All language subtitles for Batman.Gotham.Knight.2008.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian Download
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:11:16,367 --> 00:11:18,703 [CLANKlNG] 2 00:11:49,275 --> 00:11:53,238 Hey, yo, where you guys been? I been here for, like, hours, man. 3 00:11:55,240 --> 00:11:57,033 Ahh, you won't beIieve where l been. 4 00:11:57,200 --> 00:12:00,703 Pfft! Hell with that. You won't believe where l've been. 5 00:12:00,870 --> 00:12:01,913 [CHUCKLES] 6 00:12:02,080 --> 00:12:04,040 Uh-uh, mine beats all y'aIl. 7 00:12:04,415 --> 00:12:07,794 Yeah? So? Who goes first? 8 00:12:08,962 --> 00:12:11,047 Dude, like l said, l'm gonna top them alI. 9 00:12:11,214 --> 00:12:13,383 That's what you think. 10 00:12:16,136 --> 00:12:17,595 B-DEVlL: So teIl. 11 00:12:24,769 --> 00:12:28,022 PORKCHOP: So l'm down at the docks a little while ago, yeah? 12 00:12:32,735 --> 00:12:34,737 [MAN HUMMING] 13 00:12:35,864 --> 00:12:37,365 [MAN GRUNTS] 14 00:12:38,074 --> 00:12:39,117 You're dead! 15 00:12:42,287 --> 00:12:43,955 [LAUGHS] 16 00:12:46,541 --> 00:12:47,876 [GRUNTS] 17 00:12:48,209 --> 00:12:49,544 [PORKCHOP GROANS] 18 00:12:54,465 --> 00:12:56,134 [GROWLS] 19 00:13:05,518 --> 00:13:08,605 PORKCHOP: Dudes, l'm, like , waiting for this guy to totally waste me, right? 20 00:13:08,771 --> 00:13:10,481 Then all of a sudden: 21 00:13:10,648 --> 00:13:12,317 [ROARS] 22 00:13:13,151 --> 00:13:14,819 [GROWLS] 23 00:13:23,077 --> 00:13:27,624 PORKCHOP: I never seen him before but l'm like, "l so know who this is." 24 00:13:31,502 --> 00:13:33,296 Batman. 25 00:13:33,630 --> 00:13:35,632 [GRUNTlNG] 26 00:13:39,677 --> 00:13:43,806 Dudes, he's like this living shadow. Every time the guy gets a hand on him. . . 27 00:13:43,973 --> 00:13:46,017 . . .he disappears back into the other shadows. 28 00:13:46,184 --> 00:13:47,685 Then pops out somewhere else. 29 00:13:47,852 --> 00:13:49,520 No, man, he's more like-- 30 00:13:49,687 --> 00:13:51,356 Hold up, I'm not done. 31 00:13:55,360 --> 00:13:56,945 [ROARS] 32 00:14:03,701 --> 00:14:05,954 Whoa, sick. 33 00:14:33,690 --> 00:14:35,692 [HlSSES] 34 00:14:38,569 --> 00:14:40,405 Whoa, that's amazing, man. 35 00:14:40,571 --> 00:14:42,699 Aw, he's tripping. Batman ain't no living shadow. 36 00:14:42,865 --> 00:14:45,702 I got that story totalIy capped. 37 00:14:49,372 --> 00:14:51,291 -Slow down. -Hey. 38 00:14:52,333 --> 00:14:53,668 -Unh! -Whoa. 39 00:14:53,835 --> 00:14:55,169 [WOMAN SCREAMS] 40 00:14:56,129 --> 00:14:57,171 [PEDESTRlANS MURMUR] 41 00:14:57,338 --> 00:14:59,007 [GASPS] 42 00:14:59,757 --> 00:15:01,426 [GRUNTS] 43 00:15:06,889 --> 00:15:08,891 [ROCKET APPROACHlNG] 44 00:15:23,865 --> 00:15:25,575 [SCREAMlNG] 45 00:15:26,701 --> 00:15:28,036 [GUN COCKS] 46 00:15:28,202 --> 00:15:30,413 COP: Stop. PoIice. 47 00:15:31,080 --> 00:15:32,415 Drop your gun. 48 00:15:33,583 --> 00:15:34,709 [WOMAN GASPS] 49 00:15:36,878 --> 00:15:40,882 PORKCHOP: Yo, man. Sounds Iike the dude l saw, except he couldn't fly. 50 00:15:41,257 --> 00:15:43,551 Yeah, weIl, that's when he showed up. 51 00:15:43,760 --> 00:15:44,802 Who? 52 00:15:44,969 --> 00:15:46,679 MEESH: Batman. 53 00:15:50,266 --> 00:15:51,934 [MAN lN BLACK AND WOMAN GRUNT] 54 00:15:52,977 --> 00:15:54,812 [SCREAMlNG] 55 00:15:54,979 --> 00:15:57,148 [SCREECHlNG] 56 00:16:05,740 --> 00:16:08,117 Whoa, sick. 57 00:16:17,960 --> 00:16:19,295 [GRUNTlNG] 58 00:16:26,803 --> 00:16:28,137 [GRUNTS] 59 00:16:28,304 --> 00:16:29,972 [TlRES SQUEAL] 60 00:16:37,939 --> 00:16:39,273 [GROANS] 61 00:16:42,360 --> 00:16:43,986 [GROWLS] 62 00:16:44,153 --> 00:16:45,154 [NECK SQUELCHES] 63 00:16:48,324 --> 00:16:49,659 [ROARS] 64 00:16:51,202 --> 00:16:52,412 Yo, wait a minute. 65 00:16:52,578 --> 00:16:54,831 Batman never cut nobody's head off. 66 00:16:54,997 --> 00:16:57,208 Everybody knows he don't ever kill nobody . 67 00:16:57,750 --> 00:17:00,211 I'm making it more coIorful, yo. 68 00:17:00,503 --> 00:17:01,838 Yeah, whatever. 69 00:17:11,889 --> 00:17:13,349 [GROWLS] 70 00:17:16,644 --> 00:17:17,687 [GRUNTS] 71 00:17:18,271 --> 00:17:20,022 [GRUNTlNG] 72 00:17:21,190 --> 00:17:23,067 Man, they pounded the tar out of each other: 73 00:17:23,234 --> 00:17:25,987 Pow, spIat, kerplop, flurb! 74 00:17:26,154 --> 00:17:27,196 [GRUNTS] 75 00:17:27,363 --> 00:17:28,573 "Flurb"? 76 00:17:28,739 --> 00:17:30,241 Whatever. 77 00:17:30,533 --> 00:17:33,286 Anyway, they fought all the way to the end of Rogers, man. . . 78 00:17:33,453 --> 00:17:34,745 . . .all the way to the river. 79 00:17:37,915 --> 00:17:39,917 [PANTlNG] 80 00:17:51,721 --> 00:17:54,056 [GUNFlRE] 81 00:17:54,765 --> 00:17:56,434 [GUN CLlCKS] 82 00:17:57,310 --> 00:17:58,644 [GRUNTS] 83 00:18:24,921 --> 00:18:26,756 [SIGHS] 84 00:18:26,923 --> 00:18:29,467 Yeah, weIl, the dude ain't no giant flying bat. 85 00:18:29,634 --> 00:18:31,928 -But it sounds like-- -Sounds Iike they picked up. . . 86 00:18:32,094 --> 00:18:34,347 . . .over at the docks, by you. 87 00:18:37,600 --> 00:18:39,769 I seen him and both of you are floating. . . 88 00:18:39,936 --> 00:18:42,813 . . .if you think you know what Batman reaIly is. 89 00:18:43,523 --> 00:18:46,526 He ain't no bat and he ain't no spooky living shadow. 90 00:18:46,692 --> 00:18:49,403 -How would you know? -Because I saw him first. 91 00:19:01,582 --> 00:19:03,417 [CROWD MURMURS] 92 00:19:10,258 --> 00:19:12,051 WOMAN: What's going on? 93 00:19:14,845 --> 00:19:18,140 Ladies and gentlemen, this is a robbery. 94 00:19:20,935 --> 00:19:25,481 If you cooperate , everything will be fine and you'll be home in time for dinner. 95 00:19:26,774 --> 00:19:31,571 Now line up in front of me , take all your valuables and place them in this case. 96 00:19:45,001 --> 00:19:46,043 [HELlCOPTER WHlRS] 97 00:19:52,133 --> 00:19:54,343 MAN 1 : Let's get out of here. MAN 2: Who is that? 98 00:19:57,179 --> 00:19:58,347 Put down the guns. 99 00:19:58,848 --> 00:20:00,182 Bite me. 100 00:20:00,850 --> 00:20:02,184 [SCREAMlNG] 101 00:20:02,476 --> 00:20:04,020 MAN 3: Look out! 102 00:20:07,857 --> 00:20:11,319 MAN 4: Aah! Run away! MAN 5: Let's get out of here! 103 00:20:11,485 --> 00:20:14,030 I ain't scared of you, man. 104 00:20:14,196 --> 00:20:15,489 B-DEVlL: You didn't say that. 105 00:20:15,656 --> 00:20:17,199 -Did too. B-DEVlL: Did not. 106 00:20:18,034 --> 00:20:21,203 Yeah, weIl, anyway, you go ahead and fire, man. 107 00:20:21,537 --> 00:20:23,205 I ain't afraid. 