All language subtitles for aaf-satisfaction.s02e03.what.do.you.love

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,873 --> 00:00:03,473 Din episoadele anterioare... 2 00:00:03,674 --> 00:00:05,274 Sistemul este instalat complet gre�it. 3 00:00:05,675 --> 00:00:06,875 Ce vrei s� spui? 4 00:00:06,970 --> 00:00:08,020 Sistemul audio. 5 00:00:08,055 --> 00:00:09,677 Crezi c� m� p�c�lesc singur� 6 00:00:09,800 --> 00:00:11,900 �ncerc�nd s� fiu dam� de companie? 7 00:00:11,910 --> 00:00:13,990 Avem nevoie de tine goal�. 8 00:00:14,450 --> 00:00:16,200 Hei, Abdul. 9 00:00:16,220 --> 00:00:17,900 Las�-mi doar un minut. 10 00:00:17,910 --> 00:00:19,276 Asta te fr�m�nt�? 11 00:00:19,300 --> 00:00:21,970 Nu. E chiar foarte stimulator. 12 00:00:22,700 --> 00:00:24,900 Sunte�i to�i... deruta�i. 13 00:00:24,910 --> 00:00:25,999 Deci nu sunt singurul. 14 00:00:26,000 --> 00:00:27,800 Nu, e starea natural� a b�rba�ilor. 15 00:00:27,810 --> 00:00:29,400 Scuze, o am pe ea s�pt�m�na asta. 16 00:00:29,410 --> 00:00:30,200 Mai tare! 17 00:00:30,220 --> 00:00:31,400 Cum vrei tu, Martin. 18 00:00:31,850 --> 00:00:32,990 Cum a fost Martin? 19 00:00:33,000 --> 00:00:35,900 Un pic prea puternic, dar mi se potrive�te. 20 00:00:36,300 --> 00:00:38,800 Doar e mai degrab� genul meu client, Chloe. 21 00:00:38,810 --> 00:00:40,600 E �n regul�. �mi plac tr�sni�ii. 22 00:00:42,500 --> 00:00:44,500 Vrei s� vorbesc cu tipul �sta? 23 00:00:44,600 --> 00:00:46,500 Nu, doar... pune-l sub observa�ie. 24 00:01:13,400 --> 00:01:16,280 O, Craig. 25 00:01:27,320 --> 00:01:28,280 O, e bine. 26 00:01:28,760 --> 00:01:30,200 - A�a? - Da, e bine. 27 00:01:50,360 --> 00:01:51,320 O, e�ti enorm. 28 00:01:51,800 --> 00:01:54,200 O, e�ti at�t de uria�! 29 00:02:14,360 --> 00:02:15,765 Haide! F�-o! 30 00:02:17,720 --> 00:02:19,160 Trage-mi-o! 31 00:02:20,118 --> 00:02:21,950 Ie�i afar�! 32 00:02:23,500 --> 00:02:25,990 Car�-te! 33 00:02:32,120 --> 00:02:34,520 - Ce naiba?! - E-n regul�, prietene! 34 00:02:35,000 --> 00:02:36,440 E sora mea. 35 00:02:45,000 --> 00:02:49,400 Traducerea �i adaptarea: Cornelia Nifty Subtitles Team (c) www.niftyteam.ro 36 00:02:53,200 --> 00:02:56,900 SATISFACTION Sezonul 2 Episodul 3 37 00:03:45,120 --> 00:03:47,480 Al naibii de grozav, ca de obicei. 38 00:03:47,515 --> 00:03:48,920 �mi pare r�u pentru asta. 39 00:03:56,120 --> 00:03:58,520 Nu am �n�eles c� lucrai acas�, zilele astea, Mellie. 40 00:03:58,555 --> 00:04:00,840 �tii, am o linie telefonic�, Sean. 41 00:04:00,920 --> 00:04:03,350 �i un e-mail. Am chiar �i un telefon mobil. 42 00:04:03,355 --> 00:04:05,205 Da. �i eu am cheia. 43 00:04:05,240 --> 00:04:07,640 Mi-ai dat-o ultima dat� c�nd am fost aici pentru meci. 44 00:04:07,675 --> 00:04:10,040 Da... �i trebuia s-o dai �napoi. 45 00:04:10,075 --> 00:04:11,960 Mic pezevenchi ce e�ti! 46 00:04:11,995 --> 00:04:13,400 Vino! 47 00:04:13,880 --> 00:04:15,800 Vino aici! 48 00:04:18,260 --> 00:04:20,260 Mi s-a cam trezit dorin�a acum. A fost ciudat. 49 00:04:20,300 --> 00:04:21,145 Pe bune? 50 00:04:21,150 --> 00:04:23,040 A� fi complet indiferent� dac� te-a� urm�ri f�c�nd sex. 51 00:04:23,050 --> 00:04:25,165 - Nu te urm�ream pe tine. - Atunci ce? 52 00:04:25,170 --> 00:04:27,560 Nu �tiu... admiram un maestru �n ac�iune. 53 00:04:29,160 --> 00:04:31,660 - Deci ce faci aici? - �mi era dor de tine. 54 00:04:31,695 --> 00:04:33,125 Nu e nicio problem�, nu-i a�a? 55 00:04:34,660 --> 00:04:38,360 - C�t stai? - C�t po�i s� m� g�zduie�ti? 56 00:04:38,395 --> 00:04:40,760 P�i, nu locuiesc singur�, Sean. 57 00:04:40,795 --> 00:04:43,160 Aha. Cum �l cheam�? 58 00:04:44,120 --> 00:04:47,000 Locuiesc aici cu o prieten�. O cheam� Tippi. 59 00:04:48,440 --> 00:04:49,880 Credeam c� te vezi cu cineva. 60 00:04:52,280 --> 00:04:54,200 �nc� unul a luat-o la vale, Mellie? 61 00:04:54,235 --> 00:04:55,640 Da... �ntr-un fel. 62 00:04:55,820 --> 00:04:57,060 Trebuie s� ies. 63 00:04:57,065 --> 00:04:58,777 Pot s� r�m�n? 64 00:04:58,812 --> 00:04:59,960 Vom vedea. 65 00:05:00,040 --> 00:05:02,840 Promit s� nu fiu pervers c�nd e�ti cu oamenii t�i... 66 00:05:02,875 --> 00:05:05,017 Clien�i, Seana. Li se spune clien�i. 67 00:05:05,052 --> 00:05:07,160 Pe bune? Credeam c�: "b�iat mare"... 68 00:05:07,195 --> 00:05:10,040 Sau "gigantor"? 69 00:05:24,420 --> 00:05:25,860 Ai vrut s� m� vezi? 70 00:05:26,820 --> 00:05:28,260 Da. Ia loc. 71 00:05:31,140 --> 00:05:33,540 Am auzit c� ai dat o gr�mad� de bani pe o ma�in�. 72 00:05:34,020 --> 00:05:34,980 E achitat� �n �ntregime. 73 00:05:35,460 --> 00:05:36,865 Ai fi mai bine s� cumperi obiecte de art� 74 00:05:36,900 --> 00:05:38,820 sau ceva care s� aib� valoare, nu-i a�a? 75 00:05:38,855 --> 00:05:41,220 Pentru c�nd te vei retrage. 76 00:05:42,660 --> 00:05:45,540 - Mai e mult p�n� atunci, cred. - Nu, desigur. 77 00:05:45,575 --> 00:05:46,980 E... e pl�cut s� faci planuri de viitor. 78 00:05:47,460 --> 00:05:49,380 Nat, asta e o discu�ie de �ncurajare? 79 00:05:49,415 --> 00:05:50,510 Nu. 80 00:05:50,820 --> 00:05:51,780 Atunci ce? 81 00:05:52,740 --> 00:05:54,625 Bine... 82 00:05:54,660 --> 00:05:56,580 E un client. Un tip nou. 83 00:05:56,615 --> 00:05:57,985 Ce-i place? 84 00:05:58,020 --> 00:06:01,825 Vrea s� r�m�n� anonim. 85 00:06:01,860 --> 00:06:03,300 Tu �tii c� eu nu fac lucruri prea ciudate. 86 00:06:03,335 --> 00:06:04,740 Nu, nu e ciudat. 87 00:06:05,220 --> 00:06:06,900 Tu trebuie doar s�... 88 00:06:06,935 --> 00:06:08,545 ... faci ce vrea el. 89 00:06:08,580 --> 00:06:10,500 Nu asta se �nt�mpl� mereu? 90 00:06:11,940 --> 00:06:15,780 - Foarte bine. O s� fac o �ncercare. - Grozav. 91 00:06:15,815 --> 00:06:17,220 O s� ai nevoie de �sta. 92 00:06:18,660 --> 00:06:20,100 Am deja unul. 93 00:06:20,135 --> 00:06:21,540 Nu e pentru tine. 94 00:06:25,380 --> 00:06:28,740 �i c�t de bine �tii "Tat�l nostru"? 95 00:06:51,300 --> 00:06:52,260 Rahat. 96 00:06:57,060 --> 00:06:58,500 Bun�. 97 00:07:00,900 --> 00:07:02,305 Bun�. 98 00:07:02,340 --> 00:07:04,260 Pun pariu c� a folosit toat� apa cald�. 99 00:07:05,700 --> 00:07:06,660 Bun�. 100 00:07:07,140 --> 00:07:08,580 - Eu sunt Sean. - Tippi. 101 00:07:08,615 --> 00:07:10,020 Fratele lui Mel. 102 00:07:11,940 --> 00:07:14,340 Da. Corect. Mi-a zis de tine. 103 00:07:14,375 --> 00:07:15,990 Informa�ii str�lucitoare, f�r� �ndoial�. 104 00:07:20,100 --> 00:07:22,980 Deci ce, e�ti �n vizit�? 