Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Sub by ®KOCOWA
SF8: Joan’s Galaxy - Wavve MBC
2
00:00:03,000 --> 00:00:06,000
Synced by ParkMinYoung℠
3
00:00:42,860 --> 00:00:43,950
Mom.
4
00:00:44,820 --> 00:00:46,790
Can I please take this off?
5
00:00:47,290 --> 00:00:48,400
No.
6
00:00:48,720 --> 00:00:51,130
Why not? We're in the car.
7
00:00:51,130 --> 00:00:53,360
The air outside can't get in here.
8
00:00:53,800 --> 00:00:56,680
Stop whining. All right?
9
00:01:01,470 --> 00:01:02,610
What's wrong?
10
00:01:02,800 --> 00:01:04,820
"Stopping the vehicle
due to a police request."
11
00:01:16,220 --> 00:01:17,290
What is this?
12
00:01:19,820 --> 00:01:22,000
"The sound device is disconnected."
13
00:01:24,490 --> 00:01:25,900
Can I see your ID?
14
00:01:30,770 --> 00:01:33,040
KIM JUNG WON, AGE 51,
PROFESSOR AT DONGHA UNIVERSITY
15
00:01:33,040 --> 00:01:34,210
What's this about?
16
00:01:35,380 --> 00:01:36,970
Did you pay your loan payment?
17
00:01:37,470 --> 00:01:38,610
Of course I did.
18
00:01:38,940 --> 00:01:40,580
You should be able to check.
19
00:01:42,380 --> 00:01:43,410
Who is...
20
00:01:44,520 --> 00:01:45,820
that person?
21
00:01:48,020 --> 00:01:49,960
She's my daughter.
22
00:01:50,550 --> 00:01:52,720
But your ID says
all your family members are Cs.
23
00:01:53,050 --> 00:01:54,600
That's right. We're all Cs.
24
00:01:55,960 --> 00:01:58,900
If she's not an N, why is she
wearing a power purifying suit?
25
00:02:01,710 --> 00:02:03,330
She has her reasons.
26
00:02:03,970 --> 00:02:06,630
Wait. Would it be a problem
if she's an N?
27
00:02:07,240 --> 00:02:09,150
Are you saying
an N can't even ride in a car?
28
00:02:09,940 --> 00:02:11,710
You're an N too, aren't you?
29
00:02:14,020 --> 00:02:20,930
JOAN'S GALAXY
30
00:02:21,850 --> 00:02:23,490
IN 2046, THE EARTH IS
PLAGUED BY HEAVY FINE DUST.
31
00:02:23,490 --> 00:02:25,430
THE HUMAN RACE IS DIVIDED
INTO TWO CATEGORIES OF C AND N.
32
00:02:25,430 --> 00:02:27,520
C MEANS “CLEAN” FOR THOSE WHO ARE
VACCINATED WITH ANTIBODY SHOTS.
33
00:02:27,520 --> 00:02:29,330
N MEANS “NON-CLEAN” FOR THOSE
WHO COULDN’T BE VACCINATED.
34
00:02:29,330 --> 00:02:30,800
LIFE EXPECTANCY FOR THE CS
IS 100 YEARS,
35
00:02:30,800 --> 00:02:32,170
WHEREAS FOR THE NS, IT'S 30.
36
00:02:32,170 --> 00:02:34,010
AS A RESULT, DISCRIMINATION BECAME
A BIGGER DISASTER THAN FINE DUST.
37
00:02:34,010 --> 00:02:37,680
THE CS AND THE NS NOW LIVE
COMPLETELY DIFFERENT LIVES.
38
00:02:38,830 --> 00:02:39,980
What was that?
39
00:02:41,300 --> 00:02:42,400
Oh, that?
40
00:02:43,980 --> 00:02:45,810
Because of
the bad economy these days...
41
00:02:46,080 --> 00:02:48,780
I think the NCCs are
hijacking cars and such.
42
00:02:48,780 --> 00:02:50,110
I guess that's why.
43
00:02:50,110 --> 00:02:51,260
NCC: NON-CLEAN BUT CLEAN
44
00:02:51,260 --> 00:02:52,360
NS WHO RENT POWER PURIFYING SUITS,
TRYING TO LIVE AS LONG AS THE CS.
45
00:02:57,200 --> 00:03:00,090
Isn't today the physical exam for
the Aerospace Research Institute?
46
00:03:00,090 --> 00:03:01,520
Yes, but it doesn't matter.
47
00:03:01,960 --> 00:03:04,930
So many students want to go there.
48
00:03:05,140 --> 00:03:06,770
You practically got in,
so why doesn't it matter?
49
00:03:07,030 --> 00:03:09,140
I didn't actually get in yet.
50
00:03:09,430 --> 00:03:11,140
But you passed
the second aptitude test.
51
00:03:11,140 --> 00:03:13,450
Didn't you say the physical exam
is just a formality?
52
00:03:15,370 --> 00:03:16,920
But if I go there wearing this,
53
00:03:16,920 --> 00:03:18,520
they would think that I'm an N.
54
00:03:18,520 --> 00:03:19,770
Wouldn't they reject me
because of that?
55
00:03:19,770 --> 00:03:21,110
You're not an N.
56
00:03:23,990 --> 00:03:25,960
You're different from them.
57
00:03:26,930 --> 00:03:28,180
Your family background is different.
58
00:03:28,620 --> 00:03:30,120
You were born in...
59
00:03:30,120 --> 00:03:32,460
- Hello, Professor.
- Oh, hello.
60
00:03:32,900 --> 00:03:34,120
Wait a minute, Yi Oh.
61
00:03:34,670 --> 00:03:35,860
How have you been?
62
00:03:35,860 --> 00:03:37,670
It's been a long time.
63
00:03:37,670 --> 00:03:39,830
I landed a job recently.
64
00:03:39,830 --> 00:03:41,360
- Good for you.
- Yes.
65
00:03:41,900 --> 00:03:43,030
- Well, then...
- Is that...
66
00:03:44,300 --> 00:03:46,640
- Mom, I should go.
- All right.
67
00:03:50,450 --> 00:03:52,520
Since the earth was plagued
by fine dust,
68
00:03:52,520 --> 00:03:55,920
people of our generation
no longer travel around the world...
69
00:03:55,920 --> 00:03:59,080
to see and feel things in person.
70
00:03:59,550 --> 00:04:01,430
Let's review the book
we read this month.
71
00:04:01,580 --> 00:04:04,200
"A Sentimental Journey Through
France and Italy" is a novel...
72
00:04:04,650 --> 00:04:07,170
- from the 18th century which...
- Ns are a rarity...
73
00:04:07,170 --> 00:04:09,800
- in a college setting.
- It is a novel that focuses on...
74
00:04:09,800 --> 00:04:11,300
the writer's
sentimental point of view.
75
00:04:11,430 --> 00:04:12,560
And at the same time,
76
00:04:12,990 --> 00:04:14,960
they are invisible to others.
77
00:04:15,360 --> 00:04:17,270
I want you to pair up...
78
00:04:17,270 --> 00:04:19,800
and choose a scene from the novel.
79
00:04:19,930 --> 00:04:23,080
Then you're going to
experience the sensation...
80
00:04:23,080 --> 00:04:24,340
that was described in the novel.
81
00:04:24,550 --> 00:04:27,280
Each team will give a presentation
about what they experienced.
82
00:04:27,280 --> 00:04:28,490
It's not that difficult, right?
83
00:04:28,780 --> 00:04:31,680
I'll call out the names in the order
listed in the attendance book.
