Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,082 --> 00:00:43,619
My name is Wesley Deeds the Third.
2
00:00:45,587 --> 00:00:48,921
I grew up fifth generation
Ivy League graduate.
3
00:00:49,966 --> 00:00:52,128
I can tell you my pedigree
all the way back to the tribe
4
00:00:52,218 --> 00:00:54,550
that my greatest grandfather came from.
5
00:00:55,805 --> 00:00:57,512
I was born into privilege,
6
00:00:57,599 --> 00:01:00,182
groomed by my father to be a businessman,
7
00:01:00,268 --> 00:01:02,225
to take over his company.
8
00:01:02,312 --> 00:01:05,850
Groomed by my mother to be a gentleman.
9
00:01:05,940 --> 00:01:08,477
I was told where to stand and how to dress,
10
00:01:08,818 --> 00:01:10,434
how to cut my hair,
11
00:01:10,528 --> 00:01:12,394
and what I would be doing
for the rest of my life
12
00:01:12,489 --> 00:01:15,607
from the time that I was five years old.
13
00:01:15,700 --> 00:01:18,863
And right now, I seem to be on track.
14
00:01:18,953 --> 00:01:20,284
Whose track, I don't really know.
15
00:01:22,165 --> 00:01:24,122
By this time,
my mother thought I should be married,
16
00:01:24,876 --> 00:01:29,461
and according to my life schedule,
it's four months away.
17
00:01:29,589 --> 00:01:32,798
I'll be marrying her, Natalie.
18
00:01:32,884 --> 00:01:34,795
She's amazing.
19
00:01:34,886 --> 00:01:38,220
We're perfect together.
20
00:01:38,306 --> 00:01:41,799
With a life like mine,
you'd think that I wake up happy every day,
21
00:01:41,893 --> 00:01:43,850
but I don't
22
00:01:43,937 --> 00:01:45,974
My life is perfect.
23
00:01:46,064 --> 00:01:49,853
But I often wonder, am I living my own life,
24
00:01:49,943 --> 00:01:52,731
or the life that I've been told to live?
25
00:01:56,407 --> 00:01:58,694
This tie is too dark.
26
00:02:03,039 --> 00:02:05,246
I think this tie is too dark.
27
00:02:06,668 --> 00:02:07,874
Green.
28
00:02:08,670 --> 00:02:11,037
Green. Green's better.
29
00:02:18,263 --> 00:02:22,427
Maria forgot to put the shoe stretchers
in my shoes.
30
00:02:28,106 --> 00:02:30,768
Babe, you know Maria forgot to
put my shoe stretchers in again?
31
00:02:30,859 --> 00:02:32,816
-Really?
-Yeah.
32
00:02:32,902 --> 00:02:34,768
I'll talk to her.
33
00:02:34,863 --> 00:02:36,854
I'll tell you who it won't be,
Deeds Incorporated.
34
00:02:36,948 --> 00:02:39,280
According to the rumor mill,
the software giant...
35
00:02:39,993 --> 00:02:42,530
No, I've been listening to the radio.
36
00:02:44,372 --> 00:02:45,737
Yeah.
37
00:02:45,832 --> 00:02:48,244
No, no, no.
Listen, this is what I want you to do.
38
00:02:48,334 --> 00:02:51,577
Just get everybody, set up a conference call,
39
00:02:51,671 --> 00:02:54,254
I will figure it out when I get there.
40
00:02:54,340 --> 00:02:56,752
John, don't panic. It's all fine.
41
00:02:56,843 --> 00:02:59,335
I'm looking at the paper now.
42
00:02:59,429 --> 00:03:01,295
Okay. Thanks.
43
00:03:01,389 --> 00:03:02,379
Hello.
44
00:03:02,807 --> 00:03:04,639
Yeah, I have a morning meeting.
45
00:03:04,726 --> 00:03:07,388
Showing the Jones apartment. Right.
46
00:03:07,478 --> 00:03:10,812
Hey, can you tell Jeffrey
to have something cool for kids?
47
00:03:11,441 --> 00:03:13,557
-What do kids like?
-Toys, honey.
48
00:03:13,902 --> 00:03:15,518
Toys. Toys.
49
00:03:15,737 --> 00:03:17,148
Bye. See you soon.
50
00:03:17,238 --> 00:03:18,603
What would you like for breakfast?
51
00:03:19,199 --> 00:03:21,531
Egg whites and oatmeal.
52
00:03:21,618 --> 00:03:23,575
Egg whites and oatmeal will be fine.
53
00:03:23,828 --> 00:03:25,444
And don't forget the grapefruit juice.
54
00:03:25,914 --> 00:03:28,372
-And grapefruit juice?
-Right here.
55
00:03:47,602 --> 00:03:49,309
-I don't care, Walter!
-Fine.
56
00:03:49,395 --> 00:03:50,851
It doesn't matter to me! Neither do you!
57
00:03:50,939 --> 00:03:52,145
Get out of here, then!
58
00:03:52,232 --> 00:03:54,849
You know what? Karma's a bitch!
And you're gonna get yours.
59
00:03:54,943 --> 00:03:55,899
Walter!
60
00:03:55,985 --> 00:03:59,023
You're crazy! You're a drunkard!
And you're a nobody!
61
00:03:59,113 --> 00:04:01,320
-Trick.
-Oh, yeah, I'm a trick?
62
00:04:02,242 --> 00:04:04,574
Don't look at me like that, just drive!
63
00:04:05,036 --> 00:04:06,777
-Walter...
-Just drive!
64
00:04:08,665 --> 00:04:10,952
Walter, how long before
you get your driver's license back?
65
00:04:12,293 --> 00:04:13,829
You tired of driving me already?
66
00:04:15,546 --> 00:04:18,208
You know what, I'll get a driver.
Don't you worry about me. I don't need you.
67
00:04:18,299 --> 00:04:21,508
I didn't say I was tired of driving you.
I just asked you a question, that's all.
68
00:04:21,970 --> 00:04:23,631
I don't know.
69
00:04:25,473 --> 00:04:27,680
Mom won't speak to the judge.
70
00:04:31,688 --> 00:04:33,929
-Would you do it?
-No!
71
00:04:34,023 --> 00:04:36,230
Come on. Please!
72
00:04:36,818 --> 00:04:39,526
Why can't you just get your license back
just like everybody else
73
00:04:39,612 --> 00:04:41,023
who's had several DUIs?
74
00:04:41,114 --> 00:04:44,197
You know, Dad would've done it for me.
'Cause he loved me.
75
00:04:44,284 --> 00:04:46,070
We all love you, okay?
76
00:04:46,160 --> 00:04:47,901
Well, Mom has a weird way of showing it.
77
00:04:47,996 --> 00:04:51,114
She's been through a lot with you, man,
she's tired.
78
00:04:51,207 --> 00:04:53,699
Get a tie out of the glove box.
We're seeing her for lunch.
79
00:04:53,793 --> 00:04:56,911
Hell, no. Hell, no! I ain't going.
Take me home, Wesley!
80
00:04:57,005 --> 00:04:58,871
We're going to work,
then we're going to lunch.
81
00:04:58,965 --> 00:05:00,000
Okay, just shut up!
82
00:05:06,014 --> 00:05:08,426
I'll have it later, when I get off.
83
00:05:08,516 --> 00:05:12,851
Lindsey, you know,
the owner could have the sheriff here today.
84
00:05:12,937 --> 00:05:15,725
Come on, Milton. Just take one for the team.
85
00:05:15,815 --> 00:05:17,726
She's already filed the writ of eviction.
86
00:05:19,193 --> 00:05:22,185
-Will you just give me a couple hours?
-Give me a break.
87
00:05:23,072 --> 00:05:26,360
Look, I'm saying I'll have it. I just need...
88
00:05:26,451 --> 00:05:29,944
I'll have it today. All right? Just tell her that.
89
00:05:30,038 --> 00:05:32,871
That's all I'm asking, just tell her that.
90
00:05:50,058 --> 00:05:52,174
Are we gonna get put out?
91
00:05:53,061 --> 00:05:55,723
I don't want you worrying about that.
92
00:06:00,401 --> 00:06:02,062
How much more do we need?
93
00:06:03,446 --> 00:06:04,436
Ariel, stop it.
94
00:06:06,991 --> 00:06:08,982
Come on, let's get your shoes on.
95
00:06:09,077 --> 00:06:11,068
We're gonna make a stop
before you get to school.
96
00:06:12,330 --> 00:06:14,287
We can expect light onshore wind
97
00:06:14,374 --> 00:06:17,537
coupled with an upper level
low pressure drop off the coast
98
00:06:17,627 --> 00:06:21,586
that will deepen the marine layer
across the coastline today...
99
00:06:26,552 --> 00:06:28,213
We got a spot!
100
00:06:29,222 --> 00:06:32,055
You know what? Watch what you're doing!
101
00:06:34,435 --> 00:06:37,598
You trying to kill me? Damn!
102
00:06:37,688 --> 00:06:40,976
Lady! Listen. Hey, hey.
Look, you're in my parking spot.
103
00:06:41,067 --> 00:06:43,274
Oh, really. Well, you know what?
I'll just be one second.
104
00:06:43,361 --> 00:06:46,649
-Lady, I got a conference call I gotta get to...
-I haven't got time for this right now!
105
00:06:46,739 --> 00:06:47,945
Excuse me? "I have a conference call"?
106
00:06:48,032 --> 00:06:49,397
That ain't how you stop
no black woman in her tracks.
107
00:06:49,492 --> 00:06:51,529
-Walter, don't you...
-This how you stop a woman. Hey, bitch!
108
00:06:51,619 --> 00:06:52,950
Walter!
109
00:06:54,622 --> 00:06:56,659
Who the hell are you calling "bitch"?
110
00:06:56,874 --> 00:06:58,456
The man said move your car!
111
00:07:02,547 --> 00:07:04,208
-Hey! Hey!
-Walter!
112
00:07:04,298 --> 00:07:07,461
That mouth of yours
is gonna get you killed, man.
113
00:07:09,679 --> 00:07:12,137
Hey, Kat. Yeah, man, this is Walt Deeds.
114
00:07:12,223 --> 00:07:15,636
Listen, I need a tow truck in the parking lot.
Some lady parked in my brother's spot.
115
00:07:18,020 --> 00:07:19,385
Thanks.
116
00:07:19,480 --> 00:07:22,472
This woman left her child in the car, man.
117
00:07:22,984 --> 00:07:25,601
So? That car and that kid
are about to get towed, man.
118
00:07:25,695 --> 00:07:29,859
Just leave your car here,
Kat'll come down and he'll park it.
119
00:07:29,949 --> 00:07:33,192
Call April, have her transfer
the conference call down to the car, okay?
120
00:07:33,453 --> 00:07:35,660
You want to sit here and wait?
121
00:07:37,790 --> 00:07:38,780
Yeah, April?
122
00:07:38,875 --> 00:07:39,956
I don't talk to strangers.
123
00:07:40,042 --> 00:07:41,624
Wes wants the conference call
transferred to the car.
124
00:07:41,711 --> 00:07:43,167
Thank you.
125
00:07:43,254 --> 00:07:45,370
See? Little black girl already got attitude.
126
00:07:45,548 --> 00:07:46,754
And that little black girl gonna turn into
127
00:07:46,841 --> 00:07:49,208
an even bigger damn black girl
with even bigger attitude, man!
128
00:07:49,302 --> 00:07:54,012
Just get in the car, Walter.
Just get in the car, please.
129
00:07:55,057 --> 00:07:56,593
You know I don't have a cell phone.
130
00:07:56,684 --> 00:08:00,177
It's hard as hell trying to find a payphone
and you're not answering the phone.
131
00:08:00,271 --> 00:08:01,306
Inventory.
132
00:08:01,981 --> 00:08:03,642
Can I get my check?
133
00:08:03,733 --> 00:08:06,350
And then I have to go someplace,
just for a couple of hours.
134
00:08:06,611 --> 00:08:08,272
Your shift starts in 30 minutes.
135
00:08:08,613 --> 00:08:10,320
I know, and I will make it up.
136
00:08:10,406 --> 00:08:12,363
I just... There's something I gotta do.
137
00:08:12,533 --> 00:08:14,194
Be back by 10:00.
138
00:08:17,705 --> 00:08:20,163
-What is this?
-Your check.
139
00:08:20,249 --> 00:08:23,458
No, I know that.
But I worked 80 hours this past two weeks.
140
00:08:23,544 --> 00:08:24,830
So where's the rest of it?
141
00:08:24,962 --> 00:08:27,704
Human Resources got a letter from the IRS.
142
00:08:27,798 --> 00:08:30,540
They said you were behind in back taxes,
so they held most of your pay.
143
00:08:30,635 --> 00:08:33,798
No. I need all of it.
144
00:08:33,888 --> 00:08:35,549
Today. I have to have it today.
145
00:08:35,640 --> 00:08:36,721
There's nothing I can do, doll.
146
00:08:36,807 --> 00:08:37,797
Why don't you call the IRS
147
00:08:37,892 --> 00:08:39,758
and see if you can't
make some type of arrangement with them?
148
00:08:40,061 --> 00:08:42,553
Can you give me an advance on next week?
149
00:08:42,897 --> 00:08:45,855
They're going to take most of your check
for the next six months.
150
00:08:46,108 --> 00:08:48,975
I've been trying to talk to you
about that position from 4:00 to 11:00.
151
00:08:49,070 --> 00:08:50,731
And who looks after my kid at night?
152
00:08:50,905 --> 00:08:51,940
I'm sorry, doll.
153
00:08:52,031 --> 00:08:53,772
-No, you're not.
-We gotta fill it quickly.
154
00:08:53,866 --> 00:08:57,075
If you want it,
you'd better tell me about it now.
155
00:08:57,828 --> 00:09:00,069
Do I have a choice?
156
00:09:00,164 --> 00:09:02,371
I gotta take my kid to school.
157
00:09:06,295 --> 00:09:09,458
With Dexter leaving,
where does that put us, John?
158
00:09:09,549 --> 00:09:12,257
Not in the best place.
They were 75% of our profit.
159
00:09:12,677 --> 00:09:16,420
Hold on a second, when did they get
to 75%? Last quarter it was 60.
160
00:09:16,514 --> 00:09:21,429
When Walt offered them a 12% discount
on all new products, they upped their deal.
161
00:09:23,521 --> 00:09:26,934
It was a good idea at the time. Okay, it was!
162
00:09:27,733 --> 00:09:29,144
Fine, we're in it now.
163
00:09:29,235 --> 00:09:32,227
Get every financial bit of information
you can on Brunson.
164
00:09:32,655 --> 00:09:37,400
I'll be burning the midnight oil on this one,
John, so I'll be up in a second.
165
00:09:39,870 --> 00:09:44,239
Wow. Fat Boy Harley. Nice.
166
00:09:49,463 --> 00:09:51,420
You just ought to do that, Wes.
167
00:09:53,467 --> 00:09:55,424
Do what?
168
00:09:55,511 --> 00:09:57,297
Get a bike.
169
00:09:57,388 --> 00:09:59,755
Meet up with Rich, Josh, in Mexico.
170
00:10:00,182 --> 00:10:02,799
Were you not just on this conference call?
