All language subtitles for Project.Power.2020.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,166 --> 00:00:58,750 Welcome, my young entrepreneurs. 2 00:00:59,750 --> 00:01:01,791 They say there are no shortcuts in life. 3 00:01:02,333 --> 00:01:03,958 They say nothing is free. 4 00:01:04,333 --> 00:01:07,500 But I'm telling you right now, the deal I'm going to give you 5 00:01:07,583 --> 00:01:10,458 is the closest thing to free you'll ever get. 6 00:01:10,541 --> 00:01:13,583 You all heard the rumors. Otherwise, you wouldn't be here. 7 00:01:13,666 --> 00:01:15,583 Now's your chance to see it up close. 8 00:01:19,583 --> 00:01:21,291 I give you the product for free. 9 00:01:23,375 --> 00:01:24,250 You sell it. 10 00:01:24,333 --> 00:01:25,750 Sounds too good to be true. 11 00:01:27,291 --> 00:01:28,666 That's because it is. 12 00:01:28,750 --> 00:01:30,875 We'll only be in New Orleans for a little while, 13 00:01:30,958 --> 00:01:33,375 so get out there and sell. 14 00:01:34,125 --> 00:01:35,125 What's it called? 15 00:01:35,208 --> 00:01:36,791 You ask a lot of questions. 16 00:01:38,291 --> 00:01:39,291 Yeah, I'm Newt. 17 00:01:42,583 --> 00:01:43,583 Newt. 18 00:01:44,500 --> 00:01:45,500 This... 19 00:01:47,333 --> 00:01:48,333 is Power. 20 00:02:03,041 --> 00:02:04,541 Orleans Parish, 9-1-1. 21 00:02:04,625 --> 00:02:07,041 My friend is having some strange reaction right now. 22 00:02:07,125 --> 00:02:08,291 She just took a pill. 23 00:02:08,375 --> 00:02:11,625 This is what I'm telling you, man, he lifted the freaking car over his head. 24 00:02:11,708 --> 00:02:13,583 9-1-1, what's your emergency? 25 00:02:13,666 --> 00:02:16,541 I don't know how to describe this, but I just seen some weird shit. 26 00:02:16,625 --> 00:02:19,083 Look, I don't see no blood at all. No blood. 27 00:02:19,166 --> 00:02:21,375 9-1-1, where is your emergency? 28 00:02:21,458 --> 00:02:23,458 Nine-one-one. 29 00:02:34,041 --> 00:02:35,416 ♪ Power, power ♪ 30 00:02:35,500 --> 00:02:36,708 ♪ Speak a little louder ♪ 31 00:02:36,791 --> 00:02:37,916 ♪ If you got the time ♪ 32 00:02:38,000 --> 00:02:39,666 ♪ I bet you I could spit for hours ♪ 33 00:02:39,750 --> 00:02:40,910 ♪ Will be something so ugly ♪ 34 00:02:40,958 --> 00:02:42,416 ♪ But I'm pretty as a flower ♪ 35 00:02:42,500 --> 00:02:43,791 ♪ Hungry for that money ♪ 36 00:02:43,875 --> 00:02:45,083 ♪ I'm coming to devour ♪ 37 00:02:45,166 --> 00:02:48,041 ♪ Shower, dropping heavy bars Up off a tower ♪ 38 00:02:48,125 --> 00:02:49,250 ♪ Know I got that game ♪ 39 00:02:49,333 --> 00:02:50,916 ♪ My people call me Dwight Howard ♪ 40 00:02:51,000 --> 00:02:53,666 ♪ I'm that kid This Black kid, no cowards ♪ 41 00:02:53,750 --> 00:02:55,000 ♪ Spit it so they get it ♪ 42 00:02:55,083 --> 00:02:56,958 ♪ I'm embedded with the power ♪ 43 00:02:57,375 --> 00:02:59,166 ♪ I'm embedded with the power ♪ 44 00:02:59,750 --> 00:03:02,375 - ♪ Ah ♪ - Bird! 45 00:03:05,291 --> 00:03:06,333 Bird! 46 00:03:08,000 --> 00:03:09,833 Come on, man. There's no bird. 47 00:03:12,916 --> 00:03:14,356 We shouldn't even be here right now. 48 00:03:14,416 --> 00:03:16,541 Bird! 49 00:03:19,416 --> 00:03:21,541 - Come on, bird! - You're not even listening. 50 00:03:22,041 --> 00:03:23,208 All right, all right. 51 00:03:24,083 --> 00:03:25,708 Say, bro, let me see your hands. 52 00:03:26,833 --> 00:03:28,041 Hands, now! 53 00:03:29,083 --> 00:03:30,291 You don't got no gun. 54 00:03:30,375 --> 00:03:31,416 You wanna find out? 55 00:03:31,500 --> 00:03:33,666 Whoa. How much? 56 00:03:33,958 --> 00:03:36,083 - Five hundred. - Five hundred? 57 00:03:36,625 --> 00:03:37,791 Are you serious? 58 00:03:37,875 --> 00:03:39,791 Supply and demand. You want it or not? 59 00:03:39,875 --> 00:03:41,208 I wanna climb the walls. 60 00:03:41,291 --> 00:03:42,541 That's not how it works. 61 00:03:42,625 --> 00:03:44,958 You take it, for five minutes, you get what you get. 62 00:03:49,708 --> 00:03:52,250 Instead of selling it to us, why don't you just give it to us? 63 00:03:52,333 --> 00:03:55,291 - Don't touch me! Get off! - Take that stupid mask off! 64 00:03:56,583 --> 00:03:58,125 No! 65 00:04:02,583 --> 00:04:04,375 Leave me alone! Get off! 66 00:04:04,458 --> 00:04:06,375 Get off me! Give me my bag! 67 00:04:07,291 --> 00:04:08,125 Give me my bag! 68 00:04:08,208 --> 00:04:10,750 - Stop! How many has she got? - Just three. 69 00:04:11,208 --> 00:04:13,250 But I bet this chick has more. 70 00:04:18,333 --> 00:04:20,916 Gentlemen, on your knees, hands behind your head. 71 00:04:21,500 --> 00:04:22,541 NOPD. 72 00:04:22,916 --> 00:04:25,458 I see we have a lady here, as well. You too, ma'am. 73 00:04:25,541 --> 00:04:27,458 Hands, very good. Thank you. 74 00:04:27,541 --> 00:04:29,791 Now, how's everybody doing tonight? 75 00:04:31,166 --> 00:04:32,833 You sure you want to do that, young man? 76 00:04:34,000 --> 00:04:35,708 You ever taken one of those before? 77 00:04:36,416 --> 00:04:38,666 You haven't, have you? I can tell. 78 00:04:38,750 --> 00:04:41,750 Now, I bet you've heard it can make you fast, make you strong. 79 00:04:41,833 --> 00:04:44,553 Make this a fair fight, even though I got a gun pointed at your face. 80 00:04:44,625 --> 00:04:45,625 Just twist it, Tommy. 81 00:04:47,291 --> 00:04:49,333 But that's only if you happen to have a good Power. 82 00:04:49,416 --> 00:04:50,625 Not everybody does. 83 00:04:50,708 --> 00:04:52,416 Some people take it and just blow up. 84 00:04:52,500 --> 00:04:54,750 - I don't wanna do this anymore, man. - Shut up. 85 00:04:54,833 --> 00:04:57,458 So the question is, what's your power? 86 00:04:58,083 --> 00:05:00,291 Might be good, might be bad, nobody knows. 87 00:05:00,375 --> 00:05:01,541 Take the pill, Tommy. 88 00:05:01,625 --> 00:05:02,625 Take it. 89 00:05:03,375 --> 00:05:04,375 Go ahead. 90 00:05:05,333 --> 00:05:06,791 I wanna see what happens. 91 00:05:17,875 --> 00:05:20,291 You boys are lucky I only have one pair of cuffs. 92 00:05:20,958 --> 00:05:22,041 I'd bring you all in. 93 00:05:23,458 --> 00:05:24,458 You can go now. 94 00:05:26,291 --> 00:05:27,291 Go! 95 00:05:36,333 --> 00:05:37,333 Man, you crazy. 96 00:05:37,708 --> 00:05:38,708 You okay? 97 00:05:39,083 --> 00:05:40,166 I had it. 98 00:05:40,875 --> 00:05:42,083 That is not what I saw. 99 00:05:42,875 --> 00:05:44,541 So what, you practice that in the mirror? 100 00:05:46,625 --> 00:05:48,125 Yeah, you did. 101 00:05:49,041 --> 00:05:50,666 I bet you had your gun out too. 102 00:05:51,375 --> 00:05:53,916 Pointed at yourself, talking all hard like you Clint Eastwood. 103 00:05:54,958 --> 00:05:55,875 You don't know me. 104 00:05:55,958 --> 00:05:56,958 Yeah, I do. 105 00:05:57,208 --> 00:05:58,875 What do you know about Clint Eastwood? 106 00:05:58,958 --> 00:05:59,875 I know enough. 107 00:05:59,958 --> 00:06:01,125 What you seen him in? 108 00:06:01,208 --> 00:06:04,375 - The Bridges of Madison County. - That's actually a pretty good one. 109 00:06:04,458 --> 00:06:07,000 By the way, it's 500 for that pill in your pocket. 110 00:06:07,083 --> 00:06:08,625 The same stuff as last time? 111 00:06:08,708 --> 00:06:11,083 - Yeah, what else it gonna be? - I don't know. 112 00:06:11,166 --> 00:06:13,250 Did you get it from the same guy as last time? 113 00:06:13,333 --> 00:06:15,458 Come on, you either gonna be a cop or a customer. 114 00:06:15,541 --> 00:06:16,750 It's not that simple. 115 00:06:16,833 --> 00:06:18,166 Bad guys using this stuff 116 00:06:18,250 --> 00:06:20,583 to take out whole precincts of cops single-handed. 117 00:06:21,125 --> 00:06:22,958 I'm just trying to level the playing field. 118 00:06:29,666 --> 00:06:30,833 Be careful with that. 119 00:06:30,916 --> 00:06:31,916 Yeah, thanks. 120 00:06:32,541 --> 00:06:35,333 - What do you think of the bike? - It's an all right bike. 121 00:06:35,416 --> 00:06:36,708 Well, you want it or not? 122 00:06:37,208 --> 00:06:39,708 - I mean, I brought it here for you. - You lying. 123 00:06:39,791 --> 00:06:42,333 No, you said it was your birthday the other day, right? 124 00:06:42,708 --> 00:06:45,184 - That was a month ago. - Okay then, you know what? Never mind. 125 00:06:45,208 --> 00:06:47,375 - No, I mean, I want the bike. - Yeah, you sure? 126 00:06:47,458 --> 00:06:48,375 Yeah. 127 00:06:48,458 --> 00:06:51,791 - Why the seat made out of duct tape? - It was nicest one at the impound lot. 128 00:06:53,083 --> 00:06:54,375 - It's mine? - Get on! 129 00:06:56,166 --> 00:06:57,166 Damn! 130 00:06:58,416 --> 00:07:01,333 ♪ Ba-da-ba-da-bee Ba-ba-da-bope ♪ 131 00:07:03,083 --> 00:07:04,333 ♪ Ba-ba-da-bope ♪ 132 00:07:04,958 --> 00:07:07,250 ♪ We gotta lotta dope ♪ 133 00:07:08,708 --> 00:07:10,125 ♪ We gotta lotta coke ♪ 134 00:07:10,208 --> 00:07:13,208 ♪ We got weed, That's a lotta smoke ♪ 135 00:07:14,041 --> 00:07:16,000 ♪ Yeah, that's that loud I hope ♪ 136 00:07:17,666 --> 00:07:19,458 ♪ Ba-ba-da-bope, okay ♪ 137 00:07:19,541 --> 00:07:22,416 ♪ We gotta lotta dope, yeah ♪ 138 00:07:22,916 --> 00:07:24,708 ♪ Yeah, we got the hotter hoes ♪ 139 00:07:24,791 --> 00:07:27,708 ♪ I said we done shot a lot of folk ♪ 140 00:07:28,750 --> 00:07:30,666 ♪ We be in and out of court ♪ 141 00:07:30,750 --> 00:07:33,541 ♪ And I done seen so many cowards croak ♪ 142 00:07:34,583 --> 00:07:36,500 ♪ It's like watching flowers grow ♪ 143 00:07:36,583 --> 00:07:39,416 ♪ I mean, please Don't you cowards know? ♪ 144 00:07:39,666 --> 00:07:42,625 ♪ We will leave your bloody body On your mama's porch ♪ 145 00:07:42,708 --> 00:07:45,125 ♪ Lord, born in the projects ♪ 146 00:07:45,208 --> 00:07:47,916 ♪ My papa was a rolling stone Selling rock crack ♪ 147 00:07:48,000 --> 00:07:49,040 - ♪ Rock crack ♪ - ♪ Yeah ♪ 148 00:07:49,458 --> 00:07:51,083 ♪ I grew up in my day ♪ 149 00:07:51,416 --> 00:07:53,833 ♪ Making juugs on a phone With no contacts ♪ 150 00:07:57,500 --> 00:07:59,791 Good morning, New Orleans! 151 00:07:59,875 --> 00:08:02,958 I have a caller on the line. Tell me exactly what you saw. 152 00:08:03,041 --> 00:08:05,625 Man, I saw a kid running down Poydras last night, 153 00:08:05,708 --> 00:08:06,750 35 miles per hour. 154 00:08:07,750 --> 00:08:09,375 Did you have a speed gun on this guy? 155 00:08:09,458 --> 00:08:12,291 Man, if the speed limit is 25, he passed it down cold. 156 00:08:12,375 --> 00:08:13,916 I'm telling you, he was on something. 157 00:08:14,000 --> 00:08:17,041 Bruh, it sounds like you might have been on something. 158 00:08:17,125 --> 00:08:18,750 Wayne, you can make fun all you want, 159 00:08:18,833 --> 00:08:20,433 but I'm telling you, something going on. 160 00:08:20,458 --> 00:08:22,458 There's videos. I saw one the other day, 161 00:08:22,541 --> 00:08:25,583 a kid jumped straight off the roof of the casino and just walked away. 162 00:08:25,666 --> 00:08:27,833 Maybe there's a little conspiracy going... 163 00:09:20,208 --> 00:09:21,208 Who is it? 164 00:09:21,625 --> 00:09:22,625 Looking for Newt. 165 00:09:23,625 --> 00:09:26,041 I ain't ask who you're looking for, I said, "Who is it?" 166 00:09:26,125 --> 00:09:28,041 I understand that, sir. I'm a friend of Simon's. 167 00:09:28,125 --> 00:09:29,208 I'm from Tampa. 168 00:09:29,291 --> 00:09:32,541 He sent me here to talk to you. Maybe you wanna do some business. 169 00:09:34,833 --> 00:09:36,333 Come where I can see you. 170 00:09:37,166 --> 00:09:38,166 Merry Christmas. 171 00:09:39,458 --> 00:09:40,458 You alone? 172 00:09:40,958 --> 00:09:42,041 Aren't we all? 173 00:09:43,250 --> 00:09:44,375 Let me see your hands. 174 00:09:44,958 --> 00:09:46,333 I got a box in my hands. 175 00:09:47,750 --> 00:09:49,625 You wanna see my hands, or put the box down? 176 00:09:49,708 --> 00:09:50,916 - What you want? - Yeah... 177 00:09:51,000 --> 00:09:52,500 - No. - Which one? Box down, hands up? 178 00:09:52,583 --> 00:09:54,143 Put the box down and get your hands up. 179 00:09:54,208 --> 00:09:56,208 - Okay, I'm with you. Box down. - Yeah, just... 180 00:09:57,416 --> 00:09:58,625 Now, slow, real slow now. 181 00:09:58,708 --> 00:10:00,458 Yeah, slow, everything's slow. 182 00:10:01,125 --> 00:10:03,708 If you want, you can call Simon. He'll verify who I am. 183 00:10:04,375 --> 00:10:06,375 Tell him that the Major's here to see you. 184 00:10:07,375 --> 00:10:08,375 The Major. 185 00:10:09,125 --> 00:10:10,125 Say, bruh. 186 00:10:11,083 --> 00:10:13,208 I'ma go make that call. You stay right there. 187 00:11:21,208 --> 00:11:22,458 I wouldn't do that. 188 00:11:31,833 --> 00:11:32,833 Newt. 189 00:11:33,291 --> 00:11:34,458 I don't wanna hurt you. 190 00:11:35,416 --> 00:11:36,833 I don't wanna hurt nobody. 