All language subtitles for Train.E09.200808.1080p.WEB-DL.H264.AAC-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,186 --> 00:00:38,655 (This drama is fictitious and names, places, organizations, incidents,) 2 00:00:38,655 --> 00:00:41,090 (entities, and jobs are unrelated to real life.) 3 00:00:41,225 --> 00:00:43,265 That night 12 years ago. 4 00:00:43,265 --> 00:00:45,165 That's when we went into two different worlds. 5 00:00:45,166 --> 00:00:47,666 I met Seo Kyung. But you didn't. 6 00:00:47,666 --> 00:00:49,236 - That's why... - This world is... 7 00:00:49,236 --> 00:00:50,575 very different from your world. 8 00:00:50,576 --> 00:00:52,136 It's time you go back to where you belong. 9 00:00:52,136 --> 00:00:54,276 I'm going to catch him. The real killer is someone else. 10 00:00:54,276 --> 00:00:57,076 He kills people the same way he killed your father... 11 00:00:57,076 --> 00:01:00,286 and leaves a piece of jewelry there that he took from your house. 12 00:01:00,286 --> 00:01:01,485 That is his signature. 13 00:01:01,485 --> 00:01:02,545 There he comes. The victim's son. 14 00:01:02,545 --> 00:01:04,015 - I saw him. - He has a spot... 15 00:01:04,015 --> 00:01:05,386 on the back of his left hand. 16 00:01:05,386 --> 00:01:07,456 Lee Sung Wook isn't the killer. There's an accomplice. 17 00:01:07,456 --> 00:01:09,856 - He's the real killer. - But I found out... 18 00:01:09,856 --> 00:01:11,725 that you were also a victim. 19 00:01:11,725 --> 00:01:13,496 - I'm sorry. - You were right. 20 00:01:13,496 --> 00:01:16,095 Eventually, I have ruined your life. 21 00:01:16,095 --> 00:01:17,695 Then, let's go back to that day. 22 00:01:17,695 --> 00:01:19,330 April 8, 2008. 23 00:01:19,335 --> 00:01:21,235 The culprit was in the house. When I went inside. 24 00:01:21,235 --> 00:01:22,835 What about his face? Did you not see his face? 25 00:01:22,835 --> 00:01:24,776 I guess you really can't avoid fate. 26 00:01:24,776 --> 00:01:26,175 This is an antipsychotic drug. 27 00:01:26,175 --> 00:01:28,045 It's normally prescribed to patients with Huntington's disease. 28 00:01:28,045 --> 00:01:30,075 I checked the list of evidence and photos of the crime scene, 29 00:01:30,076 --> 00:01:31,844 but I also didn't see a prescription bottle anywhere. 30 00:01:31,845 --> 00:01:33,276 That means the culprit came back. 31 00:01:33,276 --> 00:01:36,545 It was probably a kind of drug that could easily reveal his identity. 32 00:01:36,545 --> 00:01:39,686 Mr. Seo? I thought you were at the nursing home. 33 00:01:39,686 --> 00:01:42,326 It's you. The reason that jerk won't leave this world. 34 00:01:42,326 --> 00:01:43,795 That jerk changed a lot of things. 35 00:01:43,795 --> 00:01:44,951 Father. 36 00:01:48,326 --> 00:01:49,561 Father. 37 00:01:52,196 --> 00:01:53,431 Father! 38 00:02:04,746 --> 00:02:06,270 I'll look inside. 39 00:02:14,026 --> 00:02:16,821 Father. Father! 40 00:02:25,795 --> 00:02:27,000 Father! 41 00:02:32,776 --> 00:02:33,970 Get up. 42 00:02:34,875 --> 00:02:36,000 Do Won. 43 00:03:29,866 --> 00:03:31,061 It's you. 44 00:03:32,436 --> 00:03:34,431 The owner of this necklace. 45 00:03:44,345 --> 00:03:45,641 It wouldn't be bad... 46 00:03:46,646 --> 00:03:48,880 for father and son to die at the same time. 47 00:03:54,556 --> 00:03:57,190 It may seem like the end, but it's not over. 48 00:03:58,396 --> 00:04:02,260 In the end, I didn't get to catch you myself, 49 00:04:03,996 --> 00:04:05,260 it's not over. 50 00:04:08,806 --> 00:04:11,170 I will eventually catch you. 51 00:04:31,426 --> 00:04:32,651 Father! 52 00:04:35,325 --> 00:04:36,521 Father. 53 00:04:37,635 --> 00:04:38,831 Father. 54 00:05:26,116 --> 00:05:27,240 Mr. Seo. 55 00:06:10,056 --> 00:06:12,720 (Train) 56 00:06:13,556 --> 00:06:14,596 (Nakwon Funeral Hall) 57 00:06:14,596 --> 00:06:16,790 (Episode 9) 58 00:06:25,106 --> 00:06:26,271 Mr. Seo. 59 00:06:37,616 --> 00:06:38,711 Do Won. 60 00:06:39,585 --> 00:06:40,920 What happened? 61 00:06:42,356 --> 00:06:43,480 Ms. Oh. 62 00:06:51,296 --> 00:06:52,461 Father! 63 00:06:52,996 --> 00:06:54,131 Father. 64 00:06:56,536 --> 00:06:57,870 Hang in there. 65 00:07:04,775 --> 00:07:05,941 Do Won. 66 00:07:32,775 --> 00:07:34,071 What happened? 67 00:07:40,075 --> 00:07:41,240 Mr. Seo... 68 00:07:43,585 --> 00:07:44,810 How did this happen? 69 00:07:58,666 --> 00:07:59,961 (May 12, 2020, John Doe 3) 70 00:08:16,085 --> 00:08:17,951 Please run his fingerprints. 71 00:08:19,215 --> 00:08:20,751 And find out who this guy is. 72 00:08:47,385 --> 00:08:48,841 What happened? 