108 00:20:28,210 --> 00:20:30,212 [GRUNTlNG] 109 00:20:42,016 --> 00:20:43,517 [GRUNTS] 110 00:21:02,787 --> 00:21:04,413 Whoa, sick. 111 00:21:04,914 --> 00:21:07,917 Yo, man, are you guys messing with me? 112 00:21:09,960 --> 00:21:12,755 Man, l miss all the action. 113 00:21:20,680 --> 00:21:22,014 [GRUNTS] 114 00:21:22,181 --> 00:21:23,516 [GROANS] 115 00:21:31,273 --> 00:21:33,275 [KIDS MURMUR] 116 00:21:33,484 --> 00:21:35,152 [KIDS COUGHlNG] 117 00:21:49,834 --> 00:21:51,335 [COUGHS] 118 00:21:59,510 --> 00:22:01,178 [CRUNCH] 119 00:22:04,140 --> 00:22:05,808 [MOANS] 120 00:22:13,524 --> 00:22:14,859 [SIGHS] 121 00:22:15,526 --> 00:22:16,861 [GRUNTS] 122 00:22:23,492 --> 00:22:25,161 Nice work, kid. 123 00:22:25,327 --> 00:22:27,663 Looks like l owe you one. 124 00:22:36,172 --> 00:22:38,674 -What happened? -Come on, man, spill it. 125 00:22:38,841 --> 00:22:40,342 -He just vanished. -That was Batman? 126 00:22:40,509 --> 00:22:42,136 -What does he look like? DANDER: Crazy. 127 00:22:42,303 --> 00:22:44,138 I can't beIieve this. Come no, man. 128 00:22:44,305 --> 00:22:48,100 B-DEVlL: Man, have I got a story for you guys. 129 00:23:03,574 --> 00:23:05,910 [PHONE RlNGlNG] 130 00:23:11,582 --> 00:23:14,710 And finally this morning, CEO Bruce Wayne announced the launch date. . . 131 00:23:14,877 --> 00:23:17,713 . . .of his company's next satellite: the Waynecom Seven. 132 00:23:17,880 --> 00:23:20,007 Speaking from the steps of Wayne Enterprises. . . 133 00:23:20,174 --> 00:23:22,343 . ..Wayne said the new satellite represents the. . . . 134 00:23:22,510 --> 00:23:24,178 [WHOOSH NEARBY] 135 00:23:30,476 --> 00:23:32,186 WOMAN: Cris. 136 00:23:33,938 --> 00:23:36,023 Detective Allen. 137 00:23:37,733 --> 00:23:39,401 Partner. 138 00:23:39,777 --> 00:23:41,737 ALLEN: He's in there. 139 00:23:41,904 --> 00:23:44,240 Right now, he's in there. 140 00:23:45,658 --> 00:23:47,368 Again. 141 00:23:49,578 --> 00:23:52,957 -AlIen, Ramirez. Inside. -Yes, sir. 142 00:24:06,595 --> 00:24:08,097 And this would be? 143 00:24:10,599 --> 00:24:13,644 Jacob FeeIy. Our man in bIack. 144 00:24:16,105 --> 00:24:17,606 The high-tech psycho? 145 00:24:17,773 --> 00:24:19,608 Just dropped in, did he, loo? 146 00:24:20,442 --> 00:24:22,278 He's back in custody , Detective Allen. 147 00:24:22,444 --> 00:24:23,904 That's good enough for me . 148 00:24:24,071 --> 00:24:27,741 You and Detective Ramirez are going to put Mr. Feely in some bar and leg cuffs. . . 149 00:24:27,908 --> 00:24:30,578 . . .and take him back across the Narrows. 150 00:24:32,246 --> 00:24:34,582 Yes, sir. This way, Mr. Feely . 151 00:24:43,465 --> 00:24:46,927 Sergeant Del Arrazio says Maroni's guys are gunning for The Russian, Iieutenant. 152 00:24:47,261 --> 00:24:51,307 He says it's going down in Tri-Corner, probabIy tonight. 153 00:24:51,473 --> 00:24:54,935 If you have a point, detective, I'm still waiting to hear it. 154 00:24:55,102 --> 00:24:57,688 Just wondering if now's the time to be acting courier. . . 155 00:24:57,855 --> 00:25:00,149 . . .for a vigilante, that's all, sir. 156 00:25:00,816 --> 00:25:02,151 It's calIed trust, detective. 157 00:25:02,318 --> 00:25:05,988 Something this city's had in short supply until very recentIy. 158 00:25:06,155 --> 00:25:08,157 But l don't trust him, sir. 159 00:25:10,326 --> 00:25:12,077 You will. 160 00:25:32,806 --> 00:25:36,644 You're like a dog with a bone. You know that, partner? 161 00:25:38,562 --> 00:25:40,731 -He's a vigilante. RAMlREZ: He's not. 162 00:25:40,898 --> 00:25:42,524 He's a vigiIante, Anna. 163 00:25:42,691 --> 00:25:44,652 He's not. 164 00:25:47,321 --> 00:25:50,699 ALLEN: So, what do you caIl him, then? Crime-fighter? 165 00:25:50,866 --> 00:25:54,286 Hell, l don't know. I don't even know if he's human, Cris. 166 00:25:54,453 --> 00:25:57,706 AIl I know is that this city's changing for the better thanks to him. 167 00:25:57,873 --> 00:26:00,709 You didn't grow up here, you don't see it. 168 00:26:00,876 --> 00:26:02,711 But l did and l do. 169 00:26:20,562 --> 00:26:23,691 Major Crimes Unit, Detective Ramirez and Detective AlIen. 170 00:26:26,819 --> 00:26:30,406 -Dropping off or picking up? -Dropping off. Jacob Feely. 171 00:26:30,572 --> 00:26:32,992 You found him? Nice job. 172 00:26:33,158 --> 00:26:36,870 -We just looked and there he was. COP: You been across since breakout? 173 00:26:37,037 --> 00:26:39,832 -Haven't had the pleasure. COP: Couple things to keep in mind, then: 174 00:26:39,999 --> 00:26:42,084 The whole island's now asylum grounds. 175 00:26:42,251 --> 00:26:44,086 Keep your doors locked and the windows up. . . 176 00:26:44,253 --> 00:26:47,172 . . .until you're at the administration building. Do not stop. 177 00:26:47,339 --> 00:26:50,759 Anyone you see on the streets are inmates, not citizens. 178 00:26:51,093 --> 00:26:52,886 Understood. 179 00:26:54,263 --> 00:26:56,390 COP: I'll let them know you're coming. 180 00:27:46,273 --> 00:27:48,317 Welcome back, Jacob. 181 00:28:05,334 --> 00:28:06,668 ALLEN: Dispatch, Victor 3-2. . . 182 00:28:06,835 --> 00:28:10,339 . . .we are 1 0-24 , en route to State for drop-off. 183 00:28:10,506 --> 00:28:13,133 DlSPATCHER [OVER RADlO]: Victor 3-2, 1 0-4. 184 00:28:13,300 --> 00:28:16,178 I gotta tell you, partner, this place gives me the creeps. 185 00:28:16,345 --> 00:28:19,306 A whole island abandoned to madness. 186 00:28:19,473 --> 00:28:22,101 This whole city's abandoned to madness. 187 00:28:22,267 --> 00:28:23,644 RAMlREZ: You are in a mood tonight. 188 00:28:23,811 --> 00:28:26,313 ALLEN: Yeah. l'm thinking of transferring out of the MCU . 189 00:28:26,647 --> 00:28:28,023 What? You can't. 190 00:28:29,399 --> 00:28:32,528 We've been partnered six weeks, Anna, it's not Iike we're married. 191 00:28:32,694 --> 00:28:34,863 It's the Major Crimes Unit, Cris. 192 00:28:35,030 --> 00:28:37,032 Gordon picked you the same as he picked me. 193 00:28:37,199 --> 00:28:39,201 He picked aIl the detectives in the squad. 194 00:28:39,368 --> 00:28:41,370 You can't turn your back on that. 195 00:28:42,454 --> 00:28:44,206 ALLEN: The Major Crimes Unit. 196 00:28:44,373 --> 00:28:46,792 If we were stopping major crimes like the gang war. . . 197 00:28:46,959 --> 00:28:51,547 . . .that's been ripping this city into chunks for aImost a month, maybe l'd reconsider. 198 00:28:51,713 --> 00:28:53,423 But that's not what we do, is it? 199 00:28:53,590 --> 00:28:56,343 No, we run errands for a vigilante. 200 00:28:56,510 --> 00:29:00,556 And that, partner, is just pIain wrong. 201 00:29:02,391 --> 00:29:03,433 Whoa! 202 00:29:16,071 --> 00:29:17,614 You can't walk away from this. . . 