All language subtitles for Power.Book.II.Ghost.S01E01.The.Stranger.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,769 --> 00:00:03,671 Previously on Power... 2 00:00:03,704 --> 00:00:05,172 Where's Dad? 3 00:00:05,206 --> 00:00:07,074 You the man of the house, a'ight? 4 00:00:07,108 --> 00:00:08,109 Hold it down. 5 00:00:08,142 --> 00:00:09,610 - A'ight. - I love you. 6 00:00:09,643 --> 00:00:11,078 Nothing's the same with him anymore. 7 00:00:11,112 --> 00:00:13,447 Everything's just different. He's different. 8 00:00:13,481 --> 00:00:15,216 I'm worried about you, 'Riq. 9 00:00:15,249 --> 00:00:16,660 There was this cop at school looking for you today. 10 00:00:16,684 --> 00:00:18,552 Are you in trouble? You should tell Mom. 11 00:00:18,586 --> 00:00:20,187 Listen to me. You cannot tell anyone. 12 00:00:20,221 --> 00:00:21,789 - You can't. - I won't tell. 13 00:00:22,022 --> 00:00:23,124 I swear. 14 00:00:23,157 --> 00:00:24,592 I know who you are, Ray Ray. 15 00:00:24,625 --> 00:00:27,328 You need to leave my brother alone. 16 00:00:31,098 --> 00:00:32,500 Raina was my better half. 17 00:00:32,533 --> 00:00:36,103 When I-when I find myself in a place of trouble, 18 00:00:36,137 --> 00:00:37,705 I think to myself... 19 00:00:37,738 --> 00:00:39,373 "What would Raina do?" 20 00:00:39,407 --> 00:00:40,784 Well, here we are. This is Choate. 21 00:00:40,808 --> 00:00:42,085 There's something I gotta say to you. 22 00:00:42,109 --> 00:00:43,411 You deserve the truth. 23 00:00:43,444 --> 00:00:45,212 We thought we were protecting you, 24 00:00:45,246 --> 00:00:47,448 but all we did was teach you how to lie. 25 00:00:47,481 --> 00:00:50,684 I told her I-I would handle it, but I watched her die. 26 00:00:50,718 --> 00:00:52,662 - I miss her so much. - I miss her too. 27 00:00:52,686 --> 00:00:53,797 What happened to your sister? 28 00:00:53,821 --> 00:00:54,789 You were twins? 29 00:00:54,822 --> 00:00:57,091 Yeah, and half of me is gone. 30 00:00:57,124 --> 00:00:58,602 - I feel so alone. - You're not alone. 31 00:00:58,626 --> 00:01:00,094 I'm here. 32 00:01:02,329 --> 00:01:04,331 He's expelled, effective immediately. 33 00:01:04,365 --> 00:01:05,809 That's all it is. It's just baby aspirin. 34 00:01:05,833 --> 00:01:08,569 Do they think they're buying baby aspirin? 35 00:01:08,602 --> 00:01:09,780 Ma, what happened to your arm? 36 00:01:09,804 --> 00:01:11,081 Ghost happened to my arm. 37 00:01:11,105 --> 00:01:12,306 He laid hands on me. 38 00:01:12,339 --> 00:01:14,508 And I would kill Ghost to protect you, 'Riq. 39 00:01:14,542 --> 00:01:16,110 I should be the one protecting you! 40 00:01:16,143 --> 00:01:17,278 And I will. 41 00:01:17,311 --> 00:01:18,588 I promise you that, Ma, no matter what. 42 00:01:18,612 --> 00:01:20,314 - A'ight. - Don't get it twisted. 43 00:01:20,347 --> 00:01:22,349 You might've given me life. 44 00:01:22,383 --> 00:01:23,823 But you were never my fucking father. 45 00:01:23,851 --> 00:01:25,486 He said he would kill you? 46 00:01:25,519 --> 00:01:26,854 He didn't have to say it, Ma. 47 00:01:27,087 --> 00:01:28,122 I'm gonna stop him. 48 00:01:28,155 --> 00:01:29,590 If you don't want this, 49 00:01:29,623 --> 00:01:31,525 'Riq, you gotta tell me now. 50 00:01:31,559 --> 00:01:33,227 Ma, I just don't want you to go to jail. 51 00:01:34,328 --> 00:01:35,329 I won't. 52 00:01:35,362 --> 00:01:37,264 What if she gets caught? 53 00:01:37,298 --> 00:01:39,209 Man, she ain't gonna get caught; she too smart. 54 00:01:39,233 --> 00:01:40,601 There's only one way to be sure. 55 00:01:40,634 --> 00:01:41,914 It was always gonna go this way. 56 00:01:42,102 --> 00:01:43,404 Just gotta step into it. 57 00:01:43,437 --> 00:01:45,739 Tariq, if you do this shit, 58 00:01:45,773 --> 00:01:47,641 you can never go back. 59 00:01:47,675 --> 00:01:50,678 I'd do anything to go back... 60 00:01:50,711 --> 00:01:54,148 to go back to how it was before you left us for Angela. 61 00:01:58,819 --> 00:02:00,688 - Come on! - Wait. 62 00:02:00,721 --> 00:02:02,223 We take care of each other, right? 63 00:02:02,256 --> 00:02:03,757 Right. 64 00:02:07,461 --> 00:02:09,697 - I saw you at Truth. - Wasn't me. 65 00:02:09,730 --> 00:02:10,807 I don't want to have to say I saw you 66 00:02:10,831 --> 00:02:12,233 if you're not the one that did it. 67 00:02:12,266 --> 00:02:14,468 - Dre did it, right? - Right, it was Coleman. 68 00:02:14,502 --> 00:02:15,636 Good. 69 00:02:15,669 --> 00:02:18,205 The entire portfolio goes to your children. 70 00:02:18,239 --> 00:02:20,183 Ma, don't worry about it, okay? I'll take care of you. 71 00:02:20,207 --> 00:02:21,709 You don't inherit until you complete 72 00:02:21,742 --> 00:02:23,444 a four-year degree from a university. 73 00:02:23,477 --> 00:02:25,312 You do want Truth back, right? 74 00:02:25,346 --> 00:02:26,881 How much? I'll pay asking. 75 00:02:26,914 --> 00:02:29,783 You get him into your alma mater, Stansfield, 76 00:02:29,817 --> 00:02:32,720 and my son's trust will give you Truth. 77 00:02:32,753 --> 00:02:35,389 What do you want now? 78 00:02:35,422 --> 00:02:37,358 Tasha Green St. Patrick, you're under arrest 79 00:02:37,391 --> 00:02:38,502 for the murder of James St. Patrick. 80 00:02:38,526 --> 00:02:39,593 No, she didn't do it. 81 00:02:39,627 --> 00:02:40,704 Mom, tell her you didn't do this! 82 00:02:40,728 --> 00:02:41,738 Tell her what really happened! 83 00:02:41,762 --> 00:02:43,397 Tariq, go to school! 84 00:02:43,430 --> 00:02:44,632 No. 85 00:02:44,665 --> 00:02:47,301 Live your life. 86 00:05:01,001 --> 00:05:03,604 First-degree murder. 87 00:05:03,637 --> 00:05:06,440 You don't look like you could pull that off. 88 00:05:06,473 --> 00:05:08,375 Nails too nice for that. 89 00:05:09,977 --> 00:05:11,545 My husband beat me up, a'ight? 90 00:05:11,578 --> 00:05:13,614 You're not a battered woman. 91 00:05:13,647 --> 00:05:16,417 I've seen a million girls with that same story 92 00:05:16,450 --> 00:05:18,052 here and at Bedford Hills. 93 00:05:18,085 --> 00:05:20,587 If they didn't find you crying on the ground 94 00:05:20,621 --> 00:05:23,090 next to the body, that's bullshit. 95 00:05:23,957 --> 00:05:26,694 Maybe you could sell that shit to the jury 96 00:05:26,727 --> 00:05:28,562 but not to me. 97 00:05:30,631 --> 00:05:31,965 She's headed to arraignment. 98 00:05:31,999 --> 00:05:34,902 Good luck, Tasha Green St. Patrick. 99 00:05:34,935 --> 00:05:36,437 If the locals don't keep you, 100 00:05:36,470 --> 00:05:39,073 I'll see your guilty ass tonight. 101 00:05:50,117 --> 00:05:52,986 Listen, you need to come and stay with me right now. 102 00:05:53,020 --> 00:05:54,955 Grandma, I have to stay at Stansfield. 103 00:05:54,988 --> 00:05:56,557 It's what Ma wants. 104 00:05:56,590 --> 00:05:59,426 No, your mother doesn't know what's best for you right now. 105 00:05:59,460 --> 00:06:02,062 She has enough to worry about. 106 00:06:02,096 --> 00:06:03,931 'Riq, please come home with us. 107 00:06:03,964 --> 00:06:06,567 I mean, I would think that you would want family 108 00:06:06,600 --> 00:06:07,768 at a time like this. 109 00:06:07,801 --> 00:06:09,737 You don't understand, Grandma. I do, but... 110 00:06:09,770 --> 00:06:11,105 Mrs. Green. 111 00:06:11,138 --> 00:06:13,006 I'm Tameika Washington, Tasha's attorney. 112 00:06:13,040 --> 00:06:14,775 - Nice to meet you. - You too. 113 00:06:14,808 --> 00:06:16,477 This must be Yasmine. 114 00:06:16,510 --> 00:06:18,746 - And you're Tariq. - Yeah, so what happens today? 115 00:06:18,779 --> 00:06:20,380 Does she get bail? I brought money. 116 00:06:20,414 --> 00:06:21,949 One step at a time, Tariq. 117 00:06:22,983 --> 00:06:24,918 We're gonna argue a justification defense. 118 00:06:24,952 --> 00:06:26,587 That means Tasha says she did it. 119 00:06:26,620 --> 00:06:28,655 What? No! 120 00:06:28,689 --> 00:06:30,691 She has to say she killed James 121 00:06:30,724 --> 00:06:32,426 but she did it in self-defense. 122 00:06:32,459 --> 00:06:34,628 It's her best chance at less jail time 123 00:06:34,661 --> 00:06:35,896 or maybe none at all. 124 00:06:35,929 --> 00:06:37,798 Wait, so she has to say she did it in court? 125 00:06:37,831 --> 00:06:39,566 Yes, and your mother is very sure 126 00:06:39,600 --> 00:06:41,168 that's what she wants to do. 127 00:06:41,401 --> 00:06:43,670 Wait, no, I-I need to speak to her first. 128 00:06:43,704 --> 00:06:44,938 Her mind's made up. 129 00:06:44,972 --> 00:06:48,008 Tariq, in order to get the judge to give bail, 130 00:06:48,041 --> 00:06:50,911 I need to say some pretty ugly things about your father. 131 00:06:50,944 --> 00:06:52,813 Are you gonna be okay with that? 132 00:06:53,680 --> 00:06:54,948 Go ahead. 133 00:06:56,049 --> 00:06:57,084 Okay. 134 00:07:02,055 --> 00:07:04,558 Tasha St. Patrick had a plan, and she executed it. 135 00:07:04,591 --> 00:07:06,193 She duped her lover, Quinton Wallace, 136 00:07:06,426 --> 00:07:08,162 into driving her to the scene of the crime. 137 00:07:08,195 --> 00:07:09,830 She waited until her husband 138 00:07:09,863 --> 00:07:11,632 turned off all the cameras at Truth, 139 00:07:11,665 --> 00:07:13,433 and she calmly pulled the trigger, 140 00:07:13,467 --> 00:07:16,036 with her unwitting getaway driver waiting outside. 141 00:07:16,069 --> 00:07:17,814 She showed premeditation with malice aforethought. 142 00:07:17,838 --> 00:07:19,006 She even had a scapegoat 143 00:07:19,039 --> 00:07:20,874 all lined up in case she got caught. 144 00:07:20,908 --> 00:07:22,051 She committed first-degree murder, 145 00:07:22,075 --> 00:07:23,577 and she deserves no bail. 146 00:07:23,610 --> 00:07:25,088 She thought he was gonna kill her, Your Honor. 147 00:07:25,112 --> 00:07:26,847 Can the defense prove that James St. Patrick 148 00:07:26,880 --> 00:07:27,948 made such a threat? 149 00:07:27,981 --> 00:07:29,550 We can show the bruises on her arm 150 00:07:29,583 --> 00:07:31,594 from the conversation they had about it the night before. 151 00:07:31,618 --> 00:07:33,854 Your Honor, Ms. Washington can't argue 152 00:07:33,887 --> 00:07:36,523 that the defendant thought she was in imminent danger 153 00:07:36,557 --> 00:07:38,001 - 24 hours later. - She's right, Ms. Washington. 154 00:07:38,025 --> 00:07:40,928 Your Honor, James St. Patrick was a monster 155 00:07:40,961 --> 00:07:42,696 of untold proportion. 156 00:07:42,729 --> 00:07:45,465 The Democratic candidate for lieutenant governor 157 00:07:45,499 --> 00:07:46,700 was a monster? 158 00:07:46,733 --> 00:07:47,977 The Democrats didn't do their homework 159 00:07:48,001 --> 00:07:49,469 on James St. Patrick. 160 00:07:49,503 --> 00:07:52,506 He was suspected of and investigated for 161 00:07:52,539 --> 00:07:55,475 multiple homicides, numerous narcotics charges, 162 00:07:55,509 --> 00:07:58,245 and violations of laws both state and federal. 163 00:07:58,478 --> 00:08:00,223 James St. Patrick was cleared of the only charge 164 00:08:00,247 --> 00:08:01,582 ever brought against him. 165 00:08:01,615 --> 00:08:03,126 Your Honor, if we go to trial, 166 00:08:03,150 --> 00:08:04,484 I will show that my client 167 00:08:04,518 --> 00:08:06,220 was the long-suffering wife 168 00:08:06,253 --> 00:08:08,121 of a smiling sociopath, 169 00:08:08,155 --> 00:08:11,024 a man as vicious as he was successful, 170 00:08:11,058 --> 00:08:14,528 as capable of slitting a throat as he was of making a speech. 