All language subtitles for Justified.S01E04.720p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,308 --> 00:00:17,934 Joe? Come on in. 2 00:00:25,776 --> 00:00:29,112 - There's some pitting on number six. - Okay. 3 00:00:32,991 --> 00:00:36,786 Okay, Paula, look at me a little bit and open wide. 4 00:00:36,912 --> 00:00:40,748 Listen to you. You sound like an opera star. Look at that. Perfect. 5 00:00:40,833 --> 00:00:42,625 Look at that. Perfect! 6 00:00:42,751 --> 00:00:45,420 You're in great shape, kiddo. Here, you can rinse up now. 7 00:00:45,504 --> 00:00:49,340 Here you go. Hi, Mrs. Pena. What is this? 8 00:00:49,466 --> 00:00:52,719 - Tamales, Doctor. - They smell awesome. 9 00:00:52,803 --> 00:00:54,303 But I told you, you don't have to worry about this. 10 00:00:54,430 --> 00:00:57,557 - You just pay whenever you can. - Until then, tamales. 11 00:00:57,641 --> 00:00:59,225 - Great job, Paula. - Thank you. 12 00:00:59,309 --> 00:01:02,437 - You're a good man, Dr. Oldham. - You are too kind. 13 00:01:02,521 --> 00:01:05,314 - Are you an idiot? - Mr. Ferguson, please lower your voice. 14 00:01:05,441 --> 00:01:06,858 Mrs. Pena, thank you so much for the tamales. 15 00:01:06,984 --> 00:01:09,861 And, Paula, up and down, not side to side, okay? 16 00:01:09,987 --> 00:01:11,028 Okay, honey. 17 00:01:11,155 --> 00:01:13,364 - Thanks a lot. I'll see you next time. - How do you keep your job? 18 00:01:13,490 --> 00:01:16,743 - Hi, Mr. Ferguson. - Finally, someone with a brain. 19 00:01:16,827 --> 00:01:18,911 - Is there a problem? - Fire this woman. 20 00:01:18,996 --> 00:01:22,707 She has no idea what she's talking about and she's wasting my time. 21 00:01:22,833 --> 00:01:24,417 I have clients to get to. 22 00:01:24,501 --> 00:01:27,044 He insists his insurance company covers these procedures. 23 00:01:27,171 --> 00:01:28,838 I've called repeatedly. They don't. 24 00:01:28,964 --> 00:01:33,468 As I have explained three times now, my insurance company requires 25 00:01:33,552 --> 00:01:36,637 additional paperwork for the semi-elective procedures, 26 00:01:36,722 --> 00:01:40,725 i.e., my caps and gold crowns, which she is clearly too lazy to do! 27 00:01:40,851 --> 00:01:42,852 - I'll look into it. - Don't look into it. Fix it. 28 00:01:42,978 --> 00:01:47,857 I can't come in here every time and argue with your sub-mental staff 29 00:01:47,983 --> 00:01:50,985 about out-of-pocket compensation. I have things to do! 30 00:01:51,069 --> 00:01:52,111 Would you keep your voice down? 31 00:01:52,196 --> 00:01:54,614 You know what? I have had it with you people. 32 00:01:54,698 --> 00:01:57,325 I could get better dental work in a Third-world country. 33 00:01:57,409 --> 00:02:02,288 A cleaner office, too. I mean, Jesus! Get some Pine-Sol! 34 00:02:02,372 --> 00:02:04,582 Leave here needing a tetanus shot. 35 00:02:20,349 --> 00:02:23,893 No, I don't care if he's a paraplegic, and I don't care if he's a quadriplegic. 36 00:02:24,019 --> 00:02:27,021 Hell, I don't care if he's just a torso on a skateboard, my man. 37 00:02:27,105 --> 00:02:29,065 - What the hell! - Don't move. Don't move. 38 00:02:29,191 --> 00:02:32,276 Now, you're gonna do everything I say, or I'm gonna jab this needle in your neck, 39 00:02:32,402 --> 00:02:35,238 I'm gonna depress the plunger, I'm gonna shoot you full of drain cleaner, 40 00:02:35,364 --> 00:02:37,406 - and you're gonna die. - You got to be... Okay, okay, okay. 41 00:02:37,533 --> 00:02:39,742 - All right. Open the door. Open the door. - Okay. 42 00:02:39,868 --> 00:02:42,078 - Okay. Get in. - Okay, okay. 43 00:02:42,204 --> 00:02:43,287 - Put the seat back. - Okay. 44 00:02:43,413 --> 00:02:46,040 - Put it back faster. - This is as fast as it goes, okay? 45 00:02:46,124 --> 00:02:47,416 All right. 46 00:02:48,210 --> 00:02:49,627 Open your mouth. 47 00:02:49,753 --> 00:02:52,380 Just open your mouth. Go, "Ah, ah." It's easy. 48 00:02:52,464 --> 00:02:55,091 Good, good, good, good. Now, you think I'm a real jerk-off, right? 49 00:02:55,217 --> 00:02:56,634 It's rhetorical. Shut up. 50 00:02:56,760 --> 00:02:59,053 You think because I have a shabby little office that I'm a loser? 51 00:02:59,137 --> 00:03:01,264 I'm a man, Mr. Ferguson. I help people. 52 00:03:01,390 --> 00:03:04,475 I take care of them in exchange for tamales and hot sauce. 53 00:03:04,601 --> 00:03:07,687 Now, in order to pay for that, assholes like you get the up-sell, 54 00:03:07,771 --> 00:03:11,315 the bonding, the laser whitening, the gold, not porcelain, crowns. 55 00:03:11,441 --> 00:03:12,525 Now you say you don't want to pay? 56 00:03:12,609 --> 00:03:13,651 - I... - You don't want to pay me? 57 00:03:13,777 --> 00:03:15,862 - I didn't... - You know what? It's all right. 58 00:03:15,946 --> 00:03:18,239 But I'm gonna take back what's mine. 59 00:03:18,323 --> 00:03:20,074 Open your mouth. I'm gonna stab you in the throat. 60 00:03:20,158 --> 00:03:21,534 I'm gonna stab you in the throat. 61 00:03:21,618 --> 00:03:24,203 You can consider me a repo man, all right? 62 00:03:24,288 --> 00:03:26,747 Open wide. Open wide. 63 00:03:27,457 --> 00:03:30,459 Okay. Halfway done. Good job. Real wide, real wide, real wide. 64 00:03:30,586 --> 00:03:33,421 Little bit more, little more. Wide, wide! 65 00:03:38,927 --> 00:03:40,136 You can rinse now. 66 00:04:23,180 --> 00:04:28,392 This morning at 8:45 LA time, LAPD got a 911 call 67 00:04:28,518 --> 00:04:33,272 from a patient of a Dr. Peter Oldham, DDS, from a Mr. Ferguson 68 00:04:33,357 --> 00:04:38,361 who had two of his back molars excised without anesthetic in a parking lot. 69 00:04:42,658 --> 00:04:44,700 Rollie Pike. Well, how did they find out? 70 00:04:44,826 --> 00:04:46,744 LAPD ran prints, got a match. 71 00:04:46,870 --> 00:04:47,870 Media? 72 00:04:48,038 --> 00:04:51,624 Yeah. It's all over CNN now. Security camera footage. 73 00:04:51,708 --> 00:04:53,834 "The crazy dentist." It's got legs. 74 00:04:53,919 --> 00:04:56,963 What's the clock on it? The cartel has a long memory. 