All language subtitles for Absentia.S03E02.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,487 --> 00:00:10,787 [EMILY GASPS] 2 00:00:13,970 --> 00:00:15,970 [BREATHING HEAVILY] 3 00:00:28,680 --> 00:00:31,070 [CAR APPROACHING] 4 00:00:31,118 --> 00:00:32,158 [TIRES SQUEAL] 5 00:00:32,206 --> 00:00:34,156 [CONTINUES BREATHING HEAVILY] 6 00:00:41,998 --> 00:00:44,998 CAL: Hey! Hey, breathe, breathe. 7 00:00:45,045 --> 00:00:48,825 Oh, God. Emily, hey, you're gonna be okay, all right? 8 00:00:48,874 --> 00:00:50,704 You stay with me, okay? 9 00:00:52,443 --> 00:00:53,623 [CARS HONKING] 10 00:00:54,576 --> 00:00:56,056 CAL: Get the hell out of the way! 11 00:01:03,672 --> 00:01:04,852 You hang in there, Emily! 12 00:01:05,630 --> 00:01:06,760 Just a few more minutes! 13 00:01:08,329 --> 00:01:09,419 Move! 14 00:01:10,896 --> 00:01:12,246 You're at the hospital. 15 00:01:12,724 --> 00:01:13,774 See? 16 00:01:15,988 --> 00:01:17,638 You stay with me. 17 00:01:17,686 --> 00:01:19,506 Okay? You made it to the hospital. 18 00:01:19,557 --> 00:01:20,817 You're gonna be okay. All right? 19 00:01:21,472 --> 00:01:22,602 You stay with me. 20 00:01:24,910 --> 00:01:26,260 JACK: No. You can't come in. 21 00:01:26,303 --> 00:01:27,913 Please... 22 00:01:27,957 --> 00:01:30,867 Okay, Emily, I'm here. We'll get through this together. 23 00:02:03,993 --> 00:02:05,133 Hey. 24 00:02:08,215 --> 00:02:09,345 You're okay. 25 00:02:10,478 --> 00:02:11,648 You're gonna be okay. 26 00:02:13,089 --> 00:02:14,309 EMILY: What happened? 27 00:02:15,613 --> 00:02:17,663 WARREN: Somebody broke into the house. 28 00:02:18,660 --> 00:02:19,840 He brought you in. 29 00:02:21,924 --> 00:02:23,624 [EMILY GASPING] 30 00:02:23,665 --> 00:02:25,925 EMILY: Where's Nick? 31 00:02:29,975 --> 00:02:31,145 We're not sure. 32 00:02:32,543 --> 00:02:34,283 He was gone when I got to the house. 33 00:02:35,633 --> 00:02:37,203 Crown's heading up a team. 34 00:02:37,244 --> 00:02:38,594 We think maybe Nick was abducted 35 00:02:38,636 --> 00:02:40,376 by the people he was investigating. 36 00:02:40,421 --> 00:02:42,251 Flynn... WARREN: He's safe. 37 00:02:42,292 --> 00:02:43,512 He's still on his swim trip. 38 00:02:44,381 --> 00:02:45,991 [CELL PHONE BUZZING] 39 00:02:51,083 --> 00:02:52,523 What is that? 40 00:02:52,563 --> 00:02:53,523 CAL: It's Crown. 41 00:02:55,392 --> 00:02:56,792 He wants to know if you're up for 42 00:02:56,828 --> 00:02:58,178 answering some questions. 43 00:03:01,877 --> 00:03:03,307 Yes. 44 00:03:04,314 --> 00:03:06,494 CAL: Okay. I'll tell him. 45 00:03:08,188 --> 00:03:09,928 Hey, I'll call you if we find anything. 46 00:03:09,972 --> 00:03:11,192 Don't you go dying on me. 47 00:03:29,034 --> 00:03:30,824 We're coordinating with the BPD 48 00:03:30,862 --> 00:03:32,122 to see if they have any intel 49 00:03:32,168 --> 00:03:33,648 on the criminal group Nick was investigating. 50 00:03:33,691 --> 00:03:34,741 JULIANNE: Okay. 51 00:03:34,779 --> 00:03:36,349 What have we got? Any theories? 52 00:03:36,390 --> 00:03:38,170 Possible revenge for Nick breaking up 53 00:03:38,218 --> 00:03:39,778 the organ-harvesting operation. 54 00:03:39,828 --> 00:03:41,088 WOMAN: Oh, that reminds me. 55 00:03:41,133 --> 00:03:42,793 Pathology sent over the final autopsy results 56 00:03:42,831 --> 00:03:44,221 on the four victims. 57 00:03:44,267 --> 00:03:47,047 The tox screen shows unknown compounds in their systems 58 00:03:47,096 --> 00:03:49,226 and evidence of a rare parasitic infection, 59 00:03:49,272 --> 00:03:52,192 suggesting the victims likely came from outside the US. 60 00:03:52,232 --> 00:03:53,282 So Nick was right about them 61 00:03:53,320 --> 00:03:54,800 being smuggled into the country. 62 00:03:54,843 --> 00:03:57,413 We need to ID Nick's informant in this criminal group. 63 00:03:57,454 --> 00:03:59,334 Find him and find out... WOMAN: Or her. 64 00:03:59,369 --> 00:04:01,679 Or her. And find out what they know. 65 00:04:01,719 --> 00:04:02,809 Agreed. 66 00:04:02,851 --> 00:04:05,031 All right, everyone, back to work. 67 00:04:05,070 --> 00:04:06,900 Let's bring Nick home safe. 68 00:04:06,942 --> 00:04:08,342 Can you give this to Serrano? 69 00:04:12,208 --> 00:04:13,728 Do you think it's possible Emily might know 70 00:04:13,775 --> 00:04:15,115 something about Nick's source? 71 00:04:15,167 --> 00:04:16,387 I'm on the way to the hospital now. 72 00:04:16,430 --> 00:04:17,950 I'll let you know if she says anything. 73 00:04:26,527 --> 00:04:28,357 [BABY GIGGLING] [INAUDIBLE] 74 00:04:34,056 --> 00:04:35,836 [GASPS] 75 00:04:38,582 --> 00:04:39,712 Hey. 76 00:04:42,151 --> 00:04:43,811 Why can't I stay awake? 77 00:04:43,848 --> 00:04:45,328 JACK: It's your body trying to heal. 78 00:04:45,372 --> 00:04:46,422 [SIGHS] Fuck! 79 00:04:46,460 --> 00:04:48,290 No, you can't fight nature, Em. 80 00:04:53,554 --> 00:04:54,864 Help me up. 81 00:04:56,905 --> 00:04:58,165 [GRUNTS] 82 00:04:58,689 --> 00:04:59,819 [PANTING] 83 00:05:02,737 --> 00:05:06,437 It's not me. It's these stupid drugs. 84 00:05:06,480 --> 00:05:08,000 I don't want any more drugs, Jack. 85 00:05:08,046 --> 00:05:09,436 JACK: It's just antibiotics. 86 00:05:10,745 --> 00:05:11,915 And a mild sedative. 87 00:05:15,010 --> 00:05:17,190 I can take the damn thing out myself. You know that. 88 00:05:17,229 --> 00:05:19,449 Trust me, I know, and I'll put it right back in again. 