84
00:04:31,680 --> 00:04:33,680
Raise your hand if you hear
the name you want to pair up with.
85
00:04:33,680 --> 00:04:35,230
Whoever raises their hand first
will get to be partners.
86
00:04:35,230 --> 00:04:36,480
There's no need to think too much.
87
00:04:36,650 --> 00:04:38,560
It'd be better for you
to make a quick decision.
88
00:04:38,960 --> 00:04:40,000
Kim Joo Ah.
89
00:04:41,500 --> 00:04:43,090
The Ns will be dead
by the time they reach 30.
90
00:04:43,090 --> 00:04:45,700
So why would they want to study
in college for four years?
91
00:04:49,440 --> 00:04:51,140
About a month ago...
92
00:04:51,380 --> 00:04:53,470
- Joan.
- Me!
93
00:04:55,310 --> 00:04:57,410
I wasn't curious about that
at all either.
94
00:05:00,080 --> 00:05:01,120
ONE MONTH EARLIER
95
00:05:01,120 --> 00:05:03,210
But Doctor...
96
00:05:04,580 --> 00:05:08,460
To be honest, I don't understand
what you just said.
97
00:05:08,830 --> 00:05:11,520
I got an antibody injection
when I was born,
98
00:05:11,520 --> 00:05:14,590
and I've never taken off
my headcover when I went outside.
99
00:05:15,590 --> 00:05:19,870
Could there have been something
wrong with my purifying suit?
100
00:05:20,160 --> 00:05:22,900
It hasn't developed
into a malignant tumor yet.
101
00:05:23,010 --> 00:05:26,330
It's common for people
around your age...
102
00:05:26,330 --> 00:05:28,650
who don't have the clean antibodies
to have a tumor like this.
103
00:05:28,650 --> 00:05:30,970
- Do you think we don't know that?
- Mom.
104
00:05:30,970 --> 00:05:33,520
I saw Yi Oh getting
an antibody injection...
105
00:05:33,710 --> 00:05:36,150
as soon as she was born
with my own eyes.
106
00:05:36,390 --> 00:05:38,960
But you're telling us that
she doesn't have the antibodies?
107
00:05:38,960 --> 00:05:41,760
Every injection is numbered
when it's given.
108
00:05:42,150 --> 00:05:45,020
However, Yi Oh's injection was given
to another baby...
109
00:05:45,020 --> 00:05:47,160
who had not purchased an injection.
110
00:05:47,160 --> 00:05:48,770
There must have been a mistake...
111
00:05:48,770 --> 00:05:50,000
That's ridiculous.
112
00:05:50,770 --> 00:05:54,330
It's effective only when it's given
within six months after birth.
113
00:05:54,730 --> 00:05:56,770
Yi Oh.
114
00:05:57,810 --> 00:05:59,710
Didn't you see me saying
we should be partners?
115
00:06:00,140 --> 00:06:02,150
No, I didn't see you.
116
00:06:02,650 --> 00:06:05,840
What? Why are you wearing
a power purifying suit?
117
00:06:06,980 --> 00:06:08,480
My mom told me to.
118
00:06:08,480 --> 00:06:11,060
Did they find a new hazardous
substance at your dad's laboratory?
119
00:06:11,120 --> 00:06:13,780
Must we all wear
power purifying suits like the NCCs?
120
00:06:13,780 --> 00:06:15,060
It's not like that.
121
00:06:15,580 --> 00:06:16,890
What's with you?
122
00:06:17,090 --> 00:06:19,260
You raised your hand
to pair up with that N girl.
123
00:06:19,330 --> 00:06:20,630
Do you two even know each other?
124
00:06:21,330 --> 00:06:23,070
We take the same class.
Of course, we know each other.
125
00:06:23,070 --> 00:06:25,660
But she's a TN, not even an NCC.
126
00:06:25,660 --> 00:06:27,330
The only one at our school.
127
00:06:27,330 --> 00:06:28,960
I'll get going.
128
00:06:28,960 --> 00:06:30,530
I'LL GET GOING.
129
00:06:32,380 --> 00:06:33,530
Gosh.
130
00:06:38,970 --> 00:06:40,950
I had been a C my entire life.
131
00:06:41,910 --> 00:06:44,150
But I became an N overnight.
132
00:06:51,060 --> 00:06:54,570
Probably only a quarter of my life
had passed.
133
00:06:55,370 --> 00:06:58,830
I thought I had enough time left.
134
00:07:00,830 --> 00:07:01,960
Death...
135
00:07:02,960 --> 00:07:06,210
felt like something at the end
of a long road that I couldn't see,
136
00:07:07,100 --> 00:07:10,710
and I thought I didn't even have to
imagine that.
137
00:07:14,150 --> 00:07:16,450
But I was wrong.
138
00:07:17,820 --> 00:07:20,320
Death was much closer to me...
139
00:07:20,320 --> 00:07:23,080
than I thought it was.
140
00:07:24,200 --> 00:07:26,350
And I realized it too late.
141
00:07:28,020 --> 00:07:30,770
I could've taken an electric bus
with my cousins.
142
00:07:32,570 --> 00:07:35,870
I'm sorry for wearing this.
My mom made me wear it.
143
00:07:35,870 --> 00:07:39,100
I should be thanking you for coming
when you're not even my relative.
144
00:07:40,750 --> 00:07:41,900
Are you holding up well?
145
00:07:44,970 --> 00:07:45,970
Yes.
146
00:07:46,820 --> 00:07:49,780
My mom lived for over 40 years.
147
00:07:50,910 --> 00:07:53,780
She lived 10 years longer than
the average N lifespan.
148
00:07:54,390 --> 00:07:55,650
So I should accept it.
149
00:07:58,400 --> 00:07:59,400
But...
150
00:08:00,720 --> 00:08:03,790
if my mom hadn't had me,
she would've lived longer.
151
00:08:04,790 --> 00:08:07,960
My family couldn't afford
three power purifying suits.
152
00:08:08,530 --> 00:08:11,510
So my mom didn't wear it
after I was born.
153
00:08:13,080 --> 00:08:15,810
I had been shortening
her life span little by little.
154
00:08:16,100 --> 00:08:19,520
Come on. I'm sure your mother
didn't think that way.
155
00:08:21,980 --> 00:08:25,190
Anyway, I won't have to wear
this darn power purifying suit...
156
00:08:25,190 --> 00:08:26,560
a month later.
157
00:08:27,980 --> 00:08:30,280
As soon as my mom passed away,
I called TRS...
158
00:08:30,280 --> 00:08:32,220
to terminate the lease
on my power purifying suit.
159
00:08:33,460 --> 00:08:34,920
Why did you do that?
160
00:08:34,920 --> 00:08:38,070
I worked hard to become a doctor,
but my salary...
161
00:08:38,070 --> 00:08:40,940
is not enough to cover the monthly
rental fee and loan payment.
162
00:08:41,230 --> 00:08:43,830
It feels like my debt won't get
any smaller because of itself.
163
00:08:45,100 --> 00:08:46,640
Don't give me that look.
164
00:08:47,100 --> 00:08:49,670
I'll rent it again
once I partially pay off my debt.
165
00:08:52,020 --> 00:08:54,890
N TOWN, 15KM
166
00:08:54,890 --> 00:08:57,020
Maybe I should move to N Town too.
167
00:08:57,760 --> 00:08:58,890
N Town?
168
00:09:00,090 --> 00:09:01,860
Isn't it too far to commute to work?
169
00:09:01,860 --> 00:09:04,360
It's okay. Many people commute
from there.
