All language subtitles for Night.Moves.1975.1080p.BluRay.HEVC.AAC-SARTRE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,937 --> 00:01:04,439 Beep! How I hate these goddamn machines! 2 00:01:04,648 --> 00:01:05,399 This is Nick, babe. 3 00:01:05,607 --> 00:01:06,692 I got one for you, har. 4 00:01:06,900 --> 00:01:09,820 It needs a real live detective and not one of our computers. 5 00:01:10,028 --> 00:01:12,030 There's a lady called Arlene Iverson... 6 00:01:17,661 --> 00:01:21,039 ...1536 Sunset Plaza. 7 00:01:27,504 --> 00:01:28,964 She's lookin' to get her daughter home. 8 00:01:29,172 --> 00:01:31,758 She's an old friend of mine... used to be in the movies. 9 00:01:31,967 --> 00:01:33,135 Maybe you remember. 10 00:01:33,343 --> 00:01:35,387 If you take the job, stop by the office tonight. 11 00:01:35,596 --> 00:01:37,389 I'll give you what stuff we have on Arlene, okay? 12 00:01:37,973 --> 00:01:40,058 Bye-bye, poops. 13 00:02:48,710 --> 00:02:50,921 These two match, but I'm not sure. 14 00:02:52,756 --> 00:02:53,507 Where's my old lady? 15 00:02:54,216 --> 00:02:55,717 Your old lady's in the office. 16 00:02:55,967 --> 00:02:57,260 Be careful! That's ivory! 17 00:02:59,179 --> 00:03:00,263 Good hands. 18 00:03:01,640 --> 00:03:03,266 It's too late now, Mr. eben, 19 00:03:03,475 --> 00:03:06,061 as it has been too late since Monday. 20 00:03:07,979 --> 00:03:09,189 Wha... 21 00:03:09,398 --> 00:03:12,567 No, look, l-let's... let's just forget the whole thing, 22 00:03:12,776 --> 00:03:14,236 past, present, and future. 23 00:03:15,237 --> 00:03:16,113 I'm sorry! 24 00:03:17,239 --> 00:03:18,115 Goodbye! 25 00:03:20,784 --> 00:03:22,619 What brings you across the tracks? 26 00:03:23,245 --> 00:03:26,456 Oh, I just have to go visit one of the... Beautiful people. 27 00:03:27,249 --> 00:03:29,543 Oh? How'd you get to meet one of the beautiful people? 28 00:03:29,960 --> 00:03:31,670 It's one of Nick's handouts. 29 00:03:33,672 --> 00:03:36,049 Have you had any second thoughts about joining his agency? 30 00:03:36,258 --> 00:03:38,844 Mnh-mnh. That's not an agency. 31 00:03:39,052 --> 00:03:40,804 That's an information factory. 32 00:03:41,972 --> 00:03:43,598 I'd go bananas there in one week. 33 00:03:45,058 --> 00:03:45,809 Can I get some cash? 34 00:03:46,560 --> 00:03:47,394 Yeah, it's right there. 35 00:03:47,978 --> 00:03:49,187 You gonna be late tonight? 36 00:03:50,188 --> 00:03:52,190 Oh... I don't know. 37 00:03:52,607 --> 00:03:53,275 Why? 38 00:03:55,444 --> 00:03:57,154 Charles and I are going to see a Rohmer film... 39 00:03:57,362 --> 00:03:58,697 "My Night at Mauds." 40 00:03:59,823 --> 00:04:00,490 Wanna come? 41 00:04:01,241 --> 00:04:02,743 I don't think so. 42 00:04:02,951 --> 00:04:04,786 I saw a rohmer film once. 43 00:04:04,953 --> 00:04:06,955 It was kind of like watching paint dry. 44 00:04:10,625 --> 00:04:11,877 Shall I come back? 45 00:04:12,085 --> 00:04:12,711 No. 46 00:04:13,170 --> 00:04:14,296 Is she taking it? 47 00:04:14,504 --> 00:04:17,048 She wants to see it in place. 48 00:04:19,760 --> 00:04:20,427 Charles... 49 00:04:25,265 --> 00:04:26,975 When are we going bowling again? 50 00:04:28,602 --> 00:04:30,270 You seem to get some weird kind of satisfaction 51 00:04:30,479 --> 00:04:31,438 from this sort of thing, don't you? 52 00:04:31,646 --> 00:04:34,065 Are you the kind of detective 53 00:04:34,274 --> 00:04:37,444 who, once you get on a case, nothing can get you off it... 54 00:04:37,694 --> 00:04:40,322 bribes, beatings, the allure of a woman's body... 55 00:04:40,530 --> 00:04:43,158 that was true in the old days... before we had a union. 56 00:04:45,494 --> 00:04:48,330 Well, my daughter Delly... would you believe "Delilah"? 57 00:04:48,538 --> 00:04:49,539 My husband was a film producer 58 00:04:49,748 --> 00:04:51,833 who wanted to produce biblical epics. 59 00:04:52,459 --> 00:04:54,753 - Well, she's gone. - How long gone? 60 00:04:54,961 --> 00:04:55,837 Two weeks. 61 00:04:56,046 --> 00:04:57,672 I'm used to her staying out nights, 62 00:04:57,881 --> 00:04:59,216 so at first, I didn't worry. 63 00:05:00,550 --> 00:05:01,259 How old is she? 64 00:05:03,845 --> 00:05:04,846 16. 65 00:05:05,806 --> 00:05:08,850 You got any idea what she does with her spare time or... 66 00:05:09,768 --> 00:05:12,771 Oh, yeah, she, uh... she hangs out with freaks. 67 00:05:12,979 --> 00:05:14,272 She smokes marijuana. 68 00:05:15,232 --> 00:05:16,817 Gets laid, I dare say. 69 00:05:18,693 --> 00:05:21,029 You have a name for any of these, um, freaks 70 00:05:21,238 --> 00:05:22,239 that she hangs out with? 71 00:05:23,532 --> 00:05:24,783 Yeah, a creep called Quentin. 72 00:05:25,575 --> 00:05:28,078 I called him, and he told me Delly had left town, 73 00:05:28,286 --> 00:05:30,205 told me not to bother him, and he hung up. 74 00:05:31,581 --> 00:05:32,207 Well... 75 00:05:33,375 --> 00:05:34,793 You have an address for this Quentin? 76 00:05:37,712 --> 00:05:38,922 Yeah. 77 00:05:39,130 --> 00:05:40,423 I'll need a picture of Delly, 78 00:05:40,632 --> 00:05:42,801 preferably one taken in natural light. 79 00:05:50,600 --> 00:05:53,562 This is my second husband, Tom Iverson, the bum. 80 00:05:54,855 --> 00:05:57,148 The only thing I got out of him was a new name. 81 00:05:57,983 --> 00:05:59,776 That's after I quit acting. 82 00:06:02,320 --> 00:06:03,864 Did you ever see me in anything? 83 00:06:09,327 --> 00:06:13,373 Well, I was never... Big... not really big. 84 00:06:14,624 --> 00:06:16,084 There are a lot like me... 85 00:06:16,626 --> 00:06:19,504 you know... studio premieres, studio romances, 86 00:06:19,713 --> 00:06:20,589 not much talent. 87 00:06:21,298 --> 00:06:23,758 But I got lucky and grabbed off one of the big guns, 88 00:06:23,967 --> 00:06:25,176 Irving Grastner. 89 00:06:26,720 --> 00:06:29,389 Oh, I had lovely tits... 90 00:06:29,723 --> 00:06:31,850 Even if I do say so myself. 91 00:06:33,018 --> 00:06:35,770 They're sitting on a little bit of silicone now, 92 00:06:35,979 --> 00:06:37,606 but when they were up for grabs, 93 00:06:37,814 --> 00:06:39,941 they were really something special. 94 00:06:40,734 --> 00:06:41,985 Delly didn't do so bad either. 95 00:06:44,905 --> 00:06:46,615 All right. Go find her. 96 00:06:48,700 --> 00:06:51,745 Well, let's say $125 a day and legitimate expenses. 97 00:06:56,875 --> 00:06:57,918 You can get cheaper. 98 00:07:01,379 --> 00:07:02,422 Can I get better? 99 00:07:04,674 --> 00:07:05,717 You're hired. 100 00:07:07,719 --> 00:07:09,304 Well, for them that don't have football, 101 00:07:09,512 --> 00:07:10,805 there's always religion, right, har? 102 00:07:11,097 --> 00:07:12,140 You ever miss it? 103 00:07:12,557 --> 00:07:13,975 Not a bit. 104 00:07:14,768 --> 00:07:16,686 You ought to get your money into those guys. 105 00:07:16,937 --> 00:07:19,022 They're appreciating faster than real estate, 106 00:07:19,230 --> 00:07:20,941 especially now that the Mexicans got their backs up 107 00:07:21,149 --> 00:07:22,901 about their art treasures being ripped off. 108 00:07:23,485 --> 00:07:24,527 Excuse me. 109 00:07:24,778 --> 00:07:27,155 I hate to tell you what this little piece of crap is worth. 110 00:07:28,406 --> 00:07:30,116 Don't you like 'em, har? 111 00:07:30,700 --> 00:07:33,078 I would if they didn't all remind me of Alex karras. 112 00:07:33,286 --> 00:07:35,997 Yeah, here it is... the tape on Arlene. 113 00:07:36,206 --> 00:07:36,998 She likes big guys. 114 00:07:37,207 --> 00:07:38,959 That ever buy you anything? 115 00:07:39,209 --> 00:07:40,919 Arlene and me go way back. 116 00:07:44,297 --> 00:07:46,591 Arlene Iverson... maiden name, Carson, 117 00:07:46,800 --> 00:07:50,679 age, 45, born scottsdale, Arizona, October 3, 1927. 118 00:07:50,929 --> 00:07:53,598 Father owned hardware store, discharged bankrupt in '33, 119 00:07:53,807 --> 00:07:56,935 died, 35... self-inflicted gunshot. 120 00:07:57,143 --> 00:07:58,436 Attended scottsdale high school. 121 00:07:58,645 --> 00:07:59,854 Did not complete curriculum. 122 00:08:00,063 --> 00:08:01,773 Came to Los Angeles in '44, 123 00:08:01,982 --> 00:08:03,650 enrolled in Lee Spellman's acting studio, 124 00:08:03,858 --> 00:08:06,611 placed under contract to Universal Studios, '46. 125 00:08:06,820 --> 00:08:10,657 Appeared in 8 films between '46 and '49... all minor roles. 126 00:08:10,865 --> 00:08:12,534 Married Irving Grastner in '49. 127 00:08:12,742 --> 00:08:13,952 Played leads in three films 128 00:08:14,160 --> 00:08:16,037 for husband's independent production company. 129 00:08:16,246 --> 00:08:17,497 Retired in '56. 130 00:08:17,789 --> 00:08:19,541 Daughter Delilah born, '57. 131 00:08:19,749 --> 00:08:23,169 Sued Grastner for divorce, '62. Grounds... mental cruelty. 132 00:08:23,378 --> 00:08:25,046 Grastner countersued on grounds of adultery, 133 00:08:25,255 --> 00:08:27,632 naming, among others, Thomas R. Iverson. 134 00:08:27,841 --> 00:08:29,676 Divorce granted. Grounds... mental cruelty. 135 00:08:29,884 --> 00:08:32,971 Custody of child awarded to subject. No alimony. 136 00:08:33,221 --> 00:08:34,848 Grastner set up trust fund for daughter. 137 00:08:35,056 --> 00:08:37,559 Trust includes residence, plus securities and property, 138 00:08:37,726 --> 00:08:40,270 yielding approximately $30,000 per year. 139 00:08:40,478 --> 00:08:42,188 Subject's sole support is income from this trust, 140 00:08:42,397 --> 00:08:44,733 so long as she retains custody of daughter. 141 00:08:44,941 --> 00:08:46,151 Grastner died in '64. 142 00:08:46,359 --> 00:08:49,279 His will expressly excluded Arlene Iverson. 143 00:08:49,821 --> 00:08:52,574 All assets to daughter on 25th birthday. 144 00:08:52,949 --> 00:08:55,994 Medical history... breast silicone, Myerson Clinic, '61, 145 00:08:56,202 --> 00:08:58,288 hysterectomy at Lundgrass Center, '69, 146 00:08:58,496 --> 00:09:00,832 following removal of ovarian cysts, same place. 147 00:09:01,041 --> 00:09:03,877 Admitted Lundgrass Center, may '70, after auto accident. 