89 00:05:19,493 --> 00:05:20,623 Then I'll take it out again. 90 00:05:20,668 --> 00:05:22,018 [JACK CHUCKLES] [KNOCKING ON DOOR] 91 00:05:23,192 --> 00:05:24,452 Hope this isn't a bad time. 92 00:05:32,941 --> 00:05:34,861 JACK: She's weak. 93 00:05:34,899 --> 00:05:36,769 Can you, uh... Can you make it short? 94 00:05:36,814 --> 00:05:37,954 CROWN: Yeah, sure. 95 00:05:42,559 --> 00:05:44,299 You look good. 96 00:05:45,649 --> 00:05:46,739 I look like shit. 97 00:05:48,391 --> 00:05:50,131 Where are you guys at on Nick? 98 00:05:50,175 --> 00:05:53,395 We're turning the town upside down for him. BPD's helping us 99 00:05:53,440 --> 00:05:55,140 to track every lead. Are you okay? 100 00:05:55,180 --> 00:05:56,180 Yeah. I'm fine. 101 00:05:57,444 --> 00:05:58,844 Um... 102 00:05:58,880 --> 00:06:01,320 I was hoping that you might know something 103 00:06:01,361 --> 00:06:03,971 that we don't about Nick's investigation. 104 00:06:04,015 --> 00:06:05,405 Yeah, take a seat. 105 00:06:09,412 --> 00:06:11,282 Ask away. 106 00:06:11,327 --> 00:06:15,287 Uh, do you know anything about his source? 107 00:06:16,071 --> 00:06:18,731 Asian and about 5'2". 108 00:06:19,291 --> 00:06:20,341 All right. 109 00:06:20,945 --> 00:06:22,075 [SIGHS] 110 00:06:22,120 --> 00:06:24,730 She's like mid-20s, I think. 111 00:06:24,775 --> 00:06:27,945 Good with computers. And then Nick said something spooked her 112 00:06:27,996 --> 00:06:29,346 and that's why she ran off. 113 00:06:29,389 --> 00:06:32,089 And what about your attacker? 114 00:06:32,130 --> 00:06:33,520 Can you give me anything on that? 115 00:06:34,655 --> 00:06:35,865 I don't know. 116 00:06:37,048 --> 00:06:38,398 Derek, it happened really fast. 117 00:06:38,441 --> 00:06:39,661 I don't remember anything. 118 00:06:39,703 --> 00:06:41,753 I can appreciate that, but, like, you know, um... 119 00:06:41,792 --> 00:06:43,582 Distinguishing marks, tattoos, 120 00:06:43,620 --> 00:06:45,190 scars, an accent... 121 00:06:45,230 --> 00:06:46,230 He had a white eye. 122 00:06:48,930 --> 00:06:51,890 I remember that. He had a white eye and a blue one. 123 00:06:52,847 --> 00:06:53,847 They're different. 124 00:06:53,891 --> 00:06:55,421 Huh. 125 00:06:55,458 --> 00:06:57,548 I don't remember anything else. I'm sorry. 126 00:06:57,591 --> 00:06:58,641 It's all right. 127 00:06:58,679 --> 00:07:00,029 I know it's not a lot to go on. 128 00:07:00,071 --> 00:07:02,641 No, no. At least it's a start, right? 129 00:07:02,683 --> 00:07:05,343 Yeah. Okay, look, you get better. 130 00:07:06,730 --> 00:07:08,820 We'll speak when you're back on your feet.Yeah. 131 00:07:12,867 --> 00:07:15,297 We will find him. I know. 132 00:07:15,870 --> 00:07:17,000 [DOOR CLOSES] 133 00:07:20,744 --> 00:07:22,144 Fuck! 134 00:07:22,180 --> 00:07:23,700 [INHALES SHARPLY] 135 00:07:27,272 --> 00:07:29,322 [SOBS SOFTLY] 136 00:07:32,974 --> 00:07:34,324 [SNIFFLES] 137 00:07:56,301 --> 00:07:58,301 [BREATH TREMBLING] 138 00:07:58,956 --> 00:08:00,256 [GROANING] 139 00:08:00,784 --> 00:08:01,834 Fuck. 140 00:08:08,444 --> 00:08:10,454 [INDISTINCT CHATTER] 141 00:08:17,975 --> 00:08:19,665 Excuse me. Hi. 142 00:08:19,716 --> 00:08:21,276 My brother works here. 143 00:08:22,502 --> 00:08:23,682 Sorry. Jack! 144 00:08:24,895 --> 00:08:25,975 Jack. 145 00:08:33,556 --> 00:08:35,036 What are you doing out of bed? 146 00:08:36,603 --> 00:08:37,733 I need to find Nick. 147 00:08:37,778 --> 00:08:39,868 Okay. Well, let's get you back to your room. 148 00:08:39,910 --> 00:08:41,610 The FBI's got nothing. 149 00:08:41,651 --> 00:08:43,701 Yeah, well, what are you gonna do about it, huh? 150 00:08:43,740 --> 00:08:46,700 I don't know. Something. 151 00:08:46,743 --> 00:08:48,403 Listen, I feel better right now... 152 00:08:48,440 --> 00:08:50,010 You're feeling better? Really? 153 00:08:54,359 --> 00:08:55,539 Maybe you can just patch me up 154 00:08:55,578 --> 00:08:57,358 and give me something for the pain. 155 00:09:01,105 --> 00:09:02,185 Come on, Jack... 156 00:09:02,237 --> 00:09:03,367 You've just had surgery. 157 00:09:03,412 --> 00:09:04,812 You've lost a huge amount of blood, 158 00:09:04,848 --> 00:09:06,368 and you've also got drugs coursing through your system. 159 00:09:06,415 --> 00:09:09,845 Fine. I will leave without your help. 160 00:09:13,074 --> 00:09:14,164 Fine. 161 00:09:15,293 --> 00:09:16,863 Come on. 162 00:09:16,904 --> 00:09:19,304 Did you pull this out yourself?No. 163 00:09:19,341 --> 00:09:20,951 JACK: [SIGHS] Let me have a look. 164 00:09:20,995 --> 00:09:22,515 EMILY: It fell out. Let me have a look. 165 00:09:28,829 --> 00:09:30,569 JACK: You were lucky. 166 00:09:30,613 --> 00:09:33,363 Two inches to the left would have punctured your abdominal aorta. 167 00:09:33,398 --> 00:09:35,618 You would've bled out pretty quickly. 168 00:09:35,662 --> 00:09:38,192 You know, I've patched you up so many times, 169 00:09:38,229 --> 00:09:39,839 but I'm worried that, one day, 170 00:09:39,883 --> 00:09:41,893 I'm not going to be able to. Here. 171 00:09:44,409 --> 00:09:46,189 [SIGHS] 172 00:09:46,237 --> 00:09:47,537 Let's go slowly. Yup. 173 00:09:47,587 --> 00:09:49,067 Hold on. Okay. 174 00:09:49,110 --> 00:09:50,630 Oh, goddamn. Okay. 175 00:09:50,677 --> 00:09:53,547 [SIGHS] Okay. 176 00:09:54,376 --> 00:09:56,066 Okay. 177 00:09:58,859 --> 00:09:59,989 All right? 