171
00:10:02,893 --> 00:10:04,383
I got a business to run.
172
00:10:04,895 --> 00:10:06,511
I can run this company.
173
00:10:09,400 --> 00:10:11,061
Oh, you don't think I can run the business?
174
00:10:11,152 --> 00:10:12,734
-Walter.
-What?
175
00:10:13,988 --> 00:10:18,027
Wesley, this wasn't even your dream.
It was mine.
176
00:10:18,117 --> 00:10:21,906
-I can run this company, man.
-How about you show me?
177
00:10:21,996 --> 00:10:23,862
Stop saying it, just show me.
178
00:10:23,956 --> 00:10:26,698
Oh, no. Hey. Hey!
179
00:10:26,834 --> 00:10:29,496
-No, come on, please.
-Here she comes.
180
00:10:29,587 --> 00:10:32,500
I'm sorry, lady. You were parked illegally.
181
00:10:33,841 --> 00:10:35,457
You made him tow my car?
182
00:10:35,551 --> 00:10:36,791
You parked in his spot, lady.
183
00:10:36,886 --> 00:10:38,251
I'm not talking to you, midget!
184
00:10:38,596 --> 00:10:40,178
I'm talking to this ass.
185
00:10:40,973 --> 00:10:42,839
-Ass?
-Yeah, you heard me.
186
00:10:43,184 --> 00:10:45,926
-He's the ass?
-l was in there for a second.
187
00:10:46,020 --> 00:10:48,933
Look, I don't know how much they pay you
for doing your job, but I can...
188
00:10:49,023 --> 00:10:50,479
Look, I got $10...
189
00:10:50,941 --> 00:10:54,024
-Go on, just take it.
-I'm sorry, lady. I told you I'm sorry.
190
00:10:54,111 --> 00:10:55,647
Get your kid out, please.
191
00:10:55,738 --> 00:10:58,526
-No, sweetie.
-Please don't let them take my mommy's car.
192
00:10:58,616 --> 00:11:00,402
-Sweetie, come on.
-It's your mother's fault.
193
00:11:00,493 --> 00:11:02,154
Learn early.
You piss a man off, he will get even!
194
00:11:02,244 --> 00:11:06,203
Don't you talk to my kid!
Don't you say a word to my kid!
195
00:11:06,540 --> 00:11:09,999
-Sir. Sir.
-Walter.
196
00:11:10,086 --> 00:11:12,874
He's a "sir" now, huh?
Gone from an ass to sir?
197
00:11:13,130 --> 00:11:16,543
-Sir Ass ain't got nothin' to say to your ass.
-Walter, Walter.
198
00:11:16,759 --> 00:11:18,170
Please don't take my car.
199
00:11:18,260 --> 00:11:19,625
"Please don't take." You ain't got no choice!
200
00:11:19,720 --> 00:11:22,883
Hey, Frank, get it out of here!
All right, you don't park in a man's spot!
201
00:11:22,973 --> 00:11:24,213
See, that's what's wrong with women, man.
202
00:11:24,308 --> 00:11:26,549
You want to start a fight with a man
and boo-hoo when he fight back!
203
00:11:26,644 --> 00:11:29,636
Walter. Go. Just get the elevator.
204
00:11:30,523 --> 00:11:31,729
Please.
205
00:11:40,658 --> 00:11:42,695
Next time you might want to
find somewhere else to park.
206
00:11:44,495 --> 00:11:45,701
Put it down, Frank.
207
00:11:48,165 --> 00:11:50,657
Jillian, just park my car, okay?
I think my iPad's in the back.
208
00:11:51,001 --> 00:11:52,708
You just sit down.
209
00:11:55,840 --> 00:11:57,080
Ass!
210
00:11:58,092 --> 00:12:01,505
-You see? Move, man!
-Walter, it's handled!
211
00:12:01,595 --> 00:12:03,085
No! You ain't gonna handle it.
I'm gonna handle it!
212
00:12:03,180 --> 00:12:07,265
-l ain't gonna let her call you an ass!
-Get on the elevator, man.
213
00:12:08,227 --> 00:12:10,889
-Come on, man!
-Please.
214
00:12:12,940 --> 00:12:15,056
You like getting walked on?
215
00:12:17,153 --> 00:12:18,359
God.
216
00:12:25,453 --> 00:12:28,445
Ms. Wakefield! Ms. Wakefield.
I need to talk to you for a second.
217
00:12:28,748 --> 00:12:32,537
-I'm running really late for work.
-This will only take a second.
218
00:12:32,626 --> 00:12:35,368
If you get cold, put that on. I love you.
219
00:12:35,463 --> 00:12:37,329
-Bye, Mommy.
-Bye, baby.
220
00:12:39,216 --> 00:12:41,503
-Hi.
-I'm having a day!
221
00:12:42,762 --> 00:12:44,344
I just need to tell you,
222
00:12:44,472 --> 00:12:47,055
you bring your daughter to school late
and you pick her up late
223
00:12:47,475 --> 00:12:50,137
and her teacher has been complaining.
224
00:12:51,604 --> 00:12:53,811
Well, I will bring her on time.
225
00:12:56,233 --> 00:12:59,351
Okay, but I have to tell you.
This is a warning.
226
00:13:03,032 --> 00:13:06,400
I'm not one of your students, Ms. Mackey.
I hear you.
227
00:13:24,720 --> 00:13:27,337
Isn't this exciting, Mrs. Deeds?
228
00:13:27,431 --> 00:13:30,264
Very. I wish I had a daughter.
229
00:13:30,351 --> 00:13:33,184
-Girls are a handful.
-Yeah. Boys, too.
230
00:13:33,270 --> 00:13:34,760
Especially that son of mine.
231
00:13:34,855 --> 00:13:38,564
-How is Walt?
-He's better.
232
00:13:38,651 --> 00:13:42,519
I cannot believe the two of you
are finally getting married.
233
00:13:42,613 --> 00:13:44,354
Do you have any idea
how much your mother and I
234
00:13:44,448 --> 00:13:45,938
have wanted this for the two of you?
235
00:13:46,033 --> 00:13:47,774
Yeah. I think I do.
236
00:13:48,869 --> 00:13:50,655
Well, it's a good thing they wanted it, too.
237
00:13:50,746 --> 00:13:54,284
And pretty soon your little ones
will be playing with my little ones.
238
00:13:54,375 --> 00:13:57,242
I'm beside myself
at the thought of having grandchildren!
239
00:13:57,336 --> 00:13:59,543
Let's get through the engagement party
first, huh, kids?
240
00:13:59,630 --> 00:14:03,123
-You do want children, don't you?
-Of course she does.
241
00:14:03,217 --> 00:14:06,881
Well, you better get busy.
You're not getting any younger.
242
00:14:19,608 --> 00:14:22,976
Looks like
mostly little girl's stuff in this one.
243
00:14:24,613 --> 00:14:27,605
Isn't this nice? At least get $50.
244
00:14:28,492 --> 00:14:32,156
-No! No!
-This, you might get $30.
245
00:14:32,246 --> 00:14:33,987
This is my place!
246
00:14:34,081 --> 00:14:36,493
No, I beg you, please. No! Give me...
247
00:14:36,584 --> 00:14:38,200
Put that down!
248
00:14:40,254 --> 00:14:42,291
-How could you do this?
-I'm sorry!
249
00:14:42,381 --> 00:14:43,837
You let them do this!
250
00:14:43,924 --> 00:14:46,382
I told you she would do this!
251
00:14:48,596 --> 00:14:49,836
No!
252
00:14:49,930 --> 00:14:52,467
-I tried to talk her out of it!
-Yeah, sure you did.
253
00:14:52,558 --> 00:14:54,265
-1 did.
-Yeah, sure you did.
254
00:14:54,351 --> 00:14:56,888
-Let me help you.
-Don't touch me!
255
00:14:58,355 --> 00:15:00,596
Yeah, what are you looking at?
256
00:15:03,193 --> 00:15:04,900
Don't you help me!
257
00:15:05,738 --> 00:15:07,945
-Move your car!
-Go to hell!
258
00:15:09,366 --> 00:15:11,357
Lady, what do you think this is?
259
00:15:11,452 --> 00:15:13,034
-Shame on you.
-Let's go!
260
00:15:13,120 --> 00:15:15,282
All right, shame on you!
261
00:15:32,306 --> 00:15:34,638
-Good afternoon, Mrs. Deeds.
-Hello.
262
00:15:41,982 --> 00:15:43,598
-Hello.
-Hello.
263
00:15:43,692 --> 00:15:46,810
-Mom, it's good to see you.
-Good to see you.
264
00:15:48,280 --> 00:15:50,271
Sit up straight. Rise and greet me.
265
00:15:50,366 --> 00:15:53,654
Well, sit up or stand up,
what do you want, Mom?
266
00:15:55,162 --> 00:15:57,824
-"Hello" will do fine.
-Hello, Mother.
267
00:16:00,417 --> 00:16:01,953
Thank you.
268
00:16:06,173 --> 00:16:08,961
-You look quite lovely.
-Thank you!
269
00:16:09,635 --> 00:16:10,796
You should see the wedding dress.
270
00:16:11,303 --> 00:16:14,762
It's not quite my taste,
but it'll work just fine.
271
00:16:14,848 --> 00:16:16,088
I'm so proud of you.
272
00:16:16,725 --> 00:16:18,341
You remind me of your father.
273
00:16:18,686 --> 00:16:20,051
I told you, you shouldn't get married.
274
00:16:22,189 --> 00:16:26,604
Natalie is a respectable girl
from a very fine family,
275
00:16:26,694 --> 00:16:29,903
unlike that trailer-park cheerleader
you married.
276
00:16:34,410 --> 00:16:38,369
Mother, if I remember correctly,
Dad met you at a trailer park.
277
00:16:43,127 --> 00:16:46,836
Mother? The engagement party,
how's the planning going?
278
00:16:47,965 --> 00:16:49,956
Mom?
279
00:16:50,050 --> 00:16:51,040
It's going to be beautiful.
280
00:16:53,178 --> 00:16:55,670
What is this, Walt?
A drink in the middle of the day?
281
00:16:56,098 --> 00:16:57,179
Well, if I have to sit here with you,
282
00:16:57,266 --> 00:16:59,428
you better be glad
it's not a mountain of cocaine.
283
00:17:00,894 --> 00:17:02,885
You enjoy this, don't you?
284
00:17:04,189 --> 00:17:05,679
Yes, I am.
285
00:17:07,067 --> 00:17:08,899
You think it's funny.
286
00:17:10,571 --> 00:17:12,903
Why can't you be more like your brother?
287
00:17:16,577 --> 00:17:18,568
Mom, now look, what's going on?
288
00:17:19,329 --> 00:17:23,368
I wanted to see you.
You insisted on inviting your brother.
289
00:17:26,086 --> 00:17:27,497
Well, you said it was about business
290
00:17:27,588 --> 00:17:32,253
and he is a part of the business,
so I thought he should be here.
291
00:17:38,015 --> 00:17:39,301
Still going to your meetings?
292
00:17:39,933 --> 00:17:40,923
Why?
293
00:17:41,143 --> 00:17:44,511
Yes. Yes, he is. I make sure of it.
294
00:17:45,230 --> 00:17:48,393
Mom. What's going on?
295
00:17:50,277 --> 00:17:53,770
I read the newspaper. Are we all right?
296
00:17:54,615 --> 00:17:57,824
This is just like I thought.
You're worried about yourself.
297
00:17:58,619 --> 00:18:02,578
Your father worked very hard
to build this business,
298
00:18:02,664 --> 00:18:04,905
and to lose it like this would be unthinkable.
299
00:18:05,250 --> 00:18:08,959
Don't worry, Mom, perfect little Wesley's
gonna work it all out for you.
300
00:18:09,171 --> 00:18:11,412
Oh, yes, he will.
301
00:18:11,507 --> 00:18:14,625
And you will find some way
to try to sabotage it.
302
00:18:14,927 --> 00:18:16,713
Where are you going?
303
00:18:16,804 --> 00:18:19,762
I'm going to have a cigarette. Is that okay?
304
00:18:20,557 --> 00:18:22,093
I can't drive.
305
00:18:23,185 --> 00:18:24,220
Wesley has to drive me, Mom,
306
00:18:24,311 --> 00:18:27,144
โcause you have my car locked up
in the office garage.
307
00:18:27,731 --> 00:18:30,189
Okay? I'm going to have a smoke.
308
00:18:34,655 --> 00:18:37,738
It takes the patience of Job to deal with him.
309
00:18:40,077 --> 00:18:43,991
Don't get worked up about it, Mother.
He's fine. It's all fine.
310
00:19:06,019 --> 00:19:07,555
Okay, go on.
311
00:19:18,532 --> 00:19:20,318
Now listen.
312
00:19:20,409 --> 00:19:24,448
I need you to help Mommy and be a big girl.
313
00:19:24,538 --> 00:19:27,326
-You can lay down...
-I'm scared.
314
00:19:27,416 --> 00:19:32,252
No, listen, you can try and go to sleep,
and I'll be back to check on you in an hour.
315
00:19:32,337 --> 00:19:34,169
I want Daddy.
316
00:19:34,256 --> 00:19:37,248
Ariel, don't do that.
317
00:19:37,342 --> 00:19:39,549
Don't do that "Daddy" thing.
318
00:19:39,636 --> 00:19:41,047
Come on.
319
00:19:45,893 --> 00:19:50,137
But you must not come out of the closet,
all right?
320
00:19:50,230 --> 00:19:53,188
And I'll be back to check on you in an hour.
321
00:20:05,787 --> 00:20:07,528
Put the participation
and the operating profit,
322
00:20:07,623 --> 00:20:08,988
and you take that from the gross...
323
00:20:09,082 --> 00:20:11,323
I don't understand what he's doing,
or how he's doing this.
324
00:20:11,418 --> 00:20:13,830
-Can we go home now?
-What?
325
00:20:14,630 --> 00:20:16,416
Can we go home now?
326
00:20:18,467 --> 00:20:20,583
I'm still working, Walter.
327
00:20:20,677 --> 00:20:22,759
And you should be, too.
Did you finish the Brunson report?
328
00:20:26,558 --> 00:20:28,595
Anything else, Mr. CEO?
329
00:20:33,815 --> 00:20:35,021
I'm taking a cab home.
330
00:20:38,820 --> 00:20:40,561
Don't say a word.
331
00:20:42,282 --> 00:20:44,819
You know, everybody around here
is talking about him, it's not just me.
332
00:20:45,035 --> 00:20:48,403
He's not doing a very good job.
He's sleeping with several staffers.
333
00:20:48,497 --> 00:20:50,204
John. My brother.
334
00:20:51,166 --> 00:20:53,578
My father told me to take care of him
and that's what I intend to do.
335
00:20:53,669 --> 00:20:55,501
Can you take care of this, please?
Make sure it's right.
336
00:20:57,422 --> 00:20:59,038
Okay. Look, I gotta go.
337
00:20:59,132 --> 00:21:01,749
Heidi's going out with Natalie tonight
and I get to play Daddy.
338
00:21:02,386 --> 00:21:03,501
Okay.
339
00:21:04,680 --> 00:21:06,717
Come on. Let's do this tomorrow morning.