75 00:04:57,047 --> 00:05:00,299 There's a flight, connects through Chicago to LA, 76 00:05:00,384 --> 00:05:01,467 leaves in 40 minutes. 77 00:05:01,551 --> 00:05:03,344 Rachel's downstairs. She's gonna go with you. 78 00:05:06,014 --> 00:05:07,181 What? 79 00:05:07,265 --> 00:05:11,018 You afraid she's gonna cramp your style, cock-block you from banging a starlet? 80 00:05:11,103 --> 00:05:12,728 Yeah, and Rollie's my case. 81 00:05:13,021 --> 00:05:15,815 Yeah, but because of you, it's now mine, too. 82 00:05:15,899 --> 00:05:17,900 And Rachel's going with you. 83 00:05:18,777 --> 00:05:21,404 And not only that. You're gonna love this part. 84 00:05:21,530 --> 00:05:22,905 Rachel's taking lead. 85 00:05:24,408 --> 00:05:25,408 Why? 86 00:05:51,101 --> 00:05:52,601 Raylan Givens. 87 00:05:56,773 --> 00:05:58,566 - Jim. - Hey, Raylan. 88 00:05:58,650 --> 00:06:01,819 - Hello, Jim. - Look at that hat! How's Winona? 89 00:06:01,945 --> 00:06:05,281 She's still happily married to someone else. Thanks for asking. 90 00:06:05,407 --> 00:06:07,241 - Rachel Brooks, Jim Ferzinsky. - Nice to meet you. 91 00:06:07,325 --> 00:06:11,537 Jim and I worked together in Texas. Rachel's the lead on this one. 92 00:06:11,621 --> 00:06:14,665 Well, thank God. Now maybe we won't lose him a third time. 93 00:06:14,791 --> 00:06:16,917 - Just the once in Brownsville. - What about Nicaragua? 94 00:06:17,002 --> 00:06:18,085 He wasn't there. 95 00:06:18,420 --> 00:06:20,421 He tell you how he lost Pike in Brownsville? 96 00:06:20,505 --> 00:06:22,381 - I read the report. - She read the report. 97 00:06:22,466 --> 00:06:25,134 No, the report lacks all the flavor, all the nuance. 98 00:06:25,260 --> 00:06:27,303 You want me to tell her or you want to do it? 99 00:06:27,429 --> 00:06:28,471 I think we should get to work. 100 00:06:28,597 --> 00:06:30,723 We all knew Rollie was heading for the border. 101 00:06:30,807 --> 00:06:32,475 So Ray-Ray here went to Brownsville, 102 00:06:32,601 --> 00:06:35,144 and he staked out a bar where people go to buy paper. 103 00:06:35,270 --> 00:06:39,190 And sure enough, Rollie walked in. Raylan made his pitch. 104 00:06:39,316 --> 00:06:42,443 He told Rollie he could either spend a short life on the run 105 00:06:42,527 --> 00:06:46,238 from bad guys like Tommy Bucks, or he could get him into WitSec 106 00:06:46,323 --> 00:06:47,698 and get him a new identity. 107 00:06:47,824 --> 00:06:49,158 Now, you must have really thought you had him. 108 00:06:49,284 --> 00:06:50,326 He gave me his word. 109 00:06:50,452 --> 00:06:52,953 Yeah, see, I always take a fugitive's word over handcuffs. 110 00:06:53,705 --> 00:06:58,000 And then Rollie asked him if he could finish watching... 111 00:06:58,126 --> 00:07:00,920 What was it? A kids' Christmas special on TV? 112 00:07:01,004 --> 00:07:03,714 And then what happened next? This is my favorite part. 113 00:07:03,840 --> 00:07:05,633 I went next door to 31 Flavors. 114 00:07:05,717 --> 00:07:09,678 He went and got himself an ice cream! 115 00:07:09,805 --> 00:07:12,264 And then the next time you saw his face was what? 116 00:07:12,349 --> 00:07:14,058 On your computer screen this morning? 117 00:07:14,184 --> 00:07:16,602 Excuse me. I'm guessing you're shutting down the office, 118 00:07:16,686 --> 00:07:19,772 and I was wondering if I could take these so they don't go bad. 119 00:07:19,856 --> 00:07:23,150 - What are they? - Tamales. You want one? 120 00:07:23,235 --> 00:07:24,819 No thanks. 121 00:07:27,864 --> 00:07:29,073 Your loss. They're real good. 122 00:07:29,991 --> 00:07:32,743 - Who's she? - Receptionist. Mindy Springer. 123 00:07:34,538 --> 00:07:36,580 How did he pass himself off as a dentist? 124 00:07:36,706 --> 00:07:38,749 He wasn't passing. 125 00:07:38,875 --> 00:07:41,627 He got himself a degree from a dental school down in Panama. 126 00:07:41,711 --> 00:07:45,214 Came back here, kept his head down, worked the fringe, illegals, 127 00:07:45,382 --> 00:07:47,049 people without insurance. 128 00:07:47,175 --> 00:07:48,551 Just doesn't seem like a dentist. 129 00:07:50,011 --> 00:07:54,014 Always thought he'd be on a beach somewhere in Belize or Brazil. 130 00:07:55,058 --> 00:07:58,519 We may have a problem. There's gold missing. 131 00:08:05,110 --> 00:08:06,902 - Hey. - Hey. 132 00:08:07,028 --> 00:08:08,070 Let me see. 133 00:08:10,240 --> 00:08:12,533 - Mrs. Pena's tamales? - Underneath. 134 00:08:14,744 --> 00:08:15,744 Smart. 135 00:08:15,871 --> 00:08:17,913 It was exciting. 136 00:08:18,039 --> 00:08:19,373 But there were a lot more guys than I expected. 137 00:08:19,457 --> 00:08:23,252 Yeah, well, I did extract two teeth without anesthesia or permission. 138 00:08:23,962 --> 00:08:25,296 But why would they send out 20 guys? 139 00:08:26,381 --> 00:08:28,591 I got a lot of unpaid parking tickets. 140 00:08:31,386 --> 00:08:32,595 So, what do we do now? 141 00:08:32,888 --> 00:08:36,432 We trade the gold for cash. We get a new car, new IDs. 142 00:08:36,558 --> 00:08:38,934 Once we're across the border, we cruise on down to Belize, 143 00:08:39,060 --> 00:08:42,688 where they speak English and it's almost impossible to be extradited. 144 00:08:42,772 --> 00:08:45,649 And then we set up shop, and we start fixing kids' teeth again. 145 00:08:46,484 --> 00:08:47,568 Sound good? 146 00:08:48,111 --> 00:08:49,695 Sounds crazy, but yeah. 147 00:08:49,779 --> 00:08:50,946 Okay. 148 00:08:58,121 --> 00:09:02,416 I'm sorry if I crossed a line with you at the office. 149 00:09:02,500 --> 00:09:05,836 If I shouldered my way to the front of the line, it wasn't intentional. 150 00:09:05,962 --> 00:09:08,297 I can only imagine how hard it's been for you to get where you are 151 00:09:08,423 --> 00:09:09,506 in the Marshals Service. 152 00:09:10,425 --> 00:09:13,135 Because I'm black or because I'm a woman? 