191 00:11:36,916 --> 00:11:38,916 Just need some information, that's all. 192 00:11:39,000 --> 00:11:41,708 Tell me where you're getting this stuff, and I'll get out of here. 193 00:11:46,625 --> 00:11:47,791 You don't wanna talk? 194 00:11:50,416 --> 00:11:52,875 All you gotta do is tell me who your supplier is. 195 00:11:53,708 --> 00:11:56,416 So what you think about that, Newt, huh? We got a deal? 196 00:12:02,708 --> 00:12:04,333 Once I get that information, 197 00:12:04,416 --> 00:12:07,958 you can slither back to whatever hole that you came out of, understand? 198 00:12:09,375 --> 00:12:10,375 Listen to my voice. 199 00:12:11,958 --> 00:12:12,958 Am I lying? 200 00:13:57,583 --> 00:14:00,000 What? I know you not... 201 00:14:00,083 --> 00:14:02,333 Get the hell out of my kitchen! 202 00:14:02,416 --> 00:14:04,041 Oh, Lord! 203 00:14:06,166 --> 00:14:08,250 Newt, you gonna get somebody killed in here! 204 00:14:35,708 --> 00:14:38,958 Where you getting this shit from? Who's making it? Tell me the source! 205 00:14:39,708 --> 00:14:41,041 I ain't telling you shit! 206 00:14:44,333 --> 00:14:46,625 Tell me right now! Who's the supplier? 207 00:14:47,625 --> 00:14:48,625 Give me one name! 208 00:14:49,166 --> 00:14:50,500 You gonna tell me! 209 00:14:52,458 --> 00:14:53,541 Tell me who it is! 210 00:14:55,083 --> 00:14:56,750 Okay. Big Man. 211 00:14:57,166 --> 00:14:58,916 - His name's Biggie. - Speak up, son! 212 00:14:59,041 --> 00:15:00,125 That's all I know, man! 213 00:15:00,208 --> 00:15:01,500 - Where's he at? - I... 214 00:15:01,583 --> 00:15:03,208 Huh? Where's Biggie? 215 00:15:06,083 --> 00:15:07,291 How many did you take? 216 00:15:21,708 --> 00:15:24,166 No! Daddy! Daddy! 217 00:15:26,291 --> 00:15:27,458 Hey, mister. 218 00:15:29,041 --> 00:15:30,125 Is he dead? 219 00:15:30,708 --> 00:15:31,708 He's alive, man. 220 00:15:48,833 --> 00:15:49,833 Robin. 221 00:15:51,041 --> 00:15:52,041 Are you up? 222 00:15:55,375 --> 00:15:56,750 - Robin. - Yeah. 223 00:15:56,833 --> 00:15:57,833 You late. 224 00:15:58,541 --> 00:15:59,541 I'm up. 225 00:15:59,750 --> 00:16:00,750 Mmhmm. 226 00:16:07,958 --> 00:16:08,958 Ma, you okay? 227 00:16:10,416 --> 00:16:12,000 Yeah, baby. Be right out. 228 00:16:14,208 --> 00:16:15,541 I'll make you some soup. 229 00:16:17,083 --> 00:16:18,458 Man, we all out. 230 00:16:19,916 --> 00:16:21,125 Just get to school. 231 00:16:21,208 --> 00:16:23,000 I'ma go pick some up later. 232 00:16:23,500 --> 00:16:24,833 And your prescription too. 233 00:16:25,416 --> 00:16:28,708 The initial investigation is indicating a home meth lab, 234 00:16:28,791 --> 00:16:30,750 but we're gonna wait until we see the full report 235 00:16:30,833 --> 00:16:32,958 - before we make an assessment. - Yeah. 236 00:16:33,041 --> 00:16:34,666 It was deemed unsafe years ago. 237 00:16:34,750 --> 00:16:36,125 Isn't that where Newt hangs out? 238 00:16:36,208 --> 00:16:38,541 Uh, I'm not sure, could be. 239 00:16:38,625 --> 00:16:40,166 Text your cousin for me, baby. 240 00:16:40,916 --> 00:16:42,250 That's a pretty big fire. 241 00:16:44,000 --> 00:16:45,333 I'm sure he's fine, Ma. 242 00:16:45,666 --> 00:16:46,666 Mmm. 243 00:16:47,958 --> 00:16:50,375 On a scale of one to ten, how bad is it today? 244 00:16:51,333 --> 00:16:52,750 Seven, seven and a half. 245 00:16:53,416 --> 00:16:55,375 - I'm sorry, Ma. - Mm-hmm. 246 00:16:56,583 --> 00:16:57,583 You gotta go. 247 00:16:59,416 --> 00:17:00,541 Well, I'll come through 248 00:17:00,625 --> 00:17:02,708 with your prescription and your soup tonight. 249 00:17:02,791 --> 00:17:03,916 My hero. 250 00:17:08,958 --> 00:17:09,958 Want some company? 251 00:17:14,958 --> 00:17:16,000 All right, then. 252 00:17:19,415 --> 00:17:22,083 ♪ Add a little sugar ♪ 253 00:17:24,083 --> 00:17:28,250 ♪ Honeysuckle and a great big ♪ 254 00:17:28,333 --> 00:17:29,833 ♪ Expression ♪ 255 00:17:29,916 --> 00:17:31,333 ♪ Of happiness ♪ 256 00:17:31,416 --> 00:17:36,208 ♪ Boy, you couldn't miss ♪ 257 00:18:39,041 --> 00:18:39,875 Hmm. 258 00:18:39,958 --> 00:18:42,166 This is a major problem during pregnancy 259 00:18:42,583 --> 00:18:44,375 known as FAS. 260 00:18:45,250 --> 00:18:50,000 Birth defects caused by drinking alcohol and using drugs while pregnant. 261 00:18:50,625 --> 00:18:52,916 How do we prevent these birth defects? 262 00:18:53,000 --> 00:18:54,916 - Put that up. - Ladies. 263 00:18:55,000 --> 00:18:57,833 I'm guessing that you're discussing what the condition is called 264 00:18:57,916 --> 00:19:00,791 when a child is exposed to alcohol in the womb, right? 265 00:19:02,666 --> 00:19:05,333 F... feeble alcohol syndrome. 266 00:19:07,958 --> 00:19:08,833 Fetal. 267 00:19:08,916 --> 00:19:09,916 But yes, correct. 268 00:19:10,958 --> 00:19:13,125 Now, let's talk about prevention. 269 00:19:13,916 --> 00:19:16,333 How do we prevent these birth defects? 270 00:19:16,416 --> 00:19:18,833 No drugs, no alcohol. 271 00:19:27,583 --> 00:19:31,750 Simple. It is the only form known as FAS... 272 00:19:37,916 --> 00:19:40,000 I know that you don't think this stuff is serious, 273 00:19:40,083 --> 00:19:42,291 you don't think it's important, but it is. 274 00:19:43,500 --> 00:19:46,125 Right now, you're getting a D in this class, Robin. 275 00:19:46,208 --> 00:19:47,625 It's an easy class. 276 00:19:47,708 --> 00:19:49,083 Quiet. 277 00:19:49,833 --> 00:19:53,916 So since you don't seem to be worried about your grades or graduating... 278 00:19:54,541 --> 00:19:56,125 you must have a plan, right? 279 00:19:57,750 --> 00:19:59,958 So what is that plan, Miss Reilly? 280 00:20:06,625 --> 00:20:07,625 Rap. 281 00:20:10,125 --> 00:20:11,125 She'll rap. 282 00:20:12,375 --> 00:20:13,375 I see. 283 00:20:13,750 --> 00:20:16,291 Well, then, why don't you get up and rap for us? 284 00:20:16,375 --> 00:20:18,833 Make me believe that you've got a shot, 285 00:20:19,500 --> 00:20:21,375 and I'll give you a C for the year. 286 00:20:34,333 --> 00:20:36,767 ♪ Now what'sthe difference Between a student and a teacher? ♪ 287 00:20:36,791 --> 00:20:39,666 ♪ While one of them is growing up The other's getting weaker ♪ 288 00:20:39,750 --> 00:20:41,833 ♪ Is the criteria For you to be a creeper? ♪ 289 00:20:41,916 --> 00:20:43,716 ♪ Stalking the halls In squeaky little shoes ♪ 290 00:20:43,750 --> 00:20:45,000 ♪ Get you some sneakers ♪ 291 00:20:45,083 --> 00:20:47,041 ♪ Get new kicks, get a clue, get a hint ♪ 292 00:20:47,125 --> 00:20:48,375 ♪ Get a friend, get a life ♪ 293 00:20:48,458 --> 00:20:49,750 ♪ Get a wife, get a mint ♪ 294 00:20:49,833 --> 00:20:52,416 ♪ And your teeth been looking yellow Get an off-white tint ♪ 295 00:20:52,500 --> 00:20:54,958 ♪ Never honor roll But I'm on a roll like lint ♪ 296 00:20:55,041 --> 00:20:57,000 ♪ Yeah, I see I'm digging at your pride ♪ 297 00:20:57,083 --> 00:20:59,500 ♪ You thought that you could hide That the system is a lie ♪ 298 00:20:59,583 --> 00:21:00,903 ♪ Wasn't built for me to thrive ♪ 299 00:21:00,958 --> 00:21:02,238 ♪ It don't love nobody like me ♪ 300 00:21:02,291 --> 00:21:04,875 ♪ Diplomas won't determine Who I am or who I might be ♪ 301 00:21:08,250 --> 00:21:10,666 ♪ So next time you tempted to pick on me For a laugh ♪ 302 00:21:10,750 --> 00:21:13,511 ♪ Skip theatrics and just tell me I can get up out your class, bitch ♪ 303 00:21:13,750 --> 00:21:18,000 Oh! 304 00:21:18,083 --> 00:21:19,833 Yeah! That's my girl. 305 00:21:19,916 --> 00:21:21,375 Sit down! Stop! 306 00:21:21,458 --> 00:21:23,083 - Robin! - Sit down. 307 00:21:23,166 --> 00:21:24,666 - Robin! - Sit down! 308 00:21:24,750 --> 00:21:26,625 - Put her down! - Robin! 309 00:21:34,750 --> 00:21:35,750 Well, then. 310 00:21:36,291 --> 00:21:37,666 You can give me that phone 311 00:21:38,250 --> 00:21:39,666 or you can go to the office. 312 00:21:45,583 --> 00:21:47,541 Let's get back to prevention, please. 313 00:21:47,625 --> 00:21:49,916 There is no magic pill to fix it. 314 00:21:51,541 --> 00:21:54,250 Reports of armed robbery downtown near the Savings bank. 315 00:21:54,333 --> 00:21:58,416 All available officers please respond. 316 00:22:05,958 --> 00:22:07,458 Sir, what'd you see in there? 317 00:22:08,333 --> 00:22:10,458 I don't know, I didn't see him. 318 00:22:10,541 --> 00:22:11,833 He came out of nowhere. 319 00:22:12,166 --> 00:22:13,625 It's like I was hit by a ghost. 320 00:22:13,708 --> 00:22:14,750 By a ghost? 321 00:22:14,833 --> 00:22:16,500 This is not right, man, you gotta... 322 00:22:16,583 --> 00:22:17,416 Yo, captain! 323 00:22:17,500 --> 00:22:19,340 You can't just get... Not now, Landry. Not now. 324 00:22:19,416 --> 00:22:21,666 You can't just come and take my shit over. 325 00:22:23,416 --> 00:22:24,416 What's going on? 326 00:22:24,750 --> 00:22:28,125 Armed robber, multiple hostages, the negotiator can't make contact. 327 00:22:30,083 --> 00:22:31,416 Why aren't we going in? 328 00:22:31,500 --> 00:22:33,666 Pretty sure our scene just became theirs. 329 00:22:34,375 --> 00:22:37,541 You weren't down here ten minutes ago. What is this? What do we do? 330 00:22:39,541 --> 00:22:42,125 This is wrong. I'm gonna remember that. I'm gonna remember that. 331 00:22:42,958 --> 00:22:43,833 What's all that? 332 00:22:43,916 --> 00:22:45,750 We've been asked to stand down. 333 00:22:45,833 --> 00:22:47,833 We're here in support now only. 334 00:22:50,916 --> 00:22:52,958 Frank, this is some bullshit, man. 335 00:22:54,125 --> 00:22:55,250 Like, if it was up to me... 336 00:22:57,666 --> 00:22:58,666 Hey, buddy. 337 00:22:59,125 --> 00:23:00,125 Take a break. 338 00:24:05,291 --> 00:24:06,208 Where are they? 339 00:24:06,291 --> 00:24:07,625 Behind you! 340 00:24:16,875 --> 00:24:18,500 The bags! The bags! Follow the bags! 341 00:24:18,583 --> 00:24:19,625 Get those bags! 342 00:24:28,666 --> 00:24:29,958 Bank units go. 343 00:24:30,041 --> 00:24:31,750 All units set up a perimeter. 344 00:24:32,083 --> 00:24:34,458 Subject is male, possibly Caucasian. 345 00:24:36,000 --> 00:24:37,083 Shit, I can't tell. 346 00:24:39,375 --> 00:24:40,375 Watch out! 347 00:24:44,458 --> 00:24:45,458 You all right? 348 00:24:52,208 --> 00:24:54,208 Hey! Hey! Out of the way! Out of the way! 349 00:24:54,291 --> 00:24:55,666 Get out of the way! Go! Go! 350 00:25:02,416 --> 00:25:03,416 - Are you okay? - Yeah. 351 00:25:15,416 --> 00:25:17,708 Hey! NOPD! You hear me? 352 00:25:17,791 --> 00:25:19,250 Stop the car! 353 00:25:19,333 --> 00:25:21,000 Hey! Stop the streetcar! 354 00:25:21,583 --> 00:25:23,083 Has anybody seen an invis... 355 00:25:25,250 --> 00:25:26,125 Stop the streetcar! 356 00:25:26,208 --> 00:25:27,458 You're under arrest! 357 00:25:35,000 --> 00:25:36,000 Stop! 358 00:25:36,666 --> 00:25:38,291 Freeze! I can see you! 359 00:25:40,666 --> 00:25:42,083 NOPD, you're under arrest! 360 00:25:51,500 --> 00:25:52,791 I said freeze! 361 00:25:58,333 --> 00:25:59,500 Freeze! Don't move. 362 00:26:00,708 --> 00:26:02,125 Frank! Watch out! 363 00:26:51,458 --> 00:26:53,250 Frank, stop! Stop! 364 00:27:23,708 --> 00:27:25,125 And a small fries. 365 00:27:33,833 --> 00:27:35,708 Scale of one to ten, ten being the worst, 366 00:27:35,791 --> 00:27:36,916 what's your pain right now? 367 00:27:37,000 --> 00:27:39,250 - It doesn't hurt. - Any soreness in here? 368 00:27:39,916 --> 00:27:41,500 - No, ma'am. - Lose consciousness? 369 00:27:42,458 --> 00:27:44,041 For a second, I did there. 370 00:27:45,125 --> 00:27:46,958 Look at my finger. Follow it. 371 00:27:48,583 --> 00:27:50,750 Can you excuse us for a minute? 372 00:27:52,000 --> 00:27:53,083 Sure. 373 00:28:04,791 --> 00:28:06,125 Did you take a pill today? 374 00:28:08,541 --> 00:28:09,541 Yes. 375 00:28:10,416 --> 00:28:12,416 Put your gun and the badge on the table. 376 00:28:13,541 --> 00:28:14,375 Captain. 377 00:28:14,458 --> 00:28:17,291 Gun and badge on the table, now. 378 00:28:27,291 --> 00:28:28,750 If I hadn't taken that,I'd be dead. 379 00:28:28,833 --> 00:28:31,666 - That what you want? - I want my police force to obey the law! 380 00:28:31,750 --> 00:28:33,166 There are no laws on this drug! 381 00:28:33,250 --> 00:28:36,041 They don't exist officially, 'cause every time we try to deal with it, 382 00:28:36,125 --> 00:28:38,416 some guys in suits show up and tell us to stop. 383 00:28:39,625 --> 00:28:41,958 Look, I don't know who those two were that came in today 384 00:28:42,041 --> 00:28:43,250 and cut you off at the knees. 385 00:28:43,333 --> 00:28:45,583 I don't know if they're feds or military or what, 386 00:28:45,666 --> 00:28:48,541 but clearly, they have you under their thumb. 387 00:28:49,416 --> 00:28:50,958 And I don't think you like it. 388 00:28:52,500 --> 00:28:54,750 'Cause they don't care about the people of this city. 389 00:28:54,833 --> 00:28:56,458 Not like you do, not like I do, 390 00:28:56,541 --> 00:28:59,261 and we know what happenedlast time we were counting on guys in suits 391 00:28:59,291 --> 00:29:00,875 to look out for New Orleans. 