All language subtitles for The.Twilight.Zone.2019.S02E09.Try.Try.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,921 --> 00:00:10,923 ♪ 2 00:00:20,498 --> 00:00:22,370 ♪ 3 00:00:32,641 --> 00:00:36,166 Dissertation notes... 207, 4 00:00:36,210 --> 00:00:38,299 on indigenous masks. 5 00:00:38,342 --> 00:00:43,173 First of I'm thinking probably at least three visits 6 00:00:43,217 --> 00:00:46,002 to this particular exhibit. 7 00:00:46,046 --> 00:00:48,831 Uh, following the suggestion by Professor K 8 00:00:48,874 --> 00:00:50,876 to separate out the different aspects 9 00:00:50,920 --> 00:00:52,313 to better recombine them later. 10 00:00:52,356 --> 00:00:54,358 I'll be limiting my observations this time 11 00:00:54,402 --> 00:00:56,273 to the experiential angle of the masks, 12 00:00:56,317 --> 00:01:00,060 and focus instead on the masks as objects, 13 00:01:00,103 --> 00:01:03,411 or art, or art objects. 14 00:01:03,454 --> 00:01:06,327 The larger question obviously being the role 15 00:01:06,370 --> 00:01:08,155 of the experiential in the overall function 16 00:01:08,198 --> 00:01:09,504 of the masks. 17 00:01:09,547 --> 00:01:13,334 Not just ceremonial, but expressive, et cetera. 18 00:01:15,814 --> 00:01:20,080 Maybe, honestly, even just how it makes you feel. 19 00:01:20,123 --> 00:01:24,127 You could stand to let yourselffeel some things again, Claudia. 20 00:01:24,171 --> 00:01:26,738 And, of course, there's the question of 21 00:01:26,782 --> 00:01:29,306 immortality, infinite lives. 22 00:01:29,350 --> 00:01:33,136 But for now, I'm going to try not to think in those terms 23 00:01:33,180 --> 00:01:34,920 because of the deliberate experimental 24 00:01:34,964 --> 00:01:37,706 compartmentalization. 25 00:01:37,749 --> 00:01:40,665 Maybe find a better way to articulate that concept. 26 00:01:40,709 --> 00:01:41,753 Sidenote. 27 00:01:41,797 --> 00:01:43,712 And then... [sighs] 28 00:01:43,755 --> 00:01:47,019 ...just keep writing essays forever. 29 00:01:47,063 --> 00:01:50,762 That way you don't have to, what's the word? 30 00:01:50,806 --> 00:01:53,983 Live. Be a person. 31 00:01:54,026 --> 00:01:56,594 Perfect. 32 00:01:56,638 --> 00:01:59,945 So... masks. 33 00:02:00,729 --> 00:02:03,253 -[gasps] -Sorry. 34 00:02:04,646 --> 00:02:07,562 Sorry. Are you okay? 35 00:02:07,605 --> 00:02:09,216 [chuckles] 36 00:02:09,259 --> 00:02:11,609 You saved my life. 37 00:02:11,653 --> 00:02:13,959 I'm sure you would have been fine. 38 00:02:14,003 --> 00:02:17,746 It's not... that big a truck. 39 00:02:20,096 --> 00:02:22,707 Okay. Still glad I didn't get run over by it. 40 00:02:22,751 --> 00:02:26,102 Well, I mean, to each his own. Or her own. 41 00:02:26,146 --> 00:02:27,321 Right? 42 00:02:29,279 --> 00:02:30,715 Well, thank you. 43 00:02:30,759 --> 00:02:32,891 Today was almost a very bad day. 44 00:02:32,935 --> 00:02:36,243 A day is what you make it. Right? 45 00:02:40,508 --> 00:02:43,250 Sidenote: almost died. 46 00:02:45,208 --> 00:02:47,428 And met future husband. 47 00:02:50,039 --> 00:02:53,129 Dum-dum. 48 00:02:53,173 --> 00:02:55,218 MAN [over P.A.]: Attention, visitors... 49 00:02:55,262 --> 00:02:57,220 [indistinct chatter] 50 00:02:59,004 --> 00:03:02,051 Oh, and, uh, one more for Evel Knievel here. 51 00:03:02,094 --> 00:03:03,531 What? No. No, no, no, no, no. 52 00:03:03,574 --> 00:03:05,533 -It's too late.-I can't let you buy my ticket. 53 00:03:05,576 --> 00:03:08,971 Unfortunately, the transaction's already complete. 54 00:03:09,014 --> 00:03:11,103 If you reverse it now... 55 00:03:11,147 --> 00:03:13,932 technically, you'd be robbing the museum. 56 00:03:13,976 --> 00:03:16,544 You'd rob a museum? 57 00:03:16,587 --> 00:03:18,981 My God, you're a monster. 58 00:03:21,157 --> 00:03:23,942 -[chuckles] -Enjoy your visit. 59 00:03:23,986 --> 00:03:25,727 Thank you. 60 00:03:25,770 --> 00:03:27,816 CLAUDIA: The display part interferes 61 00:03:27,859 --> 00:03:30,340 in a way since, of course, this is far from 62 00:03:30,384 --> 00:03:33,909 the mask's original context. 63 00:03:33,952 --> 00:03:35,867 Is that something to take into account 64 00:03:35,911 --> 00:03:39,828 or specifically not take into account? 65 00:03:41,308 --> 00:03:42,918 Possibly already being too dogmatic 66 00:03:42,961 --> 00:03:44,702 about this compartmentalization thing. 67 00:03:44,746 --> 00:03:48,706 Are they terrifying, or are they funny? 68 00:03:48,750 --> 00:03:51,448 And how much of both of those reactions is 69 00:03:51,492 --> 00:03:54,799 internalized cultural bias? 70 00:03:54,843 --> 00:03:56,279 -Are you writing a book? -Jesus! 71 00:03:56,323 --> 00:03:58,542 I'm-I'm sorry. I'm sor-- I did it again. 72 00:03:58,586 --> 00:04:01,415 No, no. Thank God for you sneaking up behind me. 73 00:04:01,458 --> 00:04:04,287 Okay. I think that's a good thing, or... 74 00:04:04,331 --> 00:04:05,810 Sorry, not sneaking. 75 00:04:05,854 --> 00:04:09,118 Just for the record, I'm not sure that I... snuck. 76 00:04:09,161 --> 00:04:10,946 Um, I-I don't--I don't think I said thank you. 77 00:04:10,989 --> 00:04:12,295 I'm pretty sure you did. 78 00:04:12,339 --> 00:04:15,733 -Did I? -Yeah. 79 00:04:15,777 --> 00:04:18,301 It's so embarrassing, walking in front of a truck. 80 00:04:18,345 --> 00:04:21,086 And talking into my dumb phone, too. 81 00:04:21,130 --> 00:04:22,740 I must have looked like a pretentious idiot. 82 00:04:22,784 --> 00:04:25,700 No, no, you looked like a very smart... 83 00:04:25,743 --> 00:04:28,137 pretentious person. 84 00:04:28,180 --> 00:04:30,008 I mean, who am I to judge? 85 00:04:34,839 --> 00:04:37,102 Hey, look, I probably look like I'm showing off, right? 86 00:04:37,146 --> 00:04:40,628 Carrying around, like, half a tree here. 87 00:04:40,671 --> 00:04:42,499 But honestly, I love this book so much, 88 00:04:42,543 --> 00:04:43,805 I don't care what anyone thinks. 89 00:04:43,848 --> 00:04:46,808 This author's amazing. He's got this... 90 00:04:46,851 --> 00:04:49,680 really unique ability to make the reader feel like 91 00:04:49,724 --> 00:04:51,943 there's no line between the rational mind 92 00:04:51,987 --> 00:04:55,207 and the most profound depths of the heart. 93 00:04:55,251 --> 00:04:58,907 And now I'm doing it. Look at, you got me doing it. 94 00:04:58,950 --> 00:05:00,343 I'm-I'm out-pretentiousing you. 95 00:05:00,387 --> 00:05:02,345 Yeah, yeah, a hundred percent. 96 00:05:02,389 --> 00:05:04,391 Look, it's just fiction, right? 97 00:05:04,434 --> 00:05:07,611 It's no higher or lower 98 00:05:07,655 --> 00:05:09,787 than any other form of entertainment. 99 00:05:09,831 --> 00:05:13,008 I mean, people used to think that the novel was trash. 100 00:05:13,051 --> 00:05:16,359 Yeah, they used to say, "That's not literature." 101 00:05:16,403 --> 00:05:18,796 Were they wrong, or are we wrong? 102 00:05:18,840 --> 00:05:21,277 Or is nobody wrong? 103 00:05:21,321 --> 00:05:22,583 Actually... [laughs] 104 00:05:22,626 --> 00:05:24,019 What? 105 00:05:24,062 --> 00:05:25,890 There's a-- there's a really great quote about that 106 00:05:25,934 --> 00:05:28,545 in this book, um... 107 00:05:28,589 --> 00:05:32,375 "What is wrong in the end which never comes, or..." 108 00:05:32,419 --> 00:05:35,378 There's a-a line break. 