All language subtitles for All.Night.Long.(1991)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,958 PRODUCED BY: DAIEI CO INC. 2 00:00:06,600 --> 00:00:09,956 CO-PRODUCED BY: MITSUYAFU INDUSTRIES INC. 3 00:00:11,000 --> 00:00:17,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 4 00:00:35,000 --> 00:00:37,958 shiniji Saito, 17 years old 5 00:00:38,040 --> 00:00:40,952 Keihin vocational high school 6 00:00:41,040 --> 00:00:42,951 Junior, night classes 7 00:00:56,000 --> 00:00:56,955 don't move. Be still 8 00:00:58,000 --> 00:00:59,911 Stay still 9 00:01:20,000 --> 00:01:22,958 Kensuke Suzuki 19 years old 10 00:01:23,040 --> 00:01:26,953 no occupation 11 00:02:03,000 --> 00:02:05,958 Come on. Come on 12 00:02:18,000 --> 00:02:20,958 Tetsuya Tanaka 18 years old 13 00:02:21,040 --> 00:02:24,953 Eiko-ga-oka private school senior grade 14 00:02:39,000 --> 00:02:41,958 come on. Wait. Wait! 15 00:03:13,000 --> 00:03:15,958 Eisuke Kadota 16 00:03:18,000 --> 00:03:21,959 Yoji Tetomi 17 00:03:24,000 --> 00:03:27,959 Iyosuke Suzuki 18 00:03:33,000 --> 00:03:39,951 All Night Long 19 00:03:51,000 --> 00:03:54,959 Written and directed by Katsuya Matsumura 20 00:06:27,000 --> 00:06:35,954 Best student scores: rank #3, Tetsuya Tanaka, 278. 21 00:07:15,000 --> 00:07:15,955 I know I'm late. 22 00:07:17,000 --> 00:07:17,955 I'm sorry. 23 00:07:18,240 --> 00:07:19,958 That's alright, but I'm getting tired... 24 00:07:21,000 --> 00:07:24,959 I was taking care of the mess in the practical training room. 25 00:07:26,000 --> 00:07:28,958 But here I am, like I promised. 26 00:07:30,000 --> 00:07:32,958 Well, I don't have all night. What's up? 27 00:07:34,200 --> 00:07:35,155 It's about tomorrow... 28 00:07:36,000 --> 00:07:37,956 I don't know about it...? 29 00:07:42,000 --> 00:07:44,958 As I understood, you wanted to be an airplane mechanic. 30 00:07:46,000 --> 00:07:47,956 Yes! The company I'd like to work for.... 31 00:07:49,000 --> 00:07:49,955 ...is Daito airlines. 32 00:07:53,000 --> 00:07:54,956 Tomorrow an employment agent will see you. 33 00:07:56,000 --> 00:07:57,956 What? Is that true? 34 00:07:59,000 --> 00:08:02,959 Pretend to be a regular, sincere and normal student 35 00:08:04,000 --> 00:08:05,956 You remember the philosophy of our school: 36 00:08:06,400 --> 00:08:07,355 Effort, 37 00:08:08,000 --> 00:08:08,750 Friendship. 38 00:08:09,000 --> 00:08:10,956 And victory, I know... 39 00:08:14,000 --> 00:08:14,955 See you...! 40 00:08:31,000 --> 00:08:31,955 Damn it... 41 00:10:06,000 --> 00:10:06,955 Shit! 42 00:10:58,000 --> 00:10:59,956 Excuse me, may I ask you something? 43 00:11:00,040 --> 00:11:00,995 Yes. 44 00:11:03,000 --> 00:11:04,353 Er...do you know this area? 45 00:11:05,000 --> 00:11:05,955 Um, yes. 46 00:11:11,000 --> 00:11:12,956 Do you know how to get here? 47 00:11:17,000 --> 00:11:17,955 No. 48 00:11:22,000 --> 00:11:23,956 Can't you help me? 49 00:11:30,000 --> 00:11:31,956 You won't help me? 50 00:12:12,000 --> 00:12:13,956 I'm exhausted... 51 00:12:19,000 --> 00:12:23,949 Is it you? It is! My god it's you! 52 00:12:31,000 --> 00:12:33,958 Hey, move, get some help! 53 00:12:35,000 --> 00:12:36,956 Hurry up! 54 00:12:44,000 --> 00:12:45,956 Are you all right? 