178 00:10:04,516 --> 00:10:05,906 I have to do this. 179 00:10:08,695 --> 00:10:11,125 I can't let Flynn lose anybody else. 180 00:10:14,483 --> 00:10:15,573 I know. 181 00:10:18,835 --> 00:10:20,005 I know. 182 00:10:20,054 --> 00:10:21,324 [SIGHS] 183 00:10:21,795 --> 00:10:22,835 Here. 184 00:10:24,580 --> 00:10:26,450 Antibiotics. 185 00:10:26,495 --> 00:10:27,495 Take them until they're gone. 186 00:10:27,539 --> 00:10:28,579 Okay. 187 00:10:28,628 --> 00:10:30,798 Painkillers. Two every six hours. 188 00:10:30,847 --> 00:10:31,977 No alcohol. 189 00:10:33,981 --> 00:10:35,201 All right. 190 00:10:35,243 --> 00:10:36,773 [SIGHS] 191 00:10:38,899 --> 00:10:39,989 So, what now? 192 00:10:41,423 --> 00:10:42,863 I'm gonna find Nick's source. 193 00:10:43,947 --> 00:10:45,507 See if she knows where he is. 194 00:10:45,557 --> 00:10:46,987 Where's she? 195 00:10:47,037 --> 00:10:49,337 I don't know. Just kind of playing this by ear. 196 00:10:51,781 --> 00:10:52,961 [SCOFFS] 197 00:10:55,263 --> 00:10:56,793 [SIGHS] 198 00:10:56,830 --> 00:11:00,090 Well, for what it's worth, be careful. 199 00:11:06,230 --> 00:11:07,540 I always am. 200 00:11:09,886 --> 00:11:11,106 Liar. 201 00:11:15,196 --> 00:11:17,236 [INDISTINCT CHATTER] 202 00:11:17,285 --> 00:11:19,285 [CHILD CRYING] 203 00:11:36,608 --> 00:11:37,998 EMILY: Nick, who is this girl? 204 00:11:38,045 --> 00:11:39,655 NICK: She's my source. 205 00:11:39,699 --> 00:11:40,699 EMILY: She's your source? 206 00:11:56,759 --> 00:11:59,979 [CHILD CRYING] 207 00:12:00,023 --> 00:12:04,333 PRIEST: The servant of God, Christina, is baptized, 208 00:12:04,375 --> 00:12:07,115 in the name of the Father... 209 00:12:07,857 --> 00:12:08,817 Amen. 210 00:12:10,555 --> 00:12:11,905 And of the Son... 211 00:12:12,819 --> 00:12:14,389 Amen. 212 00:12:14,429 --> 00:12:16,649 And of the Holy Spirit. 213 00:12:16,692 --> 00:12:17,872 Amen. 214 00:12:17,911 --> 00:12:19,961 [CRYING] 215 00:12:21,044 --> 00:12:23,004 [CHOIR SINGING] 216 00:13:42,038 --> 00:13:44,038 PRIEST: Are you here for the baptism? 217 00:13:49,350 --> 00:13:51,740 No. I'm not. 218 00:13:54,268 --> 00:13:57,008 I'm Father Demotses. 219 00:13:57,053 --> 00:13:58,623 If you're here for confession, 220 00:13:58,663 --> 00:14:00,363 I'm happy to stand as your witness. 221 00:14:03,364 --> 00:14:04,544 [SIGHS] 222 00:14:04,582 --> 00:14:05,712 Yeah, well... 223 00:14:08,717 --> 00:14:10,457 I don't really know where to start. 224 00:14:17,030 --> 00:14:20,420 It's beautiful. The ritual. 225 00:14:23,601 --> 00:14:24,781 Babies. 226 00:14:29,216 --> 00:14:30,776 So innocent and pure. 227 00:14:32,959 --> 00:14:37,699 But remember, the first baptisms were adults. 228 00:14:37,746 --> 00:14:40,226 It is the journey of our adult lives 229 00:14:40,270 --> 00:14:42,580 that turns us from the purity 230 00:14:42,620 --> 00:14:45,100 and innocence of how we came into this world. 231 00:14:48,017 --> 00:14:51,497 And today, through our actions, 232 00:14:51,542 --> 00:14:56,072 we have the ability to choose to cleanse ourselves 233 00:14:56,112 --> 00:14:59,942 of our adult sins and... 234 00:14:59,986 --> 00:15:01,596 And renew ourselves. 235 00:15:07,254 --> 00:15:11,434 I don't mean to pry, but, um, is someone hurting you? 236 00:15:12,302 --> 00:15:13,432 Hmm? 237 00:15:20,310 --> 00:15:21,570 Um... 238 00:15:26,534 --> 00:15:27,844 My, um... 239 00:15:30,320 --> 00:15:36,540 ...husband, he and I got into, uh, a terrible fight, 240 00:15:36,587 --> 00:15:40,847 and he was really angry, 241 00:15:40,896 --> 00:15:44,416 and I'm afraid that, if he finds me, he'll kill me. 242 00:15:48,991 --> 00:15:50,041 My friend said that 243 00:15:50,079 --> 00:15:51,949 she got some help from here, so... 244 00:15:53,343 --> 00:15:54,783 Yes, of course. 245 00:15:56,694 --> 00:15:59,924 We offer a sanctuary for those in need. 246 00:16:12,580 --> 00:16:14,580 [INDISTINCT CHATTER] 247 00:16:18,412 --> 00:16:19,852 Oh... [CHUCKLES] Hi. 248 00:16:19,891 --> 00:16:22,421 What's your name? 249 00:16:25,593 --> 00:16:26,863 [DOOR SLAMS] 250 00:16:32,730 --> 00:16:34,650 EMILY: Hey! Wait! 251 00:16:35,820 --> 00:16:38,300 Wait! Wait! Wait! I need to talk to you. 252 00:16:38,345 --> 00:16:40,775 No, no! Let go! 253 00:16:40,825 --> 00:16:42,955 How'd you find me? Your rosary. 254 00:16:43,915 --> 00:16:45,435 I have nothing to say to you. 255 00:16:46,614 --> 00:16:47,884 [EMILY GROANS] God. What? What? 256 00:16:47,919 --> 00:16:50,659 Just hold on! Okay? 257 00:16:51,053 --> 00:16:52,753 They... 258 00:16:52,794 --> 00:16:54,494 They took Nick last night. 259 00:16:54,535 --> 00:16:55,535 They kidnapped him. 260 00:16:57,842 --> 00:16:58,892 They took Nick? 261 00:16:58,930 --> 00:17:00,280 Yes. 262 00:17:00,323 --> 00:17:01,413 Please. Please... 263 00:17:01,455 --> 00:17:02,585 Let me go. 264 00:17:02,630 --> 00:17:04,150 Let me go. I need to talk to you. 265 00:17:04,849 --> 00:17:06,199 Go where? 266 00:17:06,242 --> 00:17:08,812 You're hiding in a safe house, and I found you. 267 00:17:08,853 --> 00:17:10,553 And if I did, they're gonna find you too. 268 00:17:10,594 --> 00:17:12,124 I need your help. 269 00:17:12,161 --> 00:17:14,291 If they took Nick, they're gonna kill me. 270 00:17:14,337 --> 00:17:15,297 They're gonna kill me. 271 00:17:17,079 --> 00:17:19,039 [BREATHING HEAVILY] 272 00:17:19,081 --> 00:17:20,471 The FBI will protect you. 273 00:17:20,517 --> 00:17:23,127 The FBI can fucking piss off! 274 00:17:23,172 --> 00:17:25,312 No way. They couldn't even protect Nick. 275 00:17:25,348 --> 00:17:26,388 What? 276 00:17:26,436 --> 00:17:28,736 I'll take my chances on my own. Thanks. 