105 00:07:23,015 --> 00:07:24,900 - Depinde... - De...? 106 00:07:24,935 --> 00:07:26,340 De tine. 107 00:07:26,820 --> 00:07:28,225 Corect! C�t timp? 108 00:07:28,260 --> 00:07:29,700 C�t de mult timp m� vrei aici. 109 00:07:31,620 --> 00:07:35,425 P�i, tu �tii... E casa lui Mel, deci... 110 00:07:35,460 --> 00:07:38,340 Ei bine, ea e de acord. Doar am vrut s� te testez pe tine, mai �nt�i. 111 00:07:38,375 --> 00:07:41,700 Hei. Tippi e total de acord s� r�m�n. 112 00:07:41,735 --> 00:07:45,025 Foarte bine. Vorbim despre asta mai t�rziu. 113 00:07:45,060 --> 00:07:48,420 - Mel, trebuia s� m� duci cu ma�ina! - Nu pot. Trebuie s� plec. �mi pare r�u. 114 00:07:48,455 --> 00:07:49,860 Pot s� te duc eu, dac� vrei. 115 00:07:50,340 --> 00:07:51,300 - Da? - Da. 116 00:07:51,335 --> 00:07:52,705 Tip. 117 00:07:52,740 --> 00:07:54,180 E un mic pezevenchi. Bine? 118 00:07:54,215 --> 00:07:55,620 Fii atent�! 119 00:08:01,400 --> 00:08:04,280 "Precum �i noi iert�m gre�i�ilor no�tri." 120 00:08:04,315 --> 00:08:06,457 "C�ci a Ta este �mp�r��ia," 121 00:08:06,492 --> 00:08:08,986 "puterea �i slava," 122 00:08:09,021 --> 00:08:11,480 "�n vecii vecilor, amin!" 123 00:10:13,880 --> 00:10:15,800 Scu... Scuze. 124 00:10:15,835 --> 00:10:17,257 Lauren! 125 00:10:17,292 --> 00:10:18,680 Max? 126 00:10:20,600 --> 00:10:22,005 Sunt... 127 00:10:22,040 --> 00:10:25,400 Nu e nevoie s� explici. Serios. 128 00:10:26,840 --> 00:10:29,720 Las�-m� s�-�i ofer ceva de b�ut. 129 00:10:29,755 --> 00:10:31,125 Bine. 130 00:10:31,160 --> 00:10:33,560 Po�i s� m� a�tep�i cinci minute? 131 00:10:39,320 --> 00:10:41,720 Uit�-te la tine! 132 00:10:42,560 --> 00:10:44,845 Uite. Po�i s� m� aju�i s� scap de asta? 133 00:10:44,880 --> 00:10:46,520 Cine a f�cut asta? Cred c-ar trebui s� la�i a�a. 134 00:10:46,700 --> 00:10:48,440 Po�i s�-mi �tergi gleznele? 135 00:10:48,475 --> 00:10:49,880 A fost ideea ta? 136 00:10:49,915 --> 00:10:51,320 A clientului. 137 00:10:51,800 --> 00:10:54,200 - Spune-mi c� a f�cut ceva ciudat. - Nu chiar. 138 00:10:54,280 --> 00:10:55,640 Atunci, a trebuit s� faci tu ceva ciudat. 139 00:10:55,675 --> 00:10:57,080 Neobi�nuit. 140 00:10:57,260 --> 00:10:58,034 Adic�...? 141 00:10:58,035 --> 00:10:59,584 Doar s� stau culcat� �i s� las s� se �nt�mple. 142 00:10:59,995 --> 00:11:02,360 Bine. Nu-mi spune detaliile. 143 00:11:02,820 --> 00:11:05,205 Fac un t�rg cu tine. 144 00:11:05,240 --> 00:11:07,160 Max. E unul de-al t�u? 145 00:11:07,640 --> 00:11:09,560 Da, vorbim despre a sta pe spate �i a nu face nimic. 146 00:11:10,040 --> 00:11:11,480 E un prieten al lui Phil. 147 00:11:13,880 --> 00:11:16,280 Da, suntem prieteni vechi de familie. Oricum, asta a fost demult. 148 00:11:16,315 --> 00:11:18,680 Deci cine a fost clientul �sta? 149 00:11:20,120 --> 00:11:21,080 Omul-pantof. 150 00:11:23,940 --> 00:11:25,380 Da, cei mai mul�i tipi vin aici de pe strad�, 151 00:11:25,860 --> 00:11:27,300 dar noi punem o list� cu fetele pe un site. 152 00:11:27,780 --> 00:11:28,740 Ave�i un site pe Internet? 153 00:11:29,220 --> 00:11:31,620 Da. E destul de simplu, dar ob�inem program�ri de acolo. 154 00:11:32,100 --> 00:11:33,025 Tippi. 155 00:11:33,060 --> 00:11:34,980 Nat, el e fratele lui Mel, Sean. 156 00:11:35,460 --> 00:11:36,298 Bun�. 157 00:11:36,420 --> 00:11:37,310 Tu e�ti geam�nul cel bun. 158 00:11:37,311 --> 00:11:38,726 Nu, Mel �i cu mine nu suntem gemeni. 159 00:11:38,820 --> 00:11:40,260 Nu, sigur c� nu. 160 00:11:41,220 --> 00:11:43,380 - A�i fost amuzante. - Se pare c� nu. 161 00:11:43,415 --> 00:11:45,540 Sunt clien�i care stau acolo �n a�teptare. 162 00:11:45,575 --> 00:11:47,460 Foarte bine, m� duc s� m� schimb. 163 00:11:47,495 --> 00:11:48,420 - Pa. - Pa. 164 00:11:50,820 --> 00:11:52,260 Ai gust grozav. 165 00:11:52,740 --> 00:11:55,140 Locul �sta... e s�lbatic. 166 00:11:55,620 --> 00:11:57,540 - 'S�lbatic'... - Da. 167 00:11:58,020 --> 00:12:00,865 - Vrei s�-mi ar��i �i restul? - Sunt foarte ocupat�. 168 00:12:00,900 --> 00:12:03,780 - P�i, Tippi... ea tocmai... - Po�i pleca pe unde ai venit. 169 00:12:07,140 --> 00:12:08,580 E pu�in speriat� de tine. 170 00:12:08,615 --> 00:12:10,465 - Poftim? - Tippi. 171 00:12:10,500 --> 00:12:13,380 Adic�, doar pocne�ti din degete �i s-a �i executat. 172 00:12:13,415 --> 00:12:15,780 - �mi place s� cred c� e respect. - Absolut. 173 00:12:15,815 --> 00:12:17,700 Ar��i ca o femeie foarte respectabil�. 174 00:12:18,180 --> 00:12:20,100 - M� persiflezi? - Nu. 175 00:12:20,135 --> 00:12:21,557 Doar m� �mprietenesc. 176 00:12:21,592 --> 00:12:22,980 Interesant� tehnic�. 177 00:12:24,900 --> 00:12:27,780 P�i, nu to�i putem s� teroriz�m oamenii ca s� fac� ce vrem noi. 178 00:12:30,180 --> 00:12:31,585 Ce faci tu, Sean? 179 00:12:31,620 --> 00:12:34,020 Sunt un creator profesionist de prietenii. 180 00:12:34,055 --> 00:12:35,905 Ca s� tr�ie�ti. 181 00:12:35,940 --> 00:12:38,850 �tii tu, lucrul �la matur pe care �l fac b�ie�ii c�nd devin b�rba�i. 182 00:12:38,855 --> 00:12:40,740 Lucrez �n graphic design. 183 00:12:40,775 --> 00:12:42,660 Fascinant. 184 00:12:43,140 --> 00:12:45,060 A� putea s�-�i ar�t lucr�rile mele �n Adobe, dac� vrei. 185 00:12:46,500 --> 00:12:48,180 Cum spuneam, fascinant, 186 00:12:48,215 --> 00:12:49,860 dar barul e acolo... 187 00:12:50,340 --> 00:12:52,260 �i dac� vrei pe cineva, f� o rezervare. 188 00:12:52,295 --> 00:12:54,660 Nu, nu. M� descurc. 189 00:12:55,140 --> 00:12:58,020 Eram doar curios s� v�d unde lucreaz� Mel. Asta-i tot. 190 00:12:58,055 --> 00:12:59,425 P�i, Mel nu lucreaz� aici de fapt. 191 00:12:59,460 --> 00:13:01,380 - Da, stiu. E liber profesionist. - E dam� de companie. 192 00:13:01,860 --> 00:13:03,300 Eu �i aranjez angajamentele. 193 00:13:03,335 --> 00:13:05,220 Norocoaso. 194 00:13:06,180 --> 00:13:07,140 Norocoas� e Mel. 195 00:13:09,540 --> 00:13:12,900 Am... venit aici din c�nd �n c�nd, de c�nd a murit Julie. 196 00:13:13,380 --> 00:13:14,340 Serios? 197 00:13:15,780 --> 00:13:17,220 Tu... dintotdeauna...? 198 00:13:17,255 --> 00:13:18,660 Nu. 199 00:13:18,840 --> 00:13:21,060 Am �nceput dup� ce eu �i Phil ne-am separat. 200 00:13:22,200 --> 00:13:23,460 El �tie? 201 00:13:23,495 --> 00:13:24,460 Da. 202 00:13:24,780 --> 00:13:27,745 Se pare c� el crede c� fac asta ca s�-i fac �n ciud�. 203 00:13:27,750 --> 00:13:31,620 Ei bine, n-ar fi trebuit s� permit� s� se ajung� aici. 204 00:13:31,655 --> 00:13:32,545 Poftim? 205 00:13:32,550 --> 00:13:34,465 Dup� to�i anii �mpreun�, 206 00:13:34,500 --> 00:13:36,900 cel pu�in putea s� se asigure c� ai tot ce-�i trebuie. 