392 00:29:01,916 --> 00:29:04,291 Now, you need to make me the bad guy, that's fine. 393 00:29:04,583 --> 00:29:07,625 But I'd be willing to bet you know more than you're allowed to say. 394 00:29:08,500 --> 00:29:11,250 Maybe we can work together on this, unofficially. 395 00:29:11,708 --> 00:29:13,083 And maybe we can do some good. 396 00:29:14,333 --> 00:29:15,500 And isn't that our job? 397 00:29:15,583 --> 00:29:18,541 Captain, suspect is currently being removed from the premises. 398 00:29:38,333 --> 00:29:40,916 Anybody finds you with that, you didn't get it from me. 399 00:29:41,833 --> 00:29:44,541 I'm told he's the source of Power. 400 00:29:45,333 --> 00:29:47,708 We shut him down, we get our city back. 401 00:29:48,583 --> 00:29:49,750 Who is he? 402 00:29:50,333 --> 00:29:52,166 He's your get-out-of-jail-free card. 403 00:29:58,708 --> 00:29:59,875 You okay, honey? 404 00:30:00,333 --> 00:30:02,541 - You need anything else? - No, I'm fine. 405 00:30:03,250 --> 00:30:05,166 Hmm. Yes, you are. 406 00:30:05,250 --> 00:30:06,875 So, can I get you anything? 407 00:30:06,958 --> 00:30:08,875 You got any hot water? 408 00:30:08,958 --> 00:30:12,000 - I'll take some of that. - Yeah. Okay, I'll get that for you. 409 00:30:12,583 --> 00:30:13,666 Jessica! 410 00:30:13,750 --> 00:30:15,041 Can I get some hot water? 411 00:30:48,750 --> 00:30:49,833 Newt, you in there? 412 00:30:50,958 --> 00:30:51,958 Newt. 413 00:31:19,000 --> 00:31:20,000 Seriously? 414 00:31:20,708 --> 00:31:22,333 Say, you saw who did this? 415 00:31:22,416 --> 00:31:23,875 No, I just came out the door. 416 00:31:48,750 --> 00:31:51,416 Please! Please! Wait! Get off me! 417 00:31:58,208 --> 00:31:59,208 Help me! 418 00:32:01,958 --> 00:32:03,875 It's Robin. You know what to do. 419 00:32:05,041 --> 00:32:06,208 Hey, it's me. 420 00:32:06,291 --> 00:32:09,166 I need to re-up, so meet me in the usual spot. 421 00:32:31,166 --> 00:32:33,416 Let me out! Please, let me out! 422 00:32:38,666 --> 00:32:40,375 You keep kicking around in there. 423 00:32:43,375 --> 00:32:44,958 This how we gonna do this. 424 00:32:46,791 --> 00:32:48,750 All that kicking ain't making no sense. 425 00:32:48,833 --> 00:32:50,166 Somebody help! 426 00:32:50,250 --> 00:32:53,166 You in a strange man's car in an even stranger place. 427 00:32:53,250 --> 00:32:54,250 Help! 428 00:32:54,291 --> 00:32:55,625 Help, please! 429 00:32:56,250 --> 00:32:57,930 But I need to have a conversation with you. 430 00:32:59,208 --> 00:33:01,041 I need to be able to look... 431 00:33:01,125 --> 00:33:03,375 I need to be able to look you in your eye. 432 00:33:05,791 --> 00:33:07,041 You don't wanna calm down, 433 00:33:07,125 --> 00:33:10,666 maybe I need to make a trip over to 32 Park, right? 434 00:33:10,750 --> 00:33:12,166 You know where 32 Park is? 435 00:33:13,166 --> 00:33:15,125 Well, if I let you out and you start crying, 436 00:33:15,208 --> 00:33:16,916 I'ma pay a little visit to Irene. 437 00:33:17,458 --> 00:33:19,083 Make sure she all right, huh? 438 00:33:21,791 --> 00:33:24,333 I take it you love Irene 'cause you ain't knocking no more. 439 00:33:26,625 --> 00:33:27,833 So when I open this up, 440 00:33:29,250 --> 00:33:30,541 I want my conversation. 441 00:33:37,583 --> 00:33:39,875 Why don't we start from the beginning, make it simple? 442 00:33:39,958 --> 00:33:40,958 What's your name? 443 00:33:41,333 --> 00:33:42,458 - Huh? - I'm Robin! 444 00:33:42,541 --> 00:33:43,583 Oh, I can't hear you. 445 00:33:43,666 --> 00:33:44,833 - What is it? - Robin. 446 00:33:45,500 --> 00:33:46,500 Robin. 447 00:33:47,708 --> 00:33:49,166 You push that Power, don't you? 448 00:33:49,583 --> 00:33:50,943 I don't know nothing about that... 449 00:33:51,000 --> 00:33:53,083 - You don't know? - No! I don't! 450 00:33:53,166 --> 00:33:56,250 Maybe you'll figure it out, huh? You stay in there until you figure it out. 451 00:33:56,333 --> 00:33:57,750 I don't know! 452 00:33:57,833 --> 00:33:59,041 What's the source? 453 00:33:59,125 --> 00:34:00,405 - I don't know. - You don't know? 454 00:34:00,458 --> 00:34:03,098 - Maybe you know something about Newt. - I don't... I don't know... 455 00:34:03,166 --> 00:34:04,642 - Oh, you don't know who Newt is? - No. 456 00:34:04,666 --> 00:34:06,916 That's funny because Newt be all in your phone. 457 00:34:07,000 --> 00:34:11,500 I get weird texts from people all the time because that's what the job is. 458 00:34:11,583 --> 00:34:13,458 Well, let me tell you what's even more weird. 459 00:34:13,541 --> 00:34:15,083 - Newt ain't here no more. - What? 460 00:34:15,166 --> 00:34:18,208 So since Newt ain't here, that leads us to... where to, huh? 461 00:34:18,291 --> 00:34:20,708 Where to, Robin? I need to know where the source is. 462 00:34:20,791 --> 00:34:22,291 I don't... Believe me! 463 00:34:25,750 --> 00:34:27,291 I said get out! 464 00:34:27,375 --> 00:34:28,666 Why? 465 00:34:28,750 --> 00:34:30,500 So you can advance your position in life. 466 00:34:33,791 --> 00:34:34,791 Who is that? 467 00:34:35,041 --> 00:34:37,083 - Hmm? Look closer, is that Biggie? - I don't know. 468 00:34:37,166 --> 00:34:38,791 - You don't know? - No, I don't know. 469 00:34:38,875 --> 00:34:41,208 Oh, you on these streets, you don't know shit. 470 00:34:44,041 --> 00:34:45,125 I know you're scared. 471 00:34:45,708 --> 00:34:47,388 I know you're feeling like fight or flight, 472 00:34:47,416 --> 00:34:49,936 but I'ma tell you right now, you just breathe and get through it 473 00:34:50,000 --> 00:34:52,333 because listen, you don't know who I am and what I'm about, 474 00:34:52,416 --> 00:34:54,833 but I got to find that source. 475 00:34:55,416 --> 00:34:57,833 I need to get to the top of the food chain. 476 00:34:57,916 --> 00:35:00,791 But you keep messing around withme and acting like you don't know shit, 477 00:35:00,875 --> 00:35:03,875 I'm gonna knock your ass out, and then I'm gonna go kill your mother. 478 00:35:05,750 --> 00:35:06,833 I'ma kill Irene. 479 00:35:08,833 --> 00:35:09,833 Look me in my eyes. 480 00:35:14,375 --> 00:35:15,375 Am I lying? 481 00:35:19,333 --> 00:35:21,958 So tell me your decision. 482 00:35:32,083 --> 00:35:33,250 There's our buyer. 483 00:35:34,541 --> 00:35:35,541 You trust her? 484 00:35:35,958 --> 00:35:38,416 She's connected to every cartel in South America. 485 00:35:39,125 --> 00:35:40,333 She's the real deal. 486 00:35:40,916 --> 00:35:42,125 And the money? 487 00:35:42,208 --> 00:35:43,208 You'll get it. 488 00:35:44,166 --> 00:35:47,500 Then our backers will see what the rest of us have already seen. 489 00:35:48,208 --> 00:35:49,208 What's that? 490 00:35:49,958 --> 00:35:52,791 That we're working for the woman who's gonna change the world. 491 00:35:58,458 --> 00:35:59,458 Ready to go. 492 00:36:00,833 --> 00:36:01,833 Bienvenidos. 493 00:36:02,083 --> 00:36:05,333 Welcome. I see you packed light. 494 00:36:05,833 --> 00:36:07,125 I was expecting... 495 00:36:08,625 --> 00:36:09,708 duffel bags. 496 00:36:09,791 --> 00:36:10,875 The money is here... 497 00:36:11,583 --> 00:36:14,416 if the product lives up to its reputation. 498 00:36:14,500 --> 00:36:15,500 Product? 499 00:36:18,333 --> 00:36:19,958 It is not just a product. 500 00:36:20,041 --> 00:36:22,208 These pills will topple governments. 501 00:36:22,291 --> 00:36:25,791 You're about to become the most powerful woman in South America. 502 00:36:26,416 --> 00:36:29,708 In that case, I look forward to your demonstration. 503 00:36:49,708 --> 00:36:51,375 Hey, I see what you doin'. 504 00:36:51,458 --> 00:36:52,625 Give me this. 505 00:36:52,708 --> 00:36:53,958 You do what I told you. 506 00:36:54,708 --> 00:36:55,958 No messing around. 507 00:36:59,208 --> 00:37:00,333 Operator. 508 00:37:00,416 --> 00:37:01,416 Hi. 509 00:37:01,625 --> 00:37:04,833 I was told to call this number if I ever had a problem. 510 00:37:05,250 --> 00:37:07,375 Go to Hong Kong Market off of Patterson. 511 00:37:07,458 --> 00:37:09,958 Go to the back and ask for alligator wine. 512 00:37:10,541 --> 00:37:11,541 Come alone. 513 00:37:11,791 --> 00:37:13,291 Okay. 514 00:37:18,666 --> 00:37:20,666 You're gonna go meet whoever's in there, 515 00:37:21,625 --> 00:37:23,708 you're gonna tell them what we talked about. 516 00:37:24,958 --> 00:37:28,208 You're gonna tell them that you saw me and that I left. 517 00:37:28,791 --> 00:37:30,458 - No... - And if they ask... 518 00:37:30,541 --> 00:37:33,000 No, you said point you in a direction, that's a direction. 519 00:37:33,083 --> 00:37:34,625 You ever hear of a mine rat? 520 00:37:36,041 --> 00:37:39,333 - It sound like a rat that get blown up. - Well, that's what you are. 521 00:37:40,375 --> 00:37:41,708 You're my mine rat. 522 00:37:41,791 --> 00:37:44,375 Look, I was just trying to make ends meet. I'm just a kid, I'm... 523 00:37:44,458 --> 00:37:45,958 I know what you trying to do! 524 00:37:48,791 --> 00:37:51,208 You out here in these streets dealing, you ain't no damn kid. 525 00:37:52,000 --> 00:37:53,000 You gave that up. 526 00:37:55,083 --> 00:37:58,291 You can't keep playing that whole "I'm just a child" card, okay? 527 00:38:02,041 --> 00:38:03,125 Let's make it happen. 528 00:38:04,250 --> 00:38:05,250 Yes, sir. 529 00:38:35,833 --> 00:38:37,833 ♪ We gonna need some drugs ♪ 530 00:38:38,083 --> 00:38:41,208 ♪ For the situation Shout-out to my plug ♪ 531 00:38:41,791 --> 00:38:43,250 ♪ It's a lituation ♪ 532 00:38:44,958 --> 00:38:47,000 ♪ Won't we need the litigation? ♪ 533 00:38:48,541 --> 00:38:50,333 ♪ All we ask is ventilation ♪ 534 00:38:50,416 --> 00:38:52,166 ♪ I can't breathe... ♪ 535 00:38:53,000 --> 00:38:54,708 Excuse me. 536 00:38:54,791 --> 00:38:55,791 Excuse me. 537 00:38:58,000 --> 00:38:59,083 Alligator wine? 538 00:39:01,041 --> 00:39:02,083 That's not a thing. 539 00:39:03,375 --> 00:39:04,833 Can you just ask somebody? 540 00:39:05,333 --> 00:39:06,708 ♪ When the real hold you down ♪ 541 00:39:06,791 --> 00:39:08,191 ♪ You supposed to drown, right... ♪ 542 00:39:09,291 --> 00:39:10,531 ♪ When the real hold you down ♪ 543 00:39:10,583 --> 00:39:12,458 ♪ You supposed to drown, right? ♪ 544 00:39:12,541 --> 00:39:15,875 ♪ Wait, wait, that don't sound right ♪ 545 00:39:16,416 --> 00:39:17,833 ♪ Just wait one second... ♪ 546 00:39:17,916 --> 00:39:19,125 He said wait here. 547 00:39:19,791 --> 00:39:21,500 ♪ When the real hold you down ♪ 548 00:39:21,583 --> 00:39:23,291 ♪ You supposed to drown, right? ♪ 549 00:39:23,583 --> 00:39:25,083 ♪ When the real hold you down ♪ 550 00:39:25,166 --> 00:39:27,000 ♪ You supposed to drown, right... ♪ 551 00:39:27,333 --> 00:39:29,291 Excuse me, could you help me out with this? 552 00:39:29,375 --> 00:39:30,250 What? 553 00:39:30,333 --> 00:39:32,916 - Is it spicy, is it mild? - I don't know what the fuck it is. 554 00:39:33,000 --> 00:39:34,208 I don't work here. 555 00:39:45,291 --> 00:39:46,291 Watch your step. 556 00:39:49,083 --> 00:39:50,708 Okay, why don't you have a seat? 557 00:39:54,791 --> 00:39:56,041 How'd you get the number? 558 00:39:57,875 --> 00:39:58,875 Newt gave it to me. 559 00:39:59,416 --> 00:40:00,416 You're a dealer. 560 00:40:00,875 --> 00:40:03,208 Yeah, he gave it to me in case something went wrong. 561 00:40:03,916 --> 00:40:04,958 Newt's dead. 562 00:40:05,916 --> 00:40:06,916 I know. 563 00:40:07,000 --> 00:40:08,000 How'd that happen? 564 00:40:10,333 --> 00:40:11,333 There's this guy. 565 00:40:12,250 --> 00:40:13,791 He calls himself "The Major." 566 00:40:14,958 --> 00:40:16,041 He killed him. 567 00:40:16,125 --> 00:40:17,833 Then he threw me in his trunk. 568 00:40:18,458 --> 00:40:19,500 He's right outside. 569 00:40:27,875 --> 00:40:28,958 Can I go? 570 00:40:32,625 --> 00:40:34,333 You should stay right here. 571 00:40:35,416 --> 00:40:37,541 This is the safest place for you right now. 572 00:40:42,583 --> 00:40:43,500 You Biggie? 573 00:40:43,583 --> 00:40:44,583 I'm not Biggie. 574 00:40:44,666 --> 00:40:47,166 Biggie works in sales. This is distribution. 575 00:40:47,541 --> 00:40:49,583 - Talk to me. - Listen, I can... 576 00:40:51,250 --> 00:40:53,791 I don't want to talk to any middle men. Already did that. 577 00:40:53,875 --> 00:40:56,434 You don't tell me where Biggie is, I'll cut your fucking head off. 578 00:40:56,458 --> 00:40:57,500 Start the truck! 579 00:41:07,083 --> 00:41:08,166 Let me out! 580 00:41:09,375 --> 00:41:10,375 Hey! 581 00:41:40,916 --> 00:41:41,916 Hey, Robin! 582 00:41:42,333 --> 00:41:43,333 You still in there? 583 00:41:53,750 --> 00:41:55,458 - You all right? - Yeah. Yeah. 584 00:41:55,916 --> 00:41:57,500 Don't worry, okay? I'm gonna come... 585 00:42:22,083 --> 00:42:23,250 Everything's okay. 586 00:42:25,083 --> 00:42:26,083 Tracy. 587 00:42:26,958 --> 00:42:27,958 Baby. 588 00:42:29,083 --> 00:42:30,541 It's so good to see you. 589 00:42:32,708 --> 00:42:34,000 What? What? 590 00:42:37,958 --> 00:42:39,000 Cover your ears. 591 00:42:56,375 --> 00:42:57,375 What's that? 592 00:42:58,500 --> 00:43:01,500 They're logging Powers. There's chips in every capsule. 