277 00:17:28,786 --> 00:17:30,176 Everything was fine 278 00:17:30,223 --> 00:17:33,233 until the FBI raided their organ-harvesting operation. 279 00:17:33,269 --> 00:17:35,449 Next day, my employers were asking everyone questions, 280 00:17:35,489 --> 00:17:37,359 started following me. 281 00:17:37,404 --> 00:17:39,364 They have sources everywhere. 282 00:17:39,406 --> 00:17:40,576 [CAR APPROACHING] 283 00:17:41,799 --> 00:17:44,369 Shit. Come on. Oh, my God. 284 00:17:48,067 --> 00:17:50,717 Quiet. Don't move. 285 00:17:51,592 --> 00:17:52,902 Just stay here. 286 00:17:55,161 --> 00:17:57,161 I'll protect you. Just stay here. 287 00:18:05,301 --> 00:18:06,821 Hi. There are two men in a black sedan 288 00:18:06,868 --> 00:18:08,738 across the street from Tanya's House. 289 00:18:10,393 --> 00:18:13,093 On Jones, yes. One of them has a gun, I think. 290 00:18:13,527 --> 00:18:14,617 Thank you. 291 00:18:16,878 --> 00:18:18,008 Are you ready? 292 00:18:18,053 --> 00:18:19,533 Are you ready? 293 00:18:19,576 --> 00:18:20,706 If I come with you, 294 00:18:20,751 --> 00:18:22,711 can you promise not to turn me into the FBI? 295 00:18:23,624 --> 00:18:24,764 [SIRENS APPROACHING] 296 00:18:24,799 --> 00:18:27,239 Fine. Now, we gotta go. 297 00:18:27,280 --> 00:18:29,110 [SIRENS BLARING] 298 00:18:30,587 --> 00:18:31,807 Keep your head down. 299 00:18:33,155 --> 00:18:34,415 OFFICER: Police, don't move! 300 00:18:34,461 --> 00:18:35,511 OFFICER 2: Let me see your hands. 301 00:18:35,549 --> 00:18:36,989 Head down. Head down. 302 00:18:37,028 --> 00:18:38,068 OFFICER 1: Slowly. Head down. 303 00:18:38,117 --> 00:18:39,507 OFFICER 2: Step out of the car! 304 00:18:40,989 --> 00:18:42,989 [WHISPERING] Head down. 305 00:18:43,034 --> 00:18:44,564 We're crossing through. Quietly. 306 00:19:06,754 --> 00:19:08,284 EMILY: Nobody knows about this place, 307 00:19:08,321 --> 00:19:10,151 so you should be good here. Come on. 308 00:19:14,109 --> 00:19:15,459 [BREATHING HEAVILY] 309 00:19:20,463 --> 00:19:21,603 Here. 310 00:19:23,031 --> 00:19:24,161 Take a seat. 311 00:19:26,165 --> 00:19:27,775 Can't believe they found me so fast. 312 00:19:27,818 --> 00:19:28,858 What's your name? 313 00:19:30,691 --> 00:19:32,651 Kai. Kai? 314 00:19:35,565 --> 00:19:36,645 I'm Emily. 315 00:19:39,395 --> 00:19:41,045 I remember. 316 00:19:45,575 --> 00:19:47,185 If you hadn't come along... 317 00:19:51,407 --> 00:19:52,407 Ah, Jesus. 318 00:19:53,496 --> 00:19:55,236 I'm sorry about your husband. 319 00:19:55,281 --> 00:19:56,891 Ex-husband. Here. 320 00:19:58,371 --> 00:20:00,631 I just assumed. You live in the same house. 321 00:20:00,677 --> 00:20:01,717 Yeah. 322 00:20:04,594 --> 00:20:05,904 It's complicated. 323 00:20:05,943 --> 00:20:07,083 You look like shit. 324 00:20:09,512 --> 00:20:10,562 Thanks. 325 00:20:20,131 --> 00:20:23,221 Kai, I need to understand why they kidnapped Nick. 326 00:20:26,225 --> 00:20:27,835 Does he have something that they want? 327 00:20:27,878 --> 00:20:29,318 Did you give him anything? 328 00:20:35,843 --> 00:20:36,973 You're religious? 329 00:20:40,500 --> 00:20:41,460 [SCOFFS] 330 00:20:43,024 --> 00:20:44,504 Not especially. 331 00:20:47,376 --> 00:20:48,676 Dad gave this to me. 332 00:20:49,726 --> 00:20:51,466 He was the one who went to church. 333 00:20:51,511 --> 00:20:52,691 [SCOFFS] 334 00:20:52,729 --> 00:20:55,559 Even managed to drag me along sometimes. 335 00:20:55,602 --> 00:20:58,952 Deal was, if I went with him, he'd finally let me get a pet. 336 00:20:58,996 --> 00:21:01,696 Imagine his surprise when I came home with a snake. 337 00:21:01,738 --> 00:21:03,958 [CHUCKLES] Even called it Lucifer, 338 00:21:04,001 --> 00:21:05,391 just for the shits and giggles. 339 00:21:07,004 --> 00:21:09,364 Yeah. Best friend I ever had, Lucifer. 340 00:21:12,183 --> 00:21:13,533 Where is he now? 341 00:21:13,576 --> 00:21:15,356 Lucifer, or my dad? 342 00:21:15,404 --> 00:21:16,714 [LAUGHS] 343 00:21:16,753 --> 00:21:17,893 No, your dad. 344 00:21:21,889 --> 00:21:23,019 Passed away last year. 345 00:21:24,892 --> 00:21:27,722 Yeah. He was all I had. 346 00:21:29,984 --> 00:21:34,994 Taught me to fight for what I believe in, so here we are. 347 00:21:36,382 --> 00:21:37,642 I'm sorry about that. 348 00:21:57,794 --> 00:21:59,014 The guy that attacked me 349 00:21:59,056 --> 00:22:00,536 had two different colored eyes. 350 00:22:02,538 --> 00:22:05,318 One was white, one blue. 351 00:22:07,891 --> 00:22:08,941 You ever seen someone like that? 352 00:22:08,979 --> 00:22:09,979 Kristophe. 353 00:22:11,808 --> 00:22:13,378 Does Kristophe have a last name? 354 00:22:13,419 --> 00:22:15,069 Probably, but I don't know it. 355 00:22:15,116 --> 00:22:17,506 Only saw him a few times. 356 00:22:17,553 --> 00:22:19,823 Okay, well, I need to find this guy. 357 00:22:23,951 --> 00:22:25,131 They have a place 358 00:22:25,169 --> 00:22:26,999 that's a front for their gambling operations. 359 00:22:27,041 --> 00:22:28,431 The security people go there. 360 00:22:29,826 --> 00:22:31,216 Downstairs under Silvername's Arcade. 361 00:22:31,262 --> 00:22:33,052 The password gets updated daily. 