340
00:21:06,807 --> 00:21:09,048
No, no, I'm not leaving here
until I figure this out.
341
00:21:09,142 --> 00:21:12,260
This one, I'm gonna burn the midnight oil.
Something's up.
342
00:21:12,604 --> 00:21:14,720
All right. I'll talk to you later.
343
00:21:14,815 --> 00:21:17,022
All right, yeah.
344
00:21:17,109 --> 00:21:19,316
-Tell Heidi I said hi.
-Yeah.
345
00:21:24,157 --> 00:21:27,650
Okay, John, okay. I love you.
Kiss the kids for me, okay?
346
00:21:27,744 --> 00:21:29,735
All right. Bye, I love you.
347
00:21:29,830 --> 00:21:32,071
How amazing is it
that he's given me tonight off?
348
00:21:32,165 --> 00:21:33,621
I mean, I can't believe it, we're out!
349
00:21:33,709 --> 00:21:35,325
Yeah, I'm so glad you could come out, girl.
350
00:21:35,419 --> 00:21:39,504
Me, too! I know, the kids keep me so busy.
351
00:21:39,589 --> 00:21:41,296
Okay, Heidi, can we please not talk
about your kids today?
352
00:21:41,383 --> 00:21:42,589
I'm sorry. I'm sorry.
353
00:21:42,676 --> 00:21:46,044
You know what? I'm sorry. I'm a jerk.
354
00:21:46,138 --> 00:21:48,926
It's just that all we ever talk about
these days are your kids.
355
00:21:49,016 --> 00:21:53,226
I know, I'm sorry. It's girls' night out.
356
00:21:53,312 --> 00:21:55,929
So we're here for Mark.
No kids, no husbands.
357
00:21:56,106 --> 00:21:59,519
No future husbands.
In fact, I am turning this phone off.
358
00:21:59,609 --> 00:22:02,192
Thank you.
359
00:22:02,279 --> 00:22:04,395
-So how late we gonna be out tonight?
-As late as we wanna be.
360
00:22:04,489 --> 00:22:08,949
Okay. Better call the nanny and tell her... No.
361
00:22:09,036 --> 00:22:13,030
You better call Wesley
and tell him it's gonna be a long night.
362
00:22:13,123 --> 00:22:17,833
No, no, no.
We do not have that kind of relationship.
363
00:22:17,919 --> 00:22:22,129
-What do you mean?
-We just don't check in with each other.
364
00:22:22,215 --> 00:22:25,333
-You don't?
-No.
365
00:22:25,427 --> 00:22:29,170
-What?
-I just don't understand that.
366
00:22:29,264 --> 00:22:34,759
No, I don't have to check in with him,
because I know where he is.
367
00:22:34,853 --> 00:22:36,969
I can literally set my watch by Wesley.
368
00:22:37,064 --> 00:22:39,180
Like, he always does the same thing,
369
00:22:39,274 --> 00:22:43,142
and he's always gonna do the same thing,
SO...
370
00:22:43,236 --> 00:22:48,151
Like right now,
I know that he's working late in his office.
371
00:22:48,241 --> 00:22:49,731
Wow.
372
00:22:49,826 --> 00:22:52,238
-What? What?
-It's just crazy.
373
00:23:41,378 --> 00:23:42,709
-Hello?
-John.
374
00:23:42,796 --> 00:23:45,834
Hey, listen, I am sitting at the office,
375
00:23:45,924 --> 00:23:48,040
and I've gone through
all of these financial reports,
376
00:23:48,135 --> 00:23:49,921
-and I see what Brunson is doing.
-What?
377
00:23:50,011 --> 00:23:51,172
He's in dire straits.
378
00:23:51,263 --> 00:23:54,221
He has got this other company
that is interested in bidding,
379
00:23:54,307 --> 00:23:56,173
so he's trying to drive up all of his prices.
380
00:23:56,268 --> 00:23:58,805
That's why
he took the biggest client from us.
381
00:23:58,895 --> 00:24:01,683
It is pretty evident
he can't afford to support him.
382
00:24:02,441 --> 00:24:04,102
You sound pretty sure about this.
383
00:24:04,192 --> 00:24:07,059
I know it, man.
I'm sitting here, I'm looking at it.
384
00:24:07,154 --> 00:24:10,397
It's pretty clever, but I knew I'd find it.
385
00:24:10,490 --> 00:24:13,107
You know what, can you try and get
a meeting with him for me tomorrow?
386
00:24:13,201 --> 00:24:14,817
Yeah, okay.
I'll call him first thing in the morning.
387
00:24:27,048 --> 00:24:29,836
This is a message for Ms. James.
388
00:24:29,926 --> 00:24:32,008
It's Lindsey Wakefield.
389
00:24:32,095 --> 00:24:35,588
I need to talk to you about making
some kind of payment arrangements,
390
00:24:35,682 --> 00:24:40,848
and I will call you at 10:00 a.m.
sharp tomorrow.
391
00:24:40,937 --> 00:24:44,271
I'll be working,
so that's the only time I can call...
392
00:24:44,357 --> 00:24:45,643
Bye.
393
00:24:47,861 --> 00:24:49,147
I'm sorry.
394
00:24:49,237 --> 00:24:52,275
I didn't know that anybody was here.
395
00:24:52,365 --> 00:24:55,574
You do know
that's grounds for termination, right?
396
00:24:57,370 --> 00:25:00,863
You gonna run off,
tell massa everything what's goin' on?
397
00:25:01,124 --> 00:25:03,456
Just give me a break, black man.
398
00:25:11,843 --> 00:25:13,004
"Run tell massa"?
399
00:25:15,055 --> 00:25:18,138
I know about the old white dude
that owns this place.
400
00:25:18,225 --> 00:25:21,138
He's evil to all you employees. Look, I get it.
401
00:25:21,228 --> 00:25:22,559
I won't do it again.
402
00:25:23,146 --> 00:25:26,889
Old white dude. What's his name?
403
00:25:27,275 --> 00:25:30,643
I don't know. You don't know his...
404
00:25:30,737 --> 00:25:33,855
Deeds? Deeds Incorporated?
405
00:25:34,199 --> 00:25:36,782
It doesn't matter.
I'm not gonna use the phone again.
406
00:25:36,868 --> 00:25:38,029
"Ass."
407
00:25:41,081 --> 00:25:44,199
You think you gonna get some ass
to keep your mouth shut?
408
00:25:44,292 --> 00:25:45,407
What is wrong with you?
409
00:25:45,502 --> 00:25:49,291
Lady, I wasn't asking for ass.
410
00:25:49,381 --> 00:25:51,839
You called me an ass,
411
00:25:52,884 --> 00:25:55,000
when you parked in my spot.
412
00:25:56,638 --> 00:25:59,005
Yes, that was me. I'm so sorry.
413
00:25:59,099 --> 00:26:01,841
I really need this job.
I'm in all kinds of... Please.
414
00:26:01,935 --> 00:26:06,179
When I saw your child sitting in that car,
she was afraid.
415
00:26:06,690 --> 00:26:10,934
Reminded me of the time that my parents
took me to the Maldives one summer.
416
00:26:11,278 --> 00:26:15,067
My father said, "Don't go into the sea, son.
I can't swim, so don't go in."
417
00:26:15,156 --> 00:26:19,946
I didn't care. I grabbed the life ring,
soon as he turned his back I jumped in.
418
00:26:21,454 --> 00:26:23,866
I almost drowned.
419
00:26:23,957 --> 00:26:27,541
My father's standing there,
screaming, "Swim, son, swim!"
420
00:26:28,837 --> 00:26:31,955
Children don't really know
what adults know.
421
00:26:33,133 --> 00:26:37,548
You shouldn't leave her alone in a car.
And don't use the phone again.
422
00:26:37,637 --> 00:26:39,628
How many kids you got?
423
00:26:42,475 --> 00:26:44,591
How many kids have you got?
424
00:26:45,312 --> 00:26:46,802
I don't have any children.
425
00:26:47,564 --> 00:26:49,726
Yeah. That's what I thought.
426
00:26:50,567 --> 00:26:53,810
So don't you lecture me
on how to raise my child,
427
00:26:55,155 --> 00:26:56,737
Mr. Maldives.
428
00:27:04,706 --> 00:27:05,696
How'd you get out?
429
00:27:09,669 --> 00:27:10,830
Excuse me?
430
00:27:12,339 --> 00:27:16,003
The water. Your daddy couldn't swim,
so how'd you get out?
431
00:27:17,427 --> 00:27:20,340
My brother. He jumped in and saved me.
432
00:27:22,349 --> 00:27:25,341
See, you should've kept your ass
on the shore.
433
00:27:57,842 --> 00:27:59,003
What?
434
00:28:04,391 --> 00:28:05,973
Are you following me?
435
00:28:08,103 --> 00:28:09,389
Where'd you come from, beautiful?
436
00:28:09,729 --> 00:28:11,436
The babysitter just dropped her off.
437
00:28:11,523 --> 00:28:14,356
Ariel, can you get down from there?
438
00:28:14,442 --> 00:28:16,683
You know, you really shouldn't be
sitting here on these side streets.
439
00:28:16,778 --> 00:28:19,110
My secretary got mugged
going to her car one night. Pretty...
440
00:28:19,656 --> 00:28:21,021
Thank you!
441
00:28:46,391 --> 00:28:48,348
What? What do you want?
442
00:28:52,689 --> 00:28:53,895
Are you okay?
443
00:28:55,775 --> 00:28:57,516
I was gonna ask you the same thing.
Are you okay?
444
00:28:57,610 --> 00:28:59,647
You're just sitting here.
445
00:29:01,281 --> 00:29:05,525
My car won't start, but it's fine.
446
00:29:06,119 --> 00:29:09,703
I don't know much about cars, but I could
call a tow truck for you, maybe.
447
00:29:10,623 --> 00:29:13,081
Yeah, you did that already.
448
00:29:13,626 --> 00:29:16,209
I don't mind dropping you and your
daughter off somewhere if you like.
449
00:29:16,755 --> 00:29:22,250
No, I have a friend
who's gonna be here soon.
450
00:29:22,635 --> 00:29:24,046
-Somebody's on their way?
-Yeah.
451
00:29:24,137 --> 00:29:26,344
-Okay, I'll just wait, then.
-No! What?
452
00:29:26,431 --> 00:29:27,592
I'll just find a spot here.
453
00:29:30,435 --> 00:29:32,642
He is not gonna park his car.
454
00:29:35,315 --> 00:29:36,476
He is gonna...
455
00:29:42,113 --> 00:29:45,196
Ariel, just keep quiet, all right?
456
00:29:49,496 --> 00:29:51,954
I don't know what this man wants.
457
00:29:59,547 --> 00:30:01,538
But...
458
00:30:01,633 --> 00:30:03,169
I did not invite you in my car.
459
00:30:04,511 --> 00:30:05,672
Hi.
460
00:30:07,180 --> 00:30:08,261
What's your name?
461
00:30:08,348 --> 00:30:10,089
-Ariel.
-I'm Wesley.
462
00:30:12,143 --> 00:30:13,599
You know Ariel's the name of a mermaid?
463
00:30:13,686 --> 00:30:14,767
Did anybody tell you that?
464
00:30:14,854 --> 00:30:16,265
How do you know that?
465
00:30:16,940 --> 00:30:17,930
I know something about it.
466
00:30:18,024 --> 00:30:21,608
I got a friend who has two kids
and they love The Little Mermaid.
467
00:30:24,364 --> 00:30:27,197
-Did you hear my name?
-Well, obviously.
468
00:30:28,910 --> 00:30:32,278
Well, you just told her. It's Wesley. I got it.
469
00:30:34,207 --> 00:30:35,743
Wesley Deeds.
470
00:30:39,546 --> 00:30:40,627
What?
471
00:30:41,422 --> 00:30:43,288
I'm the old white man.
472
00:30:52,100 --> 00:30:53,465
And you are?
473
00:30:57,397 --> 00:31:00,139
-Unemployed, right?
-No.
474
00:31:00,859 --> 00:31:03,396
I'm so humiliated. I'm so sorry.
475
00:31:06,239 --> 00:31:08,230
And I called you an ass.
476
00:31:09,742 --> 00:31:11,198
I'm Lindsey.
477
00:31:12,245 --> 00:31:14,486
Good to meet you, Lindsey.
478
00:31:14,581 --> 00:31:17,573
And you don't have to stay here.
479
00:31:17,917 --> 00:31:19,499
It's all good.
480
00:31:19,919 --> 00:31:23,162
No, it's fine, really.
My secretary was mugged.
481
00:31:23,256 --> 00:31:25,748
I felt really bad when she was,
โcause I had her working really late...
482
00:31:25,842 --> 00:31:29,801
-So you want to stay in the car.
-I'll stay here, it's all fine.
483
00:31:33,766 --> 00:31:34,972
You work with my mom?
484
00:31:37,103 --> 00:31:38,434
Yes, I do.
485
00:31:38,688 --> 00:31:41,180
-What floor?
-On the top floor.
486
00:31:41,566 --> 00:31:44,399
-l was on the top.
-No, Ariel, don't...
487
00:31:45,153 --> 00:31:47,565
Don't be bothering Mr. Deeds
with all that chat.
488
00:31:48,823 --> 00:31:50,063
Sorry.
489
00:32:02,462 --> 00:32:04,373
Got a lot of stuff in here.
490
00:32:04,631 --> 00:32:06,121
We...
491
00:32:06,883 --> 00:32:08,965
We're in the process of moving.
492
00:32:09,928 --> 00:32:12,966
Right, baby? We're done. Almost done.
493
00:32:13,389 --> 00:32:14,470
What part of town?
494
00:32:14,766 --> 00:32:16,427
I don't think you'd know it.
495
00:32:25,985 --> 00:32:27,316
Is that your stomach?
496
00:32:27,946 --> 00:32:29,357
Are you hungry?
497
00:32:29,447 --> 00:32:33,361
What? Again?
Sweetie, you didn't eat with the babysitter?
498
00:32:35,036 --> 00:32:37,573
You know, there's a pizza joint
right up the block here.
499
00:32:37,664 --> 00:32:40,281
You want to take a walk?
Would you like some pizza?
500
00:32:40,375 --> 00:32:43,208
No. I don't think I have my wallet.
501
00:32:43,294 --> 00:32:45,911
No, I got it, it's fine. Now come on.
502
00:32:46,839 --> 00:32:48,546
Come on, honey.
503
00:32:48,675 --> 00:32:50,507
Come on, let's go.
It's right around the corner.
504
00:32:51,010 --> 00:32:54,753
-Come on, Ariel!
-Okay, that's what we're doing. Yep.
505
00:32:54,847 --> 00:32:56,679
That's just perfect.
506
00:33:20,331 --> 00:33:22,288
Mark, I think she needs our help.
507
00:33:22,375 --> 00:33:24,616
I need a drink. Is this me?
508
00:33:24,711 --> 00:33:27,669
So, what's going on with you?
509
00:33:27,755 --> 00:33:29,712
What? Why aren't you guys dancing?
510
00:33:30,049 --> 00:33:33,007
-Why have you not stopped dancing?
-Because I'm having a good time.
511
00:33:33,094 --> 00:33:35,085
The last time you did this
was back in college,
512
00:33:35,179 --> 00:33:37,511
-when you broke up with...