207 00:13:36,905 --> 00:13:37,825 Am. 208 00:13:37,860 --> 00:13:39,300 M� descurc bine. 209 00:13:41,700 --> 00:13:44,600 Uite, �mi pare r�u c� nu am mai �inut leg�tura. 210 00:13:44,780 --> 00:13:46,520 Dar mi-am imaginat c� tu �i Phil... 211 00:13:46,525 --> 00:13:47,960 Da, uite, era jenant. 212 00:13:48,040 --> 00:13:51,400 M-am g�ndit s� te sun dup� �nmorm�ntare, dar... 213 00:13:51,435 --> 00:13:53,240 Cum spuneai, era jenant. 214 00:13:54,680 --> 00:13:56,400 �tiu, eu �ntotdeauna... 215 00:13:56,740 --> 00:14:00,040 Noi �ntotdeauna ne-am �n�eles bine, nu? Tu �i cu mine. 216 00:14:00,075 --> 00:14:01,880 Da. A�a e. 217 00:14:02,990 --> 00:14:05,190 �ntotdeauna m-am g�ndit c� poate, �ntr-o zi... 218 00:14:05,195 --> 00:14:07,920 O, Max, eram c�s�tori�i. 219 00:14:08,960 --> 00:14:11,000 Dar acum nu suntem. 220 00:14:13,880 --> 00:14:16,760 - �mi pare bine c� te v�d. - Da, �i mie, Lauren. 221 00:14:17,240 --> 00:14:18,200 Noroc. 222 00:14:20,860 --> 00:14:23,000 Ar��i incredibil. 223 00:14:25,400 --> 00:14:28,280 Uniforma ta ar trebui s� fie preg�tit� c�nd ajungi acolo. 224 00:14:28,285 --> 00:14:30,200 �i �i-am dat o list� cu numere de urgen��. 225 00:14:30,220 --> 00:14:32,680 Vreau s� i-o dai profesoarei tale imediat ce ajungi acolo. 226 00:14:33,640 --> 00:14:36,040 �i �i-am pus 100$ credit pe telefon, deci... 227 00:14:36,075 --> 00:14:37,000 Mersi. 228 00:14:38,920 --> 00:14:40,360 Po�i s� te r�zg�nde�ti. 229 00:14:40,840 --> 00:14:42,760 Eu pot doar s� sun la �coal�, s� le spun... 230 00:14:42,795 --> 00:14:45,160 Mami. Vreau s� m� duc. Ai spus c� pot. 231 00:14:47,080 --> 00:14:48,485 Da, �tiu. 232 00:14:48,520 --> 00:14:50,920 �i mai am nevoie s�-mi semnezi asta. 233 00:14:50,955 --> 00:14:52,325 Ce-i asta? 234 00:14:52,360 --> 00:14:53,800 Doctorul a zis c� am nevoie de permisiunea ta. 235 00:14:56,680 --> 00:14:58,600 Pilula? 236 00:14:59,080 --> 00:15:00,005 - Foarte amuzant. - Am fost ieri. 237 00:15:00,010 --> 00:15:02,440 A spus c� e �n regul� at�ta timp c�t am semn�tura ta. 238 00:15:02,475 --> 00:15:04,355 - Nici vorb�, Bonnie. - Mami, e o �coal� mixt�. 239 00:15:04,360 --> 00:15:06,280 - E�ti acolo ca s� �nve�i! - C��i ani ai? 240 00:15:06,315 --> 00:15:08,165 - Prea t�n�r�! - E�ti ipocrit�, mami. 241 00:15:08,200 --> 00:15:10,085 - C�nd ai fost la doctor? - Ieri. 242 00:15:10,120 --> 00:15:12,520 Ieri. �i nu te-ai g�ndit s� vorbe�ti cu mine despre asta? 243 00:15:12,555 --> 00:15:14,405 Am vorbit cu prietenele mele. 244 00:15:14,440 --> 00:15:16,840 Eu sunt mama ta, Bonnie! Trebuie s� vorbe�ti despre asta cu mine. 245 00:15:16,875 --> 00:15:18,245 Bun�. 246 00:15:18,280 --> 00:15:19,240 - Bun�. - Bonnie! 247 00:15:20,680 --> 00:15:21,640 - Asta e pentru tine. - Bonnie. 248 00:15:22,120 --> 00:15:24,520 - Serios? - Da, serios. 249 00:15:24,555 --> 00:15:25,925 - Bonnie. - O, Doamne. 250 00:15:25,960 --> 00:15:28,360 O, Dumnezeule, mul�umesc! Mul�umesc foarte mult! 251 00:15:28,840 --> 00:15:30,725 E unul bun. 10 mega pixeli, sau cam a�a. 252 00:15:30,760 --> 00:15:32,680 - Bonnie, trebuie s� vorbim despre asta. - O s� fac poze! 253 00:15:32,715 --> 00:15:34,120 Cite�te asta. 254 00:15:34,155 --> 00:15:35,525 Au sosit. 255 00:15:35,560 --> 00:15:37,480 E�ti sigur� c� nu pot s� vin cu tine? 256 00:15:37,960 --> 00:15:40,360 Nu, o s� �ncepi s� pl�ngi. Iau eu asta. 257 00:15:41,800 --> 00:15:42,760 Haide. 258 00:15:44,680 --> 00:15:46,600 - Te iubesc. - Te iubesc. 259 00:15:46,635 --> 00:15:47,560 Pa. 260 00:15:48,040 --> 00:15:49,480 Z�mbe�te! Z�mbi�i. 261 00:15:54,280 --> 00:15:56,680 - S� m� suni c�nd ajungi. - Da, mami. 262 00:15:56,715 --> 00:15:58,120 - Distreaz�-te! - Ne vedem cur�nd. 263 00:15:58,155 --> 00:16:00,040 Nu prea mult� distrac�ie. 264 00:16:00,075 --> 00:16:02,920 Pa! 265 00:16:13,960 --> 00:16:15,880 Nu e pentru totdeauna. 266 00:16:15,915 --> 00:16:17,765 �i �n plus... 267 00:16:17,800 --> 00:16:19,720 ... trebuie s� vezi �i partea bun�. 268 00:16:20,200 --> 00:16:22,600 Acum putem s-o facem peste tot prin cas�. 269 00:16:24,040 --> 00:16:25,480 Ai citit aia? 270 00:16:25,515 --> 00:16:26,920 - Ce? - Scrisoarea. 271 00:16:26,955 --> 00:16:27,880 Nu. 272 00:16:28,360 --> 00:16:30,280 Vrea s� �nceap� s� ia pilule. 273 00:16:31,240 --> 00:16:32,200 Rahat. 274 00:16:34,600 --> 00:16:37,445 Poate c� era timpul s� discu�i cu ea despre asta. 275 00:16:37,450 --> 00:16:42,760 Da, asta �ncercam s� fac c�nd ai dat buzna cu cadoul t�u. 276 00:16:42,765 --> 00:16:44,200 Asta f�ceai, Chloe? 277 00:16:44,280 --> 00:16:46,120 Pentru c� se auzea ca �i cum ai fi �ipat la ea. 278 00:16:46,155 --> 00:16:47,525 Chloe, 279 00:16:47,560 --> 00:16:50,920 ce pot s� spun e c� n-o s-o mai vezi o vreme. 280 00:16:50,925 --> 00:16:52,857 Nu vrei s� te cer�i cu ea. 281 00:16:52,860 --> 00:16:54,546 Vrei s� te dai mare. �tii asta? 282 00:16:54,581 --> 00:16:56,200 Tu doar �ncercai s� o impresionezi. 283 00:16:56,235 --> 00:16:58,120 Poate c� da. E a�a de r�u? 284 00:16:58,600 --> 00:16:59,525 �ntre timp, 285 00:16:59,526 --> 00:17:00,917 eu �i pl�tesc taxele la �coal�, 286 00:17:00,918 --> 00:17:03,206 �i cump�r uniform�, �ncerc s� fac c�te... 287 00:17:03,241 --> 00:17:05,285 Chloe, am pl�tit aparatul foto din banii mei. 288 00:17:05,320 --> 00:17:07,160 Da, �i eu m� duc la 232, noapte de noapte, 289 00:17:07,170 --> 00:17:09,160 �i pl�tesc pentru toate celelalte. 290 00:17:09,165 --> 00:17:11,045 Ai face asta chiar dac� nu a� fi eu prin preajm�. 291 00:17:11,080 --> 00:17:13,480 �tii ce, s� nu te mai amesteci a�a vreodat�. 292 00:17:13,560 --> 00:17:15,400 M� amestec?! 293 00:17:28,840 --> 00:17:31,720 Martin, cred c� ar trebui s� stabilim ni�te reguli. 294 00:17:31,755 --> 00:17:34,377 Super. Da, asta merge cu chestia cu �col�ri�a. 295 00:17:34,412 --> 00:17:36,965 Bun. �i am�ndoi s� fim de acord cu ceea ce va urma. 296 00:17:37,000 --> 00:17:39,400 At�ta timp c�t por�i rochia de �coal�, nu prea �mi pas�. 297 00:17:39,435 --> 00:17:40,805 P�i, asta nu e o problem�. 298 00:17:40,840 --> 00:17:43,720 Grozav. Super. Faza e c�... prietena mea nu prea agreeaz� asta. 299 00:17:43,755 --> 00:17:45,125 Nu e nevoie s� dai explica�ii. 300 00:17:45,160 --> 00:17:47,560 Bine, deci, ar trebui s� �ncepem cu un cuv�nt codificat. 301 00:17:47,595 --> 00:17:49,960 Vreau s� fii �col�ri��, nu spion. 302 00:17:50,440 --> 00:17:52,360 Nu, un cuv�nt codificat care s� �nsemne �stop�. 303 00:17:52,395 --> 00:17:53,765 Atunci spune doar �stop�. 