55 00:12:47,000 --> 00:12:48,956 Thanks ... I'm terrified! 56 00:13:30,000 --> 00:13:31,956 Hello. - Hi! - 57 00:13:37,000 --> 00:13:38,956 Let's eat. 58 00:13:42,000 --> 00:13:43,956 Well, let's have a toast to my saviors - Ah yes, a toast - 59 00:13:49,000 --> 00:13:50,956 Cheers! 60 00:13:54,000 --> 00:13:56,958 By the way, my family's out. - Really? 61 00:14:02,000 --> 00:14:03,956 I was just thinking... Maybe we could hang out... 62 00:14:06,000 --> 00:14:07,956 I'm only worried about missing half a day of school. 63 00:14:11,000 --> 00:14:13,958 Yeah. And you lost your airline interview. 64 00:14:15,000 --> 00:14:15,955 Oh that's alright, I finished the written exam. 65 00:14:16,040 --> 00:14:17,951 And the interview has been postponed. 66 00:14:19,000 --> 00:14:20,956 This whole thing was very troublesome for us. 67 00:14:22,000 --> 00:14:24,958 All because of that crazy pervert. 68 00:14:30,000 --> 00:14:33,959 Five stab wounds in her legs alone. 69 00:14:36,000 --> 00:14:37,956 Eight spinal bone fractures. 70 00:14:44,040 --> 00:14:47,953 The girl was a mess. 71 00:14:53,000 --> 00:14:55,958 Cause of death: Massive loss of blood. 72 00:15:03,000 --> 00:15:06,959 A party is no place for this kind of talk. 73 00:15:07,040 --> 00:15:09,952 Just forget about this overblown technical description. 74 00:15:12,040 --> 00:15:15,953 No, wait - I've got a great idea... - 75 00:15:26,000 --> 00:15:28,958 Let's do it again next Tuesday! - What do you mean? 76 00:15:31,000 --> 00:15:33,958 Doing a party of course. 77 00:15:34,040 --> 00:15:36,952 Celebrating our friendship. 78 00:15:40,040 --> 00:15:41,951 Bringing in girlfriends 79 00:15:42,040 --> 00:15:43,951 and then we'll have a big orgy with drugs. Yeah. 80 00:15:44,040 --> 00:15:45,951 That sounds really good. 81 00:15:46,040 --> 00:15:47,951 On Tuesdays there's never anybody in our house. 82 00:16:47,000 --> 00:16:50,959 "the foxiest girls"... 83 00:16:51,040 --> 00:16:52,951 I don't even have only one. 84 00:17:31,000 --> 00:17:31,955 Yes? 85 00:17:32,040 --> 00:17:32,950 It's me, Suzuki. 86 00:17:41,000 --> 00:17:42,956 Um, yeah...sort of.. 87 00:17:45,000 --> 00:17:46,956 I've been reconsidering. 88 00:17:48,000 --> 00:17:52,949 Reconsidering? But you must come! 89 00:17:54,000 --> 00:17:57,959 No, I'm wondering... maybe I should... 90 00:17:59,000 --> 00:18:04,950 Let me guess - you don't have a girl to bring in. 91 00:18:08,000 --> 00:18:10,958 No, that was rude! Of course you do... 92 00:18:12,000 --> 00:18:15,959 Sure I do, I'm not a bookworm who only dates his hand? 93 00:18:18,000 --> 00:18:19,956 All right, so then you're coming. 94 00:18:21,000 --> 00:18:23,958 I wish i could, but I have a big test. 95 00:18:25,000 --> 00:18:27,958 Hold on, there's someone on the other line. 96 00:18:28,040 --> 00:18:30,952 You've got five seconds to clear your mind. 97 00:18:31,040 --> 00:18:37,957 5 - 4 - 3 - 2 - 1. 98 00:18:39,000 --> 00:18:39,955 So...? 99 00:19:00,000 --> 00:19:07,953 Hello - Yurij? Yes, next Tuesday. is that ok for you? 100 00:19:09,000 --> 00:19:10,956 Got a day job now? 101 00:19:12,000 --> 00:19:15,959 Then take off! What? 102 00:19:17,000 --> 00:19:23,951 You can't? Sure thing? Ok, maybe some other time. 103 00:19:32,000 --> 00:19:36,949 Working days now. A good excuse... 