Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,487 --> 00:00:10,787
[EMILY GASPS]
2
00:00:13,970 --> 00:00:15,970
[BREATHING HEAVILY]
3
00:00:28,680 --> 00:00:31,070
[CAR APPROACHING]
4
00:00:31,118 --> 00:00:32,158
[TIRES SQUEAL]
5
00:00:32,206 --> 00:00:34,156
[CONTINUES BREATHING HEAVILY]
6
00:00:41,998 --> 00:00:44,998
CAL: Hey!
Hey, breathe, breathe.
7
00:00:45,045 --> 00:00:48,825
Oh, God. Emily, hey,
you're gonna be okay,
all right?
8
00:00:48,874 --> 00:00:50,704
You stay with me, okay?
9
00:00:52,443 --> 00:00:53,623
[CARS HONKING]
10
00:00:54,576 --> 00:00:56,056
CAL: Get the hell
out of the way!
11
00:01:03,672 --> 00:01:04,852
You hang in there, Emily!
12
00:01:05,630 --> 00:01:06,760
Just a few more minutes!
13
00:01:08,329 --> 00:01:09,419
Move!
14
00:01:10,896 --> 00:01:12,246
You're at the hospital.
15
00:01:12,724 --> 00:01:13,774
See?
16
00:01:15,988 --> 00:01:17,638
You stay with me.
17
00:01:17,686 --> 00:01:19,506
Okay? You made it
to the hospital.
18
00:01:19,557 --> 00:01:20,817
You're gonna be
okay. All right?
19
00:01:21,472 --> 00:01:22,602
You stay with me.
20
00:01:24,910 --> 00:01:26,260
JACK: No. You can't come in.
21
00:01:26,303 --> 00:01:27,913
Please...
22
00:01:27,957 --> 00:01:30,867
Okay, Emily, I'm here.
We'll get through
this together.
23
00:02:03,993 --> 00:02:05,133
Hey.
24
00:02:08,215 --> 00:02:09,345
You're okay.
25
00:02:10,478 --> 00:02:11,648
You're gonna be okay.
26
00:02:13,089 --> 00:02:14,309
EMILY: What happened?
27
00:02:15,613 --> 00:02:17,663
WARREN: Somebody broke
into the house.
28
00:02:18,660 --> 00:02:19,840
He brought you in.
29
00:02:21,924 --> 00:02:23,624
[EMILY GASPING]
30
00:02:23,665 --> 00:02:25,925
EMILY: Where's Nick?
31
00:02:29,975 --> 00:02:31,145
We're not sure.
32
00:02:32,543 --> 00:02:34,283
He was gone when
I got to the house.
33
00:02:35,633 --> 00:02:37,203
Crown's heading up
a team.
34
00:02:37,244 --> 00:02:38,594
We think maybe Nick
was abducted
35
00:02:38,636 --> 00:02:40,376
by the people
he was investigating.
36
00:02:40,421 --> 00:02:42,251
Flynn...
WARREN: He's safe.
37
00:02:42,292 --> 00:02:43,512
He's still
on his swim trip.
38
00:02:44,381 --> 00:02:45,991
[CELL PHONE BUZZING]
39
00:02:51,083 --> 00:02:52,523
What is that?
40
00:02:52,563 --> 00:02:53,523
CAL: It's Crown.
41
00:02:55,392 --> 00:02:56,792
He wants to know
if you're up for
42
00:02:56,828 --> 00:02:58,178
answering
some questions.
43
00:03:01,877 --> 00:03:03,307
Yes.
44
00:03:04,314 --> 00:03:06,494
CAL: Okay. I'll tell him.
45
00:03:08,188 --> 00:03:09,928
Hey, I'll call you
if we find anything.
46
00:03:09,972 --> 00:03:11,192
Don't you go
dying on me.
47
00:03:29,034 --> 00:03:30,824
We're coordinating
with the BPD
48
00:03:30,862 --> 00:03:32,122
to see if they have
any intel
49
00:03:32,168 --> 00:03:33,648
on the criminal group
Nick was investigating.
50
00:03:33,691 --> 00:03:34,741
JULIANNE: Okay.
51
00:03:34,779 --> 00:03:36,349
What have
we got? Any theories?
52
00:03:36,390 --> 00:03:38,170
Possible revenge
for Nick breaking up
53
00:03:38,218 --> 00:03:39,778
the organ-harvesting
operation.
54
00:03:39,828 --> 00:03:41,088
WOMAN: Oh,
that reminds me.
55
00:03:41,133 --> 00:03:42,793
Pathology sent over
the final autopsy results
56
00:03:42,831 --> 00:03:44,221
on the four victims.
57
00:03:44,267 --> 00:03:47,047
The tox screen shows unknown
compounds in their systems
58
00:03:47,096 --> 00:03:49,226
and evidence of a rare
parasitic infection,
59
00:03:49,272 --> 00:03:52,192
suggesting the victims likely
came from outside the US.
60
00:03:52,232 --> 00:03:53,282
So Nick was right
about them
61
00:03:53,320 --> 00:03:54,800
being smuggled
into the country.
62
00:03:54,843 --> 00:03:57,413
We need to ID Nick's informant
in this criminal group.
63
00:03:57,454 --> 00:03:59,334
Find him and find out...
WOMAN: Or her.
64
00:03:59,369 --> 00:04:01,679
Or her. And find out
what they know.
65
00:04:01,719 --> 00:04:02,809
Agreed.
66
00:04:02,851 --> 00:04:05,031
All right, everyone,
back to work.
67
00:04:05,070 --> 00:04:06,900
Let's bring
Nick home safe.
68
00:04:06,942 --> 00:04:08,342
Can you give this
to Serrano?
69
00:04:12,208 --> 00:04:13,728
Do you think
it's possible
Emily might know
70
00:04:13,775 --> 00:04:15,115
something about
Nick's source?
71
00:04:15,167 --> 00:04:16,387
I'm on the way
to the hospital now.
72
00:04:16,430 --> 00:04:17,950
I'll let you know
if she says anything.
73
00:04:26,527 --> 00:04:28,357
[BABY GIGGLING]
[INAUDIBLE]
74
00:04:34,056 --> 00:04:35,836
[GASPS]
75
00:04:38,582 --> 00:04:39,712
Hey.
76
00:04:42,151 --> 00:04:43,811
Why can't I stay awake?
77
00:04:43,848 --> 00:04:45,328
JACK: It's your body
trying to heal.
78
00:04:45,372 --> 00:04:46,422
[SIGHS] Fuck!
79
00:04:46,460 --> 00:04:48,290
No, you can't
fight nature, Em.
80
00:04:53,554 --> 00:04:54,864
Help me up.
81
00:04:56,905 --> 00:04:58,165
[GRUNTS]
82
00:04:58,689 --> 00:04:59,819
[PANTING]
83
00:05:02,737 --> 00:05:06,437
It's not me.
It's these
stupid drugs.
84
00:05:06,480 --> 00:05:08,000
I don't want
any more drugs, Jack.
85
00:05:08,046 --> 00:05:09,436
JACK: It's just antibiotics.
86
00:05:10,745 --> 00:05:11,915
And a mild sedative.
87
00:05:15,010 --> 00:05:17,190
I can take the damn
thing out myself.
You know that.
88
00:05:17,229 --> 00:05:19,449
Trust me, I know, and I'll
put it right back in again.
