Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,640 --> 00:00:45,541
Not tomorrow. The day after. Right.
2
00:00:45,609 --> 00:00:48,339
You, me, Gary, Brad. We'll
be teeing off at...
3
00:00:48,412 --> 00:00:50,972
- I like Gary.
- Doctor, I'm in a hurry...
4
00:00:51,048 --> 00:00:56,509
We'll tee off at 7:30. If you're not there
because of Gary, come on. I gotta go.
5
00:00:57,888 --> 00:00:59,549
Am I missing something?
6
00:00:59,590 --> 00:01:02,957
Why a head X-ray
when the man was bitten on the hand?
7
00:01:02,993 --> 00:01:06,451
The patient was in a barfight.
He was admitted at six.
8
00:01:06,497 --> 00:01:10,228
That's 6:00 AM.
That's when I started my shift.
9
00:01:10,267 --> 00:01:12,394
Where is he now? I'd like to see him.
10
00:01:12,436 --> 00:01:16,100
- They moved him. A night nurse...
- Page me when you find him.
11
00:01:16,174 --> 00:01:18,404
Sure.
12
00:01:18,477 --> 00:01:20,445
I'll do that.
13
00:01:21,880 --> 00:01:24,405
Cora, can you locate a patient for me?
14
00:01:24,483 --> 00:01:26,781
Hey, Ana. Sure.
15
00:01:26,818 --> 00:01:29,082
- Edward Solomon?
- Yep.
16
00:01:31,123 --> 00:01:33,557
- Aren't you off?
- An hour ago.
17
00:01:35,727 --> 00:01:39,720
Here he is. They had him backwards.
Solomon Edward. He's in ICU.
18
00:01:39,765 --> 00:01:42,199
- From a bite?
- I don't know what from.
19
00:01:42,234 --> 00:01:45,135
Toxicology's working him up tomorrow.
20
00:01:45,170 --> 00:01:48,765
- I'm going. Can you let Dr. Dandewar know?
- Sure.
21
00:01:48,807 --> 00:01:52,175
- Thanks.
- Did you talk to Luis about Sunday?
22
00:01:52,211 --> 00:01:54,543
- I will. Night, Cora.
- Night.
23
00:02:12,265 --> 00:02:14,392
- Hey.
- Hey, Ana.
24
00:02:14,433 --> 00:02:17,459
Let's go. It's starting early.
25
00:02:17,503 --> 00:02:20,870
- Great. Later.
- Let's go, let's go!
26
00:02:28,216 --> 00:02:31,481
'...an unconfirmed...'
'...not an isolated...'
27
00:02:48,936 --> 00:02:50,403
Hey, Vivian.
28
00:02:50,437 --> 00:02:53,133
- Look, I can go backwards.
- Let me see.
29
00:02:54,541 --> 00:02:56,600
Hey, that's amazing.
30
00:02:56,643 --> 00:02:59,947
Maybe tomorrow I'll do
a few backward laps with you.
31
00:02:59,982 --> 00:03:03,041
- OK.
- Careful, now, I gotta pull in.
32
00:03:03,116 --> 00:03:06,517
- Say hey to your mom for me, OK?
- OK.
33
00:03:15,330 --> 00:03:17,321
- Hey.
- Hey, you.
34
00:03:17,365 --> 00:03:20,300
You missed it.
They just cut the mailman loose.
35
00:03:20,335 --> 00:03:22,530
No, Richie? The chubby one?
36
00:03:22,570 --> 00:03:25,937
He had such a sweet voice.
I can't believe that.
37
00:03:29,043 --> 00:03:31,568
Hey, you.
38
00:03:31,613 --> 00:03:33,808
Hey, you. Come here.
39
00:03:38,853 --> 00:03:41,651
- How'd it go today?
- Not bad. You?
40
00:03:41,723 --> 00:03:45,124
Good. I'm trading shifts with Cora
so if I take Sunday,
41
00:03:45,159 --> 00:03:48,323
I'll have a three-day weekend
at the end of the month.
42
00:03:48,364 --> 00:03:51,094
- Is that OK?
- Yeah.
43
00:03:54,003 --> 00:03:57,029
I think Cora has a new guy
she's keeping secret.
44
00:03:57,072 --> 00:03:59,131
Really? Wow. Lucky her.
45
00:04:00,109 --> 00:04:03,408
I thought maybe you'd
gone out with the girls.
46
00:04:04,480 --> 00:04:07,074
What, and miss date night?
47
00:04:07,149 --> 00:04:09,049
'I decided to take action.
48
00:04:09,118 --> 00:04:12,645
'I went to see Harvey
at the men's weight loss farm...'
49
00:04:19,528 --> 00:04:22,292
'27 horsepower, turbocharged...'
50
00:04:22,331 --> 00:04:24,823
'Stay tuned to this special news bulletin.
51
00:04:24,868 --> 00:04:29,328
'We will return to our regular programming
following this report.'
52
00:05:14,352 --> 00:05:19,312
Vivian's here.
Vivian, honey. Sweetie, are you OK?
53
00:05:29,367 --> 00:05:31,995
Oh, my God. Oh, fuck.
54
00:05:32,036 --> 00:05:34,596
Call an ambulance!
55
00:05:35,706 --> 00:05:37,765
Vivian!
56
00:05:53,759 --> 00:05:56,660
Luis, Luis, Luis. Let go! Let go!
57
00:05:56,695 --> 00:06:00,153
Let go! Let go! Let go!
58
00:06:01,466 --> 00:06:04,401
I can't get it!
59
00:06:04,436 --> 00:06:06,199
Hold it! Hold it!
60
00:06:10,575 --> 00:06:12,167
Let go. Let go!
61
00:06:12,210 --> 00:06:15,077
I'm going to call for help.
62
00:06:21,354 --> 00:06:24,755
- 'All circuits are busy at this time.'
- God, no. No.
63
00:06:29,962 --> 00:06:33,693
- 'All circuits are busy...'
- Don't do this to me, please!
64
00:06:33,733 --> 00:06:35,860
911.
65
00:06:37,303 --> 00:06:40,898
- 'All circuits are busy...'
- Luis? What are you doing?
66
00:07:37,799 --> 00:07:39,858
Luis?
67
00:08:04,826 --> 00:08:07,294
Help!
68
00:08:07,328 --> 00:08:08,989
Get back, Ana.
69
00:08:09,931 --> 00:08:12,560
- Get back!
- Just tell me what's going on!
70
00:08:13,569 --> 00:08:16,697
I told you to get back.
71
00:08:58,715 --> 00:09:02,310
'...emergency broadcast
here in the Milwaukee area.'
72
00:09:02,352 --> 00:09:06,413
'The following is information
for local evacuation centers.
73
00:09:06,456 --> 00:09:08,617
'If you live in Waukesha County...'
74
00:09:08,692 --> 00:09:11,490
Help! Can you help? Please!
75
00:09:11,528 --> 00:09:13,325
'...22 Robin Lane.
76
00:09:13,396 --> 00:09:16,991
'If you live in southern Milwaukee County,
there's a shelter...'
77
00:09:17,033 --> 00:09:21,265
'...1353 Henderson Road.
78
00:09:21,304 --> 00:09:25,673
'If there is no activity where you live,
stay inside and lock all doors.'
79
00:09:25,709 --> 00:09:29,373
'If you live in Jefferson County...
80
00:09:30,381 --> 00:09:34,943
'This is the Emergency Broadcast System
for the greater Milwaukee area.
81
00:09:34,986 --> 00:09:39,719
'If you live in Racine County, there is
no information available at this time.
82
00:09:39,757 --> 00:09:44,217
'Please stay inside
and lock all doors and windows.
83
00:09:44,262 --> 00:09:47,959
'Miller Park is no longer
considered a safe haven.
84
00:09:48,032 --> 00:09:52,469
'Please avoid the stadium
and proceed to other locations.
85
00:09:52,536 --> 00:09:57,940
'Meanwhile, civil unrest is still being
reported in the area of the River Walk.
86
00:09:57,975 --> 00:10:01,706
'Please avoid traveling to...'
87
00:10:01,746 --> 00:10:07,515
'There are unconfirmed reports
that several military personnel...'
88
00:10:09,655 --> 00:10:15,719
'The following locations are still listed on
the Milwaukee Emergency Safe Haven list...'
89
00:10:23,435 --> 00:10:24,868
Give me your car!
90
00:10:26,705 --> 00:10:29,105
Get off me! Get off!
91
00:10:54,667 --> 00:10:57,830
'I'll take your questions.'
'Is it a virus?'
92
00:10:57,870 --> 00:11:01,203
'We don't know.'
'How does it spread? Airborne?'
93
00:11:01,240 --> 00:11:04,573
'Airborne is a possibility.
We don't know.'
94
00:11:04,610 --> 00:11:08,273
'Is this an international
health hazard or a military concern?'
95
00:11:08,314 --> 00:11:10,043
'Both.'
96
00:11:10,083 --> 00:11:12,244
'Are these people alive or dead?'
97
00:11:12,285 --> 00:11:14,378
Hold him down!
98
00:11:15,621 --> 00:11:18,181
'We don't know.'
99
00:11:25,499 --> 00:11:28,764
'These shelters have been compromised.'
100
00:11:28,802 --> 00:11:33,171
'I've lost the teleprompter.'
101
00:11:44,218 --> 00:11:46,186
'...shifted from containment to...'
102
00:12:27,495 --> 00:12:31,192
'I've just spoken with the President.
103
00:12:31,232 --> 00:12:36,193
'He's in contact with CDC and FEMA.'
104
00:12:36,238 --> 00:12:40,038
'No more questions.'
105
00:12:57,226 --> 00:12:58,693
'A US offi...
106
00:12:58,727 --> 00:13:01,958
'God, they're here!'