153 00:09:13,261 --> 00:09:15,638 - Because you're an idiot. - Excuse me? 154 00:09:15,764 --> 00:09:17,681 I didn't shoulder my way to the front of the line. 155 00:09:17,807 --> 00:09:19,475 I didn't say that. You did. 156 00:09:19,601 --> 00:09:21,977 Well, look, I understand I'm the low man on the totem pole. 157 00:09:22,103 --> 00:09:23,562 I understand that. 158 00:09:23,647 --> 00:09:27,191 But Rollie and I have a long history, and I should be walking point. 159 00:09:27,317 --> 00:09:31,779 This isn't just about this case. You did cut to the front of the line. 160 00:09:32,113 --> 00:09:34,865 And I don't know if it's because you know the chief from Glynco, 161 00:09:34,991 --> 00:09:37,159 but you walked in, and you went right to the front. 162 00:09:38,203 --> 00:09:40,829 Yeah. You ever consider I happen to be good at the job? 163 00:09:41,122 --> 00:09:45,125 And you being a tall, good-looking white man with a shitload of swagger, 164 00:09:45,210 --> 00:09:49,296 that has nothing to do with it? You get away with just about anything. 165 00:09:49,381 --> 00:09:52,216 - What do I get away with? - Look in the mirror. 166 00:09:54,177 --> 00:09:56,512 How do you think it'd go over if I came into work one day 167 00:09:56,638 --> 00:09:58,639 wearing a cowboy hat? 168 00:10:00,350 --> 00:10:03,185 You think I'd get away with that? 169 00:10:06,398 --> 00:10:09,149 You want to try it on? 170 00:10:20,704 --> 00:10:25,582 Two stores down, they trade cash for gold. Get big bills. 171 00:10:25,709 --> 00:10:27,626 You don't want 15 pounds of money. 172 00:10:27,711 --> 00:10:30,212 And I'll pick you up out front in about half an hour. 173 00:10:30,714 --> 00:10:31,880 Why don't you do it? 174 00:10:33,216 --> 00:10:37,594 Because they have security cameras, and I don't want any more security cameras. 175 00:10:37,721 --> 00:10:38,887 You need anything out of the car? 176 00:10:39,055 --> 00:10:40,764 One of those tamales. I haven't had lunch. 177 00:10:41,224 --> 00:10:43,809 Forget about the tamales. When I get back, I'll take you to In-N-Out. 178 00:10:43,893 --> 00:10:45,185 Where are you going? 179 00:10:45,270 --> 00:10:47,855 I'm gonna get us a new car because they'll have yours by now. 180 00:10:47,939 --> 00:10:50,190 - You have enough to buy one? - I'll figure something out. 181 00:10:50,275 --> 00:10:52,109 What, are you gonna steal one? 182 00:10:53,236 --> 00:10:54,778 You know how to steal a car? 183 00:10:54,904 --> 00:10:56,947 - Just get the money, okay? - What's going on? 184 00:10:57,073 --> 00:10:58,073 What do you mean? 185 00:10:59,909 --> 00:11:03,287 I am not the smartest person in the world, but I'm not an idiot. 186 00:11:03,413 --> 00:11:07,416 I know you don't get federal agents after you because of unpaid parking tickets. 187 00:11:09,586 --> 00:11:11,086 Tell me the truth, or I walk. 188 00:11:22,724 --> 00:11:25,768 Up until six years ago, I worked for some really bad men. 189 00:11:26,561 --> 00:11:27,603 How bad? 190 00:11:27,729 --> 00:11:30,314 Scarface-cut-your-arm-off- with-a-chainsaw kind of bad. 191 00:11:30,440 --> 00:11:33,275 - Jesus. - I was their accountant. 192 00:11:33,818 --> 00:11:36,278 I just moved money around. 193 00:11:36,404 --> 00:11:39,656 And then one day, I couldn't do it anymore. 194 00:11:39,783 --> 00:11:43,494 So I took some of their money. And I ran. 195 00:11:44,913 --> 00:11:46,622 And that's why I had to change my name. 196 00:11:47,499 --> 00:11:48,957 Why didn't you tell me? 197 00:11:49,292 --> 00:11:52,086 Well, how do you think that conversation would have gone? 198 00:11:52,170 --> 00:11:56,673 "Mindy, yeah, before I was a dentist, I was a money launderer for a drug cartel." 199 00:12:00,470 --> 00:12:01,804 What else did you lie about? 200 00:12:02,597 --> 00:12:05,182 Well, I don't really know how to steal a car. 201 00:12:08,311 --> 00:12:12,648 Look, if you want to walk, I understand. 202 00:12:15,485 --> 00:12:16,985 How long until we're in Belize? 203 00:12:18,154 --> 00:12:19,988 Thirty-six hours. Maybe less. 204 00:12:31,334 --> 00:12:32,876 What's your real name? 205 00:12:34,504 --> 00:12:37,506 Roland. Roland Pike. 206 00:12:39,342 --> 00:12:41,051 But everybody called me Rollie. 207 00:12:42,303 --> 00:12:46,682 Okay, Rollie. Don't lie any more, okay? 208 00:12:48,017 --> 00:12:50,018 You'd break my heart. 209 00:13:16,504 --> 00:13:20,549 You gonna steal that car? In broad daylight? 210 00:13:20,675 --> 00:13:24,720 What! No, this is my car. I was just gonna go home. 211 00:13:24,846 --> 00:13:26,430 Ain't your car! 212 00:13:27,515 --> 00:13:29,016 No, really, I promise you, it's mine. 213 00:13:30,393 --> 00:13:32,728 Tell me the license-plate number, without looking! 214 00:13:34,856 --> 00:13:37,608 Can you remember your plate number? Really? 'Cause I never can. 215 00:13:37,734 --> 00:13:41,278 I saw whose car that was, and I saw you drive up 216 00:13:42,363 --> 00:13:43,572 in that Le Mans! 217 00:13:46,117 --> 00:13:48,035 Are you undercover security? 218 00:13:48,870 --> 00:13:52,080 I'm just a tired old man waiting for the movie theater to open. 219 00:13:59,214 --> 00:14:00,923 That's a sweet ride. 220 00:14:05,720 --> 00:14:09,515 - Detroit in its day! Man! - Enjoy it. 221 00:14:09,599 --> 00:14:12,142 And thank you for your service to our nation. 222 00:14:12,268 --> 00:14:14,895 I lost the leg to diabetes, but you're welcome. 223 00:14:20,235 --> 00:14:22,694 You see or hear anything, just call the number on that card. 224 00:14:22,779 --> 00:14:23,862 Ma'am. 225 00:14:23,947 --> 00:14:26,281 I saw the dentist Mindy works for, on the news. 226 00:14:27,325 --> 00:14:30,035 - Did you? - You ever see him here? 227 00:14:30,119 --> 00:14:32,955 Yeah, all the time. Is Mindy okay? 228 00:14:33,081 --> 00:14:35,290 As far as we know. Is she a friend of yours? 229 00:14:35,792 --> 00:14:38,126 Just to say hi to, go out for a drink sometimes. 230 00:14:38,461 --> 00:14:40,796 Miss... I'm sorry. What's your name? 231 00:14:41,005 --> 00:14:42,506 Burnett, Shawni. 