171 00:08:14,561 --> 00:08:16,697 My client is not a flight risk. 172 00:08:16,730 --> 00:08:18,265 She has children. 173 00:08:19,233 --> 00:08:21,268 I ask you, Your Honor, 174 00:08:21,501 --> 00:08:23,570 what kind of a stand against battered women 175 00:08:23,604 --> 00:08:24,805 would you like to make? 176 00:08:24,838 --> 00:08:26,106 Hmm. 177 00:08:27,241 --> 00:08:29,910 Ms. Sullivan, it sounds like you need to call your boss 178 00:08:29,943 --> 00:08:31,712 before you go too far with this prosecution. 179 00:08:31,745 --> 00:08:32,980 Thank you, Your Honor. 180 00:08:33,013 --> 00:08:34,781 Oh, don't thank me yet. 181 00:08:34,815 --> 00:08:36,817 Your client is facing murder one. 182 00:08:36,850 --> 00:08:38,785 I can't just let her go home. 183 00:08:38,819 --> 00:08:42,823 Tasha Green St. Patrick, you are remanded to custody. 184 00:08:42,856 --> 00:08:45,092 No bail. 185 00:08:45,125 --> 00:08:47,828 No bail! 186 00:08:47,861 --> 00:08:49,596 Is Mommy coming home? 187 00:08:51,598 --> 00:08:53,133 Not yet, Yas. 188 00:08:54,635 --> 00:08:56,069 This is Jenny Sullivan. 189 00:08:56,103 --> 00:08:58,038 I need to speak to... 190 00:09:00,007 --> 00:09:01,975 Take her to the attorney conference room. 191 00:09:02,009 --> 00:09:03,577 I think we have a meeting. 192 00:09:10,317 --> 00:09:12,586 How was your phone call with the DA? 193 00:09:12,619 --> 00:09:13,754 I'm here, aren't I? 194 00:09:13,787 --> 00:09:15,689 We want criminally negligent homicide, 195 00:09:15,722 --> 00:09:16,924 E felony, probation. 196 00:09:16,957 --> 00:09:18,025 She showed up with a gun, 197 00:09:18,058 --> 00:09:19,235 and she pulled the trigger, Tameika. 198 00:09:19,259 --> 00:09:21,094 What the hell is negligent about that? 199 00:09:21,128 --> 00:09:24,031 Man two, I'll recommend five years. 200 00:09:30,604 --> 00:09:31,781 He killed all those people? 201 00:09:31,805 --> 00:09:33,640 And more we couldn't nail him for. 202 00:09:33,674 --> 00:09:35,251 Hell, we couldn't nail him for these; he was that good. 203 00:09:35,275 --> 00:09:38,312 My client knew she'd be just another one of these photos, 204 00:09:38,345 --> 00:09:40,213 either herself or her children. 205 00:09:40,247 --> 00:09:42,091 You didn't prove any of this; it's not admissible. 206 00:09:42,115 --> 00:09:43,693 My client's state of mind is at issue, 207 00:09:43,717 --> 00:09:45,919 not the evidence. 208 00:09:45,953 --> 00:09:48,121 Tasha, do you think James committed these murders? 209 00:09:52,926 --> 00:09:55,162 I know I would have been next. 210 00:09:55,195 --> 00:09:57,173 I put these photos in front of a jury, it's a walk. 211 00:09:57,197 --> 00:09:59,232 Shit, they'd throw her a goddamn parade. 212 00:09:59,266 --> 00:10:01,101 You might not get them in... Fair warning. 213 00:10:01,134 --> 00:10:02,636 But I sure will try, 214 00:10:02,669 --> 00:10:05,005 and once the entire Democratic Party is humiliated, 215 00:10:05,038 --> 00:10:06,740 let's see where you end up... 216 00:10:06,773 --> 00:10:08,742 Fair warning. 217 00:10:36,203 --> 00:10:38,238 Why, Tariq, I had almost given up hope. 218 00:10:38,271 --> 00:10:40,340 Has your watch stopped? 219 00:10:40,374 --> 00:10:42,409 Young African Americans have a responsibility 220 00:10:42,642 --> 00:10:44,077 to be prompt, young man. 221 00:10:44,111 --> 00:10:47,180 We must subvert expectations whenever possible. 222 00:10:47,214 --> 00:10:50,384 Yes, ma'am, I apologize. I had a family emergency. 223 00:10:50,417 --> 00:10:51,885 Yes, well, I suppose you have 224 00:10:51,918 --> 00:10:54,788 the family emergency these days, don't you? 225 00:10:54,821 --> 00:10:56,890 He really is remarkably resilient, 226 00:10:56,923 --> 00:10:58,058 wouldn't you say, Ida? 227 00:10:59,659 --> 00:11:01,962 Tariq, I was surprised when our esteemed alumnus here 228 00:11:01,995 --> 00:11:03,263 reached out on your behalf 229 00:11:03,296 --> 00:11:05,432 and suggested that you wanted to matriculate 230 00:11:05,665 --> 00:11:07,701 so soon after your father's passing. 231 00:11:07,734 --> 00:11:11,371 Are you really ready for the academic rigors of Stansfield? 232 00:11:11,405 --> 00:11:13,006 Yes, ma'am, I believe so. 233 00:11:13,040 --> 00:11:15,075 In fact, I think that school will help distract me 234 00:11:15,108 --> 00:11:17,110 from the things I'd rather not think about. 235 00:11:17,144 --> 00:11:19,112 I think Stansfield will be a great refuge 236 00:11:19,146 --> 00:11:20,947 from the outside world for me. 237 00:11:20,981 --> 00:11:23,059 Well, I certainly understand that, young man. 238 00:11:23,083 --> 00:11:24,951 I'm glad to hear you feel prepared, 239 00:11:24,985 --> 00:11:26,253 because unfortunately, 240 00:11:26,286 --> 00:11:28,722 in exchange for your admission here at Stansfield, 241 00:11:28,755 --> 00:11:32,292 we've had to add a little extra to your plate. 242 00:11:32,325 --> 00:11:35,195 We'd like you to tutor one of our students, 243 00:11:35,228 --> 00:11:36,396 a basketball player. 244 00:11:36,430 --> 00:11:37,764 Do you like basketball? 245 00:11:37,798 --> 00:11:39,099 Of course he likes basketball. 246 00:11:42,903 --> 00:11:45,372 - Uh, may I? - Please. 247 00:11:45,405 --> 00:11:46,973 What's the student's name, ma'am? 248 00:11:47,007 --> 00:11:49,242 Ezekiel Cross. Have you heard of him? 249 00:11:49,276 --> 00:11:51,445 - Wonderful jump shot. - No, I haven't. 250 00:11:51,478 --> 00:11:53,747 Well, we've actually arranged for him 251 00:11:53,780 --> 00:11:56,316 to be your roommate in the dormitory. 252 00:11:56,349 --> 00:11:57,918 You move tomorrow. 253 00:11:57,951 --> 00:12:01,288 And in which subject will I be tutoring Ezekiel, ma'am? 254 00:12:01,321 --> 00:12:02,722 All of them. 255 00:12:02,756 --> 00:12:05,792 Zeke doesn't play, you don't stay. 256 00:12:06,493 --> 00:12:09,262 Now you need to go meet your advisor. 257 00:12:15,302 --> 00:12:16,837 You lost? 258 00:12:18,772 --> 00:12:21,141 Oh. Damn, was it that obvious? 259 00:12:21,174 --> 00:12:23,009 Yeah, a little bit. 260 00:12:23,043 --> 00:12:24,778 What building are you looking for? 261 00:12:24,811 --> 00:12:26,313 Um, University Hall. 262 00:12:26,346 --> 00:12:27,881 I'm headed that way. 263 00:12:29,049 --> 00:12:30,250 What year are you? 264 00:12:30,283 --> 00:12:32,018 Freshman. 265 00:12:32,052 --> 00:12:35,021 Wait, are you gonna take Canonical Studies? 266 00:12:35,055 --> 00:12:36,389 I'm not sure. 267 00:12:36,423 --> 00:12:39,226 I'm supposed to be meeting someone named Caridad Milgram. 268 00:12:39,259 --> 00:12:41,161 She's my "minority student counselor." 269 00:12:41,194 --> 00:12:44,197 Yeah, she's mine too. Most of the freshmen have her. 270 00:12:44,231 --> 00:12:47,300 But Professor Milgram also teaches Canonical Studies. 271 00:12:47,334 --> 00:12:49,512 It'd be nice to have another Black kid in there with us. 272 00:12:49,536 --> 00:12:51,204 There's only, like, four now. 273 00:12:51,238 --> 00:12:53,273 What do you mean "like, four"? 274 00:12:53,306 --> 00:12:56,143 Everyone who's Black isn't Black, you know? 275 00:12:56,176 --> 00:12:57,811 Really willing to own it. 276 00:12:57,844 --> 00:12:59,880 Speaks up when the white kid oversteps. 277 00:12:59,913 --> 00:13:02,082 Right now, you got me, this one girl BruShaundria, 278 00:13:02,115 --> 00:13:03,950 and this other guy Khalid. 279 00:13:03,984 --> 00:13:05,819 And then there's Richard. 280 00:13:05,852 --> 00:13:07,254 It's like he was dipped in chocolate 281 00:13:07,287 --> 00:13:08,822 but the inside doesn't match. 282 00:13:10,190 --> 00:13:12,368 I'm guessing you're not too shy about your opinion, huh? 283 00:13:12,392 --> 00:13:13,994 What would be the point of that? 284 00:13:14,961 --> 00:13:17,898 University Hall is the next building to your right. 285 00:13:17,931 --> 00:13:21,034 You'll get used to this place pretty fast, I promise. 286 00:13:21,067 --> 00:13:22,235 See you around. 287 00:13:23,170 --> 00:13:25,238 Hey, wait. What's your name? 288 00:13:25,272 --> 00:13:26,473 I'm Tariq. 289 00:13:26,506 --> 00:13:28,241 Lauren. 290 00:13:28,275 --> 00:13:30,210 I hope to see you in class. 291 00:13:37,317 --> 00:13:39,119 Oh, fuck. 292 00:13:40,120 --> 00:13:42,556 It can be hard for students of color at first 293 00:13:42,589 --> 00:13:44,558 at Stansfield. 294 00:13:44,591 --> 00:13:46,593 I mean, my own mother struggled here 295 00:13:46,826 --> 00:13:48,562 as a young Black woman in the late '70s. 296 00:13:48,595 --> 00:13:50,430 And as an interracial couple, well, 297 00:13:50,463 --> 00:13:53,466 my parents were still an anomaly. 298 00:13:53,500 --> 00:13:55,068 But times have changed, and... 299 00:13:55,101 --> 00:13:58,004 well, the school's now invested in our concerns. 300 00:13:59,105 --> 00:14:00,240 You know, I don't understand 301 00:14:00,273 --> 00:14:01,942 why the dean wanted me to come see you. 302 00:14:01,975 --> 00:14:04,211 I've been going to all-white schools my whole life. 303 00:14:05,912 --> 00:14:09,082 Well, I'm sure she thought your personal circumstances 304 00:14:09,115 --> 00:14:10,917 required extra support. 305 00:14:10,951 --> 00:14:13,086 Um, "my personal circumstances"? 306 00:14:13,119 --> 00:14:14,554 Your parents, Tariq. 307 00:14:14,588 --> 00:14:16,223 Your father's unfortunate death, 308 00:14:16,256 --> 00:14:17,624 your mother's arrest. 309 00:14:27,634 --> 00:14:30,403 You can talk to me... 310 00:14:30,437 --> 00:14:32,005 about anything. 311 00:14:33,039 --> 00:14:34,274 How are you feeling? 312 00:14:34,307 --> 00:14:35,909 Look, my parents, I think, 313 00:14:35,942 --> 00:14:37,587 would want me to concentrate on my schoolwork. 314 00:14:37,611 --> 00:14:40,547 And I heard you teach something called Canonical Studies, 315 00:14:40,580 --> 00:14:43,383 and I read in the course catalog that in that class, 316 00:14:43,416 --> 00:14:45,151 the students get to graduate early. 317 00:14:46,486 --> 00:14:49,389 Well, the level of difficulty for Canonical Studies 318 00:14:49,422 --> 00:14:51,291 is very high, Tariq. 319 00:14:51,324 --> 00:14:56,062 Course credit is double that of a normal freshman workload. 320 00:14:56,096 --> 00:14:58,431 Students can elect to graduate after their third year, 321 00:14:58,465 --> 00:15:00,467 but most choose not to do so. 322 00:15:00,500 --> 00:15:03,169 You just got here. 323 00:15:03,203 --> 00:15:05,272 Why are you in such a hurry to leave? 324 00:15:06,106 --> 00:15:09,175 I have to help my grandmother with my baby sister. 325 00:15:09,209 --> 00:15:10,944 I have to help my family. 326 00:15:12,145 --> 00:15:17,017 Canonical Studies requires a verbal entrance exam... 327 00:15:18,285 --> 00:15:22,022 ...on this book, The Stranger by Camus. 328 00:15:23,256 --> 00:15:25,058 Okay, so when can I take the test? 329 00:15:26,126 --> 00:15:28,161 Professor Milgram, I'm not asking 330 00:15:28,194 --> 00:15:29,663 for any special treatment. 331 00:15:31,031 --> 00:15:33,199 I'm asking not to lose an opportunity. 332 00:15:35,068 --> 00:15:37,470 The DA has agreed to four years' probation 333 00:15:37,504 --> 00:15:39,306 for criminally negligent homicide 334 00:15:39,339 --> 00:15:41,574 with all the other charges included. 335 00:15:42,609 --> 00:15:44,010 No jail time? 336 00:15:44,044 --> 00:15:45,445 No jail time. 337 00:15:45,478 --> 00:15:48,982 Somebody wants your husband's secret life to stay a secret. 338 00:15:49,015 --> 00:15:52,118 You allocute tomorrow morning accurately and specifically, 339 00:15:52,152 --> 00:15:54,521 and you go home tomorrow afternoon. 