203 00:29:17,781 --> 00:29:20,117 . . .not when things are finaIly beginning to change. 204 00:29:20,284 --> 00:29:24,413 Not when the fact that you're an honest cop is an asset, not a IiabiIity. 205 00:29:24,580 --> 00:29:27,082 I don't know if we can trust the Batman. 206 00:29:27,249 --> 00:29:28,625 But l know this: 207 00:29:28,792 --> 00:29:32,754 Because of him, l'm not ashamed of being a cop anymore . 208 00:29:32,921 --> 00:29:33,964 [CAR APPROACHES] 209 00:29:34,131 --> 00:29:36,425 -lf you wanna give that up-- -Shh! 210 00:29:36,592 --> 00:29:38,635 No, damn it, listen. 211 00:29:38,802 --> 00:29:40,387 Anna, shut up. 212 00:29:41,263 --> 00:29:43,015 RAMlREZ: Crap. 213 00:29:57,696 --> 00:30:00,741 That's The Russian, we're gonna need backup. 214 00:30:00,991 --> 00:30:03,577 We're gonna need a lot of backup. 215 00:30:21,303 --> 00:30:24,848 I told you and your lvans to stay the helI off my turf, Russian. 216 00:30:25,015 --> 00:30:28,769 You have no turf, Maroni, and you have no power. 217 00:30:29,144 --> 00:30:32,731 Then come and get me, you son of a bitch. 218 00:30:38,570 --> 00:30:39,905 [MEN GROAN] 219 00:30:41,657 --> 00:30:43,659 [YELLlNG] Ten-thirty-four! Ten-thirty-four! 220 00:30:43,825 --> 00:30:45,661 Southwest O'NeiIl and Morrison. 221 00:30:45,827 --> 00:30:48,830 DISP ATCHER: Officers in need of assistance , Southwest O'Neill and Morrison. 222 00:30:48,997 --> 00:30:51,333 Be advised, backup ETA three minutes. 223 00:30:51,500 --> 00:30:53,335 [YELLlNG] We're gonna be dead in three minutes! 224 00:30:53,502 --> 00:30:54,836 [GROANS] 225 00:30:55,837 --> 00:30:57,172 [GUN CLlCKS] 226 00:31:00,676 --> 00:31:02,511 [PANTlNG] 227 00:31:03,011 --> 00:31:05,514 Rocket Iauncher. 228 00:31:07,182 --> 00:31:08,517 [LAUGHS] 229 00:31:13,689 --> 00:31:14,898 Cris. Out! 230 00:31:18,568 --> 00:31:19,903 ALLEN: Move your ass! 231 00:31:24,700 --> 00:31:26,368 [SCREAMS] 232 00:31:28,704 --> 00:31:30,038 [GRUNTS] 233 00:31:30,205 --> 00:31:32,207 [GUNFlRE FROM BELOW] 234 00:31:48,765 --> 00:31:50,100 [GRUNTS] 235 00:32:05,782 --> 00:32:07,117 [MOANS] 236 00:32:09,745 --> 00:32:11,747 [GRUNTlNG] 237 00:32:33,727 --> 00:32:35,729 [PANTlNG] 238 00:32:54,956 --> 00:32:56,291 [PANTS] 239 00:32:56,625 --> 00:32:59,294 One of us just got Iucky. 240 00:32:59,461 --> 00:33:00,796 [GUN COCKS] 241 00:33:03,298 --> 00:33:04,633 [GRUNTS] 242 00:33:06,093 --> 00:33:07,135 [CHUCKLES] 243 00:33:07,302 --> 00:33:09,096 I'm thinking it was me, baby. 244 00:33:32,160 --> 00:33:36,039 Don't move! Any closer, I'll spray her brains alI over the street. 245 00:33:48,552 --> 00:33:49,886 [GRUNTS] 246 00:33:50,178 --> 00:33:51,388 ALLEN: Drop it! 247 00:33:51,555 --> 00:33:52,597 [GRUNTS] 248 00:33:52,764 --> 00:33:54,975 I'll kiIl her, l swear to God! 249 00:34:01,857 --> 00:34:04,234 I'll do it. l'lI do it. 250 00:34:05,235 --> 00:34:06,486 No. 251 00:34:06,653 --> 00:34:08,447 You won't. 252 00:34:08,864 --> 00:34:10,866 [PANTlNG] 253 00:34:11,032 --> 00:34:12,701 [GRUNTS] 254 00:34:21,418 --> 00:34:24,713 You're MCU , aren't you? Gordon's squad. 255 00:34:27,924 --> 00:34:30,927 Lieutenant Gordon is a good judge of character. 256 00:35:00,123 --> 00:35:02,125 [CLANKlNG] 257 00:35:20,769 --> 00:35:22,812 Come for those pictures you had me take? 258 00:35:23,563 --> 00:35:27,692 I wondered if l could fiIl in for you at that goIf tournament Ronald MarshaIl is holding. 259 00:35:27,859 --> 00:35:30,028 He's someone l'd like to meet. 260 00:35:31,112 --> 00:35:33,156 Actually , l wasn't gonna go. 261 00:35:33,323 --> 00:35:36,451 Mr. Marshall's reputation is getting a little too shady for me . 262 00:35:37,035 --> 00:35:38,578 I like the shade. 263 00:35:42,541 --> 00:35:47,462 Two boats, each approximately 40 feet in length, anchored in Gotham Harbor. 264 00:35:48,213 --> 00:35:49,923 I'm assuming both are up for sale. . . 265 00:35:50,090 --> 00:35:52,717 . . .you're trying to see which one looks better from space? 266 00:35:52,884 --> 00:35:54,803 BRUCE: What else would you use a satelIite for? 267 00:35:54,970 --> 00:35:58,431 WelI, l can think of a number of things. . . 268 00:35:58,682 --> 00:36:02,310 . . .but this is something I never expected. 269 00:36:06,982 --> 00:36:10,443 After the impromptu photo op of the harbor you had me conduct. . . 270 00:36:10,610 --> 00:36:13,446 . . .our satellite suffered severe structural damage. 271 00:36:13,947 --> 00:36:15,657 My first thought was a meteor. 272 00:36:15,824 --> 00:36:17,826 Once we recovered the detached section. . . 273 00:36:17,993 --> 00:36:20,954 . . .we discovered that it was crushed from the inside. 274 00:36:21,496 --> 00:36:25,375 -By what? -An electromagnetic pulse. 275 00:36:25,542 --> 00:36:28,044 One we're about to replicate. 276 00:36:32,173 --> 00:36:33,675 You're gonna wanna step back. 277 00:36:36,553 --> 00:36:37,887 [HUMMlNG] 278 00:36:38,054 --> 00:36:39,514 [WHlNES] 279 00:36:56,364 --> 00:36:58,283 Watch yourself. 280 00:37:08,335 --> 00:37:10,378 My apologies. 281 00:37:10,545 --> 00:37:15,592 The Waynecom satellite orients itself using gyroscopic electromagnetic navigation. 282 00:37:15,925 --> 00:37:18,595 This circuit is what generates the field, correct? 283 00:37:18,762 --> 00:37:21,598 Some of the prototypes developed capacitance. 284 00:37:21,765 --> 00:37:23,725 We thought we solved the problem. 285 00:37:23,892 --> 00:37:25,727 Apparently, that is not the case. 286 00:37:26,061 --> 00:37:27,854 So, what now? 287 00:37:28,021 --> 00:37:29,522 I got an idea. 288 00:37:29,689 --> 00:37:31,358 [GUNFlRE] 289 00:37:38,865 --> 00:37:41,618 This is a highly sensitive shock-wave sensor. 290 00:37:41,785 --> 00:37:44,621 When the sensor detects a sound above a preset decibel. . . 291 00:37:44,913 --> 00:37:48,416 . . .it'll charge the gyro and trigger a puIse. 292 00:37:49,084 --> 00:37:52,712 One strong enough to deflect a bullet. 293 00:38:11,690 --> 00:38:14,943 It'll work against all smaIl-arms ammunition, even at close range. 294 00:38:15,735 --> 00:38:18,238 Somebody pulIs a rifIe , though, you better duck. 295 00:38:19,447 --> 00:38:21,741 Now, why would someone wanna shoot me, Mr. Fox? 296 00:38:22,242 --> 00:38:23,910 Let's just say your boyish charm. . . 297 00:38:24,077 --> 00:38:26,788 . . .might not work with everybody, Mr. Wayne. 298 00:38:29,374 --> 00:38:31,376 [DOGS BARKlNG] 299 00:38:34,379 --> 00:38:36,381 [POLlCE SlREN WAlLlNG IN DlSTANCE] 300 00:38:41,970 --> 00:38:43,972 [CROWD MURMURS] 301 00:38:45,140 --> 00:38:46,808 [CAMERAS CLlCK AND WHlR] 302 00:38:47,308 --> 00:38:48,977 [CROWD APPLAUDS] 303 00:39:04,409 --> 00:39:06,077 MAN: Oh! Oh. . . . 