148 00:09:04,085 --> 00:09:05,253 Information supplied 149 00:09:05,462 --> 00:09:08,339 indicates admission result of bodily assault 150 00:09:08,548 --> 00:09:09,507 and coincidental 151 00:09:09,716 --> 00:09:11,968 with separation from second husband, Iverson. 152 00:09:24,272 --> 00:09:24,898 Nice meeting you. 153 00:09:25,106 --> 00:09:26,024 Likewise. 154 00:11:03,538 --> 00:11:04,831 Hi. Anybody home? 155 00:11:06,416 --> 00:11:07,542 Yeah, up here. 156 00:11:13,089 --> 00:11:14,090 Why don't you watch it downstairs? 157 00:11:14,299 --> 00:11:15,842 That thing will kill your eyes. 158 00:11:20,847 --> 00:11:21,681 Who's winning? 159 00:11:22,015 --> 00:11:25,727 Nobody. One side's just losing slower than the other. 160 00:11:29,856 --> 00:11:31,399 What's wrong? You have a hard day? 161 00:11:33,067 --> 00:11:34,277 How was the movie? 162 00:11:35,320 --> 00:11:36,237 Pretty arty. 163 00:11:43,703 --> 00:11:45,038 Did Charles like it? 164 00:11:45,246 --> 00:11:46,206 He thought it was yummy. 165 00:11:46,414 --> 00:11:48,917 We had a bite to eat afterwards. 166 00:11:54,464 --> 00:11:56,674 Can you come downstairs and watch the game? 167 00:11:56,883 --> 00:11:58,051 Yeah, I'll be down in a minute. 168 00:12:07,185 --> 00:12:07,977 Harry? 169 00:12:12,440 --> 00:12:14,692 I'm gonna make some cocoa. You want a cup? 170 00:12:15,276 --> 00:12:16,653 No, thanks. I'm fine. 171 00:12:40,510 --> 00:12:41,469 Hey, Quentin... 172 00:12:53,523 --> 00:12:54,399 Are you Quentin? 173 00:12:54,983 --> 00:12:55,858 Who's lookin' for him? 174 00:13:02,282 --> 00:13:03,992 "Moseby confidential." 175 00:13:04,575 --> 00:13:05,576 What kind of bullshit name is that? 176 00:13:05,743 --> 00:13:08,121 Oh, it's not so hot, I guess. 177 00:13:08,288 --> 00:13:10,581 At least it doesn't have an eye printed on the card. 178 00:13:11,082 --> 00:13:12,542 I'm looking for Delly Grastner. 179 00:13:15,628 --> 00:13:17,171 Delly isn't around here anymore. 180 00:13:18,756 --> 00:13:20,049 You got any idea where she could be? 181 00:13:20,800 --> 00:13:23,136 Is she visiting friends? Is she meditating? 182 00:13:23,344 --> 00:13:24,721 Did she join a commune? 183 00:13:25,263 --> 00:13:28,516 Delly's idea of a commune is her and a guy on top of her. 184 00:13:30,393 --> 00:13:31,936 When's the last time you saw her? 185 00:13:32,145 --> 00:13:33,396 Screw off, mister. 186 00:13:38,067 --> 00:13:39,277 Hey! What is this?! 187 00:13:39,861 --> 00:13:40,737 What happened to your face? 188 00:13:40,945 --> 00:13:42,322 I won second prize in a fight! 189 00:13:42,530 --> 00:13:44,032 Where was the last place you saw Delly? 190 00:13:44,741 --> 00:13:45,700 In new Mexico. 191 00:13:46,701 --> 00:13:48,244 I went down there on a job! 192 00:13:48,453 --> 00:13:51,080 A movie location... something for Warner bros. 193 00:13:51,289 --> 00:13:52,040 Delly went with me. 194 00:13:52,248 --> 00:13:54,917 One of the stuntmen... Delly started hittin' on him. 195 00:13:55,126 --> 00:13:56,627 When I left, she stayed on. 196 00:13:57,086 --> 00:13:58,129 What was the stuntman's name? 197 00:13:59,172 --> 00:14:00,173 Marv Ellman. 198 00:14:01,674 --> 00:14:02,884 Is he the one you had the fight with? 199 00:14:12,226 --> 00:14:14,103 Any message if I run into Delly? 200 00:14:14,312 --> 00:14:15,813 Just be drivin' a truck. 201 00:14:19,442 --> 00:14:21,027 Yeah, they really get to you, don't they? 202 00:15:22,296 --> 00:15:23,548 Can I help you with that? 203 00:15:24,340 --> 00:15:25,425 I can manage. 204 00:15:26,008 --> 00:15:27,260 I'm going your way. 205 00:15:30,680 --> 00:15:31,597 What is this? 206 00:15:33,141 --> 00:15:34,225 I'm Ellen's husband. 207 00:15:42,483 --> 00:15:43,943 I'm not surprised. 208 00:15:44,152 --> 00:15:46,070 I thought Ellen would tell you sooner or later. 209 00:15:48,322 --> 00:15:49,157 Why? 210 00:15:50,575 --> 00:15:51,534 That's the way she is. 211 00:15:54,495 --> 00:15:55,788 She didn't tell me. 212 00:15:58,374 --> 00:15:59,876 I saw you coming out of a movie. 213 00:16:08,509 --> 00:16:09,469 How'd she take it? 214 00:16:09,719 --> 00:16:11,387 I haven't spoken to her. 215 00:16:11,554 --> 00:16:13,931 You haven't spoken to her? What's this about? 216 00:16:14,140 --> 00:16:15,308 I wanna know what I walked into. 217 00:16:15,516 --> 00:16:16,601 Ask your wife. 218 00:16:16,851 --> 00:16:17,477 Hey! 219 00:16:20,188 --> 00:16:21,564 Let's pretend I'm asking you. 220 00:16:23,983 --> 00:16:25,234 How serious is it... 221 00:16:30,448 --> 00:16:31,574 ...you and Ellen? 222 00:16:45,379 --> 00:16:47,089 For me, it's not too serious. 223 00:16:47,798 --> 00:16:49,800 For Ellen, ask her. I'd be guessing. 224 00:16:50,301 --> 00:16:52,720 It seems to me, you're the one it's serious for. 225 00:16:56,849 --> 00:16:59,310 I'm beginning to get you in focus, Moseby. 226 00:16:59,977 --> 00:17:01,729 You know, Ellen talks a lot about you... 227 00:17:02,355 --> 00:17:03,814 about the kind of guy you are, 228 00:17:04,273 --> 00:17:07,026 about what a great athlete you were. 229 00:17:07,235 --> 00:17:08,152 But you were different. 230 00:17:08,361 --> 00:17:09,654 You were brighter. More sensitive. 231 00:17:09,862 --> 00:17:10,821 Stick with you and Ellen! 232 00:17:11,030 --> 00:17:12,532 She told me you were left by your parents 233 00:17:12,740 --> 00:17:13,491 when you were very young 234 00:17:13,699 --> 00:17:15,159 and brought up by relatives... 235 00:17:15,409 --> 00:17:16,577 knock off the goddamn crap! 236 00:17:16,786 --> 00:17:18,704 I don't wanna know what she told you about me! 237 00:17:18,913 --> 00:17:19,539 You should. 238 00:17:19,747 --> 00:17:20,665 It's a clue, isn't it? 239 00:17:20,873 --> 00:17:22,833 Isn't that what you do... look for clues? 240 00:17:23,042 --> 00:17:24,752 Didn't you track down your parents and find them, 241 00:17:24,919 --> 00:17:27,463 "Mr. keen tracer of lost persons"? 242 00:17:27,672 --> 00:17:29,549 You sure you weren't trailing Ellen when you saw us?! 243 00:17:30,758 --> 00:17:33,219 Well, take a swing at me, Harry, the way Sam Spade would! 244 00:17:59,120 --> 00:18:00,663 Why didn't you come to me? 245 00:18:04,417 --> 00:18:05,918 I wanted to see what he looked like. 246 00:18:18,681 --> 00:18:19,890 Well, are we gonna talk about it? 247 00:18:20,099 --> 00:18:21,392 It's your ball. Run with it. 248 00:18:21,601 --> 00:18:24,395 Oh, don't start with the sporting metaphors. 249 00:18:24,604 --> 00:18:25,479 I couldn't stand that. 250 00:18:26,480 --> 00:18:29,900 T-this isn't something we can pretend doesn't involve you. 251 00:18:30,067 --> 00:18:31,819 What is this "we" bullshit? 252 00:18:32,903 --> 00:18:35,656 I didn't get caught fucking Marty Heller. 253 00:18:40,536 --> 00:18:42,496 Why did you go to him before you came to me? 254 00:18:42,705 --> 00:18:44,081 Because I didn't wanna be lied to. 255 00:18:46,083 --> 00:18:47,418 How do you know I would have lied? 256 00:18:48,711 --> 00:18:50,630 You've been doing a pretty good job of it so far. 257 00:18:53,758 --> 00:18:56,761 Why didn't you come up to me outside the movies 258 00:18:56,969 --> 00:18:57,803 when you saw me with Marty? 259 00:18:58,012 --> 00:18:59,388 That would have really been terrific, wouldn't it? 260 00:19:00,139 --> 00:19:01,557 I stand there with my thumb up my ass 261 00:19:01,766 --> 00:19:02,975 while you introduce him as some client 262 00:19:03,184 --> 00:19:04,769 or some faggot friend of Charles. 263 00:19:04,977 --> 00:19:06,604 But then, when I came home, 264 00:19:07,104 --> 00:19:10,650 then you wanted to trap me, make me incriminate myself. 265 00:19:10,858 --> 00:19:11,942 Then you could go get the evidence, 266 00:19:12,193 --> 00:19:14,278 like I was one of your crummy divorce cases. 267 00:19:14,487 --> 00:19:16,697 It's a wonder you didn't photograph the bed! 268 00:19:16,906 --> 00:19:18,824 You're really prime, Ellen! You know that? 269 00:19:19,033 --> 00:19:20,076 I catch you screwing another guy, 270 00:19:20,284 --> 00:19:21,577 and you attack my lifestyle! 271 00:19:21,786 --> 00:19:23,496 Your lifestyle has nothing to do with it! 272 00:19:26,040 --> 00:19:26,832 It's a joke! 273 00:19:27,083 --> 00:19:28,542 At least the job Nick offered you had... 274 00:19:28,793 --> 00:19:30,378 I don't want Nick's fucking job! 275 00:19:31,170 --> 00:19:32,713 Any more than I want your job! 276 00:19:33,589 --> 00:19:35,174 I like doing what I'm doing! 277 00:19:35,424 --> 00:19:36,342 Doing what?! 278 00:19:36,592 --> 00:19:39,053 People ask you to do boring, trivial, sordid things, 279 00:19:39,261 --> 00:19:41,180 and you do them, and if that weren't good enough... 280 00:19:41,389 --> 00:19:44,350 oh, turn that thing off! I can't hear myself think! 281 00:19:53,567 --> 00:19:54,485 Lucky you. 282 00:20:02,702 --> 00:20:03,577 Harry... 283 00:20:08,874 --> 00:20:10,876 ...i think if you'd asked me, I would have told you. 284 00:20:11,293 --> 00:20:12,294 Yeah? 285 00:20:13,421 --> 00:20:14,922 Yeah, well... 286 00:20:17,341 --> 00:20:19,301 ...we won't know now, will we? 287 00:20:23,389 --> 00:20:26,892 Keep it coming, Marv. Leave the cars. 288 00:20:27,059 --> 00:20:28,602 Get the bag up good and high. 289 00:20:28,853 --> 00:20:30,271 Keep firing in the police car. 290 00:20:30,479 --> 00:20:31,397 Hit the smoke, Joe! 291 00:20:31,605 --> 00:20:32,273 Hit your smoke, Marv! 292 00:20:32,481 --> 00:20:33,274 Smoke! 293 00:20:33,482 --> 00:20:35,317 Crazy son of a bitch! Fly that plane! 294 00:20:35,818 --> 00:20:36,819 Beautiful, Marv. 295 00:20:37,027 --> 00:20:37,820 Hey! 296 00:20:41,115 --> 00:20:42,241 That's pretty good. 297 00:20:43,325 --> 00:20:44,076 Very good, boys. 298 00:20:45,077 --> 00:20:45,911 Here we go. 299 00:20:46,120 --> 00:20:47,913 How was that, okay for you? 300 00:20:48,122 --> 00:20:49,457 How's that for you? 301 00:20:52,501 --> 00:20:53,377 Jeez! 302 00:20:54,837 --> 00:20:55,629 He flies good. 303 00:20:55,838 --> 00:20:57,465 Crazy bastard. He does everything like that. 304 00:20:57,673 --> 00:20:59,633 Guys like Marv make me feel old. 305 00:20:59,800 --> 00:21:01,218 Well, I am old. 306 00:21:01,802 --> 00:21:03,596 I'd say we saw the same movies. 