340 00:15:55,422 --> 00:15:56,956 How can I ever thank you? 341 00:15:56,990 --> 00:15:58,692 Thank your husband's ambition. 342 00:15:58,725 --> 00:16:01,094 If he hadn't gotten in bed with politicians, 343 00:16:01,127 --> 00:16:03,997 we'd be stuck with that man two charge. 344 00:16:04,030 --> 00:16:07,334 There is one last thing with Quinton Wallace's testimony. 345 00:16:07,367 --> 00:16:09,202 He said you rushed him out the door. 346 00:16:09,235 --> 00:16:10,670 You were on a schedule. 347 00:16:10,704 --> 00:16:12,172 You arrived at the precise moment 348 00:16:12,205 --> 00:16:13,440 where James would be alone... 349 00:16:13,473 --> 00:16:15,508 No guests, no security detail. 350 00:16:15,542 --> 00:16:17,110 How did you know? 351 00:16:18,211 --> 00:16:19,412 What does that matter? 352 00:16:19,446 --> 00:16:21,748 If your story isn't airtight, 353 00:16:21,981 --> 00:16:23,450 the prosecutor can ask you questions 354 00:16:23,483 --> 00:16:25,018 right there in front of the judge. 355 00:16:25,051 --> 00:16:28,254 If that happens for any reason, we have to be prepared. 356 00:16:28,288 --> 00:16:30,156 How did you know James would be alone? 357 00:16:30,690 --> 00:16:32,668 When he gets in the elevator to the loading dock, 358 00:16:32,692 --> 00:16:35,195 you text me and let me know. 359 00:16:35,695 --> 00:16:38,631 It's an allocution under oath. 360 00:16:38,665 --> 00:16:41,601 You cannot lie. What are you not telling me? 361 00:16:41,634 --> 00:16:43,503 I'm telling you everything. 362 00:16:43,536 --> 00:16:46,139 No, you must have had a cue. 363 00:16:46,172 --> 00:16:49,743 Someone else was there. Someone told you he was alone. 364 00:16:50,610 --> 00:16:52,345 You gotta be gone by then. 365 00:16:52,379 --> 00:16:54,080 Okay, I will be. 366 00:16:54,114 --> 00:16:55,515 No, nothing like that. 367 00:16:55,548 --> 00:16:57,584 I can't suborn perjury, Tasha. 368 00:16:57,617 --> 00:16:59,786 If you lie and they prove it, 369 00:17:00,019 --> 00:17:02,756 you will go to jail, and I will lose my license. 370 00:17:02,789 --> 00:17:06,025 If you had an accomplice, you have to tell me who it is. 371 00:17:06,059 --> 00:17:08,261 They might come forward. They might expose you. 372 00:17:08,294 --> 00:17:09,295 That won't happen. 373 00:17:09,329 --> 00:17:11,498 How can you be so sure? 374 00:17:14,534 --> 00:17:16,236 Is it your son? 375 00:17:17,737 --> 00:17:19,339 No. 376 00:17:21,541 --> 00:17:23,376 You are my client. 377 00:17:23,410 --> 00:17:25,111 I can't let you lie for Tariq. 378 00:17:25,145 --> 00:17:26,288 I can't let you go to jail for him. 379 00:17:26,312 --> 00:17:28,047 - Tameika, you're fired. - What? 380 00:17:28,081 --> 00:17:29,382 Tasha, you will lose your deal. 381 00:17:29,416 --> 00:17:31,317 Get out! 382 00:17:31,351 --> 00:17:33,486 I mean it. Go. 383 00:17:52,105 --> 00:17:53,573 Hello? 384 00:17:53,606 --> 00:17:56,209 Tariq, this is Tameika Washington. 385 00:17:56,242 --> 00:17:58,187 Hey, Ms. Washington. What'd they say about my mom? 386 00:17:58,211 --> 00:17:59,379 Did she get a deal? 387 00:17:59,412 --> 00:18:01,157 I don't know what's gonna happen to your mom. 388 00:18:01,181 --> 00:18:02,549 She just fired me. 389 00:18:02,582 --> 00:18:04,117 Wait, what? 390 00:18:04,150 --> 00:18:05,227 You told me all she had to do 391 00:18:05,251 --> 00:18:06,595 was tell them exactly what happened. 392 00:18:06,619 --> 00:18:09,389 That's exactly right, but she won't. 393 00:18:09,422 --> 00:18:11,224 She won't tell the truth. 394 00:18:11,257 --> 00:18:13,326 She is protecting someone, Tariq. 395 00:18:13,359 --> 00:18:15,261 I think you might know who it is. 396 00:18:18,298 --> 00:18:19,699 What did she say? 397 00:18:20,567 --> 00:18:21,835 Nothing. 398 00:18:21,868 --> 00:18:23,670 And even if she told me everything, 399 00:18:23,703 --> 00:18:25,205 our conversations are privileged, 400 00:18:25,238 --> 00:18:26,706 and I can't say a word to anyone. 401 00:18:26,739 --> 00:18:29,275 Without me, Tariq, your mom is in a lot of trouble. 402 00:18:29,309 --> 00:18:32,212 You're gonna need to get her a good attorney fast, 403 00:18:32,245 --> 00:18:33,823 someone who doesn't need the truth to win. 404 00:18:33,847 --> 00:18:36,216 What lawyer doesn't need the truth to win? 405 00:18:37,584 --> 00:18:41,888 Ladies and gentlemen of the jury, my client... 406 00:18:43,823 --> 00:18:48,661 ...Mr. William Ryan, has been railroaded 407 00:18:48,695 --> 00:18:51,698 by his colleagues, his board of directors, 408 00:18:51,731 --> 00:18:54,801 and, in fact, the US Attorney's Office. 409 00:18:54,834 --> 00:18:58,238 He's a scapegoat, the classic fall guy. 410 00:18:58,271 --> 00:19:00,673 Innocent as the day he was born, 411 00:19:00,707 --> 00:19:04,377 trusting as his parents raised him to be, 412 00:19:04,410 --> 00:19:06,546 he fell for the oldest trick in the book. 413 00:19:06,579 --> 00:19:07,714 But instead 414 00:19:07,747 --> 00:19:11,184 of the red-hot shame of the fool, 415 00:19:11,217 --> 00:19:16,155 his innocence has led him to the cold, hard steel 416 00:19:16,189 --> 00:19:18,424 of the shackle. 417 00:19:18,458 --> 00:19:19,559 Look at my client. 418 00:19:21,895 --> 00:19:24,297 Does he look like he needs to steal? 419 00:19:30,870 --> 00:19:32,705 - Davis MacLean? - Oh, no, no, no, kid. 420 00:19:32,739 --> 00:19:34,383 I'm in a rush. I got a meeting across town. 421 00:19:34,407 --> 00:19:35,708 I do not have time for pictures. 422 00:19:35,742 --> 00:19:36,910 I don't want a picture. 423 00:19:36,943 --> 00:19:38,153 My mother's on trial for killing my father, 424 00:19:38,177 --> 00:19:39,178 and I want to hire you. 425 00:19:41,314 --> 00:19:42,882 St. Patrick. 426 00:19:42,916 --> 00:19:44,384 Your James St. Patrick's son. 427 00:19:44,417 --> 00:19:45,828 That was a good picture of you in The Times 428 00:19:45,852 --> 00:19:47,186 next to his obituary. 429 00:19:47,220 --> 00:19:49,389 Classic African-American family, 430 00:19:49,422 --> 00:19:51,925 you know, except for the wife with the smoking gun. 431 00:19:51,958 --> 00:19:53,693 My mother's innocent. 432 00:19:53,726 --> 00:19:55,929 Yeah, I'm sure that's what she told you, 433 00:19:55,962 --> 00:19:59,432 but you should accept the fact that she's going to jail 434 00:19:59,465 --> 00:20:01,734 and you get to start your life over again. 435 00:20:01,768 --> 00:20:03,369 Oh. 436 00:20:03,403 --> 00:20:04,938 Don't let your parents define you. 437 00:20:04,971 --> 00:20:06,873 You can be anything that you want to be, 438 00:20:06,906 --> 00:20:09,742 and that advice I'll give you for free. 439 00:20:09,776 --> 00:20:11,978 I said I wanted to hire you. How much? 440 00:20:12,211 --> 00:20:14,414 - You don't have it. - How much? 441 00:20:14,447 --> 00:20:16,282 Five hundred K, liquid, up front. 442 00:20:16,316 --> 00:20:17,917 You get that, we'll talk. 443 00:20:23,923 --> 00:20:26,459 Tariq, we need to start planning 444 00:20:26,492 --> 00:20:27,627 your daddy's funeral. 445 00:20:28,728 --> 00:20:30,697 Tariq. 446 00:20:30,730 --> 00:20:32,699 Tariq, are you all right? 447 00:20:34,300 --> 00:20:36,636 Boy, look at me when I'm talking to you. 448 00:20:37,904 --> 00:20:40,473 Listen... 449 00:20:40,506 --> 00:20:42,875 I know that you gotta talk to somebody, 450 00:20:42,909 --> 00:20:46,245 and I know... baby, I know that you're hurting. 451 00:20:46,279 --> 00:20:48,548 Just talk to me. 452 00:20:48,581 --> 00:20:49,992 Grandma, I have to get back to school. 453 00:20:50,016 --> 00:20:52,452 I have an oral exam in the morning. 454 00:20:52,485 --> 00:20:54,988 All right, then just stay the night, okay? 455 00:20:55,021 --> 00:20:56,589 Because your sister needs you. 456 00:20:56,623 --> 00:20:58,725 You both need me, Grandma! 457 00:20:58,758 --> 00:20:59,802 You guys need me to finish school 458 00:20:59,826 --> 00:21:01,260 so I can get my inheritance 459 00:21:01,294 --> 00:21:03,496 so I can help you, Ma, and Yas. 460 00:21:06,432 --> 00:21:08,434 Whatever happens with Ma. 461 00:21:09,035 --> 00:21:11,471 Grandma, if you really want to help me, help me look. 462 00:21:12,772 --> 00:21:14,416 Is this the only place that Ma kept the books 463 00:21:14,440 --> 00:21:15,475 from the day care? 464 00:21:15,508 --> 00:21:17,644 Yeah, yeah, that's everything. 465 00:21:17,677 --> 00:21:21,414 Why? What are you looking for? 466 00:21:21,447 --> 00:21:22,927 Get the phone. 467 00:21:31,457 --> 00:21:33,292 Hello? 468 00:21:33,326 --> 00:21:36,429 Yes, I'll accept the charges. 469 00:21:36,462 --> 00:21:37,630 Yasmine. 470 00:21:37,664 --> 00:21:40,667 Come here and talk to your mommy. 471 00:21:40,700 --> 00:21:41,968 Hi, Mommy. 472 00:21:42,001 --> 00:21:44,537 Yeah, actually, he's here right now. 473 00:21:44,570 --> 00:21:45,805 You want to talk to him? 474 00:21:45,838 --> 00:21:47,573 Tariq? 475 00:21:48,908 --> 00:21:50,343 Your mother. 476 00:21:51,911 --> 00:21:53,346 Hey, Ma. 477 00:21:53,379 --> 00:21:54,414 You okay? 478 00:21:54,447 --> 00:21:56,082 Yeah. 479 00:21:56,315 --> 00:21:58,685 Um, I'm okay. I'm okay, 'Riq. 480 00:21:58,718 --> 00:22:01,054 Grandma, can I speak to her alone? 481 00:22:01,087 --> 00:22:02,955 I don't understand why I can't listen 482 00:22:02,989 --> 00:22:04,891 when the guards can. 483 00:22:15,601 --> 00:22:17,336 Ma, why'd you fire Tameika? 484 00:22:19,439 --> 00:22:21,708 - How'd you hear about that? - She called me. 485 00:22:21,741 --> 00:22:23,109 We need to get you a new lawyer. 486 00:22:23,342 --> 00:22:26,979 No, I'm fine. I have a public defender. 487 00:22:27,013 --> 00:22:29,015 I'll figure everything out. Don't worry. 488 00:22:32,985 --> 00:22:34,363 You think any of the parents from the day care 489 00:22:34,387 --> 00:22:35,521 still need help? 490 00:22:35,555 --> 00:22:36,656 Remember that one lady 491 00:22:36,689 --> 00:22:37,857 you used to tell me about? 492 00:22:37,890 --> 00:22:39,859 She used to come pick up her son late? 493 00:22:39,892 --> 00:22:41,761 She worked this weird job at night? 494 00:22:41,794 --> 00:22:43,996 No, listen to me. 495 00:22:44,030 --> 00:22:45,398 Tariq, you don't need to worry 496 00:22:45,431 --> 00:22:48,401 about opening up the day care again, okay? 497 00:22:48,434 --> 00:22:49,736 What I need 498 00:22:49,769 --> 00:22:52,705 is for you to concentrate on school, all right? 499 00:22:52,739 --> 00:22:55,084 If you take care of yourself, you'll take care of all of us. 500 00:22:55,108 --> 00:22:57,076 Tariq, do you hear me? 501 00:22:57,110 --> 00:23:00,646 I need you to promise me that you'll focus on school. 502 00:23:02,949 --> 00:23:04,484 Yeah, I promise, Ma. 503 00:23:05,818 --> 00:23:08,554 Okay. I love you. 504 00:23:32,945 --> 00:23:34,447 - Jabari... - Hey, uh, what is this 505 00:23:34,480 --> 00:23:36,058 about another student interview tomorrow morning? 506 00:23:36,082 --> 00:23:37,659 It showed up on my schedule, but I thought we were done. 507 00:23:37,683 --> 00:23:38,985 Tariq St. Patrick. 508 00:23:39,018 --> 00:23:40,887 His father was James St. Patrick, 509 00:23:40,920 --> 00:23:42,522 the candidate for lieutenant governor. 510 00:23:42,555 --> 00:23:46,459 His mom is on trial for the murder. 511 00:23:46,492 --> 00:23:48,895 I've been assigned as his counselor. 512 00:23:48,928 --> 00:23:51,130 He's really motivated to do the work. 513 00:23:51,164 --> 00:23:53,166 This kid was in high school two weeks ago. 514 00:23:53,199 --> 00:23:54,834 He was squeezed in by a booster. 