109 00:05:35,422 --> 00:05:40,514 "...which comes again and again,lap-lap-lapping, like waves?" 110 00:05:40,557 --> 00:05:41,950 Wow. 111 00:05:41,993 --> 00:05:46,128 You memorized that, huh? You're a memorizer? 112 00:05:46,171 --> 00:05:47,956 Yeah. 113 00:05:47,999 --> 00:05:50,175 Hmm, good to know. 114 00:05:50,219 --> 00:05:52,526 Starting to form a picture here. 115 00:05:52,569 --> 00:05:54,615 [chuckles] 116 00:05:57,748 --> 00:06:00,708 Well, since you loved that one so much, 117 00:06:00,751 --> 00:06:02,057 you want to hear another? 118 00:06:02,100 --> 00:06:04,494 I don't. Specifically not. 119 00:06:04,538 --> 00:06:06,235 Nobody usually lets me get through one quote, 120 00:06:06,278 --> 00:06:07,802 so I thought I might kind of press my luck. 121 00:06:07,845 --> 00:06:09,020 Okay, yeah. Go ahead. 122 00:06:09,064 --> 00:06:12,589 Okay, "Absurdity is the too-true truth. 123 00:06:12,633 --> 00:06:16,637 A truth so true, we put it in quarantine." 124 00:06:16,680 --> 00:06:18,247 Hold on. Wait a minute. Yanofsky? 125 00:06:18,290 --> 00:06:20,815 What? Oh, Yanofsky? 126 00:06:20,858 --> 00:06:22,730 Oh, no. What did he do? Did he-- 127 00:06:22,773 --> 00:06:25,123 Is he canceled? You know what, I don't like him anymore. 128 00:06:25,167 --> 00:06:26,647 Retroactively, I never liked him. 129 00:06:26,690 --> 00:06:30,607 No, he's not canceled. It's just so random for you. 130 00:06:30,651 --> 00:06:32,957 I specifically love that quote. 131 00:06:33,001 --> 00:06:35,917 That specific part of the speech, the speech he gave... 132 00:06:35,960 --> 00:06:38,006 At the Nobel. 133 00:06:38,049 --> 00:06:39,877 Yeah. 134 00:06:42,227 --> 00:06:45,840 "Because at root, we do know life's value lies 135 00:06:45,883 --> 00:06:48,016 not in its length or its depths..." 136 00:06:48,059 --> 00:06:51,759 Ooh, a fellow memorizer. 137 00:06:51,802 --> 00:06:55,327 It is just so weird that that's the quote 138 00:06:55,371 --> 00:06:56,546 you pulled out of the air. 139 00:06:56,590 --> 00:06:58,809 Exactly that quote. 140 00:06:58,853 --> 00:07:02,204 You know, you've got this really interesting, um... 141 00:07:02,247 --> 00:07:03,205 energy. 142 00:07:03,248 --> 00:07:04,554 -You know? -Yeah? 143 00:07:04,598 --> 00:07:07,818 Yeah, it's like you're one day old 144 00:07:07,862 --> 00:07:09,907 and a thousand years old at the same time. 145 00:07:09,951 --> 00:07:11,126 I don't know. 146 00:07:11,169 --> 00:07:15,652 You, you. You're blowing my mind right now. 147 00:07:19,787 --> 00:07:21,223 It's funny you should say that, though. 148 00:07:21,266 --> 00:07:23,747 Um, my dissertation's about-- 149 00:07:23,791 --> 00:07:26,794 That-That's why I'm dictating. I'm writing a dissertation. 150 00:07:26,837 --> 00:07:28,578 Oh, okay, got it. Indigenous masks? 151 00:07:28,622 --> 00:07:31,973 Yeah. Specifically, questions of reincarnation. 152 00:07:32,016 --> 00:07:34,192 New lives, old lives. 153 00:07:36,020 --> 00:07:39,284 And what is it aboutthose ideas that interests you? 154 00:07:39,328 --> 00:07:41,417 I mean, I only ask because it feels like 155 00:07:41,461 --> 00:07:44,115 it means more to you than just something you study. 156 00:07:46,074 --> 00:07:47,902 Well, I'm studying it because I like it. 157 00:07:47,945 --> 00:07:50,121 But... 158 00:07:53,168 --> 00:07:55,910 Mm, lately I've been feeling like... 159 00:07:58,565 --> 00:08:01,089 You know when you, you've been really sick, 160 00:08:01,132 --> 00:08:02,307 and then you feel better, 161 00:08:02,351 --> 00:08:04,919 and you look at the sky? 162 00:08:04,962 --> 00:08:08,749 You know, like, the cloudsin the sky, or birds in the sky. 163 00:08:08,792 --> 00:08:12,492 And you get this feeling like... 164 00:08:12,535 --> 00:08:14,319 Like a new beginning? 165 00:08:15,320 --> 00:08:16,800 [laughs softly] 166 00:08:16,844 --> 00:08:19,324 That's exactly what I was going to say. 167 00:08:19,368 --> 00:08:23,590 [laughs]: I know the feeling well. 168 00:08:23,633 --> 00:08:24,852 Check this out. 169 00:08:27,550 --> 00:08:29,683 [children shouting, laughing] 170 00:08:29,726 --> 00:08:32,381 Masks. 171 00:08:32,424 --> 00:08:35,515 Maybe this could help with your dissertation. 172 00:08:37,604 --> 00:08:40,258 This guy's name is Bob Johnson. 173 00:08:40,302 --> 00:08:42,043 -Do you know Bob Johnson? -No. 174 00:08:42,086 --> 00:08:43,697 "Hi, I'm Dan Thompson." 175 00:08:43,740 --> 00:08:45,525 [laughs]: So stupid. 176 00:08:45,568 --> 00:08:48,005 -I want you to meet a close, personal friend of mine. -[watch beeps] 177 00:08:48,049 --> 00:08:51,269 This is Karl-Sly Richterfurchten. 178 00:08:51,313 --> 00:08:54,272 -Hang on. -[chuckles] 179 00:08:54,316 --> 00:08:55,491 -You almost hit the lady. -No, I didn't. 180 00:08:55,535 --> 00:08:56,797 -You're gonna be in trouble. -MOM: Boys! 181 00:08:56,840 --> 00:08:58,799 -What do you think you're doing?-He started it. 182 00:08:58,842 --> 00:09:01,410 -He said I couldn't... -I do not care what anybody said about anything. 183 00:09:01,453 --> 00:09:02,803 You do not throw things. 184 00:09:02,846 --> 00:09:05,588 What have I told you about horseplay? 185 00:09:10,462 --> 00:09:12,769 You might say that Claudia Kinghas found herself 186 00:09:12,813 --> 00:09:14,597 on a kind of blind date. 187 00:09:14,641 --> 00:09:18,383 One set up not by friend, family or coworker. 188 00:09:18,427 --> 00:09:21,952 This is a match neithermade in Heaven nor the Internet, 189 00:09:21,996 --> 00:09:26,000 but in the far darker web of The Twilight Zone. 190 00:09:27,349 --> 00:09:29,264 [The Twilight Zonetheme playing] 191 00:09:29,307 --> 00:09:31,483 NARRATOR: You're traveling through another dimension, 192 00:09:31,527 --> 00:09:34,922 a dimension not only of sight and sound but of mind. 193 00:09:34,965 --> 00:09:37,707 It is the middle ground between light and shadow, 194 00:09:37,751 --> 00:09:41,015 between science and superstition. 195 00:09:41,058 --> 00:09:43,583 And it lies between the pit of one's fears 196 00:09:43,626 --> 00:09:46,324 and the summit of one's knowledge. 197 00:09:46,368 --> 00:09:49,806 You are now traveling through a dimension of imagination. 198 00:09:49,850 --> 00:09:54,071 You've just crossed over into The Twilight Zone. 199 00:09:59,250 --> 00:10:01,557 Don't you love this place? 200 00:10:01,601 --> 00:10:03,777 Only problem is, it makes me miss New York, you know? 201 00:10:03,820 --> 00:10:05,735 -The Museum of Natural History.-Oh, man, 202 00:10:05,779 --> 00:10:08,651 that museum was so important to me growing up. 203 00:10:08,695 --> 00:10:10,218 Wait, are you from New York? 204 00:10:10,261 --> 00:10:14,439 No, but in my head it was like we went in every weekend. 205 00:10:14,483 --> 00:10:18,443 The squid and the whale. The dinosaur bones. 206 00:10:18,487 --> 00:10:20,184 Planetarium. 