304 00:39:09,038 --> 00:39:10,707 [POLlTE CLAPPlNG] 305 00:39:13,168 --> 00:39:15,253 I admire a man who vows to rebuiId a neighborhood. . . 306 00:39:15,420 --> 00:39:17,172 . . .and starts by putting in a golf course . 307 00:39:17,589 --> 00:39:20,550 It's aIl about setting a tone, reaIly. 308 00:39:31,436 --> 00:39:34,147 Considering moving here? I couId get you a deal. 309 00:39:34,314 --> 00:39:36,858 I appreciate that, Mr. Marshall. 310 00:39:37,025 --> 00:39:39,277 It's just the murder of that community activist lady. . . 311 00:39:39,444 --> 00:39:41,529 . . .the one who tried to stop you from building here. 312 00:39:41,696 --> 00:39:45,116 Stories like that are bad for my feng shui. 313 00:39:46,326 --> 00:39:47,911 [BEEPS] 314 00:39:48,745 --> 00:39:52,040 Teresa Williams was a thorn in my side, no doubt. 315 00:39:52,207 --> 00:39:54,000 But she was an admirable person. 316 00:39:54,167 --> 00:39:57,378 The irony is that she died from gangfire by the punks she defended. 317 00:40:00,548 --> 00:40:03,176 By the way , l'm naming the homeless shelter in her honor. 318 00:40:03,343 --> 00:40:05,637 Maybe that'll heIp your feng shui. 319 00:40:05,804 --> 00:40:07,430 You're up. 320 00:40:15,313 --> 00:40:16,648 [CHUCKLES] 321 00:40:16,898 --> 00:40:20,735 One thing I've learned in life, Bruce, you're only as good as your drive. 322 00:40:25,031 --> 00:40:26,074 [POWERS UP] 323 00:40:26,241 --> 00:40:27,283 Aah! 324 00:40:30,411 --> 00:40:33,623 CADDlE: We'lI get right on it, sir. MARSHALL: How the heck did that happen? 325 00:40:44,676 --> 00:40:48,471 -Got any interest in some poker tonight? BRUCE: l have some business to attend to. 326 00:40:48,847 --> 00:40:51,099 Is that right? Blond or brunette? 327 00:40:51,599 --> 00:40:53,601 Half-Russian, haIf-ltaIian. 328 00:40:53,768 --> 00:40:54,769 [WHlSTLES] 329 00:40:54,936 --> 00:40:56,479 Wow. Now that's a handful. 330 00:41:08,408 --> 00:41:09,951 [MAN 1 RETCHES] 331 00:41:10,118 --> 00:41:12,036 MAN 2: Hey, you all right, boss? 332 00:41:12,203 --> 00:41:14,414 MAN 1 : What's it look like to you? 333 00:41:14,581 --> 00:41:17,125 Someone wanna tell me why everyone's standing around. . . 334 00:41:17,292 --> 00:41:20,587 . . .when you shouId be out there putting The Russian in his grave? 335 00:41:20,753 --> 00:41:22,463 I can't kilI what l can't find. 336 00:41:23,172 --> 00:41:24,424 Then look harder. 337 00:41:24,591 --> 00:41:25,633 [GAGS] 338 00:41:25,967 --> 00:41:29,053 AIl of you. Every second that piece of garbage breathes air. . . 339 00:41:29,220 --> 00:41:32,098 . . . l gotta be out here puking off the side of this freaking boat. 340 00:41:32,265 --> 00:41:33,975 I want him found and l want him dead. 341 00:41:34,142 --> 00:41:36,811 You understand me? I want him dea-- 342 00:41:42,609 --> 00:41:43,818 [PANTS] 343 00:41:43,985 --> 00:41:45,320 Who's driving the boat? 344 00:41:46,654 --> 00:41:48,197 [BEEPlNG] 345 00:41:50,825 --> 00:41:52,493 [MOTOR REVING] 346 00:42:08,092 --> 00:42:09,677 What the hell are you doing? 347 00:42:10,178 --> 00:42:13,097 Show yourseIf, idiot, so l can kill you dead. 348 00:42:13,264 --> 00:42:14,766 You destroyed my boat! 349 00:42:14,933 --> 00:42:16,017 The Russian. 350 00:42:16,351 --> 00:42:18,853 Sal Maroni, the vermin. 351 00:42:19,479 --> 00:42:21,064 MARONl : Get up. lt's The Russian. 352 00:42:21,230 --> 00:42:24,192 It's The Russian. Murder him! 353 00:42:24,359 --> 00:42:25,860 Shoot out their eyes. 354 00:42:41,876 --> 00:42:43,878 [GRUNTlNG] 355 00:42:45,880 --> 00:42:47,256 [GUN COCKS] 356 00:42:50,510 --> 00:42:52,053 [YELLS] 357 00:42:59,894 --> 00:43:01,354 [PANTlNG] 358 00:43:02,063 --> 00:43:04,232 Aah! No! 359 00:43:05,274 --> 00:43:06,609 [PANTS] 360 00:43:09,153 --> 00:43:11,072 BATMAN: You get the docks. . . 361 00:43:11,239 --> 00:43:13,032 . . .you stay in the slums. 362 00:43:13,199 --> 00:43:15,410 That's the arrangement until I get something on you. 363 00:43:15,576 --> 00:43:16,619 [THE RUSSlAN CHOKES] 364 00:43:16,786 --> 00:43:19,706 And then you can fight over who gets the top bunk in BIackgate. 365 00:43:20,081 --> 00:43:21,666 Got it? 366 00:43:23,584 --> 00:43:25,211 The docks are yours. 367 00:43:27,755 --> 00:43:28,923 Aah! 368 00:43:30,925 --> 00:43:32,260 [GRUNTS] 369 00:43:34,929 --> 00:43:36,264 [GROANS] 370 00:43:40,435 --> 00:43:43,062 You broke him, you bought him. 371 00:43:58,494 --> 00:44:00,455 You killed me. 372 00:44:11,966 --> 00:44:13,509 [BATMOBlLE DOOR OPENS] 373 00:44:14,927 --> 00:44:19,474 I have a gunshot victim. Severe bleeding in the shoulder. He needs assistance. Now. 374 00:44:20,141 --> 00:44:21,476 [ANTON MOANS] 375 00:44:23,352 --> 00:44:24,479 Get away. 376 00:44:25,021 --> 00:44:27,231 Put it down. Drop the gun. 377 00:44:27,398 --> 00:44:29,358 No one shoot. 378 00:44:30,651 --> 00:44:31,986 [GRUNTS] 379 00:44:36,324 --> 00:44:37,867 It's over. 380 00:44:38,493 --> 00:44:39,660 Give me the gun. 381 00:44:42,830 --> 00:44:44,165 [ANTON GRUNTS] 382 00:44:44,332 --> 00:44:45,374 [GUN SPLASHES lN WATER] 383 00:44:47,168 --> 00:44:48,211 [CUFFS CLlNK] 384 00:44:48,377 --> 00:44:50,880 We've got him, sir. 385 00:45:05,937 --> 00:45:08,481 I caught you on the news missing that putt on the 1 2th. 386 00:45:08,856 --> 00:45:10,858 Looked like a 5-footer. 387 00:45:11,025 --> 00:45:15,613 But probably not as embarrassing as having your club mysteriously launched into a tree. 388 00:45:15,780 --> 00:45:17,573 Wonder how that happened. 389 00:45:17,740 --> 00:45:19,867 What can I say? lt was a glitch. 390 00:45:20,034 --> 00:45:22,203 There was another one too. 391 00:45:25,039 --> 00:45:26,999 It works too welI. 392 00:45:27,583 --> 00:45:30,670 I'm wilIing to put my life on the line to do what I have to. 393 00:45:30,837 --> 00:45:32,255 But it has to be mine. 394 00:45:32,421 --> 00:45:33,506 No one else's. 395 00:46:35,902 --> 00:46:37,236 Talk to me. 396 00:46:37,403 --> 00:46:39,739 Reports are contradictory, but from what we can tell. . . 397 00:46:39,906 --> 00:46:43,659 . . .Cardinal O'Fallon was midway through a sermon when all helI broke loose. 398 00:46:43,826 --> 00:46:45,536 [SCREAMlNG] 399 00:46:46,412 --> 00:46:48,122 Whole congregation went bug-eyed. 400 00:46:48,289 --> 00:46:50,416 Started hallucinating, becoming violent. 401 00:47:00,468 --> 00:47:01,928 RAMlREZ: They said a monster appeared. 402 00:47:02,094 --> 00:47:05,389 A lizard man. Eight feet tall, covered in scales. 403 00:47:05,556 --> 00:47:07,850 He attacked O'Fallon. Carried him into the crypts. 