515 00:23:54,867 --> 00:23:56,536 He's rich, connected. 516 00:23:56,569 --> 00:23:58,413 He doesn't need us to bend over backwards for him. 517 00:23:58,437 --> 00:23:59,906 Canonical Studies is closed. 518 00:23:59,939 --> 00:24:02,108 You know, I would have thought you of all people 519 00:24:02,141 --> 00:24:03,676 would want to help this kid. 520 00:24:03,709 --> 00:24:04,844 Why, because he's Black? 521 00:24:04,877 --> 00:24:06,546 Yes, and because he can't help having 522 00:24:06,579 --> 00:24:08,915 unique circumstances getting here. 523 00:24:08,948 --> 00:24:11,017 So what he's not from the hood? 524 00:24:11,050 --> 00:24:13,619 Does that mean he doesn't pass your blackness litmus test? 525 00:24:13,653 --> 00:24:15,188 So you're telling me 526 00:24:15,221 --> 00:24:16,956 if the same kid came in with the same story 527 00:24:16,989 --> 00:24:19,525 but he was white, you expect us to change the rules? 528 00:24:19,559 --> 00:24:21,594 We already have enough white students in the class. 529 00:24:21,627 --> 00:24:23,529 True, but he's already a whole week behind, 530 00:24:23,563 --> 00:24:24,831 and this course is rigorous, 531 00:24:24,864 --> 00:24:26,833 and do you think Oliver is gonna sign off on this? 532 00:24:26,866 --> 00:24:30,169 Well, if we both argue for it, he won't have a choice. 533 00:24:30,203 --> 00:24:32,638 Don't make this about you and me. 534 00:24:32,672 --> 00:24:34,006 It's not. 535 00:24:34,040 --> 00:24:36,742 And as you like to say, there is no you and me, 536 00:24:36,776 --> 00:24:37,910 not anymore. 537 00:24:39,145 --> 00:24:40,713 At least meet him. 538 00:24:41,547 --> 00:24:42,515 Fine. 539 00:24:42,548 --> 00:24:43,783 If he impresses me, 540 00:24:43,816 --> 00:24:45,527 then I will help you make the argument to Oliver, 541 00:24:45,551 --> 00:24:46,552 but he won't. 542 00:24:58,965 --> 00:25:00,800 Where I know you from? 543 00:25:00,833 --> 00:25:03,069 You used to keep your son at my mom's day care. 544 00:25:03,102 --> 00:25:05,071 Right, Tasha's place. That's where I met you. 545 00:25:05,104 --> 00:25:07,607 Ain't you a little young to be getting in here? 546 00:25:07,640 --> 00:25:09,075 I'm not here for that. 547 00:25:09,108 --> 00:25:10,219 I was wondering if you was willing 548 00:25:10,243 --> 00:25:11,677 to make some extra money. 549 00:25:11,711 --> 00:25:12,855 Listen, I already told your mama 550 00:25:12,879 --> 00:25:15,081 that the block is hot around her, okay? 551 00:25:15,114 --> 00:25:17,750 - My mom is in jail right now. - For real? 552 00:25:17,783 --> 00:25:19,819 But not for drugs. 553 00:25:19,852 --> 00:25:21,754 They think she shot my father. 554 00:25:21,787 --> 00:25:24,090 A bitch gotta start watching the news. 555 00:25:24,123 --> 00:25:25,691 That's crazy. 556 00:25:25,725 --> 00:25:28,628 Okay, so listen, I owe your mother, so I'll help you out, 557 00:25:28,661 --> 00:25:31,564 but you gotta find your own product, okay? 558 00:25:31,597 --> 00:25:33,075 All right, I gotta go 'cause Cinnamon be stealing 559 00:25:33,099 --> 00:25:34,767 all the good body glitter and shit. 560 00:25:42,808 --> 00:25:44,219 Yo, so my friend's here, people. 561 00:25:44,243 --> 00:25:45,912 So I gotta go. Say hi, 'Riq. 562 00:25:45,945 --> 00:25:47,256 Man, get that shit out of my face. 563 00:25:47,280 --> 00:25:48,724 'Riq's feeling camera shy, y'all, 564 00:25:48,748 --> 00:25:50,616 but I'll be back in the Bray-Den tomorrow. 565 00:25:50,650 --> 00:25:52,585 Stay thirsty, my friends. 566 00:25:52,618 --> 00:25:54,820 Bro, what the fuck are you doing at Stansfield? 567 00:25:54,854 --> 00:25:56,923 I go here; everyone in my family goes here. 568 00:25:56,956 --> 00:25:58,824 Check this shit out. 569 00:26:01,060 --> 00:26:02,561 Oh, shit. 570 00:26:02,595 --> 00:26:03,963 Your family built the auditorium? 571 00:26:03,996 --> 00:26:05,974 And the swimming pool. My brother's a water polo dude. 572 00:26:05,998 --> 00:26:07,142 He's a douchebag. 573 00:26:07,166 --> 00:26:08,701 Listen, let's not talk about that shit. 574 00:26:08,734 --> 00:26:09,802 That shit's boring. 575 00:26:09,835 --> 00:26:11,337 You know what we need to talk about 576 00:26:11,570 --> 00:26:12,848 is how many girls we're gonna get 577 00:26:12,872 --> 00:26:14,206 now that we're both here! 578 00:26:14,240 --> 00:26:15,608 Crazy ass. 579 00:26:15,641 --> 00:26:17,019 I figure we work a kind of old-school, 580 00:26:17,043 --> 00:26:18,120 interracial buddy comedy thing. 581 00:26:18,144 --> 00:26:20,012 You know, you're like Danny Glover... 582 00:26:20,046 --> 00:26:21,280 Black, serious. 583 00:26:21,314 --> 00:26:23,049 And I'm like Mel Gibson but not drunk. 584 00:26:23,082 --> 00:26:25,017 - You know what I mean? - Yeah, man, whatever. 585 00:26:25,051 --> 00:26:26,161 I just got a lot of work to do. 586 00:26:26,185 --> 00:26:27,286 Got an entrance exam 587 00:26:27,320 --> 00:26:29,221 for the Canonical Studies tomorrow, so... 588 00:26:29,255 --> 00:26:30,656 Canonical Studies? 589 00:26:30,690 --> 00:26:32,191 Damn, I wouldn't even try that shit. 590 00:26:32,224 --> 00:26:33,926 People fail out of that all the time. 591 00:26:33,960 --> 00:26:35,203 College is supposed to be fun, bro. 592 00:26:35,227 --> 00:26:37,196 What are you doing? 593 00:26:37,229 --> 00:26:39,098 You are right about that. 594 00:26:39,131 --> 00:26:40,876 But I don't got that much time to have fun, bro. 595 00:26:40,900 --> 00:26:42,268 Plus, I gotta move soon, 596 00:26:42,301 --> 00:26:44,737 so I'll hit you later, if anything. 597 00:26:44,770 --> 00:26:46,672 All right. 598 00:26:46,706 --> 00:26:48,174 Listen, I'm really glad 599 00:26:48,207 --> 00:26:50,076 that we're both here together, you know? 600 00:26:50,109 --> 00:26:52,244 The shit that went down between you and Effie 601 00:26:52,278 --> 00:26:54,680 was so fucked up, and I was really hoping 602 00:26:54,714 --> 00:26:56,716 that we would connect again and be bros, you know? 603 00:26:56,749 --> 00:27:00,186 About Effie, you still happen to have her number? 604 00:27:00,219 --> 00:27:02,154 She got into Yale, man. 605 00:27:08,794 --> 00:27:10,663 So you came all the way down here. 606 00:27:11,697 --> 00:27:14,000 You must really need this product or something. 607 00:27:14,033 --> 00:27:15,801 Or maybe you just wanted to see me. 608 00:27:17,136 --> 00:27:18,738 I need the product. 609 00:27:19,972 --> 00:27:21,874 Yeah, I deserve that. 610 00:27:23,342 --> 00:27:24,977 Are you okay, though? 611 00:27:25,778 --> 00:27:27,146 I heard about your parents. 612 00:27:28,314 --> 00:27:30,349 Look, if you need someone to talk to, Tariq, 613 00:27:30,383 --> 00:27:32,018 I'm here, and I'll listen to you. 614 00:27:32,051 --> 00:27:34,353 Now, why the fuck should I trust you, huh? 615 00:27:34,387 --> 00:27:36,022 You ruined my whole life, Effie. 616 00:27:36,055 --> 00:27:37,065 You ain't need to move pills at Choate. 617 00:27:37,089 --> 00:27:38,290 That was a hobby to you. 618 00:27:38,324 --> 00:27:40,126 I couldn't even buy books. 619 00:27:41,360 --> 00:27:43,162 I had to take out the competition. 620 00:27:44,296 --> 00:27:46,932 It wasn't personal, okay? It was just business. 621 00:27:56,275 --> 00:27:58,020 So you were just playing me this whole time, huh? 622 00:27:58,044 --> 00:27:59,111 All of that? 623 00:27:59,145 --> 00:28:00,389 Not the part about liking you, okay? 624 00:28:00,413 --> 00:28:01,447 That was real. 625 00:28:05,951 --> 00:28:07,953 So you're not gonna pay me for that? 626 00:28:09,255 --> 00:28:11,157 It's nothing personal, Effie. 627 00:28:11,190 --> 00:28:13,192 It's just business. 628 00:28:40,019 --> 00:28:42,154 Tariq, there you are. 629 00:28:42,188 --> 00:28:44,190 I'm so sorry I'm late, Professor Milgram. 630 00:28:44,223 --> 00:28:45,191 Tariq St. Patrick. 631 00:28:45,224 --> 00:28:47,193 Jabari Reynolds. 632 00:28:47,226 --> 00:28:48,794 I'm Oliver Simmons, Tariq. 633 00:28:48,828 --> 00:28:50,763 Professor Milgram told us all about you. 634 00:28:50,796 --> 00:28:52,765 She didn't forecast you'd be late, of course. 635 00:28:52,798 --> 00:28:54,066 I apologize. 636 00:28:54,100 --> 00:28:57,736 Well, let's begin. Uh, please take a seat. 637 00:29:04,844 --> 00:29:07,813 Well, first of all, did you enjoy the book? 638 00:29:08,848 --> 00:29:11,350 You know, I don't think he wrote the book to be enjoyed. 639 00:29:12,318 --> 00:29:14,186 Uh, what do you mean? 640 00:29:14,920 --> 00:29:17,756 Well, it wasn't written in that way. 641 00:29:17,790 --> 00:29:19,959 Because the main character was sort of bored, 642 00:29:19,992 --> 00:29:22,094 I feel Camus wanted us to be bored as well. 643 00:29:25,364 --> 00:29:26,532 What'd you think of the end? 644 00:29:26,765 --> 00:29:28,167 That certainly isn't boring. 645 00:29:31,170 --> 00:29:33,139 What-what-what part, sir? 646 00:29:35,374 --> 00:29:36,942 When he attacks the priest. 647 00:29:36,976 --> 00:29:39,011 Professor Milgram, don't help. 648 00:29:42,948 --> 00:29:45,084 All right, I didn't finish the book. 649 00:29:47,286 --> 00:29:51,323 Uh, thanks for telling the truth, I suppose. 650 00:29:54,326 --> 00:29:57,062 But honestly, I don't really relate to the main character. 651 00:29:57,096 --> 00:29:59,031 He shoots someone for no reason, 652 00:29:59,064 --> 00:30:01,100 and we're supposed to be sympathetic to that? 653 00:30:01,133 --> 00:30:03,169 And we're supposed to relate to that? 654 00:30:03,202 --> 00:30:05,137 I mean, I don't. 655 00:30:05,171 --> 00:30:06,505 He has his reasons, of course, 656 00:30:06,539 --> 00:30:08,507 but the book doesn't give it to us. 657 00:30:08,541 --> 00:30:10,876 I think you missed the point. 658 00:30:10,910 --> 00:30:12,787 It's hard to get the point if you don't finish the book. 659 00:30:12,811 --> 00:30:13,846 Amen to that. 660 00:30:13,879 --> 00:30:15,948 I'm sorry I didn't finish the book. 661 00:30:15,981 --> 00:30:17,216 Hey, I want to do this work, 662 00:30:17,249 --> 00:30:19,318 and I want to be challenged in this way. 663 00:30:19,351 --> 00:30:21,487 I want to make you guys proud. 664 00:30:21,520 --> 00:30:24,423 I just... I just didn't have enough time. 665 00:30:26,225 --> 00:30:28,394 Well, that was a waste of time. 666 00:30:28,427 --> 00:30:31,397 Professor Milgram, next time you feel the need for charity, 667 00:30:31,430 --> 00:30:33,966 maybe you should donate to the Red Cross. 668 00:30:33,999 --> 00:30:37,203 Hey, Oliver, look, I didn't say I was off this kid entirely. 669 00:30:37,236 --> 00:30:38,470 You're not? 670 00:30:38,504 --> 00:30:40,344 It takes a lot of balls to come in here and say 671 00:30:40,372 --> 00:30:41,583 you didn't like the book we asked you to read. 672 00:30:41,607 --> 00:30:44,009 Balls are not what I look for in a student. 673 00:30:44,043 --> 00:30:45,611 No, but maybe you should. 674 00:30:45,844 --> 00:30:47,980 We want to teach new thinkers, passionate thinkers, 675 00:30:48,013 --> 00:30:49,848 the greatest minds of our next generation. 676 00:30:49,882 --> 00:30:53,118 - That was a great mind to you? - Well, it could be. 677 00:30:53,152 --> 00:30:55,854 He has been through extensive trauma in his life 678 00:30:55,888 --> 00:30:58,324 and in the last month, and he's still here, 679 00:30:58,357 --> 00:31:00,025 and he still read the book. 680 00:31:00,059 --> 00:31:01,560 He didn't finish the book! 681 00:31:01,594 --> 00:31:04,396 Okay, fair, but he got it 24 hours ago. 682 00:31:04,430 --> 00:31:07,967 His mother is on trial for his father's murder. 