Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,873 --> 00:00:03,473
Din episoadele anterioare...
2
00:00:03,674 --> 00:00:05,274
Sistemul este instalat
complet gre�it.
3
00:00:05,675 --> 00:00:06,875
Ce vrei s� spui?
4
00:00:06,970 --> 00:00:08,020
Sistemul audio.
5
00:00:08,055 --> 00:00:09,677
Crezi c� m� p�c�lesc singur�
6
00:00:09,800 --> 00:00:11,900
�ncerc�nd s� fiu dam� de companie?
7
00:00:11,910 --> 00:00:13,990
Avem nevoie de tine goal�.
8
00:00:14,450 --> 00:00:16,200
Hei, Abdul.
9
00:00:16,220 --> 00:00:17,900
Las�-mi doar un minut.
10
00:00:17,910 --> 00:00:19,276
Asta te fr�m�nt�?
11
00:00:19,300 --> 00:00:21,970
Nu. E chiar foarte stimulator.
12
00:00:22,700 --> 00:00:24,900
Sunte�i to�i... deruta�i.
13
00:00:24,910 --> 00:00:25,999
Deci nu sunt singurul.
14
00:00:26,000 --> 00:00:27,800
Nu, e starea natural� a b�rba�ilor.
15
00:00:27,810 --> 00:00:29,400
Scuze, o am pe ea s�pt�m�na asta.
16
00:00:29,410 --> 00:00:30,200
Mai tare!
17
00:00:30,220 --> 00:00:31,400
Cum vrei tu, Martin.
18
00:00:31,850 --> 00:00:32,990
Cum a fost Martin?
19
00:00:33,000 --> 00:00:35,900
Un pic prea puternic,
dar mi se potrive�te.
20
00:00:36,300 --> 00:00:38,800
Doar e mai degrab�
genul meu client, Chloe.
21
00:00:38,810 --> 00:00:40,600
E �n regul�. �mi plac tr�sni�ii.
22
00:00:42,500 --> 00:00:44,500
Vrei s� vorbesc cu tipul �sta?
23
00:00:44,600 --> 00:00:46,500
Nu, doar... pune-l sub observa�ie.
24
00:01:13,400 --> 00:01:16,280
O, Craig.
25
00:01:27,320 --> 00:01:28,280
O, e bine.
26
00:01:28,760 --> 00:01:30,200
- A�a?
- Da, e bine.
27
00:01:50,360 --> 00:01:51,320
O, e�ti enorm.
28
00:01:51,800 --> 00:01:54,200
O, e�ti at�t de uria�!
29
00:02:14,360 --> 00:02:15,765
Haide! F�-o!
30
00:02:17,720 --> 00:02:19,160
Trage-mi-o!
31
00:02:20,118 --> 00:02:21,950
Ie�i afar�!
32
00:02:23,500 --> 00:02:25,990
Car�-te!
33
00:02:32,120 --> 00:02:34,520
- Ce naiba?!
- E-n regul�, prietene!
34
00:02:35,000 --> 00:02:36,440
E sora mea.
35
00:02:45,000 --> 00:02:49,400
Traducerea �i adaptarea: Cornelia
Nifty Subtitles Team (c) www.niftyteam.ro
36
00:02:53,200 --> 00:02:56,900
SATISFACTION
Sezonul 2 Episodul 3
37
00:03:45,120 --> 00:03:47,480
Al naibii de grozav,
ca de obicei.
38
00:03:47,515 --> 00:03:48,920
�mi pare r�u pentru asta.
39
00:03:56,120 --> 00:03:58,520
Nu am �n�eles c� lucrai acas�,
zilele astea, Mellie.
40
00:03:58,555 --> 00:04:00,840
�tii, am o linie telefonic�, Sean.
41
00:04:00,920 --> 00:04:03,350
�i un e-mail.
Am chiar �i un telefon mobil.
42
00:04:03,355 --> 00:04:05,205
Da. �i eu am cheia.
43
00:04:05,240 --> 00:04:07,640
Mi-ai dat-o ultima dat�
c�nd am fost aici pentru meci.
44
00:04:07,675 --> 00:04:10,040
Da... �i trebuia s-o dai �napoi.
45
00:04:10,075 --> 00:04:11,960
Mic pezevenchi ce e�ti!
46
00:04:11,995 --> 00:04:13,400
Vino!
47
00:04:13,880 --> 00:04:15,800
Vino aici!
48
00:04:18,260 --> 00:04:20,260
Mi s-a cam trezit dorin�a acum.
A fost ciudat.
49
00:04:20,300 --> 00:04:21,145
Pe bune?
50
00:04:21,150 --> 00:04:23,040
A� fi complet indiferent�
dac� te-a� urm�ri f�c�nd sex.
51
00:04:23,050 --> 00:04:25,165
- Nu te urm�ream pe tine.
- Atunci ce?
52
00:04:25,170 --> 00:04:27,560
Nu �tiu... admiram un maestru
�n ac�iune.
53
00:04:29,160 --> 00:04:31,660
- Deci ce faci aici?
- �mi era dor de tine.
54
00:04:31,695 --> 00:04:33,125
Nu e nicio problem�, nu-i a�a?
55
00:04:34,660 --> 00:04:38,360
- C�t stai?
- C�t po�i s� m� g�zduie�ti?
56
00:04:38,395 --> 00:04:40,760
P�i, nu locuiesc singur�, Sean.
57
00:04:40,795 --> 00:04:43,160
Aha. Cum �l cheam�?
58
00:04:44,120 --> 00:04:47,000
Locuiesc aici cu o prieten�.
O cheam� Tippi.
59
00:04:48,440 --> 00:04:49,880
Credeam c� te vezi cu cineva.
60
00:04:52,280 --> 00:04:54,200
�nc� unul a luat-o la vale,
Mellie?
61
00:04:54,235 --> 00:04:55,640
Da... �ntr-un fel.
62
00:04:55,820 --> 00:04:57,060
Trebuie s� ies.
63
00:04:57,065 --> 00:04:58,777
Pot s� r�m�n?
64
00:04:58,812 --> 00:04:59,960
Vom vedea.
65
00:05:00,040 --> 00:05:02,840
Promit s� nu fiu pervers
c�nd e�ti cu oamenii t�i...
66
00:05:02,875 --> 00:05:05,017
Clien�i, Seana.
Li se spune clien�i.
67
00:05:05,052 --> 00:05:07,160
Pe bune?
Credeam c�: "b�iat mare"...
68
00:05:07,195 --> 00:05:10,040
Sau "gigantor"?
69
00:05:24,420 --> 00:05:25,860
Ai vrut s� m� vezi?
70
00:05:26,820 --> 00:05:28,260
Da. Ia loc.
71
00:05:31,140 --> 00:05:33,540
Am auzit c� ai dat
o gr�mad� de bani pe o ma�in�.
72
00:05:34,020 --> 00:05:34,980
E achitat� �n �ntregime.
73
00:05:35,460 --> 00:05:36,865
Ai fi mai bine s� cumperi
obiecte de art�
74
00:05:36,900 --> 00:05:38,820
sau ceva care s� aib�
valoare, nu-i a�a?
75
00:05:38,855 --> 00:05:41,220
Pentru c�nd te vei retrage.
76
00:05:42,660 --> 00:05:45,540
- Mai e mult p�n� atunci, cred.
- Nu, desigur.
77
00:05:45,575 --> 00:05:46,980
E... e pl�cut
s� faci planuri de viitor.
78
00:05:47,460 --> 00:05:49,380
Nat, asta e o discu�ie de �ncurajare?
79
00:05:49,415 --> 00:05:50,510
Nu.
80
00:05:50,820 --> 00:05:51,780
Atunci ce?
81
00:05:52,740 --> 00:05:54,625
Bine...
82
00:05:54,660 --> 00:05:56,580
E un client. Un tip nou.
83
00:05:56,615 --> 00:05:57,985
Ce-i place?
84
00:05:58,020 --> 00:06:01,825
Vrea s� r�m�n� anonim.
85
00:06:01,860 --> 00:06:03,300
Tu �tii c� eu nu fac
lucruri prea ciudate.
86
00:06:03,335 --> 00:06:04,740
Nu, nu e ciudat.
87
00:06:05,220 --> 00:06:06,900
Tu trebuie doar s�...
88
00:06:06,935 --> 00:06:08,545
... faci ce vrea el.
89
00:06:08,580 --> 00:06:10,500
Nu asta se �nt�mpl� mereu?
90
00:06:11,940 --> 00:06:15,780
- Foarte bine. O s� fac o �ncercare.
- Grozav.
91
00:06:15,815 --> 00:06:17,220
O s� ai nevoie de �sta.
92
00:06:18,660 --> 00:06:20,100
Am deja unul.
93
00:06:20,135 --> 00:06:21,540
Nu e pentru tine.
94
00:06:25,380 --> 00:06:28,740
�i c�t de bine �tii "Tat�l nostru"?
95
00:06:51,300 --> 00:06:52,260
Rahat.
96
00:06:57,060 --> 00:06:58,500
Bun�.
97
00:07:00,900 --> 00:07:02,305
Bun�.
98
00:07:02,340 --> 00:07:04,260
Pun pariu c� a folosit
toat� apa cald�.
99
00:07:05,700 --> 00:07:06,660
Bun�.
100
00:07:07,140 --> 00:07:08,580
- Eu sunt Sean.
- Tippi.
101
00:07:08,615 --> 00:07:10,020
Fratele lui Mel.
102
00:07:11,940 --> 00:07:14,340
Da. Corect.
Mi-a zis de tine.
103
00:07:14,375 --> 00:07:15,990
Informa�ii str�lucitoare,
f�r� �ndoial�.
104
00:07:20,100 --> 00:07:22,980
Deci ce,
e�ti �n vizit�?
105
00:07:23,015 --> 00:07:24,900
- Depinde...
- De...?
106
00:07:24,935 --> 00:07:26,340
De tine.