404 00:47:08,017 --> 00:47:10,770 Sixth high-profile abduction this week. 405 00:47:10,937 --> 00:47:15,149 Yeah. Got ourselves a real growth industry here in Gotham. 406 00:47:30,831 --> 00:47:32,500 [RAMlREZ AND ALLEN GRUNT] 407 00:47:34,835 --> 00:47:37,713 You two mind giving me a moment alone? 408 00:47:47,598 --> 00:47:49,725 WelI? You thinking what I'm thinking? 409 00:47:49,892 --> 00:47:52,561 Speak up. I know you're in here. 410 00:47:54,355 --> 00:47:56,649 Jonathan Crane, a.k.a. The Scarecrow. 411 00:47:56,816 --> 00:47:59,819 It has to be. He's been at large since that night in the Narrows. 412 00:47:59,986 --> 00:48:04,699 CSl team found traces of that weaponized hallucinogen he was peddling. 413 00:48:05,616 --> 00:48:06,909 I'll follow the traiI. 414 00:48:07,076 --> 00:48:09,537 See if l can catch up with O'Fallon's abductor. 415 00:48:09,704 --> 00:48:11,831 The lizard man? You think he's real? 416 00:48:11,998 --> 00:48:14,667 There's an urban myth circulating. A cannibal. 417 00:48:14,834 --> 00:48:17,211 Even money says he's real. 418 00:48:17,378 --> 00:48:18,713 Here. 419 00:48:18,879 --> 00:48:21,757 I'll keep in contact with this. It's a wireIess relay system. 420 00:48:21,924 --> 00:48:23,843 SIaved to the communicator in my mask. 421 00:48:26,012 --> 00:48:29,015 In case you're tempted to try and track me with it, don't bother. 422 00:48:29,181 --> 00:48:31,142 Signals are locked with quantum cryptology. . . 423 00:48:31,309 --> 00:48:34,895 . . .bounced through a dozen different satellites. You'lI never be able to follow it. 424 00:49:01,088 --> 00:49:03,758 -Can you hear me, Gordon? GORDON [OVER RADlO]: Loud and clear. 425 00:49:03,924 --> 00:49:05,301 I've found some footprints. 426 00:49:05,468 --> 00:49:07,887 Based on the size and depth of the depressions. . . 427 00:49:08,054 --> 00:49:11,349 . . . l'd estimate our monster as weighing more than 300 pounds. 428 00:49:11,515 --> 00:49:14,101 [OVER RADlO]: The trail's heading east. Stand by. 429 00:49:16,896 --> 00:49:19,273 I'm foIlowing the old 1 0th Street subway line. 430 00:49:19,440 --> 00:49:22,109 Just coming upon one of Gotham's celebrated ghost stations. 431 00:49:26,655 --> 00:49:27,948 The bat. 432 00:49:28,115 --> 00:49:29,825 You're supposed to be up in the sky. 433 00:49:30,451 --> 00:49:33,329 Why you underground? You break your wings? 434 00:49:34,455 --> 00:49:36,040 I'm looking for a monster. 435 00:49:36,207 --> 00:49:38,667 Ha. We all monsters here. 436 00:49:38,834 --> 00:49:40,753 This one's different. A predator. 437 00:49:41,837 --> 00:49:44,006 Ah, Killer Croc. 438 00:49:44,173 --> 00:49:45,841 They say his momma didn't want him. 439 00:49:46,008 --> 00:49:47,843 FIushed him into the sewers. 440 00:49:48,135 --> 00:49:51,597 AIl that toxic waste down here done turned him. 441 00:49:51,764 --> 00:49:53,516 Made him strong. 442 00:49:53,682 --> 00:49:55,017 Which way? 443 00:49:55,184 --> 00:49:57,728 He gone down the coffin road. 444 00:49:58,062 --> 00:50:00,231 Hey, bat, when you flying. . . 445 00:50:00,398 --> 00:50:03,442 . . .what the city Iook like from up on high? 446 00:50:05,194 --> 00:50:07,071 It looks dirty. 447 00:50:12,910 --> 00:50:14,662 BATMAN [OVER RADlO]: l'm in some old railway . 448 00:50:14,829 --> 00:50:16,330 There are coffins everywhere. 449 00:50:16,497 --> 00:50:18,624 GORDON [OVER RADlO]: Used to be a pneumatic system.. . 450 00:50:18,791 --> 00:50:20,126 . . .linking Gotham's cemeteries. 451 00:50:20,292 --> 00:50:22,002 They used it to transport the dead. 452 00:50:22,169 --> 00:50:23,504 [SN lFFS] 453 00:50:28,676 --> 00:50:32,346 There's methane in here. I'm switching to air-assist. 454 00:50:32,513 --> 00:50:33,973 [BREATHlNG HEAVlLY] 455 00:50:34,140 --> 00:50:35,808 Got a lead on your Killer Croc. 456 00:50:35,975 --> 00:50:37,685 His name's Waylon Jones. 457 00:50:37,852 --> 00:50:39,770 He was an inmate at Arkham Asylum. . . 458 00:50:39,937 --> 00:50:44,275 . . .and a former test subject in Dr. Crane's fear-aversion therapy program. 459 00:50:45,901 --> 00:50:47,820 BATMAN [OVER RADlO]: He's twice as twisted. . . 460 00:50:47,987 --> 00:50:49,822 . . .now that Crane's had a go at him. 461 00:50:49,989 --> 00:50:52,408 GORDON [OVER RADlO]: Jones was a former circus sideshow freak. 462 00:50:52,575 --> 00:50:55,703 Suffers from a rare skin disorder known as "Epiderma--" 463 00:50:56,120 --> 00:50:58,873 Epidermolytic hyperkeratosis. 464 00:50:59,039 --> 00:51:00,374 GORDON: Right. 465 00:51:02,126 --> 00:51:06,297 Apparently, he filed his teeth to razor points, went on a killing spree . 466 00:51:06,464 --> 00:51:10,885 And get this, that fear of his Crane was working on averting? 467 00:51:12,595 --> 00:51:14,263 Bats. 468 00:51:21,353 --> 00:51:23,355 [GROWLS] 469 00:51:24,690 --> 00:51:26,400 [GRUNTS] 470 00:51:27,568 --> 00:51:29,236 [BATMAN SCREAMS] 471 00:51:33,491 --> 00:51:35,576 GORDON: Batman, what's going on? 472 00:51:35,743 --> 00:51:37,453 BATMAN [OVER RADlO]: I found Croc. 473 00:51:38,370 --> 00:51:41,790 Something's wrong, vision's all twisted inside out. 474 00:51:41,957 --> 00:51:43,250 Croc bit me. 475 00:51:43,417 --> 00:51:47,129 I think he's got the Scarecrow's fear toxin boiling inside his veins. 476 00:51:47,296 --> 00:51:48,714 Infected me with it. 477 00:51:48,881 --> 00:51:51,759 GORDON [OVER RADlO]: Are you in pain? -l work through pain. 478 00:51:54,803 --> 00:51:56,472 [GROWLlNG] 479 00:52:02,561 --> 00:52:04,563 [MOAN lNG] 480 00:52:07,816 --> 00:52:10,736 Batman, talk to me. What's happening? 481 00:52:10,903 --> 00:52:11,946 [GROANS] 482 00:52:12,112 --> 00:52:14,073 Croc's down for the count. 483 00:52:14,240 --> 00:52:17,034 GORDON [OVER RADlO]: What about the toxin? You still seeing things? 484 00:52:17,201 --> 00:52:19,203 Definitely. 485 00:52:19,828 --> 00:52:22,915 [CHANTlNG] Death! Death! Death! 486 00:52:23,082 --> 00:52:24,917 Death! Death! 487 00:52:25,209 --> 00:52:27,795 Death! Death! Death! 488 00:52:29,129 --> 00:52:34,510 Cardinal O'Fallon, I sentence you to death for your crimes against Gotham. 489 00:52:34,885 --> 00:52:37,680 Just like all the other enemies that have come before you. 490 00:52:37,972 --> 00:52:40,933 PIease. l've done nothing wrong. 491 00:52:41,100 --> 00:52:43,143 SCARECROW: Oh, but you have, cardinal. 492 00:52:43,602 --> 00:52:45,771 You tried to help the city's homeIess. . . 493 00:52:45,938 --> 00:52:48,274 . . .tried to save the wretched and forgotten. 494 00:52:48,440 --> 00:52:51,235 But The Scarecrow doesn't want them saved. 