307 00:21:07,767 --> 00:21:11,395 Hey, aren't you the Harry Moseby who played ball for Oakland? 308 00:21:11,604 --> 00:21:13,230 Yeah! I saw you in the pro bowl. 309 00:21:13,439 --> 00:21:15,483 What year was it, now? Uh, '64? 310 00:21:15,691 --> 00:21:17,151 '63. Yeah, we lost 17-21. 311 00:21:17,359 --> 00:21:18,527 Yeah, yeah! 312 00:21:18,736 --> 00:21:21,071 You made the interception against that big running back. 313 00:21:21,280 --> 00:21:22,156 Now, what was his name? 314 00:21:22,364 --> 00:21:23,032 Willy Hazel. 315 00:21:23,199 --> 00:21:25,034 Willy Hazel. Big, big mother! 316 00:21:25,242 --> 00:21:26,327 Hey, that was a great move. 317 00:21:26,494 --> 00:21:27,703 Yeah, it stuck pretty good. 318 00:21:41,550 --> 00:21:44,804 One of these days, Ellman! Up yours! 319 00:21:49,475 --> 00:21:51,811 She was only around for about a week, I guess. 320 00:21:52,019 --> 00:21:53,103 Wouldn't you say, Joey? 321 00:21:53,312 --> 00:21:55,314 - It just seemed longer. - He didn't approve. 322 00:21:55,523 --> 00:21:57,233 Listen, Delly has had it rough enough up till now. 323 00:21:57,441 --> 00:21:59,944 She needs you like she needs a third leg. 324 00:22:00,152 --> 00:22:03,531 Joey's okay, except he likes to play Delly's daddy. 325 00:22:10,079 --> 00:22:12,122 See, the thing is... 326 00:22:12,873 --> 00:22:14,333 Me and Arlene... 327 00:22:14,542 --> 00:22:16,669 we got it on together a couple of times. 328 00:22:17,211 --> 00:22:19,797 There's nothing like having a mother and a daughter. 329 00:22:20,005 --> 00:22:22,925 It gives you sort of a kind of... Perspective. 330 00:22:23,717 --> 00:22:24,593 Know what I mean? 331 00:22:26,345 --> 00:22:27,930 What about the guy she came with... Quentin? 332 00:22:28,138 --> 00:22:29,598 Oh, that weirdo. 333 00:22:29,807 --> 00:22:32,309 He's a magic mechanic, all right, but he's a freak. 334 00:22:33,477 --> 00:22:35,396 He got pissed 'cause Delly was turning on to me. 335 00:22:35,646 --> 00:22:36,647 Tells me to stay away. 336 00:22:37,398 --> 00:22:39,024 Next thing I know, he throws a punch. 337 00:22:40,901 --> 00:22:42,069 I knocked him down a couple of times. 338 00:22:42,862 --> 00:22:44,071 Joey came in and rescued him. 339 00:22:44,864 --> 00:22:46,490 I was telling Harry about the fight. 340 00:22:47,032 --> 00:22:49,285 The kid should have had a pipe wrench to even things up. 341 00:22:49,493 --> 00:22:51,287 Did she say where she was going when she left? 342 00:22:51,996 --> 00:22:54,665 Just lit out. Didn't even thank me. 343 00:22:56,041 --> 00:22:57,501 Well, if that's it, 344 00:22:58,002 --> 00:22:59,962 there's a little lady over at the bar, 345 00:23:00,170 --> 00:23:02,298 needs a fellow like me to buy her a drink. 346 00:23:02,923 --> 00:23:03,799 See you, har. 347 00:23:10,931 --> 00:23:13,851 He'd fuck a woodpile on the chance there was a snake in it. 348 00:23:14,935 --> 00:23:16,395 Hell, it ain't easy, Harry. 349 00:23:16,979 --> 00:23:19,023 I tell you, I know Arlene from a way back, 350 00:23:19,189 --> 00:23:20,482 when she was married to Tom, 351 00:23:20,691 --> 00:23:22,359 and I watched that Delly grow up 352 00:23:22,526 --> 00:23:24,570 from squirming around on guys' laps 353 00:23:24,778 --> 00:23:27,114 to... well, studs, like that Marv there. 354 00:23:28,282 --> 00:23:30,451 And it ain't the most cheerful thing I ever saw. 355 00:23:31,118 --> 00:23:33,746 You think Delly knew that Marv and her mother were making it? 356 00:23:34,371 --> 00:23:36,999 A blind man on a galloping horse would have known. 357 00:23:37,666 --> 00:23:38,792 Arlene ain't Lillian gish. 358 00:23:40,419 --> 00:23:42,254 I'm sorry! 359 00:23:42,463 --> 00:23:44,632 Hey, listen, you don't mind having your drinks spilled 360 00:23:44,840 --> 00:23:47,259 by a sweet little ass like that, do you? 361 00:23:47,468 --> 00:23:48,969 Hey, pops, what were you drinking? 362 00:23:49,136 --> 00:23:50,804 Here, let me buy you one. 363 00:23:53,390 --> 00:23:54,934 You tell me. 364 00:23:58,437 --> 00:23:59,897 Is that... Rye? 365 00:24:00,940 --> 00:24:01,899 With water. 366 00:24:02,107 --> 00:24:03,233 And the same for my friend here. 367 00:24:03,442 --> 00:24:04,401 Yes, sir. 368 00:24:11,575 --> 00:24:12,326 Shit! 369 00:24:13,285 --> 00:24:15,913 Would you believe me, letting a kid like that get through to me? 370 00:24:16,121 --> 00:24:17,456 Some days, you know... 371 00:24:22,711 --> 00:24:23,337 Hey, kid. 372 00:24:23,712 --> 00:24:25,339 Kid, it's okay. Okay. 373 00:24:28,509 --> 00:24:30,636 You know, I've been doing this thing most of my life, 374 00:24:30,844 --> 00:24:32,596 and all I got left to show for it 375 00:24:32,805 --> 00:24:34,640 is a muscle in my arm, my camper, 376 00:24:34,848 --> 00:24:37,643 and two ex-wives who wait for the postman every month 377 00:24:37,851 --> 00:24:39,770 like it was the second coming. 378 00:24:39,979 --> 00:24:42,356 And the world is getting smaller, 379 00:24:42,523 --> 00:24:46,193 the kids are getting younger, and I am getting drunk. 380 00:24:46,443 --> 00:24:48,862 If you like, you can sleep in my camper. 381 00:24:49,071 --> 00:24:50,864 Thanks. I'll take you up on that. 382 00:25:14,555 --> 00:25:15,848 I'll see you, Joey. Thanks a lot. 383 00:25:16,140 --> 00:25:16,974 On your way, huh? 384 00:25:19,852 --> 00:25:21,103 What's Quentin doing down here? 385 00:25:21,395 --> 00:25:23,522 Oh, we ran into some trouble on the stunt plane. 386 00:25:23,731 --> 00:25:25,232 Oh, what is it with that Ellman?! 387 00:25:25,524 --> 00:25:27,609 He drives this thing like it was a truck! 388 00:25:27,818 --> 00:25:29,278 The brakes are gone on both wheels, 389 00:25:29,486 --> 00:25:30,779 I had to change one of the tires, 390 00:25:30,988 --> 00:25:31,989 there's chips on the prop! 391 00:25:32,656 --> 00:25:33,323 Hi, Quentin. 392 00:25:37,661 --> 00:25:38,328 Well? 393 00:25:38,662 --> 00:25:40,622 How long will it take you to get it flying again? 394 00:25:41,498 --> 00:25:43,834 For Marv? Right now. 395 00:25:44,043 --> 00:25:44,668 Shit! 396 00:25:45,294 --> 00:25:46,837 Gotta keep him and Marv apart, 397 00:25:47,337 --> 00:25:49,214 and still finish the gags on this picture. 398 00:25:49,423 --> 00:25:50,466 You think you got troubles. 399 00:25:50,674 --> 00:25:52,551 I gotta go back to L.A. and see the black widow. 400 00:25:52,760 --> 00:25:54,136 Well, keep your legs crossed. 401 00:25:54,344 --> 00:25:56,221 Hey, you ever see Tom Iverson? 402 00:25:56,430 --> 00:25:58,807 Uh, it's been about a year, year and a half. 403 00:25:59,016 --> 00:25:59,641 The last I heard, 404 00:25:59,850 --> 00:26:02,936 he was taking tourists down the Colorado river on rafts. 405 00:26:03,854 --> 00:26:05,773 He's another guy that can only do one thing, 406 00:26:05,981 --> 00:26:07,483 and that has gotta be crazy. 407 00:26:07,649 --> 00:26:09,151 We ought to have reunions. 408 00:26:09,318 --> 00:26:10,778 See you back in the smog. 409 00:26:11,445 --> 00:26:13,447 Hey, let's take in a ball game when you get back to the city. 410 00:26:43,185 --> 00:26:44,353 Caught me in my bath. 411 00:26:44,561 --> 00:26:45,395 I'm sorry. 412 00:26:45,979 --> 00:26:47,272 Oh, that's all right. 413 00:26:47,898 --> 00:26:50,025 You could have joined me. It's a big bath. 414 00:26:50,901 --> 00:26:53,237 Maybe some other time when I'm feeling really dirty. 415 00:26:55,197 --> 00:26:56,782 Iran into a friend of yours down in new Mexico. 416 00:26:57,574 --> 00:26:58,951 Oh, really? Who's that? 417 00:26:59,201 --> 00:26:59,993 Marv Ellman. 418 00:27:00,536 --> 00:27:02,412 Oh. How's Marv? 419 00:27:03,288 --> 00:27:04,248 Where do you know him from? 420 00:27:05,124 --> 00:27:06,542 Around the house. 421 00:27:07,626 --> 00:27:08,836 In the bath. 422 00:27:10,212 --> 00:27:12,631 He was one of the stunt guys who used to hang around the house 423 00:27:12,840 --> 00:27:13,757 when I was married to Tom. 424 00:27:13,966 --> 00:27:15,300 Was Delly around then? 425 00:27:16,385 --> 00:27:17,302 She was just a kid. 426 00:27:17,678 --> 00:27:18,470 How much of a kid? 427 00:27:18,887 --> 00:27:21,056 Oh, I don't know... 11,12. 428 00:27:22,224 --> 00:27:24,601 And she was jealous of every one of them. 429 00:27:26,228 --> 00:27:27,980 Hey, what's it all about, Moseby? 430 00:27:28,355 --> 00:27:31,483 Delly had one of your scenes with Marv Ellman in new Mexico. 431 00:27:33,360 --> 00:27:35,529 That dirty son of a bitch! 432 00:27:35,737 --> 00:27:36,905 Where's Tom Iverson? 433 00:27:38,949 --> 00:27:40,325 T-Tom?! 434 00:27:40,534 --> 00:27:41,368 What's Tom .. 435 00:27:41,577 --> 00:27:43,495 What's Tom got to do with it?! 436 00:27:44,288 --> 00:27:46,290 I think maybe she's trying to even up the score. 437 00:27:49,293 --> 00:27:49,960 I don't know. 438 00:27:50,169 --> 00:27:53,589 The last I heard, he was running some dumb charter boat 439 00:27:53,797 --> 00:27:55,132 down in the Florida keys. 440 00:27:55,382 --> 00:27:56,508 How long ago? 441 00:27:57,342 --> 00:27:58,677 Six months. 442 00:27:59,595 --> 00:28:00,929 Would Delly have any way of knowing that? 443 00:28:02,347 --> 00:28:03,807 I might have mentioned it. 444 00:28:04,224 --> 00:28:06,101 My guess is that I should go down there. 445 00:28:08,187 --> 00:28:10,272 Y-you're going to go all the way to Florida 446 00:28:10,480 --> 00:28:11,565 on a guess. 447 00:28:11,773 --> 00:28:13,859 No, I'm gonna fly all the way to Florida 448 00:28:14,067 --> 00:28:15,485 on your money, Mrs. Iverson. 449 00:28:16,570 --> 00:28:17,613 That's up to you. 450 00:28:20,199 --> 00:28:21,283 Go ahead. 451 00:28:29,583 --> 00:28:30,792 I thought you said you'd wait till I got here. 452 00:28:31,001 --> 00:28:32,127 I had to stop by the office. 453 00:28:32,336 --> 00:28:33,545 Then you're going to the airport. 454 00:28:33,754 --> 00:28:34,630 The plane leaves at 11:00. 455 00:28:34,796 --> 00:28:36,048 You just got back this morning. 456 00:28:36,256 --> 00:28:38,300 The girl I'm looking for may be down there. 