207 00:10:20,228 --> 00:10:22,752 Yeah, but for some weird reason, my favorite thing was 208 00:10:22,796 --> 00:10:26,060 that giant cross section of dirt. 209 00:10:26,103 --> 00:10:28,845 Remember? It had, like, a little earthworm in it. 210 00:10:28,889 --> 00:10:31,761 Oh, my God, that-that dirt was my favorite 211 00:10:31,805 --> 00:10:33,197 when I was a little girl. 212 00:10:33,241 --> 00:10:35,722 No shit? Are you messing with me? 213 00:10:35,765 --> 00:10:38,420 No. It was. [laughs] 214 00:10:39,987 --> 00:10:41,553 How do you still surprise me? 215 00:10:41,597 --> 00:10:43,991 -Huh? -Uh, sorry. I interrupted you. 216 00:10:44,034 --> 00:10:45,340 You were saying something about, 217 00:10:45,383 --> 00:10:47,385 um, masks and infinite lives, and... 218 00:10:47,429 --> 00:10:50,780 Did you? Oh, um, I don't know. 219 00:10:50,824 --> 00:10:54,784 I mean, I could go on for hours about it, but, um... 220 00:10:54,828 --> 00:10:56,699 Wait, hold on. I don't even know your name. 221 00:10:56,743 --> 00:10:58,005 What-What's your name? 222 00:10:58,048 --> 00:11:00,268 It's Marc. With a C. 223 00:11:00,311 --> 00:11:02,444 [stifled laugh] I'm sorry... 224 00:11:02,487 --> 00:11:04,315 Wow. Okay. 225 00:11:04,359 --> 00:11:07,144 I wasn't ready for this level of unmodulated ridicule. 226 00:11:07,188 --> 00:11:09,886 No, I'm sorry, it's just, um... 227 00:11:09,930 --> 00:11:14,586 [laughs] I-I had a crush on a boy named Marc 228 00:11:14,630 --> 00:11:17,154 in the seventh grade, spelled with a C. 229 00:11:17,198 --> 00:11:19,591 -Okay. -Nothing ever happened. 230 00:11:19,635 --> 00:11:21,985 He-he didn't go to my school. 231 00:11:22,029 --> 00:11:24,901 I don't even think we ever even met. 232 00:11:24,945 --> 00:11:28,122 But, um, I have this very vividmemory of telling my girlfriends 233 00:11:28,165 --> 00:11:32,604 that I thought the C was sexy. 234 00:11:32,648 --> 00:11:34,737 -Wow. -Yeah. Um... 235 00:11:34,781 --> 00:11:37,131 And I can still hear them laughing at me. 236 00:11:37,174 --> 00:11:39,873 -Oh. -It was so brutal. 237 00:11:39,916 --> 00:11:41,875 -That is brutal. -[chuckles] 238 00:11:41,918 --> 00:11:43,703 I love that story. 239 00:11:43,746 --> 00:11:45,313 It's one of those things where you look back 240 00:11:45,356 --> 00:11:47,663 and it's so embarrassing, 241 00:11:47,707 --> 00:11:49,752 but you also sort of love yourself for it? 242 00:11:49,796 --> 00:11:52,233 -Right? -[laughs] 243 00:11:52,276 --> 00:11:54,670 Like, you finally have compassion 244 00:11:54,714 --> 00:12:00,110 for that younger, innocent moronyou used to be. 245 00:12:00,154 --> 00:12:03,418 We don't let ourselves feel that way too often, do we? 246 00:12:03,461 --> 00:12:07,030 I mean, you know, compassionate for ourselves. 247 00:12:07,074 --> 00:12:09,032 But it's nice when it happens, 248 00:12:09,076 --> 00:12:12,383 when we slip through our own defenses. 249 00:12:30,619 --> 00:12:32,795 -My name's Claudia. -Right. 250 00:12:32,839 --> 00:12:34,144 -[watch beeping] -Right-- Yeah, no. Right on. 251 00:12:34,188 --> 00:12:35,363 Uh, do you want some gum? 252 00:12:35,406 --> 00:12:37,321 Why? Do I need gum? 253 00:12:37,365 --> 00:12:40,107 No. Just thought that... you might like some. 254 00:12:42,674 --> 00:12:43,850 No? 255 00:12:49,290 --> 00:12:52,075 -Speaking of the Museum of Natural History... -Wait, how did you--? 256 00:12:52,119 --> 00:12:55,296 I used to fantasize about getting in that giant canoe 257 00:12:55,339 --> 00:12:57,472 at the Museum of Natural History. 258 00:12:57,515 --> 00:13:00,475 Uh, me-me, too. 259 00:13:00,518 --> 00:13:04,348 Very specifically, that was amajor childhood fantasy of mine. 260 00:13:04,392 --> 00:13:05,654 No way. 261 00:13:05,697 --> 00:13:07,656 -[chuckles] -Ah, well, then, 262 00:13:07,699 --> 00:13:09,092 we got to do it. 263 00:13:09,136 --> 00:13:10,267 Do what? 264 00:13:10,311 --> 00:13:11,834 Well, get in the canoe. 265 00:13:11,878 --> 00:13:13,705 Yeah, I wish. 266 00:13:13,749 --> 00:13:16,578 Your wish, my command, and so forth. 267 00:13:16,621 --> 00:13:18,493 -Wait... -Oh. 268 00:13:18,536 --> 00:13:19,886 -Oh, oh. Oh, oh. -Marc. 269 00:13:19,929 --> 00:13:22,802 Marc, don't. Dude. 270 00:13:22,845 --> 00:13:24,238 It's not real, it's a replica. 271 00:13:24,281 --> 00:13:25,674 I know it's a replica. 272 00:13:25,717 --> 00:13:27,371 I'd stop you if it wasn't a replica. 273 00:13:27,415 --> 00:13:30,592 But the guard is right there. 274 00:13:30,635 --> 00:13:32,594 She's not looking. 275 00:13:32,637 --> 00:13:34,378 She could turn around at any second. 276 00:13:34,422 --> 00:13:37,251 Yeah, but I don't think she's going to. 277 00:13:37,294 --> 00:13:40,645 Look, if we stay reasonably quiet and she looks over here 278 00:13:40,689 --> 00:13:42,430 even once in the next five minutes, 279 00:13:42,473 --> 00:13:45,650 I will personally give you a thousand dollars. Okay? 280 00:13:45,694 --> 00:13:48,958 -[sputters] Oh, my... Marc. -Oh. Oh, oh... 281 00:13:52,048 --> 00:13:53,441 Come on. 282 00:13:53,484 --> 00:13:57,140 You only live however many times, right? 283 00:13:57,184 --> 00:13:59,229 Come on. 284 00:14:06,019 --> 00:14:07,977 What are you doing? Get down. 285 00:14:08,021 --> 00:14:10,023 -I'm telling you, she's not gonna look. -Get down. 286 00:14:10,066 --> 00:14:12,721 CLAUDIA [whispers]: You're crazy. 287 00:14:12,764 --> 00:14:14,549 -This... -You got to get outside your head. 288 00:14:14,592 --> 00:14:16,029 Live a little. 289 00:14:16,072 --> 00:14:18,205 Ahoy, matey. 290 00:14:18,248 --> 00:14:20,990 We are in the canoe, ship to shore... 291 00:14:21,034 --> 00:14:23,427 [both laugh] 292 00:14:23,471 --> 00:14:24,864 -All right... -[shushes] 293 00:14:24,907 --> 00:14:26,909 [whispers]: I want my thousand dollars. 294 00:14:26,953 --> 00:14:28,128 Well, if you want your thousand dollars, 295 00:14:28,171 --> 00:14:29,433 what are you doing down here? 296 00:14:29,477 --> 00:14:32,349 You should be up there testing it. 297 00:14:36,788 --> 00:14:39,487 I really did dream of this. 298 00:14:39,530 --> 00:14:42,142 I know. You told me. 299 00:14:45,754 --> 00:14:51,542 Hiding from the guard in the canoe, with... 300 00:14:51,586 --> 00:14:54,632 -a boy. -Oh. 301 00:14:54,676 --> 00:14:57,853 What boy? 302 00:14:57,897 --> 00:15:00,029 I don't know. 303 00:15:00,073 --> 00:15:03,598 Was it the other "Marc with a C"? 304 00:15:03,641 --> 00:15:05,687 [laughs] 305 00:15:16,393 --> 00:15:19,222 What are you? 306 00:15:19,266 --> 00:15:21,572 What are you talking about? 307 00:15:22,617 --> 00:15:24,097 There's a trick. 308 00:15:24,140 --> 00:15:25,620 There has to be. 309 00:15:25,663 --> 00:15:28,666 -Oh, yeah? -How could you possibly know 310 00:15:28,710 --> 00:15:31,017 that the guard wasn't gonna turn around? 311 00:15:31,060 --> 00:15:34,020 How could you know that the guywas gonna drop his gum? 312 00:15:35,064 --> 00:15:38,067 You have a secret. 313 00:15:38,111 --> 00:15:39,895 Do I? 314 00:15:40,940 --> 00:15:42,942 You do have a secret. 315 00:15:42,985 --> 00:15:44,465 What's your secret? 316 00:15:44,508 --> 00:15:47,424 -Tell me your secret. -Ow. [laughs] 317 00:15:49,165 --> 00:15:53,865 You have to tell me, before any funny business. 318 00:15:53,909 --> 00:15:56,042 Funny business? 319 00:15:56,085 --> 00:15:59,001 Yeah. [chuckles] 320 00:16:04,311 --> 00:16:07,314 Okay. But, uh, first, let's get on dry land. 321 00:16:07,357 --> 00:16:09,533 No. No, no, no. 322 00:16:09,577 --> 00:16:11,753 Marc, tell me your secret. 323 00:16:11,796 --> 00:16:13,842 -[whispers]: Marc. -Oh, is this a rotunda? 324 00:16:13,885 --> 00:16:17,063 No... Marc. 325 00:16:17,106 --> 00:16:21,023 [sound effect of birds chirping] 326 00:16:21,067 --> 00:16:23,373 Want to get naked? The security camera's broken. 