170
00:09:06,420 --> 00:09:08,000
I want to go there too.
171
00:09:08,820 --> 00:09:09,870
Sorry?
172
00:09:13,030 --> 00:09:14,560
If you're going to live there,
173
00:09:15,430 --> 00:09:17,800
I want to see the town.
That's what I meant.
174
00:09:26,150 --> 00:09:28,780
It seems like the air is
clean enough to breathe.
175
00:09:29,650 --> 00:09:33,490
I know. They must be fine
without any protective suits.
176
00:09:36,650 --> 00:09:38,790
CHEONYEONJANG HOTEL
177
00:09:38,790 --> 00:09:41,900
Hey, girls. Oh, sorry.
One of you is a guy.
178
00:09:42,370 --> 00:09:43,900
How about a complete tour
of N Town?
179
00:09:43,900 --> 00:09:46,400
I'm a veteran tour guide
who gives you the key points.
180
00:09:47,560 --> 00:09:49,870
Here. Plug this into your suit.
181
00:09:51,240 --> 00:09:52,270
Here you go.
182
00:09:55,440 --> 00:09:57,770
- Can you hear me?
- Yes.
183
00:09:58,620 --> 00:10:00,890
Okay. That's good. Let's go.
184
00:10:03,520 --> 00:10:06,950
As you know, the average life
expectancy of Ns is 30 years.
185
00:10:07,050 --> 00:10:08,780
When we were first divided into
Ns and Cs,
186
00:10:08,780 --> 00:10:11,820
the Ns' birthrate was much lower
than that of the Cs.
187
00:10:11,920 --> 00:10:13,970
Back then, the Ns wanted...
188
00:10:13,970 --> 00:10:17,400
the misery of being unable to enjoy
the normal life span...
189
00:10:17,400 --> 00:10:19,470
to end within their generation.
190
00:10:20,100 --> 00:10:22,200
Don't feel sorry for us though.
191
00:10:22,560 --> 00:10:24,240
The new generation of Ns...
192
00:10:24,240 --> 00:10:27,400
created their own lifestyle.
193
00:10:27,400 --> 00:10:30,200
Once we finish the basic education
at the age of 13,
194
00:10:30,200 --> 00:10:33,520
we make our own decisions on
career, marriage, and childbirth.
195
00:10:33,850 --> 00:10:36,940
In fact, most Ns around that age
have lost their parents,
196
00:10:36,990 --> 00:10:40,280
or have to be prepared
for their parents' deaths.
197
00:10:40,920 --> 00:10:43,420
And that gives Ns
something of their own.
198
00:10:43,780 --> 00:10:47,400
We Ns have the energy to enjoy
the moment under any circumstances.
199
00:10:47,690 --> 00:10:49,920
It's something that Cs
can't even dream of.
200
00:10:50,160 --> 00:10:52,000
You know that Ns have been...
201
00:10:52,000 --> 00:10:54,900
globally outstanding
in fields like the arts and sports.
202
00:10:55,510 --> 00:10:57,380
Pianist Shin Yi Jeong,
203
00:10:57,480 --> 00:10:59,270
Landscape Artist Choi Joon...
204
00:10:59,270 --> 00:11:01,270
It wouldn't matter...
205
00:11:02,200 --> 00:11:03,910
if they are not
that famous or successful.
206
00:11:04,520 --> 00:11:08,020
Even if they're not globally famous,
207
00:11:12,780 --> 00:11:16,450
as long as they can laugh
and breathe like that...
208
00:11:19,130 --> 00:11:21,690
- Why?
- You had something in your hair.
209
00:11:21,690 --> 00:11:23,970
and touch each other like that.
210
00:11:40,750 --> 00:11:43,680
I already told you that there are
many famous artists from N Town.
211
00:11:43,950 --> 00:11:46,050
This house you're looking at
right now is...
212
00:11:47,780 --> 00:11:49,050
Why? How serious is it?
213
00:11:49,050 --> 00:11:51,260
- What's going on?
- I don't know.
214
00:11:51,260 --> 00:11:53,860
I see. Wait here.
I'm really sorry.
215
00:11:53,860 --> 00:11:55,820
A kid in my house is very sick.
216
00:11:56,020 --> 00:11:57,930
I should go now. I'm sorry.
217
00:11:57,930 --> 00:12:01,370
Wait. Shall I take a look?
I'm a doctor.
218
00:12:01,370 --> 00:12:03,560
Really? So Ni.
219
00:12:03,560 --> 00:12:06,530
It might take a while, so go ahead.
Your mother must be worried.
220
00:12:06,530 --> 00:12:08,480
- But...
- He'll help us. Let's go.
221
00:13:56,440 --> 00:13:57,760
What are you doing here?
222
00:14:11,060 --> 00:14:13,030
Please, please...
223
00:14:20,670 --> 00:14:23,880
The headcover is not
equipped properly.
224
00:14:23,900 --> 00:14:26,220
Please check the connection
of the oxygen inlet.
225
00:14:46,660 --> 00:14:47,900
Are you fascinated by me?
226
00:14:53,400 --> 00:14:54,750
Danger.
227
00:14:54,750 --> 00:14:56,040
Please inject oxygen.
228
00:14:56,440 --> 00:14:57,720
Danger.
229
00:14:57,720 --> 00:14:59,440
Your oxygen inlet is open.
230
00:14:59,720 --> 00:15:01,040
Danger.
231
00:15:01,040 --> 00:15:02,350
Please inject oxygen.
232
00:15:09,780 --> 00:15:11,550
Welcome, Ms. Yi Oh.
233
00:15:11,920 --> 00:15:13,150
Where is the destination?
234
00:15:13,500 --> 00:15:15,770
- Home.
- Are you Ms. Yi Oh?
235
00:15:16,000 --> 00:15:18,160
Just go home! Home!
236
00:15:39,220 --> 00:15:40,280
Joan!
237
00:15:41,680 --> 00:15:42,760
Joan!
238
00:15:53,140 --> 00:15:54,270
What's wrong with you?
239
00:15:55,900 --> 00:15:57,010
I'm sorry but...
240
00:15:57,430 --> 00:16:00,010
I called your name...
241
00:16:12,520 --> 00:16:13,860
Give me your hand.
242
00:16:13,860 --> 00:16:14,860
What?
243
00:16:27,190 --> 00:16:29,200
You can speak now.
I'll be able to hear you.
244
00:16:30,530 --> 00:16:31,640
Well, I'm...
245
00:16:34,380 --> 00:16:36,350
- I'm leaving.
- I'm an N!
246
00:16:37,980 --> 00:16:39,720
I thought I was a C my whole life.
247
00:16:39,720 --> 00:16:41,280
But my antibody injection
got switched at the hospital.
248
00:16:41,280 --> 00:16:42,650
And now I have a tumor.
249
00:16:42,940 --> 00:16:45,620
I thought I had
70 years left to live.
250
00:16:45,780 --> 00:16:47,310
Now I don't know
how much time I got left.
251
00:16:47,310 --> 00:16:49,050
So I was wondering...
252
00:16:49,050 --> 00:16:51,760
how the Ns deal with all this.
253
00:16:53,900 --> 00:16:56,060
How can you ask me that?
254
00:16:59,430 --> 00:17:00,560
I'm sorry.
255
00:17:01,400 --> 00:17:03,640
I didn't know how else to say it.
256
00:17:06,010 --> 00:17:07,770
I guess you've had a hard time.
257
00:17:09,380 --> 00:17:10,380
What?
258
00:17:10,750 --> 00:17:12,620
I guess you've had a hard time.
