All language subtitles for 13_reason_why_S04E01_Winter_Break

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:34,034 --> 00:00:36,036 [theme music plays] 3 00:00:50,842 --> 00:00:52,761 [Clay] It comes down to one question. 4 00:00:53,386 --> 00:00:54,971 Will you survive high school? 5 00:00:55,680 --> 00:00:56,681 Will I survive? 6 00:00:57,682 --> 00:00:59,851 'Cause I know too many people who didn't. 7 00:01:04,981 --> 00:01:07,650 We have said too many goodbyes, 8 00:01:08,735 --> 00:01:10,779 grieved too long. 9 00:01:12,655 --> 00:01:16,409 Liberty High has endured enough traumas and tragedy, 10 00:01:17,077 --> 00:01:20,121 and the loss of another classmate senior year... 11 00:01:21,331 --> 00:01:27,003 is more than children should be asked to bear, but Liberty is not alone. 12 00:01:27,879 --> 00:01:32,717 Too many high schools today are forced to reckon with tragedy. 13 00:01:32,801 --> 00:01:36,721 Too many of our young people are not making it to graduation, 14 00:01:36,805 --> 00:01:40,767 and we are doing too little to make change. 15 00:01:40,850 --> 00:01:45,772 And we must ask not only how we can make change, 16 00:01:46,648 --> 00:01:50,485 but what we have done to shape their world this way. 17 00:01:51,569 --> 00:01:54,114 How are we responsible? 18 00:01:57,534 --> 00:02:00,161 What burdens are we placing on our young people? 19 00:02:02,205 --> 00:02:04,415 What tools are we keeping from them? 20 00:02:07,418 --> 00:02:08,837 How did we get here... 21 00:02:10,588 --> 00:02:11,589 again? 22 00:02:20,140 --> 00:02:22,350 [distorted music plays] 23 00:02:30,942 --> 00:02:32,318 [sleigh bells jingle] 24 00:02:38,908 --> 00:02:39,951 [choir vocalizes] 25 00:02:59,262 --> 00:03:01,014 [ominous music plays] 26 00:03:04,893 --> 00:03:06,269 [music intensifies] 27 00:03:12,192 --> 00:03:14,235 [gasping] What? What the... 28 00:03:15,987 --> 00:03:16,821 Justin? 29 00:03:17,947 --> 00:03:18,990 Put your clothes on. 30 00:03:19,908 --> 00:03:20,909 We gotta go. 31 00:03:22,744 --> 00:03:24,037 Where are we going? 32 00:03:24,704 --> 00:03:27,207 Monty, he's still alive. 33 00:03:32,295 --> 00:03:33,880 [metal scraping, keys jingling] 34 00:03:36,174 --> 00:03:37,842 [buzzer sounds] 35 00:03:42,680 --> 00:03:43,932 [chains clinking] 36 00:03:44,515 --> 00:03:45,934 [footsteps approaching] 37 00:03:50,104 --> 00:03:50,939 [Monty] What? 38 00:03:51,898 --> 00:03:54,025 What the fuck do you want? 39 00:03:54,108 --> 00:03:56,236 Monty, we're sorry. 40 00:03:58,029 --> 00:04:00,073 We didn't think this would happen. We thought... 41 00:04:00,823 --> 00:04:02,700 I mean, we thought you were dead. 42 00:04:03,159 --> 00:04:05,870 -We didn't think that... -You wanted to clear your name? 43 00:04:06,788 --> 00:04:08,289 So you set me up for murder? 44 00:04:08,373 --> 00:04:11,334 We were trying to protect someone else. We thought you were gone. 45 00:04:12,293 --> 00:04:14,212 They carried me out like I was, 46 00:04:14,295 --> 00:04:18,091 but, you know, 200 stitches and a few surgeries, and here I am. 47 00:04:18,967 --> 00:04:21,803 -We can work this out. -No, we can't fucking work it out! 48 00:04:21,886 --> 00:04:24,764 I'm going away for life. What the fuck are we going to work out? 49 00:04:24,847 --> 00:04:26,891 Well, there'll be a trial, and we can testify... 50 00:04:26,975 --> 00:04:30,270 Guys like me, they don't get trials. And what about Bryce? 51 00:04:31,145 --> 00:04:32,230 What about Bryce? 52 00:04:33,022 --> 00:04:35,733 -How does he get justice? -Bryce hurt a lot of people. 53 00:04:35,817 --> 00:04:37,819 Yeah, and you're no better than he is. 54 00:04:37,902 --> 00:04:40,905 You fuck with whoever you want, ruin people's lives. 55 00:04:40,989 --> 00:04:42,949 Bryce was a fucking rapist, 56 00:04:43,366 --> 00:04:44,450 and so were you. 57 00:04:45,660 --> 00:04:47,120 [chuckles evilly] 58 00:04:48,663 --> 00:04:49,872 [hisses] 59 00:04:50,415 --> 00:04:51,332 [yells] 60 00:04:54,502 --> 00:04:56,254 [gasping] 61 00:04:59,132 --> 00:05:01,634 [Clay] I've been having these... bad dreams, 62 00:05:02,719 --> 00:05:03,803 like, every night. 63 00:05:04,137 --> 00:05:04,971 [groans] 64 00:05:07,473 --> 00:05:10,435 It's pretty messed up, but I'm good at hiding shit, so... 65 00:05:10,935 --> 00:05:12,854 I don't think my parents have noticed. 66 00:05:13,563 --> 00:05:14,897 [Mrs. Jensen sighs] 67 00:05:16,649 --> 00:05:20,653 Clay, honey, um, you sure you don't want to come with us to the facility today? 68 00:05:21,362 --> 00:05:22,280 Might be fun. 69 00:05:23,239 --> 00:05:26,242 When is anything called a facility ever fun? [chuckles] 70 00:05:27,285 --> 00:05:28,995 -Justin might like to see you. -Mm. 71 00:05:29,746 --> 00:05:30,913 I'll see him at home... 72 00:05:31,748 --> 00:05:32,749 at the party. 73 00:05:36,627 --> 00:05:40,256 Clay, your, um, first-semester grades came in yesterday. 74 00:05:41,341 --> 00:05:44,052 -How do you have my grades? -[Mrs. Jensen] The school email. 75 00:05:44,719 --> 00:05:45,720 As always. 76 00:05:48,222 --> 00:05:49,057 Oh. 77 00:05:51,017 --> 00:05:51,851 Right. 78 00:05:53,353 --> 00:05:54,354 I didn't... 79 00:05:55,563 --> 00:05:57,440 I didn't do too well on my finals. 80 00:05:58,149 --> 00:06:01,152 -Which is understandable. -We're going to talk to the school. 81 00:06:01,569 --> 00:06:02,904 -No! -We're going to talk to them 82 00:06:02,987 --> 00:06:06,199 about some allowances for what you've been through, 83 00:06:06,741 --> 00:06:08,826 but... [sighs] ...Clay, 84 00:06:09,911 --> 00:06:11,829 you need to be thinking about college. 85 00:06:14,374 --> 00:06:16,042 Have you finished your apps? 86 00:06:16,125 --> 00:06:19,545 [voice distorts] We just want you to feel like you can come to us for anything, 87 00:06:19,629 --> 00:06:21,881 but if you don't feel like you can come to us for anything, 88 00:06:21,964 --> 00:06:25,426 then I think we need to start thinking about starting up again with Dr. Ellman. 89 00:06:25,510 --> 00:06:27,762 -[Mrs. Jensen's voice echoes] -[smashing] 90 00:06:28,179 --> 00:06:29,138 [Mr. Jensen] Shit! 91 00:06:30,765 --> 00:06:31,599 Sorry. 92 00:06:34,894 --> 00:06:37,063 So, Clay, what do you think? 93 00:06:38,064 --> 00:06:39,440 [stutters] About what? 94 00:06:39,899 --> 00:06:41,651 About seeing Dr. Ellman. 95 00:06:44,821 --> 00:06:45,655 Um... 96 00:06:47,532 --> 00:06:48,616 I don't know. 97 00:07:00,920 --> 00:07:02,588 [suspenseful music plays] 98 00:07:07,802 --> 00:07:10,138 [Clay] Here's the thing, I'm basically OK. 99 00:07:12,306 --> 00:07:13,474 [squelching] 100 00:07:15,435 --> 00:07:19,147 I mean, as OK as you can be a month out from being in jail for murder. 101 00:07:19,355 --> 00:07:20,815 [phone buzzing] 102 00:07:23,818 --> 00:07:24,819 [Clay] Hey, Tyler. 103 00:07:29,907 --> 00:07:30,741 What? 104 00:07:32,034 --> 00:07:33,161 Did they say why? 105 00:07:36,414 --> 00:07:37,915 OK, hey, just listen. 106 00:07:37,999 --> 00:07:41,586 Just calm down, breathe, sit tight, and give me a few minutes. 107 00:07:42,795 --> 00:07:46,716 [Clay] But then a friend needed me, and it was like I was alive again. 108 00:07:50,636 --> 00:07:52,305 My girlfriend, no. 109 00:07:53,973 --> 00:07:55,308 She doesn't need me. 110 00:07:56,184 --> 00:08:00,521 Well, I think she loves me, or at least she likes me. I think. 111 00:08:00,605 --> 00:08:01,522 [Ani] Hey! 112 00:08:02,982 --> 00:08:04,317 Hey, you're early. 113 00:08:04,901 --> 00:08:06,319 Nice to see you as well. 114 00:08:08,404 --> 00:08:10,114 -What is it? -I was... 115 00:08:10,865 --> 00:08:13,159 I was hoping we could talk about... 116 00:08:13,868 --> 00:08:14,869 us and everything. 