107
00:13:39,302 --> 00:13:40,963
Say something.
108
00:13:43,206 --> 00:13:45,197
Please.
109
00:14:35,460 --> 00:14:37,621
All right, OK. Put the guns down!
110
00:14:38,697 --> 00:14:41,097
What are you doing? He's a cop!
111
00:14:44,369 --> 00:14:47,270
Come on, put the gun down.
112
00:14:57,082 --> 00:14:59,175
I thought you were one of them.
113
00:15:05,657 --> 00:15:08,525
- You do not want to go that way.
- What's that way?
114
00:15:08,561 --> 00:15:11,689
Officer. Sir? You do not
want to go that way.
115
00:15:14,067 --> 00:15:18,003
- What's that way?
- It's pretty bad.
116
00:15:18,071 --> 00:15:20,005
What about Fort Pastor?
117
00:15:20,039 --> 00:15:23,634
If you had wings.
The road's thick with those motherfuckers.
118
00:15:23,710 --> 00:15:28,113
- How do you know?
- We just tried. Come on.
119
00:15:28,147 --> 00:15:31,048
Back when there was eight of us.
120
00:15:34,654 --> 00:15:37,020
We're going to the mall.
121
00:15:42,395 --> 00:15:43,726
Shit.
122
00:16:13,894 --> 00:16:15,521
Damn.
123
00:16:18,499 --> 00:16:20,558
Hurry up!
124
00:16:21,735 --> 00:16:23,670
Back up.
125
00:16:33,381 --> 00:16:35,246
Open the door.
126
00:16:50,932 --> 00:16:53,059
Lights.
127
00:16:53,101 --> 00:16:54,796
Here.
128
00:17:02,178 --> 00:17:04,237
- No?
- No.
129
00:18:53,759 --> 00:18:55,818
Come on.
130
00:18:56,895 --> 00:18:58,863
Sit right there.
131
00:19:14,146 --> 00:19:19,516
We need to make sure this place is safe.
I'll see if the doors this way are locked.
132
00:19:19,551 --> 00:19:21,542
I'll check down there.
133
00:19:21,587 --> 00:19:25,023
Maybe, Officer, you could go check...
134
00:19:28,594 --> 00:19:30,425
All right. OK.
135
00:19:30,462 --> 00:19:33,455
Maybe it's better you
stay here with the gun.
136
00:19:33,499 --> 00:19:36,195
Andre and I will check around.
137
00:19:38,171 --> 00:19:39,798
Baby, I'll be right back.
138
00:19:39,873 --> 00:19:43,206
No, just stay right here. Stay right here.
139
00:21:16,671 --> 00:21:18,764
Shatterproof, asshole.
140
00:21:20,809 --> 00:21:23,300
Shit.
141
00:23:29,141 --> 00:23:31,541
- What happened?
- Come on, move.
142
00:23:32,678 --> 00:23:34,703
Move!
143
00:23:34,780 --> 00:23:38,307
- Which way?
- Here. Elevators.
144
00:23:39,852 --> 00:23:41,911
Let's go, let's go!
145
00:23:58,972 --> 00:24:01,236
Can I see that arm?
146
00:24:01,274 --> 00:24:03,367
I need to suture that.
147
00:24:04,777 --> 00:24:06,802
- Are you OK?
- Yeah.
148
00:24:14,120 --> 00:24:17,647
- Find someplace else.
- We just need a place...
149
00:24:17,724 --> 00:24:21,820
- Maybe you didn't hear me.
- There is no place else.
150
00:24:21,861 --> 00:24:25,661
Tough shit. This is our place
and you can't stay here.
151
00:24:25,698 --> 00:24:28,667
Yeah. And you already trashed Metropolis.
152
00:24:28,701 --> 00:24:32,159
My wife is pregnant. We can't run.
153
00:24:32,205 --> 00:24:35,733
- His arm...
- Those things are down there.
154
00:24:35,776 --> 00:24:38,506
These are your problems, not mine.
155
00:24:38,546 --> 00:24:41,276
If I put my foot up your ass,
would that be your problem?
156
00:24:41,315 --> 00:24:45,615
Hey, asshole, I'm the one
pointing the gun at you.
157
00:24:45,653 --> 00:24:47,416
He is a cop, CJ.
158
00:24:47,454 --> 00:24:50,912
So what?
159
00:24:50,958 --> 00:24:53,984
We're not gonna cause any trouble.
160
00:24:54,028 --> 00:24:57,759
Just let us stay here
for a little while. Please.
161
00:25:03,437 --> 00:25:07,737
OK. Come out slowly
and give your weapons to Bart and Terry.
162
00:25:07,775 --> 00:25:09,902
- Don't do it.
- You must be crazy.
163
00:25:09,944 --> 00:25:13,210
You can take your ass on over
to Quality Inn, Shaq.
164
00:25:13,281 --> 00:25:16,614
Huh? You want to do that?
165
00:25:17,385 --> 00:25:19,853
Let's go.
166
00:25:19,921 --> 00:25:22,253
Hey, don't give him that gun.
167
00:25:28,530 --> 00:25:29,656
Fuck.
168
00:25:33,401 --> 00:25:35,562
Smart move.
169
00:25:35,604 --> 00:25:40,268
'Nobody knows what's going on.
There's a lot of blood and bodies.
170
00:25:40,308 --> 00:25:44,506
'There's a slew of fires.
We're going back to a live picture now.'
171
00:25:51,954 --> 00:25:54,787
'One second. Ma'am, are you American?'
172
00:26:00,663 --> 00:26:03,689
All right. Let's go, guys.
173
00:26:03,733 --> 00:26:07,897
Come on. Get your own little TV.
Come on. Let's go.
174
00:26:10,039 --> 00:26:13,975
Excuse me.
Please. Is there a restroom?
175
00:26:14,010 --> 00:26:16,342
No. You're staying here.
176
00:26:16,379 --> 00:26:20,281
Then tell us where in here
you'd like us to piss.
177
00:26:23,452 --> 00:26:25,886
It's around the corner, that way.
178
00:26:25,921 --> 00:26:28,482
Whoa, where are you going?
179
00:26:28,525 --> 00:26:30,891
She's not going anywhere alone.
180
00:26:30,927 --> 00:26:35,626
"She's not going anywhere..." This is a
fucking nursery school! Go with them.
181
00:26:36,099 --> 00:26:38,863
'I'm Bill Vibert for 23-V Cable News.
182
00:26:38,902 --> 00:26:43,839
'I'm at one of the collection depots
to interview Sheriff Cahill.
183
00:26:43,874 --> 00:26:45,899
'How do you kill these things?'
184
00:26:45,942 --> 00:26:47,842
'Just shoot 'em in the head.
185
00:26:47,878 --> 00:26:52,645
'They go down permanently when you
shoot 'em in the head. Then burn them.
186
00:26:52,683 --> 00:26:56,141
'Danny! Put another round in that woman!
187
00:26:56,219 --> 00:26:58,619
'Look! She's a twitcher!'
188
00:26:58,689 --> 00:27:00,589
Twitcher!
189
00:27:00,624 --> 00:27:03,149
Now, that is one cool motherfucker.
190
00:27:04,227 --> 00:27:06,992
He's still bleeding. I
need to stitch his arm.
191
00:27:07,031 --> 00:27:10,558
- You a fucking doctor?
- No, I'm a fucking nurse.
192
00:27:14,439 --> 00:27:18,307
- 'I know some of these people.'
- First aid kit's in the office.
193
00:27:18,343 --> 00:27:21,107
'What are you gonna do?
It's gotta be done.'
194
00:27:21,145 --> 00:27:26,515
- Huh? What did I tell you boys?
- 'Get those bodies off the truck!'
195
00:27:26,584 --> 00:27:28,984
America always sorts its shit out.
196
00:27:38,696 --> 00:27:42,063
You're lucky. He could have bitten it off.
197
00:28:00,252 --> 00:28:03,847
'You're referring to a report
that came in this morning.
198
00:28:03,922 --> 00:28:05,651
'That report was completely...'
199
00:28:05,724 --> 00:28:09,990
'What can we tell people
that don't know what to do?'
200
00:28:10,028 --> 00:28:13,225
'I would suggest
that you come to Fort Pastor.
201
00:28:13,265 --> 00:28:17,497
'If you can't get here,
our search-and-rescue teams will find you.'
202
00:28:17,536 --> 00:28:20,734
My brother's there. He's waiting for me.
203
00:28:42,562 --> 00:28:44,655
What's the holdup, darling?
204
00:28:46,733 --> 00:28:49,463
Hm?
205
00:28:53,540 --> 00:28:55,599
So what's the plan?
206
00:28:55,642 --> 00:28:58,976
The plan is you drink a tall glass
of shut-the-fuck-up.
207
00:28:59,013 --> 00:29:02,141
OK. That's one idea.
208
00:29:03,284 --> 00:29:07,482
What about locking this place down?
Sooner or later, they'll get in.
209
00:29:09,623 --> 00:29:12,114
That's good. I hadn't thought of that.
210
00:29:12,193 --> 00:29:17,256
No doubt. You probably already thought
about putting a sign up on the roof
211
00:29:17,331 --> 00:29:20,698
cos there's still planes in the air.
212
00:29:20,734 --> 00:29:24,226
Might be good to let them know we're alive.
213
00:29:35,316 --> 00:29:40,220
We can get paint from Case Hardware.
Use doors to board up the weak spots.
214
00:29:40,288 --> 00:29:42,756
That's a solid plan.
215
00:29:42,791 --> 00:29:44,986
CJ, is it?
216
00:29:46,661 --> 00:29:48,891
- Yeah.
- All right, CJ.
217
00:29:56,004 --> 00:30:01,169
Listen up. I'm giving
everybody a job and I expect you to do it.