89
00:05:19,493 --> 00:05:20,623
Then I'll take it
out again.
90
00:05:20,668 --> 00:05:22,018
[JACK CHUCKLES]
[KNOCKING ON DOOR]
91
00:05:23,192 --> 00:05:24,452
Hope this isn't a bad time.
92
00:05:32,941 --> 00:05:34,861
JACK: She's weak.
93
00:05:34,899 --> 00:05:36,769
Can you, uh...
Can you make it short?
94
00:05:36,814 --> 00:05:37,954
CROWN: Yeah, sure.
95
00:05:42,559 --> 00:05:44,299
You look good.
96
00:05:45,649 --> 00:05:46,739
I look like shit.
97
00:05:48,391 --> 00:05:50,131
Where are you guys at on Nick?
98
00:05:50,175 --> 00:05:53,395
We're turning the town
upside down for him.
BPD's helping us
99
00:05:53,440 --> 00:05:55,140
to track every lead.
Are you okay?
100
00:05:55,180 --> 00:05:56,180
Yeah. I'm fine.
101
00:05:57,444 --> 00:05:58,844
Um...
102
00:05:58,880 --> 00:06:01,320
I was hoping that
you might know something
103
00:06:01,361 --> 00:06:03,971
that we don't about
Nick's investigation.
104
00:06:04,015 --> 00:06:05,405
Yeah, take a seat.
105
00:06:09,412 --> 00:06:11,282
Ask away.
106
00:06:11,327 --> 00:06:15,287
Uh, do you know anything
about his source?
107
00:06:16,071 --> 00:06:18,731
Asian and about 5'2".
108
00:06:19,291 --> 00:06:20,341
All right.
109
00:06:20,945 --> 00:06:22,075
[SIGHS]
110
00:06:22,120 --> 00:06:24,730
She's like mid-20s,
I think.
111
00:06:24,775 --> 00:06:27,945
Good with computers.
And then Nick said
something spooked her
112
00:06:27,996 --> 00:06:29,346
and that's why
she ran off.
113
00:06:29,389 --> 00:06:32,089
And what about
your attacker?
114
00:06:32,130 --> 00:06:33,520
Can you give me
anything on that?
115
00:06:34,655 --> 00:06:35,865
I don't know.
116
00:06:37,048 --> 00:06:38,398
Derek, it happened
really fast.
117
00:06:38,441 --> 00:06:39,661
I don't remember anything.
118
00:06:39,703 --> 00:06:41,753
I can appreciate that,
but, like, you know, um...
119
00:06:41,792 --> 00:06:43,582
Distinguishing marks, tattoos,
120
00:06:43,620 --> 00:06:45,190
scars, an accent...
121
00:06:45,230 --> 00:06:46,230
He had a white eye.
122
00:06:48,930 --> 00:06:51,890
I remember that.
He had a white eye
and a blue one.
123
00:06:52,847 --> 00:06:53,847
They're different.
124
00:06:53,891 --> 00:06:55,421
Huh.
125
00:06:55,458 --> 00:06:57,548
I don't remember
anything else. I'm sorry.
126
00:06:57,591 --> 00:06:58,641
It's all right.
127
00:06:58,679 --> 00:07:00,029
I know it's not
a lot to go on.
128
00:07:00,071 --> 00:07:02,641
No, no. At least
it's a start, right?
129
00:07:02,683 --> 00:07:05,343
Yeah.
Okay, look, you get better.
130
00:07:06,730 --> 00:07:08,820
We'll speak
when you're back on your feet.Yeah.
131
00:07:12,867 --> 00:07:15,297
We will find him.
I know.
132
00:07:15,870 --> 00:07:17,000
[DOOR CLOSES]
133
00:07:20,744 --> 00:07:22,144
Fuck!
134
00:07:22,180 --> 00:07:23,700
[INHALES SHARPLY]
135
00:07:27,272 --> 00:07:29,322
[SOBS SOFTLY]
136
00:07:32,974 --> 00:07:34,324
[SNIFFLES]
137
00:07:56,301 --> 00:07:58,301
[BREATH TREMBLING]
138
00:07:58,956 --> 00:08:00,256
[GROANING]
139
00:08:00,784 --> 00:08:01,834
Fuck.
140
00:08:08,444 --> 00:08:10,454
[INDISTINCT CHATTER]
141
00:08:17,975 --> 00:08:19,665
Excuse me. Hi.
142
00:08:19,716 --> 00:08:21,276
My brother works here.
143
00:08:22,502 --> 00:08:23,682
Sorry. Jack!
144
00:08:24,895 --> 00:08:25,975
Jack.
145
00:08:33,556 --> 00:08:35,036
What are you doing
out of bed?
146
00:08:36,603 --> 00:08:37,733
I need to find Nick.
147
00:08:37,778 --> 00:08:39,868
Okay. Well, let's get you
back to your room.
148
00:08:39,910 --> 00:08:41,610
The FBI's got nothing.
149
00:08:41,651 --> 00:08:43,701
Yeah, well, what are you
gonna do about it, huh?
150
00:08:43,740 --> 00:08:46,700
I don't know.
Something.
151
00:08:46,743 --> 00:08:48,403
Listen, I feel
better right now...
152
00:08:48,440 --> 00:08:50,010
You're feeling better?
Really?
153
00:08:54,359 --> 00:08:55,539
Maybe you can
just patch me up
154
00:08:55,578 --> 00:08:57,358
and give me something
for the pain.
155
00:09:01,105 --> 00:09:02,185
Come on, Jack...
156
00:09:02,237 --> 00:09:03,367
You've just had surgery.
157
00:09:03,412 --> 00:09:04,812
You've lost a huge
amount of blood,
158
00:09:04,848 --> 00:09:06,368
and you've also got
drugs coursing
through your system.
159
00:09:06,415 --> 00:09:09,845
Fine. I will leave
without your help.
160
00:09:13,074 --> 00:09:14,164
Fine.
161
00:09:15,293 --> 00:09:16,863
Come on.
162
00:09:16,904 --> 00:09:19,304
Did you pull this
out yourself?No.
163
00:09:19,341 --> 00:09:20,951
JACK: [SIGHS]
Let me have a look.
164
00:09:20,995 --> 00:09:22,515
EMILY: It fell out.
Let me have a look.
165
00:09:28,829 --> 00:09:30,569
JACK: You were lucky.
166
00:09:30,613 --> 00:09:33,363
Two inches to the left
would have punctured
your abdominal aorta.
167
00:09:33,398 --> 00:09:35,618
You would've bled out
pretty quickly.
168
00:09:35,662 --> 00:09:38,192
You know,
I've patched you up
so many times,
169
00:09:38,229 --> 00:09:39,839
but I'm worried
that, one day,
170
00:09:39,883 --> 00:09:41,893
I'm not going to be
able to. Here.
171
00:09:44,409 --> 00:09:46,189
[SIGHS]
172
00:09:46,237 --> 00:09:47,537
Let's go slowly.
Yup.
173
00:09:47,587 --> 00:09:49,067
Hold on.
Okay.
174
00:09:49,110 --> 00:09:50,630
Oh, goddamn.
Okay.
175
00:09:50,677 --> 00:09:53,547
[SIGHS]
Okay.
176
00:09:54,376 --> 00:09:56,066
Okay.
177
00:09:58,859 --> 00:09:59,989
All right?