73 00:08:49,945 --> 00:08:52,050 What on earth happened to him? 74 00:09:21,845 --> 00:09:23,611 (Match, Scanning completed) 75 00:09:25,815 --> 00:09:27,621 (Name: Seo Do Won) 76 00:09:52,046 --> 00:09:53,670 Who on earth are you? 77 00:09:53,745 --> 00:09:56,180 The real Seo Do Won is dead. 78 00:09:56,516 --> 00:09:58,011 Who are you? 79 00:10:00,725 --> 00:10:03,820 I am the dead Seo Do Won. 80 00:10:07,325 --> 00:10:08,690 And the dead Seo Do Won... 81 00:10:09,666 --> 00:10:10,761 is me. 82 00:10:26,075 --> 00:10:28,241 (Match, Scanning completed, Name: Seo Do Won) 83 00:10:51,235 --> 00:10:52,700 (Match, Scanning completed, Name: Seo Do Won) 84 00:11:02,445 --> 00:11:04,011 (Match, Scanning completed, Name: Seo Do Won) 85 00:11:09,926 --> 00:11:16,060 (Match, Scanning completed, Name: Seo Do Won) 86 00:11:18,896 --> 00:11:20,190 From another world? 87 00:11:20,636 --> 00:11:22,800 Mukyeong Station is the connection between these two worlds. 88 00:11:22,906 --> 00:11:24,330 On rainy nights, 89 00:11:25,075 --> 00:11:26,531 at 9:35pm, 90 00:11:26,636 --> 00:11:29,601 Train 8210 arrives at Mukyeong Station. 91 00:11:30,945 --> 00:11:33,011 Do you expect me to believe that? 92 00:11:34,445 --> 00:11:37,851 Then, how else can I explain myself being in this world? 93 00:11:42,085 --> 00:11:46,251 When I was in the 10th grade, I hurt my arm in gym class. 94 00:11:48,526 --> 00:11:49,820 I'm sure you remember that too. 95 00:11:50,225 --> 00:11:51,891 You were the one who went to the hospital with me. 96 00:12:00,306 --> 00:12:02,605 It was 12 years ago when the world split into 2. 97 00:12:02,605 --> 00:12:04,371 Since then, everything has changed. 98 00:12:05,276 --> 00:12:08,840 The real culprit used the boundary to cover up his murders. 99 00:12:27,735 --> 00:12:29,006 I don't understand this at all. 100 00:12:29,006 --> 00:12:31,436 I neither follow what you're saying nor know who you are. 101 00:12:31,436 --> 00:12:33,531 We just have a different memory of 12 years ago. 102 00:12:34,705 --> 00:12:38,271 In the world I was in, and even in this world, you are... 103 00:12:39,176 --> 00:12:40,881 my only friend. 104 00:12:45,916 --> 00:12:47,210 I don't care who you are... 105 00:12:48,085 --> 00:12:49,481 or where you came from. 106 00:12:50,585 --> 00:12:52,450 To me, you're not the Do Won I know. 107 00:12:53,495 --> 00:12:55,121 The Do Won I know... 108 00:12:56,626 --> 00:12:58,090 died today. 109 00:12:58,296 --> 00:13:01,060 Because of you, he had to die as a John Doe. 110 00:13:01,636 --> 00:13:04,471 No one will know that he died here tonight! 111 00:13:22,886 --> 00:13:24,351 I need some time... 112 00:13:24,896 --> 00:13:27,391 to understand the person I have been working with... 113 00:13:27,766 --> 00:13:29,521 and to figure out what to do now. 114 00:13:31,235 --> 00:13:32,560 I need time to think. 115 00:14:03,065 --> 00:14:04,290 (May 12, 2020, John Doe 3) 116 00:14:37,126 --> 00:14:39,396 The surest way to confirm that would be checking my body. 117 00:14:39,396 --> 00:14:41,330 I will consent to any tests you ask for. 118 00:14:42,065 --> 00:14:43,200 I have... 119 00:14:43,865 --> 00:14:45,471 never done drugs. 120 00:14:45,536 --> 00:14:47,436 I know I was the suspect of Lee Jin Sung's death... 121 00:14:47,436 --> 00:14:49,176 and put Kim Jin Woo in jail even though he was innocent. 122 00:14:49,176 --> 00:14:52,471 But I don't care who I was or how I lived in the past. 123 00:14:53,115 --> 00:14:56,146 The only thing I can do right now is to do what I can in this world. 124 00:14:56,146 --> 00:14:59,410 And right now, all I know is that Kim Jin Woo isn't the culprit. 125 00:14:59,916 --> 00:15:02,781 Lee Jin Sung was killed because he saw the real killer. 126 00:15:02,886 --> 00:15:05,351 He's the one who took and killed Jung Kyung Hee. 127 00:15:05,396 --> 00:15:06,521 Other than them, 128 00:15:07,695 --> 00:15:10,095 there are more missing people that he killed. 129 00:15:10,095 --> 00:15:13,090 I myself saw their bodies. 130 00:15:18,205 --> 00:15:24,511 (Nakwon Funeral Hall) 131 00:15:26,916 --> 00:15:29,440 We checked the surveillance cameras at the nursing home, 132 00:15:29,516 --> 00:15:32,950 but we didn't see anyone else other than your father. 133 00:15:32,985 --> 00:15:34,851 So you're telling me that he went outside... 134 00:15:36,056 --> 00:15:37,355 because of delirium? 135 00:15:37,355 --> 00:15:38,721 That's what the doctors claim. 136 00:15:38,725 --> 00:15:41,790 That's how it looked in the footage, and his room was a mess. 137 00:15:42,026 --> 00:15:44,361 End-stage liver cirrhosis patients often show delirious symptoms. 138 00:15:44,636 --> 00:15:45,796 The hospital will be held responsible... 139 00:15:45,796 --> 00:15:47,090 for not taking care of him properly. 140 00:15:47,095 --> 00:15:49,601 And the Traffic Unit is investigating the accident. 141 00:15:53,876 --> 00:15:55,070 Thank you. 142 00:15:58,516 --> 00:16:01,111 Why isn't Inspector Han coming to the funeral? 143 00:16:01,646 --> 00:16:03,540 Do you think she won't come at all? 144 00:16:03,985 --> 00:16:05,450 I don't know. 145 00:16:06,416 --> 00:16:09,151 (Mukyeong Station) 146 00:16:20,266 --> 00:16:22,800 (Mukyeong Station) 147 00:17:01,176 --> 00:17:02,440 A train. 