-Rene, right!
513
00:33:37,890 --> 00:33:40,882
-What are you guys talking about?
-Why haven't I met your future husband yet?
514
00:33:40,977 --> 00:33:43,264
โCause you're busy.
He's busy, everybody's busy.
515
00:33:43,354 --> 00:33:47,018
No one is that busy, okay?
I met Rene the first week you met him.
516
00:33:47,108 --> 00:33:49,475
You were in love,
you were falling all over him.
517
00:33:49,569 --> 00:33:52,652
You talked about him all the time.
This man, you do not talk about.
518
00:33:53,114 --> 00:33:56,732
He's amazing, okay?
He's fantastic and I am in love.
519
00:33:57,910 --> 00:34:00,823
-Am I missing something?
-Yes, a good time.
520
00:34:00,913 --> 00:34:03,621
You Debbie Downers are blowing my buzz.
521
00:34:10,715 --> 00:34:11,830
You're really enjoying that, aren't you?
522
00:34:12,925 --> 00:34:14,086
Yeah.
523
00:34:17,805 --> 00:34:20,797
You know, you have eyed that video game
524
00:34:20,892 --> 00:34:22,724
five times in the last four minutes.
525
00:34:23,186 --> 00:34:24,893
Do you want to play?
526
00:34:24,979 --> 00:34:26,469
-Yeah.
-Yeah?
527
00:34:27,523 --> 00:34:31,687
My mom doesn't have enough money
to play fun things.
528
00:34:34,113 --> 00:34:35,979
No, fun things should be free. Come on!
529
00:34:37,116 --> 00:34:39,323
I got a little money, come on.
530
00:34:41,454 --> 00:34:43,320
Do you know how to play this?
531
00:34:43,790 --> 00:34:45,872
Let's see what we got here.
532
00:34:47,460 --> 00:34:48,916
This one? Here we are.
533
00:34:49,629 --> 00:34:50,960
Hey, hey.
534
00:35:00,473 --> 00:35:02,555
She's a pretty special kid.
535
00:35:03,184 --> 00:35:06,472
-Hey, I don't know why she's so hungry.
-Kids are always hungry.
536
00:35:10,108 --> 00:35:11,769
Harley.
537
00:35:11,859 --> 00:35:13,190
-Softail Deluxe.
-Deluxe!
538
00:35:13,277 --> 00:35:14,267
What do you know about it?
539
00:35:14,821 --> 00:35:17,939
Her daddy used to work at a place
called Baker Boy's Bikes.
540
00:35:18,157 --> 00:35:19,647
-On EIm?
-Yes!
541
00:35:19,826 --> 00:35:22,488
-You know it?
-1 do, I do.
542
00:35:22,578 --> 00:35:23,568
Well, small world.
543
00:35:23,663 --> 00:35:26,371
I remember when I was a kid,
boy, I would spend hours there all the time.
544
00:35:26,541 --> 00:35:27,576
You ride?
545
00:35:27,667 --> 00:35:31,001
I did once. When I was about 17.
546
00:35:33,297 --> 00:35:35,755
We'd hang out there all day. We all wanted...
It's so crazy.
547
00:35:35,842 --> 00:35:37,879
We all wanted to get Harleys, right?
548
00:35:37,969 --> 00:35:41,132
We just had this dream of riding our bikes
549
00:35:41,222 --> 00:35:43,589
all over the world,
digging wells in remote villages.
550
00:35:44,100 --> 00:35:46,842
So I started trying to learn how to ride
551
00:35:46,936 --> 00:35:51,430
and my mom found out I was hanging out
down there and she hit the roof.
552
00:35:51,524 --> 00:35:52,685
Crazy, right?
553
00:35:53,234 --> 00:35:56,898
I don't think that is crazy at all.
It means you have a good heart.
554
00:35:58,364 --> 00:36:00,355
That's what that means.
555
00:36:05,621 --> 00:36:07,032
So you ride?
556
00:36:08,875 --> 00:36:09,956
You're looking at a pro.
557
00:36:10,334 --> 00:36:13,247
Oh, come on. That I would like to see.
558
00:36:13,796 --> 00:36:15,582
Well, not on this salary, you won't.
559
00:36:18,968 --> 00:36:20,550
So am I fired?
560
00:36:23,264 --> 00:36:24,345
No.
561
00:36:25,057 --> 00:36:27,469
But I gotta tell you,
nobody's ever talked to me like that before.
562
00:36:28,561 --> 00:36:31,428
You park in my spot, you call me an ass.
563
00:36:31,522 --> 00:36:35,732
Shoot, I mean, it's just been
a pretty interesting day, my friend.
564
00:36:37,195 --> 00:36:40,608
-That is sad, if that is true.
-What's sad?
565
00:36:40,948 --> 00:36:42,780
It means nobody's ever told you the truth...
566
00:36:42,867 --> 00:36:44,949
-No, I beg to differ.
-...that's what that means.
567
00:36:45,119 --> 00:36:48,328
People tell me the truth, they're just not...
568
00:36:48,414 --> 00:36:50,075
They're just not rude when they say it.
569
00:36:50,166 --> 00:36:53,659
I wouldn't call it rude.
I was just being direct.
570
00:36:53,753 --> 00:36:54,914
Direct?
571
00:36:55,755 --> 00:36:58,543
-Okay, fine. If you say so.
-I do.
572
00:36:58,633 --> 00:36:59,794
Direct.
573
00:37:01,010 --> 00:37:02,876
Does that turn you on?
574
00:37:08,392 --> 00:37:10,008
-Now you got jokes.
-Look at your face.
575
00:37:10,353 --> 00:37:11,434
Funny, too.
576
00:37:14,440 --> 00:37:17,102
How long have you worked at the company?
577
00:37:18,277 --> 00:37:19,312
A year.
578
00:37:21,572 --> 00:37:25,156
So what is it, this Deeds Incorporated?
579
00:37:26,244 --> 00:37:27,484
What do you do?
580
00:37:27,578 --> 00:37:29,285
My father was a computer whiz.
581
00:37:29,872 --> 00:37:34,412
And he came up with this great software,
sold it to the government.
582
00:37:34,502 --> 00:37:35,708
It was top secret.
583
00:37:35,795 --> 00:37:39,208
About 20 years ago
he got it declassified and went public.
584
00:37:39,298 --> 00:37:41,209
Company went through the roof.
585
00:37:41,300 --> 00:37:45,089
A little help from affirmative action,
because it was very necessary.
586
00:37:45,179 --> 00:37:47,420
From there,
he started buying smaller companies,
587
00:37:47,515 --> 00:37:50,473
taking their ideas, branding them with his.
588
00:37:50,559 --> 00:37:52,300
I don't know what you're talking about.
589
00:37:52,395 --> 00:37:54,682
Did I lose you? Did I lose you?
590
00:37:54,981 --> 00:37:58,565
Just talk to me like a real person.
What is it that you sell? Come on.
591
00:37:59,318 --> 00:38:01,059
Okay, how about this?
592
00:38:02,405 --> 00:38:04,316
We sell computer software.
593
00:38:04,490 --> 00:38:05,651
All right.
594
00:38:06,450 --> 00:38:07,815
My dad's dream.
595
00:38:08,828 --> 00:38:10,068
And he did it.
596
00:38:10,162 --> 00:38:13,655
Speaking of dreams,
was it your dream to be a janitor?
597
00:38:16,168 --> 00:38:18,000
You ask a lot of questions.
598
00:38:18,713 --> 00:38:21,796
I'm sorry. That's what an ass will do.
599
00:38:25,803 --> 00:38:27,168
You said it.
600
00:38:28,347 --> 00:38:31,180
No. I was in nursing school.
601
00:38:33,519 --> 00:38:36,386
I had two years left. I was close.
602
00:38:37,273 --> 00:38:39,184
Two years left? What happened?
603
00:38:40,985 --> 00:38:45,104
Two years ago, her dad died in Iraq.
He was in the military.
604
00:38:45,197 --> 00:38:48,030
So it all fell on me. I quit school.
605
00:38:49,201 --> 00:38:52,614
But I needed a job, so I'm a janitor.
606
00:38:54,665 --> 00:38:57,953
-I'm sorry.
-You know what?
607
00:38:58,044 --> 00:39:01,082
My boyfriend was on his way over
to help with the car
608
00:39:01,172 --> 00:39:03,459
and if I'm not there, or if you...
609
00:39:04,050 --> 00:39:06,542
Oh, yeah, no. Oh, I'm sorry. I understand.
610
00:39:06,677 --> 00:39:09,385
-You understand?
-I completely understand.
611
00:39:09,472 --> 00:39:11,964
Forgive me.
I should be getting home anyway.
612
00:39:12,058 --> 00:39:14,220
-It's getting late.
-You want me to get some of that?
613
00:39:14,310 --> 00:39:17,143
No. Please, it's all fine.
614
00:39:17,229 --> 00:39:18,765
Let's get out of here.
615
00:39:26,238 --> 00:39:28,445
-S0, you enjoy yourself?
-Yeah.
616
00:39:29,158 --> 00:39:31,741
Looks like it's gonna rain tonight.
617
00:39:31,827 --> 00:39:32,942
Yeah.
618
00:39:35,873 --> 00:39:37,659
Sure hope your boyfriend gets here soon.
619
00:39:37,750 --> 00:39:39,332
What boyfriend?
620
00:39:43,672 --> 00:39:45,379
Good night, Ariel.
621
00:39:47,551 --> 00:39:50,134
I guess I'll see you around, then.
622
00:39:50,221 --> 00:39:53,805
-Yeah. Thank you!
-All right. Hope you enjoyed yourself.
623
00:39:59,355 --> 00:40:01,312
That man is persistent.
624
00:40:05,277 --> 00:40:07,109
I nearly lost my job.
625
00:40:14,662 --> 00:40:17,404
All right, come on, let's get some gas.
626
00:40:42,314 --> 00:40:44,225
Someone is Sister Sloshed.
627
00:40:47,903 --> 00:40:50,895
-Wow!
-Somebody woke up mistah.
628
00:40:52,158 --> 00:40:53,694
She's all yours.
629
00:40:54,785 --> 00:40:56,947
-Bye, sweetie.
-Bye. Bye, precious.
630
00:40:57,037 --> 00:40:59,699
-Tell John I'll see him in the morning.
-1 will.
631
00:40:59,790 --> 00:41:02,077
-Bye. I had a good time.
-Bye.
632
00:41:03,669 --> 00:41:06,957
-Mark, you better not be driving.
-I have a driver!
633
00:41:09,091 --> 00:41:10,673
What is this?
634
00:41:13,179 --> 00:41:15,170
Oh, yeah, you're wasted.
635
00:41:15,806 --> 00:41:18,013
Come on, I'll take you to bed.
636
00:41:18,267 --> 00:41:20,224
I might take you to bed.
637
00:41:20,478 --> 00:41:23,470
-You gonna take me? Okay. Take me.
-Yeah.
638
00:41:23,564 --> 00:41:25,271
I'm gonna take you to bed on the couch.
639
00:41:25,357 --> 00:41:27,098
What are you doing?
640
00:41:30,029 --> 00:41:31,736
All right, babe. Let me close the blinds.
641
00:41:32,364 --> 00:41:34,856
You know how sick
the guy across the way is...
642
00:41:34,950 --> 00:41:36,361
I know.
643
00:41:37,203 --> 00:41:38,534
-Hey.
-Please stop it.
644
00:41:38,871 --> 00:41:40,361
-Look at my ass!
-Babe, babe.
645
00:41:40,873 --> 00:41:43,535
-That's not funny.
-Let him watch.
646
00:41:43,626 --> 00:41:45,208
-He can learn something.
-Really, stop.
647
00:41:45,794 --> 00:41:48,001
Just get the remote off the table.
648
00:41:48,088 --> 00:41:50,455
Oh, my God. Really?
649
00:41:50,549 --> 00:41:54,292
You can't do one spontaneous thing
in your whole life? Just one thing?
650
00:41:54,386 --> 00:41:57,003
Who cares? Let him watch!
651
00:42:40,558 --> 00:42:41,798
Come on.
652
00:42:45,354 --> 00:42:46,685
Go ahead.
653
00:43:01,370 --> 00:43:03,156
Mommy, I'm hungry.
654
00:43:04,832 --> 00:43:07,995
You're gonna have some breakfast
at school. All right?
655
00:43:08,752 --> 00:43:11,494
We appreciate your seeing us this morning,
Mr. and Mrs. Brunson.
656
00:43:12,172 --> 00:43:13,412
What's this about?
657
00:43:13,799 --> 00:43:15,961
We'd like to buy your company.
658
00:43:18,679 --> 00:43:21,467
My father worked his entire life
building that company.
659
00:43:22,308 --> 00:43:23,594
So did ours.
660
00:43:24,018 --> 00:43:25,929
That, I'm aware of.
661
00:43:26,020 --> 00:43:29,308
But I've been looking at your quarterly
reports for the last three years
662
00:43:30,441 --> 00:43:33,149
and things aren't looking too good.
You can't survive with those numbers.
663
00:43:33,402 --> 00:43:36,520
Yes, I can, and I have been for years.
664
00:43:36,614 --> 00:43:39,982
And with the pick up of Dexter Sky,
well, things are looking up.
665
00:43:40,284 --> 00:43:42,070
Dexter Sky, yes, our biggest client.
666
00:43:42,161 --> 00:43:44,823
You just pulled them right out
from under us.
667
00:43:44,955 --> 00:43:48,243
But in order to do that, you had to make
some pretty steep promises, yes?
668
00:43:48,667 --> 00:43:51,079
Puts you in a great position to sell.
669
00:43:51,170 --> 00:43:52,160
It does, John, but you know what?
670
00:43:52,254 --> 00:43:55,167
If I were in the same position,
I probably would've done the same thing.
671
00:43:55,257 --> 00:43:56,747
That's really great.
672
00:43:56,842 --> 00:44:01,382
You think that all these things were done
to get you to buy my company?
673
00:44:01,472 --> 00:44:03,930
Come on. Of course.
674
00:44:04,683 --> 00:44:08,677
Your father groomed the two of you
from birth to run his company
675
00:44:10,064 --> 00:44:12,681
and he managed to raise a stellar successor.
676
00:44:17,863 --> 00:44:19,353
I admired your father.
677
00:44:20,366 --> 00:44:22,027
He took one small computer company
678
00:44:22,368 --> 00:44:24,951
and he turned it into all of this.
679
00:44:25,037 --> 00:44:26,118
He was a brilliant man.
680
00:44:26,580 --> 00:44:28,412
Yeah, well, too bad
you weren't man enough to say it
681
00:44:28,499 --> 00:44:29,534
to his face when he was alive.
682
00:44:29,875 --> 00:44:32,583
-Walt.
-No. All this man ever did was torment Dad.
683
00:44:32,795 --> 00:44:34,832
-Walter...
-You'd rather climb into your damn grave
684
00:44:34,922 --> 00:44:36,629
than watch two brothers
beat you at your own game.
685
00:44:37,216 --> 00:44:38,547
Good day, gentlemen.
686
00:44:38,884 --> 00:44:42,673
-Mr. Brunson. Sir. Wait.