683 00:31:08,000 --> 00:31:10,936 I don't know what else he had to do yesterday. 684 00:31:10,970 --> 00:31:12,871 Do you? 685 00:31:12,905 --> 00:31:15,507 I think we should give him another shot. 686 00:31:23,415 --> 00:31:26,585 Ms. Green, I am so sorry I'm late. 687 00:31:26,619 --> 00:31:29,288 I have a lot of other clients. My name is Dana Patterson. 688 00:31:29,321 --> 00:31:30,489 I'm your public defender. 689 00:31:30,522 --> 00:31:31,967 Can you get me the same deal Tameika did? 690 00:31:31,991 --> 00:31:34,059 What deal was that? 691 00:31:34,093 --> 00:31:35,370 It's not mentioned here in your paperwork. 692 00:31:35,394 --> 00:31:36,638 Funny thing about that deal. 693 00:31:36,662 --> 00:31:38,530 It went out the window along with your story 694 00:31:38,564 --> 00:31:40,399 about you being the shooter. 695 00:31:40,432 --> 00:31:42,001 Forensics just came back. 696 00:31:42,034 --> 00:31:44,470 Whoever shot your husband was between 5'11 " and 6'2" tall. 697 00:31:44,503 --> 00:31:46,438 So unless you were standing on a ladder, 698 00:31:46,472 --> 00:31:47,983 Ms. Green, you didn't pull the trigger. 699 00:31:48,007 --> 00:31:49,884 Okay, so if you know my client didn't kill her husband, 700 00:31:49,908 --> 00:31:51,076 why is she still in here? 701 00:31:51,110 --> 00:31:52,487 Quinton Wallace... We know Tasha set him up 702 00:31:52,511 --> 00:31:54,313 to take the fall for this murder. 703 00:31:54,346 --> 00:31:55,523 Accessory after the fact, okay. 704 00:31:55,547 --> 00:31:57,316 No, Dana, she started that plan in motion 705 00:31:57,349 --> 00:31:59,084 while James St. Patrick was still alive, 706 00:31:59,118 --> 00:32:01,553 so it's conspiracy one, plus aiding and abetting, 707 00:32:01,587 --> 00:32:03,088 plus the gun possession charge, 708 00:32:03,122 --> 00:32:04,189 which is all we'll charge 709 00:32:04,223 --> 00:32:06,292 if she gives us the name of the shooter. 710 00:32:06,325 --> 00:32:07,660 What kind of time? 711 00:32:07,693 --> 00:32:10,129 She can plead on conspiracy, 15 years. 712 00:32:10,162 --> 00:32:11,330 What? 713 00:32:11,363 --> 00:32:12,674 If you don't give us the name of the shooter 714 00:32:12,698 --> 00:32:14,509 and we do go to trial, we can charge you with murder. 715 00:32:14,533 --> 00:32:16,468 Just give me the name. 716 00:32:16,502 --> 00:32:19,138 You already lied to me once, Ms. Green. 717 00:32:19,171 --> 00:32:20,973 Don't do it again. 718 00:32:21,006 --> 00:32:23,275 I think you should cooperate. 719 00:32:26,245 --> 00:32:28,047 Andre Coleman. 720 00:32:28,080 --> 00:32:29,581 He wanted my husband dead. 721 00:32:29,615 --> 00:32:32,251 He said he would help me. It was his gun. 722 00:32:33,085 --> 00:32:35,721 I'll check out your Coleman story, Ms. Green. 723 00:32:35,954 --> 00:32:37,489 Dana, we'll be in touch. 724 00:32:37,523 --> 00:32:39,391 Okay, Jenny. Love the dress. 725 00:32:39,425 --> 00:32:41,960 Okay, um... 726 00:32:41,994 --> 00:32:45,531 I know ten to 15 years sounds like a lot, 727 00:32:45,564 --> 00:32:49,335 but it's not gonna get better than this, I promise. 728 00:32:49,368 --> 00:32:52,304 Why did you fire Tameika Washington, by the way? 729 00:32:52,338 --> 00:32:54,640 I hear she's really good. 730 00:32:54,673 --> 00:32:57,142 Sorry, I just need you to sign... 731 00:32:57,176 --> 00:32:59,311 So sorry, I am j... I am having a day. 732 00:33:04,717 --> 00:33:07,119 John, what the fuck you doing here? 733 00:33:07,152 --> 00:33:08,320 Who's this guy? 734 00:33:08,354 --> 00:33:09,497 Well, we're hearing some disturbing news 735 00:33:09,521 --> 00:33:11,590 about the James St. Patrick case. 736 00:33:11,623 --> 00:33:13,225 I thought it was federal, 737 00:33:13,258 --> 00:33:14,736 but I heard you kicked it over to the locals. 738 00:33:14,760 --> 00:33:16,695 Excuse me, sir. 739 00:33:16,729 --> 00:33:18,373 I don't know who you are, but I'm not sure we should be 740 00:33:18,397 --> 00:33:20,437 discussing prosecutorial discretion in front of you. 741 00:33:20,466 --> 00:33:22,167 I'm Steven Ott, DNC, 742 00:33:22,201 --> 00:33:23,569 and I was a prosecutor for 15 years 743 00:33:23,602 --> 00:33:25,170 before I left to work for the party, 744 00:33:25,204 --> 00:33:26,572 so I think I can keep up. 745 00:33:26,605 --> 00:33:28,616 Yeah, doesn't explain what you're doing here in my office. 746 00:33:28,640 --> 00:33:30,118 It's important to the Democratic Party 747 00:33:30,142 --> 00:33:32,778 that certain details about James St. Patrick's life 748 00:33:33,011 --> 00:33:34,179 not come out in court. 749 00:33:35,381 --> 00:33:37,149 I don't know what that has to do with me. 750 00:33:37,182 --> 00:33:39,160 Well, Tasha's using a justification defense, Cooper. 751 00:33:39,184 --> 00:33:41,220 She's saying that James St. Patrick 752 00:33:41,253 --> 00:33:43,122 was a drug-dealing homicidal monster. 753 00:33:43,155 --> 00:33:44,390 Yeah, he was. 754 00:33:44,423 --> 00:33:45,700 Yeah, well, we see it differently. 755 00:33:45,724 --> 00:33:47,159 Okay. 756 00:33:47,192 --> 00:33:49,561 You-you know, I-I'm-I'm-I'm sorry, John. 757 00:33:49,595 --> 00:33:50,739 What game are we playing here? 758 00:33:50,763 --> 00:33:52,798 Well, Steven and I, we have an idea. 759 00:33:53,031 --> 00:33:55,100 We'd like you to charge Tasha St. Patrick 760 00:33:55,134 --> 00:33:57,069 under the Kingpin Statute. 761 00:33:57,102 --> 00:33:59,405 Well, Queenpin in this case, I guess. 762 00:34:00,205 --> 00:34:02,775 We got a friendly judge to sign over an arrest warrant. 763 00:34:02,808 --> 00:34:04,143 For what? 764 00:34:04,176 --> 00:34:06,044 For running St. Patrick's organization. 765 00:34:06,078 --> 00:34:08,614 Drug trafficking, murder, assaults, the whole thing. 766 00:34:08,647 --> 00:34:10,716 I mean, you wanted to build a RICO, there it is. 767 00:34:10,749 --> 00:34:12,651 St. Patrick's murder is the predicate crime 768 00:34:12,684 --> 00:34:14,319 that can open this whole thing right up. 769 00:34:14,353 --> 00:34:17,156 You say she was silencing the ex-husband as a witness. 770 00:34:17,189 --> 00:34:18,533 You could hang the whole thing on her. 771 00:34:18,557 --> 00:34:21,460 But she isn't the head of this organization. 772 00:34:22,494 --> 00:34:24,530 She knew what he was doing. She's an accomplice. 773 00:34:24,563 --> 00:34:26,231 But she was never the boss. 774 00:34:27,132 --> 00:34:29,435 Gentlemen, I'd love to help you, but I can't. 775 00:34:29,468 --> 00:34:32,471 St. Patrick roughed Tasha up the night before she shot him. 776 00:34:32,504 --> 00:34:34,206 I saw the bruises myself. 777 00:34:34,239 --> 00:34:36,775 It's a local case, a domestic. 778 00:34:36,809 --> 00:34:39,077 I gotta let the DA handle it. 779 00:34:39,111 --> 00:34:40,279 Huh. 780 00:34:40,312 --> 00:34:42,448 Okay. 781 00:34:45,284 --> 00:34:48,287 You know you owe me, Mr. US Attorney. 782 00:34:48,320 --> 00:34:50,522 Yeah, you think about that, okay? 783 00:34:50,556 --> 00:34:53,525 I got you this job, and I can take it away. 784 00:35:09,775 --> 00:35:11,619 - Oh, shit. - You ain't lock it? 785 00:35:11,643 --> 00:35:13,345 Yo, my bad. My bad, bro. 786 00:35:13,378 --> 00:35:15,214 Hey, you my new roommate, Tariq? 787 00:35:15,247 --> 00:35:17,583 Yeah, I am, but I can come back if you need me to. 788 00:35:17,616 --> 00:35:20,118 - I'll be done in a minute. - You better not be. 789 00:35:20,152 --> 00:35:21,753 Can he leave, please? 790 00:35:21,787 --> 00:35:24,389 Hey, uh... Hey, give me 15 minutes. 791 00:35:26,358 --> 00:35:28,460 Got you. 792 00:35:46,778 --> 00:35:48,280 Oh, God. 793 00:35:51,783 --> 00:35:55,320 Oh, look at that. 794 00:35:55,354 --> 00:35:58,657 - Beautiful, Mom, as usual. - It's Nancy's favorite. 795 00:35:59,424 --> 00:36:02,828 Mom, I am the US Attorney for the Eastern District now. 796 00:36:02,861 --> 00:36:05,898 I was hoping we'd stop with that idiotic nickname. 797 00:36:05,931 --> 00:36:07,766 - No way. - It's not gonna happen. 798 00:36:07,799 --> 00:36:09,167 I don't even remember 799 00:36:09,201 --> 00:36:10,168 what your real name is, to be honest, Nancy. 800 00:36:10,202 --> 00:36:11,537 Jesus, if Claire were here, 801 00:36:11,570 --> 00:36:12,847 she would say something on my behalf. 802 00:36:12,871 --> 00:36:14,706 Oh, you mean your favorite sister? 803 00:36:14,740 --> 00:36:15,850 Well, I'll do it. 804 00:36:15,874 --> 00:36:19,278 Guys, we should all honor Cooper's pronouns 805 00:36:19,311 --> 00:36:21,413 of he, him, and his 806 00:36:21,446 --> 00:36:25,617 and that he identifies as a cis heterosexual male 807 00:36:25,651 --> 00:36:29,354 and that using a traditionally feminine name 808 00:36:29,388 --> 00:36:32,591 could be viewed as an intentional assault 809 00:36:32,624 --> 00:36:34,960 on his gender identity. 810 00:36:35,193 --> 00:36:37,596 That's exactly what she would have said. 811 00:36:37,629 --> 00:36:38,830 That was good. 812 00:36:38,864 --> 00:36:40,408 All right, kids, leave your brother alone. 813 00:36:40,432 --> 00:36:42,501 You've made it through a hard year, Coop, 814 00:36:42,534 --> 00:36:43,969 and we're all proud of you. 815 00:36:44,202 --> 00:36:45,971 Before we eat, let's raise a glass 816 00:36:46,204 --> 00:36:47,472 to your brother, 817 00:36:47,506 --> 00:36:50,576 US Attorney Cooper Andrew Saxe, 818 00:36:50,609 --> 00:36:52,311 returning the family name 819 00:36:52,344 --> 00:36:53,745 to public service. 820 00:36:53,779 --> 00:36:54,746 To Coop. 821 00:36:54,780 --> 00:36:57,382 To Nancy. 822 00:36:57,416 --> 00:36:59,718 I am proud of you boys. 823 00:36:59,751 --> 00:37:02,321 You're both doing so well. 824 00:37:02,354 --> 00:37:03,455 Good night. 825 00:37:04,856 --> 00:37:05,958 Night, Dad. 826 00:37:08,860 --> 00:37:10,462 Actually... 827 00:37:10,495 --> 00:37:12,798 ...our general counsel is gonna retire in a few months. 828 00:37:12,831 --> 00:37:14,666 You should take the job at our fund, Nancy. 829 00:37:14,700 --> 00:37:16,735 Fuck you. 830 00:37:16,768 --> 00:37:19,371 I just got a new job, or did you forget 831 00:37:19,404 --> 00:37:21,807 the entire purpose of this evening? 832 00:37:21,840 --> 00:37:23,475 Oh, no, I didn't forget. 833 00:37:23,508 --> 00:37:25,711 It's just... US Attorney? 834 00:37:25,744 --> 00:37:27,012 Ooh, it's a lot of pressure. 835 00:37:28,880 --> 00:37:32,384 And historically, you don't do well under pressure. 836 00:37:32,417 --> 00:37:34,953 You and I both know you're gonna screw this up, 837 00:37:34,987 --> 00:37:37,389 but this time, Dad's emotions are all involved. 838 00:37:37,422 --> 00:37:39,791 You heard him, a return to service. 839 00:37:39,825 --> 00:37:41,860 But you've probably already made the bonehead move 840 00:37:41,893 --> 00:37:43,962 that's gonna get you fired, embarrass Mom and Dad, 841 00:37:43,996 --> 00:37:45,397 and ruin the family name. 842 00:37:45,430 --> 00:37:48,867 I should punch you in your smug, bullshit face. 843 00:37:48,900 --> 00:37:50,402 You're my little brother. 844 00:37:50,435 --> 00:37:52,771 I do not need you to give me a job. 845 00:37:55,374 --> 00:37:56,608 Not yet. 846 00:38:05,817 --> 00:38:07,519 You been to Queens before? 847 00:38:07,552 --> 00:38:10,355 Yeah, I used to come out here a lot, actually. 848 00:38:10,389 --> 00:38:11,523 What's this party for? 849 00:38:11,556 --> 00:38:13,892 My family congratulating me on Stansfield. 