218
00:30:01,209 --> 00:30:04,110
I don't want to see any half-assin'.
219
00:30:04,145 --> 00:30:07,706
You can start by cleaning up
that mess you made in Metropolis.
220
00:30:09,751 --> 00:30:12,379
Hey, CJ, look!
221
00:30:12,420 --> 00:30:14,047
Terry.
222
00:30:14,122 --> 00:30:16,091
Look at Ben Cozine.
223
00:30:19,161 --> 00:30:22,392
Hey, Ben. Ben!
224
00:30:22,431 --> 00:30:24,831
Christ. Look at him.
225
00:30:26,235 --> 00:30:28,328
Look, he's a twitcher.
226
00:30:32,008 --> 00:30:34,909
TV says you gotta shoot 'em in the head.
227
00:30:34,944 --> 00:30:37,071
TV said a lot of things.
228
00:30:37,113 --> 00:30:40,981
Fuck the fucker.
I told him not to go downstairs.
229
00:30:59,069 --> 00:31:02,266
Let's go. Let's get to work.
230
00:31:04,308 --> 00:31:06,970
Holy shit.
231
00:31:26,997 --> 00:31:32,026
Let's do it.
All right, let's pick him up, then.
232
00:31:32,103 --> 00:31:35,470
Ready? One, two, three.
233
00:31:35,506 --> 00:31:37,497
On two. All right?
234
00:31:37,542 --> 00:31:40,238
One, two.
235
00:31:43,948 --> 00:31:45,677
What are they?
236
00:31:45,717 --> 00:31:48,845
I don't know. Why are they coming here?
237
00:31:48,886 --> 00:31:54,017
Memory, maybe. Instinct.
Maybe they're coming for us.
238
00:32:00,198 --> 00:32:04,294
Look over there.
There's someone on the roof.
239
00:32:06,938 --> 00:32:10,739
His name's Andy. He's alone.
240
00:32:12,211 --> 00:32:14,645
He may as well be on the moon.
241
00:32:14,680 --> 00:32:16,739
Poor guy.
242
00:32:19,518 --> 00:32:21,543
What's he pointing at?
243
00:32:23,489 --> 00:32:26,515
- Helicopter.
- Hey, it's coming.
244
00:32:27,426 --> 00:32:31,795
Fuckin' A, man!
245
00:32:31,830 --> 00:32:34,526
Hey!
Hey!
246
00:32:34,600 --> 00:32:37,501
- Hey!
- Where's he...?
247
00:32:37,536 --> 00:32:40,630
Please... What's he doing?
Where's he going?
248
00:32:45,444 --> 00:32:49,074
No. I mean, they saw us, so...
249
00:32:49,115 --> 00:32:53,449
They'll be coming back, baby.
Don't worry. They'll send somebody.
250
00:32:53,486 --> 00:32:57,946
It's safe here.
We'll just wait for them to come back.
251
00:33:16,176 --> 00:33:20,010
I don't want anybody
sneaking around and stealing shit.
252
00:33:22,248 --> 00:33:24,240
Comprende?
253
00:33:26,754 --> 00:33:28,244
Sweet dreams.
254
00:33:33,928 --> 00:33:36,658
Those assholes are gonna get us killed.
255
00:33:38,833 --> 00:33:41,097
We have to do something.
256
00:33:41,135 --> 00:33:45,128
I'm not doing anything
to create problems for Luda and me.
257
00:33:45,172 --> 00:33:48,539
- The helicopter's coming back soon.
- I hope so.
258
00:33:49,710 --> 00:33:54,545
- What's that supposed to mean?
- It's means it might come and it might not.
259
00:33:54,582 --> 00:33:57,881
What do you mean?
You said it was coming back!
260
00:33:57,918 --> 00:34:01,855
- We have to get to hospital.
- Baby, listen. Don't worry, OK?
261
00:34:01,890 --> 00:34:05,223
This guy, he doesn't know shit.
262
00:34:05,293 --> 00:34:07,386
All right? It's coming back.
263
00:34:08,964 --> 00:34:13,458
My man, I hear you talking a lot,
you're always saying something,
264
00:34:13,535 --> 00:34:16,163
who the fuck are you that we should listen?
265
00:34:16,204 --> 00:34:20,402
Were you like in the Marines?
What the fuck do you do?
266
00:34:23,211 --> 00:34:25,441
I sell televisions at Best Buy.
267
00:34:29,818 --> 00:34:31,877
Wow.
268
00:34:33,455 --> 00:34:38,893
Hey, Officer, how do you like
following a guy that sells TVs?
269
00:34:38,927 --> 00:34:42,386
About as much as I like
following a guy who steals them.
270
00:34:44,634 --> 00:34:49,037
I'm not following anyone.
I'm going to Fort Pastor to get my brother.
271
00:34:51,641 --> 00:34:54,576
'They seem to need to feed on warm flesh.
272
00:34:57,513 --> 00:35:00,175
'Some basic skills remain.
273
00:35:00,216 --> 00:35:04,016
'They don't seem to have much,
if any, reasoning power.'
274
00:35:04,053 --> 00:35:08,956
- 'And how does this spread?'
- This is shit. The same thing all day.
275
00:35:08,991 --> 00:35:11,824
Tell me something I don't know, asshole!
276
00:35:13,830 --> 00:35:18,200
- 'We're going off the air...'
- Wanna hear something that sucks?
277
00:35:18,268 --> 00:35:20,793
'...and switching to
the Emergency Broadcasting System.'
278
00:35:20,871 --> 00:35:25,308
- You know that chick at Dairy Queen?
- 'I don't know when we'll be back.'
279
00:35:25,342 --> 00:35:28,800
- The fat one?
- Yeah.
280
00:35:28,846 --> 00:35:32,907
She was coming over tonight.
I would have tapped that shit.
281
00:35:32,950 --> 00:35:36,886
Bart, dude, everybody's dead, OK?
282
00:35:36,920 --> 00:35:41,084
Your mom's dead. Your brother.
That fat chick at Dairy Queen.
283
00:35:42,359 --> 00:35:44,850
Dead.
284
00:35:47,231 --> 00:35:49,461
- Yeah.
- 'God bless America.'
285
00:35:49,533 --> 00:35:51,592
That sucks too.
286
00:35:52,769 --> 00:35:55,261
'Hell is overflowing
287
00:35:55,340 --> 00:35:59,242
'and Satan is sending his dead to us.
288
00:36:01,045 --> 00:36:02,910
'Why?
289
00:36:02,947 --> 00:36:05,541
'Because
290
00:36:05,583 --> 00:36:07,710
'you have sex out of wedlock,
291
00:36:10,288 --> 00:36:12,984
'you kill unborn children,
292
00:36:15,159 --> 00:36:18,925
'you have man-on-man relations,
293
00:36:18,997 --> 00:36:21,329
'same-sex marriage.
294
00:36:22,400 --> 00:36:25,198
'How do you think your God will judge you?
295
00:36:27,372 --> 00:36:30,102
'Well, friends,
296
00:36:30,141 --> 00:36:31,802
'now we know.
297
00:36:36,181 --> 00:36:39,309
'When there is no more room in hell,
298
00:36:42,121 --> 00:36:44,248
'the dead
299
00:36:44,290 --> 00:36:46,349
'will walk the earth.'
300
00:37:16,156 --> 00:37:18,920
What the hell?
301
00:37:26,700 --> 00:37:28,668
- Hey, dumb-ass.
- Hm?
302
00:37:28,702 --> 00:37:31,262
It's the timers. It's eight o'clock.
303
00:37:31,304 --> 00:37:33,864
Terry.
304
00:37:33,940 --> 00:37:36,875
- Go shut 'em off.
- It's Bart's turn.
305
00:37:38,144 --> 00:37:40,305
You're the trainee, man.
306
00:37:40,347 --> 00:37:42,645
Shit rolls downhill.
307
00:37:44,751 --> 00:37:47,914
I wish somebody
was working at Hallowed Grounds.
308
00:37:49,156 --> 00:37:51,386
How hard is it to make coffee?
309
00:37:51,425 --> 00:37:54,053
I wanted a soya mocha latte with foam.
310
00:37:55,529 --> 00:37:57,656
Faggot.
311
00:38:02,036 --> 00:38:04,266
What are you doing?
312
00:38:08,909 --> 00:38:11,571
What's the news?
313
00:38:11,612 --> 00:38:13,580
Bad.
314
00:38:18,986 --> 00:38:21,079
Hey! Hey!
315
00:38:22,123 --> 00:38:24,091
Hey.
316
00:38:24,125 --> 00:38:26,219
What?
317
00:38:27,062 --> 00:38:30,293
The bathroom in here is
fake, it doesn't work.
318
00:38:34,102 --> 00:38:36,696
- I'll tell CJ.
- I'm telling you.
319
00:38:58,660 --> 00:39:02,824
You're the type of cat that goes to church
and all that shit, right?
320
00:39:02,864 --> 00:39:04,958
Yeah, I do all that shit.
321
00:39:08,371 --> 00:39:10,396
So what do you think?
322
00:39:12,408 --> 00:39:14,501
What is this? Is this the end of times?
323
00:39:16,112 --> 00:39:18,580
Cos if it is, I'm fucked.
324
00:39:19,549 --> 00:39:22,382
I'm serious. I've done some bad things.
325
00:39:24,854 --> 00:39:27,948
Oh, I get it. You saw hell yesterday,
326
00:39:27,990 --> 00:39:32,290
now you're scared of going to hell
for all the bad things you've done.
327
00:39:32,328 --> 00:39:34,421
Go in the stall, say five Hail Marys,
328
00:39:34,464 --> 00:39:37,797
wipe your ass,
and you and God can call it even.
329
00:39:47,811 --> 00:39:50,006
You think I feel like I deserve to be here?
330
00:39:50,080 --> 00:39:53,015
- Yeah.