232 00:14:45,260 --> 00:14:49,555 Miss Burnett, did you ever call Mindy on your cell phone? 233 00:14:49,639 --> 00:14:51,932 Yeah, sure. Why? 234 00:15:00,483 --> 00:15:05,362 - Is this the best car you could get? - Come on! It's a Honda! 235 00:15:05,488 --> 00:15:09,324 It's nice! How much did you get? 236 00:15:09,701 --> 00:15:11,034 $4,700. 237 00:15:12,203 --> 00:15:13,287 What? 238 00:15:15,456 --> 00:15:17,249 That was at least $10,000 in gold. 239 00:15:17,333 --> 00:15:20,794 Yeah, but after the conversion fee, the service charge, the state and city tax, 240 00:15:20,878 --> 00:15:23,213 and the one-time convenience charge, it came to $4,700. 241 00:15:23,339 --> 00:15:24,923 Mindy, the guy ripped you off. 242 00:15:25,008 --> 00:15:26,300 I did exactly what you told me. 243 00:15:26,384 --> 00:15:28,802 $4,700? Oh, my God! 244 00:15:29,053 --> 00:15:32,556 I'm sorry, Rollie, but, see, I'm new at being a criminal. 245 00:15:33,141 --> 00:15:35,058 - Don't answer that! Don't answer that! - It's okay. It's Shawni. 246 00:15:35,184 --> 00:15:36,560 - Turn it off! - I want her to have my plants! 247 00:15:36,686 --> 00:15:37,978 Well, then, send her a postcard from Belize! 248 00:15:38,062 --> 00:15:40,063 - Stop yelling at me! - Mindy, turn the phone off! 249 00:15:40,189 --> 00:15:41,523 - Hello, Shawni. - Oh, God. 250 00:15:42,233 --> 00:15:46,236 Miss Springer, this is Deputy US Marshal Raylan Givens. 251 00:15:46,362 --> 00:15:48,196 I'd like to speak to Rollie. 252 00:15:49,324 --> 00:15:50,365 It's for you. 253 00:15:53,328 --> 00:15:54,453 Hello? 254 00:15:54,537 --> 00:15:57,873 Rollie. Raylan Givens. Don't know if you remember me. 255 00:15:58,416 --> 00:16:01,209 Raylan! My favorite US Marshal! 256 00:16:01,878 --> 00:16:04,630 - I saw you this morning. - Yeah? Where? 257 00:16:04,714 --> 00:16:06,423 Right outside my office building. 258 00:16:06,591 --> 00:16:08,842 Yeah, I never forget a hat. 259 00:16:09,177 --> 00:16:11,470 That's funny, 'cause I saw you this morning, as well. 260 00:16:11,554 --> 00:16:14,681 It was on CNN. You should have said hi. 261 00:16:14,766 --> 00:16:17,184 Well, I was in little bit of a hurry. You understand. 262 00:16:17,268 --> 00:16:19,394 - But you looked good, man. - Thank you. 263 00:16:19,520 --> 00:16:22,814 - I suppose you're still really mad at me? - Rollie. 264 00:16:22,899 --> 00:16:26,777 If anything, I'm mad at myself. I thought I had you measured. 265 00:16:26,903 --> 00:16:28,528 You gave me your word and I took it. 266 00:16:28,613 --> 00:16:33,116 Well, Raylan, I would really love to take the time to explain why I ran, 267 00:16:33,242 --> 00:16:35,744 but I have enough respect for you to know that 268 00:16:35,870 --> 00:16:38,705 you're probably putting a trace on this, so I'm gonna have to bid you adieu. 269 00:16:38,790 --> 00:16:41,708 Rollie, just one more thing. I'll be quick. 270 00:16:41,793 --> 00:16:45,212 If I saw you on TV, in fact, the whole Marshals Service 271 00:16:45,296 --> 00:16:49,800 and the FBI, you know, even Shawni saw you on TV, 272 00:16:49,926 --> 00:16:52,761 it's a fair bet your friends in Miami saw you, as well. 273 00:16:53,221 --> 00:16:55,180 You know what's gonna happen to you and Miss Springer 274 00:16:55,264 --> 00:16:58,141 if the bad guys find you before I do? 275 00:16:58,267 --> 00:17:00,394 Nobody's finding me, Raylan. 276 00:17:05,900 --> 00:17:08,902 We'll have a location in two minutes. 277 00:17:08,986 --> 00:17:11,571 Roland Pike has dodged the Marshals Service, the FBI, 278 00:17:11,656 --> 00:17:15,450 and the mob for over five years. He's already dumped the phone. 279 00:17:26,587 --> 00:17:29,005 Doesn't bother you, working for spics? 280 00:17:29,132 --> 00:17:32,968 See, the spics we got here, they're mostly wetbacks with no papers. 281 00:17:33,094 --> 00:17:34,344 They pick lettuce all day, 282 00:17:34,470 --> 00:17:36,888 live like 30-deep in some rat-piss apartment or else, like, you know, 283 00:17:36,973 --> 00:17:39,975 homemade tents out by the highway. Point is, they ain't running shit. 284 00:17:41,185 --> 00:17:42,978 - No. - "No" what? 285 00:17:43,646 --> 00:17:44,938 No, it doesn't bother me. 286 00:17:47,650 --> 00:17:49,943 Yeah, well, it would me. 287 00:17:50,027 --> 00:17:53,488 Reason I got kicked out of the Corps, aside from all that shit with the missing tires, 288 00:17:53,614 --> 00:17:56,032 was because I didn't even like taking orders from a white man. 289 00:17:56,159 --> 00:17:58,201 But a honey dripper? Forget it. 290 00:17:58,870 --> 00:18:00,787 Can't tell those people a goddamn thing. 291 00:18:01,330 --> 00:18:05,667 Hey, it's me. Yeah, is he there? Yeah, put him on for me. 292 00:18:07,462 --> 00:18:08,587 Are you gonna tell me who you're talking to, 293 00:18:08,671 --> 00:18:10,422 or is it just, like, hush-hush, need-to-know? 294 00:18:10,506 --> 00:18:11,840 I'm calling Miami. 295 00:18:11,966 --> 00:18:13,800 What, you gonna tell them all that spicaroo stuff I said? 296 00:18:13,885 --> 00:18:16,178 - I was just kidding with that. - You see that guy in the hat? 297 00:18:17,680 --> 00:18:18,680 The tall one? 298 00:18:21,142 --> 00:18:22,559 The one in the hat. 299 00:18:25,521 --> 00:18:28,857 Hey, yeah, yeah, it's me. No, no, no, everything's fine. 300 00:18:28,983 --> 00:18:32,110 Just, remember that cowboy Marshal who did Tommy Bucks? 301 00:18:32,195 --> 00:18:36,031 He's here. I don't know. Must be looking for Rollie, too. 302 00:18:37,408 --> 00:18:39,451 That's exactly what I was thinking. 303 00:18:39,535 --> 00:18:44,414 Okay, good, you want to clear it with Gio? Call me back at this number. Good. 304 00:18:59,347 --> 00:19:00,680 Sir, I'm gonna need you to keep 305 00:19:00,765 --> 00:19:03,391 both your hands on top of the steering wheel for me, please. 306 00:19:03,518 --> 00:19:06,686 I'm gonna need you to kiss my taint, you ofay piece of shit! 307 00:19:06,771 --> 00:19:08,522 Sir, you don't have to use that kind of language. 