Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,480 --> 00:00:32,596
CAPRICORN ONE
2
00:01:19,000 --> 00:01:21,708
Good morning, ladies and gentlemen. This is Paul Cunningham,
3
00:01:21,745 --> 00:01:22,922
Capricorn Control.
4
00:01:22,958 --> 00:01:26,289
The time is three minutes after six, Eastern Daylight Time.
5
00:01:26,667 --> 00:01:31,075
Were coming up on T-minus 32 minutes. 21 seconds... mark.
6
00:01:31,542 --> 00:01:34,917
To facilitate the broadcast media, we will precede each announcement
7
00:01:34,954 --> 00:01:38,298
with a 5 seconds. tone, followed by a 1 second pause.
8
00:01:38,334 --> 00:01:42,743
Anyone who hasn't got a press kit can pick one at the information trailer.
9
00:01:42,876 --> 00:01:45,252
At the present time, all systems are go,
10
00:01:45,288 --> 00:01:46,965
all lights are green.
11
00:01:47,002 --> 00:01:50,794
To review the morning for you, at T-minus 8 hours, 5 minutes.
12
00:01:50,830 --> 00:01:52,924
Launch Complex thirty-nine was cleared
13
00:01:52,961 --> 00:01:55,877
and we began to load liquid propellant into the launch vehicle.
14
00:01:55,914 --> 00:01:57,966
At T-minus 4 hours, 30 minutes.
15
00:01:58,003 --> 00:02:00,466
Colonel Charles Brubaker, the Command Pilot,
16
00:02:00,503 --> 00:02:03,772
Lieutenant Colonel Peter Willis and Commander John Walker
17
00:02:03,808 --> 00:02:07,042
were awakened by Dr. Roger Burroughs, the flight surgeon.
18
00:02:07,295 --> 00:02:11,336
They were given a final physical examination and pronounced all fit.
19
00:02:11,545 --> 00:02:14,837
The crew then had a breakfast consisting of half a grapefruit,
20
00:02:14,874 --> 00:02:16,468
a ten ounce steak,
21
00:02:16,504 --> 00:02:19,835
twelve ounces of orange juice, two eggs and toast.
22
00:02:20,254 --> 00:02:22,468
The crew is now in the gantry access arm,
23
00:02:22,505 --> 00:02:25,213
where they're preparing to enter the spacecraft.
24
00:02:25,250 --> 00:02:27,297
We're at T-minus 30 minutes. and counting.
25
00:02:27,333 --> 00:02:28,873
This is Capricorn Control.
26
00:02:29,130 --> 00:02:31,334
- Good morning, gentlemen. - Good morning, Horace.
27
00:02:31,672 --> 00:02:32,886
Are we late?
28
00:02:32,922 --> 00:02:34,511
Traffic was terrible.
29
00:02:34,547 --> 00:02:36,469
Well, I see you're all in good spirits.
30
00:02:36,506 --> 00:02:39,504
- Have you done the EDS test yet? - They're almost completed.
31
00:02:44,756 --> 00:02:46,794
- Do you want us to enter? - In a moment.
32
00:02:47,090 --> 00:02:48,095
What's up?
33
00:02:48,132 --> 00:02:50,387
I'm not very good at things like this.
34
00:02:50,423 --> 00:02:53,208
I've known you, especially Colonel Brubaker,
35
00:02:54,132 --> 00:02:55,162
for some time.
36
00:02:56,882 --> 00:02:59,834
What you're about to do today, I've spent my life.
37
00:03:01,466 --> 00:03:05,507
I'd just like yuh to know that I feel that all I've ever worked for,
38
00:03:06,216 --> 00:03:08,421
it has meaning today, and I'm very proud.
39
00:03:08,883 --> 00:03:10,257
Proud of the program
40
00:03:10,883 --> 00:03:13,881
and proud of what I've been able to contribute in some small way, and
41
00:03:15,009 --> 00:03:16,253
proud of you.