593 00:43:02,166 --> 00:43:04,916 The government won't let them test it, so they test it on us. 594 00:43:06,166 --> 00:43:07,875 The people that you're selling to, 595 00:43:09,333 --> 00:43:10,500 they're the lab rats. 596 00:43:12,458 --> 00:43:13,958 What's all that? 597 00:43:14,875 --> 00:43:17,166 It's a demonstration for potential buyers. 598 00:43:17,583 --> 00:43:20,791 It means they're done with New Orleans. It means I'm running out of time. 599 00:43:28,583 --> 00:43:31,041 I gotta go there. 600 00:43:31,125 --> 00:43:32,333 You gotta take me there. 601 00:43:33,083 --> 00:43:34,333 Tracy, take... 602 00:44:08,791 --> 00:44:09,875 Help! 603 00:44:11,625 --> 00:44:12,625 Help! 604 00:44:15,208 --> 00:44:16,208 Help! 605 00:44:53,791 --> 00:44:54,791 Robin, I need... 606 00:45:07,416 --> 00:45:08,416 Please. 607 00:45:09,750 --> 00:45:11,041 You killed my cousin. 608 00:45:13,958 --> 00:45:16,125 He ODed. I didn't kill him. 609 00:45:22,375 --> 00:45:23,375 I got money. 610 00:45:24,750 --> 00:45:25,750 Please. 611 00:45:27,666 --> 00:45:30,666 I'm just trying... I'm just trying to find my daughter. 612 00:46:00,541 --> 00:46:01,541 Yo, chill. 613 00:46:03,083 --> 00:46:04,458 Yo, you need to calm down. 614 00:46:05,458 --> 00:46:07,875 You fell out, I brought you to the vet. My mom work here. 615 00:46:16,375 --> 00:46:17,375 You did this? 616 00:46:17,708 --> 00:46:18,708 Yeah. 617 00:46:19,416 --> 00:46:21,166 But now I need to finish the exit wound. 618 00:46:22,041 --> 00:46:23,500 You gonna let me do it or not? 619 00:46:31,083 --> 00:46:32,166 I guess that's a yes. 620 00:46:37,000 --> 00:46:37,875 Wait, wait, wait. 621 00:46:37,958 --> 00:46:38,958 What? 622 00:46:39,416 --> 00:46:40,625 Y'all work on humans? 623 00:46:40,958 --> 00:46:41,958 Nope. 624 00:46:43,500 --> 00:46:44,500 Ah. 625 00:46:45,375 --> 00:46:46,833 I didn't even do nothing yet. 626 00:47:11,250 --> 00:47:13,250 There a lot of girls that look just like her! 627 00:47:13,333 --> 00:47:16,291 Mrs. Reilly, do you want your daughter to end up dead? 628 00:47:16,375 --> 00:47:18,791 I already told you, I don't know where she is. 629 00:47:19,208 --> 00:47:21,416 She was supposed to be home hours ago. What... 630 00:47:21,500 --> 00:47:23,700 With all due respect, officer, there's a lot of girls... 631 00:47:24,666 --> 00:47:26,583 This could get very ugly for your daughter 632 00:47:26,666 --> 00:47:28,625 - and for you. - Are you sure it was her? 633 00:47:29,250 --> 00:47:31,041 Are you sure you're not mistaken? 634 00:47:45,291 --> 00:47:47,583 Are you sure you haven't seen this man before? 635 00:47:47,666 --> 00:47:50,250 No, I told you I don't know what you talking about. 636 00:47:50,333 --> 00:47:51,375 That's funny. 637 00:47:51,458 --> 00:47:55,000 We have surveillance footage of your daughter with this man tonight 638 00:47:55,083 --> 00:47:56,958 committing crimes about five miles from here. 639 00:47:57,041 --> 00:47:58,041 Are you sure? 640 00:47:58,625 --> 00:48:00,791 This could get a whole lot uglier for you. 641 00:48:00,875 --> 00:48:03,791 Honey, bear. Are we all out of that one hippie shampoo that... 642 00:48:03,875 --> 00:48:06,351 Whoa! What the shit's going on here? Who the hell are you guys? 643 00:48:06,375 --> 00:48:07,625 What you doing in my bathroom? 644 00:48:07,708 --> 00:48:10,083 - We're the police. Who are you? - Man, I live here. 645 00:48:10,166 --> 00:48:13,375 Babe, I'm sorry I was in your shower. The pressure's so much better in yours. 646 00:48:13,458 --> 00:48:14,500 Can you come over here? 647 00:48:14,583 --> 00:48:16,666 I'm really sorry it had to happen that way. 648 00:48:16,750 --> 00:48:17,666 Robin sent me. 649 00:48:17,750 --> 00:48:19,666 Let me just handle these guys, okay? 650 00:48:20,375 --> 00:48:21,375 Officers. 651 00:48:21,958 --> 00:48:23,958 What precinct did you guys say you're from? 652 00:48:24,041 --> 00:48:24,875 They didn't say. 653 00:48:24,958 --> 00:48:26,708 Sir, Mrs. Reilly and her daughter 654 00:48:26,791 --> 00:48:29,333 seem to be the only residents registered to this address. 655 00:48:29,416 --> 00:48:30,291 I see. 656 00:48:30,375 --> 00:48:33,708 So now because I'm not in your little database, I can't... 657 00:48:34,333 --> 00:48:35,708 Bless you. 658 00:48:35,791 --> 00:48:37,125 Is there a cat in here? 659 00:48:37,583 --> 00:48:39,333 I thought you said you lived here. 660 00:48:39,416 --> 00:48:40,916 Yes, I do, sir. 661 00:48:41,666 --> 00:48:43,416 Is that so hard to believe? Why? 662 00:48:43,958 --> 00:48:45,375 Is it because I'm white? 663 00:48:45,458 --> 00:48:47,708 Are you assuming that me and this beautiful Black woman 664 00:48:47,791 --> 00:48:49,416 wouldn't be able to share a happy home? 665 00:48:49,500 --> 00:48:50,750 You wanna say that on camera? 666 00:48:50,833 --> 00:48:52,500 - Babe, where's your phone? - Got it. 667 00:48:52,583 --> 00:48:54,500 All right. Well, let's just see about this. 668 00:48:54,583 --> 00:48:56,458 And we are live streaming. 669 00:48:56,541 --> 00:48:57,941 Now, let's just get this on record. 670 00:48:58,000 --> 00:49:00,041 Honey, did either of these men show you a warrant 671 00:49:00,125 --> 00:49:01,625 when they came into our house? 672 00:49:01,708 --> 00:49:02,958 No, they did not. 673 00:49:03,041 --> 00:49:05,416 Uh-huh. And did either of them show you a badge? 674 00:49:05,500 --> 00:49:07,125 No! Can I see your badges? 675 00:49:07,791 --> 00:49:08,625 Gentlemen. 676 00:49:08,708 --> 00:49:10,458 Thank you for your time, Mrs. Reilly. 677 00:49:16,833 --> 00:49:18,208 I'm sorry, do I know you? 678 00:49:18,291 --> 00:49:19,416 You got any duct tape? 679 00:49:19,958 --> 00:49:21,750 Duct tape? What? 680 00:49:23,250 --> 00:49:25,166 Stop! Who are you? 681 00:49:25,666 --> 00:49:27,708 My name is Detective Frank Shaver, NOPD. 682 00:49:27,791 --> 00:49:29,208 Can I see your badge? 683 00:49:29,291 --> 00:49:30,791 Well, I don't have it on me. 684 00:49:32,083 --> 00:49:33,083 Where do you have it? 685 00:49:33,125 --> 00:49:35,726 Mrs. Reilly, your daughter and I have had a professional friendship 686 00:49:35,750 --> 00:49:37,375 for a little over half a year now. 687 00:49:37,458 --> 00:49:39,666 She's a very smart and good-hearted young person, 688 00:49:39,750 --> 00:49:41,833 but she is mixed up in some things she shouldn't be, 689 00:49:41,916 --> 00:49:43,375 and I am trying to help her. 690 00:49:47,083 --> 00:49:48,625 Thank you. I'm gonna need this too. 691 00:49:48,708 --> 00:49:49,791 Where's yours? 692 00:50:04,750 --> 00:50:06,166 So what's your power? 693 00:50:06,625 --> 00:50:07,625 I don't even know. 694 00:50:08,333 --> 00:50:10,041 Come on. You ain't tried it? 695 00:50:10,125 --> 00:50:11,125 Honestly... 696 00:50:12,166 --> 00:50:13,541 I saw a girl OD. 697 00:50:14,291 --> 00:50:15,416 You know, on the streets, 698 00:50:15,500 --> 00:50:17,580 they're talking about how it'll give you superpowers, 699 00:50:17,625 --> 00:50:19,416 but not about how one hit could kill you. 700 00:50:20,458 --> 00:50:21,458 Yeah. 701 00:50:22,458 --> 00:50:23,875 Well, if you're so spooked, 702 00:50:25,250 --> 00:50:26,666 why you still in the game? 703 00:50:26,750 --> 00:50:29,708 What happened to getting good grades and staying in school? 704 00:50:29,791 --> 00:50:31,750 Yo, I wish I could get good grades. 705 00:50:32,375 --> 00:50:35,583 Go to school, get to college, get some fancy-ass job. 706 00:50:35,666 --> 00:50:37,208 But I need money now. 707 00:50:37,291 --> 00:50:38,583 Everybody need money now. 708 00:50:38,666 --> 00:50:41,125 Well, my mother has diabetes now. 709 00:50:41,208 --> 00:50:43,041 And we don't got no health insurance. 710 00:50:43,125 --> 00:50:46,416 And she needs surgery, the expensive kind, so what else am I supposed to do? 711 00:50:46,500 --> 00:50:47,666 Oh, that's easy. 712 00:50:47,750 --> 00:50:49,250 - What? - Go to the Army. 713 00:50:51,458 --> 00:50:54,458 - What, it don't trip you up killing fools? - Yeah, it tripped me up. 714 00:50:54,541 --> 00:50:55,916 But that was my skill set. 715 00:50:57,375 --> 00:50:59,750 And what did the system do? It took advantage of me. 716 00:51:00,375 --> 00:51:03,791 But I know now I got to work the system harder than it's working me. 717 00:51:05,083 --> 00:51:06,541 That's what you gotta do. 718 00:51:07,125 --> 00:51:09,750 You're young, you're Black, you're a woman. 719 00:51:09,833 --> 00:51:12,875 The system is designed to swallow you whole. 720 00:51:13,833 --> 00:51:17,125 You gotta find out what you do better than anybody else and rock that. 721 00:51:19,458 --> 00:51:21,208 So what you gonna do? Hmm? 722 00:51:21,958 --> 00:51:23,416 How you gonna leave your mark? 723 00:51:24,208 --> 00:51:25,208 I rap. 724 00:51:31,166 --> 00:51:32,166 Oh. 725 00:51:32,291 --> 00:51:34,583 I'm sorry. Well, what's your rap name then, huh? 726 00:51:34,666 --> 00:51:36,833 What you gonna be, the next Cardi B? 727 00:51:36,916 --> 00:51:38,083 Huh? Cardi C? 728 00:51:38,833 --> 00:51:40,541 Well, go ahead and spit then. 729 00:51:40,625 --> 00:51:42,541 You say you rap, let me hear one line. 730 00:51:43,541 --> 00:51:45,625 Huh? You can't spit one line? 731 00:51:46,750 --> 00:51:48,416 I don't like doing it in front of people. 732 00:51:48,500 --> 00:51:50,580 How you gonna to be a rapper if you got stage fright? 733 00:51:51,458 --> 00:51:54,250 You know what I think? Most time, people don't wanna do something 734 00:51:54,333 --> 00:51:56,250 is 'cause they're probably just wack at it. 735 00:51:56,333 --> 00:51:58,000 If you wack, just say you wack. 736 00:51:59,250 --> 00:52:00,375 Fine, give me a word. 737 00:52:01,250 --> 00:52:02,850 Give you a word? What you talking about? 738 00:52:02,916 --> 00:52:04,833 I'm gonna go off the top, give me a word. 739 00:52:04,916 --> 00:52:06,083 Oh, you that good, huh? 740 00:52:09,458 --> 00:52:10,458 Feline. 741 00:52:13,791 --> 00:52:14,791 Feline. 742 00:52:16,000 --> 00:52:17,500 ♪ I'm 'bout to make a beeline ♪ 743 00:52:17,916 --> 00:52:21,000 ♪ And every single accolade for spitting 'Bout to be mine ♪ 744 00:52:21,416 --> 00:52:24,541 ♪ I'ma go from old shit and goodwill To design ♪ 745 00:52:24,625 --> 00:52:27,666 ♪ I'ma be rocking Dior like Dion I'm Celine ♪ 746 00:52:27,750 --> 00:52:29,500 ♪ Or maybe I meantCéline ♪ 747 00:52:29,583 --> 00:52:30,916 ♪ I'm feeling really cuh-lean ♪ 748 00:52:31,000 --> 00:52:34,208 ♪ Can someone tell them other boys A real MC is coming, no humming ♪ 749 00:52:34,291 --> 00:52:36,208 ♪ My name already chose a different bird ♪ 750 00:52:36,291 --> 00:52:38,666 ♪ I killed your lil freestyle Give me another word ♪ 751 00:52:40,916 --> 00:52:42,000 Give me another word. 752 00:52:42,083 --> 00:52:43,333 Seismograph. 753 00:52:44,625 --> 00:52:47,375 ♪ Dude trying to trip me up With his seismograph ♪ 754 00:52:48,166 --> 00:52:50,750 ♪ I think it's funny I can't pick a better time to laugh ♪ 755 00:52:50,833 --> 00:52:51,958 ♪ I'll find the path ♪ 756 00:52:52,041 --> 00:52:53,641 ♪ You don't know all the rhymes I have ♪ 757 00:52:53,666 --> 00:52:55,916 ♪ The only thing that don't sit well Within this mind ♪ 758 00:52:56,000 --> 00:52:57,083 ♪ Is math ♪ 759 00:53:01,416 --> 00:53:02,416 Antibiotic. 760 00:53:04,583 --> 00:53:05,583 Antibiotic. 761 00:53:06,375 --> 00:53:08,791 ♪ I might need an anti-psychotic I'm going crazy ♪ 762 00:53:08,875 --> 00:53:10,708 ♪ NOLA made me And this flow, I got it ♪ 763 00:53:10,791 --> 00:53:13,208 ♪ I been about it Even if my mental space is crowded ♪ 764 00:53:13,291 --> 00:53:15,875 ♪ I keep it in because a guilty dog Gonna bark the loudest ♪ 765 00:53:15,958 --> 00:53:18,101 ♪ My mom's the proudest I know that we can make it out if ♪ 766 00:53:18,125 --> 00:53:20,642 ♪ We made it through a flood I bet we gonna get through the drought ♪ 767 00:53:20,666 --> 00:53:23,346 ♪ I may be little, but in these waters you won't catch me drowning ♪ 768 00:53:23,375 --> 00:53:25,958 ♪ One day I'll swim in all them Dollar billsI'ma be counting ♪ 769 00:53:31,500 --> 00:53:34,000 Ooh... 770 00:53:34,500 --> 00:53:35,500 You smoked that. 771 00:53:36,791 --> 00:53:37,791 All right. 772 00:53:38,791 --> 00:53:40,166 You're good, damn good. 773 00:53:41,625 --> 00:53:42,625 That's your power. 774 00:53:43,166 --> 00:53:45,208 You take that, you leverage that, 775 00:53:45,291 --> 00:53:47,583 you use your power to take the system down. 776 00:53:48,666 --> 00:53:49,666 All right. 