104 00:19:38,000 --> 00:19:45,953 Shit! 105 00:19:47,000 --> 00:19:48,956 Next... 106 00:21:27,000 --> 00:21:27,955 Hey! 107 00:21:30,000 --> 00:21:30,955 Tama! 108 00:21:32,000 --> 00:21:34,958 Come on! - Ok, ok - 109 00:21:37,000 --> 00:21:37,955 What about today's afternoon? 110 00:21:38,040 --> 00:21:39,951 For the chemistry lesson? 111 00:22:37,000 --> 00:22:39,958 You're too late. - What took you so long? 112 00:22:40,040 --> 00:22:41,951 You're always late. 113 00:22:50,000 --> 00:22:51,831 Can I talk to you for a moment? 114 00:22:57,000 --> 00:22:59,958 I really appreciate that, thank you very much. 115 00:23:01,000 --> 00:23:02,956 I've had a hard time keeping up with the class. 116 00:23:04,000 --> 00:23:06,958 I'm afraid to say this, but this is the first and last time. 117 00:23:09,000 --> 00:23:13,949 I see, if I was you, I wouldn't ever share my notes. 118 00:23:21,000 --> 00:23:22,956 Look at it... 119 00:23:44,000 --> 00:23:46,958 They look like crummy little worms. 120 00:23:48,000 --> 00:23:50,958 That's why I use them. 121 00:23:52,000 --> 00:23:53,956 The weak shouldn't really inherit the world. 122 00:23:55,000 --> 00:23:56,956 I need to be going now, I think my next lesson... 123 00:23:58,000 --> 00:24:02,949 Don't worry, I only use females. - What? 124 00:24:04,000 --> 00:24:07,959 Do you know why I'm So sleepy today...? 125 00:24:09,000 --> 00:24:11,958 The girl I've been with last night was a real sex maniac. 126 00:24:13,000 --> 00:24:15,355 She's so cute but she's talking amazing things. 127 00:24:15,600 --> 00:24:17,955 Like "tie me! With a rope!" Uh was that a crazy night. 128 00:24:19,000 --> 00:24:20,956 Was that the girl you were talking to in the classroom? 129 00:24:22,000 --> 00:24:23,956 She? She stinks, I wouldn't fuck one who smells bad. 130 00:24:24,040 --> 00:24:25,951 I dumped her a long time ago.... 131 00:24:27,000 --> 00:24:29,958 I don' care what you do or not. Good bye. 132 00:24:33,000 --> 00:24:36,959 Hey, let me do you a favor. 133 00:24:42,000 --> 00:24:44,958 My company's got a good training course for a mechanic. 134 00:24:48,000 --> 00:24:49,956 Yeah, within five years, 80 percent of our mechanics 135 00:24:50,040 --> 00:24:51,553 pass their first class license requirements. 136 00:24:52,040 --> 00:24:53,951 Is that true? Really? Great! 137 00:24:54,040 --> 00:24:55,553 I'm looking forward to it. 138 00:24:56,000 --> 00:24:58,355 Good luck then and do your best. 139 00:24:59,000 --> 00:25:00,956 Thank you. Thank you very much. 140 00:25:32,000 --> 00:25:34,958 I can tell you... I'm tired of behaving myself. 141 00:25:37,600 --> 00:25:38,555 Take a bite... 142 00:25:38,800 --> 00:25:40,552 What do you think? Did it go well? 143 00:25:41,000 --> 00:25:43,958 A piece of cake. Within five years I'll be a first class mechanic. 144 00:25:45,000 --> 00:25:47,958 Did you know about the exam's 15 percent "passing ratio"? 145 00:25:49,000 --> 00:25:51,958 I don't want to hear any negative thought. 146 00:25:52,040 --> 00:25:53,951 I am the perfect student, 147 00:25:54,040 --> 00:25:56,952 and now it's my turn. 148 00:25:58,000 --> 00:25:59,956 Ok ok. 149 00:26:06,000 --> 00:26:13,953 Good. That's really great. 