362 00:22:33,090 --> 00:22:34,660 Can you get me in there? 363 00:22:34,701 --> 00:22:39,271 Well, since yours truly wrote the code, 364 00:22:39,314 --> 00:22:40,584 won't be a problem adding you to that list, 365 00:22:40,620 --> 00:22:42,320 though this will be a problem. 366 00:22:42,361 --> 00:22:44,931 You can't wear that. It's not that kind of party, hon. 367 00:22:44,972 --> 00:22:46,932 And you're not afraid of being tracked or anything, right? 368 00:22:46,974 --> 00:22:49,154 I only access the Internet via VPN 369 00:22:49,193 --> 00:22:51,543 or by jumping between open wireless networks. 370 00:22:51,587 --> 00:22:53,847 It makes me harder to track.Okay. Cool. 371 00:22:59,378 --> 00:23:02,248 Bingo! The password is "Wolfgang." 372 00:23:06,472 --> 00:23:09,822 All right. I'll see you later. 373 00:23:09,866 --> 00:23:12,736 Wait. You're not leaving me here, are you? 374 00:23:12,782 --> 00:23:14,132 Don't worry. You'll be fine. 375 00:23:22,575 --> 00:23:25,225 [MOTORBIKES REVVING] [ROCK MUSIC PLAYING] 376 00:23:27,536 --> 00:23:28,486 Ha! 377 00:23:31,279 --> 00:23:32,759 [INDISTINCT CHATTER] 378 00:23:49,993 --> 00:23:52,003 [MEN GRUNTING] 379 00:24:02,397 --> 00:24:04,697 GIRL: Kick his ass, Kristophe! Come on! 380 00:24:04,747 --> 00:24:07,007 [PEOPLE CHEERING AND WHOOPING] 381 00:24:07,054 --> 00:24:09,014 [PEOPLE YELLING] 382 00:24:17,151 --> 00:24:18,281 MAN: Kristophe! 383 00:24:19,196 --> 00:24:21,756 MAN 2: Kick his ass! 384 00:24:21,808 --> 00:24:23,768 [INDISTINCT SHOUTING] 385 00:24:27,770 --> 00:24:29,730 [GRUNTING] MAN 3: Get him, Kristophe! Come on! 386 00:24:52,578 --> 00:24:54,928 MEN: [CHANTING] Kristophe! Kristophe! Kristophe! 387 00:24:56,886 --> 00:24:58,186 Stay down! 388 00:24:58,932 --> 00:25:00,022 Yeah! 389 00:25:01,500 --> 00:25:03,500 [INDISTINCT SHOUTING CONTINUES] 390 00:25:39,015 --> 00:25:40,965 [CROWD SHOUTING] 391 00:25:46,501 --> 00:25:48,021 Hey. 392 00:25:48,068 --> 00:25:49,238 Hey! Baby, baby... 393 00:25:49,286 --> 00:25:51,766 Oh, you okay? Come on. Come on. 394 00:25:51,811 --> 00:25:53,811 Now, let me get you in the car.Who the fuck are you? 395 00:25:53,856 --> 00:25:57,336 EMILY: I'm gonna get you home. Yeah. You're gonna be good. [SHUSHES] 396 00:25:57,381 --> 00:25:59,821 MAN: Hey, Kristophe, you all right, man? 397 00:25:59,862 --> 00:26:01,732 Yeah, he's just not feeling well. 398 00:26:01,777 --> 00:26:04,387 I'm gonna take him home. There you go. Come on. 399 00:26:04,432 --> 00:26:07,782 MAN: Maybe get him an ice pack. 400 00:26:07,827 --> 00:26:11,827 You know what? Smart. I'll do that. Thank you. 401 00:26:11,874 --> 00:26:14,224 Oh, you poor baby. 402 00:26:14,268 --> 00:26:16,658 You're gonna be fine. 403 00:26:16,705 --> 00:26:18,875 Don't worry. I'll get you. KRISTOPHE: Why am I here? 404 00:26:18,925 --> 00:26:19,965 EMILY: There you go. 405 00:26:20,013 --> 00:26:21,323 [LAUGHS] 406 00:26:21,362 --> 00:26:22,802 All right! EMILY: You poor baby. 407 00:26:26,933 --> 00:26:28,593 You remember me, asshole? 408 00:26:29,544 --> 00:26:31,594 [GAGGING] 409 00:26:33,417 --> 00:26:37,677 You... You drugged me? 410 00:26:37,726 --> 00:26:40,376 You just do what I say, and everything is gonna be okay. 411 00:26:40,424 --> 00:26:43,214 The guy that you kidnapped, I want you to take me to him. 412 00:26:44,254 --> 00:26:45,304 Fuck you. 413 00:26:48,041 --> 00:26:50,171 [SCREAMING] 414 00:26:50,217 --> 00:26:51,907 [GROANING] 415 00:26:51,958 --> 00:26:53,918 I just punctured your abdominal aorta. 416 00:26:53,960 --> 00:26:55,610 I'm told you can bleed out pretty quick. 417 00:26:55,657 --> 00:26:58,437 Now, either you take me to Nick Durand, 418 00:26:58,486 --> 00:27:00,396 or I'm gonna let you sit here and die. 419 00:27:00,444 --> 00:27:01,924 [GROANS] Fuck you. Your call. 420 00:27:02,621 --> 00:27:03,841 Fuck you. 421 00:27:03,883 --> 00:27:05,843 [GROANING] 422 00:27:09,018 --> 00:27:10,498 Fucking asshole. 423 00:27:17,070 --> 00:27:18,290 GREGOR: Where is she? 424 00:27:22,945 --> 00:27:24,985 Where's the hacker you were working with? 425 00:27:25,034 --> 00:27:26,824 Hmm? 426 00:27:26,862 --> 00:27:28,392 And what did she tell you? 427 00:27:28,429 --> 00:27:29,779 [NICK GROANS] 428 00:27:29,822 --> 00:27:32,222 NICK: My... My head hurts. 429 00:27:32,955 --> 00:27:34,905 My head hurts. 430 00:27:34,957 --> 00:27:38,437 Listen, just tell us where is she, 431 00:27:39,962 --> 00:27:42,232 and this will all be over, okay? 432 00:27:42,269 --> 00:27:43,619 Um... 433 00:27:45,359 --> 00:27:46,879 Can I have some water? 434 00:27:47,970 --> 00:27:49,100 What? 435 00:27:49,972 --> 00:27:51,232 Can I have some water? 436 00:27:51,278 --> 00:27:53,448 Water. Sure. 437 00:27:57,980 --> 00:27:58,980 So, where is she? 438 00:28:00,766 --> 00:28:02,936 Where the fuck is she? 439 00:28:05,074 --> 00:28:07,824 You really think I'm kidding, hmm? 440 00:28:09,383 --> 00:28:11,693 You really think I'm kidding, right? 441 00:28:13,082 --> 00:28:14,212 Where the fuck is she? 442 00:28:15,432 --> 00:28:16,522 [MAN IN FRENCH] Good evening. 443 00:28:19,959 --> 00:28:20,999 GREGOR: [IN ENGLISH] What do you want? 444 00:28:22,396 --> 00:28:24,956 [MAN IN FRENCH] What is this mess, Gregor? 445 00:28:25,007 --> 00:28:28,787 I'm tired of cleaning up your shit. 446 00:28:28,837 --> 00:28:32,147 Don't worry. The situation is under control. 