457 00:28:39,176 --> 00:28:40,969 Couldn't that wait a day, so we could talk? 458 00:28:42,971 --> 00:28:45,265 I can't work up much enthusiasm for talking... 459 00:28:46,350 --> 00:28:48,185 After hearing it all played back through Marty. 460 00:28:49,102 --> 00:28:50,229 Why'd you have to talk to him... 461 00:28:50,646 --> 00:28:53,315 about my father... all that? 462 00:28:53,607 --> 00:28:56,860 I was trying to describe you to myself, not to him. 463 00:28:57,069 --> 00:28:58,987 I was trying to remember what I admired and loved about you. 464 00:28:59,196 --> 00:29:01,073 You sure picked a funny place for it. 465 00:29:02,115 --> 00:29:03,242 Oh, the hell with it. 466 00:29:03,951 --> 00:29:05,369 Let's not make such a big deal out of it. 467 00:29:06,245 --> 00:29:07,454 You were screwing around, you got caught. 468 00:29:07,663 --> 00:29:08,664 Happens all the time. 469 00:29:08,914 --> 00:29:09,748 Not to us. 470 00:29:09,957 --> 00:29:11,500 Go tomorrow. One day can't be... 471 00:29:11,750 --> 00:29:13,377 Ellen, either way, I have to go. 472 00:29:14,878 --> 00:29:15,629 Why?! 473 00:29:16,088 --> 00:29:18,131 So you can pretend you're solving something? 474 00:29:25,806 --> 00:29:27,599 There's notice of a rising barometer 475 00:29:27,808 --> 00:29:29,434 and prevailing clear weather. 476 00:29:29,601 --> 00:29:31,395 That indicates no precipitation will be falling 477 00:29:31,561 --> 00:29:32,771 over south Florida. 478 00:30:15,772 --> 00:30:16,481 Hello! 479 00:30:17,691 --> 00:30:18,358 Yes? 480 00:30:18,567 --> 00:30:20,360 This is Tom Iverson's place, isn't it? 481 00:30:20,569 --> 00:30:21,194 That's right. 482 00:30:22,029 --> 00:30:23,613 He's not here just now. We're closed for the day. 483 00:30:24,531 --> 00:30:25,907 You got any idea where I can locate him? 484 00:30:26,116 --> 00:30:27,367 He may be here tomorrow. 485 00:30:28,577 --> 00:30:29,453 What's it about? 486 00:30:30,120 --> 00:30:31,663 I just wanted to ask him a couple of questions. 487 00:30:33,373 --> 00:30:36,001 You sound like you might be the police. 488 00:30:38,128 --> 00:30:40,922 My name is Harry Moseby. I'm a private investigator. 489 00:30:41,882 --> 00:30:43,925 Tom's stepdaughter, Delly, is missing. 490 00:30:44,634 --> 00:30:46,470 Ran away from home. I'm looking for her. 491 00:30:55,771 --> 00:30:56,855 You got something to verify that? 492 00:30:57,189 --> 00:30:57,939 Yeah. 493 00:31:07,616 --> 00:31:08,742 What do you got 'em for? 494 00:31:09,242 --> 00:31:10,911 Well, there's a big demand for dolphins. 495 00:31:11,578 --> 00:31:12,245 Lots of people want them. 496 00:31:12,454 --> 00:31:13,455 You'd be surprised. 497 00:31:15,040 --> 00:31:16,833 People buy them for their swimming pools. 498 00:31:17,584 --> 00:31:20,045 They think it's chic to have a dolphin for a pet. 499 00:31:23,382 --> 00:31:24,925 Like that craze for baby alligators 500 00:31:25,133 --> 00:31:26,134 in New York, years back. 501 00:31:26,593 --> 00:31:28,512 When they got bored with them, they flushed them down the John. 502 00:31:28,720 --> 00:31:29,846 Now they got a sewerage system 503 00:31:30,055 --> 00:31:32,808 swarming with blind, albino, shit-eating alligators. 504 00:31:33,141 --> 00:31:35,227 I'm not too sure I believe that. 505 00:31:36,812 --> 00:31:38,605 You're not one of those intent-on-the-truth types, 506 00:31:38,814 --> 00:31:39,439 are you? 507 00:31:39,648 --> 00:31:42,317 Well, not religious about it, no. But I, uh... 508 00:31:44,778 --> 00:31:45,612 Delly's here. 509 00:31:45,821 --> 00:31:46,446 What, now? 510 00:31:46,822 --> 00:31:47,656 This very minute. 511 00:31:47,864 --> 00:31:48,740 Hey, where are we going? 512 00:31:48,990 --> 00:31:49,741 Over there. 513 00:31:49,950 --> 00:31:50,951 If you wanna swim, it's a mile. 514 00:31:51,159 --> 00:31:52,577 If you wanna follow me, it's 6. 515 00:31:55,497 --> 00:31:57,749 I'm burning a lot of oil, so I'd stay well back. 516 00:31:57,958 --> 00:31:58,875 O Kay. 517 00:32:41,710 --> 00:32:42,794 You gonna tell her who you are? 518 00:32:43,503 --> 00:32:44,129 I don't know. 519 00:32:44,337 --> 00:32:46,631 Is she liable to, uh, take off? 520 00:32:47,215 --> 00:32:48,592 Not before she's tried to lay you. 521 00:32:49,593 --> 00:32:50,802 She's pretty liberated, isn't she? 522 00:32:51,303 --> 00:32:52,721 If we all get liberated like Delly, 523 00:32:52,929 --> 00:32:54,347 there's going to be fighting in the streets. 524 00:33:05,066 --> 00:33:05,734 Hi. 525 00:33:05,942 --> 00:33:06,651 Hi. 526 00:33:12,449 --> 00:33:14,075 You been down here before? 527 00:33:14,576 --> 00:33:15,327 Pretty funky. 528 00:33:16,077 --> 00:33:17,537 There's been some great storms. 529 00:33:18,413 --> 00:33:20,582 Feels like everything's gonna blow away. 530 00:33:22,375 --> 00:33:24,586 I really like that feeling, you know? 531 00:33:28,006 --> 00:33:28,882 How old are you? 532 00:33:29,049 --> 00:33:30,133 40. 533 00:33:30,342 --> 00:33:32,636 I guess you like things to stay the way they are. 534 00:33:32,886 --> 00:33:33,929 It depends on how they are. 535 00:33:34,804 --> 00:33:37,307 I like things to change, no matter what. 536 00:34:00,664 --> 00:34:01,748 Is that Tom? 537 00:34:02,207 --> 00:34:03,416 It ain't Lindbergh. 538 00:34:04,042 --> 00:34:04,876 I'm here to pick you up. 539 00:34:05,085 --> 00:34:05,877 Did you tell her? 540 00:34:06,795 --> 00:34:09,923 No, I, uh, I thought I'd wait and talk to Tom first. 541 00:34:10,924 --> 00:34:12,259 We've got a visitor. 542 00:34:12,926 --> 00:34:14,803 Huh? Who is it? 543 00:34:15,262 --> 00:34:16,054 Thanks. 544 00:34:16,263 --> 00:34:17,430 I don't know. 545 00:34:18,765 --> 00:34:19,808 Por nada. 546 00:34:24,646 --> 00:34:25,897 Are you gonna take me swimming tonight, Tom? 547 00:34:26,106 --> 00:34:27,065 I don't know. 548 00:34:27,315 --> 00:34:28,525 I wanna go. 549 00:34:48,211 --> 00:34:49,754 You thought I was bald, right? 550 00:34:55,218 --> 00:34:56,761 How long have you been on the keys? 551 00:34:56,970 --> 00:34:58,221 Long enough. 552 00:34:58,388 --> 00:34:59,222 And you don't like it? 553 00:35:00,056 --> 00:35:01,182 I like the sun. 554 00:35:01,683 --> 00:35:02,934 I'm convalescing. 555 00:35:05,395 --> 00:35:06,062 What from? 556 00:35:06,563 --> 00:35:07,606 A terrible childhood. 557 00:35:08,315 --> 00:35:10,108 My father used to blow his nose with his fingers. 558 00:35:12,193 --> 00:35:13,403 That'll do it every time. 559 00:35:14,821 --> 00:35:17,365 Anyway, down here, I'm a pretty good-looking chick. 560 00:35:17,574 --> 00:35:19,451 You don't think so at the moment, but stick around. 561 00:35:19,659 --> 00:35:22,537 Okay, start em' burnin'! 562 00:35:24,581 --> 00:35:27,375 You mind if I ask what the setup is? 563 00:35:27,626 --> 00:35:28,877 Are you with Tom? 564 00:35:45,268 --> 00:35:47,771 Is, uh, Delly hanging it out for Tom? 565 00:35:47,979 --> 00:35:49,397 What are you with all these questions? 566 00:35:49,606 --> 00:35:51,107 You some kind of detective? 567 00:35:56,780 --> 00:35:58,281 You are kind of edgy, aren't you? 568 00:35:59,115 --> 00:36:00,867 It's the heat and the low wages. 569 00:36:05,664 --> 00:36:07,290 Eee-ha! Come on! 570 00:36:07,499 --> 00:36:09,250 Give me a ride! Whoo! 571 00:36:12,337 --> 00:36:14,839 Home is the hunter. Home from the hills. 572 00:36:15,048 --> 00:36:16,383 The sailor home from the sea. 573 00:36:17,133 --> 00:36:18,218 Get yourself a drink, Harry. 574 00:36:19,094 --> 00:36:20,512 Oh, I got the grill! 575 00:36:20,720 --> 00:36:23,056 How about you eat mushrooms, and I'll eat your steak? 576 00:36:23,848 --> 00:36:25,266 The greatest part of the world. 577 00:36:25,433 --> 00:36:26,518 Damn right. 578 00:36:29,145 --> 00:36:30,271 Oh, hell. 579 00:36:30,480 --> 00:36:32,649 If I go up on the mainland now, I get nervous. 580 00:36:33,108 --> 00:36:35,652 I gotta come back down here and put my tank on, 581 00:36:35,860 --> 00:36:37,654 go out and sit on the bottom for half an hour... 582 00:36:38,154 --> 00:36:39,197 Just to get my head straight. 583 00:36:39,447 --> 00:36:41,825 Listen, is there still much smuggling going on around here? 584 00:36:42,033 --> 00:36:43,201 Do dogs have fleas? 585 00:36:44,536 --> 00:36:47,122 Cuba's only 90 miles away, and it's getting closer. 586 00:36:47,372 --> 00:36:49,040 Hell, there's always a buck to be made. 587 00:36:51,626 --> 00:36:52,585 How are you, uh... 588 00:36:53,753 --> 00:36:55,463 how are you figuring on getting her to go back with you? 589 00:36:55,672 --> 00:36:57,090 Oh, it's simple enough. 590 00:36:58,091 --> 00:36:59,384 There's just one complication. 591 00:36:59,843 --> 00:37:00,468 What's that? 592 00:37:00,677 --> 00:37:01,344 You. 593 00:37:01,803 --> 00:37:03,012 Me?! Why? 594 00:37:03,263 --> 00:37:04,139 You're her stepfather. 595 00:37:04,347 --> 00:37:05,473 You can be back here with the cops, and I... 596 00:37:05,724 --> 00:37:07,475 oh, hell, you aren't going to the cops, are you? 597 00:37:07,726 --> 00:37:09,436 Well, that would be my next move, yeah. 598 00:37:09,644 --> 00:37:11,438 Oh, hell! You don't have to go that far. 599 00:37:11,688 --> 00:37:13,523 Well, I've come to take her back to Arlene. 600 00:37:13,732 --> 00:37:16,109 Oh, yeah, but the cops... my god, she's just a kid. 601 00:37:16,317 --> 00:37:17,986 She been giving you any trouble? 602 00:37:18,153 --> 00:37:19,863 What kind of trouble? 603 00:37:20,071 --> 00:37:22,323 Trouble you wouldn't want the cops to know about. 604 00:37:23,658 --> 00:37:25,285 Well... She, uh... 605 00:37:32,041 --> 00:37:35,879 Harry... You're a pretty straight guy. 606 00:37:36,129 --> 00:37:37,255 And I'm gonna tell you... 607 00:37:37,964 --> 00:37:39,924 I want that kid the hell out of here. 608 00:37:41,092 --> 00:37:44,929 You see, I, uh... I got pretty foolish with her 609 00:37:45,138 --> 00:37:47,390 and l... And... 610 00:37:47,599 --> 00:37:48,475 well, you've seen her. 611 00:37:48,641 --> 00:37:50,435 God, there ought to be a law. 612 00:37:50,643 --> 00:37:51,811 There is. 613 00:37:58,193 --> 00:37:58,985 Hi. 614 00:38:00,361 --> 00:38:01,446 Hi. 615 00:38:01,696 --> 00:38:02,989 I'm getting you settled in. 616 00:38:05,200 --> 00:38:06,075 Thanks. 