150 00:26:16,000 --> 00:26:17,558 Careful... 151 00:26:18,000 --> 00:26:19,956 Thank you. 152 00:26:47,000 --> 00:26:48,956 Well this one won't work out. Throw him out. 153 00:26:51,000 --> 00:26:52,956 That kid? Are you sure? 154 00:26:53,040 --> 00:26:56,953 He seemed to be a good one... - Yes, but... 155 00:26:58,000 --> 00:27:01,959 ...his last test score was awful. 156 00:27:03,000 --> 00:27:06,959 Though his school recommended him highly, 157 00:27:07,040 --> 00:27:09,952 and Keihin high school recommendation doesn't mean shit. 158 00:27:11,000 --> 00:27:12,956 All right. I understand. 159 00:27:59,000 --> 00:28:00,956 Yeah I think... 160 00:28:19,000 --> 00:28:20,956 what's wrong? Eh... Something broken? 161 00:28:22,000 --> 00:28:23,956 Yes the chain snapped. - Snapped, I see.. 162 00:28:25,000 --> 00:28:27,958 I'll take care of it. 163 00:28:40,000 --> 00:28:41,956 Yes, no problem. 164 00:28:45,000 --> 00:28:46,956 I'll be right back. 165 00:29:39,000 --> 00:29:40,956 Forget about this "house sitting" crap... 166 00:29:41,040 --> 00:29:43,952 Just come over. 167 00:29:44,040 --> 00:29:45,951 No - just do it! 168 00:29:46,040 --> 00:29:47,951 Hey - hello? 169 00:30:40,000 --> 00:30:41,956 Is that her? - Yes. 170 00:30:42,040 --> 00:30:44,952 You want to invite her to a party? Yes. 171 00:30:45,040 --> 00:30:47,952 And you don't know her name nor her class? Yes. 172 00:30:49,000 --> 00:30:52,959 I see. Let me handle it. 173 00:30:53,040 --> 00:30:54,951 I'll be back. 174 00:31:13,000 --> 00:31:14,956 So you're a student at the vocational high school. 175 00:31:15,040 --> 00:31:16,951 That's why you're such a good mechanic. 176 00:31:17,040 --> 00:31:18,951 But in the near future I'll be a doctor! - What? 177 00:31:19,040 --> 00:31:21,952 Yeah! A doctor for airplanes. 178 00:31:32,000 --> 00:31:34,958 I can't breathe! 179 00:32:40,400 --> 00:32:41,958 What are you looking at?? 180 00:32:42,040 --> 00:32:43,951 Nothing. Just daydreaming... 181 00:34:07,000 --> 00:34:07,955 What's your name? 182 00:34:11,000 --> 00:34:12,956 Kensuke Suzuki - and you are...? 183 00:34:15,000 --> 00:34:16,956 Yoshiko Todoroki... 184 00:34:17,040 --> 00:34:18,951 If names are important...! 185 00:34:24,000 --> 00:34:25,956 Do you need a woman? 186 00:34:27,000 --> 00:34:27,955 Maybe.. 187 00:34:28,040 --> 00:34:28,950 Liar... 188 00:34:30,000 --> 00:34:31,956 you haven't used him yet. 189 00:34:33,000 --> 00:34:33,955 You're talking bullshit. 190 00:34:37,000 --> 00:34:38,956 Be careful. 191 00:34:40,000 --> 00:34:42,958 This is an expensive car, a showy foreign car. 192 00:34:46,000 --> 00:34:47,956 I'm expensive, too. 193 00:35:16,000 --> 00:35:17,956 A question. 194 00:35:20,000 --> 00:35:22,958 What are you expecting right now? 195 00:35:25,000 --> 00:35:27,958 You know, of course. 196 00:35:32,000 --> 00:35:33,956 Hey, I'm not that easy, 197 00:35:34,040 --> 00:35:36,952 is that what you thought? 198 00:35:44,000 --> 00:35:45,956 Tell me what you want. 199 00:35:48,000 --> 00:35:49,956 It's about next Tuesday 200 00:36:08,000 --> 00:36:09,956 ...can you come over to my place? 201 00:37:31,000 --> 00:37:38,953 Only three more days... 202 00:37:40,000 --> 00:37:41,956 It is. Her name is Riei Fujii. 