777 00:53:50,916 --> 00:53:51,916 And what's this? 778 00:53:52,416 --> 00:53:53,791 You gotta take four of them. 779 00:53:54,375 --> 00:53:55,416 This says for dogs. 780 00:53:56,291 --> 00:53:58,916 Yeah, well, you a big dog. 781 00:54:01,875 --> 00:54:03,708 ♪ Better watch your back, I'm a maniac ♪ 782 00:54:05,500 --> 00:54:07,333 ♪ Better watch your back, I'm a maniac ♪ 783 00:54:09,083 --> 00:54:11,125 ♪ 'Bout to make a million For all my children ♪ 784 00:54:12,708 --> 00:54:15,250 ♪ 'Bout to make a million For all my, all my, all my ♪ 785 00:54:16,333 --> 00:54:18,041 ♪ Better watch your back, I'm a maniac ♪ 786 00:54:19,916 --> 00:54:21,625 ♪ Better watch your back I'm a maniac... ♪ 787 00:54:22,583 --> 00:54:23,623 Well, where you going now? 788 00:54:23,666 --> 00:54:25,267 - Remember that guy in the picture? - Yeah. 789 00:54:25,291 --> 00:54:26,416 Gotta find him. 790 00:54:26,500 --> 00:54:28,750 He took something from me. I gotta get it back. 791 00:54:29,333 --> 00:54:30,625 Something or someone? 792 00:54:34,791 --> 00:54:36,541 - We ain't done here. - Give me... 793 00:54:37,833 --> 00:54:39,041 Listen, don't press your luck. 794 00:54:39,458 --> 00:54:42,378 I could navigate for you. You're going to where the dots on the screen is. 795 00:54:42,416 --> 00:54:43,416 I can take you there. 796 00:54:44,041 --> 00:54:45,125 For ten grand. 797 00:54:45,208 --> 00:54:47,208 Why the hell would I pay you $10,000 for anything? 798 00:54:47,291 --> 00:54:50,333 Medical expenses, keeping your ass alive, kidnapping fee. 799 00:54:50,416 --> 00:54:51,666 Give me those keys. 800 00:54:51,750 --> 00:54:53,750 I'd say I done you a lot of solids here. 801 00:54:54,791 --> 00:54:55,875 All right. 802 00:54:55,958 --> 00:54:57,041 - Two. - Five. 803 00:54:59,750 --> 00:55:01,350 ♪ Better watch your back, I'm a maniac ♪ 804 00:55:03,083 --> 00:55:04,283 ♪ 'Bout to make a million... ♪ 805 00:55:06,875 --> 00:55:09,250 ♪ 'Bout to make a million For all my, all my, all my ♪ 806 00:55:15,708 --> 00:55:18,125 So, this is your daughter, Tracy. 807 00:55:18,208 --> 00:55:19,208 Yeah. 808 00:55:24,041 --> 00:55:25,041 She look like you. 809 00:55:27,458 --> 00:55:29,958 And you think that guy with the beard took her? 810 00:55:30,958 --> 00:55:32,208 You ever hear of Teleios? 811 00:55:32,625 --> 00:55:33,625 No. 812 00:55:34,750 --> 00:55:35,750 What's that? 813 00:55:36,041 --> 00:55:37,541 Defense contractor. 814 00:55:38,041 --> 00:55:41,416 They were the ones who cracked the codes back in the day. 815 00:55:42,041 --> 00:55:43,833 Grabbed a bunch of Rangers, 816 00:55:43,916 --> 00:55:46,125 put 'em all in the room, filled them up with radiation. 817 00:55:46,750 --> 00:55:47,958 Messed with their genes. 818 00:55:51,041 --> 00:55:52,791 Tried to turn us into superheroes. 819 00:55:53,333 --> 00:55:55,083 Why'd they wanna make superheroes? 820 00:55:55,166 --> 00:55:56,583 They didn't. Not really. 821 00:55:56,666 --> 00:55:59,541 'Cause in the real world, the power goes to where it always goes, 822 00:55:59,625 --> 00:56:01,791 to the people that already have it. 823 00:56:02,375 --> 00:56:05,625 Okay. So, what's your power? 824 00:56:06,625 --> 00:56:07,625 I know you took it. 825 00:56:12,791 --> 00:56:13,791 I tried it once. 826 00:56:14,541 --> 00:56:16,666 Damn near killed me, hurt a lot of people. 827 00:56:19,625 --> 00:56:21,625 So I said I'm not trying that shit no more. 828 00:56:22,208 --> 00:56:24,875 A few years later, Tracy came along. 829 00:56:26,750 --> 00:56:28,416 I knew she was different though. 830 00:56:29,541 --> 00:56:32,166 When she was young, she never got sick or anything like that. 831 00:56:32,250 --> 00:56:34,583 As she got older, she got stronger. 832 00:56:35,458 --> 00:56:37,208 She exhibited symptoms of... 833 00:56:39,583 --> 00:56:40,666 powers. 834 00:56:40,750 --> 00:56:42,416 But she never had to take a pill. 835 00:56:42,916 --> 00:56:44,250 Fetal alcohol syndrome. 836 00:56:44,333 --> 00:56:46,791 If you got, like, beaucoup shit in your system, 837 00:56:46,875 --> 00:56:48,500 maybe it got passed down to her. 838 00:56:49,083 --> 00:56:51,708 Oh, okay. Yeah, you hood, but you smart, huh? 839 00:56:53,833 --> 00:56:55,513 Anyway, when Teleios caught wind of Tracy, 840 00:56:55,583 --> 00:56:58,208 they wanted to experiment on her like they did on me. 841 00:56:58,291 --> 00:56:59,791 And that's when we just took off. 842 00:57:01,041 --> 00:57:02,041 I'm sorry. 843 00:57:06,625 --> 00:57:07,625 Are you okay? 844 00:57:08,583 --> 00:57:09,916 Put your seat belt on. 845 00:57:10,000 --> 00:57:12,583 - I got my seat belt on. - No, you don't. Put your seat belt on! 846 00:57:12,666 --> 00:57:14,083 Somebody's following us. 847 00:57:15,583 --> 00:57:17,833 - Nobody's following us. - Hold on. 848 00:57:18,958 --> 00:57:20,916 - Keep your head down. - Okay, okay, okay! 849 00:57:21,000 --> 00:57:23,125 This voice, do what I tell you to do, okay? 850 00:57:28,833 --> 00:57:30,041 Daddy, watch out! 851 00:57:43,625 --> 00:57:44,875 Daddy! 852 00:57:44,958 --> 00:57:46,416 Trace! No! 853 00:57:47,125 --> 00:57:48,125 Tracy! 854 00:57:48,208 --> 00:57:49,416 Daddy! 855 00:57:50,666 --> 00:57:52,541 Daddy! Daddy! 856 00:57:53,125 --> 00:57:54,208 Tracy! 857 00:57:54,291 --> 00:57:55,291 Hey! 858 00:57:55,750 --> 00:57:56,750 Art? 859 00:57:57,583 --> 00:57:58,583 You okay? 860 00:58:24,000 --> 00:58:25,416 I mean, this is the spot. 861 00:58:25,875 --> 00:58:26,875 It's the spot. 862 00:58:38,416 --> 00:58:39,708 So, there's that guy. 863 00:58:39,791 --> 00:58:40,875 What's the plan now? 864 00:58:40,958 --> 00:58:42,041 Babe, come on. 865 00:58:42,125 --> 00:58:43,750 - I'm coming. - Come on, come on. 866 00:58:43,833 --> 00:58:46,233 You know what? Sometimes, the plan just walk right up on you. 867 00:58:46,291 --> 00:58:48,250 Know what I'm saying? That's what I'm trying... 868 00:58:48,333 --> 00:58:50,458 Hey, man, I'm sorry, you got a light on you, man? 869 00:58:50,541 --> 00:58:52,291 - Watch it. - No, be nice. 870 00:58:52,375 --> 00:58:54,041 You gonna act like that, huh? 871 00:58:54,125 --> 00:58:56,333 Your girl got you feeling good? She look good, man. 872 00:59:00,125 --> 00:59:01,125 Kidnapping fee. 873 00:59:04,083 --> 00:59:05,166 So what you see? 874 00:59:06,125 --> 00:59:08,708 I see some fancy clothes. 875 00:59:09,708 --> 00:59:11,083 Stuck-up guy. 876 00:59:11,166 --> 00:59:13,041 - Stuck-up guy with a gun. - With a gun. 877 00:59:13,666 --> 00:59:16,083 Man, they definitely ain't gonna cash no checks, you heard? 878 00:59:16,166 --> 00:59:17,166 No, not at all. 879 00:59:18,250 --> 00:59:19,708 All right, that's all I need. 880 00:59:21,291 --> 00:59:22,375 Yo, yo. 881 00:59:22,958 --> 00:59:24,250 - What? - What you doing? 882 00:59:24,333 --> 00:59:26,208 I thought we was like Batman and Robin. 883 00:59:26,291 --> 00:59:28,750 We ain't Batman and Robin, that's a movie, this is real life. 884 00:59:28,833 --> 00:59:30,333 Man, I got your blood on me. 885 00:59:30,416 --> 00:59:32,166 - We doing this. - Listen. 886 00:59:32,250 --> 00:59:35,000 You just hang here and wait till I get back, all right? 887 00:59:49,000 --> 00:59:50,000 Thanks. 888 00:59:56,916 --> 00:59:57,916 Hey. 889 00:59:58,250 --> 00:59:59,833 Man, glad to be in here. 890 01:00:00,833 --> 01:00:02,083 I'm on the list. 891 01:00:03,541 --> 01:00:06,125 - Oh, man! What's up, man? - Can I help you? 892 01:00:06,208 --> 01:00:07,041 Nico! 893 01:00:07,125 --> 01:00:09,250 - Man, look. - It's me. Ain't you Nico? 894 01:00:09,333 --> 01:00:10,958 I ain't no Nico, this a private party. 895 01:00:11,041 --> 01:00:12,500 No. You got the wrong spot, man. 896 01:00:12,583 --> 01:00:14,208 No, I know I got the right spot. 897 01:00:14,291 --> 01:00:17,416 You're not on this list, man. It's a private party. You got to roll out. 898 01:00:25,583 --> 01:00:27,125 Yeah, that's my name right there. 899 01:00:29,166 --> 01:00:31,125 Welcome to Project Power. 900 01:00:32,500 --> 01:00:35,333 Over the last months, we've been going from city to city 901 01:00:35,416 --> 01:00:39,375 in a kind of a... let's call them clinical trials. 902 01:00:40,291 --> 01:00:41,666 Our footprint is small, 903 01:00:41,750 --> 01:00:44,375 and we move on quickly to avoid unwanted oversight. 904 01:00:45,166 --> 01:00:46,166 Our goal is simple. 905 01:00:46,750 --> 01:00:49,000 The next evolution of the human species. 906 01:00:51,041 --> 01:00:52,041 That's where you come in. 907 01:00:52,416 --> 01:00:56,708 With your financing, Teleios could become the most powerful company in the world. 908 01:00:59,583 --> 01:01:00,750 What's in it for you? 909 01:01:01,833 --> 01:01:02,916 It's in the headline. 910 01:01:04,000 --> 01:01:04,833 Power. 911 01:01:04,916 --> 01:01:06,958 Power to level the playing field. 912 01:01:07,541 --> 01:01:09,708 Or, if you like, destroy it entirely. 913 01:01:10,166 --> 01:01:12,083 Power to create chaos. 914 01:01:12,166 --> 01:01:15,500 Power to renegotiate your reality. 915 01:01:15,583 --> 01:01:17,500 One day, you won't even need a pill. 916 01:01:18,375 --> 01:01:19,375 Pretty words. 917 01:01:20,375 --> 01:01:21,666 Be more specific. 918 01:01:22,750 --> 01:01:27,583 Sure. Let me tell you about my friend the little lizard. 919 01:01:29,166 --> 01:01:33,458 A healer who can stitch himself up and even regrow what he lost. 920 01:01:33,541 --> 01:01:38,083 Hands, feet, eyes, unfathomably complex structures. 921 01:01:38,791 --> 01:01:42,833 The octopus camouflages herself against the sea floor. 922 01:01:43,416 --> 01:01:47,083 The wolverine frog breaks its own bones to use as weapons. 923 01:01:47,166 --> 01:01:50,208 They see in the dark, they dislocate their bones. 924 01:01:50,291 --> 01:01:52,041 They turn water into plasma. 925 01:01:52,833 --> 01:01:55,916 They punch, they strangle, they thermoregulate. 926 01:01:56,458 --> 01:02:00,333 Evolution has given animals countless abilities we can only dream of. 927 01:02:00,416 --> 01:02:03,166 So much power, por favor. 928 01:02:03,250 --> 01:02:05,958 All the genetic potential hidden in our DNA 929 01:02:06,041 --> 01:02:07,916 just waiting to be released. 930 01:02:09,125 --> 01:02:10,458 With your investment, 931 01:02:10,541 --> 01:02:12,791 one day, a pill that lasts forever. 932 01:02:14,625 --> 01:02:15,875 Stop wishing. 933 01:02:15,958 --> 01:02:17,166 Start doing. 934 01:02:18,666 --> 01:02:21,208 Find your power. 935 01:02:22,458 --> 01:02:25,083 And the death factor? 936 01:02:26,208 --> 01:02:27,250 Yes, well... 937 01:02:28,000 --> 01:02:29,291 Results may vary. 938 01:02:30,416 --> 01:02:33,875 But as we work to a compound that we fully control, 939 01:02:35,083 --> 01:02:36,083 we have the tank. 940 01:02:41,208 --> 01:02:42,208 Hey, Frank. 941 01:02:43,250 --> 01:02:44,250 What you doing here? 942 01:02:44,333 --> 01:02:46,013 Looking for you. Your mom is worried sick. 943 01:02:46,083 --> 01:02:48,416 - Is she okay? - Yes, she's okay. 944 01:02:49,416 --> 01:02:50,416 Where's he? 945 01:02:52,041 --> 01:02:53,041 I don't know. 946 01:02:53,791 --> 01:02:55,231 Listen, don't bullshit me right now. 947 01:02:55,291 --> 01:02:57,000 - I'm not. - Are you protecting him? 948 01:02:57,083 --> 01:02:58,416 - No. - Why are you protecting... 949 01:02:58,500 --> 01:02:59,625 This is a bad guy. 950 01:03:00,083 --> 01:03:02,666 Why is he a bad guy? Because he's done some bad things? 951 01:03:02,750 --> 01:03:04,458 What about you? You do bad things too! 952 01:03:04,541 --> 01:03:07,666 That is almost a good point, but the bad things that I have done... 953 01:03:07,750 --> 01:03:09,416 He's just looking for his daughter. 954 01:03:09,500 --> 01:03:11,833 Everything he's doing, he's doing it for her. 955 01:03:11,916 --> 01:03:14,375 - That sound like a bad guy to you? - That's what he told you? 956 01:03:14,958 --> 01:03:16,166 That's what I know. 957 01:03:19,916 --> 01:03:21,541 Look, I'm sorry that you miss your dad, 958 01:03:21,625 --> 01:03:23,809 - but he's telling you a story... - Don't do me like that... 959 01:03:23,833 --> 01:03:26,233 He's not here looking for his daughter. He's setting up shop. 960 01:03:26,708 --> 01:03:28,583 - You think he's the source of Power? - Yes! 961 01:03:28,666 --> 01:03:30,541 Well, he's not. He's trying to stop it. 962 01:03:30,625 --> 01:03:33,583 Uh-huh. Okay. If that's true, and by the way, I don't think it is, 963 01:03:33,666 --> 01:03:35,458 but if it is, then he should be helping me. 964 01:03:35,541 --> 01:03:38,208 If it's not true, then he's lying to you and he's dangerous 965 01:03:38,291 --> 01:03:41,541 and I need to bring him in. Either way, you should tell me where he is. 966 01:03:43,375 --> 01:03:47,125 Ladies, gentlemen, the moment you've traveled so far to see. 967 01:03:49,208 --> 01:03:51,083 - What's gonna happen to me? - Don't worry. 968 01:03:51,750 --> 01:03:53,458 This tank is completely safe. 969 01:03:55,833 --> 01:03:57,416 They have one at the CIA. 970 01:04:06,000 --> 01:04:07,750 Twist to activate. 