-I've never been so insulted in my life.
687
00:44:42,763 --> 00:44:45,505
Sir, if you could just give us a minute.
688
00:44:47,559 --> 00:44:50,551
-What is wrong with you?
-What? All I said was the truth!
689
00:44:51,063 --> 00:44:54,272
You want to see all of Dad's things sold,
everything he worked for, at auction?
690
00:44:54,358 --> 00:44:55,348
Is that what you want?
691
00:44:55,442 --> 00:44:58,230
Dad would not want to see his son
in here begging!
692
00:44:58,487 --> 00:45:01,070
What are you... Who was begging?
He wasn't begging!
693
00:45:01,156 --> 00:45:02,692
Shut up, John.
694
00:45:09,081 --> 00:45:10,242
Well.
695
00:45:19,133 --> 00:45:21,670
-Hey, how you doing?
-First name?
696
00:45:21,760 --> 00:45:24,297
Lindsey. L-I-N-D-S...
697
00:45:24,847 --> 00:45:25,837
You got it.
698
00:45:25,931 --> 00:45:29,674
-Goonin.
-No, I can't stay right now.
699
00:45:30,018 --> 00:45:31,600
Then why are you in this line?
700
00:45:31,979 --> 00:45:35,563
Well, see, I was just wondering.
I know you have to be here by 5:00,
701
00:45:35,649 --> 00:45:37,515
but I don't get off work till 11:00.
702
00:45:37,609 --> 00:45:42,900
So I was just praying that you could
hold a spot for me and my daughter.
703
00:45:42,990 --> 00:45:46,233
-It's against the rules.
-Please.
704
00:45:46,618 --> 00:45:47,824
How old is your daughter?
705
00:45:48,454 --> 00:45:49,694
Six.
706
00:45:50,664 --> 00:45:53,702
Honey, have you ever been
in a shelter before?
707
00:45:55,627 --> 00:45:59,086
-No, I haven't.
-You should try the Petrie House.
708
00:45:59,173 --> 00:46:01,039
-They take women and kids.
-Yeah, I know.
709
00:46:01,133 --> 00:46:03,124
I did, and they're full.
710
00:46:04,178 --> 00:46:06,385
So this is it, you know?
711
00:46:08,182 --> 00:46:12,050
Okay, knock around back at 11:00,
ask for Jerry.
712
00:46:12,144 --> 00:46:14,306
Tell him Denise said
it was okay for you to stay.
713
00:46:15,272 --> 00:46:17,559
And, honey, this is no hotel.
714
00:46:17,649 --> 00:46:21,517
Keep your belongings close
and your daughter closer, you hear?
715
00:46:22,154 --> 00:46:23,485
Thank you.
716
00:46:25,032 --> 00:46:26,363
-First name?
-Lauren.
717
00:46:26,450 --> 00:46:28,316
Go in.
718
00:46:28,410 --> 00:46:29,775
-Lonnie.
-Goonin.
719
00:46:29,870 --> 00:46:30,860
-First name?
-Renee.
720
00:46:39,922 --> 00:46:42,038
You're upset, aren't you?
721
00:46:43,008 --> 00:46:44,874
Where is your mother?
722
00:46:45,552 --> 00:46:47,168
She'll be here.
723
00:46:51,892 --> 00:46:54,224
When you come to school,
you're very hungry.
724
00:46:54,311 --> 00:46:56,222
Are you eating at home?
725
00:46:57,356 --> 00:46:59,472
Sometimes.
726
00:46:59,566 --> 00:47:02,934
Why not all the time?
Something wrong with the stove?
727
00:47:03,028 --> 00:47:04,860
No. It's...
728
00:47:07,199 --> 00:47:08,655
You can tell me.
729
00:47:08,742 --> 00:47:11,655
I don't want my mommy to get into trouble.
730
00:47:14,039 --> 00:47:16,371
She won't get in any trouble.
731
00:47:19,586 --> 00:47:21,873
We sleep in the car.
732
00:47:33,767 --> 00:47:36,885
It's okay, I'm here. I'm here.
Thank you for waiting, really.
733
00:47:36,979 --> 00:47:39,346
Can I talk to you for a second?
734
00:47:40,566 --> 00:47:41,772
It's not a great day.
735
00:47:41,859 --> 00:47:45,523
Ariel was telling me
the two of you are homeless.
736
00:47:45,612 --> 00:47:46,773
What?
737
00:47:48,073 --> 00:47:50,360
I don't know, she got an imagination.
738
00:47:50,450 --> 00:47:53,613
And all that stuff in the car
is her imagination?
739
00:47:55,414 --> 00:47:58,827
You know what? We're good. Thank you.
740
00:47:58,917 --> 00:48:00,624
Ms. Wakefield, I will have to call...
741
00:48:00,752 --> 00:48:02,663
I will have to call Child Welfare
742
00:48:02,754 --> 00:48:05,416
-if you don't talk to me!
-1 gotta go!
743
00:48:15,475 --> 00:48:17,682
What's the matter with you?
Why would you tell her that?
744
00:48:18,395 --> 00:48:20,056
I'm sorry, Mom.
745
00:48:20,856 --> 00:48:23,723
I mean, do you want them
to take you from me?
746
00:48:23,817 --> 00:48:24,852
-No.
-'Cause I'm telling you
747
00:48:24,943 --> 00:48:26,149
that is exactly what'll happen
748
00:48:26,236 --> 00:48:30,651
if you go around saying
those kind of things to people, come on!
749
00:48:30,741 --> 00:48:34,200
โCause I'm only telling you
for your own good!
750
00:48:34,286 --> 00:48:36,118
Now have you got it?
751
00:48:36,788 --> 00:48:38,074
Yes.
752
00:49:00,729 --> 00:49:01,764
Damn it!
753
00:49:20,582 --> 00:49:22,072
Where did you go, baby?
754
00:49:23,335 --> 00:49:26,123
-Hey. Where you running to?
-No. I...
755
00:49:26,296 --> 00:49:29,880
Please, please, listen. No, no, no.
I want to talk to you for just a second.
756
00:49:30,300 --> 00:49:32,632
-Please, just let me go!
-No, no.
757
00:49:33,679 --> 00:49:36,387
She's in my office. No, no, Lindsey. Lindsey.
758
00:49:36,682 --> 00:49:39,265
-Did I tell you not to move?
-Lindsey, Lindsey.
759
00:49:39,476 --> 00:49:41,183
-She knows not to...
-Listen.
760
00:49:42,688 --> 00:49:44,975
She didn't move, I found her.
I made her come with me, okay?
761
00:49:45,065 --> 00:49:46,055
She didn't leave.
762
00:49:46,191 --> 00:49:48,273
Oh, God, did you call Child Welfare?
763
00:49:49,319 --> 00:49:52,528
-No.
-Thank you. Thank you.
764
00:49:53,699 --> 00:49:54,860
But I should have.
765
00:49:57,035 --> 00:49:59,948
Lindsey, what is wrong with you?
What kind of mother does this?
766
00:50:00,038 --> 00:50:03,281
I don't understand what kind of mother
would leave her kid in a car...
767
00:50:03,375 --> 00:50:07,289
I had to take this new shift
and I don't have a babysitter.
768
00:50:08,213 --> 00:50:10,170
Sure, I get it. You don't have a babysitter.
769
00:50:10,257 --> 00:50:13,090
But there's surely someone in your family
who can be a caregiver to this child.
770
00:50:13,176 --> 00:50:14,211
No.
771
00:50:14,511 --> 00:50:15,501
No, we don't have family.
772
00:50:15,595 --> 00:50:17,381
Don't you think
I would have done that already?
773
00:50:18,140 --> 00:50:21,758
What about this boyfriend, the one
that was gonna help you with the car?
774
00:50:24,604 --> 00:50:26,060
We broke up.
775
00:50:27,691 --> 00:50:29,022
-Is that the truth?
-Can you let me go to my kid?
776
00:50:29,109 --> 00:50:31,771
No, no, no. Look.
777
00:50:32,446 --> 00:50:35,359
I had to drag her out of that closet.
She was scared to death.
778
00:50:35,449 --> 00:50:37,315
Shaking. Because she was so worried about
779
00:50:37,409 --> 00:50:40,071
what you would say
or what you would do to her.
780
00:50:40,912 --> 00:50:42,277
How often are you hitting her?
781
00:50:43,999 --> 00:50:45,910
I would never do that.
782
00:50:47,753 --> 00:50:50,666
All right, we're just going through
783
00:50:50,756 --> 00:50:52,997
a rough time right now.
784
00:50:53,091 --> 00:50:55,549
And I don't like it,
but she has to learn to be responsible.
785
00:50:55,635 --> 00:50:59,253
You see how ridiculous you sound?
She's six years old.
786
00:50:59,347 --> 00:51:02,556
She's six!
How can she be responsible at six?
787
00:51:05,520 --> 00:51:06,760
That's like my parents.
788
00:51:07,230 --> 00:51:09,187
You're comparing her to you?
789
00:51:09,274 --> 00:51:11,686
She doesn't have a silver spoon
in her mouth.
790
00:51:12,069 --> 00:51:13,685
You just don't get it!
791
00:51:13,779 --> 00:51:17,192
You're the kind of guy who leaves
a $10 tip for a $20 bill!
792
00:51:17,282 --> 00:51:19,865
I want you to calm down,
โcause I've had just about enough of you...
793
00:51:19,951 --> 00:51:22,318
-You just don't understand.
-...this talk about me and my privilege...
794
00:51:22,412 --> 00:51:25,370
-We live in the real world.
-...and where I come from. And I don't?
795
00:51:25,457 --> 00:51:26,947
No, you do not.
796
00:51:28,835 --> 00:51:31,668
Tell me,
how much does a gallon of milk cost?
797
00:51:34,841 --> 00:51:37,003
You don't even know.
798
00:51:37,094 --> 00:51:38,801
Or a gallon of gas.
799
00:51:39,638 --> 00:51:42,471
When's the last time
you worried about paying a bill?
800
00:51:44,851 --> 00:51:46,012
Ariel.
801
00:51:46,978 --> 00:51:48,434
You're not...
802
00:51:54,820 --> 00:51:57,278
-Come on.
-I'm tired.
803
00:52:13,630 --> 00:52:15,041
-Lindsey?
-Yeah, Jerry?
804
00:52:15,132 --> 00:52:16,748
Yeah, come on in.
805
00:52:21,638 --> 00:52:23,675
Just follow me, all right?
806
00:52:26,685 --> 00:52:28,892
Look, it's lights out,
so you want to be quiet, okay?
807
00:52:28,979 --> 00:52:30,435
Yeah.
808
00:52:30,522 --> 00:52:34,015
All right, the rest room's
right down there, okay?
809
00:52:34,109 --> 00:52:36,726
You guys are over here on this side.
810
00:52:36,820 --> 00:52:39,278
There's your bed, right there.
811
00:52:39,364 --> 00:52:40,946
All right?
812
00:52:41,032 --> 00:52:42,818
-Thank you.
-Have a good night.
813
00:52:43,326 --> 00:52:45,658
Mommy, who are all these people?
814
00:52:46,496 --> 00:52:47,986
Just lay down.
815
00:53:06,600 --> 00:53:08,216
-All right?
-Yeah.
816
00:53:31,041 --> 00:53:32,406
-Hi.
-Hi.
817
00:53:33,585 --> 00:53:35,917
-You're up late.
-And so are you.
818
00:53:36,588 --> 00:53:39,125
Yeah, there's a lot going on at the office.
819
00:53:39,883 --> 00:53:41,248
You want to talk about it?
820
00:53:41,760 --> 00:53:44,092
No. I'll get it all worked out.
821
00:53:47,766 --> 00:53:49,677
You were pretty drunk last night.
822
00:53:50,769 --> 00:53:51,884
Sorry.
823
00:53:52,437 --> 00:53:54,644
Don't apologize. I was just...
824
00:53:57,859 --> 00:53:59,691
I don't think I've ever seen you that drunk.
825
00:53:59,778 --> 00:54:02,861
I don't think
I've ever been that drunk before.
826
00:54:03,782 --> 00:54:04,943
Is there a reason why?
827
00:54:05,033 --> 00:54:06,148
Work.
828
00:54:07,077 --> 00:54:09,444
The real estate market is crap right now.
829
00:54:09,955 --> 00:54:13,243
The wedding, the engagement party,
and it's all been
830
00:54:14,084 --> 00:54:16,667
a little overwhelming, and I guess
I just wanted to let my hair down.
831
00:54:16,753 --> 00:54:19,586
-Anything I can do?
-No, baby, I'll...
832
00:54:20,131 --> 00:54:22,873
I'm gonna be fine, don't worry about me.
833
00:54:23,385 --> 00:54:24,625
Dang it!
834
00:54:26,054 --> 00:54:27,465
What's that?
835
00:54:29,808 --> 00:54:31,298
-Really?
-What?
836
00:54:36,022 --> 00:54:37,103
What?
837
00:54:37,190 --> 00:54:38,772
A blonde hair? In our bed?
838
00:54:38,858 --> 00:54:41,976
-There's no way.
-No. It's a long, blonde hair.
839
00:54:42,570 --> 00:54:44,026
Looks like it's brown to me.
840
00:54:44,114 --> 00:54:46,481
No, no, it's blonde, like a blonde woman.
841
00:54:46,574 --> 00:54:48,565
It's a curly, brown hair.
842
00:54:49,286 --> 00:54:51,744
Like I don't know a blonde hair?
843
00:54:52,289 --> 00:54:53,404
I know blonde women.
844
00:54:53,498 --> 00:54:55,159
-I know they have...
-Okay.
845
00:54:55,250 --> 00:54:56,786
I know what blonde hair looks like.
846
00:54:56,876 --> 00:54:58,742
Blonde, brown, whatever.
847
00:54:58,837 --> 00:55:00,623
And it's in our bed.
848
00:55:09,097 --> 00:55:11,714
You don't think I had some woman
in the bed, now, do you?
849
00:55:11,808 --> 00:55:15,802
No. No, I was gonna say
Maria needs to tell the dry cleaners,
850
00:55:15,895 --> 00:55:16,976
"Be more careful."
851
00:55:23,278 --> 00:55:25,110
Babe, how much is a gallon of milk?
852
00:55:25,196 --> 00:55:27,403
I don't know. You're lactose intolerant.
853
00:55:38,209 --> 00:55:40,325
You're gonna wake that baby!
854
00:55:41,755 --> 00:55:44,213
No! Stop!
855
00:55:46,217 --> 00:55:48,584
Get up! Get up, baby, get up!
856
00:55:49,137 --> 00:55:51,094
Come! Come on, come on!
857
00:56:01,316 --> 00:56:03,227
How can you be so sure?
858
00:56:04,569 --> 00:56:05,980
What, baby?
859
00:56:09,991 --> 00:56:11,857
That I'm not cheating.
860
00:56:15,747 --> 00:56:19,957
You know, a little jealousy
might be nice, Natalie.
861
00:56:21,419 --> 00:56:23,911
Baby, you always do the same thing.
862
00:56:31,179 --> 00:56:33,216
Are you saying I'm boring?
863
00:56:35,392 --> 00:56:36,473
No.