203 00:37:42,040 --> 00:37:43,951 Advanced classes liberal arts major. 204 00:37:45,000 --> 00:37:46,956 And she'll meet with me the day after tomorrow? 205 00:37:48,000 --> 00:37:48,955 Yes. 206 00:37:49,040 --> 00:37:51,952 One o'clock. In front of the main gate. 207 00:37:53,000 --> 00:37:57,949 Thank you! Now take this - I'm not hungry anymore. 208 00:39:08,000 --> 00:39:09,956 Hey - what were you looking at? 209 00:39:11,000 --> 00:39:12,956 What? Oh, I was watching a dog. - A dog? 210 00:39:13,040 --> 00:39:14,951 Yes. - What kind of a dog? 211 00:39:16,000 --> 00:39:17,956 A Shiba, I think. 212 00:39:20,000 --> 00:39:21,956 I've got a dog, too. It's a Maltese. 213 00:39:22,040 --> 00:39:24,952 It understands human language when I talk to him. 214 00:39:26,000 --> 00:39:27,956 When I'm sad my dog is, too. 215 00:39:35,000 --> 00:39:35,955 What do you usually do? 216 00:39:37,000 --> 00:39:41,949 I'm usually alone, I don't like to hang out with people. 217 00:39:43,000 --> 00:39:45,958 I like nature, so I go outside and walk around. 218 00:39:49,000 --> 00:39:50,956 Do you like walking? 219 00:39:52,000 --> 00:39:53,956 I prefer riding my motorcycle. 220 00:39:54,040 --> 00:39:55,359 Ah, I see. 221 00:39:56,000 --> 00:39:57,433 I like to ride around and explore. 222 00:39:57,600 --> 00:39:58,953 That sounds cool. 223 00:40:00,000 --> 00:40:01,956 Would you like to come with me again? Yes. 224 00:40:03,000 --> 00:40:06,959 But Hokkaido's too far I think, maybe somewhat closer.... 225 00:40:07,040 --> 00:40:09,952 Like Hakone. The ocean is beautiful there. 226 00:40:11,000 --> 00:40:14,959 The ocean? Yes. I don't get to the ocean much. 227 00:40:16,000 --> 00:40:19,959 The water's so clean, you've got to see it. 228 00:40:21,000 --> 00:40:23,958 Clean water? I've got clean water in Tokyo, too. 229 00:40:25,000 --> 00:40:28,959 But it's different there. You will see. 230 00:40:32,000 --> 00:40:41,955 I'd like to go with you. - Then let's make a plan. 231 00:41:12,000 --> 00:41:13,956 When is it, tomorrow? 232 00:41:15,000 --> 00:41:17,958 Yeah, listen, he is stupid, nerdy and naive. 233 00:41:18,200 --> 00:41:20,953 You can play with him anyway you want. 234 00:41:22,000 --> 00:41:23,956 It's going to be such fun. 235 00:41:25,000 --> 00:41:26,956 Yeah, and now...let's go. 236 00:41:27,040 --> 00:41:30,953 I'll make you happy with my eel again tonight... - O.k. 237 00:42:02,000 --> 00:42:03,956 Again about tomorrow... Are you sure it's ok? 238 00:42:08,000 --> 00:42:10,958 Thank you. And your family won't worry about you? 239 00:42:12,000 --> 00:42:14,958 Everyone in my family comes home late all the time. 240 00:42:15,040 --> 00:42:17,952 I'm always alone. - Really? 241 00:42:19,000 --> 00:42:21,958 Yes. Don't you think it's weird? -What? 242 00:42:22,600 --> 00:42:25,956 Everyone should want to hang out at my house but I'm alone... 243 00:42:27,000 --> 00:42:31,949 But there's a simple reason. I don't have any friends. 244 00:42:35,000 --> 00:42:40,950 I'm really tired of being "nice" to people. 245 00:42:45,000 --> 00:42:46,956 So, at what time does the party start? 