42
00:03:17,717 --> 00:03:20,009
I'd like for you to take this Bible with you,
43
00:03:20,046 --> 00:03:21,973
from me, from all of us.
44
00:03:22,009 --> 00:03:24,296
Why, Horace, I don't know what to say.
45
00:03:24,884 --> 00:03:27,455
- Well, try saying nothing for a change. - Horace...
46
00:03:28,843 --> 00:03:29,756
thank you.
47
00:03:30,927 --> 00:03:32,550
We'd be honored to take this with us.
48
00:03:34,219 --> 00:03:36,044
Well, gentlemen, let's go to Mars.
49
00:03:37,135 --> 00:03:39,615
This is Paul Cunningham, Capricorn Control.
50
00:03:39,651 --> 00:03:42,058
We're now at T-minus 21 minutes. and counting.
51
00:03:42,094 --> 00:03:45,219
Wives of the flight crew at the Cape will be flown back to Houston
52
00:03:45,256 --> 00:03:47,475
- following launch. - Good morning, Congressman Peaker.
53
00:03:47,511 --> 00:03:50,678
We've reserved three of the best seats for you and for General Enders,
54
00:03:50,715 --> 00:03:51,922
right next to Vice President.
55
00:03:52,220 --> 00:03:53,142
Is he here yet?
56
00:03:53,178 --> 00:03:54,920
No, sir, he's due any moment.
57
00:03:56,762 --> 00:03:59,713
Asshole probably thinks they'll delay the launch for him.
58
00:04:00,179 --> 00:04:02,700
Someone should tell him this is not a bridge opening.
59
00:04:02,736 --> 00:04:05,185
I hope you and Mrs. Peaker will be very comfortable.
60
00:04:05,221 --> 00:04:08,221
The Agency would like you to have these commemorative binoculars
61
00:04:08,258 --> 00:04:10,675
to help you watch the launch and to remember this day.
62
00:04:11,721 --> 00:04:13,511
That's very nice. Look, Emily.
63
00:04:14,055 --> 00:04:16,597
They have the date, Capricorn One emblem in gold.
64
00:04:16,633 --> 00:04:18,886
- Very nice, Hollis. - I'm glad you like them.
65
00:04:18,922 --> 00:04:21,139
Well, we'll need another pair for my wife.
66
00:04:21,175 --> 00:04:22,311
I, I beg your pardon, sir?
67
00:04:22,347 --> 00:04:24,387
Oh, don't make a fuss, Hollis, it's all right.
68
00:04:24,424 --> 00:04:26,427
I said, 'we'll need another pair for my wife.'
69
00:04:26,973 --> 00:04:29,431
- It's really not necessary. - Here, Emily, take mine.
70
00:04:29,468 --> 00:04:31,282
- I really won't need them. - No, I don't...
71
00:04:31,319 --> 00:04:33,062
Congressman Peaker, there's only a limited...
72
00:04:33,098 --> 00:04:36,464
I didn't quite hear what you said. Would you mind repeating it, please?
73
00:04:37,182 --> 00:04:40,215
Oh, there's no problem. I'll get another pair right away.
74
00:04:40,724 --> 00:04:42,133
Very thoughtful of you.
75
00:04:43,724 --> 00:04:47,433
This is Capricorn Control. We are at T-minus 15 minutes. and counting.
76
00:04:47,469 --> 00:04:49,855
All systems are go. All lights are green.
77
00:04:49,891 --> 00:04:53,688
Mission Control has reported the spacecraft is now on external power.
78
00:04:53,725 --> 00:04:57,636
The launch vehicle will transfer to full internal power at T-minus 50 seconds.
79
00:04:58,100 --> 00:05:00,225
Both Ascension and Canary tracking stations
80
00:05:00,262 --> 00:05:01,897
report clear reception.
81
00:05:01,934 --> 00:05:04,648
The prime recovery ship, in the event of a terminated flight,
82
00:05:04,684 --> 00:05:08,476
will be the U.S.S. Kitty Hawk, which is located 350 nautical miles
83
00:05:08,512 --> 00:05:11,640
South, Southeast of Bermuda. This is Capricorn Control.