178
00:10:04,516 --> 00:10:05,906
I have to do this.
179
00:10:08,695 --> 00:10:11,125
I can't let Flynn
lose anybody else.
180
00:10:14,483 --> 00:10:15,573
I know.
181
00:10:18,835 --> 00:10:20,005
I know.
182
00:10:20,054 --> 00:10:21,324
[SIGHS]
183
00:10:21,795 --> 00:10:22,835
Here.
184
00:10:24,580 --> 00:10:26,450
Antibiotics.
185
00:10:26,495 --> 00:10:27,495
Take them
until they're gone.
186
00:10:27,539 --> 00:10:28,579
Okay.
187
00:10:28,628 --> 00:10:30,798
Painkillers.
Two every six hours.
188
00:10:30,847 --> 00:10:31,977
No alcohol.
189
00:10:33,981 --> 00:10:35,201
All right.
190
00:10:35,243 --> 00:10:36,773
[SIGHS]
191
00:10:38,899 --> 00:10:39,989
So, what now?
192
00:10:41,423 --> 00:10:42,863
I'm gonna find Nick's source.
193
00:10:43,947 --> 00:10:45,507
See if she knows where he is.
194
00:10:45,557 --> 00:10:46,987
Where's she?
195
00:10:47,037 --> 00:10:49,337
I don't know. Just kind of
playing this by ear.
196
00:10:51,781 --> 00:10:52,961
[SCOFFS]
197
00:10:55,263 --> 00:10:56,793
[SIGHS]
198
00:10:56,830 --> 00:11:00,090
Well, for what it's worth,
be careful.
199
00:11:06,230 --> 00:11:07,540
I always am.
200
00:11:09,886 --> 00:11:11,106
Liar.
201
00:11:15,196 --> 00:11:17,236
[INDISTINCT CHATTER]
202
00:11:17,285 --> 00:11:19,285
[CHILD CRYING]
203
00:11:36,608 --> 00:11:37,998
EMILY: Nick, who is this girl?
204
00:11:38,045 --> 00:11:39,655
NICK: She's my source.
205
00:11:39,699 --> 00:11:40,699
EMILY: She's your source?
206
00:11:56,759 --> 00:11:59,979
[CHILD CRYING]
207
00:12:00,023 --> 00:12:04,333
PRIEST: The servant of God,
Christina, is baptized,
208
00:12:04,375 --> 00:12:07,115
in the name of the Father...
209
00:12:07,857 --> 00:12:08,817
Amen.
210
00:12:10,555 --> 00:12:11,905
And of the Son...
211
00:12:12,819 --> 00:12:14,389
Amen.
212
00:12:14,429 --> 00:12:16,649
And of the Holy Spirit.
213
00:12:16,692 --> 00:12:17,872
Amen.
214
00:12:17,911 --> 00:12:19,961
[CRYING]
215
00:12:21,044 --> 00:12:23,004
[CHOIR SINGING]
216
00:13:42,038 --> 00:13:44,038
PRIEST: Are you here
for the baptism?
217
00:13:49,350 --> 00:13:51,740
No. I'm not.
218
00:13:54,268 --> 00:13:57,008
I'm Father Demotses.
219
00:13:57,053 --> 00:13:58,623
If you're here
for confession,
220
00:13:58,663 --> 00:14:00,363
I'm happy to stand
as your witness.
221
00:14:03,364 --> 00:14:04,544
[SIGHS]
222
00:14:04,582 --> 00:14:05,712
Yeah, well...
223
00:14:08,717 --> 00:14:10,457
I don't really know
where to start.
224
00:14:17,030 --> 00:14:20,420
It's beautiful. The ritual.
225
00:14:23,601 --> 00:14:24,781
Babies.
226
00:14:29,216 --> 00:14:30,776
So innocent and pure.
227
00:14:32,959 --> 00:14:37,699
But remember,
the first baptisms
were adults.
228
00:14:37,746 --> 00:14:40,226
It is the journey
of our adult lives
229
00:14:40,270 --> 00:14:42,580
that turns us
from the purity
230
00:14:42,620 --> 00:14:45,100
and innocence
of how we came
into this world.
231
00:14:48,017 --> 00:14:51,497
And today,
through our actions,
232
00:14:51,542 --> 00:14:56,072
we have the ability
to choose to cleanse ourselves
233
00:14:56,112 --> 00:14:59,942
of our adult sins and...
234
00:14:59,986 --> 00:15:01,596
And renew ourselves.
235
00:15:07,254 --> 00:15:11,434
I don't mean to pry,
but, um, is someone
hurting you?
236
00:15:12,302 --> 00:15:13,432
Hmm?
237
00:15:20,310 --> 00:15:21,570
Um...
238
00:15:26,534 --> 00:15:27,844
My, um...
239
00:15:30,320 --> 00:15:36,540
...husband, he and I got into,
uh, a terrible fight,
240
00:15:36,587 --> 00:15:40,847
and he was really angry,
241
00:15:40,896 --> 00:15:44,416
and I'm afraid that,
if he finds me,
he'll kill me.
242
00:15:48,991 --> 00:15:50,041
My friend said that
243
00:15:50,079 --> 00:15:51,949
she got some
help from here, so...
244
00:15:53,343 --> 00:15:54,783
Yes, of course.
245
00:15:56,694 --> 00:15:59,924
We offer a sanctuary
for those in need.
246
00:16:12,580 --> 00:16:14,580
[INDISTINCT CHATTER]
247
00:16:18,412 --> 00:16:19,852
Oh... [CHUCKLES] Hi.
248
00:16:19,891 --> 00:16:22,421
What's your name?
249
00:16:25,593 --> 00:16:26,863
[DOOR SLAMS]
250
00:16:32,730 --> 00:16:34,650
EMILY: Hey! Wait!
251
00:16:35,820 --> 00:16:38,300
Wait! Wait! Wait!
I need to talk to you.
252
00:16:38,345 --> 00:16:40,775
No, no! Let go!
253
00:16:40,825 --> 00:16:42,955
How'd you find me?
Your rosary.
254
00:16:43,915 --> 00:16:45,435
I have nothing
to say to you.
255
00:16:46,614 --> 00:16:47,884
[EMILY GROANS] God.
What? What?
256
00:16:47,919 --> 00:16:50,659
Just hold on! Okay?
257
00:16:51,053 --> 00:16:52,753
They...
258
00:16:52,794 --> 00:16:54,494
They took Nick
last night.
259
00:16:54,535 --> 00:16:55,535
They kidnapped him.
260
00:16:57,842 --> 00:16:58,892
They took Nick?
261
00:16:58,930 --> 00:17:00,280
Yes.
262
00:17:00,323 --> 00:17:01,413
Please. Please...
263
00:17:01,455 --> 00:17:02,585
Let me go.
264
00:17:02,630 --> 00:17:04,150
Let me go.
I need to talk to you.
265
00:17:04,849 --> 00:17:06,199
Go where?
266
00:17:06,242 --> 00:17:08,812
You're hiding in a safe house,
and I found you.
267
00:17:08,853 --> 00:17:10,553
And if I did,
they're gonna find you too.
268
00:17:10,594 --> 00:17:12,124
I need your help.
269
00:17:12,161 --> 00:17:14,291
If they took Nick,
they're gonna kill me.
270
00:17:14,337 --> 00:17:15,297
They're gonna kill me.