148 00:17:03,546 --> 00:17:04,871 A different world. 149 00:17:12,085 --> 00:17:14,950 (Mukyeong Police Station) 150 00:17:23,396 --> 00:17:26,090 - Dr. Seok. - Seo Kyung. 151 00:17:29,465 --> 00:17:32,431 I forgot to give this back. It's your jewelry box. 152 00:17:33,076 --> 00:17:34,471 Oh, right. 153 00:17:37,305 --> 00:17:39,340 No one was in the office. 154 00:17:40,116 --> 00:17:41,540 Did something happen? 155 00:17:43,346 --> 00:17:47,181 Yesterday, Mr. Seo Jae Chul died... 156 00:17:47,785 --> 00:17:49,021 in an accident. 157 00:18:01,166 --> 00:18:03,001 Only Seo Jae Chul died? 158 00:18:12,676 --> 00:18:15,411 Hello, I'm Han Seo Kyung from Serious Crime Team Three. 159 00:18:16,045 --> 00:18:18,411 Are you in charge of the hit-and-run case that killed Seo Jae Chul? 160 00:18:18,515 --> 00:18:19,755 - Yes. - On route 95... 161 00:18:19,755 --> 00:18:21,281 where the accident occurred, 162 00:18:21,285 --> 00:18:23,951 right before the intersection where the surveillance camera is at, 163 00:18:24,186 --> 00:18:25,590 there's a side road. 164 00:18:27,555 --> 00:18:30,426 Here. This is the memory card from the dashcam of a car... 165 00:18:30,426 --> 00:18:32,090 that was parked on that road last night. 166 00:18:32,336 --> 00:18:35,830 If the victim used the side road to escape, it'll be in there. 167 00:18:37,906 --> 00:18:39,271 Do you know the victim? 168 00:18:40,576 --> 00:18:43,671 He's my boss' father. 169 00:18:45,715 --> 00:18:46,971 Please look into it. 170 00:19:05,866 --> 00:19:07,130 Back then, 171 00:19:08,106 --> 00:19:10,261 what if I wasn't the detective in charge? 172 00:19:11,876 --> 00:19:15,171 Do you think that would've changed things? 173 00:19:16,275 --> 00:19:20,070 Where did it all go wrong? 174 00:19:23,045 --> 00:19:24,481 You should go home. 175 00:19:25,215 --> 00:19:27,550 You didn't get enough rest since yesterday. 176 00:19:59,255 --> 00:20:02,181 (Rest in peace.) 177 00:20:04,025 --> 00:20:05,251 Dr. Seok. 178 00:20:18,936 --> 00:20:20,701 (Chief mourner: Seo Do Won) 179 00:21:23,936 --> 00:21:25,600 How is he still alive? 180 00:21:35,715 --> 00:21:37,140 Thank you for coming. 181 00:21:38,555 --> 00:21:41,820 It's you. The owner of this necklace. 182 00:21:43,525 --> 00:21:45,251 I was shocked when I heard the news. 183 00:21:46,356 --> 00:21:47,951 I heard it was an accident. 184 00:21:49,096 --> 00:21:50,360 Yes, unfortunately. 185 00:21:51,366 --> 00:21:52,630 Just a second. 186 00:21:54,535 --> 00:21:57,001 Does he not recognize me? 187 00:21:57,666 --> 00:21:59,330 - Hello? - Sir. 188 00:21:59,535 --> 00:22:01,640 They found the hit-and-run driver. 189 00:22:01,646 --> 00:22:03,201 Okay, I'll be right there. 190 00:22:03,975 --> 00:22:05,870 In the end, I didn't get to catch you myself, 191 00:22:07,545 --> 00:22:08,781 it's not over. 192 00:22:10,386 --> 00:22:12,850 I will eventually catch you. 193 00:22:18,326 --> 00:22:19,725 (Mukyeong Police Station) 194 00:22:19,725 --> 00:22:20,921 Sir, you're here. 195 00:22:28,505 --> 00:22:29,765 I'm Woo Jae Hyuk from Serious Crime Team Three. 196 00:22:29,765 --> 00:22:31,201 Where's the hit-and-run driver? 197 00:22:32,005 --> 00:22:33,731 Don't come near me! Go away! 198 00:22:35,076 --> 00:22:38,171 My life is pretty much over. 199 00:22:38,975 --> 00:22:40,271 I have no reason to live. 200 00:22:40,416 --> 00:22:42,340 - Calm down and put that... - Don't come near me! 201 00:22:43,146 --> 00:22:44,981 Please put down the scissors. 202 00:22:52,656 --> 00:22:55,161 How dare you think of dying so easily? 203 00:23:04,005 --> 00:23:05,271 Let's see who wins. 204 00:23:09,945 --> 00:23:11,340 Isn't that a skeleton? 205 00:23:13,676 --> 00:23:14,941 Park Tae Kyung? 206 00:23:17,515 --> 00:23:18,711 Mr. Seo. 207 00:23:25,826 --> 00:23:27,090 Ji Young. 208 00:23:29,626 --> 00:23:30,991 Isn't he Lee Ji Young's boyfriend? 209 00:23:33,396 --> 00:23:34,691 This is him? 210 00:23:36,866 --> 00:23:38,370 This person must be Lee Ji Young's acquaintance. 211 00:23:38,906 --> 00:23:39,906 Call him. 212 00:23:39,906 --> 00:23:41,231 (Janghae Foods) 213 00:23:43,945 --> 00:23:45,575 We found this photo in Lee Ji Young's wallet... 214 00:23:45,576 --> 00:23:47,044 along with the business card. 215 00:23:47,045 --> 00:23:49,481 Actually, we called him a few days ago. 216 00:23:52,015 --> 00:23:54,856 Park Tae Kyung turned out to be Lee Ji Young's boyfriend. 217 00:23:54,856 --> 00:23:57,880 We couldn't find her address because she was living with him. 218 00:23:58,255 --> 00:24:00,995 He didn't report her missing because she often left home... 219 00:24:00,995 --> 00:24:02,261 whenever they had a big fight. 220 00:24:03,166 --> 00:24:05,360 The guy who hit my dad... 221 00:24:06,066 --> 00:24:09,701 was Lee Ji Young's boyfriend, Park Tae Kyung? 222 00:24:26,515 --> 00:24:29,120 Could this all really be... 223 00:24:30,255 --> 00:24:31,451 a coincidence? 