117 00:08:14,952 --> 00:08:15,912 OK, I gotta go. 118 00:08:16,078 --> 00:08:18,039 I... I'm... Tyler got called in 119 00:08:18,122 --> 00:08:19,707 -to talk to the sheriff. -What the fuck? 120 00:08:19,790 --> 00:08:22,168 He's alone at home. His parents don't know. I gotta drive him. 121 00:08:22,251 --> 00:08:24,212 -Does he think it's about Bryce? -He doesn't know. 122 00:08:24,295 --> 00:08:25,463 -I'm coming with you. -No. 123 00:08:25,546 --> 00:08:28,007 You should stay and help Jess set up for the party, 124 00:08:28,090 --> 00:08:29,258 or she'll freak out. 125 00:08:29,675 --> 00:08:31,260 OK, are you freaking out? 126 00:08:31,344 --> 00:08:32,512 No, I'm good. I'm... 127 00:08:32,845 --> 00:08:34,722 -I'm totally good. -Clay, look at me. 128 00:08:34,805 --> 00:08:36,057 Look at me. Clay. 129 00:08:36,891 --> 00:08:39,727 -This will be fine. -Yeah. No, I know. I got this. 130 00:08:42,355 --> 00:08:44,857 -[footsteps receding] -[door opens, closes] 131 00:08:48,945 --> 00:08:51,030 [Clay] Why do I take care of my friends? 132 00:08:51,405 --> 00:08:53,449 Because they need me. 133 00:08:53,783 --> 00:08:56,494 All right, just be calm so you can think clearly. 134 00:08:56,577 --> 00:09:00,081 If it gets rough, you stop them, ask for a lawyer, and call me. 135 00:09:00,498 --> 00:09:01,958 All right. Yeah, got it. 136 00:09:02,083 --> 00:09:03,793 [inhales, exhales deeply] 137 00:09:04,502 --> 00:09:05,503 Will you wait? 138 00:09:05,878 --> 00:09:06,796 Of course. 139 00:09:07,922 --> 00:09:08,756 OK. 140 00:09:10,967 --> 00:09:12,468 -[door opens] -[Tyler sighs] 141 00:09:15,429 --> 00:09:17,014 Man, I thought this was over. 142 00:09:18,933 --> 00:09:19,850 Me too. 143 00:09:20,268 --> 00:09:22,311 [Tyler] Clay, why is this happening now? 144 00:09:22,770 --> 00:09:23,854 I'm not sure... 145 00:09:24,897 --> 00:09:27,525 but it's gonna be fine, OK? 146 00:09:29,151 --> 00:09:30,528 You trust me, right? 147 00:09:33,239 --> 00:09:34,115 Always. 148 00:09:38,077 --> 00:09:41,122 [sighs, inhales, exhales deeply] OK. 149 00:09:46,460 --> 00:09:49,755 [Clay] It's nothing in particular. It's just high school nowadays. 150 00:09:50,673 --> 00:09:54,969 You can never let your guard down because it never fucking ends. 151 00:09:57,305 --> 00:10:00,641 And friends have to rely on each other, or bad shit might happen. 152 00:10:01,183 --> 00:10:03,352 It smells like an ass wore shoes in here. 153 00:10:03,811 --> 00:10:06,897 Like, ass shoes on a dead animal. 154 00:10:06,981 --> 00:10:08,065 Is Clay all right? 155 00:10:08,524 --> 00:10:10,693 Yeah... Yeah, he's fine. 156 00:10:12,528 --> 00:10:13,446 Stellar. 157 00:10:14,071 --> 00:10:16,365 Do you love him, or are you just taking care of him? 158 00:10:17,366 --> 00:10:19,910 Uh, don't we take care of the people that we love? 159 00:10:19,994 --> 00:10:21,912 I mean, he's been going through a lot. 160 00:10:24,123 --> 00:10:26,334 [Jess] So you haven't told him about Oakland. 161 00:10:26,417 --> 00:10:27,585 Um... [Ani sighs] 162 00:10:28,044 --> 00:10:29,045 Not yet. 163 00:10:29,837 --> 00:10:31,589 I was meant to tell him today, 164 00:10:31,672 --> 00:10:34,842 but we don't move until after Christmas, so... 165 00:10:34,925 --> 00:10:36,344 You've known for a week, 166 00:10:36,761 --> 00:10:40,014 and you knew once you told him, he'd go all Clay cray. 167 00:10:41,307 --> 00:10:42,266 Clay-zy. 168 00:10:43,684 --> 00:10:45,603 -No, I like Clay cray. -OK, no. 169 00:10:45,686 --> 00:10:48,689 Look. Honestly, I was gonna tell him just now, but... 170 00:10:50,232 --> 00:10:52,318 well, he had to take care of something. 171 00:10:52,401 --> 00:10:54,528 -What, something about Justin? -No. 172 00:10:54,612 --> 00:10:58,074 All's good there. He's still due home at four, so breathe. 173 00:11:00,201 --> 00:11:04,497 [Clay] People have been relying on me, so I gotta, like, be strong and stuff. 174 00:11:06,374 --> 00:11:08,376 [tense music plays] 175 00:11:19,470 --> 00:11:24,141 And the dreams, and anxiety and stuff, makes me not strong. 176 00:11:24,308 --> 00:11:25,476 [loud crash] 177 00:11:25,726 --> 00:11:27,061 What the fuck? 178 00:11:27,144 --> 00:11:28,729 [metal scraping] 179 00:11:31,482 --> 00:11:33,359 -[ominous music plays] -[static] 180 00:11:37,196 --> 00:11:38,072 [pants] 181 00:11:40,908 --> 00:11:41,742 [gasps] 182 00:11:44,662 --> 00:11:46,330 [pants] 183 00:11:49,792 --> 00:11:51,168 [Monty giggles] 184 00:11:52,211 --> 00:11:53,212 [yelling] Hey! 185 00:11:54,171 --> 00:11:56,716 [pants heavily] 186 00:12:03,097 --> 00:12:04,014 Hey. 187 00:12:05,141 --> 00:12:06,016 Hey. 188 00:12:07,017 --> 00:12:08,269 Hey, are you OK? 189 00:12:08,728 --> 00:12:10,438 Yeah. Fine. 190 00:12:13,482 --> 00:12:14,483 What happened? 191 00:12:15,234 --> 00:12:17,111 They found the guns... [pants] 192 00:12:17,862 --> 00:12:18,904 ...in the river. 193 00:12:18,988 --> 00:12:19,822 Fuck. 194 00:12:19,905 --> 00:12:22,199 And they couldn't trace it to anyone at first. 195 00:12:22,491 --> 00:12:25,703 You know, there's no serial number, no prints, but the bag... 196 00:12:26,370 --> 00:12:28,873 they traced the bag to the store I bought it from. 197 00:12:30,166 --> 00:12:34,920 But I told them that I bought it, but that someone else stole it from me. 198 00:12:35,004 --> 00:12:36,756 And they believed you? 199 00:12:36,839 --> 00:12:38,257 Well, Alex's dad was there. 200 00:12:38,340 --> 00:12:39,341 He helped me out. 201 00:12:40,050 --> 00:12:41,135 I think we're OK. 202 00:12:41,844 --> 00:12:42,803 [sighs] 203 00:12:46,015 --> 00:12:48,142 Let's keep this between you and me for now. 204 00:12:48,225 --> 00:12:49,059 Yeah. 205 00:12:49,685 --> 00:12:52,730 -Yeah? -Yeah, for sure. Yeah. [sighs] 206 00:12:53,731 --> 00:12:56,734 [Clay] I can't tell my friends anything about what I'm going through 207 00:12:56,817 --> 00:13:00,905 -because they count on me to be solid. -[Jess] Car coming. Justin's here. 208 00:13:00,988 --> 00:13:03,240 Come on, everyone, under the banner. Let's go. 209 00:13:03,324 --> 00:13:06,577 Jesus Christ, how fucking hard is it? Under the banner. Let's go. 210 00:13:06,660 --> 00:13:08,287 Hey, fucking smile, OK? 211 00:13:09,163 --> 00:13:10,456 [door opens] 212 00:13:12,082 --> 00:13:12,958 Um... 213 00:13:13,417 --> 00:13:14,835 -Hi. -Fuck's sake. 214 00:13:15,211 --> 00:13:16,420 -Where's the cake? -Um... 215 00:13:16,629 --> 00:13:18,422 I still need to get it. 216 00:13:18,506 --> 00:13:20,216 All right, stand down. 217 00:13:21,550 --> 00:13:23,219 [Clay] Things have been weird lately. 218 00:13:23,761 --> 00:13:25,763 We got busy with finals, then winter break. 219 00:13:25,846 --> 00:13:28,057 We haven't exactly been hanging out. 220 00:13:29,767 --> 00:13:31,018 [tires crunching gravel] 221 00:13:31,435 --> 00:13:33,938 He's here! Everyone under the damn banner. Come on. 222 00:13:34,021 --> 00:13:35,231 Smile! 223 00:13:35,731 --> 00:13:37,274 [Tony inhales, exhales deeply] 224 00:13:38,150 --> 00:13:39,276 [all] Welcome home! 225 00:13:39,360 --> 00:13:41,654 Oh, I'm home! [mock shooting sounds] 226 00:13:41,821 --> 00:13:44,114 No, I'm just kidding. It's for Justin, I know. 227 00:13:44,657 --> 00:13:45,574 You're late. 228 00:13:46,033 --> 00:13:46,867 I know. 229 00:13:46,951 --> 00:13:48,369 [Jess] And are you drunk? 230 00:13:49,745 --> 00:13:50,788 I, uh... 231 00:13:51,747 --> 00:13:52,706 may have pregamed. 232 00:13:52,790 --> 00:13:53,791 Yes. 233 00:13:53,874 --> 00:13:54,875 Oh, my God. 234 00:13:55,292 --> 00:13:56,961 What the fuck is wrong with you? 235 00:13:57,044 --> 00:13:59,964 This is a dry party for a sober person. 236 00:14:00,631 --> 00:14:02,591 Hey, get some mouthwash or something. Come on. 237 00:14:02,675 --> 00:14:05,553 -Oh, cookies! -Chili powder, secret ingredient. 238 00:14:05,636 --> 00:14:07,179 [Zach] Oh, so fucking good. 239 00:14:07,513 --> 00:14:08,514 [door opens] 240 00:14:08,597 --> 00:14:09,849 [Mrs. Jensen] We're here! 241 00:14:12,810 --> 00:14:13,644 [Zach] Yeah! 242 00:14:15,604 --> 00:14:16,647 Welcome home! 243 00:14:18,858 --> 00:14:19,692 Yeah. 244 00:14:21,777 --> 00:14:22,611 Hey, um... 245 00:14:23,696 --> 00:14:24,947 welcome home. [chuckles] 246 00:14:25,364 --> 00:14:26,198 Thanks. 247 00:14:28,075 --> 00:14:29,952 Hope you kids brought your appetites. 248 00:14:30,661 --> 00:14:31,662 Dig in! 249 00:14:35,374 --> 00:14:36,417 What's up, man? 250 00:14:38,711 --> 00:14:39,587 Hey, Jess. 251 00:14:40,296 --> 00:14:41,130 Hey. 252 00:14:44,425 --> 00:14:46,260 He seems great, right? 253 00:14:47,887 --> 00:14:49,054 -[sighs] -Right. 