327 00:16:23,417 --> 00:16:26,333 Marc, if you don't tell me your secret, I swear to God... 328 00:16:27,377 --> 00:16:29,771 What are you gonna do? 329 00:16:29,814 --> 00:16:33,340 I'm-I'm gonna kick your ass. 330 00:16:33,383 --> 00:16:35,646 Oh, shit.Well, I better do what you say. 331 00:16:35,690 --> 00:16:37,474 [chuckles]: Uh, yeah, that's right. 332 00:16:37,518 --> 00:16:41,000 I guess I haven't been entirely honest with you. 333 00:16:41,043 --> 00:16:42,958 Okay. 334 00:16:43,002 --> 00:16:44,133 [grunts] 335 00:16:45,613 --> 00:16:48,703 You haven't met me, but... 336 00:16:48,746 --> 00:16:51,401 [chuckles] I've met you. 337 00:16:53,751 --> 00:16:55,318 Literally what does that mean? 338 00:16:55,362 --> 00:16:57,190 Exactly what I said. 339 00:16:57,233 --> 00:17:00,845 No, you... No, you can't answera question with a riddle. 340 00:17:00,889 --> 00:17:03,239 [laughs]: Sorry. 341 00:17:03,283 --> 00:17:07,417 I-I-- Like, h-how do you know all of this, all this stuff? 342 00:17:08,462 --> 00:17:11,987 How did you catch that bottle? 343 00:17:12,031 --> 00:17:14,859 Did you know that I was gonna get hit by that truck? 344 00:17:18,820 --> 00:17:20,909 Are you magic? 345 00:17:21,866 --> 00:17:25,044 Uh, kind of. Yeah. 346 00:17:25,087 --> 00:17:30,440 The reason I know all this is...uh, well, I know everything. 347 00:17:30,484 --> 00:17:32,138 Okay. 348 00:17:32,181 --> 00:17:35,619 I know that you and I are the same. 349 00:17:35,663 --> 00:17:37,317 On a very deep level. 350 00:17:37,360 --> 00:17:42,235 I know that we both long to be free. 351 00:17:42,278 --> 00:17:45,499 I know, I know. We live very blessed lives. 352 00:17:45,542 --> 00:17:49,764 Like, the top one percent luckiest Homo sapiensever. 353 00:17:49,807 --> 00:17:52,027 It's literally not an exaggeration. 354 00:17:53,028 --> 00:17:54,638 Inside... 355 00:17:57,250 --> 00:17:58,599 ...we're caged. 356 00:18:00,688 --> 00:18:02,951 That's why you're so fascinatedwith reincarnation, right? 357 00:18:02,994 --> 00:18:04,909 It's another chance to start over, you know? 358 00:18:04,953 --> 00:18:06,998 Outside the cage. 359 00:18:07,042 --> 00:18:11,568 I know that you're afraid that you only like assholes. 360 00:18:11,612 --> 00:18:15,094 'Cause a lot of guysyou've liked have been assholes. 361 00:18:15,137 --> 00:18:17,139 And that's a thing, you know? 362 00:18:17,183 --> 00:18:18,793 Women can be attracted to assholes. 363 00:18:18,836 --> 00:18:20,403 It signals confidence. 364 00:18:20,447 --> 00:18:23,624 But I think that's it, right? That's what it is. 365 00:18:23,667 --> 00:18:24,755 You're attracted to the confidence. 366 00:18:24,799 --> 00:18:26,279 You don't like assholes. 367 00:18:26,322 --> 00:18:28,019 You just like people who know who they are. 368 00:18:33,155 --> 00:18:36,245 You know, I think this is my favorite work of art. 369 00:18:36,289 --> 00:18:37,594 It really captures something. 370 00:18:37,638 --> 00:18:39,509 You know? The power, the dominance. 371 00:18:39,553 --> 00:18:42,773 The way that bird is crushing the people beneath his feet. 372 00:18:42,817 --> 00:18:48,344 It's almost exactly the opposite of that. 373 00:18:48,388 --> 00:18:50,912 The raven's saving them. Freeing them. 374 00:18:50,955 --> 00:18:52,914 Coaxing them into the world. 375 00:18:52,957 --> 00:18:54,176 Huh. 376 00:18:56,047 --> 00:18:57,614 Well, you know what? 377 00:18:57,658 --> 00:19:00,443 I used to live in a clam, and in retrospect, 378 00:19:00,487 --> 00:19:03,054 -the birds were super helpful, so... -[laughs] 379 00:19:03,098 --> 00:19:04,708 Yeah, you might be onto something there. 380 00:19:04,752 --> 00:19:07,233 [laughs]: So stupid. 381 00:19:07,276 --> 00:19:09,713 Marc. [sighs] 382 00:19:09,757 --> 00:19:11,846 Okay. 383 00:19:11,889 --> 00:19:16,155 Almost everything you're saying, I'm like, 384 00:19:16,198 --> 00:19:19,680 "Yes, totally, you're speaking my language." 385 00:19:19,723 --> 00:19:23,205 But to be honest, 386 00:19:23,249 --> 00:19:25,294 I mean, you're also kind of freaking me out. 387 00:19:25,338 --> 00:19:28,036 I'm sorry. Shit. 388 00:19:28,079 --> 00:19:30,865 You have to tell me what's going on. 389 00:19:30,908 --> 00:19:34,564 Yeah. Look, I said I'd be honestwith you, so, uh, 390 00:19:34,608 --> 00:19:36,653 here it goes. 391 00:19:36,697 --> 00:19:38,786 [chuckles] 392 00:19:38,829 --> 00:19:41,397 Um... 393 00:19:41,441 --> 00:19:44,487 I've been working on this date for... 394 00:19:44,531 --> 00:19:46,228 well, I don't even know how long. 395 00:19:46,272 --> 00:19:48,796 I've done all this before. 396 00:19:48,839 --> 00:19:51,320 Many times. 397 00:19:51,364 --> 00:19:53,192 I don't really know how many. 398 00:19:53,235 --> 00:19:54,845 I don't know-- the number of tries is probably somewhere 399 00:19:54,889 --> 00:19:57,979 -in the triple digits by now. -"Tries"? 400 00:19:58,022 --> 00:20:00,982 [exhales]: Uh... 401 00:20:01,025 --> 00:20:04,420 Look, this is gonna sound crazy, but... 402 00:20:04,464 --> 00:20:10,121 every time I go to sleep, or... w-- die... 403 00:20:12,167 --> 00:20:16,519 ...I wake up, this morning, and start all over again. 404 00:20:20,001 --> 00:20:21,872 [laughs] I... 405 00:20:29,053 --> 00:20:32,666 For you, for everyone else inthe world, as far as I can tell, 406 00:20:32,709 --> 00:20:34,885 it's the first time today's happened. 407 00:20:34,929 --> 00:20:37,888 -But for me... -You're stuck in a time loop, yeah. 408 00:20:37,932 --> 00:20:40,543 -Happened to my cousin once. -[laughs] 409 00:20:40,587 --> 00:20:44,068 Trust me when I sayI knew you wouldn't believe me. 410 00:20:44,112 --> 00:20:47,158 Oh, yeah, sorry, I-I just have this thing 411 00:20:47,202 --> 00:20:49,465 where whenever somebody tells methey're stuck in a time loop, 412 00:20:49,509 --> 00:20:51,032 I get all cynical about it. I don't know why. 413 00:20:51,075 --> 00:20:52,468 -[watch beeping] -I guess I just... -Okay. 414 00:20:52,512 --> 00:20:53,948 Your best friend growing up was named Sally, 415 00:20:53,991 --> 00:20:55,819 even though she was mean to you. 416 00:20:55,863 --> 00:20:57,908 This guy over here is about to sneeze. 417 00:20:57,952 --> 00:21:01,956 -[sneezes] -You have a recurring dream about overflowing toilets. 418 00:21:01,999 --> 00:21:05,351 -Two more sneezes and then the sun's gonna go behind a cloud. -[sneezing] 419 00:21:05,394 --> 00:21:07,135 One time your dad kicked a hole in the wall 420 00:21:07,178 --> 00:21:09,311 and it felt like the end of the world. 421 00:21:09,355 --> 00:21:10,530 You'd never admit it to anyone, 422 00:21:10,573 --> 00:21:12,923 but you used to call yourself a poet. 423 00:21:12,967 --> 00:21:15,230 You still have a soft spot for some of those poems. 424 00:21:15,274 --> 00:21:18,102 It's Ned, right? How's your nephew feeling? 425 00:21:18,146 --> 00:21:20,061 Uh, yeah, much better, thanks. 426 00:21:20,104 --> 00:21:21,889 Looks like he's gonna be all right. 427 00:21:21,932 --> 00:21:23,804 -Do we know each other? -No. 428 00:21:23,847 --> 00:21:25,893 Your first kiss was Johnny Driver at Wataka Summer Camp. 429 00:21:25,936 --> 00:21:27,677 You know all the lyrics to "We Didn't Start the Fire" 430 00:21:27,721 --> 00:21:29,462 and "Kokomo." 