864
00:56:38,269 --> 00:56:43,105
No, I'm saying that you eat
the same thing every day,
865
00:56:43,191 --> 00:56:45,603
you go to work the same time every day,
866
00:56:45,693 --> 00:56:49,061
when we make love,
you do it the same way every time.
867
00:56:50,657 --> 00:56:52,898
I'm saying you're predictable.
868
00:58:02,187 --> 00:58:04,519
-Wesley.
-Morning, John.
869
00:58:04,939 --> 00:58:06,429
Hit me with it. What'd he say?
870
00:58:06,524 --> 00:58:09,733
Well, he and his wife were
extremely offended by Walt,
871
00:58:09,819 --> 00:58:11,435
but they have the offer.
872
00:58:12,322 --> 00:58:14,529
Did he seem interested at all?
873
00:58:15,366 --> 00:58:16,527
No.
874
00:58:18,328 --> 00:58:20,444
As a person who's advised you
for the last few years
875
00:58:20,538 --> 00:58:23,075
and your father for two,
I have to ask you something.
876
00:58:26,044 --> 00:58:30,538
I hate it when you come in with
this advisory tone early in the morning.
877
00:58:35,595 --> 00:58:37,711
You think your brother's
trying to sabotage you?
878
00:58:43,019 --> 00:58:45,260
No. I don't.
879
00:58:48,399 --> 00:58:51,061
Wesley, all I'm gonna say is
that he wants to run this place.
880
00:58:51,152 --> 00:58:54,986
So if you fail, he can tell everybody
that he was right and your father was wrong
881
00:58:55,073 --> 00:58:56,438
-for giving you the position.
-Hey!
882
00:58:56,533 --> 00:58:57,819
-What?
-You didn't pick me up.
883
00:58:58,117 --> 00:58:59,482
I waited 20 minutes out there for you.
884
00:58:59,577 --> 00:59:01,409
Well, just give me my damn keys
and I'll drive myself, Wes.
885
00:59:01,496 --> 00:59:03,407
I'm not giving you your keys
and you know why.
886
00:59:03,498 --> 00:59:04,988
I'll talk to you later.
887
00:59:05,333 --> 00:59:06,744
You do that, John.
888
00:59:09,128 --> 00:59:10,334
What are you trying...
889
00:59:10,421 --> 00:59:12,583
Mr. Deeds, this was left on my desk for you.
890
00:59:13,758 --> 00:59:15,169
Who's Lindsey?
891
00:59:15,260 --> 00:59:17,092
Thank you, April.
892
00:59:18,721 --> 00:59:20,086
Who's this?
893
00:59:21,808 --> 00:59:23,298
Who's Lindsey?
894
00:59:26,646 --> 00:59:28,353
She's the night janitor.
895
00:59:28,439 --> 00:59:29,804
Night janitor.
896
00:59:29,899 --> 00:59:32,015
So why's she leaving you messages?
You screwing her?
897
00:59:32,110 --> 00:59:34,317
Why don't you just go to work, Walter?
898
00:59:34,904 --> 00:59:37,896
Wait, are you still mad at me
about yesterday? You...
899
00:59:38,199 --> 00:59:40,736
Look, I'm sorry
about the other day, all right?
900
00:59:40,827 --> 00:59:44,411
I can't stomach people disrespecting us
to our face, Wes.
901
00:59:44,664 --> 00:59:48,328
Nobody was disrespecting you,
you were disrespectful to them.
902
00:59:48,501 --> 00:59:50,117
I can do better. You want me to call them?
903
00:59:50,211 --> 00:59:51,872
I'll call Brunson and I'll smooth it over.
904
00:59:51,963 --> 00:59:53,545
That's the last thing you're gonna do.
905
00:59:53,631 --> 00:59:56,248
All right, so then what would you
like me to do, CEO?
906
00:59:59,220 --> 01:00:01,177
Why don't you just go to work, Walter?
907
01:00:17,113 --> 01:00:18,478
Wait a second.
908
01:00:23,911 --> 01:00:26,152
Excuse me. How much does this cost?
909
01:00:26,247 --> 01:00:28,705
Mr. Deeds says it's free for employees.
910
01:00:28,791 --> 01:00:30,498
-Everybody?
-Yes.
911
01:00:45,141 --> 01:00:47,052
I'm so sorry. I'll come back later.
912
01:00:47,226 --> 01:00:48,842
No, no, no, it's okay.
913
01:00:48,936 --> 01:00:51,894
I've got a bunch of things over there
need to be taken care of,
914
01:00:51,981 --> 01:00:53,688
trash on that side.
915
01:00:54,233 --> 01:00:55,564
Thank you.
916
01:00:57,195 --> 01:00:58,230
Sure.
917
01:00:59,030 --> 01:01:02,898
No, for the child day care...
918
01:01:02,992 --> 01:01:04,574
Well, I should say night care.
919
01:01:04,661 --> 01:01:06,026
Thank you.
920
01:01:06,621 --> 01:01:08,487
You're very welcome.
921
01:01:11,834 --> 01:01:13,620
You know, it's really late.
922
01:01:15,088 --> 01:01:19,707
Yeah. Got a lot going on.
923
01:01:21,678 --> 01:01:23,419
Yeah, you look stressed.
924
01:01:26,349 --> 01:01:27,510
What did I say?
925
01:01:27,600 --> 01:01:28,886
l... Listen, don't...
926
01:01:28,976 --> 01:01:33,140
I don't think anybody in my life
will say to me, "You look stressed."
927
01:01:33,231 --> 01:01:34,312
Nobody says that.
928
01:01:34,399 --> 01:01:37,187
Nobody's comfortable enough
to say that to me.
929
01:01:38,152 --> 01:01:40,393
They usually think
I have it all under control.
930
01:01:41,698 --> 01:01:43,735
Who are you around all day?
931
01:01:44,033 --> 01:01:45,489
Soon as I walked in I could see that
932
01:01:45,576 --> 01:01:48,113
your shoulders are
high up around your ears,
933
01:01:48,204 --> 01:01:50,741
and your forehead is so tense.
934
01:01:51,249 --> 01:01:53,240
Come on, just...
935
01:01:54,377 --> 01:01:56,243
Well, what are we doing?
936
01:01:56,921 --> 01:01:59,288
You really need just two minutes.
937
01:01:59,382 --> 01:02:03,717
Just you put your knees under the desk
and put your hands on your thighs.
938
01:02:03,803 --> 01:02:05,589
Lindsey, I don't think this is appropriate.
939
01:02:05,680 --> 01:02:06,761
It's really okay.
940
01:02:06,848 --> 01:02:08,759
I swear I'm not flirting with you.
941
01:02:09,934 --> 01:02:11,641
I figure I owe you.
942
01:02:13,312 --> 01:02:16,270
Don't forget I was nearly a qualified nurse.
943
01:02:17,066 --> 01:02:18,101
Okay.
944
01:02:18,192 --> 01:02:21,810
By the way, nobody talks to me
the way you talk to me, either.
945
01:02:23,614 --> 01:02:25,446
That's โcause you're so mean.
946
01:02:28,286 --> 01:02:29,697
I'm not mean.
947
01:02:30,079 --> 01:02:33,367
Just like you're not disconnected
948
01:02:33,458 --> 01:02:36,041
-and cold, and stiff, and uptight.
-Hold on a second.
949
01:02:36,127 --> 01:02:37,162
Where is that coming from?
950
01:02:37,253 --> 01:02:39,164
I mean, are you trying to relax me
or stress me out?
951
01:02:39,255 --> 01:02:41,622
No, I'm just saying,
that's what I thought when I met you,
952
01:02:41,716 --> 01:02:44,959
but you are incredibly sweet.
953
01:02:45,762 --> 01:02:48,880
You're a good person. Very sweet, very kind.
954
01:02:49,807 --> 01:02:51,172
Very caring.
955
01:02:51,601 --> 01:02:54,844
You just have to set your face right,
I understand.
956
01:02:58,608 --> 01:03:00,064
There you go.
957
01:03:00,985 --> 01:03:03,192
-Thank you.
-You're welcome.
958
01:03:06,699 --> 01:03:08,940
What are you listening to on this thing?
959
01:03:09,827 --> 01:03:11,113
Makaveli.
960
01:03:12,830 --> 01:03:15,322
-Yeah, and two P-A-C?
-Tupac.
961
01:03:16,167 --> 01:03:17,908
Tupac, yeah, I've heard of him.
962
01:03:18,002 --> 01:03:19,993
-The rapper guy.
-Yeah, yeah.
963
01:03:20,087 --> 01:03:21,327
Makaveli.
964
01:03:26,344 --> 01:03:28,460
-l love this one.
-Lindsey.
965
01:03:38,439 --> 01:03:40,851
What? Come on, it just started!
966
01:03:41,025 --> 01:03:43,266
There's nobody around! Come on!
967
01:03:43,611 --> 01:03:45,648
Lindsey, this isn't a bar. Here.
968
01:03:45,738 --> 01:03:49,606
And security will come up and ask
what's going on, so, thank you.
969
01:03:49,700 --> 01:03:52,192
You care too much what people think.
970
01:03:52,703 --> 01:03:55,946
But that's cool.
You gotta keep your face right, I get it.
971
01:03:56,791 --> 01:03:58,873
I'll be back later. You can use it.
972
01:04:03,214 --> 01:04:04,500
Get back to work.
973
01:04:05,883 --> 01:04:07,544
Three thirty-nine.
974
01:04:10,721 --> 01:04:11,802
You say something?
975
01:04:12,807 --> 01:04:14,548
Three thirty-nine.
976
01:04:14,642 --> 01:04:18,636
You asked me
how much a gallon of milk costs.
977
01:04:18,729 --> 01:04:21,721
It's $3.39.
978
01:04:23,484 --> 01:04:26,818
See, the lesson in that was
for you to find out for yourself,
979
01:04:26,904 --> 01:04:29,236
not ask somebody to tell you.
980
01:06:13,678 --> 01:06:16,010
-What's going on?
-Child Welfare.
981
01:06:18,099 --> 01:06:22,138
She hasn't been attending school,
you can't provide for her right now.
982
01:06:22,561 --> 01:06:24,893
-You're homeless.
-1 know, but...
983
01:06:24,981 --> 01:06:26,767
Look, get an apartment.
984
01:06:26,857 --> 01:06:30,521
Get back on your feet and I will personally
help you get her back again.
985
01:06:30,778 --> 01:06:32,314
Do you promise?
986
01:06:33,280 --> 01:06:35,237
You have my word, ma'am.
987
01:06:36,492 --> 01:06:37,698
Please?
988
01:06:38,411 --> 01:06:41,153
Sweetie? I need your help.
989
01:06:41,539 --> 01:06:44,122
-Sweetie?
-No.
990
01:06:44,458 --> 01:06:47,291
I'm sorry. Sweetie, just come with me.
You'll be fine.
991
01:06:47,378 --> 01:06:48,459
No. Let go!
992
01:06:48,546 --> 01:06:51,789
Listen to me.
Listen to me, baby, listen to me.
993
01:06:51,882 --> 01:06:53,714
I need you to be brave, okay?
994
01:06:54,635 --> 01:06:56,501
I'm gonna come see you every day.
995
01:06:57,680 --> 01:07:00,672
And this lady can give you
some place to stay.
996
01:07:02,226 --> 01:07:04,342
Mommy just can't right now.
997
01:07:05,938 --> 01:07:07,804
-It's time, I'm sorry.
-I'm not going!
998
01:07:07,898 --> 01:07:09,514
-I'm sorry, it's time.
-I'm not going.
999
01:07:09,608 --> 01:07:12,100
-Officer? Give us a hand, will you?
-No! No!
1000
01:07:12,194 --> 01:07:13,730
-I'm sorry, you have to come with me.
-No.
1001
01:07:13,821 --> 01:07:16,688
I'm so sorry.
Honey, I wish I didn't have to do this to you.
1002
01:07:17,324 --> 01:07:18,485
Ariel.
1003
01:07:20,745 --> 01:07:22,907
Mommy! No!
1004
01:07:46,353 --> 01:07:48,765
Everything is just falling apart.
1005
01:07:50,441 --> 01:07:53,149
And I been trying to hold on, you know.
1006
01:07:55,112 --> 01:07:58,025
And the more that I was holding on,
1007
01:07:58,115 --> 01:08:00,607
the more everything just fell apart.
1008
01:08:01,118 --> 01:08:03,325
Lindsey, let me help you.
1009
01:08:03,412 --> 01:08:05,119
Don't say that!
1010
01:08:06,457 --> 01:08:08,118
You don't mean it.
1011
01:08:10,002 --> 01:08:13,415
Everybody who's said that in my life
has let me down.
1012
01:08:14,799 --> 01:08:17,632
That's not me. I'm not those people.
1013
01:08:23,390 --> 01:08:26,098
You know I can help you.
You have to let me help you.
1014
01:08:41,992 --> 01:08:44,905
There's a half bath there
1015
01:08:46,288 --> 01:08:48,575
and one bedroom here.
Another bedroom here.
1016
01:08:48,666 --> 01:08:50,077
You need me to clean it?
1017
01:08:52,670 --> 01:08:53,831
Clean?
1018
01:08:56,006 --> 01:08:57,041
No.
1019
01:08:58,717 --> 01:09:00,207
I want you to live in it.
1020
01:09:02,847 --> 01:09:03,962
What?
1021
01:09:04,807 --> 01:09:08,721
It's one of our corporate apartments,
Lindsey. We've got a few of them.
1022
01:09:09,895 --> 01:09:11,351
Nobody's here most of the year.
1023
01:09:11,438 --> 01:09:14,180
You should... You can just live here
as long as you need to.
1024
01:09:16,360 --> 01:09:17,725
I can't.
1025
01:09:17,820 --> 01:09:20,232
-Really, Lindsey, listen.
-I can't.
1026
01:09:22,867 --> 01:09:25,029
I know that you're proud.
1027
01:09:25,870 --> 01:09:29,864
I know that you're used to
doing everything on your own.
1028
01:09:30,541 --> 01:09:34,125
Sometimes even the best of us,
we all need a little help.
1029
01:09:38,924 --> 01:09:40,585
So will you let me do this for you?
1030
01:09:41,552 --> 01:09:42,963
Give to you?
1031
01:09:46,515 --> 01:09:48,256
Does the phone work?
1032
01:09:53,397 --> 01:09:54,887
Yeah, it does.
1033
01:09:57,234 --> 01:10:01,068
So you're saying that I could call
the social worker right now
1034
01:10:01,572 --> 01:10:04,439
and I can tell her that I have a place to stay.
1035
01:10:06,702 --> 01:10:07,908
Please.
1036
01:10:18,672 --> 01:10:21,881
I don't know why you're doing this,
but thank you.
1037
01:10:25,262 --> 01:10:26,673
I better...
1038
01:10:28,098 --> 01:10:29,259
I'd...
1039
01:10:31,101 --> 01:10:32,307
I'm gonna get to work now.
1040
01:10:33,270 --> 01:10:35,932
If you need anything,
I'll be at the office, okay?
1041
01:10:38,025 --> 01:10:39,186
Wesley.
1042
01:10:43,155 --> 01:10:45,487
Thank you, thank you.
1043
01:10:48,202 --> 01:10:49,237
It's okay.