254 00:14:52,808 --> 00:14:53,976 [Clay] He's doing fine. 255 00:14:54,059 --> 00:14:56,937 -Let's just talk about it later, OK? -Are we screwed or not? 256 00:14:57,021 --> 00:15:00,065 I don't think so, but if people see us whispering, 257 00:15:00,441 --> 00:15:02,318 I don't want to freak everybody out. 258 00:15:02,401 --> 00:15:04,111 What the fuck is up with Tyler? 259 00:15:06,155 --> 00:15:07,281 Jesus, what? 260 00:15:12,536 --> 00:15:15,831 [Ani] So that's why we had Charlie take Tyler home. Look... 261 00:15:16,832 --> 00:15:18,959 I don't think we have much to worry about. 262 00:15:19,460 --> 00:15:20,336 Honestly. 263 00:15:21,462 --> 00:15:24,965 How do we know he told you the truth about what happened with the cops? 264 00:15:25,049 --> 00:15:26,216 Why would he lie? 265 00:15:26,675 --> 00:15:27,885 To save himself. 266 00:15:28,719 --> 00:15:32,056 Yeah, so I got him home safe. He seemed pretty calm. 267 00:15:32,139 --> 00:15:33,724 How the fuck is he calm? 268 00:15:33,807 --> 00:15:36,810 Tyler doesn't want the truth to come out any more than we do. 269 00:15:36,894 --> 00:15:39,563 He did the best he could with the cops. All things considered. 270 00:15:39,647 --> 00:15:41,231 [Tony] Let's say he's telling the truth. 271 00:15:41,315 --> 00:15:44,777 Just because he thinks he fooled the cops doesn't mean he actually did. 272 00:15:44,860 --> 00:15:47,571 -What if they're watching him now? -What if they're watching all of us? 273 00:15:47,655 --> 00:15:49,156 [Charlie] That's what I don't get. 274 00:15:49,239 --> 00:15:51,325 Even if the cops didn't believe Tyler about the guns, 275 00:15:51,408 --> 00:15:54,286 how does that lead them to us or anything about Bryce? 276 00:15:54,787 --> 00:15:56,497 Tyler knows about Bryce. 277 00:15:56,580 --> 00:15:58,207 Tyler's in trouble for the guns. 278 00:15:58,290 --> 00:16:00,751 Tyler turns all of us in to save himself. 279 00:16:00,834 --> 00:16:02,544 -He'd never do that. -Are you sure? 280 00:16:02,628 --> 00:16:05,214 Tyler called Clay when he needed help. I think we can trust him. 281 00:16:05,297 --> 00:16:08,008 Thanks, Cookies, but it's not that fucking simple. 282 00:16:08,592 --> 00:16:11,095 Some of us are accessories after the fact to murder. 283 00:16:11,178 --> 00:16:13,430 Hey, I planted evidence. I'm an accessory. 284 00:16:13,514 --> 00:16:15,307 -We all are. -Not me. 285 00:16:16,934 --> 00:16:19,645 Alex, you know Tyler wouldn't want to hurt you, right? 286 00:16:19,728 --> 00:16:21,855 -Or any of us. -[Tony] With all due respect, 287 00:16:21,939 --> 00:16:23,732 you don't know him well enough to say that. 288 00:16:23,816 --> 00:16:25,317 Actually, I feel like I do. 289 00:16:25,401 --> 00:16:28,445 I mean, us three, we've been hanging out, like, every night. He's our friend. 290 00:16:28,904 --> 00:16:30,280 I believe Tyler. 291 00:16:30,364 --> 00:16:32,324 So does that mean that we do nothing? 292 00:16:32,741 --> 00:16:34,076 There's nothing we can do. 293 00:16:36,036 --> 00:16:37,079 So I say fuck it. 294 00:16:38,205 --> 00:16:39,373 Just let it play out. 295 00:16:39,790 --> 00:16:42,001 [inhales deeply] It's out of our hands. 296 00:16:42,084 --> 00:16:44,086 Jesus, Zach, dry out. 297 00:16:46,547 --> 00:16:48,257 Alex, you could talk to your dad. 298 00:16:49,174 --> 00:16:52,678 Get a feel for whether or not the cops actually bought Tyler's story. 299 00:16:53,303 --> 00:16:55,389 -I could try. -You guys, stop. 300 00:16:55,806 --> 00:16:57,766 We can't suddenly be going around asking questions. 301 00:16:57,850 --> 00:16:59,351 Clay's right, we have to act normal. 302 00:17:00,227 --> 00:17:02,271 [Clay] Everyone just needs to stay calm, 303 00:17:02,354 --> 00:17:04,815 keep their shit together, and do not do anything stupid. 304 00:17:05,357 --> 00:17:08,777 OK? Look, Ani and I, we'll handle this. 305 00:17:11,196 --> 00:17:12,906 [Clay] I wanted people to listen to me. 306 00:17:13,574 --> 00:17:14,825 Ever since Hannah and the tapes, 307 00:17:14,908 --> 00:17:17,119 I wanted people to wake up and pay attention. 308 00:17:17,870 --> 00:17:19,955 Well, I guess I have their attention now. 309 00:17:20,039 --> 00:17:24,376 ["For a While" by Fenne Lily plays] ♪ Leaving it all unsaid ♪ 310 00:17:26,462 --> 00:17:29,048 ♪ Keeping it quiet instead... ♪ 311 00:17:29,506 --> 00:17:30,507 -Hey. -Hey. 312 00:17:31,091 --> 00:17:32,926 -Where's Clay? -We have a new system. 313 00:17:33,343 --> 00:17:35,596 Kind of like a sock on the door type of thing. 314 00:17:35,971 --> 00:17:38,265 So I can finally do this. 315 00:17:41,393 --> 00:17:43,145 -Jess, wait. -Wait? 316 00:17:43,562 --> 00:17:45,564 What do you think I've been doing for the last month? 317 00:17:46,023 --> 00:17:47,566 But I can't... 318 00:17:48,525 --> 00:17:49,526 do this. I... 319 00:17:53,781 --> 00:17:55,699 I can't be in a relationship. 320 00:17:56,867 --> 00:17:58,077 You're not serious. 321 00:17:59,745 --> 00:18:01,246 I have to make myself... 322 00:18:03,707 --> 00:18:04,666 [sighs] my... 323 00:18:06,335 --> 00:18:07,503 my sobriety... 324 00:18:09,213 --> 00:18:10,506 the priority right now. 325 00:18:11,173 --> 00:18:12,841 It can be my priority too. 326 00:18:13,467 --> 00:18:16,345 I can help you. We can figure this out together. 327 00:18:16,428 --> 00:18:17,763 It doesn't work like that. 328 00:18:18,597 --> 00:18:19,973 This, us... 329 00:18:21,433 --> 00:18:22,518 it's not good for me. 330 00:18:24,645 --> 00:18:27,439 -I'm not good for you? -This isn't about you. 331 00:18:27,523 --> 00:18:30,109 -It's about me. -Kind of always is, isn't it? 332 00:18:34,196 --> 00:18:35,364 I'm sorry. 333 00:18:39,535 --> 00:18:40,452 OK. 334 00:18:42,496 --> 00:18:43,413 [sighs] 335 00:18:43,831 --> 00:18:45,040 Merry Christmas. 336 00:18:53,298 --> 00:18:55,467 [door opens, closes] 337 00:18:57,261 --> 00:18:58,512 [clattering] 338 00:19:00,806 --> 00:19:02,224 [indistinct chattering] 339 00:19:04,017 --> 00:19:05,352 -Hey, Andy. -Yeah? 340 00:19:05,435 --> 00:19:08,605 The Standall session with the Achola girl the day before Thanksgiving. 341 00:19:09,231 --> 00:19:10,232 There's no tape. 342 00:19:11,024 --> 00:19:13,777 No, he didn't think anything was gonna turn out, so... 343 00:19:14,194 --> 00:19:17,906 They were in there for five hours. He didn't turn on the camera? His phone? 344 00:19:17,990 --> 00:19:19,700 [chuckles, stutters] 345 00:19:19,783 --> 00:19:22,119 Just the written statement, as far as I know. 346 00:19:22,202 --> 00:19:24,371 You want me to grab Bill when he comes in? 347 00:19:24,454 --> 00:19:26,415 I mean, he's got a memory like a fucking sponge. 348 00:19:26,498 --> 00:19:28,125 No, thank you. It's not important. 349 00:19:28,208 --> 00:19:31,128 I'll just... I'll pick his brain when he comes in. 350 00:19:31,211 --> 00:19:33,130 [suspenseful music plays] 351 00:19:35,632 --> 00:19:37,384 [knocking, door opens] 352 00:19:38,552 --> 00:19:39,553 Morning, buddy. 353 00:19:40,053 --> 00:19:41,263 Merry Christmas. 354 00:19:41,972 --> 00:19:44,474 You ready to come down and, uh, open some presents? 355 00:19:44,558 --> 00:19:46,226 Yeah, sorry, I'll be right there. 356 00:19:46,310 --> 00:19:49,313 Just don't take too long, though. Your mom made breakfast. Yeah. 357 00:19:49,396 --> 00:19:50,314 [Alex] Hey, Dad? 358 00:19:51,481 --> 00:19:52,733 I heard about Tyler. 359 00:19:53,358 --> 00:19:54,860 [suspenseful music plays] 360 00:19:57,946 --> 00:19:59,114 [Bill sighs] 361 00:19:59,573 --> 00:20:00,574 What'd you hear? 362 00:20:01,742 --> 00:20:04,036 -He said everything was fine. -And it is. 363 00:20:04,119 --> 00:20:06,038 OK, that's not something you have to worry about. 364 00:20:06,121 --> 00:20:08,165 You kids just keep doing what you're doing. 365 00:20:08,999 --> 00:20:12,002 Let's just try to enjoy Christmas. Can you do that for me? 366 00:20:16,173 --> 00:20:18,258 [woman] Winston, can we please allow the maid in here? 367 00:20:19,092 --> 00:20:20,260 The dust is biblical. 368 00:20:22,888 --> 00:20:28,185 I get one private room per the agreement, which you are currently sort of violating. 369 00:20:31,730 --> 00:20:33,523 I heard back from my friend at Cho. 370 00:20:34,024 --> 00:20:36,735 They'll take you spring semester, no questions asked. 