224 00:24:58,352 --> 00:25:00,047 How did the accident happen? 225 00:25:01,212 --> 00:25:04,616 That night, he took tranquilizers before driving. 226 00:25:05,751 --> 00:25:07,146 (Diazepam) 227 00:25:08,192 --> 00:25:09,557 It was Ji Young's. 228 00:25:12,162 --> 00:25:13,462 When the police called... 229 00:25:13,462 --> 00:25:15,962 and said that Ji Young could be dead... 230 00:25:15,962 --> 00:25:17,702 Do you think that's an excuse? 231 00:25:17,702 --> 00:25:19,896 There were no skid marks. 232 00:25:20,202 --> 00:25:22,702 You didn't even get out to check if he was alive. 233 00:25:22,702 --> 00:25:25,106 I really didn't kill them both. 234 00:25:26,311 --> 00:25:27,406 What do you mean "both"? 235 00:25:27,972 --> 00:25:29,406 I went back... 236 00:25:30,382 --> 00:25:31,606 to the site. 237 00:25:32,481 --> 00:25:33,576 But... 238 00:25:59,811 --> 00:26:02,277 Tell the truth. Did you see clearly? 239 00:26:03,442 --> 00:26:04,606 His face too? 240 00:26:05,912 --> 00:26:07,576 It was too dark for that. 241 00:26:10,751 --> 00:26:11,916 Mr. Seo. 242 00:26:15,791 --> 00:26:17,162 There were two people down? 243 00:26:17,162 --> 00:26:19,326 He's been talking nonsense all along. 244 00:26:19,632 --> 00:26:23,027 There was only one victim. I bet he was hallucinating. 245 00:26:35,412 --> 00:26:38,846 (May 12, 2020, John Doe 3) 246 00:26:41,152 --> 00:26:43,217 - That scar... - I have to go. 247 00:26:44,852 --> 00:26:46,017 That's odd. 248 00:26:47,422 --> 00:26:48,957 I thought he got it erased. 249 00:26:57,602 --> 00:26:58,767 What? 250 00:26:59,932 --> 00:27:01,797 I'll try not to... 251 00:27:02,672 --> 00:27:03,896 disappoint you again. 252 00:27:05,612 --> 00:27:07,136 When all this is over, 253 00:27:09,811 --> 00:27:11,176 let's start afresh. 254 00:27:16,177 --> 00:27:21,177 [VIU Ver] OCN E09 'Train' "The Death of the Other Me" -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android 255 00:27:26,662 --> 00:27:30,326 (May 12, 2020, John Doe 3) 256 00:27:46,852 --> 00:27:48,106 What are you doing? 257 00:27:55,662 --> 00:27:56,892 Strangulation marks. 258 00:27:56,892 --> 00:27:58,527 (Marks caused by being choked) 259 00:27:59,432 --> 00:28:00,886 Wasn't it an accident? 260 00:28:01,432 --> 00:28:03,301 Someone was chasing my father. 261 00:28:03,301 --> 00:28:05,366 That's why he was on that road. 262 00:28:05,632 --> 00:28:07,571 The only person who'd hurt him now. 263 00:28:07,571 --> 00:28:10,336 The person who must cover up the case from 12 years ago. 264 00:28:10,541 --> 00:28:11,967 It was all him. 265 00:28:13,642 --> 00:28:14,767 The real killer. 266 00:28:17,511 --> 00:28:19,076 Do Won was killed by... 267 00:28:20,011 --> 00:28:21,646 the real culprit? 268 00:28:21,952 --> 00:28:23,146 It's not a coincidence. 269 00:28:24,821 --> 00:28:26,416 Before and even now, 270 00:28:28,021 --> 00:28:30,287 everything is connected to him. 271 00:28:41,402 --> 00:28:43,436 I may be a piece of trash, 272 00:28:44,702 --> 00:28:47,737 but you lost your father, while I saved mine. 273 00:28:48,041 --> 00:28:50,207 You saved no one. 274 00:28:52,511 --> 00:28:53,807 But I was different. 275 00:28:56,682 --> 00:28:58,017 You were right. 276 00:29:00,452 --> 00:29:01,646 Yet again, 277 00:29:04,222 --> 00:29:06,156 I saved no one. 278 00:30:28,642 --> 00:30:30,136 However many worlds there are, 279 00:30:31,182 --> 00:30:32,906 however many of you there are, 280 00:30:33,152 --> 00:30:35,376 I decided to think of only one thing. 281 00:30:36,581 --> 00:30:38,376 The kind of person that... 282 00:30:39,122 --> 00:30:40,987 I know you to be. 283 00:30:42,122 --> 00:30:45,626 Is that why you came to this world... 284 00:30:46,591 --> 00:30:48,057 to catch the culprit? 285 00:30:52,301 --> 00:30:53,467 He killed... 286 00:30:53,771 --> 00:30:56,366 the person I love. 287 00:31:00,011 --> 00:31:02,507 She was killed for seeing him. 288 00:31:03,481 --> 00:31:05,207 Just like Lee Jin Sung. 289 00:31:06,352 --> 00:31:08,207 Keeping her safe. 290 00:31:09,952 --> 00:31:11,477 Not letting her suffer. 291 00:31:15,051 --> 00:31:16,957 That was my justice, 292 00:31:17,222 --> 00:31:19,186 and the reason I could live. 293 00:31:20,261 --> 00:31:21,426 But... 294 00:31:22,602 --> 00:31:24,356 I failed to protect her. 295 00:31:25,432 --> 00:31:29,136 Just like how he killed my father twice. 296 00:31:29,672 --> 00:31:31,396 What do you mean? 297 00:31:34,541 --> 00:31:37,707 My father didn't die in an accident. 298 00:31:42,182 --> 00:31:44,477 I feel like the same things keep happening. 299 00:31:45,182 --> 00:31:46,317 That... 300 00:31:49,521 --> 00:31:50,886 scares me so much. 301 00:31:54,162 --> 00:31:57,596 I'm afraid I'll lose everything again. 302 00:32:02,271 --> 00:32:03,737 I'll stop him this time. 303 00:32:05,511 --> 00:32:06,836 Whatever it takes. 304 00:32:16,352 --> 00:32:17,547 It's you. 305 00:32:18,852 --> 00:32:20,652 The owner of this necklace. 