617 00:38:06,868 --> 00:38:07,994 Where do you want this? 618 00:38:10,121 --> 00:38:11,331 I borrowed your shirt. 619 00:38:11,539 --> 00:38:13,374 My clothes were wet. 620 00:38:13,583 --> 00:38:15,543 You know, I read in a book once 621 00:38:16,461 --> 00:38:19,547 that, when a man sits in a chair like that, he's afraid of women. 622 00:38:21,382 --> 00:38:22,801 It sounds reasonable enough to me. 623 00:38:41,569 --> 00:38:43,154 Is chess hard to learn? 624 00:38:43,404 --> 00:38:44,572 This isn't easy, believe me. 625 00:38:48,368 --> 00:38:49,327 I brought you some ice. 626 00:38:49,536 --> 00:38:50,328 Thanks. 627 00:38:50,537 --> 00:38:51,704 Want a drink? 628 00:38:51,913 --> 00:38:53,081 Sure. 629 00:38:57,210 --> 00:38:58,503 Mind if I use your shower? 630 00:38:59,128 --> 00:39:00,421 Mine doesn't work so good. 631 00:39:00,630 --> 00:39:02,006 Be my guest. 632 00:39:07,136 --> 00:39:07,762 Por nada. 633 00:39:10,557 --> 00:39:11,975 Did she offer you the key to the city? 634 00:39:13,393 --> 00:39:16,771 Well... No, it was, uh, more like a sightseeing tour. 635 00:39:18,857 --> 00:39:20,149 How do you resist? 636 00:39:20,358 --> 00:39:22,485 Oh, I just, uh, think good, clean thoughts 637 00:39:22,652 --> 00:39:25,947 like Thanksgiving, George Washington's teeth. 638 00:39:29,784 --> 00:39:31,077 You beating yourself? 639 00:39:31,286 --> 00:39:33,496 It's a position from a game played in 1922. 640 00:39:33,663 --> 00:39:34,455 Do you play? 641 00:39:34,664 --> 00:39:35,748 I know the moves. 642 00:39:35,999 --> 00:39:38,126 Well, black had a mate and didn't see it. 643 00:39:39,544 --> 00:39:40,795 Queen sacrifice... 644 00:39:43,631 --> 00:39:44,841 And three little knight moves. 645 00:39:45,550 --> 00:39:46,718 Check. 646 00:39:48,011 --> 00:39:48,845 Check. 647 00:39:51,389 --> 00:39:52,473 Check. 648 00:39:52,682 --> 00:39:54,100 That's nice. 649 00:39:56,185 --> 00:39:58,438 I'll bring your shirt back in the morning, okay? 650 00:40:19,751 --> 00:40:21,294 Show me that again. 651 00:40:40,480 --> 00:40:41,272 Aw, it's a beauty. 652 00:40:41,856 --> 00:40:42,941 Yeah. 653 00:40:43,691 --> 00:40:45,610 But he didn't see it. 654 00:40:46,527 --> 00:40:48,571 He played something else and he lost. 655 00:40:50,573 --> 00:40:52,408 Must have regretted it every day of his life. 656 00:40:52,784 --> 00:40:53,993 I know I would have. 657 00:40:55,286 --> 00:40:57,580 Matter of fact, I do regret it, and I wasn't even born yet. 658 00:40:58,247 --> 00:40:59,374 That's no excuse. 659 00:41:23,064 --> 00:41:24,440 You guys have a good day. 660 00:41:24,691 --> 00:41:25,483 See you tomorrow. 661 00:41:26,234 --> 00:41:27,276 Did you come to get your shirt back? 662 00:41:27,485 --> 00:41:28,319 No, no. 663 00:41:28,569 --> 00:41:29,946 O Kay. 664 00:41:30,196 --> 00:41:32,740 No, I came to tell you that I'm a private detective... 665 00:41:32,991 --> 00:41:35,910 Hired by your mother... To take you back to L.A. 666 00:41:37,161 --> 00:41:38,204 Are you kidding? 667 00:41:38,746 --> 00:41:40,039 No, I'm not. 668 00:41:45,253 --> 00:41:46,546 Well, you can forget it. 669 00:41:48,047 --> 00:41:50,800 I am not going back to that bitch! 670 00:41:51,050 --> 00:41:52,093 I'm afraid you don't have much choice. 671 00:41:52,301 --> 00:41:53,511 Go screw yourself! 672 00:41:54,220 --> 00:41:54,971 Delly! 673 00:41:55,346 --> 00:41:57,015 Delly, you're either gonna go back to L.A. with me, 674 00:41:57,223 --> 00:41:58,224 or I'm gonna turn you over to the cops... 675 00:41:58,433 --> 00:41:59,684 Hey, Delly! What's wrong? 676 00:41:59,892 --> 00:42:02,145 This old pervert keeps flashing on me! 677 00:42:02,729 --> 00:42:04,605 Go away, you fucking bounty hunter! 678 00:42:04,814 --> 00:42:07,233 You're not gonna earn anything off of me! 679 00:42:07,775 --> 00:42:09,193 Kill that son of a bitch! 680 00:42:15,616 --> 00:42:17,201 She doesn't want me. 681 00:42:18,703 --> 00:42:20,038 It's the money. 682 00:42:22,290 --> 00:42:24,208 I know Arlene. 683 00:42:24,792 --> 00:42:26,419 And so does Tom. 684 00:42:27,128 --> 00:42:29,922 He hates her as much as I do! 685 00:42:31,340 --> 00:42:32,759 He's my stepfather, 686 00:42:32,967 --> 00:42:36,179 and unless he says so, I'm not going back! 687 00:42:59,202 --> 00:42:59,911 Where's Tom? 688 00:43:00,119 --> 00:43:00,828 He's gone out. 689 00:43:01,037 --> 00:43:02,163 When will he be back? 690 00:43:02,371 --> 00:43:02,997 I don't know. 691 00:43:03,164 --> 00:43:04,999 He gassed up for the whole day. Why? 692 00:43:05,208 --> 00:43:06,709 I want to get Delly... 693 00:43:08,419 --> 00:43:09,712 I want to get her on a flight to L.A. today. 694 00:43:09,921 --> 00:43:11,798 I'm not going back unless Tom says I have to. 695 00:43:12,048 --> 00:43:13,216 I know what he's gonna... 696 00:43:16,677 --> 00:43:18,888 Paula, did you hear what that son of a bitch... 697 00:43:20,973 --> 00:43:22,391 Ah, well, what the hell. 698 00:43:24,560 --> 00:43:26,312 Who's in such a hurry anyway, right? 699 00:43:35,071 --> 00:43:36,948 Why didn't anybody ever tell me? 700 00:43:37,824 --> 00:43:39,742 There ain't nothing I can do about it, Delly. 701 00:43:47,416 --> 00:43:50,044 You gotta go back with him, and that's all there is to it. 702 00:43:50,253 --> 00:43:51,420 Bullshit! 703 00:44:04,767 --> 00:44:05,935 Hi, Moseby. 704 00:44:07,812 --> 00:44:09,564 Oh, god, do I need that. 705 00:44:13,317 --> 00:44:14,735 Take Delly out swimming tonight, will you? 706 00:44:14,944 --> 00:44:15,945 Sure. 707 00:44:21,868 --> 00:44:24,370 Did you come out to make sure I didn't swim away? 708 00:44:26,080 --> 00:44:26,998 No. 709 00:44:27,790 --> 00:44:29,125 I just came out for the ride. 710 00:44:40,553 --> 00:44:42,763 What happens if we just keep right on going? 711 00:44:44,974 --> 00:44:46,893 You'd end up in the Yucatan. 712 00:44:49,145 --> 00:44:49,979 You been there? 713 00:44:50,188 --> 00:44:51,189 Not yet. 714 00:44:56,319 --> 00:44:57,695 What did you do before this? 715 00:44:59,155 --> 00:45:00,364 This and that. 716 00:45:06,370 --> 00:45:09,749 I taught school... I kept house... 717 00:45:10,833 --> 00:45:14,754 I waited tables... I did a little stripping... 718 00:45:14,962 --> 00:45:19,008 I did a little hooking... And I trod a lot of water. 719 00:45:19,717 --> 00:45:21,052 Sounds kind of bleak. 720 00:45:22,261 --> 00:45:23,846 Or is it just the way you tell it? 721 00:45:25,014 --> 00:45:25,848 Do you ask these questions 722 00:45:26,057 --> 00:45:26,933 because you wanna know the answer, 723 00:45:27,183 --> 00:45:29,644 or is it just something you think a detective should do? 724 00:45:35,524 --> 00:45:37,360 I just want you to know I'm here. 725 00:45:42,365 --> 00:45:46,369 Did you know that... Sharks can never stop swimming 726 00:45:46,619 --> 00:45:48,663 because they don't have any flotation sacs? 727 00:45:48,871 --> 00:45:50,081 I didn't know that. 728 00:45:51,749 --> 00:45:52,375 Stick with me, kid. 729 00:45:52,583 --> 00:45:54,543 It ain't much fun, but it's educational. 730 00:45:56,379 --> 00:45:57,755 Harry Moseby, isn't it? 731 00:45:58,005 --> 00:45:59,131 Right, first time. 732 00:46:07,515 --> 00:46:11,185 Okay, folks, I guess this is as good a place as any. 733 00:46:27,285 --> 00:46:29,912 Uh-huh... Tropical fish! 734 00:46:30,121 --> 00:46:32,540 It's the Alaskan finger fish. It's very rare. 735 00:46:33,582 --> 00:46:35,167 And that's the dorsal view... 736 00:46:35,835 --> 00:46:36,877 Look at those sharks after you, swimming. 737 00:46:38,337 --> 00:46:40,298 You're worried about sharks, with Delly in the water? 738 00:46:41,340 --> 00:46:43,259 Well, I guess I'll have to just tough it out. 739 00:46:43,467 --> 00:46:44,260 That's right. 740 00:46:44,427 --> 00:46:45,970 Come on in! 741 00:46:47,722 --> 00:46:49,598 Your little girl's waiting for you, Harry. 742 00:46:49,765 --> 00:46:51,142 Do I really have to? 743 00:46:52,393 --> 00:46:53,269 Agh! Paula! 744 00:46:53,477 --> 00:46:54,979 What is it? 745 00:46:55,187 --> 00:46:56,314 Quick, Paula! 746 00:46:56,522 --> 00:46:57,773 Stay there! 747 00:47:01,444 --> 00:47:03,070 - Do you see her? - No! 748 00:47:10,995 --> 00:47:11,954 Slow down the boat! 749 00:47:12,204 --> 00:47:13,372 What is it?! 750 00:47:22,048 --> 00:47:23,090 Do you see her?! 751 00:47:24,383 --> 00:47:25,843 Jesus god! Look at that! 752 00:47:26,135 --> 00:47:26,844 What? 753 00:47:28,763 --> 00:47:29,597 What is it? 754 00:47:31,390 --> 00:47:32,350 Oh, my god. 755 00:47:44,028 --> 00:47:45,529 Delly! Delly!! 756 00:47:55,331 --> 00:47:56,332 Stop talking. 757 00:47:57,124 --> 00:47:57,958 Here. 758 00:47:59,543 --> 00:48:00,461 Come on. 759 00:48:02,963 --> 00:48:04,090 Got it? 760 00:48:08,803 --> 00:48:10,096 Get the water out of her! 761 00:48:12,848 --> 00:48:13,724 Hold on. 762 00:48:13,933 --> 00:48:15,726 The fish! The fish! 763 00:48:16,560 --> 00:48:17,478 All right. Come on. 764 00:48:18,104 --> 00:48:19,688 The fish ate his face! 765 00:48:21,315 --> 00:48:22,483 Take it easy. 766 00:48:26,737 --> 00:48:27,613 Good girl. 767 00:48:28,155 --> 00:48:28,989 You're okay. 768 00:48:29,824 --> 00:48:31,117 She'll be fine. 769 00:48:31,325 --> 00:48:32,910 I saw his face. 770 00:48:39,792 --> 00:48:40,626 What was that? 771 00:48:41,544 --> 00:48:42,711 Marker for the coast guard. 772 00:48:47,174 --> 00:48:48,592 Poor bastard. 773 00:49:12,032 --> 00:49:12,867 Can you manage her? 774 00:49:13,117 --> 00:49:13,951 Yeah. 775 00:49:25,754 --> 00:49:27,089 That's right, just one... 776 00:49:27,339 --> 00:49:29,091 the pilot of the plane. 777 00:49:29,800 --> 00:49:32,178 Yeah, I left a float for a marker. 778 00:49:34,221 --> 00:49:35,097 That's right. 779 00:49:36,474 --> 00:49:37,308 Sure. 780 00:49:38,601 --> 00:49:39,226 Listen... 