107
00:07:26,820 --> 00:07:28,225
Corect! C�t timp?
108
00:07:28,260 --> 00:07:29,700
C�t de mult timp m� vrei aici.
109
00:07:31,620 --> 00:07:35,425
P�i, tu �tii...
E casa lui Mel, deci...
110
00:07:35,460 --> 00:07:38,340
Ei bine, ea e de acord. Doar am vrut
s� te testez pe tine, mai �nt�i.
111
00:07:38,375 --> 00:07:41,700
Hei. Tippi e total de acord s� r�m�n.
112
00:07:41,735 --> 00:07:45,025
Foarte bine.
Vorbim despre asta mai t�rziu.
113
00:07:45,060 --> 00:07:48,420
- Mel, trebuia s� m� duci cu ma�ina!
- Nu pot. Trebuie s� plec. �mi pare r�u.
114
00:07:48,455 --> 00:07:49,860
Pot s� te duc eu, dac� vrei.
115
00:07:50,340 --> 00:07:51,300
- Da?
- Da.
116
00:07:51,335 --> 00:07:52,705
Tip.
117
00:07:52,740 --> 00:07:54,180
E un mic pezevenchi. Bine?
118
00:07:54,215 --> 00:07:55,620
Fii atent�!
119
00:08:01,400 --> 00:08:04,280
"Precum �i noi iert�m gre�i�ilor no�tri."
120
00:08:04,315 --> 00:08:06,457
"C�ci a Ta este �mp�r��ia,"
121
00:08:06,492 --> 00:08:08,986
"puterea �i slava,"
122
00:08:09,021 --> 00:08:11,480
"�n vecii vecilor, amin!"
123
00:10:13,880 --> 00:10:15,800
Scu... Scuze.
124
00:10:15,835 --> 00:10:17,257
Lauren!
125
00:10:17,292 --> 00:10:18,680
Max?
126
00:10:20,600 --> 00:10:22,005
Sunt...
127
00:10:22,040 --> 00:10:25,400
Nu e nevoie s� explici.
Serios.
128
00:10:26,840 --> 00:10:29,720
Las�-m� s�-�i ofer ceva de b�ut.
129
00:10:29,755 --> 00:10:31,125
Bine.
130
00:10:31,160 --> 00:10:33,560
Po�i s� m� a�tep�i cinci minute?
131
00:10:39,320 --> 00:10:41,720
Uit�-te la tine!
132
00:10:42,560 --> 00:10:44,845
Uite.
Po�i s� m� aju�i s� scap de asta?
133
00:10:44,880 --> 00:10:46,520
Cine a f�cut asta?
Cred c-ar trebui s� la�i a�a.
134
00:10:46,700 --> 00:10:48,440
Po�i s�-mi �tergi gleznele?
135
00:10:48,475 --> 00:10:49,880
A fost ideea ta?
136
00:10:49,915 --> 00:10:51,320
A clientului.
137
00:10:51,800 --> 00:10:54,200
- Spune-mi c� a f�cut ceva ciudat.
- Nu chiar.
138
00:10:54,280 --> 00:10:55,640
Atunci,
a trebuit s� faci tu ceva ciudat.
139
00:10:55,675 --> 00:10:57,080
Neobi�nuit.
140
00:10:57,260 --> 00:10:58,034
Adic�...?
141
00:10:58,035 --> 00:10:59,584
Doar s� stau culcat�
�i s� las s� se �nt�mple.
142
00:10:59,995 --> 00:11:02,360
Bine. Nu-mi spune detaliile.
143
00:11:02,820 --> 00:11:05,205
Fac un t�rg cu tine.
144
00:11:05,240 --> 00:11:07,160
Max. E unul de-al t�u?
145
00:11:07,640 --> 00:11:09,560
Da, vorbim despre a sta pe spate
�i a nu face nimic.
146
00:11:10,040 --> 00:11:11,480
E un prieten al lui Phil.
147
00:11:13,880 --> 00:11:16,280
Da, suntem prieteni vechi de familie.
Oricum, asta a fost demult.
148
00:11:16,315 --> 00:11:18,680
Deci cine a fost clientul �sta?
149
00:11:20,120 --> 00:11:21,080
Omul-pantof.
150
00:11:23,940 --> 00:11:25,380
Da, cei mai mul�i tipi vin aici
de pe strad�,
151
00:11:25,860 --> 00:11:27,300
dar noi punem o list�
cu fetele pe un site.
152
00:11:27,780 --> 00:11:28,740
Ave�i un site pe Internet?
153
00:11:29,220 --> 00:11:31,620
Da. E destul de simplu,
dar ob�inem program�ri de acolo.
154
00:11:32,100 --> 00:11:33,025
Tippi.
155
00:11:33,060 --> 00:11:34,980
Nat, el e fratele lui Mel, Sean.
156
00:11:35,460 --> 00:11:36,298
Bun�.
157
00:11:36,420 --> 00:11:37,310
Tu e�ti geam�nul cel bun.
158
00:11:37,311 --> 00:11:38,726
Nu, Mel �i cu mine nu suntem gemeni.
159
00:11:38,820 --> 00:11:40,260
Nu, sigur c� nu.
160
00:11:41,220 --> 00:11:43,380
- A�i fost amuzante.
- Se pare c� nu.
161
00:11:43,415 --> 00:11:45,540
Sunt clien�i care stau acolo
�n a�teptare.
162
00:11:45,575 --> 00:11:47,460
Foarte bine, m� duc s� m� schimb.
163
00:11:47,495 --> 00:11:48,420
- Pa.
- Pa.
164
00:11:50,820 --> 00:11:52,260
Ai gust grozav.
165
00:11:52,740 --> 00:11:55,140
Locul �sta... e s�lbatic.
166
00:11:55,620 --> 00:11:57,540
- 'S�lbatic'...
- Da.
167
00:11:58,020 --> 00:12:00,865
- Vrei s�-mi ar��i �i restul?
- Sunt foarte ocupat�.
168
00:12:00,900 --> 00:12:03,780
- P�i, Tippi... ea tocmai...
- Po�i pleca pe unde ai venit.
169
00:12:07,140 --> 00:12:08,580
E pu�in speriat� de tine.
170
00:12:08,615 --> 00:12:10,465
- Poftim?
- Tippi.
171
00:12:10,500 --> 00:12:13,380
Adic�, doar pocne�ti din degete
�i s-a �i executat.
172
00:12:13,415 --> 00:12:15,780
- �mi place s� cred c� e respect.
- Absolut.
173
00:12:15,815 --> 00:12:17,700
Ar��i ca o femeie
foarte respectabil�.
174
00:12:18,180 --> 00:12:20,100
- M� persiflezi?
- Nu.
175
00:12:20,135 --> 00:12:21,557
Doar m� �mprietenesc.
176
00:12:21,592 --> 00:12:22,980
Interesant� tehnic�.
177
00:12:24,900 --> 00:12:27,780
P�i, nu to�i putem s� teroriz�m
oamenii ca s� fac� ce vrem noi.
178
00:12:30,180 --> 00:12:31,585
Ce faci tu, Sean?
179
00:12:31,620 --> 00:12:34,020
Sunt un creator profesionist
de prietenii.
180
00:12:34,055 --> 00:12:35,905
Ca s� tr�ie�ti.
181
00:12:35,940 --> 00:12:38,850
�tii tu, lucrul �la matur pe care
�l fac b�ie�ii c�nd devin b�rba�i.
182
00:12:38,855 --> 00:12:40,740
Lucrez �n graphic design.
183
00:12:40,775 --> 00:12:42,660
Fascinant.
184
00:12:43,140 --> 00:12:45,060
A� putea s�-�i ar�t lucr�rile mele
�n Adobe, dac� vrei.
185
00:12:46,500 --> 00:12:48,180
Cum spuneam, fascinant,
186
00:12:48,215 --> 00:12:49,860
dar barul e acolo...
187
00:12:50,340 --> 00:12:52,260
�i dac� vrei pe cineva,
f� o rezervare.
188
00:12:52,295 --> 00:12:54,660
Nu, nu. M� descurc.
189
00:12:55,140 --> 00:12:58,020
Eram doar curios s� v�d
unde lucreaz� Mel. Asta-i tot.
190
00:12:58,055 --> 00:12:59,425
P�i, Mel nu lucreaz� aici
de fapt.
191
00:12:59,460 --> 00:13:01,380
- Da, stiu. E liber profesionist.
- E dam� de companie.
192
00:13:01,860 --> 00:13:03,300
Eu �i aranjez angajamentele.
193
00:13:03,335 --> 00:13:05,220
Norocoaso.
194
00:13:06,180 --> 00:13:07,140
Norocoas� e Mel.
195
00:13:09,540 --> 00:13:12,900
Am... venit aici din c�nd �n c�nd,
de c�nd a murit Julie.
196
00:13:13,380 --> 00:13:14,340
Serios?
197
00:13:15,780 --> 00:13:17,220
Tu... dintotdeauna...?
198
00:13:17,255 --> 00:13:18,660
Nu.
199
00:13:18,840 --> 00:13:21,060
Am �nceput dup� ce eu �i Phil
ne-am separat.
200
00:13:22,200 --> 00:13:23,460
El �tie?
201
00:13:23,495 --> 00:13:24,460
Da.
202
00:13:24,780 --> 00:13:27,745
Se pare c� el crede c� fac asta
ca s�-i fac �n ciud�.
203
00:13:27,750 --> 00:13:31,620
Ei bine, n-ar fi trebuit
s� permit� s� se ajung� aici.
204
00:13:31,655 --> 00:13:32,545
Poftim?
205
00:13:32,550 --> 00:13:34,465
Dup� to�i anii �mpreun�,
206
00:13:34,500 --> 00:13:36,900
cel pu�in putea s� se asigure
c� ai tot ce-�i trebuie.
207
00:13:36,905 --> 00:13:37,825
Am.
208
00:13:37,860 --> 00:13:39,300
M� descurc bine.