308 00:19:08,606 --> 00:19:11,566 Listen to you. Talking like a real house Negro. 309 00:19:11,692 --> 00:19:13,777 Sir, we stopped you because this vehicle has been flagged 310 00:19:13,903 --> 00:19:15,862 in a federal hot-pursuit manhunt. 311 00:19:15,947 --> 00:19:18,073 But right now we're gonna ask you to please step out of the car 312 00:19:18,199 --> 00:19:20,951 before we have to take you out of the car, sir. 313 00:19:21,077 --> 00:19:24,329 You ought to show some respect for your elders. 314 00:19:24,413 --> 00:19:28,500 I was greasing slopes in the Mekong delta 315 00:19:28,584 --> 00:19:33,255 while you and your boyfriend were still sucking on your mamas' titties. 316 00:19:33,381 --> 00:19:37,259 - Sir, I don't know what the Mekong delta is. - Sir, this vehicle is not registered to you. 317 00:19:37,385 --> 00:19:38,468 I just got it. 318 00:19:38,594 --> 00:19:40,387 - Where did you get it? - Found it. 319 00:19:40,471 --> 00:19:42,806 - You found it? And where did you find it? - Found it. 320 00:19:44,433 --> 00:19:46,268 In your sister's ass. 321 00:19:50,982 --> 00:19:52,440 This one's cheap. 322 00:19:53,985 --> 00:19:55,610 Okay, this guy's the real deal. 323 00:19:59,574 --> 00:20:01,616 - Buenos días, Hector. - Do I know you? 324 00:20:02,410 --> 00:20:05,120 Five years ago, I bought a complete set. 325 00:20:07,665 --> 00:20:08,999 Yeah. What can I get you? 326 00:20:09,250 --> 00:20:12,085 Everything. I need a DL, I need a sosh, I need a passport. Her, too. 327 00:20:12,169 --> 00:20:15,255 They got to be perfect. I need them ASAP. I got $1,000 cash. 328 00:20:15,339 --> 00:20:17,465 - No, no, no, no, no. - Okay, okay, okay, okay. $1,200 for the rush. 329 00:20:17,592 --> 00:20:19,509 No, no, I mean I'm out. I'm retired. 330 00:20:19,635 --> 00:20:20,760 Wait, you retired? 331 00:20:21,137 --> 00:20:25,432 The game is different since 9/11. Homeland Security, holograms, all that shit. 332 00:20:25,516 --> 00:20:29,394 - It ain't like it was back in the day. - Jesus. 333 00:20:29,478 --> 00:20:31,688 Coyote. It's the only shot you got. 334 00:20:31,814 --> 00:20:33,481 They usually only bring people north, 335 00:20:33,608 --> 00:20:35,609 but pay enough, they'll get you into North Korea. 336 00:20:35,693 --> 00:20:37,068 Where the hell am I gonna find a coyote? 337 00:20:37,153 --> 00:20:39,863 Wish I could help you, but I'm just a broken-down, old scratcher. 338 00:20:39,989 --> 00:20:41,615 Can I order something? 339 00:20:41,866 --> 00:20:43,074 - Sure. - Sorry, we never went to In-N-Out... 340 00:20:43,159 --> 00:20:44,242 Yeah, yeah, yeah, yeah. 341 00:20:44,327 --> 00:20:45,619 I'll have the ceviche. 342 00:20:45,703 --> 00:20:47,287 Great choice. You're gonna love it. 343 00:20:48,331 --> 00:20:50,540 I'll just continue to follow your lead. 344 00:20:50,666 --> 00:20:54,127 No, by all means, you take the angry black man. 345 00:20:56,130 --> 00:20:59,049 Mr. Jones, Officer Peters tells me you found this car? 346 00:20:59,175 --> 00:21:02,260 None of his business. Yours, either. 347 00:21:02,345 --> 00:21:05,680 What are you, some kind of fancy lawman? Federal Bureau of Intimidation? 348 00:21:06,182 --> 00:21:07,974 - US Marshal. - Yeah? 349 00:21:08,059 --> 00:21:09,184 Yeah. See? 350 00:21:09,310 --> 00:21:14,105 Yeah? I mean, did the Gold Dust Twins tell you I was some kind of radical militant 351 00:21:14,190 --> 00:21:16,399 and I have a soft spot for the Marshals 352 00:21:16,525 --> 00:21:18,652 because they walked James Meredith into school? 353 00:21:19,737 --> 00:21:21,655 Well, I hadn't joined up yet at that point, 354 00:21:21,739 --> 00:21:24,574 but if you want to give me credit for it, I won't stop you. 355 00:21:24,700 --> 00:21:26,618 Am I supposed to be impressed you got a colored partner? 356 00:21:26,702 --> 00:21:28,370 All this post-racist shit. 357 00:21:28,496 --> 00:21:32,290 Mr. Jones, we think you swapped cars with a little funny guy, 358 00:21:32,375 --> 00:21:35,377 looked like he was running from something. That sound 'bout right? 359 00:21:35,544 --> 00:21:38,213 Am I hearing you dropping your R's? 360 00:21:38,339 --> 00:21:40,882 Are you trying to get down with me, soul sister? 361 00:21:41,008 --> 00:21:45,053 Sir, why don't you save everyone some time and tell us what he's driving now? 362 00:21:45,179 --> 00:21:47,222 Otherwise we have to run through the DMV database 363 00:21:47,306 --> 00:21:49,140 just to get your make, model, and license. 364 00:21:49,225 --> 00:21:51,810 I mean, we'll find it, but... I hear, in this state, 365 00:21:51,894 --> 00:21:55,814 it sometimes takes the DMV half an hour just to answer the phone. 366 00:21:56,065 --> 00:21:59,567 Well... You best get started. 367 00:22:00,361 --> 00:22:02,195 I'm looking at him right now. 368 00:22:04,031 --> 00:22:07,409 Beautiful. Yeah, I get it. Tell Gio not to worry. 369 00:22:10,663 --> 00:22:13,915 - We're good. - The cowboy goes? 370 00:22:14,041 --> 00:22:18,169 We stay on him until he brings us to Rollie, then we clip them both. 371 00:22:21,757 --> 00:22:22,841 He mention me? 372 00:22:38,441 --> 00:22:42,193 Hey, Mrs. Pena. It's me, Dr. Oldham. 373 00:22:42,278 --> 00:22:43,695 That's not your real name. 374 00:22:45,531 --> 00:22:48,283 Look, can we come in? 375 00:22:52,621 --> 00:22:55,123 Paula saw on the news how you hurt that man. 376 00:22:55,249 --> 00:22:56,374 No. No, Mrs. Pena. 377 00:22:56,459 --> 00:22:58,918 That video was taken completely out of context. 378 00:23:00,129 --> 00:23:01,254 What do you want from us? 379 00:23:02,465 --> 00:23:04,215 Mindy and I need to get into Mexico. 380 00:23:05,301 --> 00:23:08,887 The police are everywhere. My picture's all over the news. 381 00:23:08,971 --> 00:23:12,807 And they're watching the borders very closely. We need help. 382 00:23:12,933 --> 00:23:16,561 We need someone who knows how to get across without being caught. 383 00:23:17,813 --> 00:23:20,398 - A coyote? - Yeah. 384 00:23:21,609 --> 00:23:24,444 So you come to us because we are Mexican? 