971 01:04:12,625 --> 01:04:13,625 Yes. 972 01:04:33,083 --> 01:04:34,291 How exciting, my friends. 973 01:04:34,375 --> 01:04:37,458 You're about to witness a very rare power. 974 01:04:38,000 --> 01:04:39,541 Thermoregulation. 975 01:04:39,625 --> 01:04:41,375 This one can get a bit intense. 976 01:04:41,458 --> 01:04:43,083 Let me talk to you a sec. 977 01:04:43,166 --> 01:04:45,291 Let's make sure she stays comfortable. 978 01:04:49,833 --> 01:04:50,750 Voilà. 979 01:04:50,833 --> 01:04:51,708 Are you new? 980 01:04:51,791 --> 01:04:53,000 No, I've been here... 981 01:04:53,458 --> 01:04:55,684 There's people on this list I don't think should be here. 982 01:04:55,708 --> 01:04:56,708 Like who? 983 01:05:02,416 --> 01:05:04,291 - ¿Qué te parece? - Hmm. 984 01:05:05,041 --> 01:05:06,041 Espectáculo. 985 01:05:06,125 --> 01:05:07,125 Yeah. 986 01:05:07,291 --> 01:05:08,333 Just like Frozen. 987 01:05:13,500 --> 01:05:15,833 Esto es nada. Hay mucho más. 988 01:05:17,291 --> 01:05:18,291 Mucho más. 989 01:05:19,458 --> 01:05:20,791 She's having a great time. 990 01:05:36,833 --> 01:05:37,916 Dirty martini. 991 01:05:45,666 --> 01:05:47,791 - You're him. - This is what's gonna happen. 992 01:05:48,166 --> 01:05:50,375 You're gonna take two steps to the left. Look at me. 993 01:05:50,458 --> 01:05:53,458 You're gonna walk out of that elevator, I'ma be right behind you. 994 01:05:53,541 --> 01:05:56,833 Please. I'm about to sell 100,000 pills. 995 01:05:56,916 --> 01:05:59,375 - Let me finish this sale. - No, we ain't got time for that. 996 01:06:04,166 --> 01:06:05,541 Shit. 997 01:06:05,625 --> 01:06:07,291 - Get down! - Don't come closer. 998 01:06:07,375 --> 01:06:08,458 Just do what he says. 999 01:06:09,750 --> 01:06:11,583 Tell him put it down. Talk to him. 1000 01:06:11,666 --> 01:06:12,875 Just do what he says. 1001 01:06:12,958 --> 01:06:14,291 Put your guns down. 1002 01:06:14,375 --> 01:06:16,291 You don't, I'll make a mess of him right now. 1003 01:06:16,375 --> 01:06:18,708 You can have him. We're just gonna take the pills. 1004 01:06:18,791 --> 01:06:21,166 Fine, take the pills. We can work it out. 1005 01:06:22,541 --> 01:06:24,208 Hey! Put the case down now! 1006 01:06:24,291 --> 01:06:26,333 Don't! Don't come any closer. 1007 01:06:26,416 --> 01:06:27,500 Nobody wants to die. 1008 01:06:27,583 --> 01:06:29,000 Put your guns down. 1009 01:06:29,666 --> 01:06:30,708 Let's talk. 1010 01:06:30,791 --> 01:06:31,791 All right? 1011 01:06:31,958 --> 01:06:33,166 Let's talk. 1012 01:06:35,083 --> 01:06:36,416 Yeah. That's good. 1013 01:06:39,375 --> 01:06:40,541 No! 1014 01:06:46,000 --> 01:06:47,000 Oh! 1015 01:07:20,958 --> 01:07:23,750 Get me out! Get me out! Get me out! 1016 01:07:30,125 --> 01:07:31,166 Get me out! 1017 01:07:44,208 --> 01:07:45,500 Get me out of here! 1018 01:07:47,916 --> 01:07:49,958 Help me! Please! 1019 01:08:19,250 --> 01:08:21,416 Where is she? Where's my daughter? 1020 01:08:53,250 --> 01:08:54,500 - Now let's talk. - Yes. 1021 01:08:54,582 --> 01:08:56,707 Whatever you want. Pills, money, anything. 1022 01:08:56,791 --> 01:08:58,375 I don't want no frickin' pills. 1023 01:08:59,041 --> 01:09:01,207 Who is this, and where do I find them? 1024 01:09:01,291 --> 01:09:02,832 - I don't know. - You don't know? 1025 01:09:02,916 --> 01:09:05,125 - Just... please, no need for this... - Huh? No? 1026 01:09:08,291 --> 01:09:09,832 I bet you know now, huh? 1027 01:09:09,916 --> 01:09:10,957 Genesis. Genesis. 1028 01:09:11,041 --> 01:09:12,125 What the hell is Genesis? 1029 01:09:12,207 --> 01:09:14,707 The whole operation's on a boat called the Genesis. 1030 01:09:14,791 --> 01:09:16,457 Is that where my daughter is? 1031 01:09:16,957 --> 01:09:18,877 Is she on the boat? Tell me where my daughter is! 1032 01:09:18,916 --> 01:09:21,041 - NOPD, drop your weapon! - Oh. God! 1033 01:09:21,125 --> 01:09:22,625 - Help me! - Shut up. 1034 01:09:22,707 --> 01:09:24,916 - Put the gun down, now! - I can't do that, chief. 1035 01:09:25,000 --> 01:09:26,000 I am not asking! 1036 01:09:29,666 --> 01:09:32,041 All right, gun down, hands up. Boss, you running everything. 1037 01:09:32,125 --> 01:09:34,500 - Just know I got a little hitch here. - I don't care! 1038 01:09:34,582 --> 01:09:36,416 I understand you don't care, but I gotta care. 1039 01:09:36,500 --> 01:09:38,541 I'm just letting you know I'm complying, okay? 1040 01:09:38,625 --> 01:09:41,707 You have the right to remain silent. Anything you say can and will be used... 1041 01:09:41,791 --> 01:09:43,082 Ah! 1042 01:09:43,166 --> 01:09:44,332 - Wait. - What now? 1043 01:09:44,416 --> 01:09:45,332 Robin! 1044 01:09:45,416 --> 01:09:47,125 Robin told me to tell you something. 1045 01:09:47,207 --> 01:09:50,125 She said every moment comes with invisible decisions. 1046 01:09:50,207 --> 01:09:52,875 She told me to tell you about mine rats and seismographs... 1047 01:09:52,957 --> 01:09:54,833 Man it was long. It was about decisions, 1048 01:09:54,916 --> 01:09:56,875 but in the end she said, "Am I lying?" 1049 01:10:41,708 --> 01:10:44,166 - What the hell are you doing here? - I got worried. 1050 01:10:45,250 --> 01:10:46,666 Shit, is that Biggie? 1051 01:10:49,875 --> 01:10:51,500 Go, go, go! Get her out of here! 1052 01:11:07,000 --> 01:11:08,583 - You okay? - Hell, no. 1053 01:11:10,916 --> 01:11:11,916 Jesus. 1054 01:11:13,458 --> 01:11:14,791 You're under arrest. 1055 01:11:16,125 --> 01:11:19,125 - Frank, we gotta help him. - You already did help him. 1056 01:11:19,208 --> 01:11:21,208 You brought him here. Are you not paying attention? 1057 01:11:21,250 --> 01:11:22,250 He's using you. 1058 01:11:22,333 --> 01:11:23,333 What, and you don't? 1059 01:11:23,708 --> 01:11:25,833 At least he's being honest about it. 1060 01:11:25,916 --> 01:11:28,083 Come on. Art, tell him what you told me. 1061 01:11:28,166 --> 01:11:29,166 Go home. 1062 01:11:29,500 --> 01:11:32,041 - No, come on, please, you can't give up. - I said... 1063 01:11:32,833 --> 01:11:34,500 - go home. - You cannot give up! 1064 01:11:34,583 --> 01:11:36,458 Do I look like your daddy or something? 1065 01:11:39,125 --> 01:11:40,250 It's okay, all right? 1066 01:11:42,958 --> 01:11:43,791 Frank! 1067 01:11:43,875 --> 01:11:46,375 - Down in the basement! - You gotta help him. 1068 01:11:46,458 --> 01:11:48,416 He'll never find his daughter if you arrest him. 1069 01:11:51,833 --> 01:11:53,875 Well, you're both a bunch of cowards! 1070 01:11:55,750 --> 01:11:56,750 Frank! 1071 01:11:57,791 --> 01:12:00,291 You've reached the voicemail of Captain Craine 1072 01:12:00,375 --> 01:12:02,684 of the New Orleans Police Department. Please leave a mess... 1073 01:12:02,708 --> 01:12:04,000 Captain, I got the guy. 1074 01:12:04,083 --> 01:12:06,125 I'm bringing him in. Call me back. 1075 01:12:47,291 --> 01:12:48,541 You're making a big mistake. 1076 01:12:48,875 --> 01:12:52,083 Uh-huh. Let me guess,you're one of the good drug dealers, right? 1077 01:12:52,541 --> 01:12:53,821 You're trying to save the world. 1078 01:12:54,666 --> 01:12:56,250 They have my daughter. 1079 01:12:56,791 --> 01:12:57,958 That is my world. 1080 01:12:59,541 --> 01:13:01,875 Listen, it ain't too late for you to walk away. 1081 01:13:02,333 --> 01:13:03,333 I don't know, man. 1082 01:13:03,416 --> 01:13:06,096 You're the one in handcuffs, and I'm literally in the driver's seat, 1083 01:13:06,166 --> 01:13:07,333 so what am I missing? 1084 01:13:08,000 --> 01:13:09,458 What you're missing is 1085 01:13:09,541 --> 01:13:12,333 in the next 30 seconds, your captain is gonna call you 1086 01:13:12,416 --> 01:13:14,896 and tell you to take me to a different place, not the precinct. 1087 01:13:17,375 --> 01:13:19,291 But we're never gonna make it to that place. 1088 01:13:19,958 --> 01:13:21,083 Oh yeah? Why is that? 1089 01:13:22,583 --> 01:13:24,041 Think about what you've seen. 1090 01:13:24,916 --> 01:13:26,583 Testing in New Orleans. 1091 01:13:27,416 --> 01:13:28,416 Why? 1092 01:13:28,916 --> 01:13:31,083 Local authorities on payroll. 1093 01:13:31,583 --> 01:13:32,666 Why? 1094 01:13:32,916 --> 01:13:35,583 And then your captain sends out a single cop 1095 01:13:35,666 --> 01:13:39,333 to apprehend the most dangerous man in the city. Why? 1096 01:13:52,166 --> 01:13:54,500 Because he's taking orders from someone else. 1097 01:14:05,375 --> 01:14:07,708 And I can also tell you that that van over there... 1098 01:14:10,583 --> 01:14:12,000 ain't delivering newspapers. 1099 01:14:13,166 --> 01:14:14,333 This what's gonna happen. 1100 01:14:14,416 --> 01:14:17,166 They gonna kill you, and then they gonna take me. 1101 01:14:17,791 --> 01:14:19,541 Now, I'm okay with that second part of this 1102 01:14:19,625 --> 01:14:21,833 if it gets me to my daughter sooner. 1103 01:14:22,291 --> 01:14:24,291 - What are they doing here? - Doing field testing. 1104 01:14:24,375 --> 01:14:27,125 If they can stabilize it, then they'll mass produce it. 1105 01:14:27,875 --> 01:14:31,583 So whatever's happening here is gonna start happening everywhere. 1106 01:14:32,583 --> 01:14:35,041 And what? Your kid has something to do with it? 1107 01:14:35,958 --> 01:14:38,083 Where do you think they got the formula from? 1108 01:14:47,208 --> 01:14:48,208 What do you need? 1109 01:14:49,333 --> 01:14:50,500 This ain't your fight. 1110 01:14:50,583 --> 01:14:51,583 It's my city. 1111 01:14:52,791 --> 01:14:55,511 They think they can just test their shit on the people of New Orleans 1112 01:14:55,541 --> 01:14:57,767 and no one's gonna care, no one's gonna fight them on it? 1113 01:14:57,791 --> 01:15:00,250 Well, let 'em see what happens. What do you need? 1114 01:15:00,875 --> 01:15:02,541 You still got them pills on you? 1115 01:15:29,000 --> 01:15:30,541 What happened to the cop? 1116 01:15:45,291 --> 01:15:46,916 Get the Major to A deck. 1117 01:15:47,583 --> 01:15:50,083 I want all personnel and cargo loaded ASAP. 1118 01:15:50,916 --> 01:15:52,458 The Genesis leaves tonight. 1119 01:15:56,958 --> 01:15:59,083 What the hell are you doing here? I told you... 1120 01:15:59,166 --> 01:16:01,541 You scared me half to death, almost gave me a heart attack! 1121 01:16:01,625 --> 01:16:03,767 - Those men have guns... - Don't be barking orders at me... 1122 01:16:03,791 --> 01:16:06,250 - You not my daddy... - We're not having this conversation. 1123 01:16:06,333 --> 01:16:07,333 Come here. 1124 01:16:09,625 --> 01:16:11,083 - They got Art. - Yeah, I know. 1125 01:16:12,625 --> 01:16:13,666 So you let 'em take him? 1126 01:16:13,750 --> 01:16:17,166 No, it was his plan. It's the only way he can get to his daughter. 1127 01:16:17,250 --> 01:16:19,958 - Now I gotta bust in after him. - So what are we gonna do about it? 1128 01:16:22,625 --> 01:16:24,000 All right, you wanna help? 1129 01:16:25,041 --> 01:16:26,041 You stay here. 1130 01:16:26,416 --> 01:16:29,500 Put this in your ear and you tell me about what's coming and what's going. 1131 01:16:29,583 --> 01:16:30,583 Take it. 1132 01:16:31,083 --> 01:16:32,083 You're the lookout. 1133 01:16:32,750 --> 01:16:33,833 It's an important role. 1134 01:16:40,000 --> 01:16:41,791 Testing, testing, testing. 1135 01:16:41,875 --> 01:16:42,875 I hear you. 1136 01:16:42,916 --> 01:16:45,041 You got a few guards with guns right in front of you. 1137 01:16:45,500 --> 01:16:46,500 Yeah, thanks. 1138 01:16:47,166 --> 01:16:49,041 I think you should do the Clint Eastwood thing. 1139 01:16:49,708 --> 01:16:52,500 I'm not doing the Clint Eastwood thing. 1140 01:16:53,666 --> 01:16:55,541 - How's it going? - Whoa, whoa, whoa. 1141 01:16:55,625 --> 01:16:57,625 - I got a meeting upstairs. - Stay right there. 1142 01:16:57,708 --> 01:16:58,541 Okay. 1143 01:16:58,625 --> 01:17:01,333 You know who I am, right? NOLA dock authority. 1144 01:17:01,416 --> 01:17:02,958 You know I don't care, right? 1145 01:17:03,041 --> 01:17:05,166 You heard of a harbor master? That's my boss. 1146 01:17:05,250 --> 01:17:08,583 Now, if your bossdoesn't give my boss ten thousand dollars, 1147 01:17:08,666 --> 01:17:10,500 this vessel's not going anywhere. 1148 01:17:11,208 --> 01:17:14,208 - I guess that vessel's not going anywhere. - He's not down, Frank. 1149 01:17:14,291 --> 01:17:16,708 I think maybe you gotta go with the Clint Eastwood thing. 1150 01:17:17,083 --> 01:17:18,083 Do it. 1151 01:17:18,583 --> 01:17:20,708 Come on, like you practiced in the mirror. 1152 01:17:23,958 --> 01:17:26,500 Well, I guess you just gotta ask yourself one question. 1153 01:17:27,458 --> 01:17:30,208 Am I gonna be the guy that makes a bad decision 1154 01:17:30,291 --> 01:17:32,708 to send the bag man home empty-handed, 1155 01:17:32,791 --> 01:17:34,375 make the boss get out of bed, 1156 01:17:34,458 --> 01:17:37,083 start raining hellfire on whoever's responsible? 