1044
01:10:50,454 --> 01:10:52,365
I thought I'd lost her.
1045
01:10:55,459 --> 01:10:57,041
No, you didn't lose her. You're okay.
1046
01:10:57,127 --> 01:10:58,868
-I thought I'd lost...
-You're okay.
1047
01:10:58,963 --> 01:11:00,294
It's okay.
1048
01:11:02,091 --> 01:11:03,252
It's okay.
1049
01:11:05,177 --> 01:11:06,793
-Thank you.
-Okay.
1050
01:11:09,640 --> 01:11:12,302
I'll be at the office.
1051
01:11:12,851 --> 01:11:15,343
Or on my cell if you need anything.
1052
01:11:16,272 --> 01:11:17,808
Make your call.
1053
01:11:55,144 --> 01:11:58,182
You're gonna break this bed.
We've only just got it!
1054
01:12:00,691 --> 01:12:04,355
Oh, my love, look at you. Look at you!
1055
01:12:05,154 --> 01:12:07,236
Gonna jump till I'm tired.
1056
01:12:08,282 --> 01:12:10,398
Is this our apartment?
1057
01:12:10,492 --> 01:12:11,857
For a little while.
1058
01:12:12,953 --> 01:12:14,819
Come here. Come here.
1059
01:12:19,752 --> 01:12:21,413
Now I know that
1060
01:12:21,879 --> 01:12:24,371
I've been crazy these past few weeks.
1061
01:12:25,507 --> 01:12:27,669
It's just that I was
1062
01:12:29,636 --> 01:12:31,673
trying to help us survive.
1063
01:12:34,224 --> 01:12:38,684
And I'm sorry if I didn't
always treat you right,
1064
01:12:38,771 --> 01:12:42,514
โcause you always make me happy.
1065
01:12:44,693 --> 01:12:45,899
Always.
1066
01:12:46,904 --> 01:12:48,486
I love you, Mommy.
1067
01:12:50,824 --> 01:12:52,235
I love you.
1068
01:12:53,577 --> 01:12:54,817
I love you.
1069
01:12:55,662 --> 01:12:57,448
This tie is too dark.
1070
01:13:03,545 --> 01:13:05,286
Where are you going?
1071
01:13:07,216 --> 01:13:09,708
To work. I started a Casual Friday.
1072
01:13:15,391 --> 01:13:16,756
You know,
1073
01:13:19,645 --> 01:13:21,261
last night, you...
1074
01:13:25,526 --> 01:13:27,608
You made love to me like...
1075
01:13:29,863 --> 01:13:31,069
Like...
1076
01:13:32,116 --> 01:13:33,527
Like what?
1077
01:13:35,369 --> 01:13:38,077
Like you were making love to someone else.
1078
01:13:41,792 --> 01:13:45,660
Well, if I did that,
then that would be unpredictable, right?
1079
01:14:59,745 --> 01:15:00,826
Hey.
1080
01:15:04,082 --> 01:15:05,163
Hi.
1081
01:15:07,169 --> 01:15:09,126
Can I take you to lunch?
1082
01:15:13,175 --> 01:15:14,381
Sure.
1083
01:15:17,429 --> 01:15:19,170
Wes, who is this?
1084
01:15:20,474 --> 01:15:22,056
This is Lindsey.
1085
01:15:23,727 --> 01:15:25,058
I Know you.
1086
01:15:26,980 --> 01:15:28,971
-Where are you two going?
-To lunch.
1087
01:15:29,066 --> 01:15:30,227
Lunch?
1088
01:15:33,820 --> 01:15:34,981
Wow!
1089
01:15:36,114 --> 01:15:38,276
-I know, right?
-That's beautiful.
1090
01:15:38,367 --> 01:15:40,028
That is beautiful.
1091
01:15:41,828 --> 01:15:43,990
Hey, Lindsey, come on.
1092
01:15:44,081 --> 01:15:46,288
Get off this guy's bike. What are you doing?
1093
01:15:46,500 --> 01:15:49,083
How are you so sure it's a man's bike?
1094
01:15:49,419 --> 01:15:52,332
I don't care whose it is,
you shouldn't be on it. Get off the bike.
1095
01:15:52,422 --> 01:15:54,538
It's from Baker Boy's Bikes.
1096
01:15:56,051 --> 01:15:59,794
I told them that you wanted to go on
a test drive and they trust me.
1097
01:16:00,305 --> 01:16:03,969
And your name carries a lot of weight,
sO here she is.
1098
01:16:06,436 --> 01:16:07,722
Come on.
1099
01:16:08,188 --> 01:16:09,929
This is your lunch.
1100
01:16:10,440 --> 01:16:12,807
Put this on, so that you look cool.
1101
01:16:18,115 --> 01:16:19,401
Are you serious?
1102
01:18:14,231 --> 01:18:17,394
You were going like 100!
I couldn't believe it.
1103
01:18:17,484 --> 01:18:19,976
For someone like you, that's pretty wicked.
1104
01:18:21,655 --> 01:18:23,020
Sorry, I...
1105
01:18:23,907 --> 01:18:26,069
I just lost myself for a second.
1106
01:18:27,411 --> 01:18:30,745
You don't have to apologize
for doing what you feel.
1107
01:18:34,626 --> 01:18:36,037
It was good.
1108
01:18:42,592 --> 01:18:44,708
-You think the road's really dangerous!
-You are really...
1109
01:18:44,803 --> 01:18:46,339
What do you think is gonna happen?
1110
01:18:46,430 --> 01:18:48,171
Get hit by a car! You...
1111
01:18:48,265 --> 01:18:50,973
Oh, my God, you are just such a worrywart!
1112
01:18:51,059 --> 01:18:53,596
-You should just give it up!
-You are a piece of work.
1113
01:18:54,438 --> 01:18:55,553
No!
1114
01:18:58,150 --> 01:19:00,938
Oh, my God! You're tickling me!
1115
01:19:02,279 --> 01:19:04,566
-A piece of work.
-I know I am.
1116
01:19:11,288 --> 01:19:12,653
It's okay.
1117
01:19:19,421 --> 01:19:20,877
I'm engaged.
1118
01:19:27,137 --> 01:19:29,048
You're getting married.
1119
01:19:33,268 --> 01:19:34,804
-Yeah.
-Oh, God.
1120
01:19:35,479 --> 01:19:36,810
I'm sorry.
1121
01:19:39,691 --> 01:19:41,352
Then why are we...
1122
01:19:44,154 --> 01:19:46,236
Why are we even out here?
1123
01:19:46,323 --> 01:19:47,404
God!
1124
01:19:51,912 --> 01:19:56,497
You know, the motorcycle,
that was a really nice gesture.
1125
01:19:56,583 --> 01:19:57,914
Thank you.
1126
01:20:00,921 --> 01:20:04,334
Please. Please tell me you understand.
Please.
1127
01:20:05,258 --> 01:20:06,840
Congratulations.
1128
01:20:09,221 --> 01:20:11,553
I gotta get back to my daughter.
1129
01:20:15,811 --> 01:20:17,051
Damn! Where've you been?
1130
01:20:18,939 --> 01:20:21,021
Left my phone on the desk.
1131
01:20:21,691 --> 01:20:23,557
-You been trying to call me?
-About 10 times.
1132
01:20:23,652 --> 01:20:24,938
Sorry.
1133
01:20:25,695 --> 01:20:26,776
What's this?
1134
01:20:28,490 --> 01:20:29,821
Take a peek.
1135
01:20:30,283 --> 01:20:31,819
There's no way.
1136
01:20:32,369 --> 01:20:34,827
-He accepted it.
-Oh, man.
1137
01:20:36,873 --> 01:20:38,113
-Oh, man!
-Yeah.
1138
01:20:38,208 --> 01:20:40,074
-Oh, man.
-Yeah. Whoa!
1139
01:20:40,168 --> 01:20:42,626
You are all wet. Where did you go?
1140
01:20:42,712 --> 01:20:44,294
Sorry.
1141
01:20:44,381 --> 01:20:46,418
Man, you were worried, weren't you?
1142
01:20:46,508 --> 01:20:49,967
-I don't think I was as worried as you were.
-No. No one's as worried as me.
1143
01:20:50,053 --> 01:20:51,669
Congratulations.
1144
01:20:54,766 --> 01:20:57,508
This is the best news I've had all year.
1145
01:20:58,019 --> 01:21:00,602
-Great job. Great job, John.
-Thank you.
1146
01:21:00,689 --> 01:21:02,179
Our lawyers have the agreements.
1147
01:21:02,274 --> 01:21:04,481
-I'm gonna call my mom and tell her...
-No, no, no.
1148
01:21:04,568 --> 01:21:07,401
Hey, look, let's...
Let's get the agreement signed first
1149
01:21:07,487 --> 01:21:09,273
and have everyone come here on Monday,
1150
01:21:09,364 --> 01:21:12,072
then we make the announcement
and celebrate.
1151
01:21:13,243 --> 01:21:15,701
-Champagne in the office?
-Sounds good to me.
1152
01:21:15,787 --> 01:21:17,778
-Good idea.
-Go change.
1153
01:21:29,426 --> 01:21:32,259
I just got to tell you my father,
Walter Deeds Senior,
1154
01:21:32,345 --> 01:21:34,507
is smiling down from heaven
right now on this moment.
1155
01:21:34,598 --> 01:21:38,136
We took over his competitor and caused
him a lot of stress over the years,
1156
01:21:38,226 --> 01:21:39,182
so I'm very proud of it.
1157
01:21:39,269 --> 01:21:42,261
I know my mother, Ms. Wilimena Deeds,
is very proud of it.
1158
01:21:43,231 --> 01:21:45,268
Thank you, everybody.
1159
01:21:45,859 --> 01:21:48,351
And don't drink too much,
four more hours of work left, okay?
1160
01:21:48,445 --> 01:21:49,810
Hear, hear!
1161
01:21:52,991 --> 01:21:55,449
-Hey, Lindsey.
-You all having a party?
1162
01:21:55,535 --> 01:21:56,775
My brother...
1163
01:21:56,870 --> 01:21:58,861
I wanted to talk to Wesley,
but I'll come back.
1164
01:21:58,955 --> 01:22:01,447
No, no, no. He'd love to see you.
1165
01:22:01,541 --> 01:22:03,532
Come on, he's right over there.
Come on, come on.
1166
01:22:03,627 --> 01:22:06,119
Hey, Wes! Wesley, look who I found.
1167
01:22:06,922 --> 01:22:09,129
Hi. Lindsey, how are you?
1168
01:22:09,257 --> 01:22:11,749
I didn't know this was going on. I'll call you.
1169
01:22:11,843 --> 01:22:14,380
No, no, no. No. Don't leave.
1170
01:22:18,850 --> 01:22:21,433
This is Natalie, my fiancรฉe.
1171
01:22:21,519 --> 01:22:23,101
-This is Lindsey.
-Hi!
1172
01:22:23,188 --> 01:22:25,771
Great to meet you. You're gorgeous!
1173
01:22:26,316 --> 01:22:27,397
Goodness.
1174
01:22:27,484 --> 01:22:29,475
This is my friend Heidi
and her husband John...
1175
01:22:29,569 --> 01:22:31,651
-Who is she?
-I don't know.
1176
01:22:32,989 --> 01:22:35,071
I've never seen her before.
1177
01:22:35,492 --> 01:22:37,950
Mother, you never see the help.
1178
01:22:38,703 --> 01:22:40,319
She's a janitor.
1179
01:22:41,498 --> 01:22:43,114
A janitor?
1180
01:22:43,208 --> 01:22:44,369
Who invited her?
1181
01:22:45,126 --> 01:22:47,333
Oh, apparently, your good son did.
1182
01:22:49,130 --> 01:22:50,336
Hello.
1183
01:22:50,423 --> 01:22:51,913
This is my mother.
1184
01:22:52,676 --> 01:22:54,713
This is Wilimena, Lindsey.
1185
01:22:55,470 --> 01:22:56,505
Hi.
1186
01:22:57,055 --> 01:22:58,216
Lovely.
1187
01:22:58,682 --> 01:23:01,515
-Lovely, you are lovely.
-What?
1188
01:23:02,018 --> 01:23:04,305
How long have you known my son?
1189
01:23:07,065 --> 01:23:09,523
I don't know. Just a little while.
1190
01:23:09,985 --> 01:23:12,101
You know he has a penchant for projects.
1191
01:23:13,321 --> 01:23:14,686
Pen... What?
1192
01:23:15,448 --> 01:23:18,691
Projects.
He loves taking them on, renovating them.
1193
01:23:19,911 --> 01:23:24,155
He buys small businesses,
makes them bigger and better
1194
01:23:24,249 --> 01:23:27,367
and then he sells them, and walks away.
1195
01:23:32,507 --> 01:23:35,295
Did you suck all of the life out of her,
Mom, like you do everybody else?
1196
01:23:35,385 --> 01:23:38,218
You are drunk. Go home and sleep it off.
1197
01:23:38,304 --> 01:23:40,966
No, no, Mother. Why would I do that?
1198
01:23:41,057 --> 01:23:42,092
I'm gonna go get him off her.
1199
01:23:42,183 --> 01:23:44,015
The only time you pay attention to me
is when I cause a scene.
1200
01:23:44,102 --> 01:23:45,092
Walter!
1201
01:23:45,186 --> 01:23:46,426
And here's the good brother.
1202
01:23:46,521 --> 01:23:50,560
You, doing everything
everybody tells you to.
1203
01:23:51,693 --> 01:23:54,936
You know, Mom, I did the deal. All right?
I did it.
1204
01:23:55,030 --> 01:23:57,647
I called Brunson and I went to his house
and I made the deal happen.
1205
01:23:57,741 --> 01:23:58,947
Okay.
1206
01:23:59,034 --> 01:24:00,650
Why is everybody acting
like you can't hear me?
1207
01:24:00,744 --> 01:24:02,485
-1 did this deal!
-We know that, Walter.
1208
01:24:02,579 --> 01:24:03,660
Okay.
1209
01:24:04,497 --> 01:24:07,205
Walter, we know. We know you did the deal.
1210
01:24:07,292 --> 01:24:10,034
Don't you dare look at me like that.
I don't... I don't need your pity!
1211
01:24:10,253 --> 01:24:12,915
Dad wanted me
to run this company, Wesley, me!
1212
01:24:13,006 --> 01:24:15,498
-And I can run it, Wesley!
-Walter.
1213
01:24:15,592 --> 01:24:17,458
Yes, you can, right into the ground,
1214
01:24:17,552 --> 01:24:19,714
-just like you run your life.
-You go to hell!
1215
01:24:20,597 --> 01:24:21,712
Take your hands off me!
1216
01:24:28,772 --> 01:24:30,183
Where you going? Where you going?
1217
01:24:30,273 --> 01:24:31,763
You're not leaving, you're not...
1218
01:24:34,444 --> 01:24:35,684
Take your hands off me!
1219
01:24:35,945 --> 01:24:37,606
Give me the keys!
1220
01:24:37,697 --> 01:24:38,858
-Walter.
-Give me the keys!
1221
01:24:38,948 --> 01:24:40,734
-Stop them!
-Oh, my God, stop it!
1222
01:24:40,825 --> 01:24:42,611
Stop it, stop it, stop it!