495 00:52:51,402 --> 00:52:57,491 The Scarecrow wants them driven downward into my kind and loving arms. 496 00:52:59,034 --> 00:53:02,621 The Scarecrow's here, with an army of escaped Arkham inmates and homeless. 497 00:53:02,788 --> 00:53:04,832 They've all been poisoned with toxin. 498 00:53:05,249 --> 00:53:07,334 Where are you, Batman? 499 00:53:07,501 --> 00:53:10,713 Beneath the eastern reservoir, l guess. In the old weir chambers. 500 00:53:10,879 --> 00:53:13,966 I'm sending reinforcements now. Just hold tight till we get there. 501 00:53:14,133 --> 00:53:16,135 No time for that. 502 00:53:17,469 --> 00:53:20,180 Can anyone here speak for the holy man? 503 00:53:20,347 --> 00:53:22,182 [WHlMPERS] 504 00:53:22,683 --> 00:53:24,518 BATMAN: I can. 505 00:53:24,685 --> 00:53:25,686 [CULTlST SCREAMS] 506 00:53:32,276 --> 00:53:34,278 [GRUNTlNG] 507 00:53:57,801 --> 00:53:59,762 Take my hand. 508 00:54:08,479 --> 00:54:09,813 [GROANS] 509 00:54:11,231 --> 00:54:12,566 [COUGHS] 510 00:54:12,733 --> 00:54:15,319 I can hardly breathe. 511 00:54:17,237 --> 00:54:20,115 BATMAN: Methane gas, our ticket out of here. 512 00:54:24,161 --> 00:54:26,538 -What are you doing? -Lighting a match. 513 00:54:26,789 --> 00:54:29,083 Now close your eyes. 514 00:55:07,579 --> 00:55:08,914 [O'FALLON GASPS] 515 00:55:13,794 --> 00:55:15,796 [RUMBLlNG] 516 00:55:47,035 --> 00:55:48,704 [GRUNTS] 517 00:55:57,671 --> 00:55:59,339 [MOANS] 518 00:56:02,676 --> 00:56:05,554 -Come on. -Maybe next time. 519 00:56:28,994 --> 00:56:31,413 MAN: Stay away from me! Stay away! 520 00:56:31,580 --> 00:56:33,582 [GUNFlRE] 521 00:56:34,875 --> 00:56:36,877 [MAN PANTlNG] 522 00:56:53,727 --> 00:56:55,562 [SCREAMS] 523 00:57:03,737 --> 00:57:05,739 [GROANlNG] 524 00:57:09,284 --> 00:57:11,286 [PANTlNG] 525 00:57:19,127 --> 00:57:20,796 [GROANS] 526 00:57:29,888 --> 00:57:30,931 [SIZZLlNG] 527 00:57:31,098 --> 00:57:32,766 [GROANS] 528 00:57:33,642 --> 00:57:35,310 [SCREAMlNG] 529 00:57:38,814 --> 00:57:40,482 Bruce, strap his Iegs down. 530 00:57:41,108 --> 00:57:42,276 I'm trying. 531 00:58:01,879 --> 00:58:05,507 So was this what you expected when you volunteered for the relief effort? 532 00:58:05,841 --> 00:58:07,342 I knew it'd be bad. 533 00:58:07,718 --> 00:58:09,469 This bad? 534 00:58:10,345 --> 00:58:13,432 I'm here to do whatever l can. 535 00:58:14,141 --> 00:58:15,642 AIl right. Here's the artery. 536 00:58:15,809 --> 00:58:19,479 No perforation of the boweI. Give me a clamp. 537 00:58:20,939 --> 00:58:22,941 [SCREAMS] 538 00:58:26,236 --> 00:58:28,780 Okay, Bruce. Sew him up. 539 00:58:33,660 --> 00:58:35,662 [PANTlNG] 540 00:58:41,793 --> 00:58:43,795 [GROANlNG] 541 00:58:49,551 --> 00:58:52,596 [GRUNTlNG] 542 00:58:57,517 --> 00:58:59,186 [PANTS] 543 00:58:59,353 --> 00:59:01,355 [GROANlNG] 544 00:59:12,866 --> 00:59:14,201 [SCREECHES] 545 00:59:14,368 --> 00:59:16,203 [HlSSES] 546 00:59:16,370 --> 00:59:18,372 [CROWD MURMURlNG] 547 00:59:25,879 --> 00:59:27,214 [SCREECHES] 548 00:59:39,059 --> 00:59:41,228 They don't always win, you know. 549 00:59:41,395 --> 00:59:43,897 More often than not they lose from what l understand. 550 00:59:47,234 --> 00:59:49,403 So when do I get started with the fakirs? 551 00:59:49,569 --> 00:59:53,573 ARMAN: Um, you don't. Ever. 552 00:59:53,782 --> 00:59:56,243 But they've made me wait months for this opportunity. 553 00:59:56,410 --> 00:59:58,578 They wiIl not train you. 554 00:59:58,745 --> 01:00:01,748 Why? Is it a question of money? Because if it is-- 555 01:00:02,040 --> 01:00:03,208 No, Mr. Wayne. 556 01:00:03,375 --> 01:00:07,254 They're not concerned with your money or anyone's, for that matter. 557 01:00:07,421 --> 01:00:09,172 Then what is it? 558 01:00:10,674 --> 01:00:12,259 Honesty , Mr. Wayne. 559 01:00:12,426 --> 01:00:15,554 The fakirs said you were not honest with them. 560 01:00:16,513 --> 01:00:19,975 You are not looking for enlightenment or truth. 561 01:00:21,435 --> 01:00:23,562 This is what they said. 562 01:00:24,855 --> 01:00:26,481 Perhaps. . . 563 01:00:27,107 --> 01:00:29,943 . . .there is another who possesses the knowIedge you seek. 564 01:00:31,570 --> 01:00:34,948 Not a fakir, but she may be able to help you. 565 01:00:55,469 --> 01:00:58,305 Why should l want to train you? 566 01:00:58,555 --> 01:01:03,518 Because after agreeing that they would, the fakirs wouId not, Cassandra. 567 01:01:03,810 --> 01:01:06,772 What made them change their minds? 568 01:01:06,938 --> 01:01:08,774 I don't know. 569 01:01:17,866 --> 01:01:19,993 And what is it you seek to do? 570 01:01:21,328 --> 01:01:23,038 I'm looking for a way . . . 571 01:01:24,581 --> 01:01:26,041 . . .to deaI with my pain. 572 01:01:29,628 --> 01:01:30,837 AIfred. 573 01:01:31,004 --> 01:01:33,673 -Alfred, can you hear me? ALFRED [OVER RADlO]: Always' sir. 574 01:01:33,840 --> 01:01:35,258 I'm making my way out. 575 01:01:35,425 --> 01:01:38,553 I need you to follow my coordinates, meet me up top. 576 01:01:38,720 --> 01:01:40,180 ALFRED: l'll be there. 577 01:01:40,347 --> 01:01:41,556 Unh! l've lost a lot of blood. 578 01:01:42,682 --> 01:01:44,684 ALFRED: l'll bring some along. 579 01:01:45,310 --> 01:01:46,436 [GROANS] 580 01:01:46,603 --> 01:01:49,147 CASSANDRA: Pain exists in two forms: 581 01:01:49,314 --> 01:01:54,027 Exterior, that which is caused by forces we can't control. . . 582 01:01:54,194 --> 01:01:56,863 . . .and interior, which we can. 583 01:01:57,030 --> 01:01:59,658 Both, though, can be managed through will. 584 01:02:00,784 --> 01:02:04,371 I know, l've researched the techniques. Breathing control, hypnosis. 585 01:02:04,538 --> 01:02:06,957 What of the spiritual nature? 586 01:02:07,124 --> 01:02:08,875 Have you researched that as well? 587 01:02:13,839 --> 01:02:17,759 The interior is something you deny . 588 01:02:18,135 --> 01:02:20,887 No. lt's something l manage. 589 01:02:21,388 --> 01:02:23,098 Do you? 590 01:02:27,269 --> 01:02:29,104 [SIZZLlNG] 591 01:02:29,563 --> 01:02:31,231 Does that hurt, Cassandra? 592 01:02:31,398 --> 01:02:35,110 It feels like being caught in the rain. An annoyance. 593 01:02:35,944 --> 01:02:38,738 -Does it scar? -Bruce. . . 594 01:02:39,489 --> 01:02:41,908 . . .what pain doesn't? 595 01:02:43,743 --> 01:02:45,745 [GRUNTlNG] 596 01:02:52,335 --> 01:02:53,920 BRUCE: Pain cannot be overcome. 597 01:02:54,087 --> 01:02:58,049 CASSANDRA: No, but it can be put in its place. 598 01:03:00,218 --> 01:03:03,263 That place is where pain can work for you. 599 01:03:05,098 --> 01:03:07,767 CASSANDRA: Pain doesn't work for you. 600 01:03:08,226 --> 01:03:09,769 You work through pain. 601 01:03:11,688 --> 01:03:17,277 Bruce , after all these months, haven't you learned? 