1157 01:17:37,166 --> 01:17:41,250 Or am I gonna be the guy who makes a good decision 1158 01:17:41,333 --> 01:17:43,833 and get the hell out of the goddamn way, 1159 01:17:43,916 --> 01:17:46,708 so we can all get home in time to watch the Saints highlights? 1160 01:17:47,125 --> 01:17:48,250 Yeah, Frank! 1161 01:17:49,458 --> 01:17:50,666 So what's it gonna be... 1162 01:17:52,458 --> 01:17:53,458 punk? 1163 01:17:55,875 --> 01:17:57,000 I'm the punk? 1164 01:17:57,666 --> 01:17:58,958 Oh, did I stutter? 1165 01:18:00,416 --> 01:18:01,416 Wait here. 1166 01:18:03,416 --> 01:18:04,750 I told you. 1167 01:18:05,875 --> 01:18:06,875 Pretty good, right? 1168 01:18:19,583 --> 01:18:20,583 Where's Tracy? 1169 01:18:21,500 --> 01:18:22,833 I'm just here for Tracy. 1170 01:18:24,708 --> 01:18:25,708 She's safe. 1171 01:18:27,791 --> 01:18:28,791 Come with me. 1172 01:18:34,750 --> 01:18:36,291 Hey, I got an answer for you. 1173 01:18:36,875 --> 01:18:38,208 Thank you very much. 1174 01:18:44,208 --> 01:18:45,750 Let's get him outta here. 1175 01:18:46,958 --> 01:18:49,083 I know you think what we're doing here is wrong, 1176 01:18:49,166 --> 01:18:51,958 but do you know the name Henrietta Lacks? 1177 01:18:52,666 --> 01:18:56,458 Henrietta Lacks checks into a hospital in 1951 1178 01:18:56,541 --> 01:18:58,916 to have a tumor removed from her cervix, 1179 01:18:59,583 --> 01:19:01,416 but the doctor doesn't just take the tumor, 1180 01:19:01,500 --> 01:19:04,083 he also takes healthy cells in the process. 1181 01:19:04,166 --> 01:19:05,958 Frank. Wait, can you hear me? 1182 01:19:06,041 --> 01:19:07,083 Frank? 1183 01:19:08,625 --> 01:19:09,791 Hello there. 1184 01:19:11,083 --> 01:19:14,166 Those cells, stolen without her consent, 1185 01:19:14,250 --> 01:19:17,541 are the backbone of nearly every medical advancement 1186 01:19:17,625 --> 01:19:18,666 in the last century. 1187 01:19:19,583 --> 01:19:22,166 All because someone took one look at that woman 1188 01:19:22,250 --> 01:19:23,833 and saw her true potential. 1189 01:19:24,375 --> 01:19:26,500 Tracy's lab results are fascinating. 1190 01:19:26,583 --> 01:19:30,833 We're talking about permanent power, the next step in human evolution. 1191 01:19:38,000 --> 01:19:41,333 All of our greatest advancements began in darkness, Major. 1192 01:19:42,166 --> 01:19:44,375 It's up to the pioneers to light the way. 1193 01:19:48,875 --> 01:19:50,750 Well, you see, that's the thing, Doc. 1194 01:19:51,125 --> 01:19:52,333 You not a pioneer. 1195 01:19:53,583 --> 01:19:54,708 You a drug dealer. 1196 01:19:55,625 --> 01:19:57,625 How about you take your science project 1197 01:19:57,916 --> 01:19:59,625 and you shove it up your mother... 1198 01:20:02,625 --> 01:20:03,958 Grab him. Get him out. 1199 01:20:04,625 --> 01:20:05,666 Take him below. 1200 01:20:05,750 --> 01:20:08,916 Salvage whatever genetic material you can and flush the rest. 1201 01:20:36,083 --> 01:20:37,083 Frank. 1202 01:20:37,166 --> 01:20:38,833 No, you're supposed to be the lookout. 1203 01:20:38,916 --> 01:20:40,041 Well, you got shot. 1204 01:20:40,125 --> 01:20:40,958 Yeah, I know. 1205 01:20:41,041 --> 01:20:42,333 So what, you bulletproof? 1206 01:20:42,416 --> 01:20:43,416 It's cool, right? 1207 01:20:44,958 --> 01:20:46,458 Alpha 5 to ops. 1208 01:20:47,250 --> 01:20:48,625 Open hatch 26. 1209 01:20:49,166 --> 01:20:50,250 Shit. 1210 01:20:53,500 --> 01:20:54,958 - Doors. - Ops, hatch 26. 1211 01:20:55,041 --> 01:20:56,250 The doors. 1212 01:21:00,916 --> 01:21:02,333 Hatch 26... 1213 01:21:08,208 --> 01:21:09,291 Nicely done. 1214 01:21:09,375 --> 01:21:11,000 They're taking him below deck. 1215 01:21:11,083 --> 01:21:12,375 Sub level two. 1216 01:21:21,708 --> 01:21:23,500 Okay, so see here? 1217 01:21:23,583 --> 01:21:26,083 All the checkpoints got their own security doors. 1218 01:21:26,166 --> 01:21:29,250 And if I press those two buttons, the whole thing go on lockdown mode. 1219 01:21:29,333 --> 01:21:30,500 Yeah, that's like County. 1220 01:21:31,250 --> 01:21:33,666 So you're saying you can open and close doors for me. 1221 01:21:33,750 --> 01:21:34,833 I mean, I think so. 1222 01:21:36,958 --> 01:21:38,041 - Why? - Stay here. 1223 01:21:38,625 --> 01:21:40,541 - Where you going? - I'm going after Art. 1224 01:21:41,000 --> 01:21:44,000 You get in any trouble, you run. You meet me at the front of the ship. 1225 01:21:44,083 --> 01:21:46,750 If I can get there, I will. If I can't, then you keep running. 1226 01:21:46,833 --> 01:21:48,625 But there's like a thousand guards out there. 1227 01:21:49,916 --> 01:21:51,500 But you know I'm awesome, right? 1228 01:21:51,583 --> 01:21:53,458 Well, go be awesome then. 1229 01:21:54,750 --> 01:21:56,416 It's about to get real noisy. 1230 01:22:00,000 --> 01:22:01,166 Hey. Wrong way. 1231 01:22:02,333 --> 01:22:03,333 I know! 1232 01:22:10,375 --> 01:22:11,375 Get me Wallace. 1233 01:22:11,916 --> 01:22:13,000 Is the Major secure? 1234 01:22:13,583 --> 01:22:15,166 Got eyes on him right now. 1235 01:22:15,250 --> 01:22:17,458 Get to ops, find out why this alarm is going off. 1236 01:22:17,541 --> 01:22:18,625 On it. 1237 01:22:19,625 --> 01:22:20,750 Can you hear me, Robin? 1238 01:22:21,333 --> 01:22:23,250 Hearing and... seeing. 1239 01:22:24,375 --> 01:22:25,375 Hatch 18. 1240 01:22:33,375 --> 01:22:34,583 Merci "buckets." 1241 01:22:34,666 --> 01:22:35,750 I got you. 1242 01:22:36,500 --> 01:22:38,166 All right, where am I going now? 1243 01:22:39,458 --> 01:22:42,458 There's another door at the other end, to the left, down the stairs. 1244 01:22:43,291 --> 01:22:44,333 Alpha 1 to ops. 1245 01:22:44,833 --> 01:22:45,875 Pop hatch 15. 1246 01:22:47,958 --> 01:22:49,333 Alpha 1 to ops. 1247 01:22:49,416 --> 01:22:50,916 Hatch 15, open it up. 1248 01:22:51,000 --> 01:22:52,250 Frank, we got a problem. 1249 01:22:52,875 --> 01:22:54,125 Let's go. 1250 01:23:00,458 --> 01:23:02,750 - That big dude's coming this way. - Which way? 1251 01:23:05,625 --> 01:23:06,708 My way. 1252 01:23:09,458 --> 01:23:12,642 - How quickly can you get us out of here? - About 15 minutes until we can release 1253 01:23:12,666 --> 01:23:14,146 - from the dock, ma'am. - You got ten. 1254 01:23:15,583 --> 01:23:16,583 Let's go! 1255 01:23:19,333 --> 01:23:21,041 - You're almost there. - Down here? 1256 01:23:21,125 --> 01:23:23,500 - Down the stairs, last door to the right. - Copy that. 1257 01:23:23,583 --> 01:23:25,000 Heading down to sub level two. 1258 01:23:30,458 --> 01:23:31,833 Frank, I think I found her. 1259 01:23:32,500 --> 01:23:33,500 Can't hear you, Robin. 1260 01:23:33,583 --> 01:23:35,750 Frank, I know where she is. 1261 01:23:35,833 --> 01:23:37,833 You're breaking up. What'd you say you found? 1262 01:23:37,916 --> 01:23:38,833 - Something what? - Tracy. 1263 01:23:38,916 --> 01:23:40,142 - What you say? - You hearing me? 1264 01:23:40,166 --> 01:23:41,625 Robin, I'm losing you. 1265 01:23:41,708 --> 01:23:44,041 I can't hear you, Robin. 1266 01:23:44,125 --> 01:23:45,833 Security deck, engine deck... 1267 01:23:46,541 --> 01:23:47,541 Lab deck. 1268 01:23:48,375 --> 01:23:50,916 - What did you say? You found what? - Can you hear me? 1269 01:23:54,125 --> 01:23:56,541 Frank, look out, there's someone behind you! 1270 01:24:06,583 --> 01:24:07,583 Ah! 1271 01:24:09,541 --> 01:24:11,166 Ah! 1272 01:24:18,083 --> 01:24:19,083 What the... 1273 01:24:26,250 --> 01:24:27,416 Frank, the door! 1274 01:24:27,500 --> 01:24:28,833 Just get him to the door, Frank. 1275 01:24:28,916 --> 01:24:30,000 Y'all hear that? 1276 01:24:31,333 --> 01:24:32,166 That's the sound 1277 01:24:32,250 --> 01:24:34,625 of the most advanced tactical team in the world 1278 01:24:34,708 --> 01:24:35,916 taking over your ship. 1279 01:24:36,000 --> 01:24:37,791 Frank, punch him in the nuts or something. 1280 01:24:40,541 --> 01:24:43,166 Come on, Frank. It's time to be awesome. 1281 01:24:55,708 --> 01:24:56,958 Get ready with the door! 1282 01:24:59,541 --> 01:25:00,541 Close it! 1283 01:25:14,958 --> 01:25:15,958 Fuck! 1284 01:25:18,041 --> 01:25:20,208 Wallace, what the hell is going on down there? 1285 01:25:20,291 --> 01:25:21,291 Give me an update. 1286 01:25:22,416 --> 01:25:23,416 Room's empty. 1287 01:25:23,750 --> 01:25:25,583 She took the escape hatch. 1288 01:25:25,666 --> 01:25:26,666 She could be anywhere. 1289 01:25:26,708 --> 01:25:28,166 You get back to the Major. 1290 01:25:28,250 --> 01:25:29,250 We are ending this. 1291 01:25:29,791 --> 01:25:31,041 Somebody find that kid. 1292 01:25:31,458 --> 01:25:32,500 We gotta move. 1293 01:25:32,583 --> 01:25:33,583 You got this? 1294 01:25:37,416 --> 01:25:38,500 You. With me. 1295 01:25:49,291 --> 01:25:51,125 The ship is ready. 1296 01:25:51,500 --> 01:25:53,041 Well, then get us out to sea. 1297 01:26:31,916 --> 01:26:33,583 Let me ask you something, big man. 1298 01:26:36,208 --> 01:26:38,500 What's the most powerful animal on the planet? 1299 01:26:39,583 --> 01:26:40,583 Shut up. 1300 01:26:40,625 --> 01:26:43,583 Some people think it's the lion 'cause, you know, they big, 1301 01:26:43,666 --> 01:26:44,875 but it's actually the... 1302 01:26:46,625 --> 01:26:47,625 the pistol shrimp. 1303 01:26:48,333 --> 01:26:50,208 Little bitty guy, look harmless, 1304 01:26:50,958 --> 01:26:54,833 but hit you so fast, it vaporizes the water around it. 1305 01:26:55,875 --> 01:26:59,791 Eight thousand degrees hotter than the surface of the sun. 1306 01:27:01,500 --> 01:27:02,833 The shock waves, 1307 01:27:04,500 --> 01:27:06,500 rips the flesh right off the bone. 1308 01:27:07,375 --> 01:27:08,583 And when it's all over, 1309 01:27:09,958 --> 01:27:14,041 it's just Mr. Shrimp sitting there, eating... 1310 01:27:15,375 --> 01:27:16,583 anything that's left. 1311 01:27:18,125 --> 01:27:19,958 Yeah, so? 1312 01:27:21,041 --> 01:27:22,041 So... 1313 01:27:23,875 --> 01:27:25,916 We get all these powers from animals, right? 1314 01:27:27,041 --> 01:27:28,333 Guess what animal I got? 1315 01:27:46,583 --> 01:27:47,916 You made the right choice. 1316 01:27:48,000 --> 01:27:49,000 Smart man. 1317 01:27:49,333 --> 01:27:51,250 Hey! What the hell are you doing? 1318 01:27:52,083 --> 01:27:53,375 Get the fuck out of here! 1319 01:27:55,791 --> 01:27:57,208 Gotta be honest, 1320 01:27:57,291 --> 01:27:59,833 I was a little disappointed we took you without a fight. 1321 01:27:59,916 --> 01:28:01,708 Got a lot of dead friends because of you. 1322 01:28:15,958 --> 01:28:16,958 Let's go. 1323 01:28:19,500 --> 01:28:20,666 Something funny? 1324 01:28:20,750 --> 01:28:21,750 Don't move! 1325 01:28:30,958 --> 01:28:31,958 Took you long enough. 1326 01:28:32,333 --> 01:28:33,541 Yeah, you're welcome. 1327 01:28:34,125 --> 01:28:35,958 That's disgusting, by the way. Come on. 1328 01:29:06,166 --> 01:29:07,166 Tracy? 1329 01:29:11,291 --> 01:29:12,291 I'm Robin. 1330 01:29:14,958 --> 01:29:16,250 I gotta get you out of here. 1331 01:29:17,625 --> 01:29:18,625 I'm with your dad. 1332 01:29:19,250 --> 01:29:20,416 I gotta bring you to him. 1333 01:29:22,416 --> 01:29:23,416 He's here. 1334 01:29:25,208 --> 01:29:26,208 Really? 1335 01:29:28,666 --> 01:29:29,666 He came? 1336 01:29:32,208 --> 01:29:33,208 I knew he'd come. 1337 01:29:38,500 --> 01:29:40,416 All right, I'm gonna check the other room. 1338 01:29:48,958 --> 01:29:49,791 No! 1339 01:29:49,875 --> 01:29:51,635 I want you on the deck now. It's the only way 1340 01:29:51,666 --> 01:29:53,625 - she can get off this damn ship. - Yes, ma'am. 1341 01:30:03,125 --> 01:30:05,250 All security personnel should be on full alert. 1342 01:30:06,083 --> 01:30:10,125 The asset is missing. Multiple intruders. I want a full sweep of the ship. 1343 01:30:12,916 --> 01:30:14,166 We gotta keep moving. 1344 01:30:20,458 --> 01:30:22,916 - Was that Robin I heard? - Yeah, she's in the control room. 1345 01:30:23,000 --> 01:30:24,333 I think she knows where Tracy is. 1346 01:30:25,750 --> 01:30:26,750 Hatch 16. 1347 01:30:27,458 --> 01:30:29,541 Robin, hatch 16. 1348 01:30:32,708 --> 01:30:34,458 All right, we gotta get to the bow. 1349 01:30:42,125 --> 01:30:43,208 - Tracy? - Robin? 1350 01:30:43,291 --> 01:30:44,625 Where is she? Tracy? 1351 01:30:46,250 --> 01:30:47,125 What's going on? 1352 01:30:47,208 --> 01:30:49,648 I told her anything goes wrong, meet at the front of the boat. 1353 01:30:58,500 --> 01:30:59,500 Tracy. 1354 01:31:07,625 --> 01:31:08,875 I missed you so much. 1355 01:31:21,291 --> 01:31:22,291 Art. 1356 01:31:24,166 --> 01:31:25,166 We gotta go. 1357 01:31:27,166 --> 01:31:28,166 You okay? 1358 01:31:28,333 --> 01:31:30,250 Let's get you out of here. Come on. 1359 01:31:42,708 --> 01:31:43,791 How much time we got left? 1360 01:31:43,875 --> 01:31:45,458 Less than five, more than zero. 1361 01:31:46,000 --> 01:31:48,000 - Still got your pill? - Yeah, I'm saving that one. 1362 01:31:49,083 --> 01:31:50,250 Saving it for what? 1363 01:31:50,541 --> 01:31:51,750 Last resort. 