- Well, I don't.
331
00:39:53,050 --> 00:39:54,847
And I'm cool with that.
332
00:39:54,885 --> 00:39:58,878
But that's not it.
I feel like I'm here for another reason.
333
00:40:00,791 --> 00:40:05,728
I feel like I'm here
to bring that baby on this earth
334
00:40:05,762 --> 00:40:08,526
and give it everything that I never had.
335
00:40:12,636 --> 00:40:16,333
I just want the opportunity
to change things.
336
00:40:42,400 --> 00:40:43,924
Shit!
337
00:40:52,744 --> 00:40:55,042
CJ!
338
00:40:55,079 --> 00:40:58,413
How did you get out?
Who said you could loot the stores?
339
00:40:58,450 --> 00:41:01,817
- What are we going to do about that truck?
- Nothing.
340
00:41:01,854 --> 00:41:06,348
- There's people in it.
- How do you know they're not fucked up?
341
00:41:06,392 --> 00:41:09,555
For one thing, they're driving a truck.
342
00:41:09,595 --> 00:41:11,654
Oh, and shooting guns.
343
00:41:11,697 --> 00:41:16,725
We might let the wrong ones in.
Then I'm dead. And I don't want to die.
344
00:41:17,269 --> 00:41:21,865
- Who are the wrong ones?
- Nobody here is sick. It stays that way.
345
00:41:21,941 --> 00:41:24,637
- I think...
- I did not ask for your opinion!
346
00:41:24,710 --> 00:41:27,679
- If you want to argue, argue with this.
- Relax.
347
00:41:27,713 --> 00:41:29,943
Shut your fucking mouth.
348
00:41:31,450 --> 00:41:34,817
- Move the gun.
- You can't turn them away. They'll die.
349
00:41:34,853 --> 00:41:38,119
Tough shit. Self-defense.
350
00:41:39,392 --> 00:41:41,519
- I won't kill anybody.
- I'll kill you.
351
00:41:41,561 --> 00:41:45,258
- Stop it, CJ. Don't do this.
- Shut up!
352
00:41:45,298 --> 00:41:47,698
I'll kill all of you to stay alive.
353
00:41:47,734 --> 00:41:49,964
Get the fucking gun out of my face!
354
00:41:50,003 --> 00:41:54,269
- Oh. You got a mouth on you.
- Somebody should show her how to use it.
355
00:42:01,348 --> 00:42:06,149
- Is there a holding cell?
- Yeah. Back of the security room.
356
00:42:06,186 --> 00:42:10,088
That's real good.
You're gonna get us all killed, dumb-ass!
357
00:42:10,123 --> 00:42:12,182
Fucking traitor.
358
00:42:12,225 --> 00:42:14,820
Get off me.
359
00:42:14,862 --> 00:42:17,160
I hope you got a good plan.
360
00:42:18,499 --> 00:42:20,524
Come on.
361
00:42:33,247 --> 00:42:37,081
- Hey!
- Through here.
362
00:42:43,457 --> 00:42:45,755
- I can't see a damn thing.
- Me, either.
363
00:42:49,397 --> 00:42:51,866
Why is he backing up the truck?
364
00:43:01,910 --> 00:43:04,105
- Through here!
- Hey!
365
00:43:07,182 --> 00:43:09,082
Shit.
366
00:43:09,117 --> 00:43:11,347
What the fuck?
367
00:43:11,386 --> 00:43:15,152
- We gotta go out there.
- Throw that bullshit out of your head.
368
00:43:15,190 --> 00:43:17,351
That's not part of the plan.
369
00:43:17,392 --> 00:43:19,860
Change of plan. I'll open the door.
370
00:43:19,895 --> 00:43:21,362
No.
371
00:43:21,396 --> 00:43:23,830
OK. One, two...
372
00:43:23,865 --> 00:43:25,594
- Don't do it, man.
- ...three.
373
00:43:27,636 --> 00:43:29,730
Come on, man.
374
00:43:29,772 --> 00:43:31,330
- Thanks.
- Yeah.
375
00:43:35,945 --> 00:43:37,913
Shoot them in the head!
376
00:43:38,614 --> 00:43:40,741
I don't see anybody.
377
00:43:41,451 --> 00:43:43,783
- Get back inside!
- Get back inside!
378
00:43:43,820 --> 00:43:48,052
- Here you go.
- There are six more people in the truck!
379
00:43:48,091 --> 00:43:49,922
Andre!
380
00:44:07,644 --> 00:44:11,808
Thank God. I couldn't stay
in that fucking truck anymore.
381
00:44:14,852 --> 00:44:19,186
Anybody who's injured,
go to Metropolis. I'll take a look at you.
382
00:44:19,223 --> 00:44:21,657
Let me take a look at her.
383
00:44:22,760 --> 00:44:25,092
Can you help me? What's your name?
384
00:44:25,129 --> 00:44:29,463
Glen. Yeah, sure.
Just give me a second to collect myself.
385
00:44:29,500 --> 00:44:31,991
- Thanks.
- OK.
386
00:44:32,569 --> 00:44:35,094
Wait in there. I'll look at your leg.
387
00:44:36,073 --> 00:44:38,166
- Can you hold this?
- Yeah.
388
00:44:38,208 --> 00:44:41,302
- We're just going right there.
- Oh, my arm.
389
00:44:41,345 --> 00:44:43,745
We'll make you nice and comfortable.
390
00:44:43,814 --> 00:44:46,147
We got plenty of food and water.
391
00:44:47,018 --> 00:44:49,953
Help should be along soon.
392
00:44:49,988 --> 00:44:54,049
Help? You hear that from the same jackass
who said to go to St. Verbena?
393
00:44:54,092 --> 00:44:56,060
- The church downtown?
- Yeah.
394
00:44:56,094 --> 00:45:01,794
It's the first place I went. Some dipshit on
the radio said it was safe. He was wrong.
395
00:45:01,833 --> 00:45:03,460
That's where you got them?
396
00:45:03,501 --> 00:45:08,268
I got a call on the CB from Glen
saying these folks were in the chapel.
397
00:45:09,340 --> 00:45:12,070
- He's a priest?
- No, he plays the organ.
398
00:45:12,110 --> 00:45:15,238
I was in the neighborhood
so I picked them up.
399
00:45:16,414 --> 00:45:19,110
- Well done.
- Thanks.
400
00:45:19,184 --> 00:45:23,622
Excuse me, when you two fellows
are done blowing each other,
401
00:45:23,689 --> 00:45:26,624
maybe Davy Crockett can tell us the deal.
402
00:45:27,726 --> 00:45:29,626
Since the TVs went down...
403
00:45:29,662 --> 00:45:33,428
- Excuse me. Whose rig is that?
- It's mine.
404
00:45:33,466 --> 00:45:36,799
- You mind if I borrow it?
- I'm not using it.
405
00:45:36,836 --> 00:45:39,327
- Keys?
- They're in the cab.
406
00:45:39,371 --> 00:45:44,638
- The truck won't make it to Fort Pastor.
- Forget it. That place is fucked.
407
00:45:44,677 --> 00:45:47,407
- Bloodbath city.
- How do you know?
408
00:45:47,446 --> 00:45:50,142
We just came from there.
409
00:45:50,216 --> 00:45:52,810
- Is everyone there dead?
- Dead-ish.
410
00:45:54,487 --> 00:45:57,354
- Is everyone there dead?
- Yeah.
411
00:45:57,389 --> 00:46:01,724
In the sense that
they all sort of fell down and then...
412
00:46:01,761 --> 00:46:04,059
- I have to see.
- You won't make it.
413
00:46:04,097 --> 00:46:06,361
- ...got up and...
- I'll get as far as I can.
414
00:46:06,399 --> 00:46:09,027
- One foot.
- ...started eating each other.
415
00:46:09,069 --> 00:46:11,936
- I'll take my chances.
- Don't be an idiot.
416
00:46:14,274 --> 00:46:17,175
Please. The people here
could use your help.
417
00:46:19,112 --> 00:46:21,910
Fuck y'all.
418
00:46:24,484 --> 00:46:28,614
It's nice to see
you've all bonded through this disaster.
419
00:47:40,028 --> 00:47:44,089
- Hey. You need anything?
- No, we're fine.
420
00:47:44,132 --> 00:47:46,293
He's got a bite on his hand.
421
00:47:53,276 --> 00:47:56,404
She's cold.
422
00:47:56,446 --> 00:47:59,176
That's good, right?
423
00:47:59,248 --> 00:48:01,808
I don't know. It's weird.
424
00:48:01,884 --> 00:48:04,785
An infection this bad
usually comes with a fever.
425
00:48:06,756 --> 00:48:10,522
That guy's arm looks pretty bad.
You should check it out.
426
00:48:10,560 --> 00:48:14,997
All right. Stay with her for a minute.
427
00:48:19,235 --> 00:48:22,466
- Let me take a look at that.
- I'm fine, really.
428
00:48:22,505 --> 00:48:27,943
They don't hurt much. Tucker could use you
more than me. His ankle's cut pretty bad.
429
00:48:27,977 --> 00:48:30,445
I'll just clean it up a bit.
430
00:48:30,480 --> 00:48:32,779
You OK?
431
00:48:32,816 --> 00:48:36,081
Ma'am, can I get you something?
Like a glass of water?
432
00:48:40,524 --> 00:48:42,822
Anal Ana, come here!
433
00:49:08,485 --> 00:49:10,113
Anyone know her name?
434
00:49:13,291 --> 00:49:15,316
Died without a name?
435
00:49:16,327 --> 00:49:18,295
Damn.
436
00:49:18,363 --> 00:49:20,888
You wanna use the other room?
437
00:49:25,704 --> 00:49:27,729
Holy shit!
438
00:49:42,821 --> 00:49:44,652
Holy shit.