304 00:17:53,800 --> 00:17:55,960 Dar deja spun �stop�, nu? 305 00:17:55,995 --> 00:17:58,120 "Nu, domnule. V� rog, domnule. Stop, domnule." 306 00:17:58,155 --> 00:17:59,560 Ce zici de �cherry�? 307 00:18:00,040 --> 00:18:01,480 Bun. Cherry e un cuv�nt minunat. 308 00:18:01,960 --> 00:18:03,400 C�nd spun �cherry�, asta �nseamn� �stop�. 309 00:18:03,435 --> 00:18:05,097 - Super. - Bun. 310 00:18:06,760 --> 00:18:08,645 - Opri�i-v�, domnule! - Era s� te prind. 311 00:18:08,680 --> 00:18:11,080 Nu, nu. Nu �nc�, nu m-a�i prins. 312 00:18:14,440 --> 00:18:16,120 Ar trebui s� fii speriat�. 313 00:18:16,155 --> 00:18:17,937 O, scuze! Bine. 314 00:18:17,972 --> 00:18:20,046 V� rog, domnule! V� rog, nu! V� rog! 315 00:18:20,081 --> 00:18:22,120 Nu te mai zbate! 316 00:18:23,080 --> 00:18:24,520 Bl�nd, Martin, bl�nd. 317 00:18:24,555 --> 00:18:25,977 - Taci! - Martin. 318 00:18:26,012 --> 00:18:27,400 - Fii bl�nd! - Taci! 319 00:18:27,880 --> 00:18:29,800 Martin, stop... opre�te-te! 320 00:18:29,835 --> 00:18:31,685 Martin... 321 00:18:32,120 --> 00:18:33,525 - T�rf� mic� ce e�ti! - Cherr... 322 00:18:33,560 --> 00:18:35,240 - �Cherry�, Martin! - Tu ai vrut asta! 323 00:18:35,275 --> 00:18:36,817 Cherry! Cherry! Che... 324 00:18:36,852 --> 00:18:38,326 Cherry. 325 00:18:38,361 --> 00:18:39,800 Nu po�i s-o zici acum, nu?! 326 00:18:47,000 --> 00:18:48,920 D�-te de pe mine! 327 00:18:50,840 --> 00:18:53,570 O s� urlu s� se aud� p�n� jos, jur pe Dumnezeu! 328 00:18:53,605 --> 00:18:56,300 - Nu te face de r�s! - Fii atent! Vor veni �n fug�. 329 00:18:56,305 --> 00:18:58,237 - �i ce s� fac�? - Ie�i afar�, Martin! 330 00:18:58,272 --> 00:19:00,226 Ce-ai de g�nd s� faci�? 331 00:19:00,231 --> 00:19:01,880 O s� faci pl�ngere, da? 332 00:19:02,340 --> 00:19:04,080 �toarfo! 333 00:19:09,080 --> 00:19:13,400 Rahat! 334 00:19:17,240 --> 00:19:18,200 A�i terminat deja, domnule? 335 00:19:23,480 --> 00:19:24,405 Tippi? 336 00:19:24,440 --> 00:19:25,845 - Unde erai? - Ce? 337 00:19:25,880 --> 00:19:28,350 Am sunat alarma iar �i iar �i iar. 338 00:19:28,355 --> 00:19:30,200 Nu am auzit nimic. 339 00:19:30,280 --> 00:19:34,040 - Tippi, ce s-a �nt�mplat? - Nu m-ai ajutat, Nat! 340 00:19:37,400 --> 00:19:40,280 Nu, nimic deocamdat�. Apas� din nou. 341 00:19:41,160 --> 00:19:43,080 Ap�s acum. 342 00:19:43,160 --> 00:19:45,080 Nu, nimic. 343 00:19:46,480 --> 00:19:48,885 - Ce se �nt�mpl�? - Alarma nu func�ioneaz�. 344 00:19:48,920 --> 00:19:52,760 Chestia asta mic� e singura protec�ie a fetelor aici. 345 00:19:52,795 --> 00:19:54,680 - Chloe e teaf�r�? - Chloe e bine. 346 00:19:54,715 --> 00:19:56,600 Nu sunt sigur� de Tippi... 347 00:19:56,635 --> 00:19:57,560 Rahat. 348 00:20:10,040 --> 00:20:11,960 E tragic. 349 00:20:16,195 --> 00:20:17,720 Bun�. 350 00:20:18,360 --> 00:20:21,080 Site-ul vostru e chiar schilod. 351 00:20:21,115 --> 00:20:22,520 - Ce? - Asta - 232. 352 00:20:29,240 --> 00:20:30,200 E�ti bine? 353 00:20:30,280 --> 00:20:33,260 A� fi fantastic� dac� a� avea ni�te suc de portocale nenorocit. 354 00:20:33,265 --> 00:20:35,000 �n�eleg c� nu... 355 00:20:36,800 --> 00:20:39,320 Scuze pentru... sucul de portocale. 356 00:20:41,515 --> 00:20:43,160 Deschid eu. 357 00:20:49,280 --> 00:20:50,605 Bun�. 358 00:20:50,640 --> 00:20:52,280 Tippi e acas�? 359 00:20:57,320 --> 00:20:59,560 Po�i s� ne la�i un minut sau dou�? 360 00:20:59,595 --> 00:21:01,400 Da. 361 00:21:03,860 --> 00:21:06,200 O s� iau ni�te suc de portocale. 362 00:21:16,260 --> 00:21:18,200 Spune-mi, Tip! 363 00:21:20,120 --> 00:21:22,040 Chiar m-am convins singur�. 364 00:21:23,960 --> 00:21:25,400 C� ce? 365 00:21:26,360 --> 00:21:28,760 C� a� fi bun� la a�a ceva. 366 00:21:28,795 --> 00:21:31,160 Dar e�ti. 367 00:21:31,640 --> 00:21:35,480 O poveste de rahat, s� te deschizi c�tre oameni... 368 00:21:35,515 --> 00:21:36,920 S� faci leg�turi... 369 00:21:44,100 --> 00:21:45,840 Trebuie s� chem�m poli�ia? 370 00:21:45,900 --> 00:21:48,920 O, nu �tiu, Nat. Au nevoie de distrac�ie? 371 00:21:50,820 --> 00:21:53,240 Doar vor spune c� eu l-am l�sat s-o fac�. 372 00:21:56,300 --> 00:21:59,000 Tu ai stabilit limitele, corect? 373 00:22:02,140 --> 00:22:05,720 Dar ei vor spune c� eu l-am l�sat s� m� trateze ca pe o zdrean��. 374 00:22:05,755 --> 00:22:09,560 Pentru c� el chiar pentru asta pl�tea. 375 00:22:19,160 --> 00:22:20,120 �mi pare r�u. 376 00:22:28,280 --> 00:22:31,160 O, Doamne! 377 00:22:33,060 --> 00:22:34,520 Cum poate...? 378 00:22:42,860 --> 00:22:46,040 - M-a f�cut ipocrit�. - Bravo ei! 379 00:22:46,075 --> 00:22:47,960 Ce? Are dreptate. 380 00:22:48,440 --> 00:22:50,325 Nu vreau s� �tie asta. 381 00:22:50,360 --> 00:22:53,720 Chloe, ea va face sex, mai cur�nd sau mai t�rziu. 382 00:22:53,755 --> 00:22:55,160 Mai t�rziu va fi mai bine. 383 00:22:55,640 --> 00:22:56,880 I-auzi! 384 00:22:56,915 --> 00:22:58,005 Ce? 385 00:22:58,040 --> 00:23:00,440 E�ti cel mai r�u co�mar al fiec�rei adolescente. 386 00:23:00,620 --> 00:23:03,020 Eu ar trebui s� fiu la c�rm�. 387 00:23:03,760 --> 00:23:06,705 - Cel pu�in, responsabil�. - Responsabil�? 388 00:23:06,840 --> 00:23:09,060 S-o la�i s� umble creanga f�r� contraceptive, 389 00:23:09,065 --> 00:23:11,110 chiar dac� �tii c� ea caut�... 390 00:23:11,115 --> 00:23:12,140 Nu spune asta! Te rog, n-o spune! 391 00:23:12,220 --> 00:23:13,860 Te rog, n-o spune! 392 00:23:13,965 --> 00:23:15,800 Te lini�te�ti? 393 00:23:16,240 --> 00:23:17,200 Poate. 394 00:23:18,340 --> 00:23:19,780 Poftim. 395 00:23:21,060 --> 00:23:22,565 Scuz�-m�? 396 00:23:22,600 --> 00:23:24,020 Cred c� aveam un timbru pe undeva. 397 00:23:24,021 --> 00:23:25,045 Nu, Melanie. 398 00:23:25,050 --> 00:23:27,880 Nu se �nt�mpl� s� ave�i vreun plic pe aici? 399 00:23:27,960 --> 00:23:30,080 - Sigur. O s� caut. - Mul�umesc. 400 00:23:30,090 --> 00:23:31,620 - Nu. - Ba da. 401 00:23:31,655 --> 00:23:32,545 Ultimul. 402 00:23:32,580 --> 00:23:34,500 Va fi umilit�. 403 00:23:34,535 --> 00:23:35,935 �i va pl�cea la nebunie. 404 00:23:35,940 --> 00:23:37,380 Va spune c� e�ti super. 405 00:23:37,860 --> 00:23:41,220 De fapt, trimite-le �i prietenilor ei c�teva. 406 00:23:41,255 --> 00:23:43,140 Vor crede c� e�ti �ntr-adev�r super. 407 00:23:45,060 --> 00:23:46,500 - Curv�. - Mam�. 408 00:23:49,380 --> 00:23:51,300 Dac� supraveghetoarea le verific� coresponden�a? 409 00:23:51,780 --> 00:23:53,700 - Ce, e la �nchisoare? - A� vrea eu. 410 00:23:55,140 --> 00:23:56,580 A�a... 411 00:23:56,615 --> 00:23:58,020 Bine, un pupic! 412 00:23:58,500 --> 00:23:59,497 Haide! 