271
00:17:17,079 --> 00:17:19,039
[BREATHING HEAVILY]
272
00:17:19,081 --> 00:17:20,471
The FBI will protect you.
273
00:17:20,517 --> 00:17:23,127
The FBI
can fucking piss off!
274
00:17:23,172 --> 00:17:25,312
No way. They couldn't
even protect Nick.
275
00:17:25,348 --> 00:17:26,388
What?
276
00:17:26,436 --> 00:17:28,736
I'll take my chances
on my own. Thanks.
277
00:17:28,786 --> 00:17:30,176
Everything was fine
278
00:17:30,223 --> 00:17:33,233
until the FBI raided their
organ-harvesting operation.
279
00:17:33,269 --> 00:17:35,449
Next day, my employers were
asking everyone questions,
280
00:17:35,489 --> 00:17:37,359
started following me.
281
00:17:37,404 --> 00:17:39,364
They have sources everywhere.
282
00:17:39,406 --> 00:17:40,576
[CAR APPROACHING]
283
00:17:41,799 --> 00:17:44,369
Shit. Come on.
Oh, my God.
284
00:17:48,067 --> 00:17:50,717
Quiet. Don't move.
285
00:17:51,592 --> 00:17:52,902
Just stay here.
286
00:17:55,161 --> 00:17:57,161
I'll protect you.
Just stay here.
287
00:18:05,301 --> 00:18:06,821
Hi. There are two men
in a black sedan
288
00:18:06,868 --> 00:18:08,738
across the street
from Tanya's House.
289
00:18:10,393 --> 00:18:13,093
On Jones, yes.
One of them
has a gun, I think.
290
00:18:13,527 --> 00:18:14,617
Thank you.
291
00:18:16,878 --> 00:18:18,008
Are you ready?
292
00:18:18,053 --> 00:18:19,533
Are you ready?
293
00:18:19,576 --> 00:18:20,706
If I come with you,
294
00:18:20,751 --> 00:18:22,711
can you promise
not to turn me into the FBI?
295
00:18:23,624 --> 00:18:24,764
[SIRENS APPROACHING]
296
00:18:24,799 --> 00:18:27,239
Fine. Now, we gotta go.
297
00:18:27,280 --> 00:18:29,110
[SIRENS BLARING]
298
00:18:30,587 --> 00:18:31,807
Keep your head down.
299
00:18:33,155 --> 00:18:34,415
OFFICER: Police,
don't move!
300
00:18:34,461 --> 00:18:35,511
OFFICER 2: Let me
see your hands.
301
00:18:35,549 --> 00:18:36,989
Head down.
Head down.
302
00:18:37,028 --> 00:18:38,068
OFFICER 1: Slowly.
Head down.
303
00:18:38,117 --> 00:18:39,507
OFFICER 2:
Step out of the car!
304
00:18:40,989 --> 00:18:42,989
[WHISPERING]
Head down.
305
00:18:43,034 --> 00:18:44,564
We're crossing through.
Quietly.
306
00:19:06,754 --> 00:19:08,284
EMILY: Nobody knows
about this place,
307
00:19:08,321 --> 00:19:10,151
so you should be
good here. Come on.
308
00:19:14,109 --> 00:19:15,459
[BREATHING HEAVILY]
309
00:19:20,463 --> 00:19:21,603
Here.
310
00:19:23,031 --> 00:19:24,161
Take a seat.
311
00:19:26,165 --> 00:19:27,775
Can't believe
they found me so fast.
312
00:19:27,818 --> 00:19:28,858
What's your name?
313
00:19:30,691 --> 00:19:32,651
Kai.
Kai?
314
00:19:35,565 --> 00:19:36,645
I'm Emily.
315
00:19:39,395 --> 00:19:41,045
I remember.
316
00:19:45,575 --> 00:19:47,185
If you hadn't
come along...
317
00:19:51,407 --> 00:19:52,407
Ah, Jesus.
318
00:19:53,496 --> 00:19:55,236
I'm sorry
about your husband.
319
00:19:55,281 --> 00:19:56,891
Ex-husband. Here.
320
00:19:58,371 --> 00:20:00,631
I just assumed.
You live in the same house.
321
00:20:00,677 --> 00:20:01,717
Yeah.
322
00:20:04,594 --> 00:20:05,904
It's complicated.
323
00:20:05,943 --> 00:20:07,083
You look like shit.
324
00:20:09,512 --> 00:20:10,562
Thanks.
325
00:20:20,131 --> 00:20:23,221
Kai, I need to understand
why they kidnapped Nick.
326
00:20:26,225 --> 00:20:27,835
Does he have something
that they want?
327
00:20:27,878 --> 00:20:29,318
Did you give him anything?
328
00:20:35,843 --> 00:20:36,973
You're religious?
329
00:20:40,500 --> 00:20:41,460
[SCOFFS]
330
00:20:43,024 --> 00:20:44,504
Not especially.
331
00:20:47,376 --> 00:20:48,676
Dad gave this to me.
332
00:20:49,726 --> 00:20:51,466
He was the one
who went to church.
333
00:20:51,511 --> 00:20:52,691
[SCOFFS]
334
00:20:52,729 --> 00:20:55,559
Even managed
to drag me along
sometimes.
335
00:20:55,602 --> 00:20:58,952
Deal was, if I went with him,
he'd finally let me get a pet.
336
00:20:58,996 --> 00:21:01,696
Imagine his surprise
when I came home
with a snake.
337
00:21:01,738 --> 00:21:03,958
[CHUCKLES] Even
called it Lucifer,
338
00:21:04,001 --> 00:21:05,391
just for the shits
and giggles.
339
00:21:07,004 --> 00:21:09,364
Yeah. Best friend
I ever had, Lucifer.
340
00:21:12,183 --> 00:21:13,533
Where is he now?
341
00:21:13,576 --> 00:21:15,356
Lucifer, or my dad?
342
00:21:15,404 --> 00:21:16,714
[LAUGHS]
343
00:21:16,753 --> 00:21:17,893
No, your dad.
344
00:21:21,889 --> 00:21:23,019
Passed away last year.
345
00:21:24,892 --> 00:21:27,722
Yeah. He was all I had.
346
00:21:29,984 --> 00:21:34,994
Taught me to fight
for what I believe in,
so here we are.
347
00:21:36,382 --> 00:21:37,642
I'm sorry about that.
348
00:21:57,794 --> 00:21:59,014
The guy that attacked me
349
00:21:59,056 --> 00:22:00,536
had two different
colored eyes.
350
00:22:02,538 --> 00:22:05,318
One was white, one blue.
351
00:22:07,891 --> 00:22:08,941
You ever seen
someone like that?
352
00:22:08,979 --> 00:22:09,979
Kristophe.
353
00:22:11,808 --> 00:22:13,378
Does Kristophe
have a last name?
354
00:22:13,419 --> 00:22:15,069
Probably, but
I don't know it.
355
00:22:15,116 --> 00:22:17,506
Only saw him
a few times.
356
00:22:17,553 --> 00:22:19,823
Okay, well, I need
to find this guy.
357
00:22:23,951 --> 00:22:25,131
They have a place
358
00:22:25,169 --> 00:22:26,999
that's a front for their
gambling operations.
359
00:22:27,041 --> 00:22:28,431
The security people
go there.