602 01:03:17,444 --> 01:03:19,279 [SIZZLlNG] 603 01:03:34,628 --> 01:03:36,504 Cassandra. 604 01:03:37,130 --> 01:03:38,548 Yes, Bruce? 605 01:03:38,715 --> 01:03:40,300 How did you--? 606 01:03:40,467 --> 01:03:44,804 Ah, the question that's hung in the air since you arrived. 607 01:03:45,305 --> 01:03:47,933 My knowIedge was gained through deceit. 608 01:03:48,099 --> 01:03:53,188 I came to the fakirs seeking enlightenment, masquerading as a boy. 609 01:03:53,355 --> 01:03:56,483 I have no doubt that they saw me for what I really was. . . 610 01:03:56,650 --> 01:03:59,653 . . .but they agreed to show me the path. 611 01:03:59,945 --> 01:04:01,029 Why? 612 01:04:03,531 --> 01:04:04,866 So l wouId faiI. 613 01:04:05,033 --> 01:04:06,785 It became a game for them. 614 01:04:06,952 --> 01:04:08,662 But l didn't faiI. 615 01:04:08,828 --> 01:04:12,666 And after many years, they tired of their little game. . . 616 01:04:12,832 --> 01:04:15,710 . . .cast me out and l was exposed. 617 01:04:15,877 --> 01:04:18,922 They said I had tricked them. 618 01:04:20,632 --> 01:04:22,801 I was branded a witch. 619 01:04:22,968 --> 01:04:27,847 My family turned their back to me , as l caused them great shame. 620 01:04:28,390 --> 01:04:30,517 PIease, Papa. 621 01:04:30,809 --> 01:04:33,728 I swear l haven't done anything wrong. 622 01:04:40,026 --> 01:04:41,361 [GRUNTS] 623 01:04:42,112 --> 01:04:43,154 [GRUNTS] 624 01:04:43,321 --> 01:04:48,535 In the village, l am either feared or hated, take your pick. 625 01:04:48,702 --> 01:04:50,036 [GRUNTS] 626 01:05:05,927 --> 01:05:07,554 BRUCE: Why don't you leave? 627 01:05:08,888 --> 01:05:10,515 CASSANDRA: Why? 628 01:05:10,890 --> 01:05:14,102 Because this is where l belong. 629 01:05:17,939 --> 01:05:19,733 In your Iife. . . 630 01:05:19,899 --> 01:05:22,068 . . .isn't there such a pIace? 631 01:05:22,235 --> 01:05:24,237 [PANTlNG] 632 01:05:25,113 --> 01:05:26,448 [GRUNTS] 633 01:05:26,614 --> 01:05:28,616 [TRUCK BEEPlNG] 634 01:05:34,039 --> 01:05:35,081 [GRUNTS] 635 01:05:52,807 --> 01:05:54,225 MAN 1 : We wanna talk to you. 636 01:05:54,392 --> 01:05:55,977 MAN 2: Yes, come on out, traitor! 637 01:05:56,144 --> 01:05:57,562 BRUCE: Cassandra? 638 01:05:57,729 --> 01:05:59,397 It's nothing, Bruce. 639 01:05:59,939 --> 01:06:01,399 Sounds like an angry nothing. 640 01:06:01,816 --> 01:06:03,943 Just boys, playing at being men. 641 01:06:04,110 --> 01:06:05,737 Remember? I'm hated. 642 01:06:05,904 --> 01:06:06,946 BRUCE: And feared. 643 01:06:07,113 --> 01:06:08,698 -Wait here. BRUCE: No. 644 01:06:08,865 --> 01:06:11,284 PIease. lt's nothing. 645 01:06:16,373 --> 01:06:18,917 You shame yourself acting this way. 646 01:06:19,250 --> 01:06:21,878 Shame? You're the betrayer. 647 01:06:22,045 --> 01:06:24,756 Teaching an outsider what is not his to know. 648 01:06:25,215 --> 01:06:28,134 The ways of Bhusara are open to everyone . 649 01:06:28,301 --> 01:06:31,137 You would do weIl to bide by them. 650 01:06:31,930 --> 01:06:32,972 Witch! 651 01:06:33,515 --> 01:06:36,976 Now leave before your mothers see you. 652 01:06:37,602 --> 01:06:38,937 [GRUNTS] 653 01:06:47,904 --> 01:06:49,239 [GRUNTS] 654 01:06:55,829 --> 01:06:57,330 [GRUNTS] 655 01:07:03,253 --> 01:07:04,587 [GASPS] 656 01:07:12,637 --> 01:07:14,806 [GRUNTlNG] 657 01:07:34,784 --> 01:07:36,828 Cassandra, are you--? 658 01:07:49,215 --> 01:07:50,341 You need to leave. 659 01:07:50,884 --> 01:07:52,760 What? l just saved you from-- 660 01:07:52,927 --> 01:07:54,262 Nothing, Bruce. 661 01:07:54,429 --> 01:07:57,682 Like the fakirs, they would have grown tired of their game. 662 01:07:57,849 --> 01:08:00,477 They wouId have left on their own. 663 01:08:01,102 --> 01:08:03,354 You, though, must be sent away. 664 01:08:03,521 --> 01:08:04,564 It's time. 665 01:08:04,731 --> 01:08:07,442 You've learned what you wanted to, haven't you? 666 01:08:08,067 --> 01:08:09,235 Yes, l have. 667 01:08:10,195 --> 01:08:11,237 Then go. 668 01:08:17,785 --> 01:08:19,245 Thank you. 669 01:08:21,331 --> 01:08:23,500 You shouldn't thank me, Bruce. 670 01:08:23,666 --> 01:08:25,710 I failed you. 671 01:08:26,586 --> 01:08:30,840 You came asking for heIp in dealing with your pain. 672 01:08:32,634 --> 01:08:36,012 CASSANDRA: But your pain is beyond my abilities. 673 01:08:36,179 --> 01:08:38,139 Perhaps yours as well. 674 01:08:39,224 --> 01:08:43,728 For your pain is leading you down a path you desire . 675 01:09:09,629 --> 01:09:11,673 Sir, give me your hand. 676 01:09:18,221 --> 01:09:19,639 I . . . . 677 01:09:20,723 --> 01:09:22,642 I can't. 678 01:09:37,949 --> 01:09:39,951 MAN: Bruce, don't run. 679 01:09:40,702 --> 01:09:43,121 WOMAN: Tom, someone's over there . 680 01:09:43,288 --> 01:09:45,206 Give me those pearls, lady. 681 01:09:46,958 --> 01:09:48,209 MARTHA: No! 682 01:09:48,376 --> 01:09:49,711 [MARTHA SCREAMS] 683 01:10:11,357 --> 01:10:12,692 [COCKS] 684 01:10:31,753 --> 01:10:33,755 [PANTlNG] 685 01:10:44,932 --> 01:10:48,895 I'm sorry, sir. But l was wondering what you wanted to do with your gun coIlection. 686 01:10:49,062 --> 01:10:52,065 You keep moving it and l keep tripping over it. 687 01:10:52,231 --> 01:10:55,068 Sorry, Alfred. I suppose I shouId take it to the police. 688 01:10:55,234 --> 01:10:57,403 It's a bagful of tragedy, that's what it is. 689 01:10:57,570 --> 01:10:59,405 I don't know how you could even handle them. 690 01:10:59,572 --> 01:11:01,157 You have to know your enemy, Alfred. 691 01:11:01,324 --> 01:11:05,745 I'd never use one, but even I can appreciate the attraction of a gun. 692 01:11:05,912 --> 01:11:07,580 The heft. 693 01:11:07,747 --> 01:11:09,832 BRUCE: The sleekness. 694 01:11:10,541 --> 01:11:13,753 The cool steel. The precision. 695 01:11:13,920 --> 01:11:15,755 And the power. 696 01:11:16,172 --> 01:11:19,425 The power to change lives, history . 697 01:11:20,134 --> 01:11:22,428 The power of God. 698 01:12:04,887 --> 01:12:06,514 [SCREAMS] 699 01:12:10,143 --> 01:12:13,020 Mwah. Another happy customer. 700 01:12:17,191 --> 01:12:19,026 FLOYD: Everyone satisfied? 701 01:12:19,193 --> 01:12:21,654 MAN: Yeah. But the champagne glass. . . 702 01:12:22,363 --> 01:12:24,031 . . .a bit much, don't you think? 703 01:12:24,198 --> 01:12:26,075 We don't need theatrics. 704 01:12:26,242 --> 01:12:28,202 Just keeping it interesting. 705 01:12:28,369 --> 01:12:29,579 Have you read your e-mail? 706 01:12:29,746 --> 01:12:31,664 They want you back in Gotham again. 