413 00:23:59,532 --> 00:24:00,385 �nc�... 414 00:24:00,420 --> 00:24:02,785 �nc�, �nc�, �nc�, �nc�... 415 00:24:02,820 --> 00:24:05,220 �i unul de la b�tr�na �i m�tu�ic� Mel cea rea. 416 00:24:06,660 --> 00:24:07,620 Arat� ca o scrisoare de dragoste. 417 00:24:08,100 --> 00:24:09,060 Asta pentru c� e. 418 00:24:12,900 --> 00:24:13,825 Bine. 419 00:24:15,780 --> 00:24:17,220 - Gata! - E bine. E bine. 420 00:24:20,615 --> 00:24:21,540 Bun�. 421 00:24:22,020 --> 00:24:22,945 Bun�. 422 00:24:22,980 --> 00:24:24,865 Am aruncat o privire peste site-ul vostru. 423 00:24:24,900 --> 00:24:27,265 I-ar prinde bine ni�te retu�uri. 424 00:24:27,300 --> 00:24:29,700 - Nu am nevoie de un nou site. - Ba da, ai. 425 00:24:30,180 --> 00:24:32,065 E dep�it �i e ur�t. 426 00:24:32,100 --> 00:24:34,980 Are bun gust �i e func�ional. E tot ce-mi trebuie. 427 00:24:35,460 --> 00:24:38,340 ��i garantez c� pierde�i afaceri 428 00:24:38,375 --> 00:24:40,260 doar din cauza lipsei de detalii. 429 00:24:40,740 --> 00:24:42,180 Trebuie s� �ncepe�i s� v� afi�a�i tarifele. 430 00:24:44,100 --> 00:24:46,740 Asta e ce faci tu? 431 00:24:46,775 --> 00:24:49,380 Am avut propria firm� de design. 432 00:24:49,860 --> 00:24:51,300 Dar acum sunt liber profesionist, ca Mel. 433 00:24:54,660 --> 00:24:57,660 - Deci asta �nseamn� nu... - �mi pare r�u. 434 00:24:58,980 --> 00:25:00,900 Nicio problem�. Mersi, oricum. 435 00:25:02,340 --> 00:25:03,745 Doar din curiozitate... 436 00:25:03,780 --> 00:25:07,140 ... c�t e tariful pentru doar o... �edin�� normal�? 437 00:25:07,175 --> 00:25:08,580 Credeam c-ai zis c� te descurci. 438 00:25:11,940 --> 00:25:14,340 Am putea s� bem ceva, s� discut�m mai mult... 439 00:25:14,375 --> 00:25:15,745 Am multe de f�cut azi. 440 00:25:15,780 --> 00:25:18,180 P�i, mai t�rziu, po�i s�-mi ar��i barul t�u preferat, poate. 441 00:25:18,215 --> 00:25:19,585 Nu m� duc �n baruri. 442 00:25:19,620 --> 00:25:21,060 �i dac� vrei s� bei ceva? 443 00:25:21,095 --> 00:25:22,500 Am aici. 444 00:25:22,980 --> 00:25:24,900 Tipii de aici sunt to�i clien�i. 445 00:25:26,340 --> 00:25:29,220 Niciun bar. Da, vezi, chiar nu e normal. 446 00:25:29,255 --> 00:25:31,620 - Chiar trebuie s�... - M� dai afar�? 447 00:25:31,655 --> 00:25:33,540 Trebuie s� fac ordine. 448 00:25:39,300 --> 00:25:40,300 Bun�! 449 00:25:41,220 --> 00:25:42,180 Bun�! 450 00:25:43,620 --> 00:25:45,780 Doamne! N-am mai fost aici de secole. 451 00:25:45,815 --> 00:25:47,905 Ce? Phil a luat �i barca, nu-i a�a? 452 00:25:47,940 --> 00:25:50,340 Putem s� nu vorbim despre Phil? 453 00:25:52,740 --> 00:25:54,660 Fran�uzesc. 454 00:25:55,140 --> 00:25:56,580 Preferatul meu. 455 00:25:56,860 --> 00:25:58,500 P�i, nu a�a impresionezi o femeie? 456 00:25:58,680 --> 00:26:01,860 - Asta �ncerci s� faci? - P�i, nu pot dec�t s� �ncerc. 457 00:26:05,700 --> 00:26:08,100 Deci, �nc� ��i mai petreci weekend-urile la club? 458 00:26:08,580 --> 00:26:10,980 �ncerc s� nu pierd gr�tarul de la pr�nz de duminic�. 459 00:26:11,460 --> 00:26:13,345 De obicei, aduc copiii aici. 460 00:26:13,380 --> 00:26:15,780 Nu-mi place s� m� plimb pe acolo singur. 461 00:26:15,815 --> 00:26:17,665 Pot s� tr�iesc f�r� club. 462 00:26:17,700 --> 00:26:19,620 - Serios? - N-a fost niciodat� locul meu preferat. 463 00:26:20,100 --> 00:26:21,540 - Erai inima lui c�ndva. - Nu! 464 00:26:22,020 --> 00:26:23,460 Ai condus locul �la! 465 00:26:26,340 --> 00:26:27,780 Pare s� fi fost acum o via��. 466 00:26:29,700 --> 00:26:32,100 Oricum, noroc! 467 00:26:33,540 --> 00:26:34,500 Noroc! 468 00:26:37,860 --> 00:26:39,780 - Ce faci aici? - Am f�cut un schimb. 469 00:26:40,260 --> 00:26:42,660 Poate ar trebui doar s-o aju�i pe Rosie la recep�ie. 470 00:26:42,695 --> 00:26:44,065 Sunt bine, Nat. 471 00:26:44,100 --> 00:26:46,980 �i nu vreau s� �tie toat� lumea despre asta, a�a c�... 472 00:26:48,420 --> 00:26:51,780 �mi pare at�t de r�u, Tippi. Alarma din camera aia era defect�. 473 00:26:51,815 --> 00:26:53,220 Las-o balt�. 474 00:26:54,180 --> 00:26:56,065 Asta nu tre... 475 00:26:56,100 --> 00:26:58,980 Nu, eu nu trebuia niciodat� s� permit s� se �nt�mple asta. 476 00:26:59,015 --> 00:27:00,900 Sunt o fat� mare, Nat. 477 00:27:22,055 --> 00:27:23,940 Chiar am... 478 00:27:24,420 --> 00:27:25,860 Ai sfor�it un pic. 479 00:27:26,340 --> 00:27:29,220 - Ce jenant. Scuze. - A fost destul de simpatic. 480 00:27:30,660 --> 00:27:31,660 Max. 481 00:27:32,580 --> 00:27:33,985 Hei. 482 00:27:34,020 --> 00:27:35,460 Haide, Lauren. 483 00:27:35,940 --> 00:27:38,100 - Ce vrei s� spui? - P�i, tu �i cu mine... 484 00:27:38,135 --> 00:27:40,637 - Poftim? - Nu de asta e�ti aici? 485 00:27:40,672 --> 00:27:43,140 Am venit pentru a recupera un vechi prieten. 486 00:27:43,175 --> 00:27:44,545 Sigur c� da... 487 00:27:44,580 --> 00:27:46,020 Tu de ce crezi c� sunt aici? 488 00:27:46,500 --> 00:27:48,420 P�i, asta nu era tocmai clubul de tenis 489 00:27:48,455 --> 00:27:50,820 unde loveam mingea unul spre cel�lalt, Lauren. 490 00:27:50,855 --> 00:27:52,740 Crezi c� o s� facem sex? 491 00:27:53,220 --> 00:27:54,145 P�i, mai cur�nd sau mai t�rziu, da, 492 00:27:54,180 --> 00:27:58,500 dar ceea ce m� intereseaz� mai mult, Lauren, este ce facem mai departe. 493 00:27:58,535 --> 00:28:01,345 - Vrei o rela�ie? - Ei bine, da. 494 00:28:01,380 --> 00:28:06,180 Asta nu se va �nt�mpla, Max. Nu po�i organiza o rela�ie. 495 00:28:06,215 --> 00:28:07,105 De ce nu? 496 00:28:07,110 --> 00:28:08,990 Deja ne cunoa�tem foarte bine unul pe cel�lalt. 497 00:28:08,991 --> 00:28:10,045 Am putea construi ceva. 498 00:28:10,055 --> 00:28:11,905 S� �mp�r�im ce ne-a mai r�mas. 499 00:28:11,910 --> 00:28:14,880 Mi-a mai r�mas foarte mult, Max. De fapt, sunt �nc� destul de t�n�r�. 500 00:28:15,300 --> 00:28:18,660 Da, sigur c� e�ti, dar s� nu ne p�c�lim singuri. 501 00:28:18,695 --> 00:28:19,585 Cu ce? 502 00:28:19,620 --> 00:28:21,540 P�i, nu mai suntem adolescen�i, Lauren. 503 00:28:22,980 --> 00:28:24,900 Crezi c�, fiindc� am avut doi copii 504 00:28:25,380 --> 00:28:27,300 �i am aproape treizeci �i... opt de ani 505 00:28:27,335 --> 00:28:28,997 ar trebui s� renun�? 506 00:28:29,032 --> 00:28:31,360 La ce, s� fii prostituat�? 507 00:28:32,580 --> 00:28:34,020 Foarte bine. 508 00:28:36,420 --> 00:28:38,305 Uite, �mi pare r�u. 509 00:28:38,340 --> 00:28:41,700 Ce �ncerc s� spun e c� asta ar putea s� mearg�. �i tu �tii asta. 510 00:28:41,735 --> 00:28:45,060 Ce? S� m� �nc�tu�ez �ntr-un fel de monogamie comod� 511 00:28:45,095 --> 00:28:46,997 ca s� mor de plictiseal�? 