246 00:42:48,000 --> 00:42:50,958 Around seven. But i don't think it will last until too late. 247 00:42:53,000 --> 00:42:55,958 Well, I don't have to go home afterwards... 248 00:43:50,000 --> 00:43:52,958 Here you are - it's yours. 249 00:44:02,000 --> 00:44:05,959 Hello -it's Suzuki. Yoshiko? Yes, it's me. 250 00:44:07,000 --> 00:44:09,958 Come over and get me. 251 00:44:12,000 --> 00:44:13,956 I'm waiting for you. 252 00:45:14,400 --> 00:45:15,355 Excuse me... 253 00:45:16,000 --> 00:45:16,955 What? 254 00:45:19,000 --> 00:45:22,959 My name is Tetsuya Tanaka we were supposed to meet here. 255 00:45:25,000 --> 00:45:25,955 Ah yes. 256 00:45:29,000 --> 00:45:30,558 Good afternoon! 257 00:45:31,000 --> 00:45:33,958 ...So you're in grade a, the special level... 258 00:45:34,400 --> 00:45:47,950 ...One of those elite guys heading towards university. 259 00:45:49,000 --> 00:45:50,956 Are you all right? 260 00:45:53,000 --> 00:45:58,950 Well, to be honest, I know you and Tama are dating. 261 00:46:00,000 --> 00:46:00,955 Yes? 262 00:46:02,000 --> 00:46:03,956 I don't care, you can lie to me... 263 00:46:05,000 --> 00:46:09,949 I just want you to be my girlfriend for two hours. 264 00:46:19,000 --> 00:46:20,956 You can go to hell! 265 00:47:18,000 --> 00:47:19,956 Have you been waiting long? 266 00:47:21,000 --> 00:47:22,956 Here's something for you. 267 00:47:24,000 --> 00:47:26,958 Ah, I can't wait to start the party. 268 00:47:29,000 --> 00:47:30,558 I don't really think you're honest... 269 00:47:31,000 --> 00:47:32,956 I think you want to use this thing. 270 00:47:38,000 --> 00:47:42,949 We're just animals... You don't have to pretend. 271 00:48:01,000 --> 00:48:02,956 Wait - don't...! 272 00:48:10,000 --> 00:48:11,956 You've got strange tastes. 273 00:48:18,000 --> 00:48:20,958 I like this kind of thing. 274 00:48:42,000 --> 00:48:43,956 Are you ready? 275 00:48:46,000 --> 00:48:47,956 Yes - but -I... 276 00:48:49,000 --> 00:48:54,950 Shouldn't we do this somewhere else and take our time? 277 00:48:59,000 --> 00:49:00,956 Shut up you pig! 278 00:49:14,000 --> 00:49:15,956 Listen, let me tell you what i hate... 279 00:49:17,000 --> 00:49:18,956 Eh, what? 280 00:49:20,000 --> 00:49:22,958 I hate kids who smell like spent sperm, like an animal. 281 00:49:23,040 --> 00:49:25,952 Who don't know what they're doing. 282 00:49:29,000 --> 00:49:30,956 Some times I find this type here and there. 283 00:49:34,000 --> 00:49:40,951 And - did you learn something? Eh? 284 00:49:45,000 --> 00:49:46,956 Would you like to learn some more? 285 00:49:49,000 --> 00:49:52,959 Humans are not born equal. 286 00:50:04,000 --> 00:50:06,958 Understand? 287 00:50:08,000 --> 00:50:11,959 Well, I'll be saying goodnight. 288 00:50:15,000 --> 00:50:24,955 Goodbye, kid. Enjoy yourself. 289 00:51:30,000 --> 00:51:33,959 You like this place? -Yes... 290 00:51:37,000 --> 00:51:38,956 I don't feel the strong emotions anymore. 291 00:51:41,000 --> 00:51:41,955 I don't feel sad. 292 00:51:42,600 --> 00:51:44,955 I don't feel mad. 293 00:51:47,000 --> 00:51:48,956 I kind of understand, 294 00:51:51,000 --> 00:51:53,958 but... - but? 295 00:51:57,000 --> 00:51:58,956 I've changed, 296 00:52:09,000 --> 00:52:12,959 and we truly have only one hour before the party? 