259
00:17:12,940 --> 00:17:13,980
No?
260
00:17:16,620 --> 00:17:18,620
"I guess you've had a hard time."
261
00:17:19,860 --> 00:17:22,130
Joan said it like it meant nothing.
262
00:17:23,180 --> 00:17:25,650
When we first found out
that I was an N,
263
00:17:26,190 --> 00:17:27,900
Mom cried a lot saying that...
264
00:17:27,900 --> 00:17:29,220
she can't live without me.
265
00:17:29,830 --> 00:17:31,730
Dad got the news
over a video call...
266
00:17:31,730 --> 00:17:33,430
and he hung up the phone
saying that he was sorry.
267
00:17:35,200 --> 00:17:37,840
Gyeong just held my hand
without a word.
268
00:17:38,140 --> 00:17:41,670
But I could feel his hand
shaking the whole time.
269
00:17:48,350 --> 00:17:49,740
But Joan was...
270
00:18:00,630 --> 00:18:02,370
So what's your plan now?
271
00:18:03,300 --> 00:18:04,340
Plan about what?
272
00:18:04,570 --> 00:18:07,190
If you really don't have
much time left,
273
00:18:07,190 --> 00:18:09,660
you should do
the things that you like.
274
00:18:09,960 --> 00:18:13,880
I go to bed only after I'm done
doing three things that I like.
275
00:18:14,700 --> 00:18:16,000
What were
the three things for today?
276
00:18:17,150 --> 00:18:19,620
"Cook and eat something I like."
277
00:18:19,620 --> 00:18:21,320
"Write a poem"
and " Get wet in the rain".
278
00:18:21,320 --> 00:18:22,350
In the rain?
279
00:18:24,480 --> 00:18:27,650
There are so many
toxic substances in the rain.
280
00:18:28,030 --> 00:18:30,590
So what are the things
that you like?
281
00:18:31,560 --> 00:18:32,750
There's one thing.
282
00:18:33,150 --> 00:18:34,250
What is it?
283
00:18:36,300 --> 00:18:38,660
The person
who got my antibody injection.
284
00:18:40,230 --> 00:18:42,140
I want to know
how that person is doing.
285
00:18:43,570 --> 00:18:46,280
And I want to know the plans
for his or her life.
286
00:18:48,000 --> 00:18:49,170
That's depressing.
287
00:18:50,500 --> 00:18:51,740
It's not cool.
288
00:18:53,080 --> 00:18:54,080
Right?
289
00:18:55,850 --> 00:18:57,050
Do you know the name?
290
00:18:57,890 --> 00:18:58,890
Yes.
291
00:18:59,590 --> 00:19:01,980
I found out the name through
a friend who works at the hospital.
292
00:19:02,330 --> 00:19:03,390
Lee Hyun Soo.
293
00:19:04,990 --> 00:19:06,150
I'll find that person for you.
294
00:19:06,560 --> 00:19:09,220
If that person is an N,
it's likely that we're neighbors.
295
00:19:09,370 --> 00:19:11,690
Even if that person is an NCC
and lives in the city,
296
00:19:11,690 --> 00:19:13,900
at least one of the relatives
will live in this town.
297
00:19:14,370 --> 00:19:16,370
Most Ns are connected
with each other.
298
00:19:16,370 --> 00:19:17,430
Yes.
299
00:19:20,580 --> 00:19:22,170
There was a place like this
on our campus?
300
00:19:22,400 --> 00:19:23,580
I've never been here before.
301
00:19:24,050 --> 00:19:26,580
Only the Ns who work here
use this stairway.
302
00:19:26,580 --> 00:19:29,650
The cleaning ladies
and maintenance crew.
303
00:19:34,830 --> 00:19:38,220
Among the Lee Hyun Soos
that live in my neighborhood,
304
00:19:38,220 --> 00:19:40,030
I picked the ones that are our age.
305
00:19:40,030 --> 00:19:41,630
And I took pictures of them.
306
00:19:41,630 --> 00:19:43,570
But I couldn't take a picture...
307
00:19:43,570 --> 00:19:45,160
of this one particular person.
308
00:19:48,110 --> 00:19:49,540
What is it?
309
00:19:49,840 --> 00:19:51,170
Does the fact that one of them...
310
00:19:51,170 --> 00:19:53,470
got your antibody injection...
311
00:19:53,700 --> 00:19:54,940
make you feel strange?
312
00:19:57,280 --> 00:19:58,280
No.
313
00:19:59,240 --> 00:20:00,510
I just smelled something nice.
314
00:20:00,820 --> 00:20:02,120
Isn't it coffee?
315
00:20:04,790 --> 00:20:06,860
Yes, it is.
Would you like to try it?
316
00:20:10,830 --> 00:20:13,750
Right. The Cs don't do
anything bad for their bodies.
317
00:20:14,720 --> 00:20:16,800
Coffee won't do you any harm though.
318
00:20:17,760 --> 00:20:19,540
I'm not a C anymore, so it's okay.
319
00:20:20,660 --> 00:20:21,840
I want to try it.
320
00:20:22,640 --> 00:20:23,660
Okay.
321
00:20:38,150 --> 00:20:39,210
It's good.
322
00:20:41,860 --> 00:20:43,450
What's it like to live as an N?
323
00:20:45,220 --> 00:20:46,250
I don't know.
324
00:20:46,800 --> 00:20:50,030
The other Ns won't think
that I'm one of them.
325
00:20:50,370 --> 00:20:53,370
I only have
2 or 3 years left to live.
326
00:20:53,600 --> 00:20:55,370
But I went to college
at my age anyway.
327
00:20:55,760 --> 00:20:59,110
I went to a company
that has never hired an N...
328
00:20:59,110 --> 00:21:00,380
to submit my resume.
329
00:21:02,440 --> 00:21:04,380
You saw me that day, didn't you?
330
00:21:08,550 --> 00:21:11,090
- Attended an academic conference...
- In artificial intelligence...
331
00:21:11,090 --> 00:21:12,250
To study the next generation's...
332
00:21:12,250 --> 00:21:14,830
Thank you for applying
to the Aerospace Research Institute.
333
00:21:14,830 --> 00:21:16,920
If you're ready to take
your aptitude test,
334
00:21:16,920 --> 00:21:18,250
press the start button.
335
00:21:18,250 --> 00:21:20,990
Excuse me. If you need
more time for preparation,
336
00:21:20,990 --> 00:21:22,660
can I take the test first?
337
00:21:22,660 --> 00:21:25,100
- And I am eager to...
- Oh, okay.
338
00:21:25,100 --> 00:21:27,660
The field of
space center development...
339
00:21:27,660 --> 00:21:30,140
This is how I live my life.
340
00:21:30,140 --> 00:21:32,540
- Those are the main...
- Every day, at every moment...
341
00:21:32,540 --> 00:21:34,670
I have to run toward
the things that I love.
342
00:21:35,150 --> 00:21:37,200
I don't think about the results.
343
00:21:38,510 --> 00:21:40,510
I don't think it's because I'm an N.
344
00:21:41,050 --> 00:21:43,890
I think I was just born this way.
345
00:22:09,280 --> 00:22:11,280
Here it is. Thank you.
346
00:22:14,080 --> 00:22:15,150
Joan.
347
00:22:16,210 --> 00:22:17,590
Hey. Give me a second.
348
00:22:26,190 --> 00:22:27,220
Do I look funny?
349
00:22:29,190 --> 00:22:31,990
No. You look like
you were born an N.
350
00:22:31,990 --> 00:22:33,140
It looks good on you.