385 00:23:26,322 --> 00:23:29,824 I come to you because you've been a patient and hopefully a friend for many years. 386 00:23:29,909 --> 00:23:31,076 And we are Mexican. 387 00:23:31,243 --> 00:23:34,120 - Mrs. Pena, Mindy and I are in danger. - Please. 388 00:23:35,790 --> 00:23:36,831 I can't help you. 389 00:23:41,796 --> 00:23:43,296 This is my house and my decision. 390 00:23:54,266 --> 00:23:58,520 Doctor, you've been good to this family, to my granddaughter. 391 00:23:59,688 --> 00:24:00,855 I will try to help you. 392 00:24:04,610 --> 00:24:05,652 Can I use your bathroom? 393 00:24:06,445 --> 00:24:07,862 911. What is your emergency? 394 00:24:09,323 --> 00:24:11,032 Can I just... Thanks. 395 00:24:13,202 --> 00:24:14,619 911. What is your emergency? 396 00:24:14,703 --> 00:24:16,704 There's a fugitive in my home. 397 00:24:21,335 --> 00:24:24,212 Okay, do you know where they were going? 398 00:24:24,296 --> 00:24:26,381 I sent them to the Home Depot. 399 00:24:26,507 --> 00:24:28,299 - How many of them were there? - Two. 400 00:24:28,384 --> 00:24:30,051 Two. Did they threaten you in any way? 401 00:24:30,136 --> 00:24:31,511 No. 402 00:24:38,894 --> 00:24:40,645 - What? - My tummy. 403 00:24:40,729 --> 00:24:43,064 - You got to go again? - I think so. 404 00:24:43,149 --> 00:24:45,900 - Okay, make a fist. - Make a fist? 405 00:24:45,985 --> 00:24:48,653 - We've got to keep to the schedule. - It's not like I'm choosing this! 406 00:24:48,737 --> 00:24:51,156 - We're making really good time. - Do you want me to go in the car? 407 00:24:51,240 --> 00:24:54,033 Okay, okay, okay. I'm pulling over. 408 00:24:54,493 --> 00:24:56,077 I just want to know one thing. 409 00:24:56,162 --> 00:24:59,330 Who the hell orders ceviche off a taco truck? 410 00:24:59,415 --> 00:25:02,667 You know what? When I woke up, I had a nice job, a nice car, 411 00:25:02,751 --> 00:25:04,836 and a nice boyfriend who was a dentist! 412 00:25:04,920 --> 00:25:06,921 Now I'm on the run with a former drug kingpin, 413 00:25:07,047 --> 00:25:12,260 and I could really use a kind word before I poop and puke for the fourth time! 414 00:25:12,845 --> 00:25:13,845 Oh, God. 415 00:25:13,929 --> 00:25:16,264 He'll be at the Home Depot off of the 805. 416 00:25:20,936 --> 00:25:22,478 - All right. - Thanks. 417 00:25:25,608 --> 00:25:27,775 So, the old man set Pike up with a coyote. 418 00:25:27,860 --> 00:25:30,069 Supposed to meet him at a Home Depot off the 805. 419 00:25:32,573 --> 00:25:35,950 - Shall we? - Give me just a sec. 420 00:25:42,416 --> 00:25:43,458 May I sit? 421 00:25:49,757 --> 00:25:54,052 I'm sure you were hoping to put this disruption behind you. 422 00:25:54,136 --> 00:25:58,014 You know, it's jarring having strangers asking questions. 423 00:25:58,098 --> 00:26:02,060 But I hope you'll permit me to ask just a few more. 424 00:26:04,188 --> 00:26:08,024 I understand you have a connection to Dr. Oldham. 425 00:26:09,026 --> 00:26:11,611 I myself have a connection of a different sort. 426 00:26:11,695 --> 00:26:16,241 I didn't bake him any food, like your daughter, 427 00:26:16,325 --> 00:26:20,328 but you could fairly say I feel a sense of obligation to the man. 428 00:26:21,580 --> 00:26:25,375 You understand this obligation, which is why 429 00:26:26,252 --> 00:26:29,796 I think you may have misled the men who just left. 430 00:26:33,676 --> 00:26:35,510 It's okay. 431 00:26:35,594 --> 00:26:39,138 But you should know that without proper information, 432 00:26:39,223 --> 00:26:42,600 bad men will find your dentist friend before I can. 433 00:26:44,186 --> 00:26:48,314 They will kill him. And then they'll kill the girl. 434 00:26:50,025 --> 00:26:54,195 And I will do everything I can to make sure that doesn't happen. 435 00:27:00,411 --> 00:27:02,954 I'm saying why does he still have his gun out in the first place? 436 00:27:03,038 --> 00:27:05,248 When was the last time you rode around in a car holding your gun? 437 00:27:05,332 --> 00:27:06,874 'Cause it's a movie! 438 00:27:06,959 --> 00:27:10,086 If that don't happen, then there's no movie, no messy car, no cleaner. 439 00:27:10,170 --> 00:27:13,131 I mean, what do they do? They drive home, jerk off, take a nap? 440 00:27:14,425 --> 00:27:15,925 Gentlemen. 441 00:27:19,638 --> 00:27:24,058 I know you. You're from Miami. You work for Gio. 442 00:27:24,143 --> 00:27:26,311 But I don't recognize your friend. 443 00:27:26,395 --> 00:27:29,647 I'm guessing he's a local, some guy they got you paired up with. 444 00:27:29,732 --> 00:27:30,773 What makes you say that? 445 00:27:30,858 --> 00:27:34,193 You don't seem like the kind of guy that gets flown places to do wet work. 446 00:27:34,278 --> 00:27:36,612 You seem like the kind of guy this guy's got to put up with 447 00:27:36,697 --> 00:27:38,156 because you happen to know the area. 448 00:27:38,240 --> 00:27:40,825 - The hell's that supposed to mean? - Where do we go from here, Marshal? 449 00:27:40,909 --> 00:27:42,785 Well, I got a couple options. 450 00:27:42,953 --> 00:27:44,704 One, and it's in that position for a reason, 451 00:27:44,788 --> 00:27:47,248 I get out of the car and this guy takes you back to the airport, 452 00:27:47,333 --> 00:27:48,499 and when you get back to Miami, 453 00:27:48,584 --> 00:27:51,169 you tell Gio I told him he should hire one of those consultants 454 00:27:51,253 --> 00:27:54,839 that teach guys how to survive in prison, because Rollie's testimony 455 00:27:54,923 --> 00:27:57,425 - is gonna put him there all day. - And that's it? 456 00:27:58,010 --> 00:28:00,762 Second option, next time I see you, I kill you. 457 00:28:01,138 --> 00:28:03,222 Isn't that the line you used on Tommy Bucks? 458 00:28:03,307 --> 00:28:05,224 How did that work out for him? 459 00:28:06,435 --> 00:28:08,269 Well, there's two of us, cowboy. 460 00:28:08,354 --> 00:28:10,146 You gonna count on him to back your play? 461 00:28:10,230 --> 00:28:13,399 'Cause if that happens, you go first. And that's not an insult. 