1364 01:32:33,166 --> 01:32:34,166 I got this, go! 1365 01:32:44,791 --> 01:32:45,833 Ah! 1366 01:32:52,791 --> 01:32:54,125 Get her to the lifeboat! 1367 01:32:54,208 --> 01:32:55,208 Come on! 1368 01:33:05,875 --> 01:33:06,875 Where's Robin? 1369 01:33:07,583 --> 01:33:08,416 I don't know. 1370 01:33:08,500 --> 01:33:10,458 All right, we're gonna run. Ready? 1371 01:33:10,541 --> 01:33:11,916 Stay with me. Go, go, go! 1372 01:33:20,250 --> 01:33:21,958 Come on! Your dad's right behind us. 1373 01:33:25,083 --> 01:33:26,541 Don't shoot the girl! 1374 01:33:33,166 --> 01:33:34,208 It's stuck! 1375 01:33:40,375 --> 01:33:41,791 - Now! - Now! 1376 01:33:45,875 --> 01:33:46,875 Yes! 1377 01:33:49,333 --> 01:33:50,541 Meet me at the lifeboat. 1378 01:34:22,041 --> 01:34:24,166 - Where's Robin? - Thought she was with you. 1379 01:34:24,250 --> 01:34:25,250 Major! 1380 01:34:26,708 --> 01:34:27,958 Stop, Major! 1381 01:34:29,833 --> 01:34:31,000 You see who I have here? 1382 01:34:31,666 --> 01:34:32,958 Get off of me! 1383 01:34:33,750 --> 01:34:35,541 I want Tracy out here now! 1384 01:34:35,625 --> 01:34:37,791 - Give me the pill. - It's not gonna work on you. 1385 01:34:38,791 --> 01:34:40,333 - It's got to be me. - No, Daddy. 1386 01:34:40,416 --> 01:34:43,517 - You know what'll happen if you do that. - I will kill her, Arthur, right now, 1387 01:34:43,541 --> 01:34:44,625 right in front of you. 1388 01:34:45,000 --> 01:34:47,750 I love you more than anything in the world, you hear me? 1389 01:34:48,291 --> 01:34:51,125 I love you, but there's no way we're leaving her behind. 1390 01:34:52,416 --> 01:34:54,625 All of you out of the boat, now! 1391 01:34:56,291 --> 01:34:57,916 Look, if anything goes wrong, 1392 01:34:58,000 --> 01:34:59,960 you drop this boat down and get out of here, okay? 1393 01:35:00,000 --> 01:35:01,000 All right. 1394 01:35:01,708 --> 01:35:02,708 I'm gonna end this. 1395 01:35:32,625 --> 01:35:33,625 Hold your fire. 1396 01:35:51,333 --> 01:35:53,500 I want Tracy out here now! 1397 01:35:54,708 --> 01:35:55,708 Wait. 1398 01:36:01,375 --> 01:36:03,458 - Robin, you all right? - Don't talk to her! 1399 01:36:03,541 --> 01:36:05,375 Let me tell you something, Robin. 1400 01:36:05,458 --> 01:36:06,666 You did a great job. 1401 01:36:06,750 --> 01:36:08,208 You saved my daughter's life. 1402 01:36:09,083 --> 01:36:10,625 Now you listen up, Doc! 1403 01:36:11,041 --> 01:36:12,291 You got one chance. 1404 01:36:12,875 --> 01:36:15,666 You let her go, I let you live. 1405 01:36:16,958 --> 01:36:18,750 This isn't a negotiation. 1406 01:36:18,833 --> 01:36:19,833 No. 1407 01:36:20,416 --> 01:36:21,458 It's something else. 1408 01:36:22,625 --> 01:36:24,875 I told you what was gonna happen, didn't I? 1409 01:36:25,541 --> 01:36:26,666 Now you tell me... 1410 01:36:28,541 --> 01:36:29,708 am I lying? 1411 01:38:20,916 --> 01:38:21,916 Hey. 1412 01:38:32,083 --> 01:38:33,791 Hey, come on Daddy. 1413 01:38:54,916 --> 01:38:56,000 Daddy, come on! 1414 01:39:03,166 --> 01:39:04,166 Daddy! 1415 01:39:05,750 --> 01:39:07,041 Daddy, come on! 1416 01:39:16,791 --> 01:39:18,416 Ah! Ah! 1417 01:39:18,500 --> 01:39:19,500 Daddy? 1418 01:39:19,583 --> 01:39:21,208 Yes! Yes! 1419 01:39:24,708 --> 01:39:25,833 Thank you. 1420 01:39:26,916 --> 01:39:27,916 Stand up. 1421 01:39:34,458 --> 01:39:35,458 Y'all ready? 1422 01:40:02,750 --> 01:40:06,250 Tracy, do you think you could heal a gunshot wound? 1423 01:40:22,666 --> 01:40:24,791 Good morning, New Orleans! 1424 01:40:24,875 --> 01:40:28,750 Who dat say they gon' beat dem Saints? 1425 01:40:28,833 --> 01:40:31,291 Man, it went down in the Dome last night. 1426 01:40:31,375 --> 01:40:33,125 It was even louder on the streets. 1427 01:40:33,208 --> 01:40:37,208 Did y'all hear about the two explosions last night after the game? 1428 01:40:37,291 --> 01:40:40,708 The Coast Guard's saying they can't find any sign of the ship, 1429 01:40:40,791 --> 01:40:45,291 and then,NOPD has absolutely nothing to say about it. 1430 01:40:46,000 --> 01:40:47,166 So what's next for you? 1431 01:40:48,250 --> 01:40:51,083 Well, first I think I'll have a long talk with my captain 1432 01:40:51,416 --> 01:40:54,500 then maybe find a journalist looking for their next big story. 1433 01:40:54,916 --> 01:40:56,875 You blow that whistle, ain't no going back. 1434 01:40:56,958 --> 01:40:57,791 Yeah. 1435 01:40:57,875 --> 01:41:01,250 Well, let's see these assholes try to hide when everyone knows what they're doing. 1436 01:41:04,958 --> 01:41:06,125 Let me ask you something. 1437 01:41:07,958 --> 01:41:09,375 You think this is really over? 1438 01:41:13,041 --> 01:41:14,041 For me, it is. 1439 01:41:16,333 --> 01:41:17,333 It's time to jet. 1440 01:41:18,791 --> 01:41:19,791 Hey, you. 1441 01:41:20,666 --> 01:41:21,666 Go to my truck. 1442 01:41:22,666 --> 01:41:24,166 Make sure you check the trunk. 1443 01:41:24,875 --> 01:41:26,208 You remember what I said? 1444 01:41:32,125 --> 01:41:34,250 There's something great inside you, Robin. 1445 01:41:36,916 --> 01:41:37,916 Use it. 1446 01:41:51,958 --> 01:41:52,791 Here. 1447 01:41:52,875 --> 01:41:54,666 - What's this? - What's it look like? 1448 01:41:57,125 --> 01:41:58,125 Frank. 1449 01:41:58,375 --> 01:42:00,041 Why you got my mama's phone, man? 1450 01:42:00,125 --> 01:42:01,125 It's a long story. 1451 01:42:01,666 --> 01:42:02,666 Seriously. 1452 01:42:02,833 --> 01:42:03,833 Frank! 1453 01:42:12,375 --> 01:42:15,017 ♪ Little Black girl from the South Little Black girl run her mouth ♪ 1454 01:42:15,041 --> 01:42:16,761 ♪ Little Black girl don't know Where to go ♪ 1455 01:42:16,791 --> 01:42:19,184 ♪ 'Cause she like to clown And the teachers stay kickin' her out ♪ 1456 01:42:19,208 --> 01:42:20,888 ♪ Insecure, but she won't Say it out loud ♪ 1457 01:42:20,916 --> 01:42:22,596 ♪ All she wanna do Is make her mama proud ♪ 1458 01:42:22,625 --> 01:42:24,976 ♪ She wanna be like them other girls They in another world ♪ 1459 01:42:25,000 --> 01:42:26,360 ♪ She just can't figure them out ♪ 1460 01:42:26,625 --> 01:42:29,875 ♪ Round face, thick thighs Full waist, bright eyes ♪ 1461 01:42:29,958 --> 01:42:32,541 ♪ She wonders if they'll judge her For her size ♪ 1462 01:42:32,625 --> 01:42:35,875 ♪ She doesn't compromise She's seen this world before ♪ 1463 01:42:35,958 --> 01:42:38,041 ♪ This child is wise Never busy ♪ 1464 01:42:38,125 --> 01:42:39,333 ♪ But her mind is occupied ♪ 1465 01:42:43,000 --> 01:42:44,666 ♪ Yeah, yeah ♪ 1466 01:42:46,291 --> 01:42:47,791 ♪ Yeah, yeah ♪ 1467 01:42:48,541 --> 01:42:50,125 ♪ College had me stressin' ♪ 1468 01:42:50,208 --> 01:42:51,625 ♪ So, Father, grant me blessings ♪ 1469 01:42:51,708 --> 01:42:52,791 ♪ Path I'm on is lonely ♪ 1470 01:42:52,875 --> 01:42:55,250 ♪ So, right now just help me Feel yo' presence ♪ 1471 01:42:55,333 --> 01:42:58,500 ♪ Gimme royal bars With the humility of mortal peasants ♪ 1472 01:42:58,583 --> 01:43:01,041 ♪ Pray that every I Just stand for lesson... ♪ 1473 01:43:05,500 --> 01:43:06,500 I love you, Ma. 1474 01:43:10,208 --> 01:43:11,208 I love you too. 1475 01:43:15,750 --> 01:43:18,833 Man, I am about to beat on your eardrums with this one. 1476 01:43:18,916 --> 01:43:20,000 It's the first single 1477 01:43:20,083 --> 01:43:23,375 from brand new MC Robin Reilly, featuring Chika. 1478 01:43:23,458 --> 01:43:24,375 Let's go! 1479 01:43:24,458 --> 01:43:26,875 ♪ My word is my power, power ♪ 1480 01:43:27,333 --> 01:43:29,458 ♪ My word is my My word is my ♪ 1481 01:43:29,875 --> 01:43:31,916 ♪ My word is my power, power ♪ 1482 01:43:32,291 --> 01:43:34,541 ♪ My word is my My word is my ♪ 1483 01:43:34,875 --> 01:43:36,250 ♪ My word is my power ♪ 1484 01:43:36,333 --> 01:43:38,833 ♪ Crazy with the skill Believe me, I can go hours ♪ 1485 01:43:38,916 --> 01:43:41,500 ♪ Dance beyond the pain To say the rain a cold shower ♪ 1486 01:43:41,583 --> 01:43:43,875 ♪ Gotta play the game to ascertain What's your power ♪ 1487 01:43:44,208 --> 01:43:47,208 ♪ Okay, let me paint a picture Of an A1 world ♪ 1488 01:43:47,291 --> 01:43:49,375 ♪ Villain is defeated And the nerd gets the girl ♪ 1489 01:43:49,458 --> 01:43:51,916 ♪ Yeah, I used to fantasize And let my thoughts unfurl ♪ 1490 01:43:52,000 --> 01:43:54,416 ♪ My mind was tangled as Rapunzel Trade the locks for curl ♪ 1491 01:43:54,500 --> 01:43:56,916 ♪ Give a twirl Tell me what I gotta dream for lately ♪ 1492 01:43:57,000 --> 01:43:59,583 ♪ I been all around the world And I done seen more lately ♪ 1493 01:43:59,666 --> 01:44:02,000 ♪ I'm a beast, rule breaker Clean up major ♪ 1494 01:44:02,083 --> 01:44:04,500 ♪ When I pull up on the scene I put that pen to the paper ♪ 1495 01:44:04,583 --> 01:44:06,625 ♪ I change trajectory Never can get the best of me ♪ 1496 01:44:06,708 --> 01:44:08,958 ♪ Spicy I got the recipe All of my people next to me ♪ 1497 01:44:09,041 --> 01:44:10,481 ♪ Dare you to try and mess with me ♪ 1498 01:44:10,541 --> 01:44:12,341 ♪ I'm better as your friend And not an enemy ♪ 1499 01:44:12,375 --> 01:44:14,809 ♪ Disintegrate your clique 'cause What's a tick next to a centipede? ♪ 1500 01:44:14,833 --> 01:44:16,750 ♪ This crown is more dramatic Than a pregnancy ♪ 1501 01:44:16,833 --> 01:44:19,273 ♪ I came into the world And now they cannot put an end to me ♪ 1502 01:44:19,333 --> 01:44:21,625 ♪ I tried to make a dollar But instead I made change ♪ 1503 01:44:21,708 --> 01:44:24,208 ♪ Now I see the bigger picture Man, this life is so strange ♪ 1504 01:44:24,291 --> 01:44:25,333 ♪ What a range, but... ♪ 1505 01:44:25,416 --> 01:44:27,833 ♪ My word is my power, power ♪ 1506 01:44:27,916 --> 01:44:30,083 ♪ My word is my My word is my ♪ 1507 01:44:30,166 --> 01:44:32,625 ♪ My word is my power, power ♪ 1508 01:44:32,916 --> 01:44:35,333 ♪ My word is my My word is my ♪ 1509 01:44:35,416 --> 01:44:36,875 ♪ My word is my power ♪ 1510 01:44:36,958 --> 01:44:39,500 ♪ Crazy with the skill Believe me, I can go hours ♪ 1511 01:44:39,583 --> 01:44:42,000 ♪ Dance beyond the pain To say the rain a cold shower ♪ 1512 01:44:42,083 --> 01:44:44,541 ♪ Gotta play the game to ascertain What's your power ♪ 1513 01:44:44,625 --> 01:44:46,916 ♪ I used to dream of six figures Like can they hear me? ♪ 1514 01:44:47,000 --> 01:44:49,666 ♪ I'm a sick spitter, Michelangelo They making stick figures ♪ 1515 01:44:49,750 --> 01:44:52,125 ♪ Self-doubt, disfigured Old bonds broken ♪ 1516 01:44:52,208 --> 01:44:54,750 ♪ Only gold records, man No bronze tokens ♪ 1517 01:44:54,833 --> 01:44:57,208 ♪ Look at my story Recognize I'm so chosen ♪ 1518 01:44:57,291 --> 01:44:59,750 ♪ Finally found a light, my fire bright Lit out smokin' ♪ 1519 01:44:59,833 --> 01:45:02,125 ♪ Chuckle as the demons realize They throat closin' ♪ 1520 01:45:02,208 --> 01:45:04,833 ♪ They hit 'em with a leg drop Like I'm Hulk Hogan ♪ 1521 01:45:04,916 --> 01:45:08,208 ♪ The heavens wide open My eyes are 20-20 for real, it's a flex ♪ 1522 01:45:08,291 --> 01:45:10,601 ♪ Adolescence taught me gotta hustle And deal for a check ♪ 1523 01:45:10,625 --> 01:45:13,142 ♪ Afterward I seen I know the dream 'Cause it's real in effect ♪ 1524 01:45:13,166 --> 01:45:15,583 ♪ Even when feelings detect Someone else dealing the decks ♪ 1525 01:45:15,666 --> 01:45:17,958 ♪ Somewhere on the journey we all bound To get tired ♪ 1526 01:45:18,041 --> 01:45:20,583 ♪ When life get lower We get higher ♪ 1527 01:45:20,666 --> 01:45:23,083 ♪ The roads are open The views get wider ♪ 1528 01:45:23,166 --> 01:45:25,625 ♪ Live long, head strong Shoulders, lighter ♪ 1529 01:45:26,041 --> 01:45:28,458 ♪ My word is my power, power ♪ 1530 01:45:28,541 --> 01:45:30,708 ♪ My word is my My word is my ♪ 1531 01:45:30,791 --> 01:45:33,333 ♪ My word is my power, power ♪ 1532 01:45:33,416 --> 01:45:35,833 ♪ My word is my My word is my ♪ 1533 01:45:35,916 --> 01:45:37,500 ♪ My word is my power ♪ 1534 01:45:37,583 --> 01:45:40,125 ♪ Crazy with the skill Believe me, I can go hours ♪ 1535 01:45:40,208 --> 01:45:42,625 ♪ Dance beyond the pain To say the rain a cold shower ♪ 1536 01:45:42,708 --> 01:45:45,166 ♪ Gotta play the game to ascertain What's your power ♪ 1537 01:46:06,458 --> 01:46:08,875 ♪ My word is my power, power ♪ 1538 01:46:08,958 --> 01:46:11,125 ♪ My word is my My word is my ♪ 1539 01:46:11,458 --> 01:46:13,666 ♪ My word is my power, power ♪ 1540 01:46:13,958 --> 01:46:16,375 ♪ My word is my My word is my ♪ 1541 01:46:16,458 --> 01:46:17,916 ♪ My word is my power ♪ 1542 01:46:18,000 --> 01:46:20,541 ♪ Crazy with the skill Believe me, I can go hours ♪ 1543 01:46:20,625 --> 01:46:23,041 ♪ Dance beyond the pain To say the rain a cold shower ♪ 1544 01:46:23,125 --> 01:46:25,583 ♪ Gotta play the game to ascertain What's your power ♪ 114163

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.