371 00:20:36,944 --> 00:20:39,696 No questions except: "When are you sending the check?" 372 00:20:39,780 --> 00:20:40,697 Right? 373 00:20:40,781 --> 00:20:42,783 [tense music plays] 374 00:20:47,537 --> 00:20:49,039 I'll be fine going to Liberty. 375 00:20:49,623 --> 00:20:51,750 As public schools go, it's not the best. 376 00:20:53,502 --> 00:20:55,212 I know a few people there. [sighs] 377 00:20:56,004 --> 00:20:57,965 It'll be nice to get closer to them. 378 00:21:00,050 --> 00:21:01,218 [Winston's mom sighs] 379 00:21:02,886 --> 00:21:03,887 [door closes] 380 00:21:06,098 --> 00:21:07,432 [Justin] Holy shit! 381 00:21:08,058 --> 00:21:10,894 -Sorry, but these are the brand-new ones! -[Mrs. Jensen giggles] 382 00:21:10,978 --> 00:21:13,021 Pre-loaded with all the hot apps. 383 00:21:13,105 --> 00:21:14,648 I had a Mac Genius help me. 384 00:21:15,315 --> 00:21:16,984 -Merry Christmas. -[giggling] 385 00:21:18,402 --> 00:21:21,863 -["Silent Night" plays] -Thank you, guys. Merry Christmas. 386 00:21:21,947 --> 00:21:23,532 You guys really went all-out. 387 00:21:24,032 --> 00:21:26,910 Well, it was Justin's first holiday with us, so... 388 00:21:26,994 --> 00:21:29,371 And now we're broke, so that's it till college. 389 00:21:29,454 --> 00:21:33,750 Actually, there is one more... thing. 390 00:21:33,834 --> 00:21:35,377 Honey, we were on a budget. 391 00:21:35,460 --> 00:21:39,089 Oh, I know, this is just a little surprise. Go on. 392 00:21:48,348 --> 00:21:50,434 Oh, is this the picture we took on Thanksgiving? 393 00:21:50,517 --> 00:21:53,353 Yeah, it turned out pretty good, right? Given everything. 394 00:21:54,313 --> 00:21:55,647 Uh, I love it. [chuckles] 395 00:21:56,440 --> 00:21:58,817 As requested, a picture of the four of us. 396 00:21:59,276 --> 00:22:00,402 [Mrs. Jensen chuckles] 397 00:22:00,819 --> 00:22:03,030 [Mr. Jensen] Well, let's go find a place to put it. 398 00:22:09,244 --> 00:22:12,456 [Clay] The truth is, this kind of thing has been happening for a while. 399 00:22:15,208 --> 00:22:17,878 It started after Hannah died, off and on, 400 00:22:17,961 --> 00:22:20,505 but then in the van on the way to county jail, 401 00:22:20,589 --> 00:22:22,883 it was like this weight crushing me. 402 00:22:22,966 --> 00:22:24,593 [distorted sounds swell] 403 00:22:33,226 --> 00:22:34,686 [echoing] Hey, you OK? 404 00:22:34,770 --> 00:22:36,146 [Clay pants] 405 00:22:38,357 --> 00:22:39,858 Yeah, no, I'm fine. I, um... 406 00:22:40,984 --> 00:22:42,652 I think I just stood up too fast. 407 00:22:44,946 --> 00:22:46,573 [Clay] It's like I can't breathe, 408 00:22:46,656 --> 00:22:50,077 like my heart's gonna beat out of my chest, like... I'm gonna die. 409 00:22:50,160 --> 00:22:51,620 [ominous music plays] 410 00:22:56,541 --> 00:22:57,459 So... 411 00:22:58,835 --> 00:23:00,170 you should move in here. 412 00:23:00,962 --> 00:23:01,963 Sorry, uh... 413 00:23:02,714 --> 00:23:03,715 what? [chuckles] 414 00:23:04,049 --> 00:23:07,803 Well, my mom and my brothers leave the day after tomorrow. 415 00:23:07,886 --> 00:23:11,390 Her job starts on the 28th, so they're in Seattle for good, 416 00:23:11,890 --> 00:23:15,018 and my dad's transfer won't go through for at least six months, 417 00:23:15,102 --> 00:23:16,478 so we're keeping the house. 418 00:23:17,813 --> 00:23:18,897 Empty bedroom. 419 00:23:20,023 --> 00:23:21,566 But I can't just move in. 420 00:23:21,650 --> 00:23:24,152 Oh, my dad would love to have you here. 421 00:23:25,195 --> 00:23:27,948 -He thinks you're a good influence on me. -[Ani laughs] 422 00:23:28,657 --> 00:23:30,742 Oh, well, that's sweet... 423 00:23:32,244 --> 00:23:33,412 ...though misguided. 424 00:23:34,830 --> 00:23:36,665 Don't think my mother would approve. 425 00:23:37,416 --> 00:23:39,209 Well, you won't know until you ask, right? 426 00:23:39,709 --> 00:23:40,836 I sort of think I do. 427 00:23:42,796 --> 00:23:44,256 Look, I don't have anyone. 428 00:23:45,966 --> 00:23:47,843 Come on, what would I do without you? 429 00:23:48,301 --> 00:23:49,594 I don't know, um... 430 00:23:50,554 --> 00:23:54,015 not strip naked at football games or go to sex shops. 431 00:23:54,099 --> 00:23:55,267 Is this what you do? 432 00:23:56,309 --> 00:23:59,521 Just come in and save everyone's lives and leave? 433 00:24:00,689 --> 00:24:03,692 Like you're some superhero who's, like, above it all. 434 00:24:05,402 --> 00:24:06,236 No. 435 00:24:06,736 --> 00:24:07,696 I need you. 436 00:24:09,114 --> 00:24:10,240 Clay does. 437 00:24:11,408 --> 00:24:12,784 Ani, we all do. 438 00:24:18,874 --> 00:24:22,627 So you just talked, mostly, in rehab? 439 00:24:22,711 --> 00:24:26,631 Yeah, I mean, after all the puking and the night sweats. 440 00:24:26,715 --> 00:24:28,592 -Yeah, I remember it well. -[chuckles] 441 00:24:31,595 --> 00:24:34,222 Yeah, we mostly just... did a lot of talking. 442 00:24:35,515 --> 00:24:36,433 And, like... 443 00:24:37,309 --> 00:24:39,811 projects and hikes. 444 00:24:42,272 --> 00:24:45,734 [sighs] Did you... talk about Bryce? 445 00:24:48,069 --> 00:24:49,196 Yeah, I mean, I... 446 00:24:50,822 --> 00:24:51,823 I had to. 447 00:24:52,824 --> 00:24:54,451 Just not about that. 448 00:24:56,828 --> 00:24:57,871 Just about the... 449 00:24:59,414 --> 00:25:00,832 the kind of person he was... 450 00:25:01,833 --> 00:25:02,667 to me, 451 00:25:05,128 --> 00:25:06,630 and him being gone, so... 452 00:25:17,766 --> 00:25:18,767 So the... 453 00:25:19,809 --> 00:25:20,894 the talking, it... 454 00:25:21,853 --> 00:25:22,854 it helped? 455 00:25:22,938 --> 00:25:23,897 I think so. 456 00:25:25,982 --> 00:25:26,983 I hope so. 457 00:25:29,611 --> 00:25:32,030 So, anyway, as I said, 458 00:25:32,113 --> 00:25:35,033 these boxes will be gone in a couple of days. 459 00:25:35,116 --> 00:25:38,245 Then we can redecorate, whatever the girls would like to do. 460 00:25:38,745 --> 00:25:40,372 We want it to feel like home. 461 00:25:40,455 --> 00:25:41,456 [Ani] So, Mum? 462 00:25:42,666 --> 00:25:43,500 What do you think? 463 00:25:44,000 --> 00:25:45,877 I think it still feels very sudden. 464 00:25:45,961 --> 00:25:48,046 It is, but like we talked about, 465 00:25:48,129 --> 00:25:51,091 this way I can finish my senior year at Liberty with my friends, 466 00:25:51,174 --> 00:25:53,468 and then I can come see you on weekends, right? 467 00:25:53,802 --> 00:25:55,887 -You won't. -[Ani] Yes, I will! 468 00:25:56,304 --> 00:25:57,347 I promise. 469 00:26:01,643 --> 00:26:03,144 You have to check in daily. 470 00:26:04,229 --> 00:26:06,398 -Done. -And she'll have a curfew? 471 00:26:06,481 --> 00:26:07,857 Oh, absolutely. 472 00:26:07,941 --> 00:26:09,901 Same as Jessica. Home by ten. 473 00:26:13,697 --> 00:26:14,531 Nine. 474 00:26:15,907 --> 00:26:16,741 Eight? 475 00:26:17,158 --> 00:26:17,993 Sundown. 476 00:26:18,618 --> 00:26:21,413 Colonel, I'll need your contact details in case of emergency. 477 00:26:21,496 --> 00:26:22,622 Aye, aye, Captain. 478 00:26:25,667 --> 00:26:26,960 Just right this way. 479 00:26:31,047 --> 00:26:33,633 [Jess] It'll be fucking great. I'm so sick of boys. 480 00:26:33,717 --> 00:26:35,844 I mean, for me. You and Clay, that's great. 481 00:26:36,219 --> 00:26:39,389 And now you don't have to do the long-distance. Huge relief, right? 482 00:26:39,681 --> 00:26:40,890 No, right, that's... 483 00:26:41,516 --> 00:26:42,517 huge. 484 00:26:43,143 --> 00:26:46,021 You won't even have to tell him that you were gonna leave. 485 00:26:46,855 --> 00:26:49,482 Sorry, um... where are we exactly? 486 00:26:49,566 --> 00:26:52,068 Oh, Dad used to take us here for cookouts. 487 00:26:52,527 --> 00:26:55,405 And we're here now because... 488 00:26:55,989 --> 00:26:57,365 To deal with this. 489 00:26:59,743 --> 00:27:01,411 Is that Bryce's? 490 00:27:01,995 --> 00:27:04,164 Last remaining copy in the wild. 491 00:27:05,957 --> 00:27:08,627 Jess, what are you doing? 492 00:27:08,710 --> 00:27:09,711 Starting a fire. 493 00:27:13,173 --> 00:27:14,215 Are you sure? 494 00:27:15,550 --> 00:27:16,760 It's his last words. 