439
00:49:46,692 --> 00:49:48,751
Holy shit.
440
00:49:53,332 --> 00:49:55,823
I think it's the bites.
441
00:49:55,868 --> 00:50:00,202
Frank said she was walking on her own
five hours ago.
442
00:50:00,239 --> 00:50:03,504
The bites killed her.
The bites brought her back.
443
00:50:03,542 --> 00:50:05,009
How do you know?
444
00:50:05,044 --> 00:50:09,071
I watched it happen.
I felt her pulse, she was gone. Then...
445
00:50:09,715 --> 00:50:11,774
Yesterday I saw the same thing.
446
00:50:14,153 --> 00:50:16,621
I think that's why it spread so fast.
447
00:50:19,458 --> 00:50:21,483
All right.
448
00:50:23,629 --> 00:50:26,155
So who else in the group is bitten?
449
00:50:26,199 --> 00:50:29,327
- Frank for sure.
- And the one with the foot?
450
00:50:29,369 --> 00:50:32,304
Tucker? He says no, he fell.
451
00:50:32,339 --> 00:50:34,899
So it's Frank. Tall guy, right?
452
00:50:34,941 --> 00:50:37,967
Right. So we have to quarantine him.
453
00:50:38,011 --> 00:50:39,979
Where do we do that?
454
00:50:40,013 --> 00:50:42,413
There must be a place in here.
455
00:50:42,449 --> 00:50:44,940
Then what?
456
00:50:44,985 --> 00:50:46,976
I don't know. But...
457
00:50:47,687 --> 00:50:50,212
It's too dangerous to keep him here.
458
00:50:53,960 --> 00:50:57,896
What are we talking about?
Are we talking about killing him?
459
00:50:57,964 --> 00:51:00,728
You'd rather wait for him to die
and then he kills us?
460
00:51:00,767 --> 00:51:04,101
Yes. No. You can't kill him.
He's got a daughter!
461
00:51:04,138 --> 00:51:06,265
I'm sorry.
462
00:51:07,041 --> 00:51:09,236
There's no other choice.
463
00:51:11,846 --> 00:51:13,837
He's right.
464
00:51:16,050 --> 00:51:18,018
Michael, no. What if I'm wrong?
465
00:51:18,052 --> 00:51:20,418
You've seen it happen before.
466
00:51:24,158 --> 00:51:26,058
Frank.
467
00:51:26,127 --> 00:51:28,152
Michael's coming to shoot you.
468
00:51:29,163 --> 00:51:32,530
- What?
- You're infected.
469
00:51:32,567 --> 00:51:35,400
You're going to become one of them.
470
00:51:36,637 --> 00:51:39,231
Is this true?
471
00:51:39,273 --> 00:51:41,868
Are you here to kill me?
472
00:51:41,910 --> 00:51:45,869
- You were bitten. It's only a matter of time.
- No. No. No.
473
00:51:45,914 --> 00:51:49,873
Leave my dad alone. Go away.
You can't do this.
474
00:51:51,553 --> 00:51:55,148
You have to understand
that she's lost everyone.
475
00:51:56,191 --> 00:51:59,319
Her mother, her two brothers.
476
00:52:01,296 --> 00:52:03,594
I'm all she's got.
477
00:52:06,768 --> 00:52:09,999
Well, Michael, what are you waiting for?
478
00:52:10,038 --> 00:52:12,939
Go ahead. Kill him.
479
00:52:14,276 --> 00:52:18,145
- Hey, kill Tucker, too.
- Wait a minute. I was never bit.
480
00:52:18,181 --> 00:52:21,048
We can't be sure. Do it, Michael.
481
00:52:23,286 --> 00:52:25,914
Are you sure it's the bite?
482
00:52:25,955 --> 00:52:28,446
No.
483
00:52:28,491 --> 00:52:30,959
She's sure.
484
00:52:35,798 --> 00:52:37,857
I'm sorry.
485
00:53:05,329 --> 00:53:08,093
- Hey.
- Hi.
486
00:53:08,132 --> 00:53:10,532
- Are you OK?
- Mm.
487
00:53:10,567 --> 00:53:12,797
Let me see your arm.
488
00:53:12,836 --> 00:53:14,599
It hurts.
489
00:53:14,638 --> 00:53:16,868
It's already starting to heal.
490
00:53:16,907 --> 00:53:19,876
Andre, I can't have baby here.
491
00:53:19,910 --> 00:53:23,710
Why not? People have had babies
for millions of years,
492
00:53:23,747 --> 00:53:26,545
all on their own, no hospitals.
493
00:53:26,583 --> 00:53:29,518
- Wait.
- Oh, yeah.
494
00:53:29,553 --> 00:53:31,714
- It's moving.
- I felt it.
495
00:53:31,755 --> 00:53:34,156
We gotta come up with a name.
496
00:53:34,192 --> 00:53:37,562
- I want Russian name.
- Don't start that. African name.
497
00:53:37,597 --> 00:53:41,157
- Please?
- Come here and give me a hug.
498
00:53:47,505 --> 00:53:49,735
Sweetie.
499
00:53:50,809 --> 00:53:53,175
I'm so proud.
500
00:53:57,115 --> 00:54:00,380
I couldn't ask for anything
more in a daughter.
501
00:54:10,028 --> 00:54:12,088
I love you.
502
00:54:14,567 --> 00:54:16,626
I love you too.
503
00:54:22,875 --> 00:54:25,435
- Time to go, honey.
- No.
504
00:55:10,023 --> 00:55:12,491
Terry, come on. Open the door.
505
00:55:12,526 --> 00:55:17,330
- Shut up.
- Don't tell me to shut up. Open the door.
506
00:55:17,365 --> 00:55:19,662
I got you this job. Come on.
507
00:55:36,284 --> 00:55:38,377
You want...
508
00:55:40,321 --> 00:55:42,084
every...
509
00:55:44,892 --> 00:55:46,951
single second.
510
00:56:14,022 --> 00:56:16,183
Ana.
511
00:56:18,460 --> 00:56:21,020
I'm glad you didn't do it.
512
00:58:03,568 --> 00:58:06,969
Fuck me harder.
513
00:58:25,257 --> 00:58:30,251
OK, here's a good one. Top ten ingredients
to a successful relationship.
514
00:58:32,430 --> 00:58:34,421
I'm gonna skip to the top three.
515
00:58:34,466 --> 00:58:37,868
Number three. "He listens to me."
516
00:58:37,937 --> 00:58:41,065
Number two. "He tells me he loves me."
517
00:58:41,140 --> 00:58:43,404
And number one.
518
00:58:45,945 --> 00:58:48,505
It's trust. Number one is trust.
519
00:58:53,853 --> 00:58:56,151
Holy shit.
520
00:58:57,223 --> 00:58:59,691
He got him.
521
00:59:04,530 --> 00:59:07,556
- So, who do we have next?
- Er...
522
00:59:10,603 --> 00:59:13,163
Yeah. Burt Reynolds.
523
00:59:13,239 --> 00:59:15,800
Tell him to get Burt Reynolds.
524
00:59:32,559 --> 00:59:35,722
- My goodness.
- Man, he's good.
525
00:59:35,762 --> 00:59:38,390
It barely even looked like him.
526
00:59:38,432 --> 00:59:41,162
Oh, oh... er...
527
00:59:41,234 --> 00:59:44,538
- Rosie O'Donnell. Tell him Rosie.
- Yeah, Rosie.
528
00:59:44,573 --> 00:59:47,336
Nah, too easy. Give him something hard.
529
00:59:47,407 --> 00:59:50,865
You guys had rough childhoods?
A little bit rocky?
530
00:59:50,944 --> 00:59:55,780
Hey, sweetheart, let me tell you something.
531
00:59:55,817 --> 01:00:00,049
You have my permission -
if I ever turn into one of those things,
532
01:00:00,088 --> 01:00:02,249
blow my fucking head off.
533
01:00:02,290 --> 01:00:04,952
Oh, yeah, you can count on that.
534
01:00:09,764 --> 01:00:14,963
I guess the first time
I knew I was gay I was 13.
535
01:00:16,471 --> 01:00:19,065
This guy,
536
01:00:19,140 --> 01:00:21,108
Todd,
537
01:00:22,677 --> 01:00:24,975
he was building a deck in our backyard...
538
01:00:25,012 --> 01:00:28,175
OK! Just, please, stop.
539
01:00:32,187 --> 01:00:34,519
He had the most astonishing blue eyes.
540
01:00:34,556 --> 01:00:37,116
Oh, my God! I'm in hell.
541
01:00:45,367 --> 01:00:47,096
How's Luda doing?
542
01:00:47,136 --> 01:00:51,163
She's fine. Hey, where's that lemon stuff?
543
01:00:51,206 --> 01:00:54,607
It's all gone. Steve likes
to put it in his booze.
544
01:00:56,378 --> 01:00:58,403
Try the vanilla stuff.
545
01:00:58,447 --> 01:01:00,415
All right.
546
01:01:00,449 --> 01:01:03,748
I'd like to check on her,
see how she's doing.
547
01:01:03,786 --> 01:01:05,310
No, thanks. She's fine.
548
01:01:05,354 --> 01:01:08,950
- You sure?
- Yeah, I'm sure.
549
01:01:08,992 --> 01:01:11,324
It's OK, hon. We understand.
550
01:01:17,567 --> 01:01:19,728
Thanks.
551
01:01:36,186 --> 01:01:39,451
And before that, I worked
in a stationery store.
552
01:01:39,489 --> 01:01:43,516
And I drove a snowplow. Fixed copiers.
553
01:01:43,560 --> 01:01:47,998
It's a shame this whole
end-of-the-world thing's holding you back.
554
01:01:53,037 --> 01:01:54,732
OK, worst job.