462 00:28:13,484 --> 00:28:17,028 - You always go for the good ones first. - Well, that's flattering. Thanks. 463 00:28:17,112 --> 00:28:18,654 Well, there's a third option. 464 00:28:18,739 --> 00:28:22,033 We just get to it right here, and you die in the car. 465 00:28:23,535 --> 00:28:24,577 Any takers? 466 00:28:26,663 --> 00:28:28,915 Okay, then. 467 00:28:51,563 --> 00:28:52,939 Well, this is it. 468 00:28:53,023 --> 00:28:55,566 We are officially in the middle of frigging nowhere. 469 00:28:55,651 --> 00:28:59,070 You don't think he's gonna drive us across in his trunk? 470 00:28:59,655 --> 00:29:02,448 - I would not like that. - Hey, white people! 471 00:29:07,079 --> 00:29:08,579 Take these. 472 00:29:08,664 --> 00:29:12,500 Blankets, oranges, water. We'll go halfway and stop. 473 00:29:13,377 --> 00:29:15,795 We'll wait for dark, then we cross at night. 474 00:29:16,463 --> 00:29:17,547 Good. 475 00:29:21,927 --> 00:29:22,969 Okay, honey. 476 00:29:36,233 --> 00:29:38,693 - I found the car. - Guess the old man trusted you. 477 00:29:39,027 --> 00:29:40,611 How far ahead of you are they? 478 00:29:41,655 --> 00:29:44,657 I don't know. It's still hot. They can't be more than a few minutes. 479 00:29:44,741 --> 00:29:46,659 What do you need? 480 00:29:46,743 --> 00:29:50,204 Well, you better send a chopper here as fast you can. 481 00:29:53,000 --> 00:29:54,250 And an ambulance. 482 00:30:02,676 --> 00:30:03,718 Hey, Marshal. 483 00:30:05,971 --> 00:30:07,013 Right there's good. 484 00:30:09,099 --> 00:30:10,808 Frank, you don't have to listen to him. 485 00:30:13,896 --> 00:30:16,772 You know what? I changed my mind. I'm gonna take you first. 486 00:30:17,691 --> 00:30:18,900 Frank, don't listen to him. 487 00:30:18,984 --> 00:30:21,694 We just want to talk to you, Marshal, see if we can work something out. 488 00:30:21,778 --> 00:30:24,947 Can't see's we got anything to talk about, but if you want to say something, 489 00:30:25,032 --> 00:30:26,407 you can say it from right there. 490 00:30:28,118 --> 00:30:31,537 Can I come a little closer so we're not shouting like a couple of drunken hoboes? 491 00:30:31,622 --> 00:30:32,663 I can hear you. 492 00:30:34,249 --> 00:30:38,127 Well, is it okay if I come a little closer? Is that okay? 493 00:30:38,212 --> 00:30:41,422 You take one more step, I'll shoot you. That's all I'm gonna say. 494 00:30:44,551 --> 00:30:47,261 Marshal, I want to tell you something important. 495 00:30:58,899 --> 00:31:00,066 Use it or throw it away. 496 00:31:12,079 --> 00:31:14,580 God, I have to sit here a sec, catch my breath. 497 00:31:14,665 --> 00:31:17,708 - Got an ambulance on the way. - That'll be nice. 498 00:31:18,252 --> 00:31:20,127 I warned you. Twice. 499 00:31:21,838 --> 00:31:24,423 Well, I guess I'm one of those guys who don't believe you 500 00:31:24,508 --> 00:31:27,927 when you tell them the stove's hot. I have to touch it. 501 00:31:28,845 --> 00:31:30,429 Might get me in trouble one day. 502 00:31:34,184 --> 00:31:38,187 Man! You sure did rough me up here, Marshal. 503 00:31:39,022 --> 00:31:41,482 But I think we still might get the decision. 504 00:31:42,192 --> 00:31:45,778 See, on the way here, we were talking to our guy in Mexico, 505 00:31:45,862 --> 00:31:50,700 so if Rollie's not already dead, he will be soon. 506 00:31:54,371 --> 00:31:55,413 I think we can call this a draw. 507 00:32:22,608 --> 00:32:25,693 Thank God. 508 00:32:28,530 --> 00:32:30,656 It's like the devil's anvil out here. 509 00:32:30,782 --> 00:32:33,367 Yeah. Pay me. 510 00:32:35,912 --> 00:32:37,038 When you get us across. 511 00:32:37,122 --> 00:32:38,914 You want to walk the rest of the way on your own? 512 00:32:41,543 --> 00:32:42,627 Rollie, just pay him. 513 00:32:44,046 --> 00:32:45,338 Listen to chica. 514 00:32:46,882 --> 00:32:49,634 Fine. Fine. 515 00:32:50,802 --> 00:32:54,347 New price. $2,500 each. 516 00:32:55,057 --> 00:32:57,224 What? No. 517 00:32:57,684 --> 00:33:00,811 I changed my mind. People run out. You're running in. 518 00:33:00,896 --> 00:33:03,564 You're on the run. Me? I don't care. 519 00:33:03,649 --> 00:33:06,734 But I turn you in to someone who does, maybe I get a reward. 520 00:33:06,818 --> 00:33:07,902 That's just good business. 521 00:33:07,986 --> 00:33:12,615 I don't have $5,000. I've got $2,500. That was the deal. 522 00:33:14,785 --> 00:33:16,243 Second thought. 523 00:33:16,578 --> 00:33:17,578 Don't even think about it. 524 00:33:18,914 --> 00:33:20,748 I really wasn't asking for permission. 525 00:33:20,832 --> 00:33:23,793 I'm telling you, don't touch her. 526 00:33:24,920 --> 00:33:28,506 Okay. First, I give her a sniff. 527 00:33:28,757 --> 00:33:30,925 Hey, hey. 528 00:33:33,512 --> 00:33:35,763 Rollie! Rollie! 529 00:33:37,933 --> 00:33:38,933 Rollie! 530 00:33:46,191 --> 00:33:47,692 Want to play? 531 00:33:50,779 --> 00:33:52,279 Rollie! 532 00:33:57,285 --> 00:33:59,620 No! Shithead! 533 00:34:06,795 --> 00:34:10,464 Oh, my God. Oh, my God. 534 00:34:14,177 --> 00:34:17,138 You've got to go back. You got to get away from me. 535 00:34:17,222 --> 00:34:18,597 What are you talking about? 536 00:34:18,682 --> 00:34:21,308 Don't you see what I just did? I just killed that guy. 537 00:34:21,393 --> 00:34:25,020 - Rollie, he was gonna rape me. - I always knew this would happen. 538 00:34:25,147 --> 00:34:26,147 What? 539 00:34:26,481 --> 00:34:27,815 All those years working for those assholes, 540 00:34:27,899 --> 00:34:31,944 I told myself, "You're not a bad guy. You're just working for bad people." 541 00:34:32,028 --> 00:34:36,657 But I knew. I knew it. I knew deep down that I was capable of this. 542 00:34:36,742 --> 00:34:37,825 Rollie. 543 00:34:37,909 --> 00:34:40,035 I yank a guy's teeth out, and now I kill a guy. 544 00:34:40,162 --> 00:34:42,329 - You got to get away from me. - Rollie. 