360
00:22:29,826 --> 00:22:31,216
Downstairs under
Silvername's Arcade.
361
00:22:31,262 --> 00:22:33,052
The password
gets updated daily.
362
00:22:33,090 --> 00:22:34,660
Can you get me in there?
363
00:22:34,701 --> 00:22:39,271
Well, since yours truly
wrote the code,
364
00:22:39,314 --> 00:22:40,584
won't be a problem
adding you to that list,
365
00:22:40,620 --> 00:22:42,320
though this will be
a problem.
366
00:22:42,361 --> 00:22:44,931
You can't wear that.
It's not that kind
of party, hon.
367
00:22:44,972 --> 00:22:46,932
And you're not afraid of being
tracked or anything, right?
368
00:22:46,974 --> 00:22:49,154
I only access
the Internet via VPN
369
00:22:49,193 --> 00:22:51,543
or by jumping between
open wireless networks.
370
00:22:51,587 --> 00:22:53,847
It makes me
harder to track.Okay. Cool.
371
00:22:59,378 --> 00:23:02,248
Bingo! The password
is "Wolfgang."
372
00:23:06,472 --> 00:23:09,822
All right.
I'll see you later.
373
00:23:09,866 --> 00:23:12,736
Wait. You're not
leaving me here, are you?
374
00:23:12,782 --> 00:23:14,132
Don't worry.
You'll be fine.
375
00:23:22,575 --> 00:23:25,225
[MOTORBIKES REVVING]
[ROCK MUSIC PLAYING]
376
00:23:27,536 --> 00:23:28,486
Ha!
377
00:23:31,279 --> 00:23:32,759
[INDISTINCT CHATTER]
378
00:23:49,993 --> 00:23:52,003
[MEN GRUNTING]
379
00:24:02,397 --> 00:24:04,697
GIRL: Kick his ass,
Kristophe! Come on!
380
00:24:04,747 --> 00:24:07,007
[PEOPLE CHEERING AND WHOOPING]
381
00:24:07,054 --> 00:24:09,014
[PEOPLE YELLING]
382
00:24:17,151 --> 00:24:18,281
MAN: Kristophe!
383
00:24:19,196 --> 00:24:21,756
MAN 2: Kick his ass!
384
00:24:21,808 --> 00:24:23,768
[INDISTINCT SHOUTING]
385
00:24:27,770 --> 00:24:29,730
[GRUNTING]
MAN 3: Get him, Kristophe!
Come on!
386
00:24:52,578 --> 00:24:54,928
MEN: [CHANTING] Kristophe!
Kristophe! Kristophe!
387
00:24:56,886 --> 00:24:58,186
Stay down!
388
00:24:58,932 --> 00:25:00,022
Yeah!
389
00:25:01,500 --> 00:25:03,500
[INDISTINCT SHOUTING
CONTINUES]
390
00:25:39,015 --> 00:25:40,965
[CROWD SHOUTING]
391
00:25:46,501 --> 00:25:48,021
Hey.
392
00:25:48,068 --> 00:25:49,238
Hey! Baby, baby...
393
00:25:49,286 --> 00:25:51,766
Oh, you okay?
Come on. Come on.
394
00:25:51,811 --> 00:25:53,811
Now, let me get
you in the car.Who the fuck are you?
395
00:25:53,856 --> 00:25:57,336
EMILY: I'm gonna get you home.
Yeah. You're gonna be
good. [SHUSHES]
396
00:25:57,381 --> 00:25:59,821
MAN: Hey, Kristophe,
you all right, man?
397
00:25:59,862 --> 00:26:01,732
Yeah, he's just not
feeling well.
398
00:26:01,777 --> 00:26:04,387
I'm gonna take him home.
There you go. Come on.
399
00:26:04,432 --> 00:26:07,782
MAN: Maybe get him
an ice pack.
400
00:26:07,827 --> 00:26:11,827
You know what? Smart.
I'll do that. Thank you.
401
00:26:11,874 --> 00:26:14,224
Oh, you poor baby.
402
00:26:14,268 --> 00:26:16,658
You're gonna be fine.
403
00:26:16,705 --> 00:26:18,875
Don't worry. I'll get you.
KRISTOPHE: Why am I here?
404
00:26:18,925 --> 00:26:19,965
EMILY: There you go.
405
00:26:20,013 --> 00:26:21,323
[LAUGHS]
406
00:26:21,362 --> 00:26:22,802
All right!
EMILY: You poor baby.
407
00:26:26,933 --> 00:26:28,593
You remember me, asshole?
408
00:26:29,544 --> 00:26:31,594
[GAGGING]
409
00:26:33,417 --> 00:26:37,677
You... You drugged me?
410
00:26:37,726 --> 00:26:40,376
You just do what I say,
and everything
is gonna be okay.
411
00:26:40,424 --> 00:26:43,214
The guy that you kidnapped,
I want you to take me to him.
412
00:26:44,254 --> 00:26:45,304
Fuck you.
413
00:26:48,041 --> 00:26:50,171
[SCREAMING]
414
00:26:50,217 --> 00:26:51,907
[GROANING]
415
00:26:51,958 --> 00:26:53,918
I just punctured
your abdominal aorta.
416
00:26:53,960 --> 00:26:55,610
I'm told you can
bleed out pretty quick.
417
00:26:55,657 --> 00:26:58,437
Now, either you take me
to Nick Durand,
418
00:26:58,486 --> 00:27:00,396
or I'm gonna let you
sit here and die.
419
00:27:00,444 --> 00:27:01,924
[GROANS] Fuck you.
Your call.
420
00:27:02,621 --> 00:27:03,841
Fuck you.
421
00:27:03,883 --> 00:27:05,843
[GROANING]
422
00:27:09,018 --> 00:27:10,498
Fucking asshole.
423
00:27:17,070 --> 00:27:18,290
GREGOR: Where is she?
424
00:27:22,945 --> 00:27:24,985
Where's the hacker
you were working with?
425
00:27:25,034 --> 00:27:26,824
Hmm?
426
00:27:26,862 --> 00:27:28,392
And what did she tell you?
427
00:27:28,429 --> 00:27:29,779
[NICK GROANS]
428
00:27:29,822 --> 00:27:32,222
NICK: My... My head hurts.
429
00:27:32,955 --> 00:27:34,905
My head hurts.
430
00:27:34,957 --> 00:27:38,437
Listen, just tell us
where is she,
431
00:27:39,962 --> 00:27:42,232
and this will all
be over, okay?
432
00:27:42,269 --> 00:27:43,619
Um...
433
00:27:45,359 --> 00:27:46,879
Can I have some water?
434
00:27:47,970 --> 00:27:49,100
What?
435
00:27:49,972 --> 00:27:51,232
Can I have
some water?
436
00:27:51,278 --> 00:27:53,448
Water. Sure.
437
00:27:57,980 --> 00:27:58,980
So, where is she?
438
00:28:00,766 --> 00:28:02,936
Where the fuck is she?
439
00:28:05,074 --> 00:28:07,824
You really think
I'm kidding, hmm?
440
00:28:09,383 --> 00:28:11,693
You really think
I'm kidding, right?
441
00:28:13,082 --> 00:28:14,212
Where the fuck is she?
442
00:28:15,432 --> 00:28:16,522
[MAN IN FRENCH]
Good evening.
443
00:28:19,959 --> 00:28:20,999
GREGOR: [IN ENGLISH]
What do you want?