209
00:13:41,700 --> 00:13:44,600
Uite, �mi pare r�u c� nu
am mai �inut leg�tura.
210
00:13:44,780 --> 00:13:46,520
Dar mi-am imaginat
c� tu �i Phil...
211
00:13:46,525 --> 00:13:47,960
Da, uite, era jenant.
212
00:13:48,040 --> 00:13:51,400
M-am g�ndit s� te sun
dup� �nmorm�ntare, dar...
213
00:13:51,435 --> 00:13:53,240
Cum spuneai, era jenant.
214
00:13:54,680 --> 00:13:56,400
�tiu, eu �ntotdeauna...
215
00:13:56,740 --> 00:14:00,040
Noi �ntotdeauna ne-am �n�eles
bine, nu? Tu �i cu mine.
216
00:14:00,075 --> 00:14:01,880
Da. A�a e.
217
00:14:02,990 --> 00:14:05,190
�ntotdeauna m-am g�ndit c�
poate, �ntr-o zi...
218
00:14:05,195 --> 00:14:07,920
O, Max, eram c�s�tori�i.
219
00:14:08,960 --> 00:14:11,000
Dar acum nu suntem.
220
00:14:13,880 --> 00:14:16,760
- �mi pare bine c� te v�d.
- Da, �i mie, Lauren.
221
00:14:17,240 --> 00:14:18,200
Noroc.
222
00:14:20,860 --> 00:14:23,000
Ar��i incredibil.
223
00:14:25,400 --> 00:14:28,280
Uniforma ta ar trebui s� fie
preg�tit� c�nd ajungi acolo.
224
00:14:28,285 --> 00:14:30,200
�i �i-am dat o list�
cu numere de urgen��.
225
00:14:30,220 --> 00:14:32,680
Vreau s� i-o dai profesoarei tale
imediat ce ajungi acolo.
226
00:14:33,640 --> 00:14:36,040
�i �i-am pus 100$ credit
pe telefon, deci...
227
00:14:36,075 --> 00:14:37,000
Mersi.
228
00:14:38,920 --> 00:14:40,360
Po�i s� te r�zg�nde�ti.
229
00:14:40,840 --> 00:14:42,760
Eu pot doar s� sun la �coal�,
s� le spun...
230
00:14:42,795 --> 00:14:45,160
Mami. Vreau s� m� duc.
Ai spus c� pot.
231
00:14:47,080 --> 00:14:48,485
Da, �tiu.
232
00:14:48,520 --> 00:14:50,920
�i mai am nevoie
s�-mi semnezi asta.
233
00:14:50,955 --> 00:14:52,325
Ce-i asta?
234
00:14:52,360 --> 00:14:53,800
Doctorul a zis c� am nevoie
de permisiunea ta.
235
00:14:56,680 --> 00:14:58,600
Pilula?
236
00:14:59,080 --> 00:15:00,005
- Foarte amuzant.
- Am fost ieri.
237
00:15:00,010 --> 00:15:02,440
A spus c� e �n regul�
at�ta timp c�t am semn�tura ta.
238
00:15:02,475 --> 00:15:04,355
- Nici vorb�, Bonnie.
- Mami, e o �coal� mixt�.
239
00:15:04,360 --> 00:15:06,280
- E�ti acolo ca s� �nve�i!
- C��i ani ai?
240
00:15:06,315 --> 00:15:08,165
- Prea t�n�r�!
- E�ti ipocrit�, mami.
241
00:15:08,200 --> 00:15:10,085
- C�nd ai fost la doctor?
- Ieri.
242
00:15:10,120 --> 00:15:12,520
Ieri. �i nu te-ai g�ndit s� vorbe�ti
cu mine despre asta?
243
00:15:12,555 --> 00:15:14,405
Am vorbit cu prietenele mele.
244
00:15:14,440 --> 00:15:16,840
Eu sunt mama ta, Bonnie! Trebuie
s� vorbe�ti despre asta cu mine.
245
00:15:16,875 --> 00:15:18,245
Bun�.
246
00:15:18,280 --> 00:15:19,240
- Bun�.
- Bonnie!
247
00:15:20,680 --> 00:15:21,640
- Asta e pentru tine.
- Bonnie.
248
00:15:22,120 --> 00:15:24,520
- Serios?
- Da, serios.
249
00:15:24,555 --> 00:15:25,925
- Bonnie.
- O, Doamne.
250
00:15:25,960 --> 00:15:28,360
O, Dumnezeule, mul�umesc!
Mul�umesc foarte mult!
251
00:15:28,840 --> 00:15:30,725
E unul bun.
10 mega pixeli, sau cam a�a.
252
00:15:30,760 --> 00:15:32,680
- Bonnie, trebuie s� vorbim despre asta.
- O s� fac poze!
253
00:15:32,715 --> 00:15:34,120
Cite�te asta.
254
00:15:34,155 --> 00:15:35,525
Au sosit.
255
00:15:35,560 --> 00:15:37,480
E�ti sigur� c� nu pot
s� vin cu tine?
256
00:15:37,960 --> 00:15:40,360
Nu, o s� �ncepi s� pl�ngi.
Iau eu asta.
257
00:15:41,800 --> 00:15:42,760
Haide.
258
00:15:44,680 --> 00:15:46,600
- Te iubesc.
- Te iubesc.
259
00:15:46,635 --> 00:15:47,560
Pa.
260
00:15:48,040 --> 00:15:49,480
Z�mbe�te! Z�mbi�i.
261
00:15:54,280 --> 00:15:56,680
- S� m� suni c�nd ajungi.
- Da, mami.
262
00:15:56,715 --> 00:15:58,120
- Distreaz�-te!
- Ne vedem cur�nd.
263
00:15:58,155 --> 00:16:00,040
Nu prea mult� distrac�ie.
264
00:16:00,075 --> 00:16:02,920
Pa!
265
00:16:13,960 --> 00:16:15,880
Nu e pentru totdeauna.
266
00:16:15,915 --> 00:16:17,765
�i �n plus...
267
00:16:17,800 --> 00:16:19,720
... trebuie s� vezi �i partea bun�.
268
00:16:20,200 --> 00:16:22,600
Acum putem s-o facem
peste tot prin cas�.
269
00:16:24,040 --> 00:16:25,480
Ai citit aia?
270
00:16:25,515 --> 00:16:26,920
- Ce?
- Scrisoarea.
271
00:16:26,955 --> 00:16:27,880
Nu.
272
00:16:28,360 --> 00:16:30,280
Vrea s� �nceap� s� ia pilule.
273
00:16:31,240 --> 00:16:32,200
Rahat.
274
00:16:34,600 --> 00:16:37,445
Poate c� era timpul s� discu�i
cu ea despre asta.
275
00:16:37,450 --> 00:16:42,760
Da, asta �ncercam s� fac
c�nd ai dat buzna cu cadoul t�u.
276
00:16:42,765 --> 00:16:44,200
Asta f�ceai, Chloe?
277
00:16:44,280 --> 00:16:46,120
Pentru c� se auzea ca �i cum
ai fi �ipat la ea.
278
00:16:46,155 --> 00:16:47,525
Chloe,
279
00:16:47,560 --> 00:16:50,920
ce pot s� spun e c�
n-o s-o mai vezi o vreme.
280
00:16:50,925 --> 00:16:52,857
Nu vrei s� te cer�i cu ea.
281
00:16:52,860 --> 00:16:54,546
Vrei s� te dai mare. �tii asta?
282
00:16:54,581 --> 00:16:56,200
Tu doar �ncercai
s� o impresionezi.
283
00:16:56,235 --> 00:16:58,120
Poate c� da. E a�a de r�u?
284
00:16:58,600 --> 00:16:59,525
�ntre timp,
285
00:16:59,526 --> 00:17:00,917
eu �i pl�tesc taxele la �coal�,
286
00:17:00,918 --> 00:17:03,206
�i cump�r uniform�,
�ncerc s� fac c�te...
287
00:17:03,241 --> 00:17:05,285
Chloe, am pl�tit aparatul
foto din banii mei.
288
00:17:05,320 --> 00:17:07,160
Da, �i eu m� duc la 232,
noapte de noapte,
289
00:17:07,170 --> 00:17:09,160
�i pl�tesc pentru toate celelalte.
290
00:17:09,165 --> 00:17:11,045
Ai face asta chiar dac� nu
a� fi eu prin preajm�.
291
00:17:11,080 --> 00:17:13,480
�tii ce, s� nu te mai
amesteci a�a vreodat�.
292
00:17:13,560 --> 00:17:15,400
M� amestec?!
293
00:17:28,840 --> 00:17:31,720
Martin, cred c� ar trebui
s� stabilim ni�te reguli.
294
00:17:31,755 --> 00:17:34,377
Super. Da, asta merge
cu chestia cu �col�ri�a.
295
00:17:34,412 --> 00:17:36,965
Bun. �i am�ndoi s� fim de acord
cu ceea ce va urma.
296
00:17:37,000 --> 00:17:39,400
At�ta timp c�t por�i rochia
de �coal�, nu prea �mi pas�.
297
00:17:39,435 --> 00:17:40,805
P�i, asta nu e o problem�.
298
00:17:40,840 --> 00:17:43,720
Grozav. Super. Faza e c�...
prietena mea nu prea agreeaz� asta.
299
00:17:43,755 --> 00:17:45,125
Nu e nevoie s� dai explica�ii.
300
00:17:45,160 --> 00:17:47,560
Bine, deci, ar trebui s� �ncepem
cu un cuv�nt codificat.
301
00:17:47,595 --> 00:17:49,960
Vreau s� fii �col�ri��, nu spion.
302
00:17:50,440 --> 00:17:52,360
Nu, un cuv�nt codificat
care s� �nsemne �stop�.
303
00:17:52,395 --> 00:17:53,765
Atunci spune doar �stop�.
304
00:17:53,800 --> 00:17:55,960
Dar deja spun �stop�, nu?
305
00:17:55,995 --> 00:17:58,120
"Nu, domnule. V� rog, domnule.