447 00:28:32,188 --> 00:28:33,278 [CHUCKLES] 448 00:28:33,320 --> 00:28:34,360 [IN ENGLISH] No, you don't. 449 00:28:43,156 --> 00:28:45,326 [SUPPRESSED GUNSHOTS] 450 00:28:47,029 --> 00:28:49,419 Let's get to know each other, Agent Durand. 451 00:28:51,773 --> 00:28:53,783 EMILY: Where do I turn? 452 00:28:55,255 --> 00:28:56,555 Hey, wake up. 453 00:28:58,258 --> 00:28:59,388 Wake up. 454 00:29:00,913 --> 00:29:01,913 Where do I turn? 455 00:29:05,744 --> 00:29:09,704 Fuck! Fuck! Oh, God! You said you'd take me to a doctor! 456 00:29:09,748 --> 00:29:11,578 Where the fuck do I turn?Oh, God! 457 00:29:11,619 --> 00:29:14,929 It's the next right! Next left! Next left! Under the bridge. 458 00:29:14,970 --> 00:29:17,230 Under the bridge! It's an abandoned warehouse. 459 00:29:17,277 --> 00:29:19,407 Oh, fuck, I'm bleeding! 460 00:29:19,453 --> 00:29:21,803 If you're lying, I swear to God, I'm gonna... 461 00:29:21,847 --> 00:29:24,847 He was... I was there a few hours ago, 462 00:29:24,893 --> 00:29:26,503 and the agent is still alive. 463 00:29:26,547 --> 00:29:28,197 So you can just drop me here, 464 00:29:28,244 --> 00:29:30,204 or just take me to a fucking hospital or something, please! 465 00:29:30,246 --> 00:29:32,466 I'm gonna die. Is that it over there? 466 00:29:32,509 --> 00:29:33,769 [CAR HONKING] 467 00:29:37,906 --> 00:29:39,166 Shit. 468 00:29:39,212 --> 00:29:41,082 KRISTOPHE: [SHOUTS] Jesus, please!Just calm... 469 00:29:41,127 --> 00:29:42,907 Calm down! 470 00:29:42,955 --> 00:29:45,255 I'm gonna fucking die! Please! [SOBBING] 471 00:29:45,305 --> 00:29:46,605 God. Please. 472 00:29:46,654 --> 00:29:47,704 Is that it over there? 473 00:29:47,742 --> 00:29:49,222 Yes, that's it. That's it. 474 00:29:57,491 --> 00:30:00,761 KRISTOPHE: I'm fucking... I'm gonna fucking die! 475 00:30:02,713 --> 00:30:05,283 Keep the knife in. You'll have longer. 476 00:30:05,325 --> 00:30:08,845 No, no, no. Wait, wait, wait. Wait. Come back. 477 00:30:08,894 --> 00:30:10,464 [KRISTOPHE GRUNTS] 478 00:30:10,504 --> 00:30:12,644 Fuck. No, no, no. Come back. Wait, wait, wait. 479 00:30:13,855 --> 00:30:14,805 Hey. 480 00:31:13,828 --> 00:31:14,958 CROWN: And then you stabbed him? 481 00:31:15,003 --> 00:31:16,183 EMILY: In self-defense. 482 00:31:16,222 --> 00:31:18,142 Oh, come on, Emily. 483 00:31:18,180 --> 00:31:20,920 You do realize you are still on suspension, right? 484 00:31:20,966 --> 00:31:23,446 Derek, Nick was here! 485 00:31:23,490 --> 00:31:24,710 Check the DNA on the chair, 486 00:31:24,752 --> 00:31:26,802 canvass the area, you'll find something. 487 00:31:35,806 --> 00:31:37,766 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 488 00:31:38,853 --> 00:31:40,863 [KRISTOPHE GROANING] 489 00:31:42,901 --> 00:31:44,821 EMILY: Look at that camera angle. 490 00:31:44,859 --> 00:31:46,249 CROWN: Let's find the owner of the garage. 491 00:31:49,298 --> 00:31:50,298 It's in line. 492 00:32:11,233 --> 00:32:12,283 EMILY: There. 493 00:32:17,370 --> 00:32:20,290 It's Nick. He must have been the car. 494 00:32:20,329 --> 00:32:21,899 What car? 495 00:32:21,940 --> 00:32:25,120 There was a car that cut me off on the way in. 496 00:32:25,160 --> 00:32:27,510 Okay, get this video to Tech and find me that car. 497 00:32:27,554 --> 00:32:28,694 [SIGHS] 498 00:32:28,729 --> 00:32:30,249 Fuck. I had him. 499 00:32:31,471 --> 00:32:32,651 Fucking had him. 500 00:32:36,519 --> 00:32:38,429 CROWN: Excuse me, guys, sorry. 501 00:32:38,478 --> 00:32:40,778 Please, just give us a moment. Please? 502 00:32:40,828 --> 00:32:42,258 Please. Thank you. KRISTOPHE: Whoa, whoa, whoa! 503 00:32:42,308 --> 00:32:43,788 Where are you going? I need to go to a hospital. 504 00:32:43,831 --> 00:32:45,011 CROWN: Two minutes. 505 00:32:45,050 --> 00:32:46,920 That bitch tried to kill me. 506 00:32:46,965 --> 00:32:49,835 Special Agent Byrne missed your vital organs on purpose. 507 00:32:49,880 --> 00:32:51,490 So what? Should I thank her? 508 00:32:51,534 --> 00:32:53,584 No. But maybe you want to give 509 00:32:53,623 --> 00:32:54,893 a little bit of thought to your future 510 00:32:54,929 --> 00:32:56,279 and how much better off you'll be 511 00:32:56,322 --> 00:32:57,802 if you cooperate with us. 512 00:32:57,845 --> 00:32:59,325 KRISTOPHE: [GROANS] What do you want? 513 00:33:00,717 --> 00:33:01,887 Do you know this man? 514 00:33:04,547 --> 00:33:05,507 KRISTOPHE: Maybe. 515 00:33:07,333 --> 00:33:08,383 I think he's Meridian. 516 00:33:12,207 --> 00:33:14,817 Hey, do you mind if I have a little chat with our friend here? 517 00:33:14,862 --> 00:33:16,122 No. Thank you. 518 00:33:18,431 --> 00:33:19,691 KRISTOPHE: What the fuck are you doing? 519 00:33:21,434 --> 00:33:22,834 I need a doctor! 520 00:33:22,870 --> 00:33:24,180 [GRUNTS] 521 00:33:24,219 --> 00:33:25,389 I want a doctor! 522 00:33:28,745 --> 00:33:29,875 Where's the doctor? 523 00:33:34,273 --> 00:33:35,623 [PANTING] 524 00:33:38,190 --> 00:33:40,020 So this involves Meridian? 525 00:33:42,194 --> 00:33:43,504 I'm not talking to you. 526 00:33:45,936 --> 00:33:47,236 Hey. 527 00:33:59,472 --> 00:34:01,432 [KRISTOPHE SCREAMING] 528 00:34:03,171 --> 00:34:05,131 [SCREAMING CONTINUES MUFFLED] 529 00:34:07,741 --> 00:34:11,011 KRISTOPHE: God, you're hurting me! I'm sorry! Jesus! 530 00:34:11,049 --> 00:34:12,749 You're gonna give me an infection! 