850 00:38:13,925 --> 00:38:15,336 I know you're gonna help me stay there, 851 00:38:15,360 --> 00:38:17,329 so they wanted to meet you. 852 00:38:18,030 --> 00:38:20,065 I gotta do this report on Moby-Dick. 853 00:38:20,298 --> 00:38:22,434 Man, the book is mad long. 854 00:38:23,735 --> 00:38:25,637 Man, you ain't never read Moby-Dick before? 855 00:38:25,671 --> 00:38:27,873 Every school I've been to had me read that shit. 856 00:38:27,906 --> 00:38:29,841 The schools I been to ain't want me to read. 857 00:38:31,309 --> 00:38:33,512 Damn, so you grew up over here? 858 00:38:33,545 --> 00:38:35,480 I grew up in the South, came up for high school. 859 00:38:35,514 --> 00:38:36,882 This is my Aunt Monet's house. 860 00:38:36,915 --> 00:38:38,717 Her kids are my cousins 861 00:38:38,750 --> 00:38:40,552 but more like my brothers and a sister. 862 00:38:40,585 --> 00:38:42,421 You know how it is. 863 00:38:42,454 --> 00:38:44,022 I ain't got that much family, bro. 864 00:38:46,692 --> 00:38:48,627 I got too much sometimes. 865 00:38:48,660 --> 00:38:49,728 You'll see. 866 00:39:06,712 --> 00:39:08,947 This is my boy Tariq. Show him some love! 867 00:39:10,782 --> 00:39:12,517 What up, Tariq? 868 00:39:12,551 --> 00:39:14,386 What up? What up? What up? 869 00:39:14,419 --> 00:39:16,621 Okay, okay, okay. 870 00:39:22,127 --> 00:39:25,097 "Congratulations, Zeke." Okay. 871 00:39:25,130 --> 00:39:28,100 Aw, man, y'all are crazy. Look at that drip. 872 00:39:28,133 --> 00:39:30,535 All right. Y'all funny. 873 00:39:33,071 --> 00:39:34,473 What you think? 874 00:39:34,506 --> 00:39:35,907 Man, this shit is crazy. 875 00:39:35,941 --> 00:39:37,142 This ain't even big. 876 00:39:37,375 --> 00:39:38,744 The real fun is in the backyard. 877 00:39:38,777 --> 00:39:39,878 Come on. 878 00:39:39,911 --> 00:39:40,988 Hold up, where's your bathroom at? 879 00:39:41,012 --> 00:39:42,614 Oh, uh, near the, um, front door, 880 00:39:42,647 --> 00:39:43,882 where we came in at. 881 00:39:43,915 --> 00:39:46,418 - A'ight, excuse me. - What's up, baby? 882 00:39:57,462 --> 00:39:59,898 Aw, shit, girl. 883 00:40:07,572 --> 00:40:10,976 Hey! 884 00:40:11,009 --> 00:40:13,178 What up? What up? What up? What up? What up? What up? 885 00:40:13,411 --> 00:40:15,447 What's good? 886 00:40:17,716 --> 00:40:19,684 Yo, Tariq, this is my cousin Dru. 887 00:40:19,718 --> 00:40:20,962 Yo, what up, bro? So I ain't gonna lie. 888 00:40:20,986 --> 00:40:22,554 The bathroom was kind of occupied. 889 00:40:22,587 --> 00:40:23,931 I think it's gonna be a little minute. 890 00:40:23,955 --> 00:40:25,466 There's another one in the basement. 891 00:40:25,490 --> 00:40:26,934 Hey, but before you go, I want you to meet somebody. 892 00:40:26,958 --> 00:40:28,760 Diana! 893 00:40:30,595 --> 00:40:33,165 What's up, Rel? What you doing here? 894 00:40:33,198 --> 00:40:35,433 This is my cousin Diana Tejada. 895 00:40:35,467 --> 00:40:37,669 This is my boy Tariq. We go to Stansfield together. 896 00:40:37,702 --> 00:40:38,770 Hey. 897 00:40:38,804 --> 00:40:40,138 What's up? How are you? 898 00:40:40,172 --> 00:40:41,873 What's up? How are you? 899 00:40:41,907 --> 00:40:42,974 I'm great. 900 00:40:46,845 --> 00:40:49,815 I just seen him in the bathroom with some girl. 901 00:40:49,848 --> 00:40:51,516 Yeah, that's my brother Cane, 902 00:40:51,550 --> 00:40:54,653 and it's probably the girl that nigga Rel is looking for. 903 00:40:54,686 --> 00:40:57,556 - Damn. - Hey, yo. 904 00:40:57,589 --> 00:40:59,167 - Where my girl at? - Aw, shit. 905 00:40:59,191 --> 00:41:01,159 Why you asking me about your bitch? 906 00:41:01,193 --> 00:41:02,861 What? You... 907 00:41:04,963 --> 00:41:07,465 Oh, her? 908 00:41:07,499 --> 00:41:09,467 Come on, bitch. 909 00:41:09,501 --> 00:41:10,936 There goes the party. 910 00:41:10,969 --> 00:41:12,680 - This my house, bitch. - Hey, back, back, nigga! 911 00:41:12,704 --> 00:41:14,706 Is you stupid? Is you dumb? 912 00:41:14,739 --> 00:41:16,450 - Nigga, is you stupid? - Yo, I will fuck you up. 913 00:41:16,474 --> 00:41:18,476 What the fuck is going on out here? 914 00:41:18,510 --> 00:41:19,554 Back up, back up, back up. 915 00:41:19,578 --> 00:41:20,812 Damn, that's Monet. 916 00:41:21,713 --> 00:41:22,714 Get inside, Zeke. 917 00:41:25,717 --> 00:41:28,220 - Auntie Monet. - Cane can handle himself. 918 00:41:28,253 --> 00:41:29,630 And you're too valuable to the family. 919 00:41:29,654 --> 00:41:30,889 Go ahead. 920 00:41:30,922 --> 00:41:32,657 This'll be squashed in a minute. 921 00:41:35,193 --> 00:41:36,895 Get the fuck out of my crib. 922 00:41:38,196 --> 00:41:40,832 Oh, but your bitch, yeah, she can stay, though. 923 00:41:43,168 --> 00:41:44,970 Hey, yo, let's go. 924 00:41:46,037 --> 00:41:48,073 I'm staying. 925 00:41:49,608 --> 00:41:51,243 Get the fuck out of here, man. 926 00:41:51,276 --> 00:41:52,978 Get your punk ass out of here. 927 00:41:54,613 --> 00:41:56,281 Bye, Rel. 928 00:41:56,514 --> 00:41:57,949 He'll be back. 929 00:41:57,983 --> 00:42:00,719 Yeah, he just gonna go get something. 930 00:42:00,752 --> 00:42:02,654 You know what to do. 931 00:42:05,657 --> 00:42:07,626 So tell me about Stansfield. 932 00:42:07,659 --> 00:42:08,703 You're not worried about nothing 933 00:42:08,727 --> 00:42:09,794 that's going on right now? 934 00:42:09,828 --> 00:42:11,172 Nah, it's just another night out here 935 00:42:11,196 --> 00:42:12,964 with this family, trust me. 936 00:42:14,165 --> 00:42:16,635 What does he tell you about us anyway? 937 00:42:16,668 --> 00:42:18,570 Nothing like this. 938 00:42:20,872 --> 00:42:23,909 So your mom's Monet, and your father is... 939 00:42:23,942 --> 00:42:27,112 Lorenzo Tejada. We're Black and Puerto Rican. 940 00:42:27,145 --> 00:42:29,281 Hmm. How many of you are there? 941 00:42:29,314 --> 00:42:30,882 Just the three of us. 942 00:42:30,916 --> 00:42:32,584 It's me, Cane, and Dru. 943 00:42:32,617 --> 00:42:35,186 With Zeke here, it was all boys and me. 944 00:42:35,220 --> 00:42:38,089 So where's your father at? 945 00:42:38,123 --> 00:42:40,859 - He's inside. - Hmm. 946 00:42:40,892 --> 00:42:43,662 Yeah, my mom's inside too. What's he in there for? 947 00:42:43,695 --> 00:42:45,664 What you think? 948 00:42:46,264 --> 00:42:47,666 Hmm. 949 00:42:49,301 --> 00:42:51,836 Who is this? 950 00:42:51,870 --> 00:42:54,005 - That's me. - I knew she looked familiar. 951 00:42:54,039 --> 00:42:55,974 Cane, get out here! 952 00:42:56,007 --> 00:42:58,743 Damn, I knew that nigga would be back. 953 00:42:58,777 --> 00:43:00,187 Cane, I'm talking to you, motherfucker! 954 00:43:00,211 --> 00:43:02,247 Rel, you better get your ass out of here. 955 00:43:02,280 --> 00:43:03,648 You don't want no trouble. 956 00:43:03,682 --> 00:43:05,650 Cane, stop hiding behind your mama! 957 00:43:05,684 --> 00:43:07,686 Rel, you need to go home now. 958 00:43:07,719 --> 00:43:09,254 Cane need to come out here. 959 00:43:09,287 --> 00:43:10,855 He can't hide behind you no more. 960 00:43:10,889 --> 00:43:12,166 He ain't hiding; he's standing right there 961 00:43:12,190 --> 00:43:14,960 about to blow your motherfucking head off. 962 00:43:16,695 --> 00:43:19,664 Go home, Rel. 963 00:43:28,640 --> 00:43:29,808 Everything okay here? 964 00:43:29,841 --> 00:43:31,710 Everything's good. 965 00:43:31,743 --> 00:43:32,911 I handled it. 966 00:43:40,986 --> 00:43:42,253 That's your girlfriend? 967 00:43:43,788 --> 00:43:45,256 No, I don't got a girlfriend. 968 00:43:45,290 --> 00:43:47,058 But I gotta go. 969 00:43:47,092 --> 00:43:49,361 Tell Zeke I'll see him back at the dorm, a'ight? 970 00:43:49,394 --> 00:43:51,363 A'ight. 971 00:43:56,001 --> 00:43:58,636 Cooper, I can't talk to you about the St. Patrick case. 972 00:43:58,670 --> 00:43:59,738 You know better. 973 00:43:59,771 --> 00:44:01,272 But Tasha's not your client anymore. 974 00:44:01,306 --> 00:44:02,407 Privilege still holds. 975 00:44:02,640 --> 00:44:05,877 Okay, then, uh... 976 00:44:05,910 --> 00:44:08,847 let me present you with a hypothetical, okay? 977 00:44:08,880 --> 00:44:10,081 Mm-hmm. 978 00:44:10,115 --> 00:44:12,784 What if you had a-a witness 979 00:44:12,817 --> 00:44:14,686 who, uh, saw your client... 980 00:44:14,719 --> 00:44:17,389 Uh, a public official, let's say... 981 00:44:17,422 --> 00:44:18,723 At the scene of a murder? 982 00:44:18,757 --> 00:44:19,824 This murder? 983 00:44:19,858 --> 00:44:21,426 With a handgun. 984 00:44:21,659 --> 00:44:23,094 Saxe. 985 00:44:23,128 --> 00:44:24,662 What the fuck did you do? 986 00:44:24,696 --> 00:44:26,264 Nothing, it's a hypothetical. 987 00:44:26,297 --> 00:44:27,399 Bullshit. 988 00:44:27,432 --> 00:44:28,733 I saw you that night 989 00:44:28,767 --> 00:44:30,268 you found out you were going to jail. 990 00:44:30,301 --> 00:44:31,803 Did you go to Truth after that? 991 00:44:31,836 --> 00:44:33,738 With a weapon? 992 00:44:33,772 --> 00:44:36,207 Whatever witness this is has you by the balls. 993 00:44:36,241 --> 00:44:38,977 Is that why you asked me to take Tasha's case? 994 00:44:39,010 --> 00:44:40,287 Cooper, what the fuck did you get me into? 995 00:44:40,311 --> 00:44:41,813 It's a fucking hypothetical. 996 00:44:41,846 --> 00:44:44,215 Then hypothetically, you are fucked. 997 00:44:44,249 --> 00:44:46,951 I am on the thinnest ethical line here, Cooper, 998 00:44:46,985 --> 00:44:49,354 Tasha is going to be 999 00:44:49,387 --> 00:44:51,389 under tremendous pressure to name a second person 1000 00:44:51,423 --> 00:44:52,924 involved in her husband's murder. 1001 00:44:52,957 --> 00:44:56,227 If she names you, can you prove you're innocent, 1002 00:44:56,261 --> 00:44:58,029 if indeed you are innocent? 1003 00:44:58,063 --> 00:44:59,831 Come on, Tameika. 1004 00:44:59,864 --> 00:45:01,132 I didn't kill him. 1005 00:45:01,166 --> 00:45:03,234 I hope not, for both our sakes. 1006 00:45:03,268 --> 00:45:05,036 You are not my client. 1007 00:45:05,070 --> 00:45:06,805 This conversation isn't privileged. 1008 00:45:06,838 --> 00:45:08,273 You understand that, right? 1009 00:45:08,306 --> 00:45:09,474 If I get subpoenaed, 1010 00:45:09,707 --> 00:45:11,118 I'd have to testify to what you just said. 1011 00:45:11,142 --> 00:45:13,111 Eh, you don't have to. 1012 00:45:13,144 --> 00:45:14,279 Get out. 1013 00:45:14,312 --> 00:45:16,147 This conversation never happened, Saxe. 1014 00:45:16,181 --> 00:45:18,283 - You were never here. - I need your help. 1015 00:45:18,316 --> 00:45:20,919 - I don't know you. - Tameika, please. 1016 00:45:20,952 --> 00:45:22,253 I don't know you! 1017 00:45:43,441 --> 00:45:46,945 You know I'm gonna take all of your money, honey. 1018 00:45:46,978 --> 00:45:48,880 - Oh. - Every little bit. 1019 00:45:48,913 --> 00:45:50,248 Oh, you're welcome to it, baby. 1020 00:45:50,281 --> 00:45:52,016 - Mm-hmm. - Do you take credit cards? 1021 00:45:52,050 --> 00:45:54,018 - Credit cards? - Um, I have this one. 1022 00:45:54,052 --> 00:45:55,854 It's just for emergencies only. 1023 00:45:55,887 --> 00:45:57,298 My mom gave it to me, but I don't think 1024 00:45:57,322 --> 00:45:58,499 she's gonna mind, to be honest. 1025 00:45:58,523 --> 00:45:59,757 - Mommy? - Yeah. 1026 00:45:59,791 --> 00:46:01,860 No, no, no, I take Bitcoin, baby. 1027 00:46:01,893 --> 00:46:04,896 So all you have to do is stick it in the right slot. 1028 00:46:04,929 --> 00:46:06,231 Okay, my bad. I'm sorry. 