351
00:22:33,640 --> 00:22:35,000
- Thank goodness.
- Let's go.
352
00:22:37,200 --> 00:22:39,930
What should I say to this person?
353
00:22:40,540 --> 00:22:42,500
Why don't you be honest?
354
00:22:42,670 --> 00:22:45,440
Just say that you're looking
for an N who might be a C.
355
00:22:45,440 --> 00:22:47,820
And that you want to know which
hospital he or she was born in.
356
00:22:48,390 --> 00:22:49,740
Don't you think it's rude?
357
00:22:49,940 --> 00:22:51,980
They would think of you as someone
with a winning lottery ticket.
358
00:22:52,150 --> 00:22:53,750
Or maybe not.
359
00:22:58,150 --> 00:22:59,150
Come on.
360
00:23:00,060 --> 00:23:01,220
My goodness.
361
00:23:09,340 --> 00:23:11,730
Were you born at Jeil Hospital
by any chance?
362
00:23:11,970 --> 00:23:13,610
- No.
- Okay, thanks.
363
00:23:21,080 --> 00:23:22,090
Yes?
364
00:23:23,820 --> 00:23:26,010
Were you born at Jeil Hospital
by any chance?
365
00:23:26,320 --> 00:23:28,590
No, I was born
at a maternity center near here.
366
00:23:29,530 --> 00:23:30,560
Okay.
367
00:23:31,990 --> 00:23:33,190
Thank you.
368
00:23:33,250 --> 00:23:34,720
TAILORED SUITS, ALTERATIONS
369
00:23:34,720 --> 00:23:36,900
- What did she say?
- She says no.
370
00:23:37,490 --> 00:23:38,640
She wasn't even born at a hospital.
371
00:23:38,640 --> 00:23:40,140
She was born at a maternity center.
372
00:23:40,570 --> 00:23:42,160
We only have one more to go.
373
00:23:42,340 --> 00:23:44,930
I couldn't even get
this person's picture last time.
374
00:23:46,580 --> 00:23:47,810
Hey.
375
00:23:48,310 --> 00:23:50,550
Why don't we
find this person later...
376
00:23:50,550 --> 00:23:52,580
- and go somewhere together?
- Where?
377
00:23:52,740 --> 00:23:53,940
Someplace fun.
378
00:24:02,860 --> 00:24:05,450
People in my town share these cars.
379
00:24:05,630 --> 00:24:07,420
They might not seem like much,
but we keep them clean.
380
00:24:08,160 --> 00:24:09,690
But you have to drive manually.
381
00:24:10,660 --> 00:24:11,760
Can you drive?
382
00:24:11,760 --> 00:24:14,340
Of course. Even with my eyes closed.
383
00:24:14,730 --> 00:24:15,810
Are you scared?
384
00:24:16,570 --> 00:24:17,610
No.
385
00:24:38,490 --> 00:24:40,190
- Are you ready?
- What?
386
00:24:42,460 --> 00:24:43,460
Joan!
387
00:24:43,920 --> 00:24:46,160
Wait for me!
388
00:24:46,570 --> 00:24:47,960
- Hurry up!
- Hey!
389
00:25:27,430 --> 00:25:28,440
What's that?
390
00:25:40,620 --> 00:25:44,390
- Joan, I think I know who she is.
- Really?
391
00:25:44,390 --> 00:25:47,490
Yes. She's Shin Yi Jeong,
the classical pianist.
392
00:25:48,160 --> 00:25:51,490
My mom is a fan of hers,
so we watched her videos often.
393
00:25:52,370 --> 00:25:53,600
This is so cool.
394
00:26:29,870 --> 00:26:33,840
Next up is a song I first made
when I was around 10.
395
00:26:34,080 --> 00:26:37,150
I didn't make the song by myself.
My younger sibling and I...
396
00:26:37,150 --> 00:26:39,580
sang a few bars one after the other,
just for fun.
397
00:26:40,150 --> 00:26:43,790
It's still nice to sing this song
as it reminds me of those days.
398
00:26:44,440 --> 00:26:46,750
Today, I want to sing the song...
399
00:26:46,860 --> 00:26:49,220
with my little sister
to make it special.
400
00:26:50,420 --> 00:26:51,800
Come on up here, Joan.
401
00:26:51,860 --> 00:26:54,750
Please give my sister Joan
a round of applause.
402
00:26:56,220 --> 00:26:57,960
Really? Is it you?
403
00:27:17,210 --> 00:27:21,830
The voice that called me
404
00:27:22,530 --> 00:27:27,600
The breath I heard in my sleep
405
00:27:28,960 --> 00:27:33,900
The smiles of my mom and dad
406
00:27:34,370 --> 00:27:39,700
That were as warm as cotton
407
00:27:40,780 --> 00:27:45,710
The stars still remember
408
00:27:46,210 --> 00:27:51,710
The days when we were together
409
00:27:52,620 --> 00:27:57,720
Although we cannot see
410
00:27:58,030 --> 00:28:03,130
The blue sky
411
00:28:03,900 --> 00:28:09,400
You are far away from me
412
00:28:09,930 --> 00:28:15,350
And I don't know where you are
413
00:28:15,970 --> 00:28:20,580
But I can see the planet
414
00:28:20,580 --> 00:28:24,240
That looks like me and you
415
00:28:24,480 --> 00:28:27,060
Shining in the sky
416
00:28:28,010 --> 00:28:33,150
Although we cannot meet
417
00:28:33,450 --> 00:28:38,190
If we keep walking at the same time
418
00:28:39,600 --> 00:28:44,700
My voice and my dreams
419
00:28:45,200 --> 00:28:50,900
Will reach you someday
420
00:28:58,320 --> 00:28:59,650
When will you come home?
421
00:28:59,650 --> 00:29:01,620
I should go to the house in Seoul
for the recording.
422
00:29:02,590 --> 00:29:05,220
I told you to stay at my place
when you go to school.
423
00:29:05,450 --> 00:29:07,150
Isn't it too far from home?
424
00:29:07,490 --> 00:29:10,630
The house has memories
of our mom and dad.
425
00:29:10,630 --> 00:29:13,340
But of course,
I miss you very much as well.
426
00:29:14,070 --> 00:29:15,140
Joan.
427
00:29:19,380 --> 00:29:22,670
Yi Jeong, this is my friend
from school.
428
00:29:22,740 --> 00:29:24,850
Oh, I see. It's nice to meet you.
429
00:29:26,670 --> 00:29:29,440
I thought Joan was the only N
at school.
430
00:29:32,320 --> 00:29:35,130
No, she isn't the only N at school.
431
00:29:36,720 --> 00:29:37,950
She isn't.
432
00:29:44,800 --> 00:29:46,730
My mom must be freaking out.
433
00:29:47,600 --> 00:29:48,870
Can't you call her?
434
00:29:52,640 --> 00:29:55,550
It's okay. I won't call her.
435
00:30:01,170 --> 00:30:03,590
Hey. You hate getting rained on.
436
00:30:04,590 --> 00:30:06,450
Now that I'm standing in the rain,
it's not so scary.
437
00:30:08,420 --> 00:30:10,150
You're acting tough.
438
00:30:13,920 --> 00:30:14,920
Hey!
439
00:30:15,600 --> 00:30:17,830
Come over here. I said, come here.
440
00:30:20,800 --> 00:30:22,930
- What are you doing?
- This is fun.
441
00:30:25,380 --> 00:30:26,730
My gosh. I'm soaking wet.
442
00:30:31,050 --> 00:30:33,050
Let's wait here
until it stops raining.