531 00:34:12,789 --> 00:34:14,489 I didn't know you smoked. 532 00:34:14,530 --> 00:34:16,100 [KRISTOPHE WHIMPERING] 533 00:34:16,619 --> 00:34:18,139 I don't. 534 00:34:18,186 --> 00:34:20,486 [KRISTOPHE SCREAMING] 535 00:34:20,536 --> 00:34:24,146 Who's this guy? That's all I know. Jesus Christ! 536 00:34:24,192 --> 00:34:25,932 Please, stop! Name. 537 00:34:25,976 --> 00:34:27,366 He's just here to clean up this mess. 538 00:34:27,413 --> 00:34:29,333 Please stop! You're gonna kill me!Who's this guy? 539 00:34:29,371 --> 00:34:32,811 [GROANS] He's Meridian's fixer. 540 00:34:32,853 --> 00:34:35,203 [SCREAMING] Name? 541 00:34:36,161 --> 00:34:40,301 Dawkins! Dawkins! Dawkins! 542 00:34:40,339 --> 00:34:42,859 That's all I know. He's here to clean up a mess or something. 543 00:34:42,906 --> 00:34:44,466 Please, stop! [GROANING] 544 00:34:45,779 --> 00:34:48,129 I don't know any more! You're gonna infect me! 545 00:34:50,088 --> 00:34:52,088 [GROANING] 546 00:34:53,134 --> 00:34:56,224 Thank you for your cooperation. 547 00:34:57,704 --> 00:34:59,104 You sick fuck! 548 00:35:00,402 --> 00:35:01,622 You could have killed me! 549 00:35:01,664 --> 00:35:02,674 Yeah, but I didn't. 550 00:35:05,146 --> 00:35:06,366 [GROANS] 551 00:35:07,844 --> 00:35:09,854 The guy we're looking for, his name is Dawkins. 552 00:35:09,890 --> 00:35:13,370 He's a fixer for a European criminal organization known as Meridian. 553 00:35:14,851 --> 00:35:16,461 And why would they kidnap Nick? 554 00:35:16,505 --> 00:35:18,375 Well, it's gotta be something to do with his source. 555 00:35:19,769 --> 00:35:21,029 Either way, 556 00:35:23,033 --> 00:35:25,213 if Meridian is sending someone like Dawkins 557 00:35:25,253 --> 00:35:27,563 all this way to abduct Nick, 558 00:35:27,603 --> 00:35:29,653 he's in a lot more trouble than we thought. 559 00:35:38,092 --> 00:35:39,752 KAI: Seriously, what the fuck? 560 00:35:39,789 --> 00:35:41,839 It's cold, and I had to piss in a bucket. 561 00:35:41,878 --> 00:35:44,878 You lied to me. 562 00:35:44,925 --> 00:35:45,965 I don't know... 563 00:35:46,013 --> 00:35:47,193 What info did you give Nick? 564 00:35:47,232 --> 00:35:48,282 I don't know what you're talking about. 565 00:35:48,320 --> 00:35:50,450 Talk to me! What did you give him? 566 00:35:50,496 --> 00:35:52,716 Okay, yeah, I gave him a decryption key. 567 00:35:52,759 --> 00:35:54,589 For what? 568 00:35:54,630 --> 00:35:56,020 As soon as I realized they were onto me, 569 00:35:56,066 --> 00:35:57,106 I launched a piece of code... 570 00:35:57,155 --> 00:35:58,325 What kind of code? 571 00:35:58,373 --> 00:35:59,593 A sophisticated algorithm 572 00:35:59,635 --> 00:36:01,855 that attacked my employer's database. Okay? 573 00:36:01,898 --> 00:36:03,858 Stole files, contacts, details... 574 00:36:03,900 --> 00:36:05,160 Locked them out of some of their accounts. 575 00:36:05,206 --> 00:36:06,246 I encrypted what I stole. 576 00:36:06,294 --> 00:36:07,344 I relocated it to a cloud vault... 577 00:36:07,382 --> 00:36:09,382 What are you talking about? 578 00:36:09,428 --> 00:36:11,168 I just wanted to make sure that, if things went bad, 579 00:36:11,212 --> 00:36:13,172 I could trade stolen files for my life. 580 00:36:14,259 --> 00:36:15,699 [SIGHS] 581 00:36:23,093 --> 00:36:24,533 Does Nick know how to access this? 582 00:36:24,573 --> 00:36:26,233 Sort of. 583 00:36:26,271 --> 00:36:28,581 You need a microchip to get to the cloud vault 584 00:36:28,621 --> 00:36:31,281 and then the decryption key to unlock it to gain access to the files. 585 00:36:31,319 --> 00:36:32,579 Nick has the key. 586 00:36:32,625 --> 00:36:34,015 I was gonna give him the chip once I was safe. 587 00:36:34,061 --> 00:36:35,891 And what does all of this have to do with Meridian? 588 00:36:37,978 --> 00:36:39,068 That's who I work for. 589 00:36:39,893 --> 00:36:41,293 What did you take from them? 590 00:36:41,329 --> 00:36:43,289 I was kind of in a rush. I didn't... 591 00:36:43,331 --> 00:36:45,511 I got some details on their operations and shit. 592 00:36:45,551 --> 00:36:47,511 [STAMMERING] I didn't take a long look. Okay? I just... 593 00:36:47,553 --> 00:36:49,733 They got all kinds of powerful people 594 00:36:49,772 --> 00:36:51,862 wrapped around their finger to keep their secrets secret. 595 00:36:51,905 --> 00:36:53,335 [SIGHS] Shit. 596 00:36:53,385 --> 00:36:55,125 KAI: But it's okay 'cause I have an insurance policy 597 00:36:55,169 --> 00:36:56,999 to keep myself alive. 598 00:36:57,040 --> 00:36:58,690 And what is it? Anything happens to me, 599 00:36:58,738 --> 00:37:00,608 and my black hat friends release the files 600 00:37:00,653 --> 00:37:02,353 and, boom, that shit goes viral. 601 00:37:05,571 --> 00:37:09,751 You came to my house. You put my family in danger. 602 00:37:11,098 --> 00:37:13,008 Did you give Nick up to save yourself? 603 00:37:13,056 --> 00:37:15,486 Look, I never meant for any of this to happen. Okay? 604 00:37:15,537 --> 00:37:16,927 [CELL PHONE RINGING] 605 00:37:21,978 --> 00:37:24,718 Hey, baby. Yeah. 606 00:37:24,764 --> 00:37:26,984 [SNAPS FINGERS] 607 00:37:27,027 --> 00:37:29,287 No, no, I'm not gonna be there for dinner tonight. 608 00:37:30,596 --> 00:37:32,116 No, I'll see you at breakfast. 609 00:37:32,162 --> 00:37:35,382 Okay. Yeah, I'll bring donuts, of course. 610 00:37:35,427 --> 00:37:38,517 I love you too. Okay, I'll see you soon. 611 00:37:38,560 --> 00:37:39,610 Night-night. 