781 00:49:39,435 --> 00:49:41,896 You took my phone number, so you can call any time. 782 00:49:43,731 --> 00:49:44,815 O Kay. 783 00:49:47,026 --> 00:49:48,027 Nothing they can do tonight. 784 00:49:48,277 --> 00:49:49,320 They'll have to go out in the morning. 785 00:49:49,528 --> 00:49:50,779 Ah, boy. 786 00:49:52,072 --> 00:49:54,825 You know, this is a bad area for... for accidents. 787 00:49:56,076 --> 00:49:58,579 It's like that stretch up the other side of Miami... 788 00:49:58,787 --> 00:50:00,289 devil's triangle... did you ever hear of it? 789 00:50:01,916 --> 00:50:06,003 They got more missing planes and boats than you can count. 790 00:50:07,630 --> 00:50:09,381 And I don't mean little planes, either... 791 00:50:09,715 --> 00:50:13,886 Navy planes, military, big ships, tankers... 792 00:50:14,428 --> 00:50:17,389 you name it... all up the whole coast. 793 00:50:18,807 --> 00:50:20,392 I wonder how long he's been down there. 794 00:50:20,976 --> 00:50:23,395 Well, won't know that till they bring him up. 795 00:50:28,442 --> 00:50:29,235 Where you going? 796 00:50:29,610 --> 00:50:30,277 To my room. 797 00:50:31,028 --> 00:50:33,864 Sleep down here on the couch. You'll be more comfortable. 798 00:50:34,114 --> 00:50:35,241 Tom, let her go. 799 00:50:46,502 --> 00:50:47,169 No. 800 00:50:58,681 --> 00:50:59,765 Attagirl, Paula. 801 00:51:09,775 --> 00:51:10,734 Sleep well. 802 00:52:25,267 --> 00:52:26,352 Party over? 803 00:52:32,608 --> 00:52:34,234 Tom couldn't last the pace. 804 00:52:43,410 --> 00:52:45,204 You had a very funny reaction to... 805 00:52:47,790 --> 00:52:49,124 out there. 806 00:52:49,333 --> 00:52:50,793 I guess it was seein' the dead guy. 807 00:53:02,054 --> 00:53:03,722 Where were you when Kennedy got shot? 808 00:53:09,478 --> 00:53:10,562 Which Kennedy? 809 00:53:13,649 --> 00:53:14,692 Any Kennedy. 810 00:53:20,447 --> 00:53:23,450 When the president got shot, I was on my way to San Diego, 811 00:53:24,368 --> 00:53:25,494 to a football game. 812 00:53:28,163 --> 00:53:30,207 When Bobby got shot, I was sittin' in a car, 813 00:53:32,376 --> 00:53:33,877 waiting for a guy to come out of a house 814 00:53:34,086 --> 00:53:35,462 with his girlfriend. 815 00:53:36,964 --> 00:53:38,716 Working on a divorce case. 816 00:53:41,468 --> 00:53:43,762 One of those times I wish I was in another business. 817 00:53:49,768 --> 00:53:51,019 Why do you ask? 818 00:53:51,979 --> 00:53:52,813 It's one of those questions 819 00:53:53,021 --> 00:53:54,690 everybody always knows the answer to. 820 00:54:30,642 --> 00:54:31,560 No. 821 00:54:34,521 --> 00:54:36,273 It was that poor bastard in the plane. 822 00:54:38,859 --> 00:54:40,402 I remember Bobby when he got shot. 823 00:54:40,944 --> 00:54:41,820 The newsreels... they made it look 824 00:54:42,029 --> 00:54:43,864 like everything was happening underwater. 825 00:54:59,046 --> 00:55:00,380 The first time anybody touched my breasts, 826 00:55:00,589 --> 00:55:02,299 it was a boy called Billy danruther. 827 00:55:04,551 --> 00:55:05,219 The nipples stayed hard 828 00:55:05,427 --> 00:55:07,179 for nearly half an hour afterward. 829 00:55:10,891 --> 00:55:12,267 Don't you think that's sad? 830 00:55:16,438 --> 00:55:17,439 No. 831 00:55:21,693 --> 00:55:22,945 I think it's kind of nice. 832 00:55:27,324 --> 00:55:29,701 I don't. I think it's so fuckin' sad. 833 00:55:59,773 --> 00:56:01,441 I come from a small town. 834 00:56:05,612 --> 00:56:07,656 I grew up in a small town in upper New York state. 835 00:56:07,865 --> 00:56:10,409 Malone... do you know it? 836 00:56:19,835 --> 00:56:21,837 You should... it's part of your heritage. 837 00:56:24,214 --> 00:56:26,341 Benjamin Franklin slept there. 838 00:56:36,894 --> 00:56:37,811 You remember Ben Franklin... 839 00:56:38,020 --> 00:56:39,980 he's the one on the $100 bills. 840 00:56:54,161 --> 00:56:54,828 Please. 841 00:57:04,630 --> 00:57:06,214 Harry Moseby, isn't it? 842 00:57:07,090 --> 00:57:08,133 Right. 843 00:57:11,929 --> 00:57:12,846 Right. 844 00:57:40,540 --> 00:57:41,375 Wha... 845 00:57:42,084 --> 00:57:43,168 it's all right. 846 00:57:43,835 --> 00:57:45,087 It's all right. 847 00:58:03,689 --> 00:58:04,523 What's the matter? 848 00:58:06,692 --> 00:58:07,442 What's the matter? 849 00:58:07,651 --> 00:58:08,485 Hey, hey. 850 00:58:11,071 --> 00:58:12,072 It's pain... 851 00:58:12,280 --> 00:58:13,699 it's all right. It's all right. Come on, now. 852 00:58:14,366 --> 00:58:15,784 It was all... 853 00:58:15,993 --> 00:58:17,869 You're just having a nightmare. 854 00:58:18,078 --> 00:58:19,204 I want to go back to L.A. tomorrow! 855 00:58:19,413 --> 00:58:20,747 Can we? Promise? 856 00:58:20,956 --> 00:58:21,999 Sure, I promise. 857 00:58:22,207 --> 00:58:23,083 I promise. 858 00:58:28,088 --> 00:58:29,297 Go to sleep. 859 00:58:40,225 --> 00:58:41,810 I like being patted like that. 860 00:58:42,978 --> 00:58:45,272 It's supposed to remind you of before you were born... 861 00:58:45,480 --> 00:58:47,816 your mother's heart beating on your back. 862 00:58:48,150 --> 00:58:51,445 Do you think you can remember back that far? 863 00:58:56,324 --> 00:58:57,075 Listen, Delly, I know 864 00:58:57,284 --> 00:58:59,911 it doesn't make much sense when you're 16, 865 00:59:01,830 --> 00:59:02,914 but don't worry. 866 00:59:05,292 --> 00:59:09,046 When you get to be 40, it isn't any better. 867 00:59:25,729 --> 00:59:27,481 Did you ever run away from home? 868 00:59:27,689 --> 00:59:28,690 No. 869 00:59:29,858 --> 00:59:31,401 No, me and my parents, uh... 870 00:59:33,487 --> 00:59:34,946 we had a different arrangement. 871 00:59:45,791 --> 00:59:47,542 I think people are shitty. 872 00:59:50,253 --> 00:59:51,254 You're okay. 873 00:59:53,340 --> 00:59:54,382 Yeah. 874 00:59:56,009 --> 00:59:57,427 Yeah, I'm an Ace. 875 01:00:29,167 --> 01:00:30,168 Paula? 876 01:01:22,554 --> 01:01:23,555 Hi. 877 01:01:30,770 --> 01:01:31,438 How are you? 878 01:01:31,646 --> 01:01:33,023 You gonna be all right now? 879 01:01:33,982 --> 01:01:34,941 Hey... 880 01:01:35,650 --> 01:01:36,943 You sure you won't need us for the coast guard? 881 01:01:37,152 --> 01:01:38,403 Oh, I don't think so. 882 01:01:38,612 --> 01:01:40,614 Paula ought to be able to tell them all they need to know. 883 01:01:46,870 --> 01:01:48,997 Well, we'll be seein' you. 884 01:02:11,228 --> 01:02:12,062 Thank you. 885 01:02:12,270 --> 01:02:14,356 Oh, that's all right... you deserve it. 886 01:02:16,107 --> 01:02:17,901 I'm very pleased to have Delly home. 887 01:02:18,944 --> 01:02:19,778 Tell me, 888 01:02:19,986 --> 01:02:21,905 did you have much trouble persuading her to come back? 889 01:02:22,113 --> 01:02:24,324 No, not a lot. It was easier than I thought. 890 01:02:29,246 --> 01:02:30,288 How'd you know she was home? 891 01:02:31,289 --> 01:02:31,957 Delly called me from the airport... 892 01:02:32,165 --> 01:02:33,458 get up! 893 01:02:33,667 --> 01:02:35,460 You don't care what you drop Delly back into, do you? 894 01:02:35,710 --> 01:02:37,212 Somebody says, "go find my daughter," you find her! 895 01:02:37,420 --> 01:02:39,506 Somebody says, "go spy on somebody," you do that! 896 01:02:39,714 --> 01:02:40,465 Quentin! 897 01:02:40,715 --> 01:02:41,633 Quentin! 898 01:02:41,841 --> 01:02:42,801 You're worse than the fuzz! 899 01:02:43,009 --> 01:02:44,844 They're upfront about what kind of bastards they are! 900 01:02:45,679 --> 01:02:46,972 You stay the hell... 901 01:02:47,639 --> 01:02:49,349 get out! 902 01:02:49,557 --> 01:02:51,184 Are you satisfied, man? 903 01:02:51,393 --> 01:02:53,144 You've brought another happy family together! 904 01:02:53,353 --> 01:02:54,896 Come on! 905 01:02:58,108 --> 01:02:59,109 You little... 906 01:04:37,082 --> 01:04:39,249 Those are the new advent speakers? 907 01:04:39,250 --> 01:04:40,835 What is this, Moseby?! 908 01:04:41,086 --> 01:04:42,462 They fill the room nicely. 909 01:04:42,670 --> 01:04:43,880 What game Is this?! 910 01:04:44,714 --> 01:04:47,884 It's no game. I just, um, I just wanted to see you. 911 01:04:48,093 --> 01:04:49,552 Did you have to come out here and break in?! 912 01:04:50,428 --> 01:04:51,805 I thought I did, yeah! 913 01:05:01,481 --> 01:05:02,774 I think Harry would like me to leave. 914 01:05:02,982 --> 01:05:04,526 Well, I don't think that's necessary. 915 01:05:06,903 --> 01:05:08,029 I think Harry thinks it is. 916 01:05:08,238 --> 01:05:10,073 Harry thinks if you call him "Harry" one more time, 917 01:05:10,281 --> 01:05:11,616 he's gonna make you eat that cat. 918 01:05:14,202 --> 01:05:15,620 I'll wait on the deck. 919 01:05:37,892 --> 01:05:38,893 I'm back. 920 01:05:42,355 --> 01:05:43,982 I'm gonna give up the agency. 921 01:05:47,986 --> 01:05:49,195 You don't have to do that for me. 922 01:05:49,404 --> 01:05:50,405 It's not for you. 923 01:05:52,157 --> 01:05:53,658 I'm doing it for me. 924 01:05:54,784 --> 01:05:56,703 Why did you change your mind? 925 01:06:07,505 --> 01:06:08,465 I don't know. 926 01:06:09,007 --> 01:06:10,216 I don't know. I don't know. 927 01:06:11,593 --> 01:06:12,886 Do, uh... 928 01:06:15,096 --> 01:06:16,222 Whatever you want. 929 01:06:19,309 --> 01:06:21,811 These seats are shit! Last year you got great tickets. 930 01:06:22,020 --> 01:06:23,188 Every year you're out of the league, 931 01:06:23,396 --> 01:06:24,355 they move you back 10 rows. 932 01:06:24,564 --> 01:06:27,650 You still serious about wanting to get some stunt work? 933 01:06:27,859 --> 01:06:28,776 Oh, I don't know. 934 01:06:28,985 --> 01:06:31,905 What the hell?! That job I offered you is still open. 935 01:06:32,489 --> 01:06:35,074 Hey, I just finished getting an extra's card for Delly. 936 01:06:35,283 --> 01:06:36,910 For Delly? How come? 937 01:06:37,076 --> 01:06:38,995 Arlene asked me to try to fix it up. 938 01:06:39,245 --> 01:06:41,331 - Where do you know Arlene from? - Way back. 939 01:06:41,539 --> 01:06:42,624 What's your name? 940 01:06:42,832 --> 01:06:43,958 Joey Ziegler. 941 01:06:44,167 --> 01:06:46,002 I don't think you were one of the names. 942 01:06:46,252 --> 01:06:47,170 What names? 