444
00:28:22,396 --> 00:28:24,956
[MAN IN FRENCH]
What is this mess, Gregor?
445
00:28:25,007 --> 00:28:28,787
I'm tired of cleaning up
your shit.
446
00:28:28,837 --> 00:28:32,147
Don't worry. The situation
is under control.
447
00:28:32,188 --> 00:28:33,278
[CHUCKLES]
448
00:28:33,320 --> 00:28:34,360
[IN ENGLISH]
No, you don't.
449
00:28:43,156 --> 00:28:45,326
[SUPPRESSED GUNSHOTS]
450
00:28:47,029 --> 00:28:49,419
Let's get to know each other,
Agent Durand.
451
00:28:51,773 --> 00:28:53,783
EMILY: Where do I turn?
452
00:28:55,255 --> 00:28:56,555
Hey, wake up.
453
00:28:58,258 --> 00:28:59,388
Wake up.
454
00:29:00,913 --> 00:29:01,913
Where do I turn?
455
00:29:05,744 --> 00:29:09,704
Fuck! Fuck! Oh, God! You said
you'd take me to a doctor!
456
00:29:09,748 --> 00:29:11,578
Where the fuck
do I turn?Oh, God!
457
00:29:11,619 --> 00:29:14,929
It's the next right!
Next left! Next left!
Under the bridge.
458
00:29:14,970 --> 00:29:17,230
Under the bridge!
It's an abandoned warehouse.
459
00:29:17,277 --> 00:29:19,407
Oh, fuck, I'm bleeding!
460
00:29:19,453 --> 00:29:21,803
If you're lying,
I swear to God,
I'm gonna...
461
00:29:21,847 --> 00:29:24,847
He was... I was there
a few hours ago,
462
00:29:24,893 --> 00:29:26,503
and the agent
is still alive.
463
00:29:26,547 --> 00:29:28,197
So you can just
drop me here,
464
00:29:28,244 --> 00:29:30,204
or just take me
to a fucking hospital
or something, please!
465
00:29:30,246 --> 00:29:32,466
I'm gonna die.
Is that it over there?
466
00:29:32,509 --> 00:29:33,769
[CAR HONKING]
467
00:29:37,906 --> 00:29:39,166
Shit.
468
00:29:39,212 --> 00:29:41,082
KRISTOPHE: [SHOUTS]
Jesus, please!Just calm...
469
00:29:41,127 --> 00:29:42,907
Calm down!
470
00:29:42,955 --> 00:29:45,255
I'm gonna fucking die!
Please! [SOBBING]
471
00:29:45,305 --> 00:29:46,605
God.
Please.
472
00:29:46,654 --> 00:29:47,704
Is that it over there?
473
00:29:47,742 --> 00:29:49,222
Yes, that's it.
That's it.
474
00:29:57,491 --> 00:30:00,761
KRISTOPHE: I'm fucking...
I'm gonna fucking die!
475
00:30:02,713 --> 00:30:05,283
Keep the knife in.
You'll have longer.
476
00:30:05,325 --> 00:30:08,845
No, no, no.
Wait, wait, wait.
Wait. Come back.
477
00:30:08,894 --> 00:30:10,464
[KRISTOPHE GRUNTS]
478
00:30:10,504 --> 00:30:12,644
Fuck. No, no, no. Come back.
Wait, wait, wait.
479
00:30:13,855 --> 00:30:14,805
Hey.
480
00:31:13,828 --> 00:31:14,958
CROWN: And then
you stabbed him?
481
00:31:15,003 --> 00:31:16,183
EMILY: In self-defense.
482
00:31:16,222 --> 00:31:18,142
Oh, come on, Emily.
483
00:31:18,180 --> 00:31:20,920
You do realize you are
still on suspension, right?
484
00:31:20,966 --> 00:31:23,446
Derek, Nick was here!
485
00:31:23,490 --> 00:31:24,710
Check the DNA on the chair,
486
00:31:24,752 --> 00:31:26,802
canvass the area,
you'll find something.
487
00:31:35,806 --> 00:31:37,766
[PEOPLE CHATTERING
INDISTINCTLY]
488
00:31:38,853 --> 00:31:40,863
[KRISTOPHE GROANING]
489
00:31:42,901 --> 00:31:44,821
EMILY: Look
at that camera angle.
490
00:31:44,859 --> 00:31:46,249
CROWN: Let's find
the owner of the garage.
491
00:31:49,298 --> 00:31:50,298
It's in line.
492
00:32:11,233 --> 00:32:12,283
EMILY: There.
493
00:32:17,370 --> 00:32:20,290
It's Nick. He must
have been the car.
494
00:32:20,329 --> 00:32:21,899
What car?
495
00:32:21,940 --> 00:32:25,120
There was a car that
cut me off on the way in.
496
00:32:25,160 --> 00:32:27,510
Okay, get this video to Tech
and find me that car.
497
00:32:27,554 --> 00:32:28,694
[SIGHS]
498
00:32:28,729 --> 00:32:30,249
Fuck. I had him.
499
00:32:31,471 --> 00:32:32,651
Fucking had him.
500
00:32:36,519 --> 00:32:38,429
CROWN: Excuse me, guys, sorry.
501
00:32:38,478 --> 00:32:40,778
Please, just give us
a moment. Please?
502
00:32:40,828 --> 00:32:42,258
Please. Thank you.
KRISTOPHE:
Whoa, whoa, whoa!
503
00:32:42,308 --> 00:32:43,788
Where are you going?
I need to go to a hospital.
504
00:32:43,831 --> 00:32:45,011
CROWN: Two minutes.
505
00:32:45,050 --> 00:32:46,920
That bitch
tried to kill me.
506
00:32:46,965 --> 00:32:49,835
Special Agent Byrne
missed your vital organs
on purpose.
507
00:32:49,880 --> 00:32:51,490
So what?
Should I thank her?
508
00:32:51,534 --> 00:32:53,584
No. But maybe
you want to give
509
00:32:53,623 --> 00:32:54,893
a little bit of thought
to your future
510
00:32:54,929 --> 00:32:56,279
and how much
better off you'll be
511
00:32:56,322 --> 00:32:57,802
if you cooperate with us.
512
00:32:57,845 --> 00:32:59,325
KRISTOPHE: [GROANS]
What do you want?
513
00:33:00,717 --> 00:33:01,887
Do you know
this man?
514
00:33:04,547 --> 00:33:05,507
KRISTOPHE: Maybe.
515
00:33:07,333 --> 00:33:08,383
I think he's Meridian.
516
00:33:12,207 --> 00:33:14,817
Hey, do you mind
if I have a little chat
with our friend here?
517
00:33:14,862 --> 00:33:16,122
No.
Thank you.
518
00:33:18,431 --> 00:33:19,691
KRISTOPHE: What the fuck
are you doing?
519
00:33:21,434 --> 00:33:22,834
I need a doctor!
520
00:33:22,870 --> 00:33:24,180
[GRUNTS]
521
00:33:24,219 --> 00:33:25,389
I want a doctor!
522
00:33:28,745 --> 00:33:29,875
Where's the doctor?
523
00:33:34,273 --> 00:33:35,623
[PANTING]
524
00:33:38,190 --> 00:33:40,020
So this involves Meridian?
525
00:33:42,194 --> 00:33:43,504
I'm not talking to you.