1223
01:24:43,453 --> 01:24:45,114
Stop! Stop! Stop!
1224
01:24:46,623 --> 01:24:47,988
Whoa, whoa, whoa!
1225
01:24:49,542 --> 01:24:50,623
Stop it!
1226
01:25:17,320 --> 01:25:18,481
You okay?
1227
01:25:35,088 --> 01:25:36,795
Isn't it ironic?
1228
01:25:38,633 --> 01:25:39,714
We're all stuck here.
1229
01:25:41,928 --> 01:25:43,168
Just like you're stuck
1230
01:25:44,472 --> 01:25:47,464
in a career you don't even want.
1231
01:25:53,606 --> 01:25:54,687
I hate you.
1232
01:25:55,984 --> 01:25:57,770
Let me out of here!
1233
01:25:59,237 --> 01:26:00,568
Let me out of here!
1234
01:26:01,614 --> 01:26:03,230
Let me out of here!
1235
01:26:11,166 --> 01:26:13,248
Let me out of here!
1236
01:26:48,703 --> 01:26:49,784
Hey.
1237
01:26:50,580 --> 01:26:52,241
Are you all right?
1238
01:26:55,418 --> 01:26:56,908
What happened?
1239
01:26:58,087 --> 01:26:59,327
Come on.
1240
01:27:02,425 --> 01:27:04,757
-Where's Ariel?
-She's asleep.
1241
01:27:15,980 --> 01:27:17,596
Oh, no.
1242
01:27:19,567 --> 01:27:21,228
Don't do that!
1243
01:27:25,949 --> 01:27:27,690
What are you doing?
1244
01:27:32,789 --> 01:27:35,622
Do you even know what it is that you want?
1245
01:27:38,670 --> 01:27:40,957
Am I a project for you, Wesley, is that it?
1246
01:27:42,840 --> 01:27:45,878
You gonna fix me up,
so that you can feel whole?
1247
01:27:48,721 --> 01:27:51,634
You got all these people,
they're all around you
1248
01:27:51,724 --> 01:27:54,432
and they all envy what you got,
but the truth is, look at you.
1249
01:27:54,519 --> 01:27:55,759
You're not happy.
1250
01:27:56,980 --> 01:28:01,315
You need to go and find
what makes you really happy.
1251
01:28:03,361 --> 01:28:05,978
Why don't you think you deserve that?
1252
01:28:09,492 --> 01:28:10,982
That's why...
1253
01:28:12,495 --> 01:28:14,236
That's why I'm here.
1254
01:28:22,755 --> 01:28:24,837
You're not attracted to me.
1255
01:28:25,758 --> 01:28:26,839
Look at me.
1256
01:28:32,056 --> 01:28:34,093
I don't think
I was ever really attracted to you.
1257
01:28:34,183 --> 01:28:37,847
We're just both going through
some rough stuff right now.
1258
01:28:43,318 --> 01:28:45,355
Yeah, fine. You know what?
1259
01:28:51,326 --> 01:28:54,864
I get it. You're not...
You're not attracted to me, okay?
1260
01:28:57,874 --> 01:29:01,333
I'm sick of people telling me
how to feel all the time.
1261
01:29:07,050 --> 01:29:08,336
I'm fine.
1262
01:29:59,727 --> 01:30:01,593
Did you sleep with her?
1263
01:30:05,983 --> 01:30:07,018
No.
1264
01:30:12,782 --> 01:30:15,570
I don't think we're ready to get married.
1265
01:30:28,631 --> 01:30:29,837
I know.
1266
01:30:36,097 --> 01:30:37,963
But I love you so much.
1267
01:30:39,600 --> 01:30:41,182
I love you, too.
1268
01:30:52,488 --> 01:30:53,819
But it's not enough, is it?
1269
01:30:56,325 --> 01:30:57,531
No.
1270
01:30:58,494 --> 01:30:59,655
Why didn't you tell me?
1271
01:30:59,954 --> 01:31:02,161
Why didn't you say something to me?
1272
01:31:04,959 --> 01:31:06,449
Mob mentality.
1273
01:31:08,171 --> 01:31:11,084
Our parents, our friends, everybody...
1274
01:31:11,174 --> 01:31:13,836
"Oh, you guys are such a cute couple."
1275
01:31:15,344 --> 01:31:18,336
We bought it lock, stock and barrel.
1276
01:31:21,517 --> 01:31:23,383
I always thought I'd
1277
01:31:26,189 --> 01:31:27,930
find a great guy,
1278
01:31:28,733 --> 01:31:32,647
have him take care of me,
raise a family, live happily ever after.
1279
01:31:33,196 --> 01:31:37,030
I kind of figured out along the way that
I like taking care of myself.
1280
01:31:38,117 --> 01:31:41,030
You're the only woman
I ever wanted to marry,
1281
01:31:42,413 --> 01:31:44,825
have a family with,
you know, it was just you.
1282
01:31:46,125 --> 01:31:47,786
I don't want to have kids.
1283
01:31:50,046 --> 01:31:52,208
And I know you always said,
1284
01:31:52,298 --> 01:31:56,212
"No, baby, you'll change.
You're just scared."
1285
01:31:57,011 --> 01:31:58,752
I'm not scared, Wes.
1286
01:32:01,682 --> 01:32:05,175
And I'm not gonna change.
I don't want kids.
1287
01:32:06,479 --> 01:32:08,186
You think that makes me
a bad person, right?
1288
01:32:08,272 --> 01:32:10,479
No. No.
1289
01:32:11,984 --> 01:32:15,147
What if we're making a mistake, right?
What if...
1290
01:32:16,405 --> 01:32:17,770
What if we're wrong?
1291
01:32:17,865 --> 01:32:21,233
What if I'm the best thing
that ever happened to you?
1292
01:32:22,245 --> 01:32:24,703
What if you're my Prince Charming?
1293
01:32:26,749 --> 01:32:28,990
Or we're walking out too soon?
1294
01:32:29,752 --> 01:32:30,742
Funny.
1295
01:32:33,798 --> 01:32:35,209
You keep it.
1296
01:32:44,892 --> 01:32:46,348
I love you, honey.
1297
01:33:23,180 --> 01:33:25,217
Where have you two been?
1298
01:33:25,308 --> 01:33:26,469
-Mom.
-Never mind.
1299
01:33:26,559 --> 01:33:27,594
-Mom.
-Follow me.
1300
01:33:27,685 --> 01:33:30,222
-I need to tell you something.
-Yes, afterwards. Come with me.
1301
01:33:30,313 --> 01:33:33,055
-Mom. Mom.
-What?
1302
01:33:33,149 --> 01:33:34,560
I need to...
1303
01:33:35,526 --> 01:33:38,063
Come on. The people are starving.
1304
01:33:38,154 --> 01:33:39,235
Hi.
1305
01:33:41,157 --> 01:33:42,647
They're here.
1306
01:33:45,244 --> 01:33:46,655
Everybody!
1307
01:33:47,663 --> 01:33:48,994
The couple!
1308
01:34:00,217 --> 01:34:02,083
I want to thank everybody for coming.
1309
01:34:02,678 --> 01:34:05,340
But there's not gonna be a wedding.
1310
01:34:05,431 --> 01:34:06,967
We're not getting married.
1311
01:34:07,933 --> 01:34:09,094
What?
1312
01:34:11,687 --> 01:34:13,269
We're not getting married, Mom.
1313
01:34:13,356 --> 01:34:15,393
Wesley, can I talk to you?
1314
01:34:18,319 --> 01:34:19,309
No.
1315
01:34:19,403 --> 01:34:20,609
Wesley.
1316
01:34:24,408 --> 01:34:26,194
I've lived for you
1317
01:34:26,952 --> 01:34:29,865
and for Dad, lived his dream,
1318
01:34:29,955 --> 01:34:31,366
but what about mine, Mom?
1319
01:34:32,875 --> 01:34:34,206
I'm sorry.
1320
01:34:36,879 --> 01:34:38,210
I'm...
1321
01:34:39,840 --> 01:34:40,875
I'm leaving.
1322
01:34:41,926 --> 01:34:43,212
Where are you going?
1323
01:34:44,095 --> 01:34:45,711
Travel the world.
1324
01:34:47,390 --> 01:34:49,381
Catch up with Rich, Josh.
1325
01:34:50,893 --> 01:34:52,008
Okay.
1326
01:34:54,313 --> 01:34:56,680
This motorcycle business again, right?
1327
01:34:57,233 --> 01:35:00,396
No. It's about me living
1328
01:35:01,445 --> 01:35:03,561
for the first time in my life.
1329
01:35:06,117 --> 01:35:07,653
John is gonna run the company.
1330
01:35:07,743 --> 01:35:10,235
I've talked to him,
he knows everything about it.
1331
01:35:10,496 --> 01:35:11,986
-So...
-John?
1332
01:35:13,416 --> 01:35:16,158
First Dad screws me over,
now my brother screws me over?
1333
01:35:18,045 --> 01:35:20,036
Nobody's screwing you over, man.
1334
01:35:21,090 --> 01:35:23,081
Everything that's happening to you,
you're doing it to yourself.
1335
01:35:23,175 --> 01:35:25,667
You sabotage every good thing
that comes in your life
1336
01:35:25,761 --> 01:35:27,752
and I can't help you with that anymore.
1337
01:35:28,889 --> 01:35:31,506
That's who you want to be, you be it,
but you won't be it with me.
1338
01:35:32,601 --> 01:35:33,887
I'm done.
1339
01:36:12,641 --> 01:36:13,927
Hi.
1340
01:36:18,606 --> 01:36:19,687
Hey.
1341
01:36:20,941 --> 01:36:22,306
You look great.
1342
01:36:24,403 --> 01:36:28,317
Yeah, no tie.
I just tried to relax myself a little bit.
1343
01:36:35,706 --> 01:36:38,448
I'm so sorry about the other night.
1344
01:36:40,169 --> 01:36:41,500
It's okay.
1345
01:36:44,048 --> 01:36:45,504
No, it's not.
1346
01:36:53,307 --> 01:36:55,218
I'm... I'm...
1347
01:36:55,309 --> 01:36:57,346
I'm not gonna get married.
1348
01:37:02,733 --> 01:37:03,939
And
1349
01:37:06,695 --> 01:37:08,527
I'm leaving tomorrow.
1350
01:37:10,032 --> 01:37:11,568
9:30 a.m.
1351
01:37:15,788 --> 01:37:17,278
Where are you going?
1352
01:37:17,623 --> 01:37:18,829
Africa.
1353
01:37:19,834 --> 01:37:22,667
I'm shipping my bike there.
I'm gonna catch up with my buddies and...
1354
01:37:23,295 --> 01:37:24,376
No!
1355
01:37:24,797 --> 01:37:27,209
Yeah. We're gonna dig those wells.
1356
01:37:28,551 --> 01:37:30,167
That is amazing.
1357
01:37:33,055 --> 01:37:34,511
Good for you.
1358
01:37:37,560 --> 01:37:39,972
โCause you only live once, right?
1359
01:37:40,813 --> 01:37:41,894
Yeah.
1360
01:37:43,691 --> 01:37:45,147
You're right.
1361
01:37:49,864 --> 01:37:52,947
You did... You did that for me.
1362
01:37:53,993 --> 01:37:55,449
No, I didn't.
1363
01:37:56,829 --> 01:37:58,194
You did it.
1364
01:38:01,667 --> 01:38:05,080
There's an executive here, his name is John,
1365
01:38:05,296 --> 01:38:07,128
and he knows everything
about you and the apartment.
1366
01:38:07,214 --> 01:38:08,500
You'll be fine.
1367
01:38:08,591 --> 01:38:11,253
You can stay there as long as you need to.
1368
01:38:11,594 --> 01:38:13,255
Okay. Thank you.
1369
01:38:16,390 --> 01:38:19,599
I was kind of hoping that
you wouldn't need to.
1370
01:38:19,810 --> 01:38:21,141
Well, I...
1371
01:38:22,605 --> 01:38:25,313
I'm doing both shifts and I figure that
I could be gone in a month...
1372
01:38:25,399 --> 01:38:28,983
No, that's not what I mean to say.
Not what I'm saying.
1373
01:38:31,071 --> 01:38:33,312
I got these two tickets here
1374
01:38:34,074 --> 01:38:35,815
for you and Ariel,
1375
01:38:36,452 --> 01:38:39,114
and I was just kind of hoping
you'd go with me.
1376
01:38:45,502 --> 01:38:46,742
I can't.
1377
01:38:52,760 --> 01:38:54,250
Well, maybe I better
1378
01:38:57,389 --> 01:39:00,097
just leave them there in case
you change your mind maybe?
1379
01:39:00,517 --> 01:39:02,508
No, I won't.
1380
01:39:04,688 --> 01:39:06,019
I'm sorry.
1381
01:39:08,067 --> 01:39:10,809
But thank you. Thank you for everything.
1382
01:39:12,488 --> 01:39:14,479
Thank you for everything.
1383
01:39:29,004 --> 01:39:29,994
I'll see you around.
1384
01:39:31,715 --> 01:39:32,955
Be safe.
1385
01:40:38,741 --> 01:40:39,947
Wesley.
1386
01:40:49,501 --> 01:40:51,538
Came to talk me out of it?
1387
01:40:54,006 --> 01:40:57,215
No. I came to see you off.
1388
01:41:02,973 --> 01:41:04,884
I'm going to miss you.
1389
01:41:10,355 --> 01:41:12,312
Wesley, I'm sorry, baby.
1390
01:41:15,235 --> 01:41:16,691
I'm so sorry.
1391
01:41:34,004 --> 01:41:35,369
Be careful.
1392
01:41:37,966 --> 01:41:39,252
Be happy.
1393
01:41:46,225 --> 01:41:47,556
I love you, Mom.
1394
01:42:37,526 --> 01:42:40,188
This your first time flying commercial?
1395
01:42:54,042 --> 01:42:55,203
You say hi?
1396
01:42:55,961 --> 01:42:57,201
Hi, Mr. Wesley.
1397
01:42:58,046 --> 01:42:59,207
Hi, Ariel.
1398
01:43:01,049 --> 01:43:03,211
All right, baby, go sit down.
1399
01:43:09,349 --> 01:43:10,680
Now, look.
1400
01:43:12,060 --> 01:43:15,724
A lot of times in relationships
people don't say what they feel,
1401
01:43:15,814 --> 01:43:19,398
โcause they're afraid
of being hurt or let down.
1402
01:43:21,195 --> 01:43:24,733
But I want to take this chance with you.
1403
01:43:25,741 --> 01:43:28,984
Even though what your mother said
scared me
1404
01:43:29,077 --> 01:43:33,287
and I don't want to be
a project for you, Wesley.
1405
01:43:34,499 --> 01:43:36,331
I have Ariel to think about and...
1406
01:43:36,710 --> 01:43:37,916
No.
1407
01:43:38,420 --> 01:43:39,535
Mommy!
1408
01:43:40,380 --> 01:43:41,415
Don't look.
1409
01:43:46,053 --> 01:43:49,717
I don't know what's out there,
or what's waiting for me,
1410
01:43:49,806 --> 01:43:52,639
but whatever it is, I'm gonna find it.
104140
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.