943 01:06:47,378 --> 01:06:49,923 One of those she cheated on Grastner with. 944 01:06:50,173 --> 01:06:51,466 I'm one of a small, select group. 945 01:06:51,674 --> 01:06:53,885 We hold meetings in a telephone booth. 946 01:07:37,762 --> 01:07:40,974 Bonjour, private eye! It's your last case speaking. 947 01:07:41,599 --> 01:07:44,018 Have you found any more little, runaway girls? 948 01:07:44,227 --> 01:07:47,313 Harry, I want to talk to you about something. 949 01:07:47,522 --> 01:07:49,232 I think you might be interested to know who... 950 01:07:58,825 --> 01:08:00,159 How are you, Harry? 951 01:08:00,368 --> 01:08:01,578 I'm fine... 952 01:08:02,370 --> 01:08:03,329 Lousy. 953 01:08:04,539 --> 01:08:05,331 You know. 954 01:08:05,832 --> 01:08:06,916 Yeah, I know. 955 01:08:11,963 --> 01:08:13,590 You really giving up the business? 956 01:08:13,798 --> 01:08:14,882 It looks like it. 957 01:08:18,720 --> 01:08:19,637 How you been? 958 01:08:25,435 --> 01:08:27,270 More lousy than fine. 959 01:08:29,063 --> 01:08:30,064 Yeah. 960 01:09:22,575 --> 01:09:23,701 You're different. 961 01:09:26,579 --> 01:09:27,455 Am I? 962 01:09:28,665 --> 01:09:29,666 How? 963 01:09:32,085 --> 01:09:33,711 You seem very remote. 964 01:09:35,505 --> 01:09:36,130 No... 965 01:09:36,339 --> 01:09:37,840 I'm just thinking about... 966 01:09:38,841 --> 01:09:40,009 Things. 967 01:09:44,138 --> 01:09:45,098 Anybody I know? 968 01:09:45,348 --> 01:09:48,810 No. Not even anybody I know. 969 01:09:53,356 --> 01:09:54,691 My old man. 970 01:10:00,822 --> 01:10:03,991 Was he really so unlike you... When you met him? 971 01:10:04,200 --> 01:10:05,451 I never met him. 972 01:10:06,577 --> 01:10:07,203 But... 973 01:10:07,412 --> 01:10:08,996 I thought... You stayed with him. 974 01:10:09,163 --> 01:10:10,790 You told me... for a week. 975 01:10:14,085 --> 01:10:15,420 Well... 976 01:10:15,878 --> 01:10:18,798 You know, I was really pretty proud of myself, 977 01:10:19,298 --> 01:10:20,925 the way I tracked him down. 978 01:10:21,843 --> 01:10:23,636 I followed all the clues... 979 01:10:24,262 --> 01:10:27,598 Followed him from job to job, from city to city. 980 01:10:28,391 --> 01:10:30,560 I finally found him in Baltimore... 981 01:10:31,269 --> 01:10:35,148 some rooming house... On Hibiscus Avenue. 982 01:10:37,191 --> 01:10:38,317 I went up to the door. 983 01:10:38,526 --> 01:10:40,278 There was a little card there. 984 01:10:42,530 --> 01:10:43,990 It had his name on it. 985 01:10:44,574 --> 01:10:46,576 Then somebody pointed him out to me. 986 01:10:47,577 --> 01:10:49,746 He was in the park, on a bench, sitting there... 987 01:10:49,954 --> 01:10:51,497 just a little, old guy 988 01:10:52,290 --> 01:10:54,625 reading the funny pages out of the paper... 989 01:10:55,835 --> 01:10:58,254 Mouthing the words with his lips. 990 01:11:04,469 --> 01:11:06,220 I just sat there for a while and watched, 991 01:11:06,429 --> 01:11:09,098 and then... Went away. 992 01:11:19,233 --> 01:11:20,568 Why did you never tell me this? 993 01:11:21,319 --> 01:11:22,069 I don't know... 994 01:11:22,278 --> 01:11:24,197 just something I wasn't terribly proud of. 995 01:11:24,864 --> 01:11:25,490 Hey. 996 01:11:27,700 --> 01:11:29,619 Standing 6 feet away from my father, 997 01:11:29,911 --> 01:11:31,037 and then just walking away. 998 01:11:33,414 --> 01:11:35,374 Trouble is, after the first 6 feet, 999 01:11:35,583 --> 01:11:36,375 it's hard to tell whether or not 1000 01:11:36,584 --> 01:11:37,919 you're jumping or you're falling. 1001 01:11:52,475 --> 01:11:55,019 We've taken a long time to get this far. 1002 01:11:55,937 --> 01:11:57,772 I don't want to pour it all away. 1003 01:11:59,315 --> 01:12:00,483 Please. 1004 01:12:02,318 --> 01:12:04,070 Please. 1005 01:12:19,085 --> 01:12:20,211 Harry! 1006 01:12:23,756 --> 01:12:25,842 The girl you brought back from Florida... what was her name? 1007 01:12:26,676 --> 01:12:28,010 Delly Grastner. Why? 1008 01:12:29,679 --> 01:12:31,722 I just heard on the radio... she's dead. 1009 01:12:38,062 --> 01:12:39,272 I'm sorry. 1010 01:12:42,024 --> 01:12:44,151 Oh, god. 1011 01:12:46,654 --> 01:12:48,698 Okay, roll it, please. 1012 01:12:53,077 --> 01:12:54,787 You know, this wasn't even a stunt, 1013 01:12:55,037 --> 01:12:58,749 just some silly-assed keystone kop gag. 1014 01:13:01,961 --> 01:13:04,547 The green car... that's Delly and me. 1015 01:13:06,215 --> 01:13:07,592 The stunt. 1016 01:13:08,885 --> 01:13:10,803 We didn't kill a goddamn chicken. 1017 01:13:13,806 --> 01:13:14,891 There's been a wreck! 1018 01:13:15,141 --> 01:13:17,143 There's been a wreck! 1019 01:13:17,351 --> 01:13:18,936 And it's real! 1020 01:13:19,103 --> 01:13:22,398 Oh, my god! Help! Somebody! 1021 01:13:23,441 --> 01:13:26,193 That's the "b" camera... another angle, same stuff. 1022 01:13:26,402 --> 01:13:27,486 Is that Quentin? 1023 01:13:27,695 --> 01:13:29,363 Sure. We had some trouble under the car... 1024 01:13:29,572 --> 01:13:31,949 muffler or something... and he went in and fixed it. 1025 01:13:32,199 --> 01:13:33,993 What is that camera there? 1026 01:13:34,160 --> 01:13:36,370 Hmm? Oh, that's some, um, 1027 01:13:36,579 --> 01:13:39,916 cockamamie student 16-millimeter documentary 1028 01:13:40,124 --> 01:13:41,334 or something. 1029 01:13:42,668 --> 01:13:44,670 That's Delly and me again. 1030 01:13:45,463 --> 01:13:48,466 It was around that... Corner that it... 1031 01:14:01,729 --> 01:14:03,230 It was so simple! 1032 01:14:09,612 --> 01:14:11,364 Is there any other film on the accident? 1033 01:14:13,199 --> 01:14:14,158 Yeah. 1034 01:14:14,367 --> 01:14:16,243 Yeah, the kids got some part of it. 1035 01:14:17,411 --> 01:14:19,413 I'll have 'em roll it for you. I don't want to see it. 1036 01:14:24,835 --> 01:14:26,796 Will you roll the 16, please? 1037 01:16:05,561 --> 01:16:07,938 Yeah, I can understand why you didn't want to see it. 1038 01:16:08,564 --> 01:16:13,152 Well, it just reruns itself in here anyway, so... 1039 01:16:17,031 --> 01:16:18,657 Look, Joey, um... 1040 01:16:22,369 --> 01:16:24,497 Could Quentin have... now, forget why he'd want to... 1041 01:16:25,831 --> 01:16:26,957 could he have futzed that car? 1042 01:16:27,875 --> 01:16:29,043 You mean when he was underneath? 1043 01:16:29,251 --> 01:16:30,252 Well, any time. 1044 01:16:30,503 --> 01:16:33,339 No, I don't see it. Look, Harry, I did it. 1045 01:16:34,840 --> 01:16:35,925 I was the driver... 1046 01:16:36,967 --> 01:16:38,719 The fuckin' driver. 1047 01:16:42,848 --> 01:16:43,849 Harry... 1048 01:16:44,100 --> 01:16:45,184 The thing is, 1049 01:16:45,392 --> 01:16:49,438 the kid seemed so much better when she came back... 1050 01:16:49,647 --> 01:16:53,859 Like she... like she got it all together more. 1051 01:16:54,443 --> 01:16:55,820 Did you notice that? 1052 01:16:56,028 --> 01:16:56,946 No. 1053 01:16:57,905 --> 01:17:01,325 No, I, uh, never saw her after I brought her back. 1054 01:17:01,575 --> 01:17:05,412 I had a call from her, but I wasn't in. 1055 01:17:16,298 --> 01:17:17,133 Hey! 1056 01:17:17,758 --> 01:17:18,926 Hey, Joey... 1057 01:17:22,388 --> 01:17:23,430 Look... 1058 01:17:25,474 --> 01:17:26,559 Take it easy, huh? 1059 01:17:29,436 --> 01:17:31,230 You're lucky you didn't get wiped out with her. 1060 01:17:32,356 --> 01:17:34,316 That's not the way it happens. 1061 01:17:58,007 --> 01:17:59,175 You heard. 1062 01:17:59,842 --> 01:18:01,385 That's right, Mrs. Iverson. 1063 01:18:03,053 --> 01:18:04,138 I heard. 1064 01:18:06,807 --> 01:18:08,517 Is that why you're in mourning? 1065 01:18:12,897 --> 01:18:14,690 Get out of here, you son of a... 1066 01:18:14,940 --> 01:18:16,609 you get it all here, don't you, Arlene? 1067 01:18:16,817 --> 01:18:17,443 What?! 1068 01:18:17,651 --> 01:18:18,819 You get it all. 1069 01:18:21,071 --> 01:18:22,406 What's that supposed to mean? 1070 01:18:22,615 --> 01:18:24,909 That's supposed to mean that I don't like you, Mrs. Iverson. 1071 01:18:26,285 --> 01:18:27,912 Delly never had a chance with you as a mother. 1072 01:18:28,078 --> 01:18:30,623 She was on a downhill slide right from the start. 1073 01:18:39,006 --> 01:18:40,883 So, I'm not grief-stricken. 1074 01:18:42,885 --> 01:18:44,595 What does that make me? 1075 01:18:49,767 --> 01:18:50,559 You know, 1076 01:18:50,768 --> 01:18:54,688 Delly isn't the only kid who ever had it rough. 1077 01:18:58,525 --> 01:19:00,486 W-when I was her age, 1078 01:19:00,694 --> 01:19:04,531 I was down on my knees to half the men in this town. 1079 01:19:07,576 --> 01:19:10,746 I'm sorry the poor little bitch is dead, 1080 01:19:11,330 --> 01:19:15,417 and, when the time comes, I'll cry for her, 1081 01:19:15,626 --> 01:19:18,963 but you won't be around to see it, Mr. Smartass Moseby. 1082 01:19:21,757 --> 01:19:23,008 So, uh... 1083 01:19:25,594 --> 01:19:26,512 Out. 1084 01:19:32,059 --> 01:19:33,435 Out! 1085 01:20:07,845 --> 01:20:08,470 What are you doin' here? 1086 01:20:08,637 --> 01:20:09,888 What happened? 1087 01:20:10,097 --> 01:20:12,891 It was an accident. I saw it. 1088 01:20:13,100 --> 01:20:13,934 What do you want, Moseby?! 1089 01:20:14,143 --> 01:20:15,436 Somebody murdered her. 1090 01:20:17,396 --> 01:20:18,188 Who? 1091 01:20:21,066 --> 01:20:22,609 I don't know what you're talking about, man. 1092 01:20:22,943 --> 01:20:25,070 The only one that gets anything out of Delly dying is Arlene. 1093 01:20:25,279 --> 01:20:26,363 Then how'd she do it? Who helped her? 1094 01:20:26,572 --> 01:20:28,324 You're crazy! I don't know what you're talking about. 1095 01:20:28,532 --> 01:20:31,327 Why were you at Arlene's house when Delly got home? 1096 01:20:31,535 --> 01:20:32,870 Delly called me from the airport... 1097 01:20:33,078 --> 01:20:34,121 what about?! 1098 01:20:34,371 --> 01:20:35,080 About Ellman. 1099 01:20:35,289 --> 01:20:36,123 The stuntman? 1100 01:20:36,332 --> 01:20:37,333 Didn't she tell you? 1101 01:20:38,667 --> 01:20:41,253 What about him? She didn't tell me anything. 