306 00:32:20,652 --> 00:32:21,787 Dr. Seok. 307 00:32:28,192 --> 00:32:29,826 He definitely died. 308 00:32:32,501 --> 00:32:33,866 So how come... 309 00:32:38,341 --> 00:32:39,841 You have a visitor. 310 00:32:39,841 --> 00:32:41,267 Please show him in. 311 00:33:00,761 --> 00:33:02,626 (Mukyeong Police Station) 312 00:33:11,741 --> 00:33:12,967 Inspector Han. 313 00:33:18,212 --> 00:33:19,676 Your mother's jewelry. 314 00:33:20,612 --> 00:33:22,747 We're done testing them, so I came to return them. 315 00:33:29,722 --> 00:33:32,387 Would you like to talk? 316 00:33:40,301 --> 00:33:42,027 Do you believe... 317 00:33:42,642 --> 00:33:45,137 what Do Won said about another world? 318 00:33:49,341 --> 00:33:51,836 Maybe I want to believe it. 319 00:33:53,852 --> 00:33:56,547 If another world really does exist, 320 00:33:57,582 --> 00:33:59,117 my mom and dad, 321 00:34:00,122 --> 00:34:02,416 people I can never see again... 322 00:34:03,122 --> 00:34:05,686 are living there safe and sound, 323 00:34:07,162 --> 00:34:09,626 I'd like to see them at least once. 324 00:34:11,432 --> 00:34:12,726 Even if it's just once. 325 00:34:15,941 --> 00:34:17,237 I don't know. 326 00:34:19,042 --> 00:34:20,237 I cannot... 327 00:34:21,272 --> 00:34:24,677 accept him as Do Won... 328 00:34:26,252 --> 00:34:28,646 that easily. 329 00:34:31,582 --> 00:34:33,246 The Do Won I know... 330 00:34:33,392 --> 00:34:35,246 Mr. Seo doesn't know... 331 00:34:36,091 --> 00:34:37,657 about your past relationship, does he? 332 00:34:40,332 --> 00:34:44,427 It was me who couldn't stay with Do Won... 333 00:34:45,232 --> 00:34:46,427 as he kept changing. 334 00:34:46,502 --> 00:34:50,097 We fought a lot. And I hated him a lot too. 335 00:34:52,002 --> 00:34:55,507 But despite everything, 336 00:34:57,741 --> 00:34:59,077 I still loved him. 337 00:34:59,752 --> 00:35:01,407 But he doesn't have those memories. 338 00:35:02,952 --> 00:35:05,217 He can't be my Do Won. 339 00:35:07,491 --> 00:35:11,617 A while ago, Mr. Seo said something like this. 340 00:35:14,732 --> 00:35:18,427 As long as his loved one was alive in whatever form... 341 00:35:19,002 --> 00:35:20,597 That would be enough for him. 342 00:35:24,142 --> 00:35:25,336 I think... 343 00:35:26,671 --> 00:35:28,766 I can understand where he's coming from. 344 00:35:30,412 --> 00:35:33,677 Your father didn't pass away in an accident? 345 00:35:35,752 --> 00:35:37,077 It's under investigation. 346 00:35:41,091 --> 00:35:42,817 Are you telling me it's a homicide? 347 00:35:44,921 --> 00:35:47,226 Only one person would want to hurt my father. 348 00:35:47,292 --> 00:35:49,801 The person who doesn't want my father to regain his memory. 349 00:35:49,801 --> 00:35:53,071 But the people who knew that he tried to get his memory back... 350 00:35:53,071 --> 00:35:54,896 Only Inspector Han, you, and I... 351 00:35:57,171 --> 00:35:58,396 knew that. 352 00:36:01,542 --> 00:36:03,436 If the information leaked, 353 00:36:04,781 --> 00:36:08,146 we must check where the source was and to whom. 354 00:36:14,222 --> 00:36:16,420 This article was published even before Ms. Han asked me... 355 00:36:16,421 --> 00:36:17,490 for the hypnotherapy session. 356 00:36:17,491 --> 00:36:18,990 I don't think the information was leaked. 357 00:36:18,991 --> 00:36:20,927 It was never concealed from the beginning. 358 00:36:22,602 --> 00:36:24,056 Do you have any other questions? 359 00:36:25,631 --> 00:36:28,266 No. I took up much of your time. 360 00:36:31,642 --> 00:36:33,166 Thank you for coming yesterday. 361 00:36:36,881 --> 00:36:38,436 Do you have siblings? 362 00:36:47,151 --> 00:36:48,516 Why do you ask? 363 00:36:52,631 --> 00:36:55,757 Never mind. I thought I saw someone who looked like you. 364 00:36:56,461 --> 00:36:57,956 I don't have any siblings. 365 00:36:59,131 --> 00:37:00,327 I see. 366 00:37:01,531 --> 00:37:02,967 I must have been mistaken. 367 00:37:21,392 --> 00:37:23,016 He saw the other me. 368 00:38:10,102 --> 00:38:13,137 It's me. I have a question. 369 00:38:14,011 --> 00:38:15,507 Didn't you do a clinical trial... 370 00:38:16,211 --> 00:38:17,536 for Huntington's disease? 371 00:38:18,912 --> 00:38:20,806 It's been only three years since the symptoms started to show. 372 00:38:21,381 --> 00:38:23,117 Can the patient already experience dementia? 373 00:38:23,852 --> 00:38:25,416 No, the patient is young. 374 00:38:26,491 --> 00:38:28,987 The patient knew it was hereditary. 375 00:38:29,091 --> 00:38:31,987 The younger the patient is, the faster the disease develops. 376 00:38:32,022 --> 00:38:33,527 It isn't entirely impossible. 377 00:38:33,792 --> 00:38:36,327 Usually, patients experience dementia in their 40s. 378 00:38:36,461 --> 00:38:37,757 How are his symptoms? 