431 00:21:29,505 --> 00:21:31,420 As a kid, you used to secretlylook at your grandpa's Playboys. 432 00:21:31,464 --> 00:21:33,117 You still feel a little weird about that. 433 00:21:33,161 --> 00:21:34,989 Last night you had a dream about moving out 434 00:21:35,032 --> 00:21:36,556 of your college dorm, but you hadn't packed yet. 435 00:21:36,599 --> 00:21:38,122 Okay, dude, what the fuck?! 436 00:21:38,166 --> 00:21:39,602 I know all of this because I've had 437 00:21:39,646 --> 00:21:42,344 a thousand conversations with you over a thousand days. 438 00:21:42,388 --> 00:21:45,216 Or one day over a thousand times. 439 00:21:45,260 --> 00:21:47,044 I'm the world's foremost leading expert on today. 440 00:21:47,088 --> 00:21:48,263 I've lived it over and over again. 441 00:21:48,307 --> 00:21:49,656 I know it inside and out. 442 00:21:51,701 --> 00:21:55,096 But it's not so bad. 443 00:21:55,139 --> 00:21:57,359 I pretty much do whatever I want. 444 00:21:57,403 --> 00:22:01,058 Not to mention the fact that, since it keeps resetting... 445 00:22:02,756 --> 00:22:05,019 ...nothing really counts. 446 00:22:05,062 --> 00:22:06,760 So life without consequence. 447 00:22:06,803 --> 00:22:09,240 You know, life... outside the cage. 448 00:22:11,982 --> 00:22:14,637 But that's the thing, I don't want to do whatever I want. 449 00:22:14,681 --> 00:22:16,335 There's only one thing I want. 450 00:22:16,378 --> 00:22:19,120 There's only one thing I care about anymore. 451 00:22:19,163 --> 00:22:21,992 There's a whole universe, Claudia, right here. 452 00:22:22,036 --> 00:22:24,386 And the only thing that matters in it 453 00:22:24,430 --> 00:22:27,258 is you and me. 454 00:22:30,479 --> 00:22:32,873 So... 455 00:22:37,747 --> 00:22:40,489 ...this is the first time I've met you. 456 00:22:42,143 --> 00:22:45,712 Um, but for you, it... 457 00:22:45,755 --> 00:22:47,540 it's like the millionth in a row? 458 00:22:47,583 --> 00:22:49,455 [watch beeping] 459 00:22:49,498 --> 00:22:50,891 More or less. 460 00:22:50,934 --> 00:22:53,937 But then, that means... 461 00:22:53,981 --> 00:22:57,158 Sorry, there's gonna be, like, a noisy helicopter here. 462 00:22:57,201 --> 00:23:00,117 [helicopter passes overhead] 463 00:23:02,642 --> 00:23:03,860 Okay, sorry. You were saying 464 00:23:03,904 --> 00:23:06,863 millionth in a row? 465 00:23:06,907 --> 00:23:08,996 [exhales sharply] 466 00:23:20,877 --> 00:23:25,708 Th-The thing I'm having a little trouble 467 00:23:25,752 --> 00:23:27,710 wrapping my mind around... 468 00:23:27,754 --> 00:23:30,234 You know what, I wouldn't even try. 469 00:23:30,278 --> 00:23:33,194 Trust me, I've had plenty of time, 470 00:23:33,237 --> 00:23:35,544 and the best I can come up with is 471 00:23:35,588 --> 00:23:38,242 there are some puzzles that weren't meant to be solved. 472 00:23:38,286 --> 00:23:41,942 No. I mean, sure, but th-that'snot what I'm talking about. 473 00:23:41,985 --> 00:23:44,945 I'm-I'm talking about how... 474 00:23:44,988 --> 00:23:47,295 you-you've had time to practice. 475 00:23:47,338 --> 00:23:49,384 -Uh, yeah. [chuckles] -[watch beeps] 476 00:23:49,428 --> 00:23:51,342 Nothing but. In fact... 477 00:23:51,386 --> 00:23:52,822 check it out. 478 00:23:52,866 --> 00:23:55,216 I love this guy. [laughs] 479 00:23:55,259 --> 00:23:59,220 We have this whole, uh, commedia dell'arte routine 480 00:23:59,263 --> 00:24:00,526 worked out; you're gonna love this. 481 00:24:02,049 --> 00:24:04,312 What's the deal with the watch? 482 00:24:04,355 --> 00:24:06,227 Uh... 483 00:24:10,884 --> 00:24:13,843 I said I was gonna tell you the truth. 484 00:24:13,887 --> 00:24:16,933 This hot little number holds up to 485 00:24:16,977 --> 00:24:18,282 50 separate alarms. 486 00:24:18,326 --> 00:24:19,675 So every time I start over, 487 00:24:19,719 --> 00:24:21,155 I program in a bunch of different reminders. 488 00:24:21,198 --> 00:24:25,594 Like, uh, at 3:04 p.m. today, a bunch of school kids 489 00:24:25,638 --> 00:24:26,987 run through here. 490 00:24:27,030 --> 00:24:29,163 I don't want to look at my watchevery 15 seconds, 491 00:24:29,206 --> 00:24:30,817 so when the alarm goes off at 3:03, 492 00:24:30,860 --> 00:24:32,079 I know that's a minute away. 493 00:24:32,122 --> 00:24:34,168 You don't have to see the whole clown act, 494 00:24:34,211 --> 00:24:37,301 but my intel on George here is still good for one thing. 495 00:24:37,345 --> 00:24:38,302 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 496 00:24:38,346 --> 00:24:39,303 What are you doing? 497 00:24:39,347 --> 00:24:40,870 Marc. 498 00:24:40,914 --> 00:24:43,133 [chuckles] 499 00:24:43,177 --> 00:24:44,744 He's not gonna turn around. 500 00:24:44,787 --> 00:24:46,397 Marc, put it back. 501 00:24:46,441 --> 00:24:48,095 You know, we can actually make a surprising amount of noise. 502 00:24:48,138 --> 00:24:49,357 [vocalizing] 503 00:24:49,400 --> 00:24:52,534 Marc, that's an artifact 504 00:24:52,578 --> 00:24:54,710 with meaning to some people; put it back. 505 00:24:54,754 --> 00:24:57,974 Whoa, where was this thing on the canoe, huh? 506 00:24:58,018 --> 00:24:59,889 Old Georgie Porgie's hard of hearing. 507 00:24:59,933 --> 00:25:01,021 [quietly]: Georgie Porgie? 508 00:25:03,763 --> 00:25:06,069 -[gasps] -Home run. 509 00:25:06,113 --> 00:25:08,028 See, I knew you wouldn't mind me doing that. 510 00:25:08,071 --> 00:25:10,117 A lot of people, they wouldn't get that's a joke, but... 511 00:25:10,160 --> 00:25:13,512 I just know you so well. 512 00:25:13,555 --> 00:25:15,905 Plus, I've tried it before. 513 00:25:15,949 --> 00:25:18,560 See, that's what I'm talking about. 514 00:25:18,604 --> 00:25:19,866 Yeah, that's what I'm talking about. 515 00:25:19,909 --> 00:25:22,869 No, I mean about practice. 516 00:25:22,912 --> 00:25:24,479 Oh, right. 517 00:25:24,523 --> 00:25:26,176 Well, look, this might sound a little weird 518 00:25:26,220 --> 00:25:28,135 for me to say, but... 519 00:25:30,093 --> 00:25:31,312 ...I'm kind of the perfect guy. 520 00:25:31,355 --> 00:25:33,662 I mean, if I ever make a mistake, 521 00:25:33,706 --> 00:25:37,187 I can just go back and try it again. 522 00:25:38,275 --> 00:25:39,146 [horn blares] 523 00:25:39,189 --> 00:25:40,364 [owl hoots] 524 00:25:40,408 --> 00:25:43,280 -[timer dings] -Practice makes perfect, 525 00:25:43,324 --> 00:25:47,589 so you practice. 526 00:25:47,633 --> 00:25:49,330 Oh, shit. Hey. Hey! 527 00:25:49,373 --> 00:25:50,940 Hey. 528 00:25:51,941 --> 00:25:53,682 Did you see that truck? 529 00:25:53,726 --> 00:25:56,293 It almost hit you. 530 00:25:56,337 --> 00:25:59,209 Okay... 531 00:25:59,253 --> 00:26:01,342 It can be a lot of practice. 532 00:26:02,430 --> 00:26:04,040 [horn blares] 533 00:26:04,084 --> 00:26:05,999 [timer dings] 534 00:26:06,042 --> 00:26:07,827 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no. 535 00:26:07,870 --> 00:26:09,350 Hey. Hey! 536 00:26:09,393 --> 00:26:11,482 -Watch out! -[tires screeching] 537 00:26:13,049 --> 00:26:15,704 Jesus Christ. 538 00:26:15,748 --> 00:26:17,576 But you practice... 539 00:26:17,619 --> 00:26:18,620 DRIVER:What the hell's wrong with you? 540 00:26:18,664 --> 00:26:20,666 ...and you practice. 541 00:26:21,754 --> 00:26:23,016 [horn blares] 542 00:26:23,059 --> 00:26:24,757 [timer dings] 543 00:26:24,800 --> 00:26:26,062 And eventually... 