Stop, domnule."
306
00:17:58,155 --> 00:17:59,560
Ce zici de �cherry�?
307
00:18:00,040 --> 00:18:01,480
Bun. Cherry e un cuv�nt minunat.
308
00:18:01,960 --> 00:18:03,400
C�nd spun �cherry�,
asta �nseamn� �stop�.
309
00:18:03,435 --> 00:18:05,097
- Super.
- Bun.
310
00:18:06,760 --> 00:18:08,645
- Opri�i-v�, domnule!
- Era s� te prind.
311
00:18:08,680 --> 00:18:11,080
Nu, nu. Nu �nc�, nu m-a�i prins.
312
00:18:14,440 --> 00:18:16,120
Ar trebui s� fii speriat�.
313
00:18:16,155 --> 00:18:17,937
O, scuze! Bine.
314
00:18:17,972 --> 00:18:20,046
V� rog, domnule! V� rog, nu! V� rog!
315
00:18:20,081 --> 00:18:22,120
Nu te mai zbate!
316
00:18:23,080 --> 00:18:24,520
Bl�nd, Martin, bl�nd.
317
00:18:24,555 --> 00:18:25,977
- Taci!
- Martin.
318
00:18:26,012 --> 00:18:27,400
- Fii bl�nd!
- Taci!
319
00:18:27,880 --> 00:18:29,800
Martin, stop... opre�te-te!
320
00:18:29,835 --> 00:18:31,685
Martin...
321
00:18:32,120 --> 00:18:33,525
- T�rf� mic� ce e�ti!
- Cherr...
322
00:18:33,560 --> 00:18:35,240
- �Cherry�, Martin!
- Tu ai vrut asta!
323
00:18:35,275 --> 00:18:36,817
Cherry! Cherry! Che...
324
00:18:36,852 --> 00:18:38,326
Cherry.
325
00:18:38,361 --> 00:18:39,800
Nu po�i s-o zici acum, nu?!
326
00:18:47,000 --> 00:18:48,920
D�-te de pe mine!
327
00:18:50,840 --> 00:18:53,570
O s� urlu s� se aud� p�n� jos,
jur pe Dumnezeu!
328
00:18:53,605 --> 00:18:56,300
- Nu te face de r�s!
- Fii atent! Vor veni �n fug�.
329
00:18:56,305 --> 00:18:58,237
- �i ce s� fac�?
- Ie�i afar�, Martin!
330
00:18:58,272 --> 00:19:00,226
Ce-ai de g�nd s� faci�?
331
00:19:00,231 --> 00:19:01,880
O s� faci pl�ngere, da?
332
00:19:02,340 --> 00:19:04,080
�toarfo!
333
00:19:09,080 --> 00:19:13,400
Rahat!
334
00:19:17,240 --> 00:19:18,200
A�i terminat deja, domnule?
335
00:19:23,480 --> 00:19:24,405
Tippi?
336
00:19:24,440 --> 00:19:25,845
- Unde erai?
- Ce?
337
00:19:25,880 --> 00:19:28,350
Am sunat alarma
iar �i iar �i iar.
338
00:19:28,355 --> 00:19:30,200
Nu am auzit nimic.
339
00:19:30,280 --> 00:19:34,040
- Tippi, ce s-a �nt�mplat?
- Nu m-ai ajutat, Nat!
340
00:19:37,400 --> 00:19:40,280
Nu, nimic deocamdat�.
Apas� din nou.
341
00:19:41,160 --> 00:19:43,080
Ap�s acum.
342
00:19:43,160 --> 00:19:45,080
Nu, nimic.
343
00:19:46,480 --> 00:19:48,885
- Ce se �nt�mpl�?
- Alarma nu func�ioneaz�.
344
00:19:48,920 --> 00:19:52,760
Chestia asta mic� e singura
protec�ie a fetelor aici.
345
00:19:52,795 --> 00:19:54,680
- Chloe e teaf�r�?
- Chloe e bine.
346
00:19:54,715 --> 00:19:56,600
Nu sunt sigur� de Tippi...
347
00:19:56,635 --> 00:19:57,560
Rahat.
348
00:20:10,040 --> 00:20:11,960
E tragic.
349
00:20:16,195 --> 00:20:17,720
Bun�.
350
00:20:18,360 --> 00:20:21,080
Site-ul vostru e chiar schilod.
351
00:20:21,115 --> 00:20:22,520
- Ce?
- Asta - 232.
352
00:20:29,240 --> 00:20:30,200
E�ti bine?
353
00:20:30,280 --> 00:20:33,260
A� fi fantastic� dac� a� avea
ni�te suc de portocale nenorocit.
354
00:20:33,265 --> 00:20:35,000
�n�eleg c� nu...
355
00:20:36,800 --> 00:20:39,320
Scuze pentru...
sucul de portocale.
356
00:20:41,515 --> 00:20:43,160
Deschid eu.
357
00:20:49,280 --> 00:20:50,605
Bun�.
358
00:20:50,640 --> 00:20:52,280
Tippi e acas�?
359
00:20:57,320 --> 00:20:59,560
Po�i s� ne la�i
un minut sau dou�?
360
00:20:59,595 --> 00:21:01,400
Da.
361
00:21:03,860 --> 00:21:06,200
O s� iau ni�te
suc de portocale.
362
00:21:16,260 --> 00:21:18,200
Spune-mi, Tip!
363
00:21:20,120 --> 00:21:22,040
Chiar m-am convins singur�.
364
00:21:23,960 --> 00:21:25,400
C� ce?
365
00:21:26,360 --> 00:21:28,760
C� a� fi bun� la a�a ceva.
366
00:21:28,795 --> 00:21:31,160
Dar e�ti.
367
00:21:31,640 --> 00:21:35,480
O poveste de rahat,
s� te deschizi c�tre oameni...
368
00:21:35,515 --> 00:21:36,920
S� faci leg�turi...
369
00:21:44,100 --> 00:21:45,840
Trebuie s� chem�m poli�ia?
370
00:21:45,900 --> 00:21:48,920
O, nu �tiu, Nat.
Au nevoie de distrac�ie?
371
00:21:50,820 --> 00:21:53,240
Doar vor spune c� eu
l-am l�sat s-o fac�.
372
00:21:56,300 --> 00:21:59,000
Tu ai stabilit limitele, corect?
373
00:22:02,140 --> 00:22:05,720
Dar ei vor spune c� eu l-am l�sat
s� m� trateze ca pe o zdrean��.
374
00:22:05,755 --> 00:22:09,560
Pentru c� el chiar
pentru asta pl�tea.
375
00:22:19,160 --> 00:22:20,120
�mi pare r�u.
376
00:22:28,280 --> 00:22:31,160
O, Doamne!
377
00:22:33,060 --> 00:22:34,520
Cum poate...?
378
00:22:42,860 --> 00:22:46,040
- M-a f�cut ipocrit�.
- Bravo ei!
379
00:22:46,075 --> 00:22:47,960
Ce? Are dreptate.
380
00:22:48,440 --> 00:22:50,325
Nu vreau s� �tie asta.
381
00:22:50,360 --> 00:22:53,720
Chloe, ea va face sex,
mai cur�nd sau mai t�rziu.
382
00:22:53,755 --> 00:22:55,160
Mai t�rziu va fi mai bine.
383
00:22:55,640 --> 00:22:56,880
I-auzi!
384
00:22:56,915 --> 00:22:58,005
Ce?
385
00:22:58,040 --> 00:23:00,440
E�ti cel mai r�u co�mar
al fiec�rei adolescente.
386
00:23:00,620 --> 00:23:03,020
Eu ar trebui s� fiu la c�rm�.
387
00:23:03,760 --> 00:23:06,705
- Cel pu�in, responsabil�.
- Responsabil�?
388
00:23:06,840 --> 00:23:09,060
S-o la�i s� umble creanga
f�r� contraceptive,
389
00:23:09,065 --> 00:23:11,110
chiar dac� �tii c� ea caut�...
390
00:23:11,115 --> 00:23:12,140
Nu spune asta! Te rog, n-o spune!
391
00:23:12,220 --> 00:23:13,860
Te rog, n-o spune!
392
00:23:13,965 --> 00:23:15,800
Te lini�te�ti?
393
00:23:16,240 --> 00:23:17,200
Poate.
394
00:23:18,340 --> 00:23:19,780
Poftim.
395
00:23:21,060 --> 00:23:22,565
Scuz�-m�?
396
00:23:22,600 --> 00:23:24,020
Cred c� aveam un timbru
pe undeva.
397
00:23:24,021 --> 00:23:25,045
Nu, Melanie.
398
00:23:25,050 --> 00:23:27,880
Nu se �nt�mpl� s� ave�i
vreun plic pe aici?
399
00:23:27,960 --> 00:23:30,080
- Sigur. O s� caut.
- Mul�umesc.
400
00:23:30,090 --> 00:23:31,620
- Nu.
- Ba da.
401
00:23:31,655 --> 00:23:32,545
Ultimul.
402
00:23:32,580 --> 00:23:34,500
Va fi umilit�.
403
00:23:34,535 --> 00:23:35,935
�i va pl�cea la nebunie.
404
00:23:35,940 --> 00:23:37,380
Va spune c� e�ti super.
405
00:23:37,860 --> 00:23:41,220
De fapt, trimite-le
�i prietenilor ei c�teva.
406
00:23:41,255 --> 00:23:43,140
Vor crede c� e�ti
�ntr-adev�r super.
407
00:23:45,060 --> 00:23:46,500
- Curv�.
- Mam�.
408
00:23:49,380 --> 00:23:51,300
Dac� supraveghetoarea le verific�
coresponden�a?
409
00:23:51,780 --> 00:23:53,700
- Ce, e la �nchisoare?
- A� vrea eu.
410
00:23:55,140 --> 00:23:56,580
A�a...
411
00:23:56,615 --> 00:23:58,020
Bine, un pupic!