297 00:52:15,000 --> 00:52:15,955 Yes... 298 00:56:19,000 --> 00:56:22,959 This is my father's. 299 00:56:24,000 --> 00:56:26,958 He says it can kill a bear with one shot. 300 00:56:43,000 --> 00:56:44,956 I think... 301 00:56:45,200 --> 00:56:47,953 Sometimes I want to use it so bad... 302 00:56:50,000 --> 00:56:51,956 Like tonight... 303 00:57:00,000 --> 00:57:02,958 It seems to be dangerous... 304 00:57:06,000 --> 00:57:07,956 I've got bullets, too. 305 00:57:21,000 --> 00:57:23,958 Do you want to hold it? 306 00:57:33,000 --> 00:57:34,956 Let me have it! 307 00:57:36,000 --> 00:57:41,950 Let go! - Give it to me! Give it! 308 00:57:45,000 --> 00:57:46,956 Let me have it. 309 00:58:18,000 --> 00:58:20,958 He actually pissed in his pants! 310 00:58:26,000 --> 00:58:28,958 Thank god it was dummy bullets. 311 00:58:31,000 --> 00:58:33,958 His head would be blown off if it had been a real bullet. 312 00:58:40,000 --> 00:58:46,951 Do you really want to kill them? - Yes! 313 00:58:49,000 --> 00:58:52,959 Do you want to do it by yourself? Yes! 314 00:58:56,000 --> 00:59:00,949 I'm sure if you use this, you'll really have fun. 315 00:59:05,000 --> 00:59:11,951 But you can't, because... - I'm leaving. 316 00:59:13,000 --> 00:59:14,956 I don't have time for this. 317 00:59:16,000 --> 00:59:16,955 Hey... 318 00:59:21,000 --> 00:59:22,956 I didn't actually say "no"... 319 00:59:25,000 --> 00:59:27,958 the party is starting right now. 320 00:59:59,000 --> 01:00:01,958 I don't like this. I can't co-operate. 321 01:00:02,400 --> 01:00:03,958 This isn't the right way. 322 01:00:04,600 --> 01:00:09,958 Don't be scared. You are really a chicken shit. 323 01:00:11,000 --> 01:00:14,959 It's not safe. Let me go! 324 01:00:16,000 --> 01:00:18,958 Don't worry. We've got a gun. 325 01:00:20,000 --> 01:00:22,958 I don't care. 326 01:00:25,000 --> 01:00:36,958 Get out! Go home, after we finish this we'll come for you next. 327 01:00:38,000 --> 01:00:39,956 What are you going to do? 328 01:00:42,000 --> 01:00:43,956 I don't have any idea. 329 01:00:47,000 --> 01:00:51,949 I lost everything. I have no reason to live. 330 01:00:55,000 --> 01:00:56,956 I don't care what happens now. 331 01:01:01,000 --> 01:01:05,949 So then, go back to your mommy. 332 01:01:20,000 --> 01:01:23,959 Wait - stop!! 333 01:03:03,000 --> 01:03:04,956 Are you all right? 334 01:03:05,400 --> 01:03:06,958 Does it hurt? 335 01:03:44,000 --> 01:03:47,959 Wake up - time to wake up! 336 01:05:23,000 --> 01:05:23,955 Understand? 337 01:05:28,000 --> 01:05:30,958 By next Tuesday - $ 400! 338 01:05:38,000 --> 01:05:40,958 Next time we'll beat you until you can't walk anymore. 339 01:05:42,000 --> 01:05:44,958 I understand - let me go. 340 01:05:46,000 --> 01:05:48,958 Alright, you can go. 341 01:05:59,000 --> 01:06:01,958 He'll tell the cops. 342 01:06:03,000 --> 01:06:04,956 Don't worry. 343 01:06:06,000 --> 01:06:08,958 We'll watch over him. 344 01:06:11,000 --> 01:06:14,959 Now who else owes us money this month? 