707 01:12:32,915 --> 01:12:34,584 Yeah, l saw. 708 01:12:34,751 --> 01:12:36,252 MAN: The place is changing. 709 01:12:36,419 --> 01:12:40,089 The poIice are deveIoping a backbone, which is why we need this hit. 710 01:12:40,256 --> 01:12:43,593 Our Russian associates have been having difficulties there . 711 01:12:43,760 --> 01:12:47,096 His removal would aIleviate most of their probIems. 712 01:12:47,263 --> 01:12:50,183 However, this one couId get dicey. 713 01:12:50,349 --> 01:12:52,018 [FLY BUZZING] 714 01:12:54,479 --> 01:12:56,522 Just another cop kill. 715 01:12:56,689 --> 01:12:59,484 You think? You worry me sometimes. 716 01:13:01,527 --> 01:13:03,738 You worry too much. 717 01:13:10,703 --> 01:13:12,079 MAN: Word came from the Russians. 718 01:13:12,246 --> 01:13:14,040 The hit's in the next couple of days. 719 01:13:14,540 --> 01:13:17,043 They say he can target from 2000 meters or more . 720 01:13:17,210 --> 01:13:19,253 We've put a 24-hour watch on Gordon. . . 721 01:13:19,420 --> 01:13:21,589 . . .but we can't cover every window and rooftop. 722 01:13:22,131 --> 01:13:23,424 I'll do what I can. 723 01:13:23,591 --> 01:13:26,677 Thanks. We've never dealt with anyone like Deadshot before. 724 01:13:26,844 --> 01:13:27,887 Maybe you have. 725 01:13:28,554 --> 01:13:30,890 Ronald MarshalI's PDA. 726 01:13:34,727 --> 01:13:37,772 There's a POP mail account. It links to an encrypted wire transmission. . . 727 01:13:37,939 --> 01:13:41,400 . . .exactIy one week before Teresa WilIiams' assassination. 728 01:13:41,734 --> 01:13:45,029 -Where'd you get this? -Just turn it on. 729 01:13:57,250 --> 01:13:58,251 [GRUNTS] 730 01:13:58,417 --> 01:14:00,086 AIl right, let's go. 731 01:14:00,253 --> 01:14:01,587 [SIRENS WAlLlNG] 732 01:14:10,763 --> 01:14:12,598 AIfred, how's the satellite picture? 733 01:14:12,765 --> 01:14:16,561 ALFRED [OVER RADlO]: Splendid. l can almost see your pointy ears, sir. 734 01:14:16,727 --> 01:14:20,731 But there's no sign of any rooftop sniper, at least not in your area. 735 01:14:20,898 --> 01:14:23,025 Stay with me , Alfred. 736 01:14:25,611 --> 01:14:26,779 I'm on it, sir. 737 01:14:36,455 --> 01:14:38,833 Sir, l'd feeI better if you put your helmet back on. 738 01:14:39,000 --> 01:14:41,127 This car isn't completely bulletproof. 739 01:14:41,294 --> 01:14:45,339 I'm having a hard enough time reading this screen without the glare from that visor. 740 01:14:45,506 --> 01:14:49,802 What l'd Iike to know is how many other e-mail clients Deadshot has cultivated. 741 01:14:50,344 --> 01:14:53,306 I want this killer and l want him tonight. 742 01:14:53,890 --> 01:14:56,601 That doesn't mean you shouId make yourself a sitting duck. 743 01:14:56,767 --> 01:15:00,313 -He Iikes moving targets, you know. -Keep driving. 744 01:15:18,998 --> 01:15:21,834 ALFRED [OVER RADlO]: Master Bruce, there's a troublesome spot up ahead. 745 01:15:22,501 --> 01:15:27,048 Lieutenant Gordon will be passing under the el bridge just as the train goes by . 746 01:15:27,214 --> 01:15:31,052 FortunateIy , the satelIite picks up no one on the bridge. 747 01:15:31,218 --> 01:15:35,056 Hard to believe he'd try to fire from a 60-mile-an-hour train. 748 01:15:35,222 --> 01:15:37,224 [TRAlN WHISTLE BLOWS] 749 01:16:14,762 --> 01:16:18,891 Good Lord. There's another train coming in the opposite direction. 750 01:16:24,897 --> 01:16:27,400 AIl right. lt's showtime. 751 01:16:58,222 --> 01:16:59,432 So predictable. 752 01:16:59,598 --> 01:17:02,435 I knew l'd flush you out if l went after the lieutenant. 753 01:17:02,601 --> 01:17:06,230 Let's make my cIients very happy. 754 01:17:13,779 --> 01:17:15,031 Sir, are you aIl right? 755 01:17:15,197 --> 01:17:17,074 Is your body armor holding up? 756 01:17:17,575 --> 01:17:20,661 It's fine. At least from this far away. 757 01:17:20,828 --> 01:17:23,247 Sir, there's a tunneI, straight ahead. 758 01:17:29,837 --> 01:17:31,839 [GRUNTlNG] 759 01:17:42,058 --> 01:17:44,018 Too bad. Now what will you do? 760 01:17:54,487 --> 01:17:56,155 [GROANS] 761 01:17:57,573 --> 01:18:02,453 Either he's the bravest man l ever faced or a complete fool. 762 01:18:07,708 --> 01:18:11,712 I must say , Batman, that's the first time anyone's tried to stop my gunfire. . . 763 01:18:11,879 --> 01:18:14,131 . . .by running into it. 764 01:18:14,715 --> 01:18:19,011 No suit is buIletproof at close range. 765 01:18:20,930 --> 01:18:23,516 We'll make this quick now. 766 01:18:24,934 --> 01:18:29,188 WelI, well, don't teIl me I finalIy got the bat--? 767 01:18:29,355 --> 01:18:30,689 Huh? 768 01:18:42,701 --> 01:18:44,370 [GRUNTS] 769 01:18:45,538 --> 01:18:47,665 Shoot your mouth off now, Deadshot. 770 01:18:48,833 --> 01:18:50,501 [SCREAMS] 771 01:18:55,881 --> 01:18:57,800 Don't kiIl me. 772 01:18:57,967 --> 01:19:01,720 It was the Russians, they want you dead. 773 01:19:02,888 --> 01:19:04,181 I was just. . . 774 01:19:04,348 --> 01:19:05,391 [WHlMPERS] 775 01:19:05,558 --> 01:19:07,726 . . .doing my job. 776 01:19:11,564 --> 01:19:13,232 [GRUNTS] 777 01:19:33,794 --> 01:19:36,672 Unnamed police officials report that the mysterious Batman. . . 778 01:19:36,839 --> 01:19:39,800 . ..may have had a hand in last night's capture of Floyd Lawton. . . 779 01:19:39,967 --> 01:19:41,635 . ..better known as the hit man Deadshot. 780 01:19:41,802 --> 01:19:44,972 Police also say businessman Ronald Marshall has been implicated. . . 781 01:19:45,139 --> 01:19:47,933 . . .in at least one of Deadshot's alleged assassinations. 782 01:19:48,100 --> 01:19:52,021 If convicted, both men could be facing the death penalty. 783 01:19:56,025 --> 01:19:58,444 Thanks again, AIfred. I couIdn't have done it without you. 784 01:19:58,611 --> 01:20:00,112 You're weIcome, sir. 785 01:20:00,279 --> 01:20:03,949 Though next time someone shoots at you, try ducking. 786 01:20:04,950 --> 01:20:07,286 It was just like that night in the alley, Alfred. . . 787 01:20:07,453 --> 01:20:10,581 . . .the cIoseness of the walls, the gunfire. 788 01:20:11,582 --> 01:20:15,461 It seems l've been trying to stop those two buIlets all my life. 789 01:20:17,004 --> 01:20:19,340 It's a fooI's dream, Alfred. 790 01:20:19,506 --> 01:20:22,468 Sometimes l think l shouId just be done with it. 791 01:20:26,847 --> 01:20:28,140 Perhaps you're right, sir. 792 01:20:28,307 --> 01:20:31,268 But something tells me you have a deeper purpose. 793 01:20:37,650 --> 01:20:38,776 Sir? 794 01:25:55,133 --> 01:25:57,135 [ENGLISH SDH] 53615

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.