555
01:01:59,276 --> 01:02:03,770
I know which job I was the worst at -
it was being a husband.
556
01:02:03,848 --> 01:02:06,749
- That's not a job.
- It sure is.
557
01:02:07,585 --> 01:02:10,611
You guys just haven't met the right girl.
558
01:02:10,654 --> 01:02:13,350
I tried it three times and...
559
01:02:13,390 --> 01:02:16,018
I got pink slips every time.
560
01:02:16,894 --> 01:02:18,987
What were you best at?
561
01:02:24,069 --> 01:02:26,594
Being a dad.
562
01:02:28,874 --> 01:02:30,899
I think I was best at that.
563
01:02:40,619 --> 01:02:42,086
Calm down.
564
01:02:42,120 --> 01:02:44,714
Are they in?
No. Are there generators?
565
01:02:50,228 --> 01:02:53,720
Shh. OK, shh.
566
01:02:53,765 --> 01:02:57,223
Shhh... It's all right, baby.
567
01:03:13,185 --> 01:03:15,779
Baby, please. You got to be quiet, OK?
568
01:03:17,757 --> 01:03:22,387
It's gonna be all right.
Our baby is on the way. It's coming.
569
01:03:24,697 --> 01:03:26,892
That's it.
570
01:03:26,933 --> 01:03:32,701
It's in employee parking level 3.
They're in a pen near the parking shuttles.
571
01:03:32,738 --> 01:03:36,174
- Have fun.
- Wait a minute. You're coming too.
572
01:03:36,208 --> 01:03:40,805
No, I'm not. I said I'd tell you
where the generators are, not show you.
573
01:03:40,881 --> 01:03:45,545
Did you think I'd just leave you two up here?
You come with me or go back in the cell.
574
01:03:51,391 --> 01:03:53,552
All right.
575
01:03:53,594 --> 01:03:56,461
I ain't going anywhere without a gun.
576
01:03:57,731 --> 01:04:01,428
- You're not getting a gun.
- Trust.
577
01:04:01,468 --> 01:04:04,266
The primary ingredient in any relationship.
578
01:04:08,275 --> 01:04:10,402
Have at 'em, cowboy.
579
01:04:11,511 --> 01:04:13,979
Asshole.
580
01:04:16,116 --> 01:04:18,142
Bart, get the chains.
581
01:04:28,630 --> 01:04:31,997
- You ready to roll?
- You're coming with us?
582
01:04:32,033 --> 01:04:34,297
No, you're coming with me.
583
01:04:34,335 --> 01:04:36,462
I've done this before.
584
01:04:38,039 --> 01:04:40,064
Know how to use that?
585
01:04:41,275 --> 01:04:43,971
This one's the dangerous end, right?
586
01:04:45,847 --> 01:04:48,577
Now it is.
587
01:05:13,242 --> 01:05:16,143
This is level 1. We gotta walk down to 3.
588
01:06:09,833 --> 01:06:13,201
What the fuck was that?
I just saw something.
589
01:06:13,237 --> 01:06:15,501
You didn't see shit. Shut the fuck up.
590
01:06:27,818 --> 01:06:29,547
Oh, shit. Here it comes.
591
01:06:37,628 --> 01:06:39,653
Jesus Christ.
592
01:06:40,664 --> 01:06:43,292
It's a fucking dog.
593
01:06:43,334 --> 01:06:46,132
Come here, boy.
594
01:06:48,540 --> 01:06:50,974
Nothing's here or it would've eaten him.
595
01:06:51,009 --> 01:06:54,137
See? I told you I saw something.
596
01:06:54,179 --> 01:06:57,637
- What's wrong, boy?
- There's nothing wrong.
597
01:06:57,682 --> 01:07:00,014
That dog's just fucked up.
598
01:07:14,966 --> 01:07:16,957
Run!
599
01:07:18,904 --> 01:07:22,305
Wait, CJ! Wait up! Wait!
600
01:07:23,208 --> 01:07:25,574
It's locked! It's fucking locked!
601
01:07:32,919 --> 01:07:35,353
Come on, let's go!
602
01:07:45,464 --> 01:07:47,261
CJ!
603
01:08:02,915 --> 01:08:05,214
I'm out!
604
01:08:14,328 --> 01:08:16,228
CJ! Matches!
605
01:08:49,030 --> 01:08:52,727
Breathe. You're doing good. Breathe.
606
01:08:52,767 --> 01:08:55,702
You're doing good, baby.
607
01:09:25,668 --> 01:09:27,966
I'm sorry.
608
01:09:31,573 --> 01:09:33,666
I'm sorry.
609
01:10:54,425 --> 01:10:56,893
- Thanks.
- OK. That's the last.
610
01:10:56,927 --> 01:10:58,952
I'm gonna go check on Luda.
611
01:10:59,030 --> 01:11:00,622
- I'll go.
- You sure?
612
01:11:00,664 --> 01:11:03,326
- Yeah. I'll take them some candles.
- OK.
613
01:11:03,367 --> 01:11:06,894
- Let me know if they need anything.
- I'll have a smoke on the way.
614
01:11:06,937 --> 01:11:09,201
- See you.
- Bye.
615
01:11:12,009 --> 01:11:13,807
It's coming.
616
01:11:17,949 --> 01:11:20,577
I see it.
617
01:11:55,955 --> 01:11:58,651
Guys?
618
01:12:11,037 --> 01:12:13,130
Oh, my God.
619
01:12:18,377 --> 01:12:20,937
It's a girl.
620
01:12:26,152 --> 01:12:28,120
Oh...
621
01:12:35,696 --> 01:12:37,755
You want to kill Luda?
622
01:12:40,601 --> 01:12:42,762
You want to kill my family?
623
01:13:34,989 --> 01:13:37,082
Normal Come on, Norma.
624
01:13:38,593 --> 01:13:40,584
What happened?
625
01:13:40,662 --> 01:13:43,529
The son of a bitch shot me.
626
01:13:49,538 --> 01:13:52,598
- Get away from her.
- Wait. Just wait.
627
01:13:55,544 --> 01:13:57,341
She died of the gunshot.
628
01:13:58,681 --> 01:14:00,706
She wasn't bitten.
629
01:14:01,383 --> 01:14:03,613
But she'll wake up, right?
630
01:14:05,888 --> 01:14:08,755
No.
631
01:14:08,791 --> 01:14:11,692
No, if she was one of them,
she'd be up by now.
632
01:14:43,226 --> 01:14:45,695
- Terry?
- Yeah.
633
01:14:45,730 --> 01:14:48,493
Hold this.
634
01:14:55,772 --> 01:14:57,967
Oh, God.
635
01:15:25,002 --> 01:15:27,971
- Somebody should say something.
- Yeah.
636
01:15:28,005 --> 01:15:29,836
Glen?
637
01:15:29,874 --> 01:15:32,069
No.
638
01:15:32,109 --> 01:15:34,703
You worked in the church.
639
01:15:35,846 --> 01:15:37,370
I played the organ.
640
01:15:37,415 --> 01:15:42,149
You must have heard the priest say
something about life and death.
641
01:15:42,187 --> 01:15:45,281
It was a job. I don't believe in God.
642
01:15:46,992 --> 01:15:49,085
I don't see how anyone could.
643
01:15:50,896 --> 01:15:53,126
Somebody should say something.
644
01:15:55,867 --> 01:15:58,563
There's nothing to say.
645
01:15:59,705 --> 01:16:01,696
I've been to a lot of funerals.
646
01:16:03,108 --> 01:16:08,239
I've folded the flag and given it
to a lot of wives and fathers and kids
647
01:16:08,280 --> 01:16:10,407
and told them how sorry I was.
648
01:16:11,516 --> 01:16:14,610
But that's not what I was really feeling.
649
01:16:14,653 --> 01:16:19,284
In the back of my mind,
I was always saying, "Better them than me."
650
01:16:21,361 --> 01:16:23,852
But I don't believe that now.
651
01:16:23,896 --> 01:16:27,662
Now I realize there are some things
worse than death
652
01:16:27,734 --> 01:16:30,965
and one of them is sitting
here waiting to die.
653
01:16:35,108 --> 01:16:37,201
I don't want to die here.
654
01:16:43,983 --> 01:16:46,577
I saw a couple of buses in the garage.
655
01:16:46,619 --> 01:16:50,146
We could reinforce them,
then get as far from here as possible.
656
01:16:50,189 --> 01:16:54,286
- And then what?
- I have an idea. Um...
657
01:16:54,328 --> 01:16:57,195
Why don't we swing by the marina
658
01:16:57,231 --> 01:17:02,100
and hop in my boat and take it
for a pleasure cruise, you jackasses.
659
01:17:02,903 --> 01:17:07,431
Wait. There's islands in the lakes,
there's not a lot of people on them.
660
01:17:07,508 --> 01:17:09,476
I was kidding.
661
01:17:09,510 --> 01:17:12,172
- How far is the marina?
- Oh, my God!
662
01:17:13,447 --> 01:17:16,814
- You're serious?
- I think it's a damn good idea.
663
01:17:18,051 --> 01:17:20,611
How about the rest of you?
664
01:17:20,654 --> 01:17:23,817
- Kenneth?
- Yeah, it's a good idea.
665
01:17:23,857 --> 01:17:27,224
We have to pick up Andy.
He's part of the group.
666
01:17:27,261 --> 01:17:32,598
Excuse me. Not to shit on anyone's riff
but let me see if I grasp this concept.
667
01:17:32,667 --> 01:17:37,604
You're saying we take the parking shuttles,
reinforce them with aluminum siding
668
01:17:37,672 --> 01:17:39,606
and then head to the gun store
669
01:17:39,641 --> 01:17:44,010
where our friend Andy plays some
cowboy-movie, jump-on-the-wagon bullshit.