345 01:06:29,000 --> 01:06:32,959 Hey - it's me. Do you remember me? 346 01:06:34,000 --> 01:06:39,950 I don't know you. How can I help you? 347 01:06:43,000 --> 01:06:44,956 I came here to kill you. 348 01:06:49,000 --> 01:06:51,958 You don't look tough enough to say something like that. 349 01:06:53,000 --> 01:06:55,958 I'll give you three seconds to get out, or else... 350 01:07:17,000 --> 01:07:21,949 Are you ready for my special gift? 351 01:07:25,000 --> 01:07:31,951 Hey, I said move! Come on! 352 01:07:36,000 --> 01:07:36,955 Clothes off. 353 01:07:45,000 --> 01:07:46,956 Alright, this time it's my turn. 354 01:07:50,000 --> 01:07:50,955 Hurry up! 355 01:07:58,000 --> 01:07:59,956 Everybody - hands up! 356 01:08:02,000 --> 01:08:04,355 This hero is short-tempered. 357 01:08:08,000 --> 01:08:12,949 If I shoot from this distance I could kill four of you at once. 358 01:08:18,000 --> 01:08:19,956 Hey, hold it! 359 01:08:38,000 --> 01:08:39,956 I'll teach you a lesson... slowly... 360 01:08:40,400 --> 01:08:42,960 You piece of shit. 361 01:10:06,000 --> 01:10:07,956 Watch out! Behind you! 362 01:11:48,000 --> 01:11:49,956 You lied to me. 363 01:11:50,400 --> 01:11:52,960 You said it were dummy bullets. 364 01:12:04,000 --> 01:12:05,956 What do you have to say? 365 01:12:12,000 --> 01:12:14,958 I was out of dummy bullets. 366 01:12:17,000 --> 01:12:19,958 Besides... you pulled the trigger.. 367 01:12:36,000 --> 01:12:39,959 This is crazy I can't stand this anymore. 368 01:13:40,000 --> 01:13:42,958 Hey, drop the gun. Hurry up! 369 01:13:45,000 --> 01:13:46,956 If you don't, I'll kill them. 370 01:13:48,000 --> 01:13:49,956 Who should I waste first? 371 01:13:51,000 --> 01:13:54,959 How about castrating them... Like we did to Akira last month. 372 01:13:56,000 --> 01:13:59,959 Idiot, we cut off his nose! - That's right... 373 01:14:04,000 --> 01:14:05,956 Hurry up. 374 01:14:16,000 --> 01:14:16,955 I said. 375 01:18:39,000 --> 01:18:40,956 It's all over now. 376 01:18:45,000 --> 01:18:45,955 Finished. 377 01:18:50,000 --> 01:18:50,955 Over. Everything's over. 378 01:18:57,000 --> 01:18:57,955 Right? 379 01:19:00,000 --> 01:19:02,958 I'm finished too. 380 01:20:11,000 --> 01:20:14,959 What...? - This way! 381 01:20:17,000 --> 01:20:18,956 Stop it! 382 01:20:34,000 --> 01:20:35,956 Who are you bastards? 383 01:20:37,000 --> 01:20:38,956 I'm not part of this. 384 01:20:39,400 --> 01:20:41,960 His girlfriend - she was raped and killed. 385 01:20:43,000 --> 01:20:43,955 Who did it? 386 01:20:45,000 --> 01:20:46,956 Who? Obviously your gang did it. 387 01:20:47,400 --> 01:20:48,958 You're full of shit, we didn't rape anybody tonight. 388 01:20:49,400 --> 01:20:49,957 What? 389 01:20:51,000 --> 01:20:54,959 They only beat up some kid. a boy...here, tonight. 390 01:20:58,000 --> 01:20:59,956 It can't be. 391 01:21:00,400 --> 01:21:01,549 You're lying to me. 392 01:21:03,400 --> 01:21:04,549 Killer! - What? 393 01:21:05,000 --> 01:21:06,956 You're a killer. 394 01:21:10,000 --> 01:21:10,955 Murderer! 395 01:21:20,000 --> 01:21:21,956 Shit! 396 01:21:33,000 --> 01:21:34,956 Do you know what I think? 397 01:21:38,000 --> 01:21:39,956 You're gonna spend your life in prison. 398 01:21:58,000 --> 01:21:59,956 Good night. 399 01:22:33,000 --> 01:22:34,956 Prison...? 400 01:22:35,305 --> 01:22:41,276 Support us and become VIP member to remove all ads from www.SubtitleDB.org 27970

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.