545 00:34:43,832 --> 00:34:45,332 You don't even know who I am. 546 00:34:47,335 --> 00:34:48,878 For five years, I watched you 547 00:34:49,004 --> 00:34:52,256 put in kids' fillings and crowns for tamales and corn. 548 00:34:54,259 --> 00:34:56,385 I know who you are. 549 00:34:58,889 --> 00:35:00,556 Let's go have a new life. 550 00:35:34,216 --> 00:35:38,886 - I'm empty. - Okay. You can have mine. 551 00:35:40,597 --> 00:35:43,390 - How's your stomach? - It's fine. I'm gonna go pee. 552 00:35:50,982 --> 00:35:53,067 - You're almost done! - Okay. 553 00:36:13,755 --> 00:36:16,173 - Thank God. - Rollie? 554 00:36:16,258 --> 00:36:18,592 He's over there. He's hurt. 555 00:36:19,970 --> 00:36:21,011 Rollie! 556 00:36:21,096 --> 00:36:24,598 - Mindy, who is that? Are you okay? - Yeah. 557 00:36:28,979 --> 00:36:30,938 - Hello, Rollie. - Hey, Raylan. 558 00:36:32,107 --> 00:36:33,315 This is something, isn't it? 559 00:36:34,818 --> 00:36:37,778 It is one for the books. You all right? 560 00:36:37,988 --> 00:36:39,613 Yeah, it's just a scratch. 561 00:36:40,615 --> 00:36:41,699 You armed? 562 00:36:42,659 --> 00:36:44,618 Well, I just had my dick in my hand. 563 00:36:44,703 --> 00:36:47,538 Well, why don't you put that away and get the hell over here? 564 00:36:48,039 --> 00:36:49,331 Okay. 565 00:36:58,133 --> 00:37:00,301 You know what? On second thought, stay there. 566 00:37:00,468 --> 00:37:01,802 Who is that? Is that your guys? 567 00:37:03,972 --> 00:37:06,307 No, that's the bad guys. 568 00:37:07,767 --> 00:37:09,852 Looks like we got a sniper on the Mexican side. 569 00:37:10,604 --> 00:37:14,315 - Well, that's not gonna help tourism! - Well, you just stay put for a few minutes. 570 00:37:15,108 --> 00:37:18,652 - Few minutes, huh? - Help is on the way. 571 00:37:18,778 --> 00:37:21,488 They're gonna help me get to Belize? 'Cause that's where we were going. 572 00:37:21,615 --> 00:37:24,199 Mindy in a hammock and me with an ice-cold beer. 573 00:37:25,076 --> 00:37:27,745 Well, I can get you that beer as soon as we're done here. 574 00:37:27,829 --> 00:37:31,415 Yeah? Does your witness-protection offer still stand? 575 00:37:31,499 --> 00:37:32,791 Sure, absolutely. 576 00:37:33,126 --> 00:37:35,836 - Think they'd let me be a dentist? - I don't know, Rollie. 577 00:37:37,422 --> 00:37:39,423 Come on, Ray! You know! 578 00:37:39,507 --> 00:37:41,425 They never let you do what you did in your old life. 579 00:37:41,509 --> 00:37:45,012 I'm lucky if they'll let me be a greeter at Wal-Mart! 580 00:37:55,857 --> 00:37:57,024 Why did you become a dentist? 581 00:37:59,986 --> 00:38:01,320 You're gonna laugh. 582 00:38:01,988 --> 00:38:05,199 Really? That's your biggest concern right now? 583 00:38:07,619 --> 00:38:09,328 Rudolph, the Red-Nosed Reindeer. 584 00:38:09,996 --> 00:38:11,038 The song? 585 00:38:11,373 --> 00:38:12,456 TV special. 586 00:38:14,501 --> 00:38:16,961 - Well, I'm sure I've seen it. - I know you've seen it. 587 00:38:17,045 --> 00:38:19,630 It was what was on the TV when we were in Brownsville. 588 00:38:19,714 --> 00:38:21,048 See, I knew I'd seen it. 589 00:38:22,217 --> 00:38:23,842 You remember a character named Hermey? 590 00:38:24,552 --> 00:38:25,636 Help me out. 591 00:38:25,720 --> 00:38:28,305 Hermey's the elf that makes toys, but really wants to be a dentist. 592 00:38:28,390 --> 00:38:29,682 The little gay dude! 593 00:38:30,350 --> 00:38:31,475 He's not gay! 594 00:38:31,685 --> 00:38:34,395 - Rollie, are you trying to tell me you're gay? - I'm not gay! 595 00:38:34,479 --> 00:38:35,854 He's really not. 596 00:38:36,564 --> 00:38:41,819 In any event, Raylan, when I was a kid, Hermey kind of inspired me. 597 00:38:42,862 --> 00:38:49,243 I got picture books about dentistry and little-kid dentist tools and... 598 00:38:51,329 --> 00:38:54,373 Well, eventually I forgot it. I grew out of it, but... 599 00:38:55,166 --> 00:39:00,421 But when I walked into that bar in Brownsville and I saw it on the TV, 600 00:39:02,173 --> 00:39:05,592 it was like a message from heaven telling me what I had to do. 601 00:39:08,221 --> 00:39:09,596 It's all right, you can laugh now. 602 00:39:10,765 --> 00:39:12,057 Well, why would I laugh? 603 00:39:15,186 --> 00:39:17,104 You hear that? 604 00:39:18,064 --> 00:39:19,231 I don't hear anything. 605 00:39:19,691 --> 00:39:24,361 Exactly. It's a whole lot of nothing. You know what that means, right? 606 00:39:25,363 --> 00:39:29,742 He's moving. He's gonna get us from the other side. 607 00:39:30,618 --> 00:39:34,246 No, no. He's just waiting this thing out just like we are! 608 00:39:35,206 --> 00:39:36,457 He only wants me, Ray. 609 00:39:37,625 --> 00:39:40,961 You know these pros, they get their target, then they're gone. 610 00:39:41,046 --> 00:39:45,257 Unless he has to come down here and someone sees him. 611 00:39:45,967 --> 00:39:49,636 If that's the case, then after he kills me, he's gonna kill you and Mindy. 612 00:39:50,055 --> 00:39:51,555 No, he's not. No, he's not. 613 00:39:54,976 --> 00:39:56,393 Rollie, what the hell are you doing? 614 00:39:56,603 --> 00:39:59,730 I'm done running. I've had my fun. I'm ready to turn myself in. 615 00:39:59,814 --> 00:40:00,898 Rollie! 616 00:40:00,982 --> 00:40:02,775 Being a greeter at Wal-Mart won't be all bad. 617 00:40:02,942 --> 00:40:03,984 Baby, what are you doing? 618 00:40:04,152 --> 00:40:06,153 Now, you get those handcuffs ready, Ray! 619 00:40:06,321 --> 00:40:07,446 Rollie! Don't! Damn it. 620 00:40:09,574 --> 00:40:10,574 God damn it. 621 00:40:10,658 --> 00:40:12,576 I love you, Mindy! 622 00:40:14,621 --> 00:40:17,790 Rollie! Rollie, Rollie! 623 00:40:18,666 --> 00:40:20,918 No! No! 624 00:40:21,002 --> 00:40:22,961 No! Rollie! 625 00:40:23,588 --> 00:40:24,630 Quick! 626 00:40:25,673 --> 00:40:26,673 Rollie! 627 00:40:27,425 --> 00:40:29,093 Rollie? Please, no! 628 00:40:30,512 --> 00:40:31,595 Rollie! 629 00:40:58,957 --> 00:40:59,998 It fit? 630 00:41:02,001 --> 00:41:03,043 No. 51421

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.