544 00:26:27,542 --> 00:26:29,022 I got you. 545 00:26:30,066 --> 00:26:32,721 [people gasping] 546 00:26:34,418 --> 00:26:35,376 [timer dings] 547 00:26:35,419 --> 00:26:38,248 ...you do make perfect. 548 00:26:38,292 --> 00:26:41,643 So, basically, you've been tricking me this whole time. 549 00:26:43,166 --> 00:26:44,690 Tricking you? 550 00:26:44,733 --> 00:26:45,865 No, I-I don't think you understand. 551 00:26:45,908 --> 00:26:48,084 This has all been for you. 552 00:26:50,826 --> 00:26:53,786 Okay, I... 553 00:26:53,829 --> 00:26:56,092 I think I do understand. 554 00:26:57,703 --> 00:26:59,487 Look, you have no way of knowing 555 00:26:59,530 --> 00:27:00,923 how much work I've put into this, 556 00:27:00,967 --> 00:27:02,229 how many iterations. 557 00:27:02,272 --> 00:27:04,753 All the tries. 558 00:27:06,450 --> 00:27:07,582 [timer dings] 559 00:27:07,626 --> 00:27:09,671 What do you think this guy's name is? 560 00:27:09,715 --> 00:27:11,630 Uh, John Thompson? 561 00:27:11,673 --> 00:27:13,370 [chuckles nervously] 562 00:27:13,414 --> 00:27:15,416 This guy's name is John Johnson. 563 00:27:17,505 --> 00:27:18,854 Bill Thompson. 564 00:27:20,639 --> 00:27:23,293 Phil Thom-Thompson. 565 00:27:23,337 --> 00:27:25,774 -Bob Johnson. -[laughs] 566 00:27:25,818 --> 00:27:28,559 [chuckles]: Okay. 567 00:27:28,603 --> 00:27:31,693 It's all about you. 568 00:27:31,737 --> 00:27:34,827 That's all it's ever been. 569 00:27:34,870 --> 00:27:38,569 It's about trying to get this right. 570 00:27:38,613 --> 00:27:40,180 Getting what right? 571 00:27:40,223 --> 00:27:43,052 Like, what are you trying to get right? 572 00:27:43,096 --> 00:27:44,706 Why are you doing this? 573 00:27:47,100 --> 00:27:50,669 Because... I love you. 574 00:28:02,811 --> 00:28:04,160 You don't know me. 575 00:28:04,204 --> 00:28:05,727 I don't know you? 576 00:28:05,771 --> 00:28:08,425 I know you better than anyone has ever known anybody. 577 00:28:08,469 --> 00:28:10,166 I've spent years with you. 578 00:28:10,210 --> 00:28:14,083 Even if that's true,I haven't spent years with you. 579 00:28:14,127 --> 00:28:17,957 Okay, okay, um, look, you asked me 580 00:28:18,000 --> 00:28:20,437 what I want out of all this. 581 00:28:20,481 --> 00:28:22,048 It's not like I'm trying to impress you, okay? 582 00:28:22,091 --> 00:28:23,745 I'm not trying to win you over.I've done that. 583 00:28:23,789 --> 00:28:26,748 We've been together many times. 584 00:28:26,792 --> 00:28:28,924 But I'm sorry, it's just-- 585 00:28:28,968 --> 00:28:30,926 It's not enough. It doesn't cut it. 586 00:28:30,970 --> 00:28:34,103 I won't be satisfied with anything less than all of you. 587 00:28:34,147 --> 00:28:37,585 You also asked me why today keeps repeating. 588 00:28:37,628 --> 00:28:38,978 No, I didn't. 589 00:28:39,021 --> 00:28:40,762 Yeah, you did. It was-- 590 00:28:40,806 --> 00:28:44,723 I said, like, it's a puzzle that can't be solved. 591 00:28:44,766 --> 00:28:47,464 If I'm really honest with myself, 592 00:28:47,508 --> 00:28:49,553 I think it's for you and me to connect. 593 00:28:49,597 --> 00:28:51,033 I mean, really connect. 594 00:28:51,077 --> 00:28:53,340 And not just through trickery, not temporarily, 595 00:28:53,383 --> 00:28:55,864 but for real. 596 00:28:55,908 --> 00:28:59,955 That's why I'm being totally honest with you. 597 00:28:59,999 --> 00:29:02,610 I just... [sighs] 598 00:29:02,653 --> 00:29:04,220 I just want you to love me. 599 00:29:04,264 --> 00:29:06,745 Marc, I-I just met you. 600 00:29:06,788 --> 00:29:08,790 Yeah, but I didn't just meet you. 601 00:29:08,834 --> 00:29:11,184 Oh, Claudia, look, 602 00:29:11,227 --> 00:29:13,795 you're gonna have to take my word for it, okay? 603 00:29:13,839 --> 00:29:14,970 We connect. 604 00:29:15,014 --> 00:29:16,929 We do. 605 00:29:16,972 --> 00:29:18,800 We're meant for each other. 606 00:29:18,844 --> 00:29:21,020 And I can carry that from one day to the next, 607 00:29:21,063 --> 00:29:22,238 even if you can't. 608 00:29:22,282 --> 00:29:23,718 I can learn, I-I can... 609 00:29:23,762 --> 00:29:25,894 You can manipulate me. You can lie to me. 610 00:29:25,938 --> 00:29:28,070 That's what you're describing. 611 00:29:28,114 --> 00:29:29,506 You can take advantage of me. 612 00:29:29,550 --> 00:29:31,334 What? No. What-- That's not it at all. 613 00:29:31,378 --> 00:29:34,729 Um, excuse me. 614 00:29:34,773 --> 00:29:36,818 What are you gonna do? You're not gonna make a scene. 615 00:29:36,862 --> 00:29:38,298 You don't have it in you. 616 00:29:41,083 --> 00:29:43,085 What do you want from me? 617 00:29:43,129 --> 00:29:45,609 I just-- 618 00:29:45,653 --> 00:29:49,135 I want you to love me beyond the day. 619 00:29:49,178 --> 00:29:50,701 Not just to fall in love with me. 620 00:29:50,745 --> 00:29:52,486 I want you to be in love with me. 621 00:29:52,529 --> 00:29:56,011 So when you see me, it's like, "Oh, right. You! 622 00:29:56,055 --> 00:29:59,580 Hi, soul mate." 623 00:29:59,623 --> 00:30:03,149 That can't happen, even if I wanted it to. 624 00:30:03,192 --> 00:30:04,367 Which I don't. 625 00:30:04,411 --> 00:30:05,804 -It can happen. -No. 626 00:30:05,847 --> 00:30:09,851 No. If... if I'm starting over every time, 627 00:30:09,895 --> 00:30:12,811 -that's literally impossible. -Claudia. 628 00:30:12,854 --> 00:30:15,988 You're not listening to me. 629 00:30:16,031 --> 00:30:19,382 What we have, it's real, it's-- 630 00:30:19,426 --> 00:30:21,428 I mean, it's magical. 631 00:30:21,471 --> 00:30:24,431 You think I'm why you're stuck in this time loop? 632 00:30:24,474 --> 00:30:28,000 No. I-- Or yeah, maybe. I don't know. 633 00:30:28,043 --> 00:30:32,439 It doesn't matter. The point is, Claudia, 634 00:30:32,482 --> 00:30:34,484 whether I'm in a loop or out of it... 635 00:30:37,923 --> 00:30:39,750 ...I want to spend forever with you. 636 00:30:39,794 --> 00:30:41,840 Okay, dude, no. 637 00:30:41,883 --> 00:30:45,017 I-I get that this is a whole romantic 638 00:30:45,060 --> 00:30:47,323 thing for you, but for me, 639 00:30:47,367 --> 00:30:50,326 this whole thing feels super fucked-up, 640 00:30:50,370 --> 00:30:51,632 to be honest. 641 00:30:51,675 --> 00:30:53,677 I'm sorry if that's not what you want to hear, 642 00:30:53,721 --> 00:30:56,376 but I need you to know I don't feel comfortable right now, 643 00:30:56,419 --> 00:30:57,986 like, at all. 644 00:30:58,030 --> 00:31:01,294 Wow. [chuckles] 645 00:31:01,337 --> 00:31:04,253 There's no romantic moment that you can't ruin, 646 00:31:04,297 --> 00:31:05,864 is there? 647 00:31:07,430 --> 00:31:10,085 You know, this isn't the first time I told you I loved you, 648 00:31:10,129 --> 00:31:12,305 but it's the first time I did it right. 649 00:31:12,348 --> 00:31:14,742 I told you the whole truth, and look, 650 00:31:14,785 --> 00:31:16,526 you still won't let me in. 651 00:31:16,570 --> 00:31:19,094 [laughs]: It doesn't matter what I do, does it? 652 00:31:19,138 --> 00:31:21,836 -Listen, dude... -You're lucky I'm nice. 653 00:31:22,881 --> 00:31:24,491 What's that supposed to mean? 654 00:31:26,972 --> 00:31:29,670 Nothing. I'm kidding. Just kidding. 