495 00:27:17,135 --> 00:27:18,470 Did you want to hear them again? 496 00:27:19,262 --> 00:27:20,096 No. 497 00:27:20,805 --> 00:27:22,015 No, of course not. 498 00:27:24,768 --> 00:27:25,769 [Ani sighs] 499 00:27:30,523 --> 00:27:31,608 [Jess sighs] 500 00:27:44,788 --> 00:27:46,206 Toast? To Bryce? 501 00:27:47,248 --> 00:27:48,333 No, thank you. 502 00:27:53,838 --> 00:27:55,465 You wanted to leave, didn't you? 503 00:27:57,467 --> 00:27:59,219 To get away from all of this? 504 00:27:59,636 --> 00:28:01,680 I didn't want to. 505 00:28:04,015 --> 00:28:05,642 Then why didn't you tell anyone? 506 00:28:06,768 --> 00:28:07,769 I told you. 507 00:28:12,524 --> 00:28:13,566 [flames roar] 508 00:28:23,034 --> 00:28:24,369 [shrieking, sobbing] 509 00:28:25,203 --> 00:28:26,538 Jess! 510 00:28:27,539 --> 00:28:29,249 [Jess pants] Oh, fuck! 511 00:28:36,172 --> 00:28:37,132 -Hey. -Hey. 512 00:28:40,135 --> 00:28:41,469 So, everything still good? 513 00:28:41,553 --> 00:28:42,554 With Tyler? 514 00:28:42,637 --> 00:28:45,598 [Clay] Yeah. I spoke to him every day over break. Story hasn't changed. 515 00:28:45,682 --> 00:28:47,976 What does Alex say? Does his dad think that... 516 00:28:50,103 --> 00:28:51,187 What the hell? 517 00:28:51,896 --> 00:28:53,356 [students exclaim in shock] 518 00:28:58,069 --> 00:29:02,741 [guard] All right. Go ahead, step through. Backpacks on the table, please. 519 00:29:02,824 --> 00:29:04,451 What the actual fuck? 520 00:29:05,702 --> 00:29:07,579 -Keep coming. -Don't lose your shit. 521 00:29:07,954 --> 00:29:09,831 Well, I haven't lost it yet, have I? 522 00:29:10,248 --> 00:29:12,417 -[guard] Have your backpacks off. -[sighs] 523 00:29:12,959 --> 00:29:14,210 [guard] Your bag, please. 524 00:29:14,753 --> 00:29:16,045 [scanner buzzes] 525 00:29:19,215 --> 00:29:20,425 Backpack on the table. 526 00:29:21,176 --> 00:29:22,177 Knock yourself out. 527 00:29:24,721 --> 00:29:25,847 [scanner buzzes] 528 00:29:27,182 --> 00:29:29,225 -[scanner beeps rapidly] -[Jess sighs] 529 00:29:29,642 --> 00:29:33,646 -Please step aside for a screening. -It's probably the metal wire in my bra. 530 00:29:34,522 --> 00:29:35,482 We'll see. 531 00:29:36,191 --> 00:29:37,650 Step aside for a pat-down. 532 00:29:37,734 --> 00:29:40,153 I sure as shit hope you have a female officer to do it, 533 00:29:40,236 --> 00:29:42,947 'cause you and your boys aren't putting that anywhere near my body. 534 00:29:43,281 --> 00:29:44,282 [guard] Young lady, 535 00:29:44,949 --> 00:29:47,327 step aside now. 536 00:29:48,119 --> 00:29:49,245 [chuckles lightly] 537 00:29:49,829 --> 00:29:50,705 Whatever. 538 00:29:51,289 --> 00:29:52,791 Hey! Get back here! 539 00:29:54,667 --> 00:29:55,710 [Ani sighs heavily] 540 00:29:58,171 --> 00:30:00,507 Think it's a coincidence the school installed metal detectors 541 00:30:00,590 --> 00:30:02,967 less than two weeks after the cops talked to Tyler? 542 00:30:03,051 --> 00:30:06,137 Bureaucracies don't move that fast, like, ever. 543 00:30:07,263 --> 00:30:09,015 They know. They have to know. 544 00:30:09,098 --> 00:30:11,267 Yeah, or the school's just covering its arse 545 00:30:11,351 --> 00:30:14,562 after being ground zero for a high-profile murder investigation. 546 00:30:14,646 --> 00:30:15,647 [Clay sighs] 547 00:30:17,690 --> 00:30:19,150 Just take your own advice: 548 00:30:20,193 --> 00:30:21,986 -stay calm. -[breathes deeply] 549 00:30:26,324 --> 00:30:27,867 [school bell rings] 550 00:30:28,952 --> 00:30:30,620 [Jess] I'm not gonna apologize. 551 00:30:31,496 --> 00:30:34,415 If you're gonna turn Liberty into a full-on police state, 552 00:30:34,499 --> 00:30:36,125 then at least show your female students... 553 00:30:36,209 --> 00:30:37,377 Police state's a strong word. 554 00:30:37,460 --> 00:30:40,004 Then at least show your female students some respect 555 00:30:40,088 --> 00:30:44,092 by hiring actual female officers to do the so-called screenings. 556 00:30:44,968 --> 00:30:46,845 You're absolutely right, Ms. Davis. 557 00:30:47,637 --> 00:30:49,806 Uh... you have my sincere apology. 558 00:30:50,640 --> 00:30:51,975 -I do? -And moving forward, 559 00:30:52,058 --> 00:30:55,144 I'd love to get your input as we implement these new measures. 560 00:30:55,645 --> 00:30:57,438 [chuckles] You're trying to keep me quiet. 561 00:30:57,522 --> 00:31:00,149 Oh, when have I ever been able to keep you quiet? 562 00:31:00,733 --> 00:31:02,610 Look, we want the same thing. 563 00:31:03,361 --> 00:31:05,989 To make kids feel safe, to protect them. 564 00:31:07,782 --> 00:31:08,950 You believe me, don't you? 565 00:31:09,492 --> 00:31:11,536 -I guess. -Then will you help me? 566 00:31:12,036 --> 00:31:13,246 Help you how? 567 00:31:13,329 --> 00:31:14,998 Tell me the truth in confidence, 568 00:31:15,081 --> 00:31:17,041 and if there's anything that you're worried about, 569 00:31:17,125 --> 00:31:19,919 if you see anything going on, 570 00:31:20,837 --> 00:31:21,921 you come to me first. 571 00:31:25,383 --> 00:31:26,593 [Clay] The future fair. 572 00:31:26,676 --> 00:31:28,303 They changed it from college fair 573 00:31:28,386 --> 00:31:31,639 because there's this new thing that not all kids should go to college, 574 00:31:31,723 --> 00:31:35,768 and they threw in, like, clubs and firemen just so no one felt left out. 575 00:31:35,852 --> 00:31:38,771 Look, it's all a fucking joke. This planet has no future. 576 00:31:39,564 --> 00:31:41,733 So Bolan didn't reprimand you? 577 00:31:42,400 --> 00:31:44,110 He just wanted a chat? 578 00:31:44,569 --> 00:31:46,321 Crazy, right? 579 00:31:46,696 --> 00:31:51,034 What, and he didn't ask you for anything or to do anything? 580 00:31:51,117 --> 00:31:52,076 Or not do? 581 00:31:52,702 --> 00:31:53,536 No. 582 00:31:54,078 --> 00:31:54,913 Nothing. 583 00:31:56,497 --> 00:31:58,082 Good turnout this year, right? 584 00:31:58,166 --> 00:31:59,334 Is it? [scoffs] 585 00:32:00,627 --> 00:32:02,253 [suspenseful music plays] 586 00:32:06,132 --> 00:32:07,133 [Ani] I, uh... 587 00:32:10,970 --> 00:32:12,055 I'll be right back. 588 00:32:12,847 --> 00:32:14,140 Where are you going? 589 00:32:14,557 --> 00:32:15,516 [Jess] Ani! 590 00:32:18,311 --> 00:32:20,730 Hi, um, I'm Estella. 591 00:32:23,274 --> 00:32:24,400 I know who you are. 592 00:32:25,818 --> 00:32:26,653 Sorry. 593 00:32:30,406 --> 00:32:31,282 Sorry. 594 00:32:32,575 --> 00:32:35,286 I just wanted to say I really admire what you're doing. 595 00:32:36,412 --> 00:32:38,623 Trying to change the culture of the school? 596 00:32:39,832 --> 00:32:41,751 Oh... thanks. 597 00:32:42,251 --> 00:32:45,672 [Estella] I know you've been through some shit, and you're so strong. 598 00:32:46,714 --> 00:32:49,759 I guess I'm just asking if I can join HO. 599 00:32:50,551 --> 00:32:53,638 And I know because of everything, it's really complicated, 600 00:32:53,721 --> 00:32:54,931 but I'd like to join, 601 00:32:55,932 --> 00:32:57,141 if that's OK with you? 602 00:32:58,726 --> 00:32:59,727 Of course. 603 00:33:01,020 --> 00:33:04,399 Of course you can join. It's a safe space for everyone. 604 00:33:06,359 --> 00:33:07,193 Thanks. 605 00:33:24,585 --> 00:33:26,713 Well, have you thought about the service academies? 606 00:33:26,796 --> 00:33:28,506 It's a great four-year education. 607 00:33:28,923 --> 00:33:31,259 Nah, just enlisting. 608 00:33:31,342 --> 00:33:35,179 Look, I think any of the services would be lucky to have you as an officer 609 00:33:35,263 --> 00:33:37,223 after you graduate college, 610 00:33:37,306 --> 00:33:39,642 but just enlisting after you finish high school 611 00:33:39,726 --> 00:33:41,269 is a waste of your gifts. 612 00:33:41,686 --> 00:33:42,770 That's a good point. 613 00:33:43,730 --> 00:33:45,148 I don't know, we'll see. 614 00:33:45,231 --> 00:33:47,859 -[recruiter] Think about it. -[Zach] Appreciate that. 615 00:33:55,742 --> 00:33:58,369 -Community college? -Consider it a stepping stone. 616 00:33:58,453 --> 00:34:00,705 After a year, you can transfer someplace else. 617 00:34:01,664 --> 00:34:04,042 [scoffs] Well, I appreciate the thought, really, 618 00:34:04,125 --> 00:34:07,795 but I don't really think I'm... college material. 