412
00:23:58,500 --> 00:23:59,497
Haide!
413
00:23:59,532 --> 00:24:00,385
�nc�...
414
00:24:00,420 --> 00:24:02,785
�nc�, �nc�, �nc�, �nc�...
415
00:24:02,820 --> 00:24:05,220
�i unul de la b�tr�na
�i m�tu�ic� Mel cea rea.
416
00:24:06,660 --> 00:24:07,620
Arat� ca o scrisoare de dragoste.
417
00:24:08,100 --> 00:24:09,060
Asta pentru c� e.
418
00:24:12,900 --> 00:24:13,825
Bine.
419
00:24:15,780 --> 00:24:17,220
- Gata!
- E bine. E bine.
420
00:24:20,615 --> 00:24:21,540
Bun�.
421
00:24:22,020 --> 00:24:22,945
Bun�.
422
00:24:22,980 --> 00:24:24,865
Am aruncat o privire
peste site-ul vostru.
423
00:24:24,900 --> 00:24:27,265
I-ar prinde bine ni�te retu�uri.
424
00:24:27,300 --> 00:24:29,700
- Nu am nevoie de un nou site.
- Ba da, ai.
425
00:24:30,180 --> 00:24:32,065
E dep�it �i e ur�t.
426
00:24:32,100 --> 00:24:34,980
Are bun gust �i e func�ional.
E tot ce-mi trebuie.
427
00:24:35,460 --> 00:24:38,340
��i garantez c� pierde�i afaceri
428
00:24:38,375 --> 00:24:40,260
doar din cauza lipsei de detalii.
429
00:24:40,740 --> 00:24:42,180
Trebuie s� �ncepe�i
s� v� afi�a�i tarifele.
430
00:24:44,100 --> 00:24:46,740
Asta e ce faci tu?
431
00:24:46,775 --> 00:24:49,380
Am avut propria firm� de design.
432
00:24:49,860 --> 00:24:51,300
Dar acum sunt liber profesionist,
ca Mel.
433
00:24:54,660 --> 00:24:57,660
- Deci asta �nseamn� nu...
- �mi pare r�u.
434
00:24:58,980 --> 00:25:00,900
Nicio problem�. Mersi, oricum.
435
00:25:02,340 --> 00:25:03,745
Doar din curiozitate...
436
00:25:03,780 --> 00:25:07,140
... c�t e tariful pentru doar o...
�edin�� normal�?
437
00:25:07,175 --> 00:25:08,580
Credeam c-ai zis c� te descurci.
438
00:25:11,940 --> 00:25:14,340
Am putea s� bem ceva,
s� discut�m mai mult...
439
00:25:14,375 --> 00:25:15,745
Am multe de f�cut azi.
440
00:25:15,780 --> 00:25:18,180
P�i, mai t�rziu, po�i s�-mi ar��i
barul t�u preferat, poate.
441
00:25:18,215 --> 00:25:19,585
Nu m� duc �n baruri.
442
00:25:19,620 --> 00:25:21,060
�i dac� vrei s� bei ceva?
443
00:25:21,095 --> 00:25:22,500
Am aici.
444
00:25:22,980 --> 00:25:24,900
Tipii de aici sunt to�i clien�i.
445
00:25:26,340 --> 00:25:29,220
Niciun bar. Da, vezi,
chiar nu e normal.
446
00:25:29,255 --> 00:25:31,620
- Chiar trebuie s�...
- M� dai afar�?
447
00:25:31,655 --> 00:25:33,540
Trebuie s� fac ordine.
448
00:25:39,300 --> 00:25:40,300
Bun�!
449
00:25:41,220 --> 00:25:42,180
Bun�!
450
00:25:43,620 --> 00:25:45,780
Doamne!
N-am mai fost aici de secole.
451
00:25:45,815 --> 00:25:47,905
Ce?
Phil a luat �i barca, nu-i a�a?
452
00:25:47,940 --> 00:25:50,340
Putem s� nu vorbim despre Phil?
453
00:25:52,740 --> 00:25:54,660
Fran�uzesc.
454
00:25:55,140 --> 00:25:56,580
Preferatul meu.
455
00:25:56,860 --> 00:25:58,500
P�i, nu a�a impresionezi o femeie?
456
00:25:58,680 --> 00:26:01,860
- Asta �ncerci s� faci?
- P�i, nu pot dec�t s� �ncerc.
457
00:26:05,700 --> 00:26:08,100
Deci, �nc� ��i mai petreci
weekend-urile la club?
458
00:26:08,580 --> 00:26:10,980
�ncerc s� nu pierd gr�tarul
de la pr�nz de duminic�.
459
00:26:11,460 --> 00:26:13,345
De obicei, aduc copiii aici.
460
00:26:13,380 --> 00:26:15,780
Nu-mi place s� m� plimb
pe acolo singur.
461
00:26:15,815 --> 00:26:17,665
Pot s� tr�iesc f�r� club.
462
00:26:17,700 --> 00:26:19,620
- Serios?
- N-a fost niciodat� locul meu preferat.
463
00:26:20,100 --> 00:26:21,540
- Erai inima lui c�ndva.
- Nu!
464
00:26:22,020 --> 00:26:23,460
Ai condus locul �la!
465
00:26:26,340 --> 00:26:27,780
Pare s� fi fost acum o via��.
466
00:26:29,700 --> 00:26:32,100
Oricum, noroc!
467
00:26:33,540 --> 00:26:34,500
Noroc!
468
00:26:37,860 --> 00:26:39,780
- Ce faci aici?
- Am f�cut un schimb.
469
00:26:40,260 --> 00:26:42,660
Poate ar trebui doar s-o aju�i
pe Rosie la recep�ie.
470
00:26:42,695 --> 00:26:44,065
Sunt bine, Nat.
471
00:26:44,100 --> 00:26:46,980
�i nu vreau s� �tie toat� lumea
despre asta, a�a c�...
472
00:26:48,420 --> 00:26:51,780
�mi pare at�t de r�u, Tippi.
Alarma din camera aia era defect�.
473
00:26:51,815 --> 00:26:53,220
Las-o balt�.
474
00:26:54,180 --> 00:26:56,065
Asta nu tre...
475
00:26:56,100 --> 00:26:58,980
Nu, eu nu trebuia niciodat�
s� permit s� se �nt�mple asta.
476
00:26:59,015 --> 00:27:00,900
Sunt o fat� mare, Nat.
477
00:27:22,055 --> 00:27:23,940
Chiar am...
478
00:27:24,420 --> 00:27:25,860
Ai sfor�it un pic.
479
00:27:26,340 --> 00:27:29,220
- Ce jenant. Scuze.
- A fost destul de simpatic.
480
00:27:30,660 --> 00:27:31,660
Max.
481
00:27:32,580 --> 00:27:33,985
Hei.
482
00:27:34,020 --> 00:27:35,460
Haide, Lauren.
483
00:27:35,940 --> 00:27:38,100
- Ce vrei s� spui?
- P�i, tu �i cu mine...
484
00:27:38,135 --> 00:27:40,637
- Poftim?
- Nu de asta e�ti aici?
485
00:27:40,672 --> 00:27:43,140
Am venit pentru a recupera
un vechi prieten.
486
00:27:43,175 --> 00:27:44,545
Sigur c� da...
487
00:27:44,580 --> 00:27:46,020
Tu de ce crezi c� sunt aici?
488
00:27:46,500 --> 00:27:48,420
P�i, asta nu era tocmai
clubul de tenis
489
00:27:48,455 --> 00:27:50,820
unde loveam mingea
unul spre cel�lalt, Lauren.
490
00:27:50,855 --> 00:27:52,740
Crezi c� o s� facem sex?
491
00:27:53,220 --> 00:27:54,145
P�i, mai cur�nd sau
mai t�rziu, da,
492
00:27:54,180 --> 00:27:58,500
dar ceea ce m� intereseaz� mai mult,
Lauren, este ce facem mai departe.
493
00:27:58,535 --> 00:28:01,345
- Vrei o rela�ie?
- Ei bine, da.
494
00:28:01,380 --> 00:28:06,180
Asta nu se va �nt�mpla, Max.
Nu po�i organiza o rela�ie.
495
00:28:06,215 --> 00:28:07,105
De ce nu?
496
00:28:07,110 --> 00:28:08,990
Deja ne cunoa�tem foarte bine
unul pe cel�lalt.
497
00:28:08,991 --> 00:28:10,045
Am putea construi ceva.
498
00:28:10,055 --> 00:28:11,905
S� �mp�r�im ce ne-a mai r�mas.
499
00:28:11,910 --> 00:28:14,880
Mi-a mai r�mas foarte mult, Max.
De fapt, sunt �nc� destul de t�n�r�.
500
00:28:15,300 --> 00:28:18,660
Da, sigur c� e�ti,
dar s� nu ne p�c�lim singuri.
501
00:28:18,695 --> 00:28:19,585
Cu ce?
502
00:28:19,620 --> 00:28:21,540
P�i, nu mai suntem
adolescen�i, Lauren.
503
00:28:22,980 --> 00:28:24,900
Crezi c�, fiindc�
am avut doi copii
504
00:28:25,380 --> 00:28:27,300
�i am aproape
treizeci �i... opt de ani
505
00:28:27,335 --> 00:28:28,997
ar trebui s� renun�?
506
00:28:29,032 --> 00:28:31,360
La ce, s� fii prostituat�?
507
00:28:32,580 --> 00:28:34,020
Foarte bine.
508
00:28:36,420 --> 00:28:38,305
Uite, �mi pare r�u.
509
00:28:38,340 --> 00:28:41,700
Ce �ncerc s� spun e c� asta ar putea
s� mearg�. �i tu �tii asta.
510
00:28:41,735 --> 00:28:45,060
Ce? S� m� �nc�tu�ez �ntr-un fel de
monogamie comod�
511
00:28:45,095 --> 00:28:46,997
ca s� mor de plictiseal�?