655 00:31:29,713 --> 00:31:31,237 So, uh, what should we do? 656 00:31:31,280 --> 00:31:33,979 Where you going? Okay. 657 00:31:36,155 --> 00:31:40,899 Okay. I wish you could just seehow much effort I put into it. 658 00:31:42,596 --> 00:31:43,771 [sighs] You don't even know. 659 00:31:43,814 --> 00:31:46,861 Like, my name is Mark. 660 00:31:46,905 --> 00:31:48,819 But just regular Mark, with a K. 661 00:31:48,863 --> 00:31:51,257 I knew if I threw that C action in there, 662 00:31:51,300 --> 00:31:53,520 you'd think of that lame story from seventh grade. 663 00:31:56,131 --> 00:31:59,874 Do you honestly not see how fucked-up that is? 664 00:31:59,918 --> 00:32:02,921 "Fucked-up"? What-- I mean, what does that mean? 665 00:32:02,964 --> 00:32:05,314 What are you saying? Like, "bad"? 666 00:32:05,358 --> 00:32:07,577 As opposed to "good"? Let me tell you something. 667 00:32:07,621 --> 00:32:10,841 You live one day a thousand times, your whole perspective 668 00:32:10,885 --> 00:32:13,844 on the concept of good-- "Look at me, I'm good"-- 669 00:32:13,888 --> 00:32:15,150 isn't that just me selfishly trying to look 670 00:32:15,194 --> 00:32:16,760 like I'm doing the right thing? 671 00:32:16,804 --> 00:32:19,067 Except if you're trying to manipulate someone. 672 00:32:19,111 --> 00:32:21,983 Then you're wielding some kind of power? 673 00:32:22,027 --> 00:32:23,637 You're tricking someone either way. 674 00:32:23,680 --> 00:32:26,945 And-and who even came up with the whole "all power is evil"? 675 00:32:26,988 --> 00:32:30,818 If you think about it, I mean, what even is evil? [scoffs] 676 00:32:30,861 --> 00:32:34,169 No, you're just so caught up inthis whole worn-out value system 677 00:32:34,213 --> 00:32:36,258 of good and bad, you can't really see... 678 00:32:36,302 --> 00:32:37,607 Okay, enough with the freshman philosophy. 679 00:32:37,651 --> 00:32:39,783 This isn't about a value system. 680 00:32:39,827 --> 00:32:41,394 All we are is what we do, 681 00:32:41,437 --> 00:32:43,787 so stop acting like a fucking creep. 682 00:32:43,831 --> 00:32:45,528 Claudia, Claudia, Claudia, listen to me. 683 00:32:45,572 --> 00:32:48,140 I know you can see through thisto the truth, to the freedom 684 00:32:48,183 --> 00:32:49,358 -that we both want. -No, no, no, no. 685 00:32:49,402 --> 00:32:50,751 We-we want different freedoms. 686 00:32:50,794 --> 00:32:52,144 You want the freedom to do 687 00:32:52,187 --> 00:32:53,841 whatever you want without feeling judged. 688 00:32:53,884 --> 00:32:57,540 I want freedom to not be harassed and-and menaced. 689 00:32:57,584 --> 00:32:59,499 [chuckles]: Menaced? What? 690 00:32:59,542 --> 00:33:01,370 I-I know you're not trying to hurt me. 691 00:33:01,414 --> 00:33:04,678 But if you could just take a step back and-and see it 692 00:33:04,721 --> 00:33:06,941 -from my perspective.-What about from my perspective? 693 00:33:06,985 --> 00:33:08,334 -Your perspective?-Yeah, what about all the days, 694 00:33:08,377 --> 00:33:10,118 what about all the tries, all the effort? 695 00:33:10,162 --> 00:33:11,772 I mean, I've learned things, Claudia. 696 00:33:11,815 --> 00:33:13,687 I've changed... for you. 697 00:33:13,730 --> 00:33:16,559 This is what I was trying to sayearlier, about practice. 698 00:33:16,603 --> 00:33:18,039 I wasn't, I wasn't there. 699 00:33:18,083 --> 00:33:20,085 Not me. "Me" me, this me. 700 00:33:20,128 --> 00:33:21,738 So you weren't practicing with me, 701 00:33:21,782 --> 00:33:25,046 like in sports or play rehearsals. 702 00:33:25,090 --> 00:33:28,484 You were practicing to do something to me, 703 00:33:28,528 --> 00:33:32,097 like... a terrorist. 704 00:33:32,140 --> 00:33:34,925 If you care about melike you say you care about me, 705 00:33:34,969 --> 00:33:36,927 what am I missing? 706 00:33:36,971 --> 00:33:39,408 Not philosophically. Personally. 707 00:33:39,452 --> 00:33:42,977 I know for a fact that you've loved me. 708 00:33:43,021 --> 00:33:45,371 That's it? 709 00:33:45,414 --> 00:33:48,026 That's your whole thing? I-I've loved you? 710 00:33:48,069 --> 00:33:51,116 -Yeah, you even said it once. -Even if I did, 711 00:33:51,159 --> 00:33:53,857 y-you, you think you're owed it now? 712 00:33:53,901 --> 00:33:56,077 -Come on... -No, really. 713 00:33:56,121 --> 00:33:58,862 Y-You think, you-you managed to get a yes out of me once, 714 00:33:58,906 --> 00:34:02,649 then, what, it-it's "no backsies" forever 715 00:34:02,692 --> 00:34:03,867 from that point forward? 716 00:34:03,911 --> 00:34:05,217 Obviously not what I'm saying. 717 00:34:05,260 --> 00:34:07,088 I'm another human being, Mark. 718 00:34:07,132 --> 00:34:10,700 -Well, sort of. -What does that mean? 719 00:34:14,617 --> 00:34:17,142 Well, it's--basically, you aren't even real. 720 00:34:17,185 --> 00:34:21,885 I-I mean, you're real, but after today's over, I'll just have 721 00:34:21,929 --> 00:34:25,498 another try and then another, and then everything 722 00:34:25,541 --> 00:34:27,500 that happened here didn't happen here anymore. 723 00:34:27,543 --> 00:34:30,851 So I guess you could say, in the realest sense, you aren't. 724 00:34:30,894 --> 00:34:33,506 Think about what you're saying. 725 00:34:33,549 --> 00:34:34,768 Claudia, do you think there's anything 726 00:34:34,811 --> 00:34:35,899 that I haven't thought about? 727 00:34:35,943 --> 00:34:38,293 If I'm not real, 728 00:34:38,337 --> 00:34:41,818 then... I don't matter. 729 00:34:41,862 --> 00:34:43,603 That could justify anything. 730 00:34:43,646 --> 00:34:45,474 It could, couldn't it? 731 00:34:45,518 --> 00:34:48,521 [chuckles] Here I was, getting all bent out of shape 732 00:34:48,564 --> 00:34:50,392 because you rejected me again, 733 00:34:50,436 --> 00:34:52,307 even though I did everything right. 734 00:34:52,351 --> 00:34:55,223 But when I think about it, it's kind of a net win. 735 00:34:55,267 --> 00:34:57,834 I mean, I've never gotten this far. 736 00:34:57,878 --> 00:35:01,621 I gained a valuable insight to the whole thing. 737 00:35:01,664 --> 00:35:05,233 You know, we don't have to wastethe rest of this try. 738 00:35:07,192 --> 00:35:09,150 Don't do anything stupid. 739 00:35:09,194 --> 00:35:11,152 Okay. [laughs] 740 00:35:11,196 --> 00:35:14,024 I mean, think about it. What does it even matter? 741 00:35:14,068 --> 00:35:16,636 I've lived this day a thousand times. 742 00:35:16,679 --> 00:35:18,377 I mean, I'm probably never gonna stop living it. 743 00:35:18,420 --> 00:35:23,251 So whatever I do to you, I mean,even if I killed you... 744 00:35:23,295 --> 00:35:25,906 There'd just be another you here tomorrow 745 00:35:25,949 --> 00:35:27,299 who doesn't even know about it. 746 00:35:27,342 --> 00:35:31,564 Oh-- just h-hold on. Um... 747 00:35:31,607 --> 00:35:33,174 What about this me? 748 00:35:33,218 --> 00:35:35,176 I mean, what we do is happening. 749 00:35:35,220 --> 00:35:39,572 Just because you move on from itdoesn't mean that it's not real. 750 00:35:39,615 --> 00:35:42,618 Look, I don't want to talk about this anymore. 751 00:35:42,662 --> 00:35:44,403 No, Mark, I ju... 752 00:35:44,446 --> 00:35:47,188 I said I don't want to havethis conversation anymore, okay? 753 00:35:47,232 --> 00:35:49,016 Can we change the subject? 754 00:35:49,059 --> 00:35:50,496 Yeah. Know what? 755 00:35:52,411 --> 00:35:54,543 Let's try something a little different this time. 756 00:35:54,587 --> 00:35:56,458 Help! 757 00:35:56,502 --> 00:35:59,157 -Help! Is anybody there? -MARK: Claudia... 