619 00:34:07,879 --> 00:34:11,382 Too bad. I was told you were the type never to run away from a fight. 620 00:34:25,229 --> 00:34:26,647 Not too bad, 621 00:34:27,356 --> 00:34:30,902 but I'm kind of a Nikon Nazi, and all you got here are 5Ds, so... 622 00:34:30,985 --> 00:34:33,362 I don't really think I could partake. Sorry. 623 00:34:34,947 --> 00:34:36,032 -OK. -[shutter clicks] 624 00:34:36,115 --> 00:34:37,700 [chuckles] I'm kidding. 625 00:34:38,242 --> 00:34:39,160 [chuckles] 626 00:34:39,577 --> 00:34:42,288 Hey, you were at the homecoming game, right? November? 627 00:34:43,414 --> 00:34:45,416 God, I was there for Hillcrest yearbook. 628 00:34:45,833 --> 00:34:48,920 Oh, yeah, right. I thought I recognized you. It's, um... 629 00:34:49,879 --> 00:34:51,255 -Winston, right? -Yeah. 630 00:34:51,631 --> 00:34:53,091 Pretty wild night, right? 631 00:34:53,174 --> 00:34:55,301 -Yeah. -I'm sure you got some good stuff. 632 00:34:56,177 --> 00:34:57,386 -[Tyler] Hey, Ani! -Hey. 633 00:34:57,470 --> 00:35:01,265 Uh... Sorry. Winston, this is my friend Ani. Ani, Winston. 634 00:35:01,349 --> 00:35:02,934 Yes, we just met, actually. 635 00:35:04,811 --> 00:35:05,728 Hey, Ani. 636 00:35:05,812 --> 00:35:08,564 Winston, you wanted me to introduce you to the Mathletes? 637 00:35:10,358 --> 00:35:11,692 Right, sure. Yeah. 638 00:35:11,776 --> 00:35:12,902 [Winston chuckles] 639 00:35:13,569 --> 00:35:14,570 Catch you around. 640 00:35:16,239 --> 00:35:17,907 [Justin] Where are all the nerds? 641 00:35:18,324 --> 00:35:20,409 Thought you guys were saving the future. 642 00:35:21,786 --> 00:35:24,497 You know what? I may or may not have been telling people 643 00:35:24,580 --> 00:35:27,166 that there, in fact, is no future, so... 644 00:35:29,627 --> 00:35:30,461 What's that? 645 00:35:31,879 --> 00:35:34,590 Uh... It's... Dr. Singh. 646 00:35:35,591 --> 00:35:38,678 Guess she heard that there's an admissions officer 647 00:35:38,761 --> 00:35:40,096 that was interested in me? 648 00:35:41,848 --> 00:35:42,849 At Occidental? 649 00:35:44,142 --> 00:35:45,309 They liked my essay. 650 00:35:46,561 --> 00:35:49,355 I guess if you have, like, life circumstances 651 00:35:49,438 --> 00:35:51,482 and a good story or whatever. 652 00:35:55,361 --> 00:35:58,030 Anyway, it's not like I'm gonna get in, so... 653 00:35:58,906 --> 00:35:59,949 don't worry. 654 00:36:00,783 --> 00:36:01,909 Why would I worry? 655 00:36:03,035 --> 00:36:05,163 You should go if you can, it's a great school. 656 00:36:09,417 --> 00:36:11,377 [Ani] What do you mean you go here now? 657 00:36:12,753 --> 00:36:13,754 I transferred. 658 00:36:14,297 --> 00:36:15,298 [Ani] Why? 659 00:36:16,716 --> 00:36:17,717 I got expelled. 660 00:36:18,217 --> 00:36:21,012 That kid Bryan Chu got caught hacking the school servers 661 00:36:21,095 --> 00:36:24,015 and ratted us all out to save his sorry little ass, so... 662 00:36:24,974 --> 00:36:27,852 bye-bye, Hillcrest and Princeton. 663 00:36:29,145 --> 00:36:29,979 Shit. 664 00:36:30,062 --> 00:36:32,732 [Winston] It's kind of a relief, really. Getting caught. 665 00:36:32,815 --> 00:36:35,193 I don't have to live with that secret anymore, you know? 666 00:36:36,903 --> 00:36:38,070 That shit can kill you. 667 00:36:39,655 --> 00:36:43,242 [sighs] Besides, I think it's growing on me. Liberty. 668 00:36:45,536 --> 00:36:47,830 I think I could make a future for myself here. 669 00:36:53,085 --> 00:36:54,295 We can contain this. 670 00:36:54,754 --> 00:36:56,797 Nobody here even knows who Winston is. 671 00:36:57,757 --> 00:36:58,716 Except Alex. 672 00:36:58,799 --> 00:37:00,718 Who we absolutely shouldn't tell. 673 00:37:01,552 --> 00:37:02,553 I don't get it. 674 00:37:03,429 --> 00:37:06,307 Monty beat the shit out of him. Why would Winston go back? 675 00:37:06,849 --> 00:37:07,934 Fuck if I know. 676 00:37:08,601 --> 00:37:10,311 Why would Jess go back with Justin? 677 00:37:11,395 --> 00:37:13,814 All I know is that they were together that night. 678 00:37:13,898 --> 00:37:17,485 So then, why hasn't he done anything yet? Why aren't we all in jail already? 679 00:37:18,069 --> 00:37:19,695 Maybe he doesn't have any proof. 680 00:37:21,030 --> 00:37:22,448 Maybe that's why he's here. 681 00:37:24,116 --> 00:37:25,451 To get proof. 682 00:37:26,827 --> 00:37:27,745 [sighs] 683 00:37:28,412 --> 00:37:31,999 -And you said everything was handled. -You said that Tyler's guns were handled. 684 00:37:32,083 --> 00:37:33,042 They are. 685 00:37:33,125 --> 00:37:35,253 But you don't really believe that, do you? 686 00:37:36,295 --> 00:37:38,881 You knew about this since Thanksgiving, and you're telling me now? 687 00:37:38,965 --> 00:37:40,299 I was hoping it would go away. 688 00:37:40,383 --> 00:37:42,301 Why didn't you tell me you were moving to Oakland? 689 00:37:42,802 --> 00:37:44,553 What the fuck? Why don't you tell me anything? 690 00:37:44,637 --> 00:37:48,140 Because you were falling apart. Because you were a fucking mess. 691 00:37:52,103 --> 00:37:53,187 Well, I'm fine now. 692 00:37:53,813 --> 00:37:54,814 I'm fine. 693 00:37:57,525 --> 00:37:58,401 Clay. 694 00:38:02,697 --> 00:38:04,282 [distorted sounds] 695 00:38:07,743 --> 00:38:08,786 [exhales] I, um... 696 00:38:09,787 --> 00:38:10,705 I gotta... 697 00:38:10,788 --> 00:38:11,664 Clay! 698 00:38:28,139 --> 00:38:29,682 [gasps, sighs with relief] 699 00:38:38,691 --> 00:38:40,234 [Luke] We had 'em made for today. 700 00:38:43,321 --> 00:38:45,823 -Thanks. -[Luke] No, you gotta put it on. 701 00:38:46,449 --> 00:38:48,242 -Maybe later. -[jock] Come on, Estella. 702 00:38:48,326 --> 00:38:50,911 You gotta wear it. It's the only tribute he's gonna get. 703 00:38:52,913 --> 00:38:54,206 It's sweet, guys, but... 704 00:38:55,082 --> 00:38:58,169 -I'm just gonna wear it at home. -No, you gotta wear it now. 705 00:38:58,252 --> 00:38:59,253 It's for today. 706 00:39:02,423 --> 00:39:04,842 Come on, guys, she doesn't want to wear it. 707 00:39:04,925 --> 00:39:07,053 Of course she wants to wear it. It's her brother. 708 00:39:07,470 --> 00:39:09,263 Unlike you, she's sad that he's dead. 709 00:39:09,347 --> 00:39:11,599 Yeah, I'm sure she is, 710 00:39:11,682 --> 00:39:14,685 but I don't think you get to say how she feels. 711 00:39:14,769 --> 00:39:15,644 Or how I feel. 712 00:39:16,604 --> 00:39:18,314 So, maybe back off. 713 00:39:21,192 --> 00:39:22,068 That's right. 714 00:39:22,777 --> 00:39:23,903 She's my sister. 715 00:39:30,910 --> 00:39:31,827 Now back off. 716 00:39:32,244 --> 00:39:33,245 All you guys. 717 00:39:35,539 --> 00:39:36,791 Or what? [sighs] 718 00:39:38,459 --> 00:39:40,086 [suspenseful music plays] 719 00:39:44,632 --> 00:39:48,010 Fucking take those jerseys off. You're honoring a fucking rapist. 720 00:39:48,094 --> 00:39:50,304 Fuck you, Jensen. He took the fall for you, man. 721 00:39:50,721 --> 00:39:52,098 No way did he kill Bryce. 722 00:39:52,890 --> 00:39:54,058 Everyone knows that. 723 00:39:56,435 --> 00:39:57,311 Bullshit! 724 00:39:58,396 --> 00:39:59,939 [Luke] You're the real criminal. 725 00:40:03,609 --> 00:40:06,112 -[grunting] -[jock] What the fuck are you doing? 726 00:40:06,195 --> 00:40:07,696 [students clamoring] 727 00:40:11,450 --> 00:40:12,660 [girl shrieks] 728 00:40:14,662 --> 00:40:16,038 Get the fuck off me! 729 00:40:17,623 --> 00:40:18,624 [jock grunts] 730 00:40:29,927 --> 00:40:31,637 So much for staying calm. 731 00:40:36,475 --> 00:40:38,227 SROs think they started it. 732 00:40:38,310 --> 00:40:40,020 They're getting detention, not me. 733 00:40:40,104 --> 00:40:41,105 Oh, that's lovely. 734 00:40:41,439 --> 00:40:43,816 What happened to not doing anything stupid? 735 00:40:45,025 --> 00:40:46,777 [whispers] You heard what they were saying, 736 00:40:47,403 --> 00:40:50,072 that he was innocent, that we covered up Bryce's murder. 737 00:40:50,156 --> 00:40:52,450 -What if they know? -They're just making things up 738 00:40:52,533 --> 00:40:54,952 'cause they don't want to believe Monty would kill Bryce. 739 00:40:58,038 --> 00:40:58,873 Clay... 740 00:41:01,083 --> 00:41:02,084 what happened? 