13:51,667 --> 01:13:54,375 That's a funny place for his antenna. 802 01:13:56,042 --> 01:13:58,875 Captain, I want the whole base on red alert! 803 01:13:58,917 --> 01:14:00,292 Yes, sir! 804 01:14:00,375 --> 01:14:02,708 General, you must save its brain! 805 01:14:02,792 --> 01:14:05,583 I'm more concerned with saving a world. 806 01:14:29,750 --> 01:14:32,458 That professor's a genius. 807 01:14:32,708 --> 01:14:36,167 I feel positively effervescent. 808 01:14:36,208 --> 01:14:38,917 In fine fettle. What a salubrious experience! 809 01:14:39,375 --> 01:14:41,125 Well said. Cheers! 810 01:15:08,875 --> 01:15:10,083 My ship! 811 01:15:10,625 --> 01:15:12,292 Way to go, kid! 812 01:15:19,208 --> 01:15:21,625 Step away from the flying saucer! 813 01:15:23,333 --> 01:15:25,625 And put your hands in the air. 814 01:15:39,375 --> 01:15:41,708 There was never a chance you'd get away. 815 01:15:46,250 --> 01:15:49,875 You'd destroy the whole base just to get me? 816 01:15:49,958 --> 01:15:53,292 -That is sick! -Actually, it's kind of flattering. 817 01:15:53,375 --> 01:15:57,125 Sick? Sick, young lady, is helping the enemy of your world. 818 01:15:57,208 --> 01:16:01,875 Sick is befriending a creature that's so completely different. 819 01:16:02,458 --> 01:16:06,167 Sick is... Well, look, it's right in front of you! 820 01:16:07,208 --> 01:16:11,958 I'm sorry, Professor. It's too dangerous to let the alien live another minute. 821 01:16:15,625 --> 01:16:17,375 Wait! Wait! Wait! Stop! 822 01:16:17,750 --> 01:16:23,333 General, I know what you're afraid of, and it's not Chuck. 823 01:16:23,875 --> 01:16:26,792 It's not monsters or aliens. 824 01:16:27,375 --> 01:16:29,458 It's the unknown. 825 01:16:30,542 --> 01:16:36,333 I've spent my whole life running from it, and I think maybe you have, too, 826 01:16:37,375 --> 01:16:41,708 but I'm telling you, the unknown isn't something to be afraid of. 827 01:16:42,500 --> 01:16:44,583 It can be your best friend. 828 01:16:44,667 --> 01:16:48,542 And just when you think that it means the end of everything you know, 829 01:16:49,208 --> 01:16:52,208 it's really just the beginning. 830 01:16:54,708 --> 01:16:58,083 Base destruct, two minutes. 831 01:16:59,708 --> 01:17:02,042 What are you looking at? Run! 832 01:17:09,417 --> 01:17:10,917 Take that! 833 01:17:19,542 --> 01:17:21,500 Everyone on board! Let's go! 834 01:17:21,542 --> 01:17:26,250 Attention, all personnel. Evacuate base immediately. 835 01:17:34,167 --> 01:17:37,208 -What are you doing? -I can't leave him here. 836 01:17:37,750 --> 01:17:40,792 -Why not? -Because he's got the right stuff. 837 01:18:04,417 --> 01:18:07,708 Base destruct, 60 seconds. 838 01:18:15,167 --> 01:18:17,583 -There's no time for autopilot. -What's the matter now? 839 01:18:17,667 --> 01:18:20,792 I'm going to have to pilot this bucket. 840 01:18:40,417 --> 01:18:43,125 Base destruct in 15 seconds. 841 01:18:43,208 --> 01:18:45,917 She is so heavy! 842 01:18:47,375 --> 01:18:52,833 Ten, nine, eight, seven, six, 843 01:18:53,875 --> 01:18:59,708 five, four, three, two, one. 844 01:19:06,625 --> 01:19:08,000 Yeah! 845 01:19:32,000 --> 01:19:34,375 You guys should check this out. 846 01:20:00,250 --> 01:20:03,708 -Hey, what do you think? -Such a big universe. 847 01:20:04,083 --> 01:20:06,667 I am definitely coming back here. 848 01:20:19,583 --> 01:20:21,333 Am I a zombie now? 849 01:20:23,375 --> 01:20:26,000 This guy reads too many comic books. 850 01:20:31,083 --> 01:20:35,042 Hey, Neera, now that this is all over, 851 01:20:36,375 --> 01:20:38,333 -would you want to... -Yes. 852 01:20:38,417 --> 01:20:41,208 But you didn't hear what I was gonna... 853 01:20:48,000 --> 01:20:49,208 Gross! 854 01:20:51,542 --> 01:20:54,708 Strap in, everyone, 'cause I'm taking you home. 855 01:21:33,042 --> 01:21:34,625 Hey, it's Lem! 856 01:21:38,042 --> 01:21:39,375 Hi! 857 01:21:40,500 --> 01:21:42,042 The General, too. 858 01:21:43,042 --> 01:21:44,667 The monster! 859 01:21:45,875 --> 01:21:48,125 It's all right, Chief. He's with me. 860 01:21:48,208 --> 01:21:50,750 Soldiers, attention! 861 01:21:51,000 --> 01:21:54,042 There is among us an astronaut. 862 01:21:59,250 --> 01:22:02,750 Captain, thanks for coming back for me. 863 01:22:03,042 --> 01:22:04,792 A pleasure, General. 864 01:22:05,750 --> 01:22:09,708 Maybe next time you have guests you'll throw a better party. 865 01:22:12,167 --> 01:22:15,250 Kid, how would you like to be president 866 01:22:15,333 --> 01:22:19,542 of the local Chuck Baker, Party Maker Fan Club? 867 01:22:21,417 --> 01:22:22,958 Oh, yeah! 868 01:22:23,042 --> 01:22:24,500 Oh, can I join? 869 01:22:25,125 --> 01:22:29,708 Be a good boy, and don't forget to drink your oil. 870 01:22:32,542 --> 01:22:35,000 Rover, you coming? 871 01:22:36,042 --> 01:22:38,250 Or do you want to stay here? 872 01:22:40,958 --> 01:22:44,500 Rover! My little bitty boy! 873 01:22:53,875 --> 01:22:57,042 Lem, you saved my life. 874 01:22:58,792 --> 01:23:00,708 You saved mine, too. 875 01:23:06,083 --> 01:23:09,875 That was a man hug, just then. It's very big on my planet. 876 01:23:11,750 --> 01:23:14,250 Hey, take care of this guy, okay? 877 01:23:22,083 --> 01:23:25,375 You're a great planet, and your '50s are fine, 878 01:23:25,458 --> 01:23:28,500 but give me a call when you get to the '60s, 879 01:23:28,583 --> 01:23:31,000 'cause that's gonna be fun. 880 01:25:56,375 --> 01:26:00,208 Doc, that brain operation was inspired. 881 01:26:01,417 --> 01:26:03,583 You simply must try it. 882 01:26:03,667 --> 01:26:07,500 No, no, no, no! No! No, no. 883 01:26:13,125 --> 01:26:15,000 Oh, no, no, boy. Easy, easy. 884 01:26:15,042 --> 01:26:17,375 Not the tongue. Not the... 885 01:26:20,375 --> 01:26:22,750 This is gonna be a long trip. 62826

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.