512
00:28:47,032 --> 00:28:48,865
Nu cred c� e�ti �n situa�ia
513
00:28:48,900 --> 00:28:50,785
de a m� privi de sus, Lauren.
514
00:28:50,820 --> 00:28:53,220
A fi clientul ��i creeaz�
o superioritate moral�, nu-i a�a?
515
00:28:53,255 --> 00:28:55,140
Doamne, locul �la chiar ��i
r�v�e�te mintea.
516
00:28:55,175 --> 00:28:57,060
Fii sigur de asta.
517
00:29:12,900 --> 00:29:15,780
Vrei s� ne vedem mai t�rziu
s� bem ceva? Fac cinste.
518
00:29:15,815 --> 00:29:18,625
- Nu pot. Am ni�te �nt�lniri.
- �n regul�.
519
00:29:18,660 --> 00:29:22,020
P�i, sun�-m�. Ar trebui
s� fiu liber� dup� miezul nop�ii.
520
00:29:22,500 --> 00:29:24,900
P�n� c�nd tu vei fi c�tigat...
c�t?
521
00:29:24,935 --> 00:29:26,820
�n jur de...
522
00:29:29,700 --> 00:29:31,140
... at�t.
523
00:29:31,620 --> 00:29:34,020
- Ai o evaluare?
- Da. AAA, dragule.
524
00:29:34,055 --> 00:29:35,425
Nu, adic�...
525
00:29:35,460 --> 00:29:38,305
- Ce? Ai nevoie de bani?
- Nu!
526
00:29:38,340 --> 00:29:41,220
- Haide, de c�t ai nevoie?
- Nu vreau nimic, Mel.
527
00:29:41,255 --> 00:29:43,105
Ei bine, asta e o schimbare.
528
00:29:43,140 --> 00:29:46,980
Deci, de ce e�ti aici?
Haide, spune-mi.
529
00:29:47,460 --> 00:29:49,380
- Am nevoie de un motiv, nu?
- Da.
530
00:29:49,415 --> 00:29:51,077
Te ascunzi.
531
00:29:51,112 --> 00:29:52,705
Evi�i pe cineva?
532
00:29:52,740 --> 00:29:55,140
Fugi de �nchisoarea datornicilor?
533
00:29:55,620 --> 00:30:00,900
- �mi vizitez minunata sor�.
- O, e at�t de dr�gu�.
534
00:30:00,935 --> 00:30:03,800
Dar c�nd e�ti preg�tit,
a� vrea s� aflu adev�rul.
535
00:30:19,140 --> 00:30:20,100
Bun�.
536
00:30:21,060 --> 00:30:23,460
Sean, nu am nevoie de un nou site.
537
00:30:23,495 --> 00:30:25,380
Companie.
538
00:30:26,820 --> 00:30:28,740
Vreau s� �mi aranjezi.
539
00:30:28,775 --> 00:30:30,180
Ce vrei s� spui?
540
00:30:30,660 --> 00:30:32,580
Cum faci pentru Mel...
S�-mi faci rost de program�ri.
541
00:30:34,980 --> 00:30:37,380
Trebuie s� fac bani,
mul�i bani.
542
00:30:37,415 --> 00:30:39,780
Ai discutat cu sora ta
despre asta?
543
00:30:40,260 --> 00:30:41,220
Nu.
544
00:30:41,700 --> 00:30:43,105
Nu vreau s� �tie.
545
00:30:43,140 --> 00:30:46,020
Melanie va sim�i imediat.
546
00:30:46,055 --> 00:30:48,385
�tiu cum s� m� descurc
cu sora mea.
547
00:30:48,420 --> 00:30:51,780
Uite, vom fi parteneri,
corect, tu �i cu mine?
548
00:30:54,660 --> 00:30:58,500
- Nu e a�a de u�or cum pare.
- �tiu cum s� m� comport.
549
00:30:59,940 --> 00:31:01,825
Se cere mai mult.
550
00:31:01,860 --> 00:31:05,220
- Chiar trebuie s� preiei controlul.
- Nu e o problem�.
551
00:31:07,620 --> 00:31:10,500
Bine, sunt sigur� c� a� putea
s� caut un domn care...
552
00:31:10,535 --> 00:31:11,940
- Nu.
- ... s� vrea un b�rbat mai t�n�r.
553
00:31:12,420 --> 00:31:13,825
- Nu b�rba�i.
- Poftim?
554
00:31:13,860 --> 00:31:18,145
- Femei. O fac numai cu femei.
- Foarte bine.
555
00:31:18,180 --> 00:31:20,820
- Chiar ai crezut...?
- Asta e pia�a.
556
00:31:20,855 --> 00:31:23,460
Ce, nu sunt cereri pentru b�rba�i
care s-o fac� cu femei?
557
00:31:23,940 --> 00:31:25,345
Frecvent.
558
00:31:25,380 --> 00:31:28,020
De fapt, e mai special.
559
00:31:28,055 --> 00:31:30,660
Asta �nseamn� mai mul�i bani?
560
00:31:31,620 --> 00:31:34,020
Ner�bd�tor, nu?
561
00:31:40,740 --> 00:31:43,140
- Ador s�nii t�i!
- Mul�umesc.
562
00:31:43,175 --> 00:31:45,540
- Ador fundul t�u.
- Mul�umesc.
563
00:31:46,020 --> 00:31:48,660
Ador... Ador p�rul t�u.
564
00:31:48,695 --> 00:31:51,265
O, Doamne! Vorbe�te-mi.
Vorbe�te-mi!
565
00:31:51,300 --> 00:31:54,180
- O, ador... ador...
- Ce adori?
566
00:31:54,215 --> 00:31:56,357
Ador... Ador �nghe�ata.
567
00:31:56,392 --> 00:31:58,500
- Fri�ca?
- O, da, fri�ca, fri�ca.
568
00:31:58,980 --> 00:32:00,900
- O, da!
- Ador fri�ca pe tot corpul meu.
569
00:32:00,935 --> 00:32:02,820
- O, Doamne. Da!
- Pe tot corpul meu.
570
00:32:02,855 --> 00:32:04,740
- Pe s�nii mei.
- O, da!
571
00:32:17,700 --> 00:32:19,140
Mul�umesc.
572
00:32:19,620 --> 00:32:21,540
Cu pl�cere, Charles.
573
00:32:22,980 --> 00:32:24,900
De fapt, Wendell.
574
00:32:24,935 --> 00:32:27,745
Scuze.
575
00:32:27,780 --> 00:32:30,180
E �n regul�. Nu conteaz�.
576
00:32:30,215 --> 00:32:32,837
Nu, nu conteaz�.
577
00:32:48,420 --> 00:32:50,820
Ce adori tu, Tippi?
578
00:32:56,100 --> 00:32:58,500
Va a�tepta la bar.
579
00:32:58,535 --> 00:32:59,940
O cheam� Roslyn.
580
00:33:24,420 --> 00:33:25,860
Roslyn.
581
00:33:27,300 --> 00:33:29,220
Sean.
582
00:33:30,180 --> 00:33:34,020
- E�ti grozav!
- Mul�umesc.
583
00:33:34,055 --> 00:33:36,385
Tu ar��i...
584
00:33:36,420 --> 00:33:39,300
B�tr�n�? �n compara�ie cu tine...
585
00:33:41,700 --> 00:33:44,580
- Trebuie s� plec�m de aici.
- Sigur, sigur.
586
00:33:45,060 --> 00:33:48,420
- To�i �i vor da seama.
- Nu, sunt prea ocupa�i.
587
00:33:48,455 --> 00:33:51,300
Da, dar uit�-te la tine
�i uit�-te la mine.
588
00:33:51,335 --> 00:33:53,665
- Ar��i bine.
- Mersi.
589
00:33:53,700 --> 00:33:57,540
Dar ar fi mai bine
dac� am pleca acum.
590
00:34:01,380 --> 00:34:04,260
Probabil c� n-ar fi trebuit s� beau
cele patru pahare de vin.
591
00:34:06,660 --> 00:34:08,580
Hai s-o lu�m mai u�or, da?
592
00:34:15,300 --> 00:34:17,220
Am ajuns.
593
00:34:42,180 --> 00:34:43,140
E ceva...
594
00:34:44,100 --> 00:34:46,500
E ceva ce ai �n minte, Roslyn?
595
00:34:46,980 --> 00:34:50,305
Doar vreau s� m� simt bine.
596
00:34:50,340 --> 00:34:52,740
Pentru asta sunt aici.
597
00:35:01,860 --> 00:35:04,740
- Miro�i frumos.
- E nou.
598
00:35:04,775 --> 00:35:07,620
La fel �i p�rul.
L-am coafat azi.
599
00:35:07,655 --> 00:35:09,505
�i unghiile.
600
00:35:09,540 --> 00:35:13,860
- Ai depus mult efort.
- Nu �tii nici m�car jumate...
601
00:35:13,895 --> 00:35:17,220
Dar chestia aia brazilian�...
credeam c� na�terea e grea!
602
00:35:19,620 --> 00:35:21,025
- Ai copii?
- Trei.
603
00:35:21,060 --> 00:35:23,460
Tat�l lor e singurul b�rbat
cu care m-am culcat.
604
00:35:23,495 --> 00:35:27,745
�i-ai f�cut �i pedichiura.
605
00:35:27,780 --> 00:35:31,620
Da. De sus p�n� jos.
Totul e gata pentru sex.
606
00:35:36,900 --> 00:35:38,340
Sex.
607
00:35:40,260 --> 00:35:41,260
Sex.
608
00:35:42,660 --> 00:35:44,100
E un cuv�nt ciudat, nu-i a�a?
609
00:35:44,580 --> 00:35:46,500
Sexy.
610
00:35:46,980 --> 00:35:48,900
Sexy.
611
00:35:58,980 --> 00:36:00,420
�nchide ochii.
612
00:36:08,100 --> 00:36:10,945
- O, nu.
- E �n regul�. Putem s� l�s�m bluza.