443
00:30:33,550 --> 00:30:34,550
Okay.
444
00:30:40,910 --> 00:30:44,220
Your parents must have liked
Jupiter so much,
445
00:30:44,220 --> 00:30:47,400
seeing that they named you
after one of Jupiter's moons.
446
00:30:47,630 --> 00:30:49,160
I don't think that was the case.
447
00:30:49,690 --> 00:30:51,220
- Are you sure?
- Yes.
448
00:30:52,140 --> 00:30:54,640
Although my dad is
a biological researcher,
449
00:30:54,990 --> 00:30:57,760
neither he nor my mom is
interested in stars or space.
450
00:30:58,370 --> 00:31:00,310
That's quite a coincidence.
451
00:31:01,040 --> 00:31:05,150
I thought your name had something
to do with Jupiter's moon.
452
00:31:06,210 --> 00:31:08,740
That never crossed my mind.
453
00:31:11,290 --> 00:31:15,590
Still, whenever I call your name,
454
00:31:15,860 --> 00:31:18,450
I'll think of the vast universe.
455
00:31:18,920 --> 00:31:21,130
Io, the closest moon to Jupiter,
456
00:31:21,300 --> 00:31:24,030
and the fourth largest
in the solar system.
457
00:31:33,610 --> 00:31:34,970
By the way,
458
00:31:36,050 --> 00:31:38,850
there's something
I couldn't tell you.
459
00:31:39,650 --> 00:31:40,710
Go ahead.
460
00:31:43,910 --> 00:31:44,940
I...
461
00:31:47,090 --> 00:31:49,680
got hired at
the Aerospace Research Institute.
462
00:31:50,860 --> 00:31:53,400
That's great. Congratulations.
463
00:31:54,450 --> 00:31:57,600
I didn't really care
about which job I got,
464
00:31:57,600 --> 00:32:00,070
as long as it's stable
and pays well.
465
00:32:00,340 --> 00:32:03,570
I applied here and there,
but I just happened to get in.
466
00:32:04,000 --> 00:32:05,040
I'm sorry.
467
00:32:05,730 --> 00:32:07,970
I'm fine. You don't have to
apologize to me.
468
00:32:08,140 --> 00:32:11,000
It's not like I would've been hired
just because you didn't apply.
469
00:32:11,350 --> 00:32:14,470
As I already told you,
I don't keep applying there...
470
00:32:14,470 --> 00:32:17,150
because I think
I will get hired someday. I just...
471
00:32:17,150 --> 00:32:19,950
You're more qualified than me.
472
00:32:21,920 --> 00:32:24,090
That's not true.
473
00:32:24,650 --> 00:32:27,400
You got the job
because you're capable.
474
00:32:33,040 --> 00:32:35,460
Shall we go and check
if it stopped raining?
475
00:32:36,140 --> 00:32:37,540
If the rain stopped,
476
00:32:37,760 --> 00:32:40,610
I will show you real stars.
477
00:32:45,170 --> 00:32:47,120
Even at the best observatory
in the world,
478
00:32:47,150 --> 00:32:49,150
you may not be able to
see the stars in a normal sky.
479
00:32:49,710 --> 00:32:51,010
However...
480
00:32:53,890 --> 00:32:56,630
It's different
right after the rain stops.
481
00:33:16,110 --> 00:33:17,440
It's just dark.
482
00:33:22,440 --> 00:33:24,980
To be honest,
I've never seen stars before either.
483
00:33:25,120 --> 00:33:26,560
Could that be...
484
00:33:27,590 --> 00:33:28,980
Is that a star?
485
00:33:29,750 --> 00:33:30,830
Where?
486
00:33:33,490 --> 00:33:35,370
Never mind. I think it's dust.
487
00:33:39,930 --> 00:33:41,040
Hey.
488
00:33:44,230 --> 00:33:45,840
Shall we do it now?
489
00:33:47,670 --> 00:33:48,670
Do what?
490
00:33:48,850 --> 00:33:51,500
The assignment for the 18th-century
British literature class.
491
00:33:53,050 --> 00:33:54,280
Oh, right.
492
00:33:55,440 --> 00:33:56,980
You mean, reenacting a scene...
493
00:33:56,980 --> 00:33:58,680
in "A Sentimental Journey
Through France and Italy"?
494
00:34:00,150 --> 00:34:02,480
I completely forgot
about that assignment.
495
00:34:03,530 --> 00:34:04,560
What shall we do?
496
00:34:04,560 --> 00:34:07,360
There's something I wanted to try.
497
00:34:07,690 --> 00:34:09,660
Okay. What is it?
498
00:34:11,330 --> 00:34:14,190
You know... When Mr. Yorick...
499
00:34:14,190 --> 00:34:16,640
is passing by a store in Paris,
500
00:34:16,640 --> 00:34:19,670
he sees a woman sewing
in the store.
501
00:34:20,110 --> 00:34:22,580
Then he goes into the store
and tells her,
502
00:34:22,810 --> 00:34:26,350
"I'd like to feel your pulse."
503
00:34:26,350 --> 00:34:27,510
Right?
504
00:34:28,050 --> 00:34:29,050
Yes.
505
00:34:29,720 --> 00:34:33,760
Surprisingly, the woman
indifferently says, "Go ahead."
506
00:34:33,760 --> 00:34:36,660
And Mr. Yorick grabs her wrist...
507
00:34:36,930 --> 00:34:39,090
with his fingers.
508
00:34:40,400 --> 00:34:42,820
He feels her pulse for one minute.
509
00:34:42,820 --> 00:34:43,990
And then...
510
00:34:45,130 --> 00:34:47,260
as if nothing happened,
511
00:34:48,130 --> 00:34:49,740
he continues on his way.
512
00:34:52,240 --> 00:34:57,280
I wonder how they felt
during that one minute.
513
00:35:00,970 --> 00:35:02,090
I wonder too.
514
00:35:04,110 --> 00:35:05,680
What would that feel like?
515
00:35:10,630 --> 00:35:11,760
Do you want to try it?
516
00:35:23,610 --> 00:35:24,630
Sure.
517
00:36:20,950 --> 00:36:22,090
Found it.
518
00:36:41,550 --> 00:36:42,650
I can see...
519
00:36:45,180 --> 00:36:46,220
the stars.
520
00:36:49,880 --> 00:36:50,930
Me too.
521
00:37:26,490 --> 00:37:27,550
Mom.
522
00:37:28,490 --> 00:37:30,260
I didn't mean to stay out late.
523
00:37:30,260 --> 00:37:31,570
Look at yourself.
524
00:37:34,840 --> 00:37:35,860
You see...
525
00:37:35,860 --> 00:37:38,610
Do you get a kick out of
seeing me worried sick?
526
00:37:39,300 --> 00:37:40,970
You don't even have
clean antibodies,
527
00:37:41,470 --> 00:37:43,240
yet you went out bare-skinned
and got soaked in the rain.
528
00:37:44,050 --> 00:37:45,880
What on earth were you thinking?
529
00:37:45,880 --> 00:37:48,820
Right, I don't have antibodies.
530
00:37:50,510 --> 00:37:52,380
Despite that, I've been wearing...
531
00:37:52,380 --> 00:37:54,860
the C-type purifying suit
for the past 26 years, Mom,
532
00:37:57,260 --> 00:37:59,820
which means I've practically been
walking around bare-skinned.
533
00:38:01,130 --> 00:38:02,570
Going out like this once...
534
00:38:02,570 --> 00:38:04,090
won't change anything.
535
00:38:05,470 --> 00:38:07,360
I got a call from the hospital.