741 00:41:03,836 --> 00:41:05,129 Even before the fight... 742 00:41:05,546 --> 00:41:07,673 you... went away. 743 00:41:09,049 --> 00:41:10,009 Where? 744 00:41:12,845 --> 00:41:15,598 So basically, the darkroom is first come, first served. 745 00:41:15,681 --> 00:41:18,934 Um... unless you're on a deadline, and then you get priority. 746 00:41:19,435 --> 00:41:21,228 -So... -Dude, these are really good. 747 00:41:22,438 --> 00:41:23,856 For a yearbook layout, or... 748 00:41:25,733 --> 00:41:26,775 student leaders? 749 00:41:27,818 --> 00:41:28,861 No, uh... 750 00:41:30,321 --> 00:41:32,531 those are for a thing I did with my friends. 751 00:41:33,866 --> 00:41:34,867 For an exhibit. 752 00:41:36,410 --> 00:41:38,078 You're friends with Ani and Clay? 753 00:41:38,787 --> 00:41:39,663 Yeah. 754 00:41:40,080 --> 00:41:41,290 Wait, do you know them? 755 00:41:41,373 --> 00:41:42,917 Uh... sort of. 756 00:41:43,751 --> 00:41:47,546 Ani showed me around the future fair, and I saw Clay on the news last semester. 757 00:41:48,297 --> 00:41:50,007 OK, well, don't believe the news, 758 00:41:50,633 --> 00:41:52,801 'cause Clay's a really great guy. 759 00:41:53,469 --> 00:41:55,387 I mean, he's always been there for me, 760 00:41:55,971 --> 00:41:56,972 and Ani too. 761 00:42:01,101 --> 00:42:03,437 Hey, could I borrow the last couple of years' yearbooks? 762 00:42:03,521 --> 00:42:05,898 I want to get a sense of your style and formatting. 763 00:42:05,981 --> 00:42:06,941 Yeah, of course. 764 00:42:07,942 --> 00:42:10,152 These are the last couple of ones I've worked on. 765 00:42:11,153 --> 00:42:13,113 -Thanks. -Of course. 766 00:42:14,281 --> 00:42:15,115 [chuckles] 767 00:42:17,451 --> 00:42:19,787 Is it true he took on, like, a dozen guys? 768 00:42:19,870 --> 00:42:21,163 He was just pissed off. 769 00:42:21,872 --> 00:42:23,207 He must have been mental. 770 00:42:24,792 --> 00:42:27,169 Yeah, well, we're all dealing with our own shit. 771 00:42:28,462 --> 00:42:30,464 -Are you dealing with it? 'Cause... -Hey. 772 00:42:31,257 --> 00:42:34,176 ...you seem, like, not the slightest bit bothered by anything. 773 00:42:35,386 --> 00:42:38,847 Well, isn't that how we're supposed to be acting? Normal? 774 00:42:38,931 --> 00:42:41,559 You said we should be the kind of friends that tell each other stuff. 775 00:42:41,642 --> 00:42:43,310 Well, there's nothing to tell ya. 776 00:42:46,105 --> 00:42:50,234 [sighs] Look... it's either bullshit from the football team, 777 00:42:50,317 --> 00:42:52,444 or somebody actually might know something. 778 00:42:53,571 --> 00:42:54,572 Either way, 779 00:42:55,322 --> 00:42:57,199 we can't do anything about it, right? 780 00:42:57,741 --> 00:42:58,993 So what does it matter? 781 00:43:00,494 --> 00:43:01,579 It matters to me. 782 00:43:17,511 --> 00:43:18,512 [Zach] Let's go! 783 00:43:19,680 --> 00:43:20,681 Do something. 784 00:43:22,349 --> 00:43:23,601 [engine starts] 785 00:43:25,144 --> 00:43:26,520 [engine revs] 786 00:43:27,646 --> 00:43:29,732 Tony. Tony! 787 00:43:29,815 --> 00:43:32,610 -Hey, hold on. Can you hold on a minute? -No. 788 00:43:32,693 --> 00:43:34,445 Hey, let's talk. 789 00:43:35,571 --> 00:43:39,074 There's nothing to talk about. Last appeal denied. We're fucking done! 790 00:43:39,158 --> 00:43:43,037 "We regret to inform you that Arturo Padilla's application for EB5 Visa 791 00:43:43,120 --> 00:43:45,789 has been denied due to insufficient proof of funds." 792 00:43:45,873 --> 00:43:49,668 -But we can line up more money. -They said no, Caleb, 793 00:43:50,419 --> 00:43:51,670 after all that hard work. 794 00:43:53,631 --> 00:43:54,673 Come on, Tony. 795 00:43:55,549 --> 00:43:57,843 There must be something we can do. An appeal or something. 796 00:43:57,926 --> 00:43:59,762 You just don't get it, do ya, huh? 797 00:44:00,971 --> 00:44:04,141 The only way my family is coming back now is... [speaks Spanish] 798 00:44:04,224 --> 00:44:05,809 ...to hire a fucking coyote. 799 00:44:06,602 --> 00:44:08,729 -Can you imagine my mother... -Tony. 800 00:44:08,812 --> 00:44:11,315 Why the fuck not? Probably gonna go to jail anyway. 801 00:44:11,607 --> 00:44:12,733 What? Why would you say that? 802 00:44:12,816 --> 00:44:15,110 That pro-am league you fought in, was there an entrance fee? 803 00:44:15,194 --> 00:44:16,070 No. 804 00:44:16,153 --> 00:44:17,738 -You're not fighting. -Why not? 805 00:44:18,447 --> 00:44:20,532 -I got nothing to lose. -Tony, come on. 806 00:44:27,456 --> 00:44:28,540 [thud resonates] 807 00:44:28,832 --> 00:44:32,169 You expect us to believe you got that from an accident in gym class? 808 00:44:32,252 --> 00:44:34,380 I have really bad hand-eye coordination. You know this. 809 00:44:34,463 --> 00:44:37,591 Justin, were you present for this sports-related injury? 810 00:44:42,054 --> 00:44:43,138 He got in a fight. 811 00:44:44,223 --> 00:44:45,182 Dude! 812 00:44:45,265 --> 00:44:47,101 -[sighs] -Who did you get in a fight with? 813 00:44:47,184 --> 00:44:48,060 No one. 814 00:44:48,143 --> 00:44:49,770 A few guys on the football team. 815 00:44:50,437 --> 00:44:51,397 Why? 816 00:44:51,480 --> 00:44:53,273 It was nothing, stupid. I don't need anything. 817 00:44:53,357 --> 00:44:54,400 Really? Nothing? 818 00:44:54,650 --> 00:44:55,651 [Clay sighs] 819 00:44:56,151 --> 00:44:57,945 Since when do you start the fight? 820 00:45:02,908 --> 00:45:04,034 [spoon clinks on bowl] 821 00:45:04,368 --> 00:45:05,369 [Mrs. Jensen sighs] 822 00:45:12,793 --> 00:45:14,002 [distorted laughter] 823 00:45:38,610 --> 00:45:40,738 Clay! Clay! 824 00:45:42,072 --> 00:45:42,906 Scott? 825 00:45:44,074 --> 00:45:44,908 You... 826 00:45:45,325 --> 00:45:46,326 You graduated. 827 00:45:49,371 --> 00:45:51,039 Hey, man, you don't look so good. 828 00:45:54,042 --> 00:45:55,836 Come on, let's get you some water. 829 00:46:14,730 --> 00:46:16,732 [suspenseful music plays] 830 00:46:27,326 --> 00:46:29,161 You can't save everyone. 831 00:46:30,662 --> 00:46:31,705 You can try. 832 00:46:33,582 --> 00:46:35,751 You have to put your own mask on first. 833 00:46:36,168 --> 00:46:37,252 [rumbling] 834 00:46:51,517 --> 00:46:52,518 [exhales sharply] 835 00:46:57,481 --> 00:46:58,607 Dude, you have been... 836 00:46:59,274 --> 00:47:01,109 talking in your sleep all night. 837 00:47:02,945 --> 00:47:03,987 And screaming. 838 00:47:05,989 --> 00:47:07,908 At some point, isn't it, like... 839 00:47:09,284 --> 00:47:10,452 enough is enough? 840 00:47:13,705 --> 00:47:15,123 What are you trying to be? 841 00:47:16,166 --> 00:47:17,042 Alive. 842 00:47:20,045 --> 00:47:21,088 Not insane. 843 00:47:23,298 --> 00:47:24,299 What about you? 844 00:47:28,595 --> 00:47:29,596 [Clay] See... 845 00:47:30,305 --> 00:47:32,808 I never used to care about my dreams, 846 00:47:38,355 --> 00:47:39,314 but... 847 00:47:39,857 --> 00:47:42,985 I guess I didn't have dreams about anything that mattered. 848 00:47:44,027 --> 00:47:45,487 What do you mean, "mattered"? 849 00:47:46,280 --> 00:47:47,906 Like, related to anything. 850 00:47:47,990 --> 00:47:50,117 [Ellman] What are these dreams related to? 851 00:47:51,159 --> 00:47:53,412 Are they related to the panic attacks? 852 00:47:57,624 --> 00:47:59,918 When we first met all those years ago, 853 00:48:00,335 --> 00:48:01,837 you were having nightmares. 854 00:48:02,796 --> 00:48:04,506 I've had panic attacks, 855 00:48:05,507 --> 00:48:06,758 or something like that, 856 00:48:07,134 --> 00:48:08,510 since the fourth grade. 857 00:48:09,219 --> 00:48:10,929 And I never told anyone, 858 00:48:11,346 --> 00:48:12,431 and now... 859 00:48:13,390 --> 00:48:14,600 they're getting worse. 860 00:48:15,809 --> 00:48:17,603 [inhales deeply] And I... 861 00:48:18,520 --> 00:48:20,355 I guess that's why I'm here again... 862 00:48:23,150 --> 00:48:24,401 to be more in control. 863 00:48:25,527 --> 00:48:26,445 Control. 864 00:48:27,905 --> 00:48:28,739 Of? 865 00:48:29,364 --> 00:48:30,240 Everything. 866 00:48:30,324 --> 00:48:33,243 Does anyone have control of everything? 