1029 00:46:07,465 --> 00:46:09,834 Yo, make sure you get as much as you can, all right? 1030 00:46:09,868 --> 00:46:11,202 I always do. 1031 00:46:11,236 --> 00:46:12,513 And hit me on this tomorrow morning. 1032 00:46:12,537 --> 00:46:13,737 My number's already locked in. 1033 00:46:13,771 --> 00:46:14,873 - All right. - A'ight. 1034 00:46:52,310 --> 00:46:55,346 Hold that, bitch-ass nigga. 1035 00:47:35,620 --> 00:47:37,488 I got you, bro. 1036 00:47:37,522 --> 00:47:39,257 Nigga, I been to the gym already... 1037 00:47:39,290 --> 00:47:40,568 ...and gotta be back 1038 00:47:40,592 --> 00:47:42,160 in two hours for practice. 1039 00:47:42,193 --> 00:47:43,995 Is you sure you can handle my classes too? 1040 00:47:44,028 --> 00:47:46,397 Because that white-whale shit is due at the end of the week. 1041 00:47:46,431 --> 00:47:48,266 Bro, don't worry. I got you, a'ight? 1042 00:47:49,434 --> 00:47:50,902 Okay, man. 1043 00:47:50,935 --> 00:47:52,971 I guess you know what you're doing. 1044 00:47:54,105 --> 00:47:56,107 Just make sure it sounds like I did it. 1045 00:47:57,976 --> 00:47:59,286 Oh, yeah, good looks on last night. 1046 00:47:59,310 --> 00:48:01,980 My Aunt Monet, she really likes you. 1047 00:48:17,562 --> 00:48:20,565 Hey, hey. Hello, stranger. 1048 00:48:20,598 --> 00:48:23,568 Ah, should've gotten that restraining order after all. 1049 00:48:23,601 --> 00:48:25,637 I'm not here for a social visit. 1050 00:48:25,670 --> 00:48:28,172 - Thank God. - Hey, take it easy. 1051 00:48:28,206 --> 00:48:31,009 I want to know how the St. Patrick case is going. 1052 00:48:31,042 --> 00:48:32,477 It's going pretty well, actually, 1053 00:48:32,510 --> 00:48:34,979 once Tameika Washington came off the case. 1054 00:48:35,013 --> 00:48:37,048 Had Tasha Green about to take a plea. 1055 00:48:37,081 --> 00:48:39,584 What do you mean? What happened? 1056 00:48:50,628 --> 00:48:52,563 I'm surprised you hit me up. 1057 00:48:52,597 --> 00:48:54,441 I thought the girls usually let the guys do that. 1058 00:48:54,465 --> 00:48:56,668 Mm, wow. Look who's on himself. 1059 00:48:56,701 --> 00:48:59,704 I hit you because Professor Milgram asked me to. 1060 00:48:59,937 --> 00:49:01,048 She said you were having a rough time 1061 00:49:01,072 --> 00:49:02,249 the other day with The Stranger, 1062 00:49:02,273 --> 00:49:04,409 but they're willing to give you another shot. 1063 00:49:04,442 --> 00:49:06,277 She said you hadn't even finished the book. 1064 00:49:06,311 --> 00:49:08,446 I finished it last night, actually. 1065 00:49:08,479 --> 00:49:11,082 I got it. I don't need help. 1066 00:49:11,616 --> 00:49:13,251 I figured you'd say that. 1067 00:49:14,252 --> 00:49:16,497 Look, Tariq, I-I can't imagine what you're going through... 1068 00:49:16,521 --> 00:49:18,656 Don't even go there. 1069 00:49:19,490 --> 00:49:21,693 It's just, like, the most boring book ever. 1070 00:49:21,726 --> 00:49:23,027 He shoots a guy in cold blood, 1071 00:49:23,061 --> 00:49:24,271 and somehow it's like you miss it. 1072 00:49:24,295 --> 00:49:25,596 That's the point. 1073 00:49:25,630 --> 00:49:27,565 Meursault doesn't even know what's happening. 1074 00:49:27,598 --> 00:49:29,276 He doesn't make a real decision to kill someone. 1075 00:49:29,300 --> 00:49:31,569 - He just does it. - That's bullshit. 1076 00:49:31,602 --> 00:49:34,405 Killing someone is always a real decision. 1077 00:49:34,439 --> 00:49:36,207 Even carrying a gun is a real decision. 1078 00:49:36,240 --> 00:49:37,575 He doesn't want to own up to it, 1079 00:49:37,608 --> 00:49:39,644 and he's just mad that people hate him for it. 1080 00:49:39,677 --> 00:49:41,746 But people will always hate you for what you do. 1081 00:49:41,979 --> 00:49:43,414 You can't care about that. 1082 00:49:44,549 --> 00:49:46,718 But in the end, he's killed because people didn't like 1083 00:49:46,751 --> 00:49:49,220 how he reacted to his mother's death. 1084 00:49:49,253 --> 00:49:51,255 People didn't like him because he shot the guy. 1085 00:49:52,390 --> 00:49:55,093 He was killed because he committed a murder. 1086 00:49:55,126 --> 00:49:57,528 He knew what he was doing. He knew the consequences. 1087 00:49:57,562 --> 00:50:00,231 He still pulled that trigger. He did it anyway. 1088 00:50:02,767 --> 00:50:04,502 You should tell them that... 1089 00:50:04,535 --> 00:50:06,170 That you see it that way 1090 00:50:06,204 --> 00:50:08,673 and also what you said about killing is a choice. 1091 00:50:09,574 --> 00:50:12,009 I don't think they want to hear that. 1092 00:50:12,043 --> 00:50:14,512 They're gonna think they're seeing the real you. 1093 00:50:14,545 --> 00:50:17,081 That's what they want. 1094 00:50:17,115 --> 00:50:19,450 I'm going to the bathroom. I'll be back. 1095 00:50:29,427 --> 00:50:30,867 Your mom's supposed to be out by now. 1096 00:50:31,028 --> 00:50:32,263 What the fuck is going on? 1097 00:50:32,296 --> 00:50:34,232 The DA said they're taking her to trial. 1098 00:50:34,265 --> 00:50:35,542 I'm trying to get her a new lawyer right now, 1099 00:50:35,566 --> 00:50:36,610 and you're supposed to be helping her. 1100 00:50:36,634 --> 00:50:38,302 What? I-I already helped. 1101 00:50:38,336 --> 00:50:40,438 Your mother was supposed to take that sweet-ass deal 1102 00:50:40,471 --> 00:50:41,773 that Tameika and I got for her. 1103 00:50:41,806 --> 00:50:43,207 Wait, so that deal was you? 1104 00:50:43,241 --> 00:50:44,809 Why do you think Tameika took the case? 1105 00:50:45,042 --> 00:50:47,278 I signed a waiver so that she could represent your mom. 1106 00:50:47,311 --> 00:50:48,279 It was handled. 1107 00:50:48,312 --> 00:50:49,747 So let's just get Tameika back. 1108 00:50:49,781 --> 00:50:50,748 I have money. 1109 00:50:50,782 --> 00:50:52,049 It's not about money. 1110 00:50:52,083 --> 00:50:54,519 Tameika's not gonna suborn perjury. 1111 00:50:54,552 --> 00:50:56,287 Your mother lied twice. 1112 00:50:56,320 --> 00:50:58,656 First she left out that she had an accomplice. 1113 00:50:58,689 --> 00:51:00,625 Someone else pulled that trigger. 1114 00:51:01,692 --> 00:51:03,060 Damn. 1115 00:51:04,562 --> 00:51:05,730 Do you know who it was? 1116 00:51:05,763 --> 00:51:08,766 Tasha told ADA Sullivan 1117 00:51:08,800 --> 00:51:10,601 that Andre Coleman killed your father. 1118 00:51:10,635 --> 00:51:11,669 Lie number two. 1119 00:51:13,104 --> 00:51:14,472 - Wasn't it his gun? - It was. 1120 00:51:14,505 --> 00:51:15,716 But we still had the clothes he wore that night. 1121 00:51:15,740 --> 00:51:16,808 No GSR. 1122 00:51:16,841 --> 00:51:18,776 Andre Coleman didn't shoot anyone 1123 00:51:18,810 --> 00:51:20,511 20 minutes before his arrest. 1124 00:51:20,545 --> 00:51:24,248 Even if we wanted to blame him, now we can't. 1125 00:51:27,151 --> 00:51:29,720 Wait, you-you-you told me it was Dre too. 1126 00:51:29,754 --> 00:51:31,823 That's what my mother told me. 1127 00:51:33,157 --> 00:51:35,193 Tariq... 1128 00:51:35,226 --> 00:51:37,562 if you know who your mother's protecting, 1129 00:51:37,595 --> 00:51:38,596 you tell me. 1130 00:51:40,565 --> 00:51:42,800 Look, man, I don't know, a'ight? 1131 00:51:42,834 --> 00:51:44,769 But you know my mother didn't shoot anyone. 1132 00:51:44,802 --> 00:51:46,571 You know she's innocent. 1133 00:51:46,604 --> 00:51:48,148 So if you don't fix this, I'm gonna have to tell the cops 1134 00:51:48,172 --> 00:51:50,107 that I saw you at Truth. 1135 00:51:50,141 --> 00:51:51,752 - I don't have a choice. - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1136 00:51:51,776 --> 00:51:54,679 You-you don't have to tell anyone anything about me. 1137 00:51:56,414 --> 00:51:58,216 We can still save your mom. 1138 00:51:58,249 --> 00:51:59,793 I can still push Sullivan to take a deal, 1139 00:51:59,817 --> 00:52:01,752 but Tasha has to name the shooter. 1140 00:52:01,786 --> 00:52:03,621 If she does that and I can confirm it, 1141 00:52:03,654 --> 00:52:04,856 I can get her out. 1142 00:52:06,557 --> 00:52:09,760 We can all walk away from this, Tariq. 1143 00:52:09,794 --> 00:52:12,697 Just get your mom to tell the truth. 1144 00:52:17,802 --> 00:52:19,403 Oh, yeah. 1145 00:52:19,437 --> 00:52:21,906 Oh, yeah, just put that shit in your ass, dog. 1146 00:52:22,139 --> 00:52:23,183 I'm not playing this game anymore. 1147 00:52:23,207 --> 00:52:24,308 I quit. 1148 00:52:24,342 --> 00:52:26,022 Yo, Zeke, I need to borrow your phone, bro. 1149 00:52:26,544 --> 00:52:28,379 The fuck you need to borrow my phone for? 1150 00:52:28,412 --> 00:52:29,456 I'm trying to make an Instagram Live 1151 00:52:29,480 --> 00:52:30,657 or whatever the fuck it's called. 1152 00:52:30,681 --> 00:52:32,226 - I don't got an account. - Oh, dude, just use mine. 1153 00:52:32,250 --> 00:52:33,327 You know I'm always ready to go. 1154 00:52:33,351 --> 00:52:34,318 Now, you know Zeke got 1155 00:52:34,352 --> 00:52:35,620 more followers than you, bro. 1156 00:52:35,653 --> 00:52:38,189 That's hurtful. I'm just gonna say it. 1157 00:52:38,222 --> 00:52:39,323 You'll be a'ight. 1158 00:52:39,357 --> 00:52:40,567 But, yo, I need to do something, bro. 1159 00:52:40,591 --> 00:52:42,660 It's for my mom. 1160 00:52:45,196 --> 00:52:47,431 I got you. 1161 00:52:47,465 --> 00:52:48,666 Good looking, bro. 1162 00:52:51,769 --> 00:52:53,838 Hey, what's up, guys? 1163 00:52:53,871 --> 00:52:55,616 I don't really do the social media stuff like that. 1164 00:52:55,640 --> 00:52:57,742 I don't like it, but I need to take the time out 1165 00:52:57,775 --> 00:52:59,443 to tell everyone how grateful I am 1166 00:52:59,477 --> 00:53:01,212 that the famous Davis MacLean 1167 00:53:01,245 --> 00:53:03,514 has agreed to take my mother's case. 1168 00:53:03,548 --> 00:53:06,250 We're a Black family in need, and he heard us. 1169 00:53:06,284 --> 00:53:09,320 He showed up. Thank you. 1170 00:53:11,822 --> 00:53:13,791 Most people look at The Stranger as an exposure 1171 00:53:13,824 --> 00:53:16,928 of how other people's opinions can shape our destinies. 1172 00:53:16,961 --> 00:53:18,729 Most people think that if Meursault 1173 00:53:18,763 --> 00:53:20,203 would have visibly mourned his mother 1174 00:53:20,231 --> 00:53:21,899 and then expressed that emotion, 1175 00:53:21,933 --> 00:53:23,768 then he wouldn't have been put to death. 1176 00:53:23,801 --> 00:53:26,337 He would've just died by bad press. 1177 00:53:26,370 --> 00:53:28,406 But Meursault, he took those actions. 1178 00:53:28,439 --> 00:53:30,508 You know, every single action along the way was his. 1179 00:53:30,541 --> 00:53:32,643 All those decisions were his, 1180 00:53:32,677 --> 00:53:34,612 even the decision to pull the trigger. 1181 00:53:35,780 --> 00:53:38,516 Meursault, he was... he was different. 1182 00:53:39,650 --> 00:53:41,752 He was a killer. 1183 00:53:41,786 --> 00:53:44,555 He was alienated. He was special. 1184 00:53:44,589 --> 00:53:48,626 Maybe too special to live by everyone else's rules. 1185 00:53:48,659 --> 00:53:51,662 Because of that difference, he couldn't survive. 1186 00:53:51,696 --> 00:53:52,940 But, you know, that doesn't mean Meursault 1187 00:53:52,964 --> 00:53:54,732 was the one who was wrong. 1188 00:53:54,765 --> 00:53:56,701 Most people survive by trying to live up 1189 00:53:56,734 --> 00:53:59,670 to others' opinions and court the public favor. 1190 00:53:59,704 --> 00:54:02,373 You know, I think to do that is to die while you're still here. 1191 00:54:03,708 --> 00:54:06,377 Meursault went out on his own terms. 