1102 01:20:41,879 --> 01:20:43,964 That was Ellman in the plane... On the bottom. 1103 01:20:45,758 --> 01:20:46,633 That was Marv Ellman? 1104 01:20:46,842 --> 01:20:47,885 Yes. 1105 01:20:49,511 --> 01:20:51,180 Why didn't she tell me? I was right there. 1106 01:20:54,850 --> 01:20:56,268 Because she figured you did it. 1107 01:20:56,477 --> 01:20:57,311 You futzed the plane! 1108 01:20:57,519 --> 01:20:59,521 She was crazy! She thought I still had it in for him, 1109 01:20:59,730 --> 01:21:02,232 - but I didn't do it! - You killed her! 1110 01:21:02,441 --> 01:21:04,068 What would I want to kill Delly for?! 1111 01:21:04,318 --> 01:21:06,153 Because she figured out you killed Ellman! 1112 01:21:25,714 --> 01:21:26,840 Marv Ellman dead? 1113 01:21:27,049 --> 01:21:29,051 I called Florida. God damn it! 1114 01:21:29,259 --> 01:21:31,470 They never reported the plane to the coast guard. Why?! 1115 01:21:31,678 --> 01:21:33,847 I still can't get over it. 1116 01:21:34,056 --> 01:21:36,475 He was a crazy son of a bitch, but he was a hell of a guy. 1117 01:21:36,683 --> 01:21:38,352 Does Tom Iverson know Quentin? 1118 01:21:39,353 --> 01:21:42,523 Yeah, sure, they've both been into stunt gags for years. 1119 01:21:42,773 --> 01:21:44,191 Sure, Tom knows him. 1120 01:21:44,858 --> 01:21:46,068 There's no other explanation. 1121 01:21:46,276 --> 01:21:47,778 Quentin is tied in with Iverson. 1122 01:21:47,986 --> 01:21:49,530 They didn't report the plane in the water. 1123 01:21:49,738 --> 01:21:52,116 Ellman's plane, your car... two dead. 1124 01:21:52,783 --> 01:21:53,534 Quentin! 1125 01:21:53,742 --> 01:21:55,536 I still don't see the connection. 1126 01:21:57,079 --> 01:21:59,164 My bet is he's in Florida... With Tom. 1127 01:21:59,415 --> 01:22:00,791 Let me know, huh, Harry? 1128 01:22:06,672 --> 01:22:09,299 Mr. Moseby, your flight is boarding at that door. 1129 01:22:14,096 --> 01:22:16,306 I hate airports. 1130 01:22:19,059 --> 01:22:21,145 I'll be back, uh, no later than Friday. 1131 01:22:25,566 --> 01:22:27,734 There's something wrong there. I can figure it out. 1132 01:22:27,943 --> 01:22:29,278 Then tell the police what you know. 1133 01:22:29,862 --> 01:22:31,488 Oh, god. 1134 01:22:31,989 --> 01:22:33,449 Decided not to? 1135 01:22:33,657 --> 01:22:35,492 I don't think this is going to solve everything. 1136 01:22:35,701 --> 01:22:37,202 But if you didn't go? 1137 01:22:39,455 --> 01:22:42,082 Now, look, I know you've been alone a lot, 1138 01:22:42,624 --> 01:22:43,917 even when I was around. 1139 01:22:45,294 --> 01:22:46,670 And I know when you get... 1140 01:22:48,672 --> 01:22:51,008 When we get like that, we reach out for other people. 1141 01:22:55,637 --> 01:22:58,891 Marty was a... Distress signal. 1142 01:22:59,099 --> 01:23:00,392 Fortunately, we were passing by... 1143 01:23:00,642 --> 01:23:02,060 I didn't mean just you. 1144 01:23:04,062 --> 01:23:05,814 I know what you didn't mean. 1145 01:23:08,609 --> 01:23:10,152 You're gonna miss your plane. 1146 01:23:13,530 --> 01:23:15,657 If you don't go now, you can't come back. 1147 01:23:21,330 --> 01:23:22,873 Please hurry, sir. Thank you. 1148 01:24:59,678 --> 01:25:01,346 ...Key west is calm. 1149 01:25:01,555 --> 01:25:03,515 Throughout the region, on the Gulf of Mexico, 1150 01:25:03,724 --> 01:25:05,726 the winds continue south by southwest, 1151 01:25:05,934 --> 01:25:08,228 changing to southerly by morning. 1152 01:25:08,437 --> 01:25:09,563 The barometer reading... 1153 01:25:09,771 --> 01:25:10,856 Another tank? 1154 01:25:11,315 --> 01:25:12,482 ...and rising. 1155 01:25:15,777 --> 01:25:17,946 ...anticipated high for the day in the low 80$. 1156 01:25:18,155 --> 01:25:19,489 Where's that other regulator? 1157 01:25:19,698 --> 01:25:21,241 It's right there. Look for it. 1158 01:25:22,743 --> 01:25:24,453 Okay, bowline. Let's go. 1159 01:25:25,621 --> 01:25:26,371 ...not expected to... 1160 01:25:29,583 --> 01:25:30,626 Hello, Harry. 1161 01:25:44,431 --> 01:25:45,057 You killed Quentin, 1162 01:25:45,265 --> 01:25:46,308 didn't you, Tom? 1163 01:25:49,227 --> 01:25:50,646 Pain in the ass. 1164 01:25:50,854 --> 01:25:51,897 He came pushing around, 1165 01:25:52,105 --> 01:25:54,066 threatened to go to the coast guard about Ellman. 1166 01:25:54,274 --> 01:25:55,776 He wouldn't believe it was an accident! 1167 01:25:55,984 --> 01:25:58,612 Talkin' about Delly, the cops! I didn't want to put... 1168 01:26:03,867 --> 01:26:05,661 Watch the propeller! 1169 01:26:15,545 --> 01:26:16,588 Aahhh! 1170 01:26:19,925 --> 01:26:21,760 Goddamn fools! 1171 01:26:25,097 --> 01:26:26,014 Tom! 1172 01:26:26,306 --> 01:26:27,140 No! 1173 01:26:34,606 --> 01:26:35,899 Jesus! 1174 01:26:44,282 --> 01:26:45,409 Come on! 1175 01:26:46,868 --> 01:26:48,787 You ridiculous... 1176 01:26:59,297 --> 01:27:01,425 cut it out! That's enough! 1177 01:27:04,553 --> 01:27:05,679 Aahhh! 1178 01:27:06,304 --> 01:27:08,223 Oh, my god! Tom! 1179 01:27:09,474 --> 01:27:10,600 He's still breathing. 1180 01:27:11,184 --> 01:27:13,770 If you want him dead so much, why don't you kill him?! 1181 01:27:15,313 --> 01:27:16,022 Fuckin' fools! 1182 01:27:16,648 --> 01:27:17,441 Hit! Hit! 1183 01:27:17,649 --> 01:27:19,025 What the hell is goin' on? 1184 01:27:19,192 --> 01:27:20,736 I want to know, god damn it! What the hell... 1185 01:27:20,986 --> 01:27:21,778 don't we all?! 1186 01:27:21,987 --> 01:27:23,071 Cut that out! 1187 01:27:23,572 --> 01:27:25,699 I've been listening to your ping-pong talk long enough! 1188 01:27:26,867 --> 01:27:29,077 What was in Marv Ellman's plane... drugs? 1189 01:27:29,786 --> 01:27:30,412 Was it drugs?! 1190 01:27:30,620 --> 01:27:32,581 No! No drugs. 1191 01:27:32,789 --> 01:27:35,041 We were smuggling in something from the Yucatan. 1192 01:27:35,250 --> 01:27:37,043 It's a piece of junk worth half a million, 1193 01:27:37,252 --> 01:27:38,545 according to Tom. 1194 01:27:38,962 --> 01:27:41,006 They've been flying it in piece by piece. 1195 01:27:41,214 --> 01:27:43,633 The crazy bastards have been at it for months. 1196 01:27:43,884 --> 01:27:44,885 It's crazy! 1197 01:27:45,093 --> 01:27:47,262 The whole thing... crazy! 1198 01:27:48,096 --> 01:27:50,307 Where is this half a million dollars' worth? 1199 01:27:50,932 --> 01:27:52,100 It's out there... 1200 01:27:52,309 --> 01:27:54,686 over the shelf, out past where we found the plane. 1201 01:27:54,978 --> 01:27:56,438 All right, come on, let's go. 1202 01:27:57,689 --> 01:28:01,026 You mean you're gonna solve the case and find the Booty? 1203 01:28:03,361 --> 01:28:04,613 That's right. 1204 01:28:08,992 --> 01:28:10,911 Can you dive 80 feet? 1205 01:28:14,122 --> 01:28:14,956 No. 1206 01:28:15,624 --> 01:28:17,834 Then you're lucky to have me with you, aren't you? 1207 01:28:21,630 --> 01:28:23,131 Get on. 1208 01:28:39,773 --> 01:28:42,609 Come on, Harry. We're gonna catch the sunrise. 1209 01:28:56,790 --> 01:28:57,833 What were you getting out of it? 1210 01:28:58,041 --> 01:29:00,502 Me? Oh, some change... 1211 01:29:01,002 --> 01:29:02,671 A little more fuel for the flight... 1212 01:29:03,630 --> 01:29:06,174 A bus ticket for the next stop after key west. 1213 01:29:10,095 --> 01:29:12,806 I got into it because I got involved with Tom. 1214 01:29:14,516 --> 01:29:16,518 I got involved with Tom because... 1215 01:29:18,228 --> 01:29:19,187 He was the only man around 1216 01:29:19,437 --> 01:29:21,231 who got nicer as he got drunk. 1217 01:29:24,568 --> 01:29:25,735 It may not sound like much to you, 1218 01:29:25,944 --> 01:29:28,697 but, believe me, in these parts, it's a good deal. 1219 01:29:34,202 --> 01:29:35,245 That night after we found the plane, 1220 01:29:35,453 --> 01:29:36,955 Tom went back out there, didn't he? 1221 01:29:37,831 --> 01:29:38,790 That marker you left... 1222 01:29:38,999 --> 01:29:40,959 that was for him, not the coast guard, 1223 01:29:41,167 --> 01:29:43,628 so he could move your piece of junk away from the plane. 1224 01:29:47,090 --> 01:29:48,383 And you kept me out of the way. 1225 01:29:53,346 --> 01:29:54,347 Something like that. 1226 01:29:57,225 --> 01:29:58,727 You told me fairy tales... 1227 01:30:00,312 --> 01:30:01,688 About Malone... 1228 01:30:04,649 --> 01:30:05,817 ...Billy Danruther... 1229 01:30:07,402 --> 01:30:08,820 The president getting shot... 1230 01:30:12,240 --> 01:30:13,992 ...your erect nipples! 1231 01:30:16,786 --> 01:30:17,871 What does it matter, Harry? 1232 01:30:18,079 --> 01:30:19,121 I want to know what it's all about! 1233 01:30:19,122 --> 01:30:20,748 I told you! 1234 01:30:20,749 --> 01:30:22,375 You... what the hell are you all about?! 1235 01:30:22,584 --> 01:30:24,461 You're asking the wrong questions. 1236 01:30:26,004 --> 01:30:27,130 Why don't you just be content? 1237 01:30:27,339 --> 01:30:28,965 You've solved the case. 1238 01:30:37,682 --> 01:30:39,100 I didn't solve anything. 1239 01:30:40,602 --> 01:30:43,521 This... Fell in on top of me. 1240 01:30:46,358 --> 01:30:48,234 Why don't we just keep on sailing, Harry? 1241 01:30:54,991 --> 01:30:55,825 Why not? 1242 01:31:02,707 --> 01:31:04,084 There's the marker. 1243 01:31:41,997 --> 01:31:43,957 It'll only take a couple of minutes to go down, 1244 01:31:44,165 --> 01:31:45,417 but it may take me a little bit longer 1245 01:31:45,625 --> 01:31:46,584 to get your boodle up. 1246 01:31:46,793 --> 01:31:48,294 Why don't we let the coast guard do it? 1247 01:31:49,963 --> 01:31:52,549 Scared I'll try to make it to the Yucatan underwater? 1248 01:34:47,390 --> 01:34:48,474 Paula! 1249 01:34:49,184 --> 01:34:50,393 Get out of the way! 1250 01:34:51,561 --> 01:34:53,521 Paula! Go down! 1251 01:34:58,443 --> 01:34:59,611 Go on down! 1252 01:35:05,158 --> 01:35:06,284 Paula! 1253 01:35:06,701 --> 01:35:07,869 Swim way! 1254 01:35:09,204 --> 01:35:10,330 Get out of the way! 1255 01:35:10,538 --> 01:35:12,165 Get out of the way! 1256 01:37:49,238 --> 01:37:52,492 Shit! You bastard! Bastard! 1257 01:37:52,700 --> 01:37:53,701 Bastard!87416

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.