379 00:38:39,131 --> 00:38:41,427 The patient saw a man die in front of him, 380 00:38:41,972 --> 00:38:44,036 but the patient saw the same guy alive the next day. 381 00:38:46,272 --> 00:38:48,766 When he looked into it, there was no record of the death. 382 00:39:03,921 --> 00:39:06,257 The patient can't even be certain if his memory of losing... 383 00:39:07,292 --> 00:39:10,056 or getting an object back is real or not. 384 00:39:12,531 --> 00:39:13,827 The patient was curious... 385 00:39:15,841 --> 00:39:17,996 about how much time he has left if he's already... 386 00:39:19,341 --> 00:39:21,106 experiencing dementia. 387 00:39:52,341 --> 00:39:54,206 (Mukyeong Residential Murder) 388 00:40:03,752 --> 00:40:06,547 (Stolen Jewelry: 13 pieces) 389 00:40:07,551 --> 00:40:09,286 The number doesn't match. 390 00:40:19,131 --> 00:40:20,367 Yes, Mr. Seo. 391 00:40:21,702 --> 00:40:23,896 - Are you home? - Yes. 392 00:40:25,042 --> 00:40:26,336 You're okay, right? 393 00:40:26,941 --> 00:40:28,166 Pardon? 394 00:40:28,511 --> 00:40:31,206 I was just wondering if you were okay. 395 00:40:32,881 --> 00:40:36,646 Mr. Seo, in your world, six female corpses were abandoned. 396 00:40:36,921 --> 00:40:40,217 And you only found six pieces of my mom's jewelry, right? 397 00:40:40,651 --> 00:40:42,956 That's right. Why do you ask? 398 00:40:42,961 --> 00:40:44,416 I got the jewelry back. 399 00:40:44,961 --> 00:40:46,556 But I'm missing one. 400 00:40:46,761 --> 00:40:48,126 What do you mean? 401 00:40:48,432 --> 00:40:52,456 Do you think the real culprit left one out? 402 00:40:56,042 --> 00:40:57,197 Inspector Han. 403 00:40:57,801 --> 00:40:59,806 You cannot act on your own starting now. 404 00:41:00,142 --> 00:41:02,206 Wherever you go, you must report to me first. 405 00:41:02,341 --> 00:41:05,007 If something happens to you, call me right away. 406 00:41:05,412 --> 00:41:06,876 Wherever you are or whatever it is. 407 00:41:08,352 --> 00:41:10,277 Promise me that you will. 408 00:41:11,722 --> 00:41:12,887 Okay. 409 00:41:14,622 --> 00:41:17,257 I have a question. 410 00:41:17,321 --> 00:41:19,726 In your world, 411 00:41:20,761 --> 00:41:22,586 did you meet me? 412 00:41:26,602 --> 00:41:27,896 I was just curious. 413 00:41:28,301 --> 00:41:32,166 Just like you said, did anyone look out for me? 414 00:41:34,872 --> 00:41:36,436 To help the 17-year-old me... 415 00:41:37,611 --> 00:41:39,447 not get lost? 416 00:41:43,482 --> 00:41:44,717 Perhaps, 417 00:41:47,392 --> 00:41:50,487 you might have been there for someone in that world, 418 00:41:54,691 --> 00:41:56,757 so that person doesn't get lost. 419 00:42:00,472 --> 00:42:02,126 I hope so. 420 00:42:03,301 --> 00:42:04,936 It'd be nice if I... 421 00:42:06,241 --> 00:42:08,567 in a different world am living a happy life. 422 00:42:12,211 --> 00:42:13,476 I'm sure you are. 423 00:42:15,881 --> 00:42:17,077 Absolutely. 424 00:42:34,301 --> 00:42:36,936 So the culprit kept a piece of jewelry. 425 00:43:40,301 --> 00:43:43,067 No! Someone, help me! 426 00:43:44,372 --> 00:43:45,766 Save me. 427 00:43:48,142 --> 00:43:49,737 (Voice Memo) 428 00:43:51,341 --> 00:43:54,677 - How does it feel to die? - No. Don't do it. 429 00:43:54,912 --> 00:43:56,582 - That's how I felt all my life. - Stop it. 430 00:43:56,582 --> 00:43:59,416 Please spare me. Spare me! 431 00:43:59,921 --> 00:44:01,817 I saw my end. 432 00:44:59,511 --> 00:45:01,146 Don't be so sad. 433 00:45:01,682 --> 00:45:03,217 You're not the first. 434 00:45:06,091 --> 00:45:07,717 And you won't be the last. 435 00:45:11,662 --> 00:45:13,556 There's one more person left. 436 00:45:19,131 --> 00:45:20,766 Someone whom I should've killed first. 437 00:45:22,602 --> 00:45:24,166 But that person will become my last. 438 00:45:56,002 --> 00:45:58,137 (I'll let you choose again...) 439 00:45:59,272 --> 00:46:00,436 No. 440 00:46:06,682 --> 00:46:08,646 The last one should be a bit different. 441 00:46:19,491 --> 00:46:21,586 ("My Sweet Orange Tree") 442 00:46:57,002 --> 00:46:58,527 Seo Kyung, it's me. 443 00:47:02,047 --> 00:47:04,441 (Mukyeong Police Station) 444 00:47:04,947 --> 00:47:06,752 The first person to go missing... 445 00:47:06,817 --> 00:47:10,381 was Lee Sun Mi who disappeared three years ago in May 2017. 446 00:47:12,157 --> 00:47:14,591 Yoo Min Jung disappeared in December 2017. 447 00:47:15,826 --> 00:47:17,321 Park Hye Jin and Choi Eun Kyung... 448 00:47:17,396 --> 00:47:19,691 each disappeared in February and April 2019. 449 00:47:21,797 --> 00:47:25,562 Lee Ji Young and Jung Kyung Hee each disappeared in April and May. 450 00:47:27,076 --> 00:47:29,801 I left out Jo Young Ran since we know why she was murdered. 451 00:47:29,907 --> 00:47:31,677 What are the common features of the victims? 452 00:47:31,677 --> 00:47:33,547 Apart from their gender, they were all different ages, 453 00:47:33,547 --> 00:47:35,712 had different jobs, and went missing in different places. 454 00:47:37,186 --> 00:47:40,212 Do you think the culprit chose the victims randomly? 