536
00:38:07,860 --> 00:38:09,030
Your tumor...
537
00:38:10,970 --> 00:38:12,530
It has become malignant.
538
00:38:13,630 --> 00:38:15,570
They said it needs to be
treated immediately.
539
00:38:15,700 --> 00:38:18,450
You may have to undergo surgery!
540
00:38:21,820 --> 00:38:23,650
I'll never wear
a purifying suit again.
541
00:38:25,660 --> 00:38:27,180
Whether it's the C-type
or the N-type.
542
00:38:29,360 --> 00:38:30,360
Hey!
543
00:38:40,260 --> 00:38:43,200
Yi Oh! What's going on?
Are the rumors true?
544
00:38:43,530 --> 00:38:44,610
Rumors? About what?
545
00:38:44,610 --> 00:38:46,630
That you've been hanging out
with the N girl and...
546
00:38:46,910 --> 00:38:48,200
And now, I'm an N?
547
00:38:49,380 --> 00:38:50,380
Yes.
548
00:38:51,180 --> 00:38:53,780
You can't become an N just because
you've been hanging out with one.
549
00:38:55,180 --> 00:38:56,220
So?
550
00:38:57,010 --> 00:38:58,650
Why do you ask?
551
00:38:59,680 --> 00:39:01,660
Were you going to avoid me
if I had become an N?
552
00:39:02,360 --> 00:39:03,660
How could you say that?
553
00:39:03,660 --> 00:39:05,220
I was just worried about you.
That's all.
554
00:39:05,220 --> 00:39:06,720
Thanks for your concern.
555
00:39:09,130 --> 00:39:12,530
Then do you want
to step out with me?
556
00:39:17,200 --> 00:39:18,200
But...
557
00:39:27,450 --> 00:39:28,840
Will he come today?
558
00:39:30,110 --> 00:39:32,240
The theater was closed
for a few days,
559
00:39:32,240 --> 00:39:33,720
but it's open today.
560
00:39:37,720 --> 00:39:39,220
To tell you the truth,
561
00:39:40,220 --> 00:39:42,320
I still have no idea
what I'd say to him.
562
00:39:44,130 --> 00:39:46,200
Do you have to say something?
563
00:39:46,430 --> 00:39:48,760
We just want to see
whether he's a good person.
564
00:39:50,700 --> 00:39:51,700
Right.
565
00:39:53,510 --> 00:39:54,780
It's that guy.
566
00:40:01,010 --> 00:40:02,180
Let's go.
567
00:40:15,550 --> 00:40:17,130
- Dad!
- Dad!
568
00:40:17,130 --> 00:40:18,970
Yes. Hi, kids.
569
00:40:19,570 --> 00:40:21,130
Your hair looks nice today.
570
00:40:21,260 --> 00:40:23,430
- So he has two kids.
- How adorable.
571
00:40:23,660 --> 00:40:25,260
He must be family-oriented.
He seems nice.
572
00:40:25,260 --> 00:40:26,470
Look, if you do this...
573
00:40:26,470 --> 00:40:28,340
Thanks to you,
574
00:40:28,340 --> 00:40:30,410
he'll live a happy life
until his kids become adults.
575
00:40:30,410 --> 00:40:31,610
Oh, my.
576
00:40:32,280 --> 00:40:33,840
- Let's go see Mommy.
- Okay.
577
00:40:35,070 --> 00:40:36,110
Go talk to him.
578
00:40:37,050 --> 00:40:38,740
No, it's okay.
I saw him, so it's all good.
579
00:40:39,220 --> 00:40:40,260
What?
580
00:40:40,260 --> 00:40:42,550
But you should check
if it really is him.
581
00:40:43,820 --> 00:40:46,160
I think it is him.
That's what my gut is telling me.
582
00:40:47,300 --> 00:40:48,320
Let's go.
583
00:40:54,570 --> 00:40:55,630
Excuse me.
584
00:40:57,410 --> 00:40:59,430
You've been spying on me
for the past few days.
585
00:41:00,340 --> 00:41:01,470
Why are you doing this?
586
00:41:04,880 --> 00:41:06,070
Well...
587
00:41:06,910 --> 00:41:08,410
That was already four years ago.
588
00:41:10,840 --> 00:41:13,050
A fire broke out at the factory
where my brother worked.
589
00:41:13,820 --> 00:41:15,180
He should've just escaped.
590
00:41:15,860 --> 00:41:18,660
But instead, he tried to wake up
his colleagues who were asleep,
591
00:41:19,930 --> 00:41:22,030
so he inhaled too much smoke
and couldn't get out.
592
00:41:24,400 --> 00:41:25,400
But I still thought...
593
00:41:26,090 --> 00:41:30,360
he had lived over two-thirds
of his allotted lifespan.
594
00:41:33,300 --> 00:41:35,300
Who knew he actually had
that much time left?
595
00:41:50,630 --> 00:41:51,720
This is bitter.
596
00:41:52,590 --> 00:41:53,900
No, it's refreshing.
597
00:41:57,300 --> 00:41:58,470
But...
598
00:42:00,030 --> 00:42:02,470
if he had known
that he was actually a C,
599
00:42:03,070 --> 00:42:05,360
would he still have saved
all those lives...
600
00:42:05,700 --> 00:42:07,700
and sacrificed his own?
601
00:42:09,010 --> 00:42:11,570
It's pointless to talk about
such what-if scenarios.
602
00:42:12,200 --> 00:42:14,550
Lee Hyun Soo did not know
that he was a C,
603
00:42:14,550 --> 00:42:16,180
and that's what made him who he was.
604
00:42:17,110 --> 00:42:18,510
If he knew the truth,
605
00:42:18,510 --> 00:42:21,380
his family would remember him...
606
00:42:21,380 --> 00:42:23,780
very differently.
607
00:42:31,260 --> 00:42:32,530
I have to say, life is...
608
00:42:34,360 --> 00:42:36,860
The more you know, the more bitter
it becomes. Don't you think?
609
00:42:39,110 --> 00:42:40,180
No.
610
00:42:41,910 --> 00:42:45,470
I like learning new things
every day.
611
00:43:39,800 --> 00:43:40,860
Where's Mom?
612
00:43:42,360 --> 00:43:43,660
She stepped out so we can talk.
613
00:43:44,470 --> 00:43:45,630
She'll be home later.
614
00:43:48,200 --> 00:43:49,300
Talk about what?
615
00:43:50,180 --> 00:43:52,840
I met with your doctor.
616
00:43:54,110 --> 00:43:56,050
Your condition isn't hopeless.
Don't give up so easily.
617
00:43:57,510 --> 00:43:59,220
I'm not giving up on anything.
618
00:44:01,860 --> 00:44:04,030
I have a precious amount of time,
619
00:44:05,050 --> 00:44:07,300
so I don't want to have to
give it up because of the treatment.
620
00:44:07,300 --> 00:44:10,630
Then spend some of that time
to do me a favor, okay?
621
00:44:11,700 --> 00:44:13,630
- Get the surgery.
- Gyeong.
622
00:44:13,630 --> 00:44:15,430
Even if there's only a slim chance,
623
00:44:15,430 --> 00:44:16,970
it's still a chance.
624
00:44:16,970 --> 00:44:19,340
Your doctor thinks he can do it,
so why would you give up?
625
00:44:27,680 --> 00:44:29,720
Why are you so quiet today?
626
00:44:31,410 --> 00:44:33,050
It's nothing. Don't mind me.
627
00:44:38,930 --> 00:44:40,760
Are you ready to present
the assignment tomorrow?