613
00:36:10,980 --> 00:36:13,860
- Nu, nu va merge.
- Ba sigur c� da, Roslyn.
614
00:36:13,895 --> 00:36:15,745
Te rog, nu!
615
00:36:15,780 --> 00:36:18,660
- Credeam c� m� placi.
- E�ti splendid.
616
00:36:18,695 --> 00:36:20,545
Dar nu sunt genul t�u.
617
00:36:20,580 --> 00:36:22,980
Nu �tiu care e genul meu, Sean.
Cum a� putea?
618
00:36:23,015 --> 00:36:24,900
Am fost doar cu un b�rbat.
619
00:36:24,935 --> 00:36:27,300
Am 43 de ani.
620
00:36:27,780 --> 00:36:32,580
- Asta e... asta e �ansa ta.
- S� pl�tesc pe cineva s� m� plac�.
621
00:36:33,060 --> 00:36:35,425
E doar sex, Roslyn.
622
00:36:35,460 --> 00:36:41,220
Nu trebuie s� fie vorba de altceva
dec�t de pl�cere.
623
00:36:41,255 --> 00:36:43,620
- De pl�cerea ta.
- Nu e vorba de mine.
624
00:36:44,100 --> 00:36:46,980
E vorba de el. �nc�...
625
00:36:48,420 --> 00:36:54,180
So�ul meu... are o aventur�.
626
00:36:54,215 --> 00:36:56,597
Mi-a spus chiar el.
627
00:36:56,632 --> 00:36:58,980
P�i, a fost cinstit.
628
00:36:59,460 --> 00:37:04,740
Ea e foarte sexy, se pare.
629
00:37:05,220 --> 00:37:07,585
- �i tu e�ti.
- Nu, nu, nu, nu.
630
00:37:07,620 --> 00:37:12,420
El ne iube�te, pe mine �i
pe copii, dar o vrea pe ea.
631
00:37:12,900 --> 00:37:13,860
E un tic�los.
632
00:37:14,340 --> 00:37:16,260
Da, este.
633
00:37:17,700 --> 00:37:20,580
�i eu sunt o sc�ndur�
de c�lcat rufe.
634
00:37:21,540 --> 00:37:24,900
Uit�-te la mine!
Nici s�ni, nici �olduri...
635
00:37:28,740 --> 00:37:32,580
"E ca �i c�nd...
m-a� culca cu o sc�ndur� de c�lcat."
636
00:37:33,060 --> 00:37:35,940
Asta spune el.
637
00:37:41,700 --> 00:37:45,060
Tu vrei s� te culci
cu o sc�ndur� de c�lcat, Sean?
638
00:37:57,540 --> 00:38:00,865
- Hei, e�ti gata?
- Nu, nu pot.
639
00:38:00,900 --> 00:38:03,780
Asta e un fel de pedeaps�
pentru c� m-am r�stit la tine?
640
00:38:04,260 --> 00:38:06,145
Nat o s� vin� s� �ncuie
641
00:38:06,180 --> 00:38:09,300
�i trebuie s� repar alarma asta
�nainte s�-mi mai dea un �ut �n fund.
642
00:38:09,335 --> 00:38:12,420
- P�i, nu po�i s-o termini m�ine?
- Nu, Chloe, nu pot.
643
00:38:13,860 --> 00:38:15,780
Bine, Josh.
644
00:38:23,940 --> 00:38:26,340
�mi pare r�u. �i-am irosit timpul.
645
00:38:26,820 --> 00:38:28,260
Deloc.
646
00:38:35,940 --> 00:38:38,340
Roslyn, un lucru ai putea s� faci.
647
00:38:38,820 --> 00:38:41,220
- Implanturi la s�ni?
- Nu.
648
00:38:42,180 --> 00:38:46,980
Dac� so�ul t�u te face s� te sim�i
ca un... rahat, de at�ta timp,
649
00:38:47,460 --> 00:38:48,900
ai putea s�-l �ntrebi
ce inten�ii are.
650
00:38:50,340 --> 00:38:51,745
Continu�.
651
00:38:51,780 --> 00:38:55,105
P�i, tu n-ai de g�nd
s� calci pe al�turi, nu?
652
00:38:55,140 --> 00:38:58,980
Adic� te preocupi prea mult
de faptul c� nu ai m�sura ideal�.
653
00:38:59,460 --> 00:39:03,780
Nu e numai ce zice el. Am avut
probleme cu corpul meu toat� via�a.
654
00:39:04,260 --> 00:39:05,665
Da, dar so�ul t�u
655
00:39:05,700 --> 00:39:07,620
n-ar fi trebuit s� fie cel care
s� le �ncurajeze, nu?
656
00:39:07,655 --> 00:39:09,060
- Nu.
- Nu.
657
00:39:10,980 --> 00:39:15,780
�tii ce-�i trebuie?
��i trebuie un futai adev�rat.
658
00:39:18,660 --> 00:39:21,060
P�i, da.
659
00:39:22,500 --> 00:39:25,380
Dar nu cred c� sunt complet
preg�tit� pentru asta.
660
00:39:33,060 --> 00:39:36,900
Hai doar s� numim asta test, da?
661
00:39:43,620 --> 00:39:45,060
Vezi asta?
662
00:39:45,540 --> 00:39:48,420
E o u��.
663
00:39:49,860 --> 00:39:54,180
Dac� nu te incit�,
dac� nu vrea s� te incite,
664
00:39:54,215 --> 00:39:58,500
atunci acolo ar trebui s� mergi,
afar� pe u��.
665
00:39:59,940 --> 00:40:01,380
Promi�i?
666
00:40:02,820 --> 00:40:03,570
Bine.
667
00:40:08,580 --> 00:40:12,160
�i po�i s� m� suni �i voi veni
s�-�i trosnesc fundul sl�b�nog
668
00:40:12,180 --> 00:40:13,860
p�n� n-o s� mai sim�i nimic.
669
00:40:51,300 --> 00:40:52,740
Hei.
670
00:40:54,180 --> 00:40:57,570
Cum nume�ti o femeie
care st� acas� singur�
671
00:40:57,575 --> 00:40:59,780
pl�ng�nd pentru c� fiica ei
se maturizeaz�?
672
00:41:00,420 --> 00:41:02,820
Bine, cred c� e cam dur.
673
00:41:03,800 --> 00:41:05,920
Vii s� bei ceva cu mine?
674
00:41:07,140 --> 00:41:09,060
Da, sunt bine.
675
00:41:10,020 --> 00:41:11,990
Doar vreau s� devin oarb�.
676
00:41:28,260 --> 00:41:30,660
- Bun�.
- Bun�.
677
00:41:33,060 --> 00:41:35,940
Hei, Tip.
678
00:41:35,975 --> 00:41:38,785
�n leg�tur� cu alarma...
679
00:41:38,820 --> 00:41:40,740
- O, nu e�ti...?
- Sunt.
680
00:41:41,700 --> 00:41:44,580
Probabil s-a f�cut un scurt circuit
c�nd am lucrat la sistemul audio.
681
00:41:44,615 --> 00:41:46,020
Asta e slujba. E doar slujba.
682
00:41:47,460 --> 00:41:48,865
�mi pare r�u.
683
00:41:48,900 --> 00:41:51,300
Mul�umesc. Dar te rog
s� nu te sim�i prost din cauza asta.
684
00:41:52,260 --> 00:41:53,700
�tiu care sunt riscurile.
685
00:41:54,180 --> 00:41:55,585
Fac asta deja de mult timp
686
00:41:55,620 --> 00:41:58,020
�i nu e ca �i c�nd n-a� mai fi avut
parte de nemernici p�n� acum.
687
00:41:58,055 --> 00:42:00,160
- �n regul�.
- Pot s� le fac fa��.
688
00:42:02,820 --> 00:42:05,220
Doar asta a fost, �tii...
689
00:42:06,660 --> 00:42:09,060
Verde la verde, ro�u la ro�u.
690
00:42:09,540 --> 00:42:12,900
Apoi �ncepi s� te g�nde�ti: "La
naiba, am pus verde la ro�u acolo?"
691
00:42:15,300 --> 00:42:18,660
- Asta m-ar face s� v�d cruci�.
- �mi face capul varz�.
692
00:42:18,695 --> 00:42:22,500
Dar trebuie s� repar alarma asta.
693
00:42:23,940 --> 00:42:25,380
Asta te va face s� continui?
694
00:42:30,180 --> 00:42:31,585
O s� ie�i?
695
00:42:31,620 --> 00:42:34,020
Nu �tiu. Poate.
696
00:42:35,940 --> 00:42:37,860
E�ti invitatul meu.
697
00:42:38,820 --> 00:42:40,260
Da, doamn�.
698
00:42:58,980 --> 00:43:00,900
Nu e r�u.
699
00:43:00,935 --> 00:43:02,820
Foarte mi�to.
700
00:43:03,300 --> 00:43:04,705
Mul�umesc.
701
00:43:04,740 --> 00:43:06,660
Ar trebui s� ie�i.
702
00:43:07,140 --> 00:43:09,060
Du-te �i distreaz�-te.
703
00:43:09,095 --> 00:43:10,020
Cu cine?
704
00:43:10,500 --> 00:43:12,900
P�i, trebuie s� ai ni�te amici.
705
00:43:14,340 --> 00:43:15,780
Nu ai?
706
00:43:17,700 --> 00:43:20,545
Ce? Tippi-f�r�-amici?
707
00:43:20,580 --> 00:43:23,460
Du-te naibii!
Am amici.
708
00:43:24,900 --> 00:43:27,265
- Deci?
- Deci?
709
00:43:27,300 --> 00:43:28,705
Ce? Ce e�ti tu?
Asistentul meu social?
710
00:43:28,740 --> 00:43:34,020
Nu. Doar c� ur�sc s� v�d o fat� a�a
frumoas� �i ame�it� irosindu-se.
711
00:43:34,055 --> 00:43:37,380
Nu m� mir c� Chloe
s-a s�turat de tine.