526
00:33:45,936 --> 00:33:47,236
Hey.
527
00:33:59,472 --> 00:34:01,432
[KRISTOPHE SCREAMING]
528
00:34:03,171 --> 00:34:05,131
[SCREAMING CONTINUES MUFFLED]
529
00:34:07,741 --> 00:34:11,011
KRISTOPHE: God,
you're hurting me!
I'm sorry! Jesus!
530
00:34:11,049 --> 00:34:12,749
You're gonna give me
an infection!
531
00:34:12,789 --> 00:34:14,489
I didn't know
you smoked.
532
00:34:14,530 --> 00:34:16,100
[KRISTOPHE WHIMPERING]
533
00:34:16,619 --> 00:34:18,139
I don't.
534
00:34:18,186 --> 00:34:20,486
[KRISTOPHE SCREAMING]
535
00:34:20,536 --> 00:34:24,146
Who's this guy?
That's all I know.
Jesus Christ!
536
00:34:24,192 --> 00:34:25,932
Please, stop!
Name.
537
00:34:25,976 --> 00:34:27,366
He's just here
to clean up this mess.
538
00:34:27,413 --> 00:34:29,333
Please stop!
You're gonna kill me!Who's this guy?
539
00:34:29,371 --> 00:34:32,811
[GROANS]
He's Meridian's fixer.
540
00:34:32,853 --> 00:34:35,203
[SCREAMING]
Name?
541
00:34:36,161 --> 00:34:40,301
Dawkins! Dawkins! Dawkins!
542
00:34:40,339 --> 00:34:42,859
That's all I know.
He's here to clean up
a mess or something.
543
00:34:42,906 --> 00:34:44,466
Please, stop! [GROANING]
544
00:34:45,779 --> 00:34:48,129
I don't know any more!
You're gonna infect me!
545
00:34:50,088 --> 00:34:52,088
[GROANING]
546
00:34:53,134 --> 00:34:56,224
Thank you
for your cooperation.
547
00:34:57,704 --> 00:34:59,104
You sick fuck!
548
00:35:00,402 --> 00:35:01,622
You could have
killed me!
549
00:35:01,664 --> 00:35:02,674
Yeah, but I didn't.
550
00:35:05,146 --> 00:35:06,366
[GROANS]
551
00:35:07,844 --> 00:35:09,854
The guy we're looking for,
his name is Dawkins.
552
00:35:09,890 --> 00:35:13,370
He's a fixer for a European
criminal organization
known as Meridian.
553
00:35:14,851 --> 00:35:16,461
And why would they
kidnap Nick?
554
00:35:16,505 --> 00:35:18,375
Well, it's gotta be
something to do
with his source.
555
00:35:19,769 --> 00:35:21,029
Either way,
556
00:35:23,033 --> 00:35:25,213
if Meridian is sending
someone like Dawkins
557
00:35:25,253 --> 00:35:27,563
all this way
to abduct Nick,
558
00:35:27,603 --> 00:35:29,653
he's in a lot more trouble
than we thought.
559
00:35:38,092 --> 00:35:39,752
KAI: Seriously,
what the fuck?
560
00:35:39,789 --> 00:35:41,839
It's cold, and I had to
piss in a bucket.
561
00:35:41,878 --> 00:35:44,878
You lied to me.
562
00:35:44,925 --> 00:35:45,965
I don't know...
563
00:35:46,013 --> 00:35:47,193
What info
did you give Nick?
564
00:35:47,232 --> 00:35:48,282
I don't know what
you're talking about.
565
00:35:48,320 --> 00:35:50,450
Talk to me!
What did you give him?
566
00:35:50,496 --> 00:35:52,716
Okay, yeah, I gave him
a decryption key.
567
00:35:52,759 --> 00:35:54,589
For what?
568
00:35:54,630 --> 00:35:56,020
As soon as I realized
they were onto me,
569
00:35:56,066 --> 00:35:57,106
I launched
a piece of code...
570
00:35:57,155 --> 00:35:58,325
What kind of code?
571
00:35:58,373 --> 00:35:59,593
A sophisticated algorithm
572
00:35:59,635 --> 00:36:01,855
that attacked my employer's
database. Okay?
573
00:36:01,898 --> 00:36:03,858
Stole files,
contacts, details...
574
00:36:03,900 --> 00:36:05,160
Locked them out
of some of their accounts.
575
00:36:05,206 --> 00:36:06,246
I encrypted what I stole.
576
00:36:06,294 --> 00:36:07,344
I relocated it
to a cloud vault...
577
00:36:07,382 --> 00:36:09,382
What are you
talking about?
578
00:36:09,428 --> 00:36:11,168
I just wanted to make sure
that, if things went bad,
579
00:36:11,212 --> 00:36:13,172
I could trade stolen files
for my life.
580
00:36:14,259 --> 00:36:15,699
[SIGHS]
581
00:36:23,093 --> 00:36:24,533
Does Nick know
how to access this?
582
00:36:24,573 --> 00:36:26,233
Sort of.
583
00:36:26,271 --> 00:36:28,581
You need a microchip
to get to the cloud vault
584
00:36:28,621 --> 00:36:31,281
and then the decryption key
to unlock it to gain access
to the files.
585
00:36:31,319 --> 00:36:32,579
Nick has the key.
586
00:36:32,625 --> 00:36:34,015
I was gonna give him
the chip once I was safe.
587
00:36:34,061 --> 00:36:35,891
And what does all of this
have to do with Meridian?
588
00:36:37,978 --> 00:36:39,068
That's who I work for.
589
00:36:39,893 --> 00:36:41,293
What did you take from them?
590
00:36:41,329 --> 00:36:43,289
I was kind of
in a rush. I didn't...
591
00:36:43,331 --> 00:36:45,511
I got some details on
their operations and shit.
592
00:36:45,551 --> 00:36:47,511
[STAMMERING] I didn't take
a long look. Okay? I just...
593
00:36:47,553 --> 00:36:49,733
They got all kinds
of powerful people
594
00:36:49,772 --> 00:36:51,862
wrapped around their finger
to keep their secrets secret.
595
00:36:51,905 --> 00:36:53,335
[SIGHS] Shit.
596
00:36:53,385 --> 00:36:55,125
KAI: But it's okay 'cause
I have an insurance policy
597
00:36:55,169 --> 00:36:56,999
to keep myself alive.
598
00:36:57,040 --> 00:36:58,690
And what is it?
Anything happens to me,
599
00:36:58,738 --> 00:37:00,608
and my black hat friends
release the files
600
00:37:00,653 --> 00:37:02,353
and, boom, that shit
goes viral.
601
00:37:05,571 --> 00:37:09,751
You came to my house.
You put my family in danger.
602
00:37:11,098 --> 00:37:13,008
Did you give Nick up
to save yourself?
603
00:37:13,056 --> 00:37:15,486
Look, I never meant for
any of this to happen. Okay?
604
00:37:15,537 --> 00:37:16,927
[CELL PHONE RINGING]
605
00:37:21,978 --> 00:37:24,718
Hey, baby. Yeah.
606
00:37:24,764 --> 00:37:26,984
[SNAPS FINGERS]
607
00:37:27,027 --> 00:37:29,287
No, no, I'm not gonna be there
for dinner tonight.
608
00:37:30,596 --> 00:37:32,116
No, I'll see you at breakfast.