758 00:35:59,200 --> 00:36:01,898 Come on. No one can hear you back here. 759 00:36:01,942 --> 00:36:04,162 -Help!-Ah, this place is like a maze. 760 00:36:04,205 --> 00:36:06,338 -Help! -Boo. 761 00:36:06,381 --> 00:36:08,166 [panting] 762 00:36:10,255 --> 00:36:11,691 [laughs] 763 00:36:11,734 --> 00:36:13,345 You're so predictable. 764 00:36:13,388 --> 00:36:15,608 Funny thing is, we've never done this before. 765 00:36:15,651 --> 00:36:17,218 I just know you so well. 766 00:36:17,262 --> 00:36:19,699 Whoa! No, no, no, no. [laughs] 767 00:36:19,742 --> 00:36:21,701 We've never gotten physical before. 768 00:36:21,744 --> 00:36:23,006 Well, not like this. 769 00:36:23,050 --> 00:36:24,486 -[grunts] -Asshole! 770 00:36:24,530 --> 00:36:27,794 Oh, no. Not my magical watch. 771 00:36:27,837 --> 00:36:29,448 [laughs] 772 00:36:29,491 --> 00:36:33,103 That's just my cheat sheet. What else you got? 773 00:36:33,147 --> 00:36:35,671 Mark, you know this is wrong. 774 00:36:35,715 --> 00:36:38,935 Yeah. I probably will feel pretty bad about this, 775 00:36:38,979 --> 00:36:40,589 for about a hundred days or so. 776 00:36:42,896 --> 00:36:44,811 What? You gonna run? 777 00:36:44,854 --> 00:36:46,856 Run. But just know, 778 00:36:46,900 --> 00:36:51,252 I'm gonna be chasing you down every single time. 779 00:36:51,296 --> 00:36:54,560 [exhales] Well, then... 780 00:36:54,603 --> 00:36:57,040 I'm just gonna have to kick your ass every single time. 781 00:36:57,084 --> 00:36:58,651 [watch clatters] 782 00:37:09,444 --> 00:37:11,011 What do you think you're gonna do? 783 00:37:11,054 --> 00:37:13,143 I mean, I'm not saying I'm a god, necessarily, 784 00:37:13,187 --> 00:37:15,755 but I've lived this day so many times 785 00:37:15,798 --> 00:37:17,974 and in so many different ways, I'm pretty much 786 00:37:18,018 --> 00:37:20,150 the puppe-fucking-teer of the universe. 787 00:37:20,194 --> 00:37:23,110 I know you better than you know yourself. 788 00:37:23,153 --> 00:37:25,112 So I guess the real question is, 789 00:37:25,155 --> 00:37:27,288 what do you think you're gonna do? 790 00:37:27,332 --> 00:37:29,899 I think I'm... 791 00:37:29,943 --> 00:37:31,510 [exhales] 792 00:37:31,553 --> 00:37:33,990 ...I'm gonna kick your ass back into yesterday. 793 00:37:34,034 --> 00:37:37,820 Oh, okay. Well, you sound super confident about that. 794 00:37:37,864 --> 00:37:40,388 [laughs]: Look, are you sureyou don't want to just give up? 795 00:37:40,432 --> 00:37:43,391 Right now? We could have a little fun? 796 00:37:43,435 --> 00:37:46,002 -I mean, this doesn't have to be a fight. -Fuck you. 797 00:37:46,046 --> 00:37:48,266 Yeah, I know, that's kind of what I was thinking. 798 00:37:49,310 --> 00:37:51,312 Look, I'm a man, okay? 799 00:37:51,356 --> 00:37:53,967 I know I'm not supposed to feel that, right? 800 00:37:54,010 --> 00:37:56,143 I mean, I'm certainly not supposed to say it. 801 00:37:56,186 --> 00:37:58,580 But the fact of the matter is, I am a man. 802 00:37:58,624 --> 00:38:01,975 Men dominate. That's what we do. 803 00:38:02,018 --> 00:38:04,238 We always have. Oh, my gosh. 804 00:38:04,282 --> 00:38:07,241 I hope that doesn't trigger youor whatever. 805 00:38:07,285 --> 00:38:10,288 But I guess you'll just beuntriggered before you know it, 806 00:38:10,331 --> 00:38:12,681 so, you know, I'm just gonna start doing 807 00:38:12,725 --> 00:38:14,683 whatever the fuck I want, okay? 808 00:38:15,945 --> 00:38:17,643 Who am I? 809 00:38:19,384 --> 00:38:21,342 I'm the bad guy! 810 00:38:21,386 --> 00:38:22,474 [cackles] 811 00:38:22,517 --> 00:38:24,345 Ooh. [chuckles] 812 00:38:24,389 --> 00:38:26,347 God, it's the only way you'll have me. 813 00:38:29,089 --> 00:38:31,091 [exhales] You don't have to do this. 814 00:38:31,134 --> 00:38:32,962 Oh, I don't? Oh, thank God! 815 00:38:33,006 --> 00:38:34,224 [chuckles] 816 00:38:34,268 --> 00:38:38,228 Look, this is what we're doing. 817 00:38:38,272 --> 00:38:41,841 Tomorrow I'm gonna go back to being nice again. 818 00:38:41,884 --> 00:38:43,625 But today? 819 00:38:43,669 --> 00:38:46,324 [à la Bruce Lee]: Wah... wah... 820 00:38:46,367 --> 00:38:48,326 We're doing this. [hooting] 821 00:38:50,240 --> 00:38:52,373 Come on, this is exciting. 822 00:38:52,417 --> 00:38:54,027 This is my first time doing this, too. 823 00:38:55,942 --> 00:38:57,683 I-- it's unfair. I know you so well. 824 00:38:57,726 --> 00:38:59,728 Tell you what, we'll make it interesting. 825 00:38:59,772 --> 00:39:01,600 It you can land even one punch, 826 00:39:01,643 --> 00:39:03,253 I will personally give you a thous... 827 00:39:05,038 --> 00:39:06,822 [shouts] 828 00:39:07,954 --> 00:39:09,651 [chuckles] 829 00:39:09,695 --> 00:39:11,392 Well, that's never gonna work... 830 00:39:13,133 --> 00:39:14,352 [yells] 831 00:39:17,964 --> 00:39:19,531 Oh... 832 00:39:19,574 --> 00:39:21,924 -Fuck! -Yeah. You done? 833 00:39:21,968 --> 00:39:24,405 -Oh, God. -Took you how long to become a god? 834 00:39:24,449 --> 00:39:27,930 -Oh, fuck... -Puppe-fucking-teer of the universe? 835 00:39:27,974 --> 00:39:30,368 -[whimpering] -'Cause I just kicked your ass 836 00:39:30,411 --> 00:39:31,978 on the first try, motherfucker. 837 00:39:32,021 --> 00:39:33,371 Oh, shit. 838 00:39:33,414 --> 00:39:35,373 -[panting] -Oh, fuck. 839 00:39:35,416 --> 00:39:37,810 -Are you okay? -Yeah, I'm okay. 840 00:39:37,853 --> 00:39:40,900 GUARD: Okay, we got him. Let's get him out of here. 841 00:39:40,943 --> 00:39:42,815 -[laughs] -Come on. 842 00:39:42,858 --> 00:39:44,817 Get up. 843 00:39:44,860 --> 00:39:46,862 What do you think you achieved? 844 00:39:46,906 --> 00:39:48,516 Besides the obvious? 845 00:39:48,560 --> 00:39:50,431 You're not gonna remember what happened here today. 846 00:39:50,475 --> 00:39:53,173 But I will. 847 00:39:53,216 --> 00:39:55,654 Look, as soon as I go to sleep tonight, 848 00:39:55,697 --> 00:39:57,917 I'll be right back here with other yous. 849 00:39:57,960 --> 00:39:59,353 Yous who don't know what you know now. 850 00:39:59,397 --> 00:40:00,354 Yous who think that the... 851 00:40:02,487 --> 00:40:04,793 Mes who what? 852 00:40:06,360 --> 00:40:08,014 Yeah. 853 00:40:08,057 --> 00:40:10,625 I think they're gonna be able to handle themselves. 854 00:40:10,669 --> 00:40:12,671 [exhales] 855 00:40:17,763 --> 00:40:20,287 [speaking indistinctly] 856 00:40:31,559 --> 00:40:33,561 [chuckles] 857 00:40:41,134 --> 00:40:43,310 [sighs] 858 00:40:43,353 --> 00:40:46,618 Claudia King will, like most of us, 859 00:40:46,661 --> 00:40:49,795 proceed directly to a lifetime of tomorrows, 860 00:40:49,838 --> 00:40:52,450 leaving Mark Wheeler to spend an eternity 861 00:40:52,493 --> 00:40:54,495 in a prison of his own design: 862 00:40:54,539 --> 00:40:59,500 the inability, no matter how many tries he's given, 863 00:40:59,544 --> 00:41:02,677 to see beyond himself. 864 00:41:02,721 --> 00:41:06,464 An endless loop of solitary confinement here 865 00:41:06,507 --> 00:41:08,378 in The Twilight Zone. 866 00:41:14,602 --> 00:41:16,952 Captioning sponsored by CBS 867 00:41:16,996 --> 00:41:19,433 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 59255

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.