670
01:17:44,045 --> 01:17:48,482
Then we drive across a ruined city
through thousands of dead cannibals,
671
01:17:48,516 --> 01:17:52,782
all so we can sail off into the sunset
on this fucking asshole's boat?
672
01:17:52,821 --> 01:17:56,348
And head for some island
which may not even exist?
673
01:17:57,392 --> 01:18:01,886
- Yeah.
- Pretty much, yeah.
674
01:18:05,333 --> 01:18:07,563
Yeah.
675
01:18:08,670 --> 01:18:11,231
OK.
676
01:18:12,675 --> 01:18:14,108
I'm in.
677
01:19:21,411 --> 01:19:26,907
We have 12 of these shotgun shells,
26 of those pussy .9-mils,
678
01:19:26,951 --> 01:19:29,749
and 16 of the .357 Magnums.
679
01:19:29,787 --> 01:19:31,982
Yeah? That's still not very much,
680
01:19:32,023 --> 01:19:36,858
so hopefully there won't be
too many of them at the dock.
681
01:19:36,894 --> 01:19:39,089
Nice to see you busting your ass.
682
01:19:39,130 --> 01:19:42,759
Oh, that's sarcasm. That is awesome.
683
01:19:42,800 --> 01:19:46,361
You know, I would love to help but, er,
684
01:19:46,437 --> 01:19:49,565
a captain never works alongside his men.
685
01:19:49,640 --> 01:19:53,906
You guys have a good 'un.
686
01:19:53,945 --> 01:19:56,778
What a total dick.
687
01:19:56,814 --> 01:19:59,476
Guys, where did Chips go?
688
01:19:59,517 --> 01:20:03,818
- Chips?
- I can't find him. Chips? Come on, Chips!
689
01:20:03,855 --> 01:20:07,416
- "Come on, Chips!"
- Where'd you go, honey?
690
01:20:10,629 --> 01:20:14,258
There you are. There's my boy.
691
01:20:14,299 --> 01:20:17,200
Don't you ever leave me again, OK?
Ever, ever.
692
01:20:44,764 --> 01:20:47,358
Hey. Kenneth wants a meeting upstairs.
693
01:20:47,400 --> 01:20:50,392
Come in here first. I want you to see this.
694
01:20:55,041 --> 01:20:59,034
When those things are on
the side of the bus, this'll get them off.
695
01:21:00,046 --> 01:21:02,037
Cool, huh?
696
01:21:02,649 --> 01:21:05,083
Wow.
697
01:21:05,118 --> 01:21:09,350
That might be the most romantic thing
anyone's ever shown me.
698
01:21:13,126 --> 01:21:15,094
I'm trying here.
699
01:21:16,429 --> 01:21:18,489
Yeah, I know.
700
01:21:33,847 --> 01:21:35,906
It's not just about him starving.
701
01:21:35,949 --> 01:21:40,682
If we pick him up and he doesn't have
his strength, we'll be carrying him.
702
01:21:40,721 --> 01:21:43,713
She's right. He's a hell of a shot.
We need him.
703
01:21:43,757 --> 01:21:47,318
- I'm not saying we don't.
- There's no point in arguing.
704
01:21:47,361 --> 01:21:50,194
We need to get some food over there.
705
01:21:50,230 --> 01:21:54,894
I know. We draw straws and the loser runs
across the lot with a ham sandwich.
706
01:21:54,935 --> 01:21:58,531
- Could you be a bigger prick?
- Yes, but that's irrelevant.
707
01:21:58,606 --> 01:22:00,938
My question is, what's your plan?
708
01:22:00,975 --> 01:22:03,569
Come on!
709
01:22:05,847 --> 01:22:07,974
I got it.
710
01:22:08,049 --> 01:22:10,449
- Shut up!
- ...more ammunition.
711
01:22:12,420 --> 01:22:14,320
I have an idea.
712
01:22:14,355 --> 01:22:18,485
- It's hurting him! It's not safe!
- They're not interested in him.
713
01:22:18,526 --> 01:22:22,587
They want us, OK? Chips is gonna be fine.
714
01:22:31,441 --> 01:22:35,707
See? Look, they're not even
paying attention to him.
715
01:22:38,280 --> 01:22:41,545
The walkie's in the bag?
Yeah.
716
01:22:44,420 --> 01:22:46,945
Let me see. Let me see!
717
01:22:51,460 --> 01:22:53,621
There he is.
718
01:22:53,662 --> 01:22:55,823
Good boy. Good boy, Chips.
719
01:22:58,134 --> 01:23:01,126
- OK, he's there, he's in.
- Give me those.
720
01:23:03,372 --> 01:23:04,964
Oh, man.
721
01:23:05,040 --> 01:23:07,099
- What? What?
- No.
722
01:23:07,176 --> 01:23:10,145
No. Oh, man. They got him. They got him!
723
01:23:18,588 --> 01:23:22,149
I'll try him on the radio.
Andy. Andy, do you copy?
724
01:23:23,527 --> 01:23:25,586
Andy, can you hear me?
725
01:23:26,696 --> 01:23:29,221
Andy?
726
01:23:29,266 --> 01:23:32,793
'Can you hear me? Hello?
This thing working?
727
01:23:32,836 --> 01:23:36,067
'I'm dinged up pretty bad
but I think I'll be OK.'
728
01:23:37,207 --> 01:23:40,665
- Where are you hurt?
- 'Goddamn, those bastards bite hard.
729
01:23:43,180 --> 01:23:46,411
'I just have to stop the bleeding.
It's really going.'
730
01:23:46,449 --> 01:23:50,819
'Easy, boy. Easy. Is this Ken?
731
01:23:50,855 --> 01:23:52,948
'Is that you, man?'
732
01:23:54,392 --> 01:23:58,226
- Yeah, it's me, brother.
- 'Hey, man, good to hear your voice.
733
01:23:58,262 --> 01:24:00,696
'I guess we'll meet up-close pretty soon.
734
01:24:00,731 --> 01:24:03,564
'Shit, hang on.
735
01:24:03,601 --> 01:24:06,069
'Ah, Jesus. He got me good.'
736
01:24:06,103 --> 01:24:09,504
You just hang in there.
You got the food, right?
737
01:24:09,574 --> 01:24:11,633
- 'Yeah.'
- Do we tell him?
738
01:24:11,676 --> 01:24:15,168
'Hey, this dog got a name?'
739
01:24:17,515 --> 01:24:20,882
See, Nicole, Chips... Nicole?
740
01:24:20,918 --> 01:24:24,183
- What the hell's that?
- Oh, my God, it's Nicole!
741
01:24:29,094 --> 01:24:31,187
Shit.
742
01:24:38,136 --> 01:24:41,401
That idiot's going after the fucking dog.
743
01:24:44,443 --> 01:24:46,536
She made it! She's in!
744
01:24:48,847 --> 01:24:52,977
'Guys, I found Chips!
I got him. He's OK!'
745
01:24:53,018 --> 01:24:55,077
Nicole, how's Andy looking?
746
01:24:56,188 --> 01:25:00,716
'I don't know. There's a lot of blood
in here. There's blood everywhere.'
747
01:25:00,759 --> 01:25:02,920
Wait, I see him. He's on the roof.
748
01:25:04,129 --> 01:25:07,293
- He's writing something.
- What's it say?
749
01:25:09,002 --> 01:25:10,833
'Guys?'
750
01:25:10,870 --> 01:25:13,532
- Tell her to get out!
- What's wrong?
751
01:25:13,573 --> 01:25:17,373
- Nicole, how's the truck?
- 'I'm not going back out there.'
752
01:25:17,410 --> 01:25:20,072
'Chips, be quiet!'
753
01:25:20,146 --> 01:25:21,977
Tell her to get the hell out!
754
01:25:22,048 --> 01:25:26,917
- You need to hide. Can you do that?
- 'What do you mean? What's going on?'
755
01:25:26,953 --> 01:25:29,421
- Nicole?
- 'Here's Andy.
756
01:25:29,455 --> 01:25:31,480
- 'Oh, my God!'
- Tell her to get out!
757
01:25:31,524 --> 01:25:33,685
Nicole, listen to me.
758
01:25:33,726 --> 01:25:37,560
'I'm in a closet
but he's outside trying to get...'
759
01:25:37,597 --> 01:25:39,724
Nicole? Nicole?
760
01:25:39,766 --> 01:25:43,965
'Help me. Please, you have to help me!
I'm gonna die!'
761
01:25:49,143 --> 01:25:52,010
We need to do something. Now.
762
01:25:58,919 --> 01:26:01,786
Tucker, when we come back
we may have company.
763
01:26:01,822 --> 01:26:04,586
Stay here and make sure
this door stays open.
764
01:26:04,625 --> 01:26:07,594
Wait, wait. I'm sorry.
Why does he stay here
765
01:26:07,628 --> 01:26:12,327
while I go on the suicide mission
to rescue Terry's already dead girlfriend?
766
01:26:12,366 --> 01:26:14,459
- Fuck you.
- We don't know that.
767
01:26:14,501 --> 01:26:18,665
Either way, we need the guns
to get out of this parking lot.
768
01:26:18,706 --> 01:26:22,768
- Michael, it's OK. Let him stay.
- Yeah.
769
01:26:22,811 --> 01:26:25,974
- Steve, don't fuck this up.
- Yeah. Totally.
770
01:27:10,993 --> 01:27:15,521
- All right. That's it.
- Are you sure?
771
01:27:15,564 --> 01:27:17,759
I'd say we're at the end of the line.
772
01:28:06,249 --> 01:28:08,274
Go! Go!
773
01:28:11,588 --> 01:28:15,218
- Through here!
- Hurry up!
774
01:28:34,879 --> 01:28:37,905
Hurry up, hurry.
775
01:28:52,498 --> 01:28:56,662
.357... 357. What do you need?