455 00:47:41,217 --> 00:47:42,312 No. 456 00:47:42,927 --> 00:47:46,522 There has to be a common feature as to why they were targeted. 457 00:47:46,527 --> 00:47:47,821 All the victims... 458 00:47:48,556 --> 00:47:51,361 disappeared near their houses or workplaces. 459 00:47:51,467 --> 00:47:52,562 That means the culprit... 460 00:47:53,367 --> 00:47:56,801 was very well aware of the victims. 461 00:47:57,107 --> 00:48:00,602 And it can't be a serial murder committed by a psychopath... 462 00:48:00,737 --> 00:48:03,502 seeing that the cycle is too irregular. 463 00:48:03,806 --> 00:48:05,177 During that time, 464 00:48:05,177 --> 00:48:07,646 the culprit must've looked for reasons to murder the victims. 465 00:48:07,646 --> 00:48:09,542 I agree with Mr. Seo. 466 00:48:09,587 --> 00:48:11,812 The culprit committed his first murder 12 years ago. 467 00:48:12,117 --> 00:48:14,352 Based on Lee Sung Wook's last words, 468 00:48:15,117 --> 00:48:17,185 it was an unplanned murder... 469 00:48:17,186 --> 00:48:18,952 that was committed while trying to steal jewelry. 470 00:48:19,126 --> 00:48:20,626 And the fact that he started... 471 00:48:20,626 --> 00:48:23,226 killing people again after 9 years in 2017... 472 00:48:23,226 --> 00:48:27,361 surely means there's a reason he chose these victims as targets. 473 00:48:28,837 --> 00:48:32,002 And what else? Do you have anything more? 474 00:48:34,177 --> 00:48:36,971 The culprit is probably in his early 30s. 475 00:48:37,507 --> 00:48:39,205 He was living in this area, 476 00:48:39,206 --> 00:48:41,312 but his uniform didn't belong to any of the schools here. 477 00:48:41,916 --> 00:48:43,846 It's highly possible that he went to a specialized school... 478 00:48:43,846 --> 00:48:45,781 such as a foreign language or a science high school. 479 00:48:45,987 --> 00:48:47,082 And right now, 480 00:48:47,686 --> 00:48:50,182 I'm guessing he's a white-collar worker. 481 00:48:52,326 --> 00:48:53,452 And... 482 00:48:54,297 --> 00:48:56,122 he's suffering from a rare illness. 483 00:48:56,826 --> 00:48:58,721 A rare illness that can easily get exposed... 484 00:48:59,396 --> 00:49:01,932 just by checking the kind of medicine he takes. 485 00:49:07,036 --> 00:49:08,732 She's the victim's family. 486 00:49:09,036 --> 00:49:11,241 She's here to collect the victim's belongings. 487 00:49:17,916 --> 00:49:21,582 Have you still not found my mother's body yet? 488 00:49:25,286 --> 00:49:26,491 I'm sorry. 489 00:49:26,797 --> 00:49:30,462 We need to find her body so we can give her a funeral. 490 00:49:32,027 --> 00:49:34,631 I feel so bad for my mom. 491 00:49:37,637 --> 00:49:39,932 She was so ill... 492 00:49:41,107 --> 00:49:43,372 because she spent all her life working. 493 00:49:50,947 --> 00:49:54,682 By any chance, did your mother take alprazolam? 494 00:49:56,087 --> 00:49:58,182 She showed signs of a panic disorder. 495 00:49:59,157 --> 00:50:02,122 She didn't take medicine saying they make her too sleepy. 496 00:50:02,496 --> 00:50:05,292 But I told her to carry them around just in case. 497 00:50:06,126 --> 00:50:07,932 I put them in her bag. 498 00:50:08,337 --> 00:50:11,666 That night, he took tranquilizers before driving. 499 00:50:11,666 --> 00:50:13,107 (Diazepam) 500 00:50:13,107 --> 00:50:14,401 It was Ji Young's. 501 00:50:16,777 --> 00:50:18,142 Did any of the other victims... 502 00:50:18,346 --> 00:50:21,212 take psychoactive drugs by any chance? 503 00:50:22,777 --> 00:50:23,912 I'll check. 504 00:50:37,797 --> 00:50:40,332 (Mukyeong Psychiatric Clinic) 505 00:51:03,016 --> 00:51:04,151 Hey, you're here. 506 00:51:04,686 --> 00:51:07,197 Hey, I noticed no one is outside. 507 00:51:07,197 --> 00:51:09,821 I wasn't supposed to have any patients today. 508 00:51:10,496 --> 00:51:13,062 Thank you for agreeing to change the schedule. 509 00:51:24,976 --> 00:51:27,317 Sir, I just checked with the organization, 510 00:51:27,317 --> 00:51:29,741 and all the victims had records of having seen a psychiatrist. 511 00:51:30,246 --> 00:51:31,881 But the thing is, they all went to the same hospital. 512 00:51:33,516 --> 00:51:35,212 Mukyeong Psychiatric Clinic. 513 00:51:35,387 --> 00:51:38,126 Dr. Seok Min Jun. He's 34 years old. 514 00:51:38,126 --> 00:51:39,286 (Personnel Information, Name: Seok Min Jun) 515 00:51:39,286 --> 00:51:40,821 And he graduated from Hanyang Science High School. 516 00:51:52,737 --> 00:51:54,301 Is there any progress with the investigation? 517 00:51:55,637 --> 00:51:57,076 We're still looking for him. 518 00:51:57,076 --> 00:51:59,741 But we're going to catch the culprit no matter what. 519 00:52:01,947 --> 00:52:05,712 How did taking revenge on the culprit... 520 00:52:06,387 --> 00:52:09,312 become my reason for living? 521 00:52:09,686 --> 00:52:12,721 Unlike me, some people lived to protect someone. 