628
00:44:42,160 --> 00:44:43,200
Yes.
629
00:44:44,090 --> 00:44:45,200
It'll be fun.
630
00:44:45,700 --> 00:44:47,530
Our presentation will be
the most interesting one.
631
00:44:54,110 --> 00:44:56,680
I couldn't tell her...
632
00:44:57,740 --> 00:45:00,380
that I have to
undergo surgery tomorrow.
633
00:45:01,610 --> 00:45:03,380
That I have no idea how long...
634
00:45:03,820 --> 00:45:07,660
I'll have to stay in the hospital
even if the surgery goes well.
635
00:45:10,130 --> 00:45:12,800
And that I can't be with her...
636
00:45:12,800 --> 00:45:15,450
when she's telling others...
637
00:45:16,320 --> 00:45:18,320
about our most beautiful moment.
638
00:45:21,240 --> 00:45:23,800
Most people say that
"A Sentimental Journey"...
639
00:45:23,800 --> 00:45:25,570
is like a plotless novel...
640
00:45:25,570 --> 00:45:28,070
and a travelogue
without a destination.
641
00:45:28,280 --> 00:45:30,740
But while reading it,
642
00:45:30,740 --> 00:45:33,070
I thought it was so much like...
643
00:45:33,070 --> 00:45:35,450
how life is.
644
00:45:39,490 --> 00:45:42,930
In life, we often go with the flow
without direction,
645
00:45:43,820 --> 00:45:45,860
but we still encounter brilliant...
646
00:45:47,160 --> 00:45:48,220
You got this!
647
00:45:53,200 --> 00:45:56,360
Even if it's a fleeting moment...
648
00:45:57,300 --> 00:45:59,030
that is less than a minute...
649
00:46:02,030 --> 00:46:03,110
Hey!
650
00:46:03,800 --> 00:46:06,910
Come over here. I said, come here.
651
00:46:19,090 --> 00:46:20,220
I can see...
652
00:46:22,720 --> 00:46:23,820
the stars.
653
00:46:35,130 --> 00:46:38,880
Even if it's a fleeting moment...
654
00:46:40,320 --> 00:46:42,740
If it's remembered forever...
655
00:47:02,840 --> 00:47:05,110
All right. Then...
656
00:47:05,660 --> 00:47:07,430
who's next?
657
00:47:12,950 --> 00:47:14,070
And...
658
00:47:15,470 --> 00:47:17,910
there's something else...
659
00:47:20,090 --> 00:47:21,680
I couldn't tell her.
660
00:47:29,930 --> 00:47:33,260
A YEAR LATER
661
00:47:36,070 --> 00:47:38,110
It's safe to think
that the treatment is almost over.
662
00:47:39,610 --> 00:47:42,340
But you'll stay on your medication
for the rest of your life.
663
00:47:45,610 --> 00:47:49,380
Just take good care of yourself,
and you can enjoy freedom.
664
00:47:50,410 --> 00:47:52,340
I suppose
I was born with the ability...
665
00:47:52,340 --> 00:47:55,880
to beat the odds
no matter the circumstance.
666
00:47:56,430 --> 00:47:58,160
The surgery went well.
667
00:47:58,280 --> 00:48:00,630
It took me a long time to recover,
668
00:48:01,050 --> 00:48:04,760
but I now have the freedom
to enjoy the rest of my life...
669
00:48:05,320 --> 00:48:06,990
like other Ns do.
670
00:48:09,070 --> 00:48:12,260
Hello, I'm a new researcher...
671
00:48:12,260 --> 00:48:14,800
who specializes in astrobiology
at the Aerospace Research Institute.
672
00:48:14,880 --> 00:48:17,450
My name is Shin Joan.
673
00:48:17,780 --> 00:48:19,200
This is my first year
at the Institute,
674
00:48:19,200 --> 00:48:20,910
so I still have a lot to learn.
675
00:48:20,950 --> 00:48:22,510
But I'm studying a new technology...
676
00:48:22,510 --> 00:48:26,110
that can solve
the fine dust problem,
677
00:48:26,110 --> 00:48:28,260
and it has been
such a rewarding experience.
678
00:48:29,490 --> 00:48:33,900
I joined the Institute last year,
and I barely made the cutline.
679
00:48:33,990 --> 00:48:37,030
- That woman... It's her.
- At first, I couldn't believe...
680
00:48:37,030 --> 00:48:38,470
that I managed to get
everyone's dream job.
681
00:48:38,470 --> 00:48:41,260
The person
who got my antibody injection.
682
00:48:42,400 --> 00:48:44,510
I want to know
how that person is doing.
683
00:48:45,360 --> 00:48:48,180
And I want to know the plans
for his or her life.
684
00:48:48,800 --> 00:48:49,950
Do you know the name?
685
00:48:55,110 --> 00:48:59,090
He's the same age as us.
He died so young even for an N.
686
00:48:59,090 --> 00:49:00,990
LEE HYUN SOO,
THE HERO OF N TOWN RESTS HERE.
687
00:49:01,550 --> 00:49:05,630
I found out the name through
a friend who works at the hospital.
688
00:49:05,660 --> 00:49:06,700
Lee Hyun Soo.
689
00:49:07,050 --> 00:49:09,900
I could've gotten fired for this.
690
00:49:09,900 --> 00:49:11,130
I hope you know that.
691
00:49:15,470 --> 00:49:16,570
What?
692
00:49:17,860 --> 00:49:19,910
- It's this person?
- What's wrong?
693
00:49:22,840 --> 00:49:24,450
I know her.
694
00:49:26,110 --> 00:49:28,680
SHIN JOAN
695
00:49:29,240 --> 00:49:32,780
This red liquid here
contains nutrients needed...
696
00:49:32,780 --> 00:49:34,590
- for the cell culture...
- Did you tell her that she got...
697
00:49:34,590 --> 00:49:35,720
the injection in your place?
698
00:49:39,090 --> 00:49:40,160
No, I didn't.
699
00:49:40,900 --> 00:49:43,800
Why not? To get back at life
for its twisted tricks?
700
00:49:43,800 --> 00:49:44,930
Something like that?
701
00:49:47,590 --> 00:49:50,630
No, it's a gift.
702
00:49:53,410 --> 00:49:54,930
The most valuable gift...
703
00:49:56,380 --> 00:49:57,840
that I can give.
704
00:49:58,970 --> 00:50:01,550
Now, I'm going to show you...
705
00:50:01,550 --> 00:50:03,490
the cells.
706
00:50:03,490 --> 00:50:05,590
This is where the cells are stored,
707
00:50:05,590 --> 00:50:07,160
- and we also...
- I've never seen anyone...
708
00:50:07,180 --> 00:50:08,410
who shines more brightly
than Joan does.
709
00:50:10,380 --> 00:50:14,050
- We observe the cells here...
- I thought Joan would lose...
710
00:50:15,490 --> 00:50:17,970
that radiance
if she was no longer herself.
711
00:50:18,570 --> 00:50:20,340
When I get tired at work,
I always...
712
00:50:20,340 --> 00:50:24,410
think about those who could've
taken my position instead of me...
713
00:50:24,800 --> 00:50:28,110
and the countless things
they could've achieved.
714
00:50:28,380 --> 00:50:30,650
And I remind myself of the fact
that this might have been...
715
00:50:30,840 --> 00:50:33,950
a once-in-a-lifetime opportunity
for some people.
716
00:50:35,380 --> 00:50:39,780
Maybe all of us
are connected like that.
717
00:51:05,800 --> 00:51:09,450
JOAN'S GALAXY
52267
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.