.38... 38.
776
01:28:56,702 --> 01:28:59,068
- Here.
- Damn it.
777
01:28:59,104 --> 01:29:01,197
Hurry up.
778
01:29:06,245 --> 01:29:08,440
All right.
779
01:29:10,149 --> 01:29:12,174
Oh, shit.
780
01:29:16,355 --> 01:29:19,017
Nicole?
781
01:29:46,886 --> 01:29:50,083
Andy.
782
01:29:50,156 --> 01:29:52,386
I'm sorry, brother.
783
01:29:58,598 --> 01:30:01,965
- Nicole, are you in there?
- I'm here, I'm here!
784
01:30:04,904 --> 01:30:07,635
Get as much ammo as you can.
785
01:30:09,710 --> 01:30:13,976
- You got a plan?
- Uh-uh. You?
786
01:30:15,115 --> 01:30:17,208
How about a barbecue?
787
01:30:35,970 --> 01:30:37,961
How do we know if he hits it?
788
01:31:05,767 --> 01:31:08,258
CJ! Over here, hurry up!
789
01:31:08,303 --> 01:31:10,362
Over here!
790
01:31:11,239 --> 01:31:13,673
Go! Get down! Look out!
791
01:31:17,746 --> 01:31:20,340
Come on, Tucker!
792
01:31:20,382 --> 01:31:23,284
Shit!
793
01:31:23,319 --> 01:31:26,720
- Ah, my leg!
- I got you, Tucker.
794
01:31:28,224 --> 01:31:31,660
Go! Go!
795
01:31:31,694 --> 01:31:33,025
Shit!
796
01:31:35,931 --> 01:31:38,126
Go!
797
01:31:39,201 --> 01:31:41,396
Go!
798
01:32:04,361 --> 01:32:07,330
Shoot me! Shoot me!
799
01:32:09,900 --> 01:32:12,733
Hurry! Come on!
800
01:32:12,769 --> 01:32:15,101
Hurry, hurry!
801
01:32:16,473 --> 01:32:18,600
Goddamn Steve Markus!
802
01:32:20,777 --> 01:32:23,211
- Steve, come on!
- Open up!
803
01:32:23,246 --> 01:32:27,239
- Open the door! Open the door!
- Steve!
804
01:32:27,284 --> 01:32:30,219
- I'll fucking kill him!
- Open the door.
805
01:32:30,253 --> 01:32:33,484
Steve!
806
01:32:43,768 --> 01:32:45,463
Let's go.
807
01:32:51,809 --> 01:32:54,505
Goddammit!
808
01:32:55,446 --> 01:32:57,573
Move!
809
01:33:03,621 --> 01:33:06,784
- Go!
- Move it, guys, move it!
810
01:33:06,858 --> 01:33:09,383
- Where are you going?
- Just go right now!
811
01:33:09,460 --> 01:33:11,018
Go! Go!
812
01:33:11,095 --> 01:33:13,427
- They're right behind us!
- Go!
813
01:33:16,635 --> 01:33:19,570
Come on, move! They're right behind us!
814
01:33:22,007 --> 01:33:23,599
Get in!
815
01:33:23,642 --> 01:33:26,042
Close the door!
816
01:33:36,855 --> 01:33:38,948
I like this song.
817
01:33:44,229 --> 01:33:47,926
- Everybody in!
- What the hell happened to you guys?
818
01:33:47,966 --> 01:33:51,800
- Prick.
- I'll deal with you later, motherfucker!
819
01:33:51,837 --> 01:33:55,467
- Wait a minute! Nicole!
- Get in!
820
01:33:57,677 --> 01:34:00,339
I'll take the gun. OK.
821
01:34:01,481 --> 01:34:03,574
OK, let's get out of here!
822
01:34:22,569 --> 01:34:24,196
Hold on!
823
01:34:37,818 --> 01:34:39,809
Oh, Christ!
824
01:34:45,493 --> 01:34:47,893
CJ, now! Go!
825
01:35:04,411 --> 01:35:07,972
They're trying to turn us over!
Hit 'em with the saw!
826
01:35:33,742 --> 01:35:35,937
Give me a shotgun!
827
01:36:04,073 --> 01:36:06,371
Holy shit.
828
01:36:44,681 --> 01:36:47,548
There's still one hanging on.
829
01:36:47,584 --> 01:36:50,553
- Which fucking side?
- Right side!
830
01:36:53,056 --> 01:36:56,184
- I got him.
- You gotta drive faster, man.
831
01:36:57,628 --> 01:37:00,096
Hard left here!
832
01:37:17,915 --> 01:37:20,509
Whoa, stop! Stop, guys.
833
01:37:20,551 --> 01:37:22,610
- What?
- We lost them.
834
01:37:22,654 --> 01:37:24,849
Back it up!
835
01:37:30,395 --> 01:37:32,056
Kenneth, are you there?
836
01:37:37,101 --> 01:37:39,194
'Kenneth, are you there?
837
01:37:46,478 --> 01:37:48,537
'Kenneth, are you OK?'
838
01:38:10,469 --> 01:38:12,232
What the fuck?
839
01:38:17,643 --> 01:38:21,444
- What are you doing?
- Fucking nursery school.
840
01:38:25,652 --> 01:38:27,483
CJ!
841
01:38:32,292 --> 01:38:34,283
Ana, no! Everyone's dead.
842
01:38:34,327 --> 01:38:37,421
- Steve took off.
- What?
843
01:38:38,331 --> 01:38:40,424
Let's go! Come on!
844
01:38:45,004 --> 01:38:46,528
Steve!
845
01:38:46,606 --> 01:38:48,836
I got him.
846
01:38:52,378 --> 01:38:53,743
Damn.
847
01:38:53,780 --> 01:38:56,840
Look out!
848
01:38:57,451 --> 01:38:59,078
Come on, come on!
849
01:39:01,322 --> 01:39:03,552
Go, go, go!
850
01:39:03,591 --> 01:39:07,584
- Open the door! Hurry up!
- Come on!
851
01:39:08,629 --> 01:39:10,790
Guys, get in!
852
01:39:17,638 --> 01:39:19,663
Let's go.
853
01:39:19,707 --> 01:39:21,868
Where's Ana? Ana!
854
01:39:24,211 --> 01:39:26,008
Ana!
855
01:39:27,515 --> 01:39:29,506
Get in.
856
01:39:40,862 --> 01:39:43,660
What the hell were you doing?
857
01:40:20,736 --> 01:40:22,727
Hold on!
858
01:40:52,669 --> 01:40:54,967
Come on, boy.
859
01:40:56,506 --> 01:41:00,272
Kenneth. Here. Get out
on the end of the dock.
860
01:41:00,944 --> 01:41:03,504
- CJ, come on.
- Do it! I'll catch up.
861
01:41:07,150 --> 01:41:09,641
- There it is!
- Terry, get the bowline!
862
01:41:10,954 --> 01:41:13,787
Shit.
863
01:41:16,693 --> 01:41:18,524
CJ!
864
01:41:20,564 --> 01:41:22,759
Damn! Fuck!
865
01:41:23,800 --> 01:41:26,394
Come on!
866
01:41:33,411 --> 01:41:35,641
Come on!
867
01:41:35,680 --> 01:41:38,877
Bitch! Shit.
868
01:41:48,226 --> 01:41:50,194
Come on.
869
01:41:54,766 --> 01:41:58,031
I'll blow every fucking thing up.
870
01:42:27,766 --> 01:42:30,200
OK, let's go, let's go.
871
01:42:30,235 --> 01:42:32,863
- I can't go.
- What?
872
01:42:34,506 --> 01:42:38,966
- Downtown when they jumped on us.
- Oh, no, Michael. No.
873
01:42:39,044 --> 01:42:42,980
- I have to stay here.
- You can't. No, you...
874
01:42:43,048 --> 01:42:45,813
- I'm sorry, Ana.
- I can help you.
875
01:42:45,852 --> 01:42:49,413
No, you can't. You can help them.
876
01:42:50,223 --> 01:42:52,555
Stay on the boat.
877
01:42:57,097 --> 01:42:59,031
I can help you.
878
01:42:59,065 --> 01:43:02,159
It's OK. It's gonna be all right.
879
01:43:02,202 --> 01:43:04,329
No.
880
01:43:06,006 --> 01:43:09,908
- It won't.
- Hey.
881
01:43:09,943 --> 01:43:12,605
It will.
882
01:43:26,827 --> 01:43:29,125
You sure you wanna do this?
883
01:43:29,163 --> 01:43:32,826
Yeah. I think I'll just stay here a while.
884
01:43:32,867 --> 01:43:35,062
Enjoy the sunrise.
885
01:45:06,395 --> 01:45:08,420
'I run a tight ship.'
886
01:45:10,166 --> 01:45:14,125
- 'Where did you get that?'
- 'I found Steve's camera.'
887
01:45:47,771 --> 01:45:50,137
'Put that down and help us.'
888
01:45:52,944 --> 01:45:56,175
'Ah! Kenneth, fucking shoot it!'
889
01:46:09,294 --> 01:46:11,558
'Christ!'
890
01:46:19,871 --> 01:46:22,101
'Oh, shit!'
891
01:46:25,210 --> 01:46:27,371
'Get your damn camera out my face.'
892
01:46:36,589 --> 01:46:39,581
'...if there's anyone there.'
893
01:46:40,092 --> 01:46:43,357
'Terry, put the camera down
and help us off the boat.'
894
01:46:51,170 --> 01:46:54,162
'Nicole, what is it?'
895
01:46:54,206 --> 01:46:57,403
'Chips, no!'
896
01:47:09,723 --> 01:47:11,987
'Oh, shit!'
897
01:47:14,728 --> 01:47:17,322
'Stay behind me.'
64946
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.