712
00:43:37,415 --> 00:43:40,260
Lovitur� sub centur�.
713
00:43:40,295 --> 00:43:41,260
Doamne!
714
00:43:43,140 --> 00:43:46,500
- Uite-o! Psiho-mama!
- Bun�.
715
00:43:46,535 --> 00:43:48,900
- Pahare?
- Acolo.
716
00:43:49,380 --> 00:43:51,780
Gr�be�te-te, curv�.
Hai s� ne facem pra�tie!
717
00:44:01,380 --> 00:44:03,300
Ce �i s-a �nt�mplat?
718
00:44:06,180 --> 00:44:09,060
- Sunt falit, Mel.
- Ce, din nou?
719
00:44:11,460 --> 00:44:13,860
- Am �nceput o afacere.
- Da?
720
00:44:13,895 --> 00:44:15,265
O chestie pe Internet.
721
00:44:15,300 --> 00:44:17,220
Am adus c��iva investitori.
722
00:44:19,140 --> 00:44:21,840
E r�u, Mel.
E chiar r�u, pricepi?
723
00:44:21,875 --> 00:44:24,540
O, haide.
E vorba doar de bani, idiotule.
724
00:44:24,575 --> 00:44:26,425
- Tu iube�ti banii.
- Nu.
725
00:44:26,460 --> 00:44:27,900
Iubesc doar ceea ce �mi aduc ei.
726
00:44:30,300 --> 00:44:33,625
- Foarte bine. De c�t ai nevoie?
- Nu.
727
00:44:33,660 --> 00:44:37,020
- Ba da! Doar spune-mi suma.
- Nu! M� descurc, bine?
728
00:44:37,055 --> 00:44:38,460
Oarecum.
729
00:44:38,940 --> 00:44:42,300
Doar s� aduc ni�te �ampanie.
Ie�im �n ora�.
730
00:44:45,180 --> 00:44:49,500
- Hei, cum a fost �nt�lnirea ta?
- O, avea pantofii nepotrivi�i.
731
00:44:49,535 --> 00:44:52,860
Purta pantofii �ia ur��i
de barcagiu,
732
00:44:53,340 --> 00:44:56,220
�tii tu, cu o curelu��
maro pe exterior.
733
00:44:56,255 --> 00:44:58,620
- �i �tii.
- Sunt oribili.
734
00:44:58,655 --> 00:45:00,060
- Oribili �i foarte ca Phil.
- Gay.
735
00:45:00,540 --> 00:45:03,900
- Voia s� joc rolul casnicei.
- Ce? Niciodat� nu mi-ai spus.
736
00:45:03,935 --> 00:45:05,340
De la 0 la 100?
737
00:45:05,820 --> 00:45:08,220
Ne cunoa�tem
de foarte mult timp, dar...
738
00:45:08,255 --> 00:45:10,585
Oricum, e istorie.
739
00:45:10,620 --> 00:45:12,990
Hei, unde e Nat?
N-ar trebui s-o chem�m?
740
00:45:13,020 --> 00:45:14,940
Probabil c� hoin�re�te
prin vreun cimitir, pe undeva.
741
00:45:15,420 --> 00:45:17,850
M� g�ndeam c� e chiar interesant�.
742
00:45:17,855 --> 00:45:20,237
Este. Dar p�streaz� pentru ea.
743
00:45:20,272 --> 00:45:22,620
- Da. Renun�� acum.
- E splendid�.
744
00:45:22,655 --> 00:45:25,980
E vampir.
745
00:45:40,860 --> 00:45:43,260
- St� cineva aici?
- Nu.
746
00:45:45,660 --> 00:45:47,340
Eu sunt Toby.
747
00:45:47,375 --> 00:45:49,020
Eu sunt Nat.
748
00:45:56,220 --> 00:45:58,620
Deci, Toby...
749
00:46:00,540 --> 00:46:01,980
... ��i plac ma�inile?
750
00:46:02,940 --> 00:46:05,820
Sigur. Le iubesc.
751
00:46:05,855 --> 00:46:07,260
�ie?
752
00:46:08,220 --> 00:46:08,970
Nu.
753
00:46:13,020 --> 00:46:14,940
Deci �ie ce-�i place?
754
00:46:17,820 --> 00:46:19,740
�mi place negrul.
755
00:46:22,140 --> 00:46:25,500
M� rog, nu oriunde.
�mi place s�-l amestec un pic.
756
00:46:25,535 --> 00:46:27,900
Pu�in crem, poate ceva roz...
757
00:46:30,300 --> 00:46:31,740
E grozav.
758
00:46:32,220 --> 00:46:36,060
Deci tu... e�ti aici singur�?
759
00:46:36,095 --> 00:46:37,500
Da.
760
00:46:38,460 --> 00:46:39,900
Tu?
761
00:46:46,620 --> 00:46:49,500
Vii aici...
762
00:46:52,380 --> 00:46:56,220
- Las�-m� s�-�i ofer ceva de b�ut.
- P�i, �sta e �nc� destul de plin.
763
00:46:56,700 --> 00:46:59,580
- Nu conteaz�.
- Dar trebuie s� conduc.
764
00:47:02,940 --> 00:47:05,571
P�pu��, voiai pe cineva
cu care s� stai de vorb�
765
00:47:05,572 --> 00:47:07,401
sau doar ne pierdem timpul?
766
00:47:07,436 --> 00:47:09,625
O, putem sta de vorb�. Sigur.
767
00:47:09,660 --> 00:47:11,580
Dar n-o s� fac sex cu tine.
768
00:47:11,615 --> 00:47:14,940
Ok.
769
00:47:15,420 --> 00:47:17,340
- Nu vreau s� te induc �n eroare.
- Nu.
770
00:47:18,300 --> 00:47:19,740
E �n regul�.
771
00:47:20,700 --> 00:47:22,140
Dar sunt fericit� s� st�m de vorb�.
772
00:47:23,580 --> 00:47:25,500
Cred c� chiar mi-ar pl�cea
s� st�m de vorb�.
773
00:47:29,820 --> 00:47:31,960
�mi place onestitatea ta, Nat.
774
00:47:34,140 --> 00:47:37,500
Dar pe tine scrie peste tot
�munc� grea�, p�pu��,
775
00:47:37,980 --> 00:47:39,990
�i eu am terminat lucrul acum o or�.
776
00:47:58,620 --> 00:48:00,540
Uite ce mi-a trimis Bonnie.
777
00:48:06,300 --> 00:48:08,340
�mi lipse�ti �i mai mult,
vise pl�cute.
778
00:48:08,700 --> 00:48:11,100
- Crezi c� sunt patetic�?
- Da.
779
00:48:26,460 --> 00:48:29,340
Iubesc oamenii care pot
face lucruri cu m�inile lor.
780
00:48:29,375 --> 00:48:31,705
M�ini, omule.
781
00:48:31,740 --> 00:48:33,625
- �mi spui nimfoman�?
- Nu.
782
00:48:33,660 --> 00:48:38,460
Tu e�ti... e�ti...
muzical �i creativ �i...
783
00:48:38,940 --> 00:48:41,340
Ce? Deci zici c� sunt mototol?
784
00:48:41,375 --> 00:48:42,745
Nu!
785
00:48:42,780 --> 00:48:46,140
Josh, tu e�ti mereu genul:
�O, sunt un tip at�t de dr�gu�.�
786
00:48:46,175 --> 00:48:47,580
�Sunt at�t de ar�tos dar...�
787
00:48:49,500 --> 00:48:51,865
- Sunt ar�tos?
- Haide!
788
00:48:51,900 --> 00:48:55,260
Nu pretind c� sunt
ceva ce nu sunt.
789
00:48:55,740 --> 00:48:57,180
Nu?
790
00:48:57,215 --> 00:48:58,620
�tiu.
791
00:49:01,500 --> 00:49:03,900
Dar tu?
792
00:49:05,340 --> 00:49:07,260
Eu m� �ntreb.
793
00:49:07,740 --> 00:49:10,620
- Da?
- Nu �tiu, doar m� �ntreb.
794
00:49:10,655 --> 00:49:13,277
Nu cred c� am iubit vreodat�
ceva cu adev�rat.
795
00:49:13,312 --> 00:49:15,900
Adic�, mama �i tata
�i toate astea, dar...
796
00:49:15,935 --> 00:49:18,745
- Rahat.
- Da.
797
00:49:18,780 --> 00:49:20,665
- Rahat.
- Ce?
798
00:49:20,700 --> 00:49:25,980
- Tu, Tippi, nu iube�ti nimic?
- Nu.
799
00:49:26,015 --> 00:49:28,860
Rahat. Asta-i... rahat.
800
00:49:28,895 --> 00:49:30,300
Ce faci?
801
00:49:31,260 --> 00:49:32,700
Cred c� tocmai te-am s�rutat.
802
00:49:40,860 --> 00:49:43,740
- Haide, s� dans�m.
- Nu, Sean.
803
00:49:43,775 --> 00:49:45,180
- Ba da.
- Sean, eu nu dansez.
804
00:49:45,660 --> 00:49:47,545
- Ba da, dansezi.
- Haide!
805
00:49:47,580 --> 00:49:49,500
Hai s� fim psiho-mame �mpreun�.
806
00:49:52,860 --> 00:49:56,700
- Hei, unde e Josh?
- M� ur�te, cine �tie pe unde...
807
00:49:56,735 --> 00:49:58,540
De ce v� certa�i?
808
00:49:58,620 --> 00:50:00,840
El e f�r� speran��,
eu sunt o c��ea.
809
00:50:01,500 --> 00:50:03,900
Du-te de-aici. Te ador�.
810
00:50:03,935 --> 00:50:05,820
Ia ceva de b�ut.
811
00:50:14,460 --> 00:50:16,380
Ce vrei, Tip?
812
00:50:21,180 --> 00:50:22,620
Nu �tiu.
813
00:50:56,700 --> 00:50:58,140
Josh!
59008
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.