609
00:37:32,162 --> 00:37:35,382
Okay. Yeah, I'll bring
donuts, of course.
610
00:37:35,427 --> 00:37:38,517
I love you too.
Okay, I'll see you soon.
611
00:37:38,560 --> 00:37:39,610
Night-night.
612
00:37:47,613 --> 00:37:48,613
Your son?
613
00:37:53,967 --> 00:37:55,057
Yeah.
614
00:37:57,275 --> 00:37:59,405
You're so badass.
What?
615
00:37:59,451 --> 00:38:01,021
It's weird to think
you're a...
616
00:38:01,061 --> 00:38:02,191
What?
617
00:38:02,976 --> 00:38:04,016
Mom.
618
00:38:04,064 --> 00:38:05,074
Surprise.
619
00:38:08,329 --> 00:38:09,769
And Nick's his father.
620
00:38:10,244 --> 00:38:11,294
[SIGHS]
621
00:38:14,248 --> 00:38:15,338
Yeah.
622
00:38:26,173 --> 00:38:27,443
They're pretty close.
623
00:38:30,351 --> 00:38:32,401
Probably a lot like you
and your dad were.
624
00:38:34,137 --> 00:38:36,707
Only now, Flynn'll probably
never see Nick again.
625
00:38:40,622 --> 00:38:43,362
Come on. That's not fair.
626
00:38:44,496 --> 00:38:45,626
Yeah, well,
627
00:38:47,107 --> 00:38:48,147
neither is life.
628
00:38:52,808 --> 00:38:54,158
Okay, fine.
629
00:38:55,768 --> 00:38:57,988
I'll help you get Nick back,
but I can't stay here.
630
00:38:59,859 --> 00:39:01,819
It's cold, and
there's no toilet.
631
00:39:09,303 --> 00:39:10,873
You should have
brought her in.
632
00:39:10,913 --> 00:39:11,963
CAL: Yeah, well...
633
00:39:14,352 --> 00:39:17,492
I mean, Emily,
she called it in.
634
00:39:18,573 --> 00:39:19,753
She's cooperating.
635
00:39:22,011 --> 00:39:24,141
If this thing
involves Meridian,
636
00:39:24,187 --> 00:39:25,537
it's much bigger
than we thought.
637
00:39:25,580 --> 00:39:26,710
Yeah.
638
00:39:26,755 --> 00:39:28,235
What do you know
about Meridian?
639
00:39:31,194 --> 00:39:32,374
Not much.
640
00:39:34,328 --> 00:39:36,898
They were a small-time
criminal operation,
641
00:39:36,939 --> 00:39:39,549
expanded over
the last few years.
642
00:39:39,594 --> 00:39:41,424
Now, they're
a transnational.Mmm-hmm.
643
00:39:41,466 --> 00:39:43,206
Tentacles everywhere.
644
00:39:43,250 --> 00:39:44,770
It's possible
Meridian's connected
645
00:39:44,817 --> 00:39:46,987
to the organ-harvesting
operation.
646
00:40:03,052 --> 00:40:07,102
Meridian is mentioned
more than a few times
in your redacted file.
647
00:40:11,713 --> 00:40:14,543
The mysterious stretch between
when you left the military
648
00:40:14,586 --> 00:40:15,796
and joined the FBI...
649
00:40:18,111 --> 00:40:19,721
Care to share
what that's about?
650
00:40:22,811 --> 00:40:25,031
That information
651
00:40:25,074 --> 00:40:26,734
is part of an ongoing
652
00:40:26,772 --> 00:40:28,512
national security
investigation.
653
00:40:28,556 --> 00:40:30,076
I don't really care.
654
00:40:30,123 --> 00:40:32,343
I have an agent missing,
and I need answers.
655
00:40:32,386 --> 00:40:34,256
And I'm afraid
I'm not at liberty
to say anything further.
656
00:40:34,301 --> 00:40:36,521
You omitted it
from your FBI application.
657
00:40:38,218 --> 00:40:39,518
Unfortunate how these things
658
00:40:39,567 --> 00:40:42,087
have a tendency to
follow people around.
659
00:40:42,135 --> 00:40:43,655
What exactly
are you getting at?
660
00:40:43,702 --> 00:40:45,012
[KNOCKING ON DOOR]
661
00:40:45,051 --> 00:40:47,011
Boston PD got a hit
on a white Mercedes.
662
00:40:47,053 --> 00:40:49,403
It's parked outside
a warehouse on the riverfront.
663
00:40:49,447 --> 00:40:50,747
It's Dawkins.
We've got him.
664
00:40:51,492 --> 00:40:52,892
OFFICER: Ma'am, no entry.
665
00:40:52,928 --> 00:40:55,318
Bureau called me in.
CAL: [WHISTLES]
Let her through!
666
00:40:55,365 --> 00:40:57,105
Where are they?
CAL: He's up here.
667
00:40:59,326 --> 00:41:01,196
No movement yet.
We think Nick's inside.
668
00:41:03,678 --> 00:41:05,068
Okay, you're good here.
669
00:41:05,114 --> 00:41:07,164
Wait, Cal, I need to
talk to you.
670
00:41:07,203 --> 00:41:09,993
Okay, thermal imaging's
detected a heat source
inside the building.
671
00:41:10,032 --> 00:41:12,862
And the plates match
the Mercedes on the video.
672
00:41:12,905 --> 00:41:15,075
You okay?
CROWN: It's definitely
Dawkins.
673
00:41:15,124 --> 00:41:17,654
We're hoping Nick
is in there with him.
674
00:41:17,692 --> 00:41:19,742
EMILY: So what's the plan?
675
00:41:19,781 --> 00:41:20,961
We're sending in
a tactical team,
676
00:41:21,000 --> 00:41:22,650
hoping to use
non-lethal force
677
00:41:22,697 --> 00:41:26,607
to subdue Dawkins
so that Nick doesn't get
caught in the crossfire.
678
00:41:26,658 --> 00:41:28,308
So, once they breach
the doors,
679
00:41:28,355 --> 00:41:30,525
they'll launch
a concussion grenade,
and we'll move in.
680
00:41:30,575 --> 00:41:32,925
MAN : [OVER COMMS]
Tactical in position.
681
00:41:32,968 --> 00:41:35,488
You guys ready? Okay.
MAN: Ready, yeah.
682
00:41:35,536 --> 00:41:37,016
You good?
CROWN: Let's get
Nick out alive.
683
00:41:37,059 --> 00:41:39,319
Yeah. It can wait.
Okay.
684
00:41:39,366 --> 00:41:41,756
CROWN:
SWAT team. Go! Go!
685
00:41:41,803 --> 00:41:43,503
MAN: [OVER COMMS]
SWAT team on the move.
686
00:41:45,720 --> 00:41:47,590
We're 50 yards
from the building.
687
00:41:55,861 --> 00:41:57,081
[GASPS]
688
00:41:59,342 --> 00:42:02,172
EMILY: Nick!
689
00:42:02,215 --> 00:42:04,475
CROWN: [OVER COMMS]
Status report! Was that us?
690
00:42:04,522 --> 00:42:05,962
MAN: [OVER COMMS] Negative.
Came from the building!
691
00:42:06,001 --> 00:42:07,661
CAL: Move! Move!
692
00:43:09,761 --> 00:43:11,721
[THEME MUSIC PLAYING]
43816
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.