512 00:28:47,032 --> 00:28:48,865 Nu cred c� e�ti �n situa�ia 513 00:28:48,900 --> 00:28:50,785 de a m� privi de sus, Lauren. 514 00:28:50,820 --> 00:28:53,220 A fi clientul ��i creeaz� o superioritate moral�, nu-i a�a? 515 00:28:53,255 --> 00:28:55,140 Doamne, locul �la chiar ��i r�v�e�te mintea. 516 00:28:55,175 --> 00:28:57,060 Fii sigur de asta. 517 00:29:12,900 --> 00:29:15,780 Vrei s� ne vedem mai t�rziu s� bem ceva? Fac cinste. 518 00:29:15,815 --> 00:29:18,625 - Nu pot. Am ni�te �nt�lniri. - �n regul�. 519 00:29:18,660 --> 00:29:22,020 P�i, sun�-m�. Ar trebui s� fiu liber� dup� miezul nop�ii. 520 00:29:22,500 --> 00:29:24,900 P�n� c�nd tu vei fi c�tigat... c�t? 521 00:29:24,935 --> 00:29:26,820 �n jur de... 522 00:29:29,700 --> 00:29:31,140 ... at�t. 523 00:29:31,620 --> 00:29:34,020 - Ai o evaluare? - Da. AAA, dragule. 524 00:29:34,055 --> 00:29:35,425 Nu, adic�... 525 00:29:35,460 --> 00:29:38,305 - Ce? Ai nevoie de bani? - Nu! 526 00:29:38,340 --> 00:29:41,220 - Haide, de c�t ai nevoie? - Nu vreau nimic, Mel. 527 00:29:41,255 --> 00:29:43,105 Ei bine, asta e o schimbare. 528 00:29:43,140 --> 00:29:46,980 Deci, de ce e�ti aici? Haide, spune-mi. 529 00:29:47,460 --> 00:29:49,380 - Am nevoie de un motiv, nu? - Da. 530 00:29:49,415 --> 00:29:51,077 Te ascunzi. 531 00:29:51,112 --> 00:29:52,705 Evi�i pe cineva? 532 00:29:52,740 --> 00:29:55,140 Fugi de �nchisoarea datornicilor? 533 00:29:55,620 --> 00:30:00,900 - �mi vizitez minunata sor�. - O, e at�t de dr�gu�. 534 00:30:00,935 --> 00:30:03,800 Dar c�nd e�ti preg�tit, a� vrea s� aflu adev�rul. 535 00:30:19,140 --> 00:30:20,100 Bun�. 536 00:30:21,060 --> 00:30:23,460 Sean, nu am nevoie de un nou site. 537 00:30:23,495 --> 00:30:25,380 Companie. 538 00:30:26,820 --> 00:30:28,740 Vreau s� �mi aranjezi. 539 00:30:28,775 --> 00:30:30,180 Ce vrei s� spui? 540 00:30:30,660 --> 00:30:32,580 Cum faci pentru Mel... S�-mi faci rost de program�ri. 541 00:30:34,980 --> 00:30:37,380 Trebuie s� fac bani, mul�i bani. 542 00:30:37,415 --> 00:30:39,780 Ai discutat cu sora ta despre asta? 543 00:30:40,260 --> 00:30:41,220 Nu. 544 00:30:41,700 --> 00:30:43,105 Nu vreau s� �tie. 545 00:30:43,140 --> 00:30:46,020 Melanie va sim�i imediat. 546 00:30:46,055 --> 00:30:48,385 �tiu cum s� m� descurc cu sora mea. 547 00:30:48,420 --> 00:30:51,780 Uite, vom fi parteneri, corect, tu �i cu mine? 548 00:30:54,660 --> 00:30:58,500 - Nu e a�a de u�or cum pare. - �tiu cum s� m� comport. 549 00:30:59,940 --> 00:31:01,825 Se cere mai mult. 550 00:31:01,860 --> 00:31:05,220 - Chiar trebuie s� preiei controlul. - Nu e o problem�. 551 00:31:07,620 --> 00:31:10,500 Bine, sunt sigur� c� a� putea s� caut un domn care... 552 00:31:10,535 --> 00:31:11,940 - Nu. - ... s� vrea un b�rbat mai t�n�r. 553 00:31:12,420 --> 00:31:13,825 - Nu b�rba�i. - Poftim? 554 00:31:13,860 --> 00:31:18,145 - Femei. O fac numai cu femei. - Foarte bine. 555 00:31:18,180 --> 00:31:20,820 - Chiar ai crezut...? - Asta e pia�a. 556 00:31:20,855 --> 00:31:23,460 Ce, nu sunt cereri pentru b�rba�i care s-o fac� cu femei? 557 00:31:23,940 --> 00:31:25,345 Frecvent. 558 00:31:25,380 --> 00:31:28,020 De fapt, e mai special. 559 00:31:28,055 --> 00:31:30,660 Asta �nseamn� mai mul�i bani? 560 00:31:31,620 --> 00:31:34,020 Ner�bd�tor, nu? 561 00:31:40,740 --> 00:31:43,140 - Ador s�nii t�i! - Mul�umesc. 562 00:31:43,175 --> 00:31:45,540 - Ador fundul t�u. - Mul�umesc. 563 00:31:46,020 --> 00:31:48,660 Ador... Ador p�rul t�u. 564 00:31:48,695 --> 00:31:51,265 O, Doamne! Vorbe�te-mi. Vorbe�te-mi! 565 00:31:51,300 --> 00:31:54,180 - O, ador... ador... - Ce adori? 566 00:31:54,215 --> 00:31:56,357 Ador... Ador �nghe�ata. 567 00:31:56,392 --> 00:31:58,500 - Fri�ca? - O, da, fri�ca, fri�ca. 568 00:31:58,980 --> 00:32:00,900 - O, da! - Ador fri�ca pe tot corpul meu. 569 00:32:00,935 --> 00:32:02,820 - O, Doamne. Da! - Pe tot corpul meu. 570 00:32:02,855 --> 00:32:04,740 - Pe s�nii mei. - O, da! 571 00:32:17,700 --> 00:32:19,140 Mul�umesc. 572 00:32:19,620 --> 00:32:21,540 Cu pl�cere, Charles. 573 00:32:22,980 --> 00:32:24,900 De fapt, Wendell. 574 00:32:24,935 --> 00:32:27,745 Scuze. 575 00:32:27,780 --> 00:32:30,180 E �n regul�. Nu conteaz�. 576 00:32:30,215 --> 00:32:32,837 Nu, nu conteaz�. 577 00:32:48,420 --> 00:32:50,820 Ce adori tu, Tippi? 578 00:32:56,100 --> 00:32:58,500 Va a�tepta la bar. 579 00:32:58,535 --> 00:32:59,940 O cheam� Roslyn. 580 00:33:24,420 --> 00:33:25,860 Roslyn. 581 00:33:27,300 --> 00:33:29,220 Sean. 582 00:33:30,180 --> 00:33:34,020 - E�ti grozav! - Mul�umesc. 583 00:33:34,055 --> 00:33:36,385 Tu ar��i... 584 00:33:36,420 --> 00:33:39,300 B�tr�n�? �n compara�ie cu tine... 585 00:33:41,700 --> 00:33:44,580 - Trebuie s� plec�m de aici. - Sigur, sigur. 586 00:33:45,060 --> 00:33:48,420 - To�i �i vor da seama. - Nu, sunt prea ocupa�i. 587 00:33:48,455 --> 00:33:51,300 Da, dar uit�-te la tine �i uit�-te la mine. 588 00:33:51,335 --> 00:33:53,665 - Ar��i bine. - Mersi. 589 00:33:53,700 --> 00:33:57,540 Dar ar fi mai bine dac� am pleca acum. 590 00:34:01,380 --> 00:34:04,260 Probabil c� n-ar fi trebuit s� beau cele patru pahare de vin. 591 00:34:06,660 --> 00:34:08,580 Hai s-o lu�m mai u�or, da? 592 00:34:15,300 --> 00:34:17,220 Am ajuns. 593 00:34:42,180 --> 00:34:43,140 E ceva... 594 00:34:44,100 --> 00:34:46,500 E ceva ce ai �n minte, Roslyn? 595 00:34:46,980 --> 00:34:50,305 Doar vreau s� m� simt bine. 596 00:34:50,340 --> 00:34:52,740 Pentru asta sunt aici. 597 00:35:01,860 --> 00:35:04,740 - Miro�i frumos. - E nou. 598 00:35:04,775 --> 00:35:07,620 La fel �i p�rul. L-am coafat azi. 599 00:35:07,655 --> 00:35:09,505 �i unghiile. 600 00:35:09,540 --> 00:35:13,860 - Ai depus mult efort. - Nu �tii nici m�car jumate... 601 00:35:13,895 --> 00:35:17,220 Dar chestia aia brazilian�... credeam c� na�terea e grea! 602 00:35:19,620 --> 00:35:21,025 - Ai copii? - Trei. 603 00:35:21,060 --> 00:35:23,460 Tat�l lor e singurul b�rbat cu care m-am culcat. 604 00:35:23,495 --> 00:35:27,745 �i-ai f�cut �i pedichiura. 605 00:35:27,780 --> 00:35:31,620 Da. De sus p�n� jos. Totul e gata pentru sex. 606 00:35:36,900 --> 00:35:38,340 Sex. 607 00:35:40,260 --> 00:35:41,260 Sex. 608 00:35:42,660 --> 00:35:44,100 E un cuv�nt ciudat, nu-i a�a? 609 00:35:44,580 --> 00:35:46,500 Sexy. 610 00:35:46,980 --> 00:35:48,900 Sexy. 611 00:35:58,980 --> 00:36:00,420 �nchide ochii. 612 00:36:08,100 --> 00:36:10,945 - O, nu. - E �n regul�. Putem s� l�s�m bluza. 