867 00:48:33,327 --> 00:48:35,162 I guess I mean I just need... 868 00:48:35,996 --> 00:48:37,205 I need to be calm. 869 00:48:38,206 --> 00:48:39,708 Do you have reasons not to be? 870 00:48:41,835 --> 00:48:42,669 Yeah. 871 00:48:43,503 --> 00:48:44,546 Such as? 872 00:48:46,006 --> 00:48:48,342 You know, like, school... 873 00:48:48,425 --> 00:48:50,677 [breathes deeply] 874 00:48:50,761 --> 00:48:53,347 ...friendships, and parents and... 875 00:48:53,430 --> 00:48:56,683 Are those things you feel the need to control? 876 00:48:57,517 --> 00:48:58,435 [Clay] Yes. 877 00:49:00,312 --> 00:49:01,146 No. 878 00:49:02,898 --> 00:49:03,815 No. 879 00:49:03,899 --> 00:49:04,775 I need... 880 00:49:06,360 --> 00:49:07,361 [sighs] 881 00:49:08,695 --> 00:49:11,281 ...I need to control myself. 882 00:49:12,741 --> 00:49:15,827 Why? What happens if you can't control yourself? 883 00:49:18,455 --> 00:49:19,289 Uh... 884 00:49:19,748 --> 00:49:20,707 I might... 885 00:49:23,543 --> 00:49:24,753 People might get hurt. 886 00:49:32,094 --> 00:49:33,428 I might let people down. 887 00:49:34,680 --> 00:49:35,973 [somber music plays] 888 00:49:40,852 --> 00:49:43,063 [Clay] When I lose control, it's not good. 889 00:49:43,563 --> 00:49:44,523 It's ugly. 890 00:49:46,108 --> 00:49:48,568 You have to let go of the shit you can't control, 891 00:49:49,111 --> 00:49:50,237 or it will kill you. 892 00:49:51,363 --> 00:49:53,073 You have to make yourself forget. 893 00:49:53,782 --> 00:49:55,951 Am I helping you to forget? 894 00:49:58,412 --> 00:49:59,246 Yes. 895 00:50:00,163 --> 00:50:01,623 Good. 896 00:50:03,041 --> 00:50:04,960 -Oh! -Oh, shit! 897 00:50:05,043 --> 00:50:05,877 Shit! 898 00:50:05,961 --> 00:50:07,713 [both breathe heavily] 899 00:50:08,380 --> 00:50:09,548 [Zach laughs] 900 00:50:10,674 --> 00:50:11,508 Oh! 901 00:50:23,270 --> 00:50:24,146 Um... 902 00:50:24,354 --> 00:50:25,522 -Shit. -Wow, uh... 903 00:50:25,605 --> 00:50:26,898 Wait. Shit. I'm so sorry. 904 00:50:26,982 --> 00:50:29,568 No! Alex, no, seriously, man. Look, um... 905 00:50:29,651 --> 00:50:30,694 [Alex sighs] 906 00:50:31,945 --> 00:50:32,863 I don't... 907 00:50:34,698 --> 00:50:39,161 -Uh, I mean, I'm not into guys. Girls, I... -I know. 908 00:50:39,286 --> 00:50:41,913 ["Bottom of the Deep Blue Sea" by Missio plays] 909 00:50:41,997 --> 00:50:43,623 Listen, man, I, um... 910 00:50:45,709 --> 00:50:48,003 You know that I care about you, right? 911 00:50:49,212 --> 00:50:50,797 No matter what. Always. 912 00:50:53,508 --> 00:50:54,843 -You hearing me? -Yeah. 913 00:50:56,887 --> 00:50:58,638 Yeah. I should go. 914 00:50:58,722 --> 00:51:01,683 No! Come on. We're hanging out tonight. Seriously. 915 00:51:07,481 --> 00:51:08,732 [Zach giggles] 916 00:51:09,858 --> 00:51:11,985 [Clay] I don't know who catches me if I fall. 917 00:51:12,277 --> 00:51:14,279 Holy shit. [giggles] 918 00:51:17,032 --> 00:51:19,117 [Clay] I don't know who I can trust, 919 00:51:23,705 --> 00:51:25,248 and I've done some bad shit. 920 00:51:30,879 --> 00:51:32,214 All right, good night. 921 00:51:33,048 --> 00:51:34,341 [clears throat] Good night. 922 00:51:36,176 --> 00:51:37,761 Hey, this Tyler Down kid. 923 00:51:38,386 --> 00:51:40,222 You really think he can help us? 924 00:51:41,515 --> 00:51:42,349 Yeah. 925 00:51:43,183 --> 00:51:44,184 Yeah, I do. 926 00:51:54,277 --> 00:51:56,279 Why don't you know who you can trust? 927 00:51:58,448 --> 00:52:00,242 You know, I mean, 'cause, uh... 928 00:52:01,660 --> 00:52:02,953 'cause it's high school. 929 00:52:03,537 --> 00:52:07,707 That's a very non-specific answer from a very specific young man. 930 00:52:09,626 --> 00:52:12,587 Clay, we talked about this when you were in middle school. 931 00:52:13,713 --> 00:52:15,841 The body's incredibly intuitive. 932 00:52:17,050 --> 00:52:21,012 It will create all kinds of physical stimuli 933 00:52:21,096 --> 00:52:23,932 that force you to address a psychological problem. 934 00:52:24,349 --> 00:52:25,767 These things you're feeling, 935 00:52:28,145 --> 00:52:30,730 they're your mind telling you to pay attention. 936 00:52:30,814 --> 00:52:32,816 [tense music plays] 937 00:52:33,066 --> 00:52:34,734 Are you ready to pay attention? 938 00:52:38,738 --> 00:52:39,573 Yes. 939 00:52:42,367 --> 00:52:46,454 ["Harm" by IO Echo plays] ♪ Come, turning truth to suit the need ♪ 940 00:52:46,538 --> 00:52:50,292 ♪ That nothing that you did meant ♪ 941 00:52:54,421 --> 00:52:55,714 [laughter inside house] 942 00:52:55,797 --> 00:52:59,759 ♪ Dread is never far, far away ♪ 943 00:53:00,051 --> 00:53:03,805 ♪ From the ones who best hide it ♪ 944 00:53:09,019 --> 00:53:11,146 [Bryce] And I didn't care how you felt. 945 00:53:11,771 --> 00:53:13,356 Justin tried to stop me. 946 00:53:14,149 --> 00:53:17,110 I wish I could tell you that there was a tiny voice in my head 947 00:53:17,194 --> 00:53:20,572 telling me that what I was doing to you was wrong, but there wasn't. 948 00:53:21,907 --> 00:53:23,533 I never had one of those before. 949 00:53:24,201 --> 00:53:27,996 That's not an excuse, it just is. 950 00:53:29,497 --> 00:53:30,916 I raped Hannah Baker. 951 00:53:31,833 --> 00:53:34,252 I raped seven or eight other girls. 952 00:53:34,336 --> 00:53:36,588 Some of them were my girlfriends at the time. 953 00:53:37,130 --> 00:53:39,174 I'm broken. I know that. 954 00:53:39,758 --> 00:53:41,927 I'm a person in 1,000 pieces, 955 00:53:43,094 --> 00:53:44,471 but I'm seeing a counselor. 956 00:53:45,513 --> 00:53:48,058 It's a long, hard process, but... 957 00:53:48,642 --> 00:53:52,020 little by little, you start picking up the pieces. 958 00:53:52,103 --> 00:53:55,565 And the more pieces you put together, the more you see yourself. 959 00:53:57,525 --> 00:53:58,526 [Clay] What the... 960 00:54:01,821 --> 00:54:03,281 [breathing heavily] 961 00:54:10,038 --> 00:54:10,956 What... 962 00:54:11,039 --> 00:54:12,707 [panting, grunting] 963 00:54:18,046 --> 00:54:20,090 Hey! Hey! Hey! 964 00:54:21,049 --> 00:54:23,009 Hey, hold up! Hey, what the fuck? 965 00:54:29,182 --> 00:54:31,017 [Mrs. Jensen] Clay? Clay! 966 00:54:32,769 --> 00:54:34,437 -Clay, are you OK? -Uh, yeah. 967 00:54:34,521 --> 00:54:36,106 Hey, Mom, I'm fine. 968 00:54:43,488 --> 00:54:44,614 [sighs] 969 00:54:51,705 --> 00:54:54,082 [Clay] Yeah, I'm so not fine. 970 00:54:59,462 --> 00:55:01,965 ["Fear for the Future" by St Vincent plays] 971 00:55:06,720 --> 00:55:10,932 [Clay reads text] 972 00:55:12,100 --> 00:55:14,311 ♪ ...I'll run for you ♪ 973 00:55:15,395 --> 00:55:17,605 ♪ Run for me too ♪ 974 00:55:19,065 --> 00:55:22,902 ♪ When the war rose and fell ♪ 975 00:55:22,986 --> 00:55:25,989 ♪ And the oceans are swell ♪ 976 00:55:26,072 --> 00:55:28,116 ♪ I'll run for you ♪ 977 00:55:29,159 --> 00:55:31,328 ♪ Run for me too ♪ 978 00:55:33,788 --> 00:55:37,375 ♪ Come on, sir Just give me an answer ♪ 979 00:55:37,459 --> 00:55:40,879 ♪ Come on, sir Now I need an answer ♪ 980 00:55:40,962 --> 00:55:43,965 ♪ I won't be gone with the goners ♪ 981 00:55:44,049 --> 00:55:50,055 ♪ Come on, sir Just give me the answer ♪ 982 00:55:50,263 --> 00:55:53,767 ♪ I fear ♪ 983 00:55:53,850 --> 00:55:57,812 ♪ The future ♪ 984 00:56:00,565 --> 00:56:03,818 ♪ When the club come and go ♪ 985 00:56:03,902 --> 00:56:06,905 ♪ To the top of your skull ♪ 986 00:56:06,988 --> 00:56:08,907 ♪ I'll run for you ♪ 987 00:56:10,325 --> 00:56:12,243 ♪ What can I do? ♪ 988 00:56:14,329 --> 00:56:17,499 ♪ When the war start anew ♪ 989 00:56:17,582 --> 00:56:20,877 ♪ In our bed, in our room ♪ 990 00:56:20,960 --> 00:56:22,837 ♪ I'll come for you ♪ 991 00:56:24,005 --> 00:56:26,216 ♪ Come for me too ♪ 992 00:56:28,718 --> 00:56:32,055 ♪ Come on, sir Just give me the answer ♪ 993 00:56:32,138 --> 00:56:35,725 ♪ Come on, sir Now I need an answer ♪ 994 00:56:35,809 --> 00:56:38,853 ♪ My baby's lost to a monster ♪ 995 00:56:38,937 --> 00:56:44,984 ♪ Come on, sir Just give me the answer ♪ 996 00:56:45,068 --> 00:56:48,655 ♪ I fear ♪ 997 00:56:48,738 --> 00:56:54,244 ♪ The future ♪ 998 00:57:07,006 --> 00:57:08,800 [man] Well done, Ed. Well done. 998 00:57:09,305 --> 00:58:09,287 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org72030

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.