522 00:52:14,226 --> 00:52:15,852 Once we catch the culprit, 523 00:52:16,527 --> 00:52:19,022 I want to make sure he gets punished by law. 524 00:52:20,666 --> 00:52:22,591 Mr. Seo Jae Chul forgave me before he died, 525 00:52:22,867 --> 00:52:24,935 so it's the least I can do for him. 526 00:52:24,936 --> 00:52:26,062 Yes, of course. 527 00:52:27,436 --> 00:52:31,202 Because if it weren't for him, you would've died that day. 528 00:52:33,376 --> 00:52:36,071 What do you mean? 529 00:52:36,217 --> 00:52:39,387 Why don't we talk a bit more about that day? 530 00:52:39,387 --> 00:52:41,111 About that day 12 years ago. 531 00:52:41,387 --> 00:52:43,626 What did you say happened... 532 00:52:43,626 --> 00:52:45,122 before you came home and saw the crime scene? 533 00:52:48,927 --> 00:52:50,792 After I finished school, 534 00:52:51,467 --> 00:52:53,432 I was going to drop by the bookstore. 535 00:52:54,867 --> 00:52:57,062 But it suddenly started raining. 536 00:52:58,306 --> 00:52:59,971 And I didn't have an umbrella. 537 00:53:00,076 --> 00:53:03,341 So I just decided to go home. 538 00:53:03,976 --> 00:53:06,277 Then why didn't you go home right away? 539 00:53:06,277 --> 00:53:08,241 - Well... - The killer... 540 00:53:08,817 --> 00:53:12,042 was in the house until Mr. Seo came in. 541 00:53:12,186 --> 00:53:15,381 If you had come home early as usual, 542 00:53:15,916 --> 00:53:17,852 he would've killed you, 543 00:53:17,956 --> 00:53:20,051 and where Seo Jae Chul lay, 544 00:53:20,596 --> 00:53:22,221 you would be lying instead. 545 00:53:23,626 --> 00:53:24,921 Beside your dead father. 546 00:53:28,467 --> 00:53:29,962 That's what I'd have done. 547 00:53:32,166 --> 00:53:33,502 If I were the killer. 548 00:53:44,887 --> 00:53:47,111 Some choices save lives, 549 00:53:47,117 --> 00:53:48,881 and some kill. 550 00:53:49,357 --> 00:53:51,226 But even when they're... 551 00:53:51,226 --> 00:53:53,821 given a chance to pick a choice that will let them live or die, 552 00:53:55,527 --> 00:53:58,062 some people keep taking the road that'll kill them. 553 00:54:02,266 --> 00:54:04,062 That is called fate. 554 00:54:15,516 --> 00:54:17,111 Do you have the DNA result? 555 00:54:34,467 --> 00:54:37,631 Fortunately, some of his sweat was left on the incense stick. 556 00:54:37,637 --> 00:54:39,336 I was able to get a DNA sample. 557 00:54:39,337 --> 00:54:42,531 Beneath the fingernail were some skin cells and blood. 558 00:54:42,607 --> 00:54:44,301 It showed up on the toxicology report. 559 00:54:44,646 --> 00:54:46,245 It's tetrabenazine, prescribed to... 560 00:54:46,246 --> 00:54:48,872 people with Huntington's, a rare brain disease. 561 00:54:50,786 --> 00:54:52,812 This jerk... 562 00:55:04,427 --> 00:55:06,122 (Inspector Han Seo Kyung) 563 00:55:07,567 --> 00:55:10,102 Ms. Han, it's me. I identified the real killer. 564 00:55:10,507 --> 00:55:12,131 It's Seok Min Jun. 565 00:55:12,166 --> 00:55:13,502 He's the real killer. 566 00:55:18,907 --> 00:55:21,142 If you'd found out a little sooner, 567 00:55:22,177 --> 00:55:24,011 your father wouldn't have died. 568 00:55:24,646 --> 00:55:25,812 Right? 569 00:55:26,016 --> 00:55:27,752 Why did you answer this phone? 570 00:55:28,987 --> 00:55:30,421 Where is Seo Kyung? 571 00:55:30,587 --> 00:55:31,881 Search carefully. 572 00:55:32,626 --> 00:55:33,921 Like how you found me. 573 00:55:35,956 --> 00:55:37,191 Where would she be? 574 00:55:46,706 --> 00:55:49,031 The person you have reached is not available. 575 00:55:49,436 --> 00:55:52,171 Please call again later. 576 00:55:55,217 --> 00:55:56,372 (Woo Jae Hyuk) 577 00:55:57,487 --> 00:55:58,682 It's me. 578 00:55:59,447 --> 00:56:01,712 Trace Seok Min Jun's phone... 579 00:56:01,817 --> 00:56:03,452 and put out a BOLO for his car now! 580 00:59:29,126 --> 00:59:30,522 Where is Seo Kyung? 581 00:59:53,047 --> 00:59:54,312 I'll turn myself in. 582 00:59:57,186 --> 00:59:58,982 I killed people. 583 00:59:59,887 --> 01:00:01,151 Many people. 584 01:00:44,867 --> 01:00:47,407 (Train) 585 01:00:47,407 --> 01:00:49,502 Will you live as a predator that hunts... 586 01:00:49,536 --> 01:00:51,476 or as a bug that gets eaten? 587 01:00:51,476 --> 01:00:52,706 You left that evidence in my locker... 588 01:00:52,706 --> 01:00:55,412 with my fingerprints on it, didn't you? 589 01:00:55,476 --> 01:00:56,987 How could you do that to me? 590 01:00:56,987 --> 01:00:59,511 Not reporting me while knowing that I killed your mother? 591 01:01:00,387 --> 01:01:01,852 - You did that. - I... 592 01:01:01,956 --> 01:01:04,257 I always did what you asked me to do. 593 01:01:04,257 --> 01:01:05,927 I want my dad to die. 594 01:01:05,927 --> 01:01:07,357 I want to kill him. 595 01:01:07,357 --> 01:01:09,396 - Then kill him. - You can do that. 596 01:01:09,396 --> 01:01:12,396 I didn't kill him. I didn't do it. 597 01:01:12,396 --> 01:01:13,861 Don't come closer. 42319

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.