613 00:36:10,980 --> 00:36:13,860 - Nu, nu va merge. - Ba sigur c� da, Roslyn. 614 00:36:13,895 --> 00:36:15,745 Te rog, nu! 615 00:36:15,780 --> 00:36:18,660 - Credeam c� m� placi. - E�ti splendid. 616 00:36:18,695 --> 00:36:20,545 Dar nu sunt genul t�u. 617 00:36:20,580 --> 00:36:22,980 Nu �tiu care e genul meu, Sean. Cum a� putea? 618 00:36:23,015 --> 00:36:24,900 Am fost doar cu un b�rbat. 619 00:36:24,935 --> 00:36:27,300 Am 43 de ani. 620 00:36:27,780 --> 00:36:32,580 - Asta e... asta e �ansa ta. - S� pl�tesc pe cineva s� m� plac�. 621 00:36:33,060 --> 00:36:35,425 E doar sex, Roslyn. 622 00:36:35,460 --> 00:36:41,220 Nu trebuie s� fie vorba de altceva dec�t de pl�cere. 623 00:36:41,255 --> 00:36:43,620 - De pl�cerea ta. - Nu e vorba de mine. 624 00:36:44,100 --> 00:36:46,980 E vorba de el. �nc�... 625 00:36:48,420 --> 00:36:54,180 So�ul meu... are o aventur�. 626 00:36:54,215 --> 00:36:56,597 Mi-a spus chiar el. 627 00:36:56,632 --> 00:36:58,980 P�i, a fost cinstit. 628 00:36:59,460 --> 00:37:04,740 Ea e foarte sexy, se pare. 629 00:37:05,220 --> 00:37:07,585 - �i tu e�ti. - Nu, nu, nu, nu. 630 00:37:07,620 --> 00:37:12,420 El ne iube�te, pe mine �i pe copii, dar o vrea pe ea. 631 00:37:12,900 --> 00:37:13,860 E un tic�los. 632 00:37:14,340 --> 00:37:16,260 Da, este. 633 00:37:17,700 --> 00:37:20,580 �i eu sunt o sc�ndur� de c�lcat rufe. 634 00:37:21,540 --> 00:37:24,900 Uit�-te la mine! Nici s�ni, nici �olduri... 635 00:37:28,740 --> 00:37:32,580 "E ca �i c�nd... m-a� culca cu o sc�ndur� de c�lcat." 636 00:37:33,060 --> 00:37:35,940 Asta spune el. 637 00:37:41,700 --> 00:37:45,060 Tu vrei s� te culci cu o sc�ndur� de c�lcat, Sean? 638 00:37:57,540 --> 00:38:00,865 - Hei, e�ti gata? - Nu, nu pot. 639 00:38:00,900 --> 00:38:03,780 Asta e un fel de pedeaps� pentru c� m-am r�stit la tine? 640 00:38:04,260 --> 00:38:06,145 Nat o s� vin� s� �ncuie 641 00:38:06,180 --> 00:38:09,300 �i trebuie s� repar alarma asta �nainte s�-mi mai dea un �ut �n fund. 642 00:38:09,335 --> 00:38:12,420 - P�i, nu po�i s-o termini m�ine? - Nu, Chloe, nu pot. 643 00:38:13,860 --> 00:38:15,780 Bine, Josh. 644 00:38:23,940 --> 00:38:26,340 �mi pare r�u. �i-am irosit timpul. 645 00:38:26,820 --> 00:38:28,260 Deloc. 646 00:38:35,940 --> 00:38:38,340 Roslyn, un lucru ai putea s� faci. 647 00:38:38,820 --> 00:38:41,220 - Implanturi la s�ni? - Nu. 648 00:38:42,180 --> 00:38:46,980 Dac� so�ul t�u te face s� te sim�i ca un... rahat, de at�ta timp, 649 00:38:47,460 --> 00:38:48,900 ai putea s�-l �ntrebi ce inten�ii are. 650 00:38:50,340 --> 00:38:51,745 Continu�. 651 00:38:51,780 --> 00:38:55,105 P�i, tu n-ai de g�nd s� calci pe al�turi, nu? 652 00:38:55,140 --> 00:38:58,980 Adic� te preocupi prea mult de faptul c� nu ai m�sura ideal�. 653 00:38:59,460 --> 00:39:03,780 Nu e numai ce zice el. Am avut probleme cu corpul meu toat� via�a. 654 00:39:04,260 --> 00:39:05,665 Da, dar so�ul t�u 655 00:39:05,700 --> 00:39:07,620 n-ar fi trebuit s� fie cel care s� le �ncurajeze, nu? 656 00:39:07,655 --> 00:39:09,060 - Nu. - Nu. 657 00:39:10,980 --> 00:39:15,780 �tii ce-�i trebuie? ��i trebuie un futai adev�rat. 658 00:39:18,660 --> 00:39:21,060 P�i, da. 659 00:39:22,500 --> 00:39:25,380 Dar nu cred c� sunt complet preg�tit� pentru asta. 660 00:39:33,060 --> 00:39:36,900 Hai doar s� numim asta test, da? 661 00:39:43,620 --> 00:39:45,060 Vezi asta? 662 00:39:45,540 --> 00:39:48,420 E o u��. 663 00:39:49,860 --> 00:39:54,180 Dac� nu te incit�, dac� nu vrea s� te incite, 664 00:39:54,215 --> 00:39:58,500 atunci acolo ar trebui s� mergi, afar� pe u��. 665 00:39:59,940 --> 00:40:01,380 Promi�i? 666 00:40:02,820 --> 00:40:03,570 Bine. 667 00:40:08,580 --> 00:40:12,160 �i po�i s� m� suni �i voi veni s�-�i trosnesc fundul sl�b�nog 668 00:40:12,180 --> 00:40:13,860 p�n� n-o s� mai sim�i nimic. 669 00:40:51,300 --> 00:40:52,740 Hei. 670 00:40:54,180 --> 00:40:57,570 Cum nume�ti o femeie care st� acas� singur� 671 00:40:57,575 --> 00:40:59,780 pl�ng�nd pentru c� fiica ei se maturizeaz�? 672 00:41:00,420 --> 00:41:02,820 Bine, cred c� e cam dur. 673 00:41:03,800 --> 00:41:05,920 Vii s� bei ceva cu mine? 674 00:41:07,140 --> 00:41:09,060 Da, sunt bine. 675 00:41:10,020 --> 00:41:11,990 Doar vreau s� devin oarb�. 676 00:41:28,260 --> 00:41:30,660 - Bun�. - Bun�. 677 00:41:33,060 --> 00:41:35,940 Hei, Tip. 678 00:41:35,975 --> 00:41:38,785 �n leg�tur� cu alarma... 679 00:41:38,820 --> 00:41:40,740 - O, nu e�ti...? - Sunt. 680 00:41:41,700 --> 00:41:44,580 Probabil s-a f�cut un scurt circuit c�nd am lucrat la sistemul audio. 681 00:41:44,615 --> 00:41:46,020 Asta e slujba. E doar slujba. 682 00:41:47,460 --> 00:41:48,865 �mi pare r�u. 683 00:41:48,900 --> 00:41:51,300 Mul�umesc. Dar te rog s� nu te sim�i prost din cauza asta. 684 00:41:52,260 --> 00:41:53,700 �tiu care sunt riscurile. 685 00:41:54,180 --> 00:41:55,585 Fac asta deja de mult timp 686 00:41:55,620 --> 00:41:58,020 �i nu e ca �i c�nd n-a� mai fi avut parte de nemernici p�n� acum. 687 00:41:58,055 --> 00:42:00,160 - �n regul�. - Pot s� le fac fa��. 688 00:42:02,820 --> 00:42:05,220 Doar asta a fost, �tii... 689 00:42:06,660 --> 00:42:09,060 Verde la verde, ro�u la ro�u. 690 00:42:09,540 --> 00:42:12,900 Apoi �ncepi s� te g�nde�ti: "La naiba, am pus verde la ro�u acolo?" 691 00:42:15,300 --> 00:42:18,660 - Asta m-ar face s� v�d cruci�. - �mi face capul varz�. 692 00:42:18,695 --> 00:42:22,500 Dar trebuie s� repar alarma asta. 693 00:42:23,940 --> 00:42:25,380 Asta te va face s� continui? 694 00:42:30,180 --> 00:42:31,585 O s� ie�i? 695 00:42:31,620 --> 00:42:34,020 Nu �tiu. Poate. 696 00:42:35,940 --> 00:42:37,860 E�ti invitatul meu. 697 00:42:38,820 --> 00:42:40,260 Da, doamn�. 698 00:42:58,980 --> 00:43:00,900 Nu e r�u. 699 00:43:00,935 --> 00:43:02,820 Foarte mi�to. 700 00:43:03,300 --> 00:43:04,705 Mul�umesc. 701 00:43:04,740 --> 00:43:06,660 Ar trebui s� ie�i. 702 00:43:07,140 --> 00:43:09,060 Du-te �i distreaz�-te. 703 00:43:09,095 --> 00:43:10,020 Cu cine? 704 00:43:10,500 --> 00:43:12,900 P�i, trebuie s� ai ni�te amici. 705 00:43:14,340 --> 00:43:15,780 Nu ai? 706 00:43:17,700 --> 00:43:20,545 Ce? Tippi-f�r�-amici? 707 00:43:20,580 --> 00:43:23,460 Du-te naibii! Am amici. 708 00:43:24,900 --> 00:43:27,265 - Deci? - Deci? 709 00:43:27,300 --> 00:43:28,705 Ce? Ce e�ti tu? Asistentul meu social? 710 00:43:28,740 --> 00:43:34,020 Nu. Doar c� ur�sc s� v�d o fat� a�a frumoas� �i ame�it� irosindu-se. 711 00:43:34,055 --> 00:43:37,380 Nu m� mir c� Chloe s-a s�turat de tine. 712 00:43:37,415 --> 00:43:40,260 Lovitur� sub centur�. 