612 00:37:47,613 --> 00:37:48,613 Your son? 613 00:37:53,967 --> 00:37:55,057 Yeah. 614 00:37:57,275 --> 00:37:59,405 You're so badass. What? 615 00:37:59,451 --> 00:38:01,021 It's weird to think you're a... 616 00:38:01,061 --> 00:38:02,191 What? 617 00:38:02,976 --> 00:38:04,016 Mom. 618 00:38:04,064 --> 00:38:05,074 Surprise. 619 00:38:08,329 --> 00:38:09,769 And Nick's his father. 620 00:38:10,244 --> 00:38:11,294 [SIGHS] 621 00:38:14,248 --> 00:38:15,338 Yeah. 622 00:38:26,173 --> 00:38:27,443 They're pretty close. 623 00:38:30,351 --> 00:38:32,401 Probably a lot like you and your dad were. 624 00:38:34,137 --> 00:38:36,707 Only now, Flynn'll probably never see Nick again. 625 00:38:40,622 --> 00:38:43,362 Come on. That's not fair. 626 00:38:44,496 --> 00:38:45,626 Yeah, well, 627 00:38:47,107 --> 00:38:48,147 neither is life. 628 00:38:52,808 --> 00:38:54,158 Okay, fine. 629 00:38:55,768 --> 00:38:57,988 I'll help you get Nick back, but I can't stay here. 630 00:38:59,859 --> 00:39:01,819 It's cold, and there's no toilet. 631 00:39:09,303 --> 00:39:10,873 You should have brought her in. 632 00:39:10,913 --> 00:39:11,963 CAL: Yeah, well... 633 00:39:14,352 --> 00:39:17,492 I mean, Emily, she called it in. 634 00:39:18,573 --> 00:39:19,753 She's cooperating. 635 00:39:22,011 --> 00:39:24,141 If this thing involves Meridian, 636 00:39:24,187 --> 00:39:25,537 it's much bigger than we thought. 637 00:39:25,580 --> 00:39:26,710 Yeah. 638 00:39:26,755 --> 00:39:28,235 What do you know about Meridian? 639 00:39:31,194 --> 00:39:32,374 Not much. 640 00:39:34,328 --> 00:39:36,898 They were a small-time criminal operation, 641 00:39:36,939 --> 00:39:39,549 expanded over the last few years. 642 00:39:39,594 --> 00:39:41,424 Now, they're a transnational.Mmm-hmm. 643 00:39:41,466 --> 00:39:43,206 Tentacles everywhere. 644 00:39:43,250 --> 00:39:44,770 It's possible Meridian's connected 645 00:39:44,817 --> 00:39:46,987 to the organ-harvesting operation. 646 00:40:03,052 --> 00:40:07,102 Meridian is mentioned more than a few times in your redacted file. 647 00:40:11,713 --> 00:40:14,543 The mysterious stretch between when you left the military 648 00:40:14,586 --> 00:40:15,796 and joined the FBI... 649 00:40:18,111 --> 00:40:19,721 Care to share what that's about? 650 00:40:22,811 --> 00:40:25,031 That information 651 00:40:25,074 --> 00:40:26,734 is part of an ongoing 652 00:40:26,772 --> 00:40:28,512 national security investigation. 653 00:40:28,556 --> 00:40:30,076 I don't really care. 654 00:40:30,123 --> 00:40:32,343 I have an agent missing, and I need answers. 655 00:40:32,386 --> 00:40:34,256 And I'm afraid I'm not at liberty to say anything further. 656 00:40:34,301 --> 00:40:36,521 You omitted it from your FBI application. 657 00:40:38,218 --> 00:40:39,518 Unfortunate how these things 658 00:40:39,567 --> 00:40:42,087 have a tendency to follow people around. 659 00:40:42,135 --> 00:40:43,655 What exactly are you getting at? 660 00:40:43,702 --> 00:40:45,012 [KNOCKING ON DOOR] 661 00:40:45,051 --> 00:40:47,011 Boston PD got a hit on a white Mercedes. 662 00:40:47,053 --> 00:40:49,403 It's parked outside a warehouse on the riverfront. 663 00:40:49,447 --> 00:40:50,747 It's Dawkins. We've got him. 664 00:40:51,492 --> 00:40:52,892 OFFICER: Ma'am, no entry. 665 00:40:52,928 --> 00:40:55,318 Bureau called me in. CAL: [WHISTLES] Let her through! 666 00:40:55,365 --> 00:40:57,105 Where are they? CAL: He's up here. 667 00:40:59,326 --> 00:41:01,196 No movement yet. We think Nick's inside. 668 00:41:03,678 --> 00:41:05,068 Okay, you're good here. 669 00:41:05,114 --> 00:41:07,164 Wait, Cal, I need to talk to you. 670 00:41:07,203 --> 00:41:09,993 Okay, thermal imaging's detected a heat source inside the building. 671 00:41:10,032 --> 00:41:12,862 And the plates match the Mercedes on the video. 672 00:41:12,905 --> 00:41:15,075 You okay? CROWN: It's definitely Dawkins. 673 00:41:15,124 --> 00:41:17,654 We're hoping Nick is in there with him. 674 00:41:17,692 --> 00:41:19,742 EMILY: So what's the plan? 675 00:41:19,781 --> 00:41:20,961 We're sending in a tactical team, 676 00:41:21,000 --> 00:41:22,650 hoping to use non-lethal force 677 00:41:22,697 --> 00:41:26,607 to subdue Dawkins so that Nick doesn't get caught in the crossfire. 678 00:41:26,658 --> 00:41:28,308 So, once they breach the doors, 679 00:41:28,355 --> 00:41:30,525 they'll launch a concussion grenade, and we'll move in. 680 00:41:30,575 --> 00:41:32,925 MAN : [OVER COMMS] Tactical in position. 681 00:41:32,968 --> 00:41:35,488 You guys ready? Okay. MAN: Ready, yeah. 682 00:41:35,536 --> 00:41:37,016 You good? CROWN: Let's get Nick out alive. 683 00:41:37,059 --> 00:41:39,319 Yeah. It can wait. Okay. 684 00:41:39,366 --> 00:41:41,756 CROWN: SWAT team. Go! Go! 685 00:41:41,803 --> 00:41:43,503 MAN: [OVER COMMS] SWAT team on the move. 686 00:41:45,720 --> 00:41:47,590 We're 50 yards from the building. 687 00:41:55,861 --> 00:41:57,081 [GASPS] 688 00:41:59,342 --> 00:42:02,172 EMILY: Nick! 689 00:42:02,215 --> 00:42:04,475 CROWN: [OVER COMMS] Status report! Was that us? 690 00:42:04,522 --> 00:42:05,962 MAN: [OVER COMMS] Negative. Came from the building! 691 00:42:06,001 --> 00:42:07,661 CAL: Move! Move! 692 00:43:09,761 --> 00:43:11,721 [THEME MUSIC PLAYING] 43816

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.