1192 00:54:06,410 --> 00:54:09,513 He didn't bend to a prosecutor or the priest. 1193 00:54:09,547 --> 00:54:11,582 He controlled his own destiny. 1194 00:54:40,544 --> 00:54:42,847 Son of a bitch. 1195 00:54:42,880 --> 00:54:44,682 Hello. 1196 00:54:44,715 --> 00:54:46,484 Where do you want to meet? 1197 00:54:46,517 --> 00:54:48,886 Meet me at the chapel in 15. 1198 00:54:58,029 --> 00:55:00,464 You forced my hand. 1199 00:55:10,708 --> 00:55:11,942 This'll buy you the week, 1200 00:55:11,976 --> 00:55:13,511 until I can find you other counsel 1201 00:55:13,544 --> 00:55:15,079 without attracting public attention. 1202 00:55:15,312 --> 00:55:16,681 All I need is the week. 1203 00:55:16,714 --> 00:55:17,915 We official now? 1204 00:55:19,917 --> 00:55:21,552 Yes. 1205 00:55:21,585 --> 00:55:23,621 Can I trust you? 1206 00:55:24,455 --> 00:55:25,823 You gotta trust someone, kid. 1207 00:55:25,856 --> 00:55:27,825 Seems like I'm all you got. 1208 00:55:30,094 --> 00:55:31,362 A'ight, well, the DA knows 1209 00:55:31,395 --> 00:55:32,697 my mother didn't shoot my father. 1210 00:55:32,730 --> 00:55:34,474 Then why would they hit her with a full murder charge? 1211 00:55:34,498 --> 00:55:35,800 That doesn't make sense. 1212 00:55:35,833 --> 00:55:37,935 'Cause she lied to them about having an accomplice. 1213 00:55:37,968 --> 00:55:39,737 She lied to them about who it was. 1214 00:55:40,738 --> 00:55:41,939 She was protecting him 1215 00:55:41,972 --> 00:55:44,442 because he shot my father trying to protect her. 1216 00:55:44,475 --> 00:55:45,519 They said she could get a deal 1217 00:55:45,543 --> 00:55:46,944 if she tells them the whole truth. 1218 00:55:46,977 --> 00:55:50,047 Tariq, for a criminal defendant, 1219 00:55:50,081 --> 00:55:51,716 the truth rarely sets you free. 1220 00:55:51,749 --> 00:55:53,350 Doesn't matter what the DA told her. 1221 00:56:00,891 --> 00:56:02,002 A'ight, well, tell my mom I said 1222 00:56:02,026 --> 00:56:04,361 that she needs to come home. 1223 00:56:04,395 --> 00:56:05,830 A'ight, she doesn't deserve this. 1224 00:56:05,863 --> 00:56:08,065 She's innocent. 1225 00:56:08,099 --> 00:56:11,102 I know she's afraid to say his real name, but... 1226 00:56:11,135 --> 00:56:12,837 I'm not afraid anymore. 1227 00:56:14,105 --> 00:56:16,941 Tell my mom I said if she loves me, 1228 00:56:16,974 --> 00:56:19,977 then she should tell the truth. 1229 00:56:30,421 --> 00:56:32,056 Tariq really got you here. 1230 00:56:32,089 --> 00:56:33,424 You raised that kid? 1231 00:56:33,457 --> 00:56:35,025 I don't know whether to congratulate you 1232 00:56:35,059 --> 00:56:37,628 or have you brought up on charges by Child Services. 1233 00:56:39,497 --> 00:56:42,733 Okay, ADA Sullivan is offering you 1234 00:56:42,767 --> 00:56:44,468 the deal of the century. 1235 00:56:44,502 --> 00:56:47,438 Obstructing governmental administration, second degree, 1236 00:56:47,471 --> 00:56:49,106 and tampering with physical evidence. 1237 00:56:49,140 --> 00:56:52,510 Three years' probation, you allocute, you go home. 1238 00:56:52,543 --> 00:56:54,020 That's the same deal Tameika got me. 1239 00:56:54,044 --> 00:56:55,479 Exactly. 1240 00:56:55,513 --> 00:56:57,157 But this time, you have to tell the whole truth. 1241 00:56:57,181 --> 00:56:59,049 If they can't verify your story, 1242 00:56:59,083 --> 00:57:00,484 you go on trial for murder. 1243 00:57:00,518 --> 00:57:01,852 It was Andre Coleman. 1244 00:57:01,886 --> 00:57:03,554 It was not Andre Coleman. 1245 00:57:03,587 --> 00:57:06,023 There was no GSR on Coleman's clothing from that night. 1246 00:57:06,056 --> 00:57:07,558 He's not the shooter. 1247 00:57:07,591 --> 00:57:08,935 And you wouldn't frame Quinton Wallace 1248 00:57:08,959 --> 00:57:09,994 to protect Coleman. 1249 00:57:11,195 --> 00:57:14,098 Look, you may be the first client I've ever said this to, 1250 00:57:14,131 --> 00:57:17,568 including my own brother, but you need to tell the truth, 1251 00:57:17,601 --> 00:57:21,672 right now to me and tomorrow in court. 1252 00:57:35,119 --> 00:57:37,121 I saw your son before I got here. 1253 00:57:38,823 --> 00:57:40,066 He wanted me to tell you something. 1254 00:57:40,090 --> 00:57:42,526 Well, what did he say? 1255 00:57:43,494 --> 00:57:46,964 He said you don't deserve this, that you're innocent. 1256 00:57:46,997 --> 00:57:48,966 He said you need to come home. 1257 00:57:53,470 --> 00:57:56,974 That boy loves his mother. I'm not surprised he said that. 1258 00:57:57,007 --> 00:57:58,242 Oh, I wasn't either. 1259 00:57:58,475 --> 00:58:00,578 But then he said something else. 1260 00:58:00,611 --> 00:58:02,012 He said he knew that you were afraid 1261 00:58:02,046 --> 00:58:04,748 to say the name of the person who shot your husband, 1262 00:58:04,782 --> 00:58:06,917 but he's not afraid for you to say it. 1263 00:58:08,219 --> 00:58:10,721 He said if you love him, 1264 00:58:10,754 --> 00:58:12,556 you need to tell the truth. 1265 00:58:16,760 --> 00:58:19,630 Are you sure that's what he said? 1266 00:58:19,663 --> 00:58:21,532 That's what he said. 1267 00:58:21,565 --> 00:58:24,068 And you don't have a choice. 1268 00:58:44,688 --> 00:58:46,123 All rise. 1269 00:58:46,156 --> 00:58:49,059 The Honorable Judge Janine Galanti presiding. 1270 00:58:49,093 --> 00:58:51,562 Ms. Sullivan, I hear we have 1271 00:58:51,595 --> 00:58:53,230 reached an agreement with the defense. 1272 00:58:53,264 --> 00:58:54,932 That's correct, Your Honor. 1273 00:58:54,965 --> 00:58:56,934 In exchange for the name of her accomplice, 1274 00:58:56,967 --> 00:58:58,407 the People have agreed to obstructing 1275 00:58:58,535 --> 00:59:00,771 governmental administration, second degree, 1276 00:59:00,804 --> 00:59:02,740 and tampering with physical evidence. 1277 00:59:02,773 --> 00:59:04,141 Three years' probation. 1278 00:59:04,174 --> 00:59:06,543 Ms. St. Patrick, are you ready? 1279 00:59:07,778 --> 00:59:09,813 Yes, Your Honor. 1280 00:59:09,847 --> 00:59:12,316 When I was charged with this crime, 1281 00:59:12,549 --> 00:59:14,285 I told the police and Ms. Sullivan 1282 00:59:14,318 --> 00:59:18,088 that I pulled the trigger, but that wasn't true. 1283 00:59:18,122 --> 00:59:20,591 Someone else killed James, 1284 00:59:20,624 --> 00:59:23,160 and they gave me the gun to frame Quinton. 1285 00:59:23,193 --> 00:59:27,298 He said that we would both walk away, but he was wrong. 1286 00:59:27,331 --> 00:59:30,935 I'm sorry, Ms. Sullivan. 1287 00:59:30,968 --> 00:59:34,204 I was simply trying to hide the identity of my accomplice 1288 00:59:34,238 --> 00:59:37,608 because I was afraid, Your Honor. 1289 00:59:37,641 --> 00:59:40,778 I was afraid of what might happen to my family 1290 00:59:40,811 --> 00:59:43,814 if I told the truth. 1291 00:59:49,219 --> 00:59:51,855 The man who killed James St. Patrick... 1292 01:00:00,331 --> 01:00:02,132 ...is Tommy Egan. 1293 01:00:03,934 --> 01:00:06,804 RICO. I told you. 1294 01:00:06,837 --> 01:00:09,173 They silenced St. Patrick to keep him from turning witness. 1295 01:00:09,206 --> 01:00:11,308 What? I told you no. 1296 01:00:11,342 --> 01:00:12,609 No. 1297 01:00:12,643 --> 01:00:13,920 Your Honor, may the People inquire? 1298 01:00:13,944 --> 01:00:16,246 Your Honor, my client held up her end of the deal. 1299 01:00:16,280 --> 01:00:18,949 I don't know what else the DA might need to ask. 1300 01:00:18,983 --> 01:00:21,118 - One question. - Proceed. 1301 01:00:21,151 --> 01:00:24,154 I find it hard to believe that James St. Patrick's 1302 01:00:24,188 --> 01:00:27,391 lifelong best friend would kill him, Mrs. St. Patrick. 1303 01:00:27,624 --> 01:00:30,060 Why on earth would Tommy Egan have killed your husband? 1304 01:00:31,795 --> 01:00:34,398 - Because I asked him to. - Your Honor, I object. 1305 01:00:34,631 --> 01:00:36,209 - No, you're not gonna do that. - Objection overruled. 1306 01:00:36,233 --> 01:00:37,768 Queenpin. 1307 01:00:37,801 --> 01:00:39,837 Are the People satisfied? 1308 01:00:39,870 --> 01:00:42,940 Now, you go in there, and you make me proud. 1309 01:00:45,209 --> 01:00:48,312 Mr. Saxe, are you addressing the court? 1310 01:00:48,345 --> 01:00:50,147 Uh, uh, no, Your Honor. 1311 01:00:50,180 --> 01:00:51,315 She will. 1312 01:00:58,789 --> 01:01:00,157 Sorry. 1313 01:01:03,794 --> 01:01:05,796 Your Honor, the People move to drop all charges 1314 01:01:05,829 --> 01:01:07,698 against Tasha Green St. Patrick. 1315 01:01:07,731 --> 01:01:09,009 - What? - Your Honor, we have 1316 01:01:09,033 --> 01:01:10,210 - an executed plea agreement. - Not anymore. 1317 01:01:10,234 --> 01:01:12,069 - What does she mean? - Your Honor. 1318 01:01:16,373 --> 01:01:18,242 Motion granted. 1319 01:01:18,275 --> 01:01:20,911 I hope you know what you're doing, Ms. Sullivan. 1320 01:01:22,446 --> 01:01:24,248 Tasha St. Patrick, you're under arrest 1321 01:01:24,281 --> 01:01:26,083 for the murder of James St. Patrick 1322 01:01:26,116 --> 01:01:27,284 under the federal 1323 01:01:27,317 --> 01:01:29,353 Continuing Criminal Enterprise Kingpin Statute. 1324 01:01:29,386 --> 01:01:30,988 Ma! No! Ma! 1325 01:01:31,021 --> 01:01:32,056 Ma! 1326 01:01:32,089 --> 01:01:33,824 Kingpin? What the fuck? 1327 01:01:33,857 --> 01:01:35,826 You know I wasn't running shit, you motherfucker. 1328 01:01:35,859 --> 01:01:38,028 Stay strong. We're gonna fight this together. 1329 01:01:39,897 --> 01:01:42,232 What kind of headline-grabbing bullshit is this? 1330 01:01:42,266 --> 01:01:43,934 Kingpin Statute? 1331 01:01:43,967 --> 01:01:45,702 You're gonna give her the needle? 1332 01:01:45,736 --> 01:01:48,806 You and I both know this is not a federal case. 1333 01:01:49,840 --> 01:01:50,840 It is now. 1334 01:02:02,719 --> 01:02:04,221 What don't I know about your mother? 1335 01:02:04,254 --> 01:02:06,490 - Hmm? - Tariq, what have you done? 1336 01:02:06,723 --> 01:02:08,859 Listen, I had to be the one to do it, Ma; I had to. 1337 01:02:08,892 --> 01:02:10,127 I'll say it was me. 1338 01:02:10,160 --> 01:02:11,271 Take the gun out back and dump it, all right? 1339 01:02:11,295 --> 01:02:12,496 I know what to do. 1340 01:02:12,729 --> 01:02:14,865 What have you just gotten me into, kid? 1341 01:02:16,066 --> 01:02:17,935 We take care of each other, right? 1342 01:02:17,968 --> 01:02:19,169 Right. 1343 01:02:19,203 --> 01:02:21,939 I got you into the biggest case of your career. 1344 01:02:21,972 --> 01:02:25,375 Look, my mom is innocent. Saxe has an agenda. 1345 01:02:25,409 --> 01:02:27,478 The publicity on this case is huge, 1346 01:02:27,511 --> 01:02:29,813 and you're right under the spotlight. 1347 01:02:29,847 --> 01:02:33,050 Look, if you win... When you win... 1348 01:02:33,083 --> 01:02:34,418 We can take down Saxe and blow up 1349 01:02:34,451 --> 01:02:37,020 the whole entire US Attorney's Office. 1350 01:02:37,054 --> 01:02:38,455 Once you do that, you'll be known 1351 01:02:38,489 --> 01:02:42,092 as the most powerful criminal defense attorney in New York. 1352 01:02:47,364 --> 01:02:49,800 You owe me $450,000, kid. 1353 01:02:49,833 --> 01:02:52,102 You paid for the appetizer, 1354 01:02:52,136 --> 01:02:54,438 but we're about to get into the full meal. 1355 01:03:15,192 --> 01:03:16,927 Welcome home, bitch. 1356 01:06:06,520 --> 01:06:09,520 Subtitles Diego Moraes(oakislandtk) www.opensubtitles.org99396

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.