713 00:43:40,295 --> 00:43:41,260 Doamne! 714 00:43:43,140 --> 00:43:46,500 - Uite-o! Psiho-mama! - Bun�. 715 00:43:46,535 --> 00:43:48,900 - Pahare? - Acolo. 716 00:43:49,380 --> 00:43:51,780 Gr�be�te-te, curv�. Hai s� ne facem pra�tie! 717 00:44:01,380 --> 00:44:03,300 Ce �i s-a �nt�mplat? 718 00:44:06,180 --> 00:44:09,060 - Sunt falit, Mel. - Ce, din nou? 719 00:44:11,460 --> 00:44:13,860 - Am �nceput o afacere. - Da? 720 00:44:13,895 --> 00:44:15,265 O chestie pe Internet. 721 00:44:15,300 --> 00:44:17,220 Am adus c��iva investitori. 722 00:44:19,140 --> 00:44:21,840 E r�u, Mel. E chiar r�u, pricepi? 723 00:44:21,875 --> 00:44:24,540 O, haide. E vorba doar de bani, idiotule. 724 00:44:24,575 --> 00:44:26,425 - Tu iube�ti banii. - Nu. 725 00:44:26,460 --> 00:44:27,900 Iubesc doar ceea ce �mi aduc ei. 726 00:44:30,300 --> 00:44:33,625 - Foarte bine. De c�t ai nevoie? - Nu. 727 00:44:33,660 --> 00:44:37,020 - Ba da! Doar spune-mi suma. - Nu! M� descurc, bine? 728 00:44:37,055 --> 00:44:38,460 Oarecum. 729 00:44:38,940 --> 00:44:42,300 Doar s� aduc ni�te �ampanie. Ie�im �n ora�. 730 00:44:45,180 --> 00:44:49,500 - Hei, cum a fost �nt�lnirea ta? - O, avea pantofii nepotrivi�i. 731 00:44:49,535 --> 00:44:52,860 Purta pantofii �ia ur��i de barcagiu, 732 00:44:53,340 --> 00:44:56,220 �tii tu, cu o curelu�� maro pe exterior. 733 00:44:56,255 --> 00:44:58,620 - �i �tii. - Sunt oribili. 734 00:44:58,655 --> 00:45:00,060 - Oribili �i foarte ca Phil. - Gay. 735 00:45:00,540 --> 00:45:03,900 - Voia s� joc rolul casnicei. - Ce? Niciodat� nu mi-ai spus. 736 00:45:03,935 --> 00:45:05,340 De la 0 la 100? 737 00:45:05,820 --> 00:45:08,220 Ne cunoa�tem de foarte mult timp, dar... 738 00:45:08,255 --> 00:45:10,585 Oricum, e istorie. 739 00:45:10,620 --> 00:45:12,990 Hei, unde e Nat? N-ar trebui s-o chem�m? 740 00:45:13,020 --> 00:45:14,940 Probabil c� hoin�re�te prin vreun cimitir, pe undeva. 741 00:45:15,420 --> 00:45:17,850 M� g�ndeam c� e chiar interesant�. 742 00:45:17,855 --> 00:45:20,237 Este. Dar p�streaz� pentru ea. 743 00:45:20,272 --> 00:45:22,620 - Da. Renun�� acum. - E splendid�. 744 00:45:22,655 --> 00:45:25,980 E vampir. 745 00:45:40,860 --> 00:45:43,260 - St� cineva aici? - Nu. 746 00:45:45,660 --> 00:45:47,340 Eu sunt Toby. 747 00:45:47,375 --> 00:45:49,020 Eu sunt Nat. 748 00:45:56,220 --> 00:45:58,620 Deci, Toby... 749 00:46:00,540 --> 00:46:01,980 ... ��i plac ma�inile? 750 00:46:02,940 --> 00:46:05,820 Sigur. Le iubesc. 751 00:46:05,855 --> 00:46:07,260 �ie? 752 00:46:08,220 --> 00:46:08,970 Nu. 753 00:46:13,020 --> 00:46:14,940 Deci �ie ce-�i place? 754 00:46:17,820 --> 00:46:19,740 �mi place negrul. 755 00:46:22,140 --> 00:46:25,500 M� rog, nu oriunde. �mi place s�-l amestec un pic. 756 00:46:25,535 --> 00:46:27,900 Pu�in crem, poate ceva roz... 757 00:46:30,300 --> 00:46:31,740 E grozav. 758 00:46:32,220 --> 00:46:36,060 Deci tu... e�ti aici singur�? 759 00:46:36,095 --> 00:46:37,500 Da. 760 00:46:38,460 --> 00:46:39,900 Tu? 761 00:46:46,620 --> 00:46:49,500 Vii aici... 762 00:46:52,380 --> 00:46:56,220 - Las�-m� s�-�i ofer ceva de b�ut. - P�i, �sta e �nc� destul de plin. 763 00:46:56,700 --> 00:46:59,580 - Nu conteaz�. - Dar trebuie s� conduc. 764 00:47:02,940 --> 00:47:05,571 P�pu��, voiai pe cineva cu care s� stai de vorb� 765 00:47:05,572 --> 00:47:07,401 sau doar ne pierdem timpul? 766 00:47:07,436 --> 00:47:09,625 O, putem sta de vorb�. Sigur. 767 00:47:09,660 --> 00:47:11,580 Dar n-o s� fac sex cu tine. 768 00:47:11,615 --> 00:47:14,940 Ok. 769 00:47:15,420 --> 00:47:17,340 - Nu vreau s� te induc �n eroare. - Nu. 770 00:47:18,300 --> 00:47:19,740 E �n regul�. 771 00:47:20,700 --> 00:47:22,140 Dar sunt fericit� s� st�m de vorb�. 772 00:47:23,580 --> 00:47:25,500 Cred c� chiar mi-ar pl�cea s� st�m de vorb�. 773 00:47:29,820 --> 00:47:31,960 �mi place onestitatea ta, Nat. 774 00:47:34,140 --> 00:47:37,500 Dar pe tine scrie peste tot �munc� grea�, p�pu��, 775 00:47:37,980 --> 00:47:39,990 �i eu am terminat lucrul acum o or�. 776 00:47:58,620 --> 00:48:00,540 Uite ce mi-a trimis Bonnie. 777 00:48:06,300 --> 00:48:08,340 �mi lipse�ti �i mai mult, vise pl�cute. 778 00:48:08,700 --> 00:48:11,100 - Crezi c� sunt patetic�? - Da. 779 00:48:26,460 --> 00:48:29,340 Iubesc oamenii care pot face lucruri cu m�inile lor. 780 00:48:29,375 --> 00:48:31,705 M�ini, omule. 781 00:48:31,740 --> 00:48:33,625 - �mi spui nimfoman�? - Nu. 782 00:48:33,660 --> 00:48:38,460 Tu e�ti... e�ti... muzical �i creativ �i... 783 00:48:38,940 --> 00:48:41,340 Ce? Deci zici c� sunt mototol? 784 00:48:41,375 --> 00:48:42,745 Nu! 785 00:48:42,780 --> 00:48:46,140 Josh, tu e�ti mereu genul: �O, sunt un tip at�t de dr�gu�.� 786 00:48:46,175 --> 00:48:47,580 �Sunt at�t de ar�tos dar...� 787 00:48:49,500 --> 00:48:51,865 - Sunt ar�tos? - Haide! 788 00:48:51,900 --> 00:48:55,260 Nu pretind c� sunt ceva ce nu sunt. 789 00:48:55,740 --> 00:48:57,180 Nu? 790 00:48:57,215 --> 00:48:58,620 �tiu. 791 00:49:01,500 --> 00:49:03,900 Dar tu? 792 00:49:05,340 --> 00:49:07,260 Eu m� �ntreb. 793 00:49:07,740 --> 00:49:10,620 - Da? - Nu �tiu, doar m� �ntreb. 794 00:49:10,655 --> 00:49:13,277 Nu cred c� am iubit vreodat� ceva cu adev�rat. 795 00:49:13,312 --> 00:49:15,900 Adic�, mama �i tata �i toate astea, dar... 796 00:49:15,935 --> 00:49:18,745 - Rahat. - Da. 797 00:49:18,780 --> 00:49:20,665 - Rahat. - Ce? 798 00:49:20,700 --> 00:49:25,980 - Tu, Tippi, nu iube�ti nimic? - Nu. 799 00:49:26,015 --> 00:49:28,860 Rahat. Asta-i... rahat. 800 00:49:28,895 --> 00:49:30,300 Ce faci? 801 00:49:31,260 --> 00:49:32,700 Cred c� tocmai te-am s�rutat. 802 00:49:40,860 --> 00:49:43,740 - Haide, s� dans�m. - Nu, Sean. 803 00:49:43,775 --> 00:49:45,180 - Ba da. - Sean, eu nu dansez. 804 00:49:45,660 --> 00:49:47,545 - Ba da, dansezi. - Haide! 805 00:49:47,580 --> 00:49:49,500 Hai s� fim psiho-mame �mpreun�. 806 00:49:52,860 --> 00:49:56,700 - Hei, unde e Josh? - M� ur�te, cine �tie pe unde... 807 00:49:56,735 --> 00:49:58,540 De ce v� certa�i? 808 00:49:58,620 --> 00:50:00,840 El e f�r� speran��, eu sunt o c��ea. 809 00:50:01,500 --> 00:50:03,900 Du-te de-aici. Te ador�. 810 00:50:03,935 --> 00:50:05,820 Ia ceva de b�ut. 811 00:50:14,460 --> 00:50:16,380 Ce vrei, Tip? 812 00:50:21,180 --> 00:50:22,620 Nu �tiu. 813 00:50:56,700 --> 00:50:58,140 Josh! 59008

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.