84
00:05:21,935 --> 00:05:23,725
- Hello, Emily. - How are you?
85
00:05:23,977 --> 00:05:25,066
- Phyllis? - Hello, Hollis.
86
00:05:25,102 --> 00:05:28,186
Emily, glad to see you. Hollis, how are you?
87
00:05:28,222 --> 00:05:29,928
Very well, Mr. Vice President.
88
00:05:30,769 --> 00:05:34,442
- How is the President today? - Oh, just fine, thank you, Hollis.
89
00:05:34,478 --> 00:05:38,478
He asked me to personally express his regrets at being unable to be here.
90
00:05:38,515 --> 00:05:40,984
There were some pressing matters
91
00:05:41,020 --> 00:05:43,020
that needed his attention in Washington.
92
00:05:43,057 --> 00:05:44,394
Like getting re-elected?
93
00:05:44,729 --> 00:05:48,479
Mr. Vice President? I hope you and Mrs. Price will be very comfortable.
94
00:05:48,516 --> 00:05:51,479
The Agency would like you to have these commemorative binoculars
95
00:05:51,516 --> 00:05:53,938
to help you watch the launch and to remember this day.
96
00:05:53,974 --> 00:05:55,735
- Thank you. - Thank you, very much.
97
00:05:55,771 --> 00:05:57,730
- They're very nice. - What is your name, son?
98
00:05:57,766 --> 00:05:59,057
Hughes, sir. Mark Hughes.
99
00:05:59,730 --> 00:06:00,808
You learn pretty quick.
100
00:06:01,105 --> 00:06:02,812
- You'll do all right. - Thank you, sir.
101
00:06:04,772 --> 00:06:06,810
We're at T-minus 10 minutes. and counting.
102
00:06:07,189 --> 00:06:08,219
Stage one is green.
103
00:06:08,522 --> 00:06:09,850
Stage two is green.
104
00:06:10,356 --> 00:06:11,820
Stage two is green.
105
00:06:11,856 --> 00:06:14,690
Malfunction Detect System, on second panel.
106
00:06:14,726 --> 00:06:17,013
Roger. M.D.S. on second panel.
107
00:06:17,315 --> 00:06:21,391
Capricorn One, we confirm T.A.R. S and M.D.S. You are green on both.
108
00:06:23,524 --> 00:06:26,274
You are go for Inertial Guidance and O.A.M.S. checks.
109
00:06:26,310 --> 00:06:27,518
Roger, Houston.
110
00:06:27,774 --> 00:06:30,363
Gentlemen, we're ready to close the hatch.
111
00:06:30,399 --> 00:06:32,935
Anybody wanna get out, this is your last chance.
112
00:06:33,108 --> 00:06:36,483
Hey, Horace, is Mars the red one or the green one? I forgot.
113
00:06:36,519 --> 00:06:39,817
Twenty-four billion dollars to put crazy people into space.
114
00:06:39,853 --> 00:06:41,226
Keeps us off the streets.
115
00:06:44,775 --> 00:06:48,022
Colonel Brubaker has reaffirmed the completion of the EDS checks.
116
00:06:48,692 --> 00:06:50,901
Mission Control reports all systems are go,
117
00:06:50,937 --> 00:06:52,275
all lights are green.
118
00:06:52,568 --> 00:06:55,234
James Kelloway, Director of the Manned Space Program,
119
00:06:55,271 --> 00:06:56,906
is in Houston at this moment.
120
00:06:56,943 --> 00:06:59,645
He is in full voice contact with the flight crew.
121
00:07:01,193 --> 00:07:03,231
Landing Module O.I. shutdown.
122
00:07:03,527 --> 00:07:05,648
O.I., shutdown complete.
123
00:07:06,110 --> 00:07:09,108
Capricorn One, you should have full C.M. internal power.
124
00:07:09,861 --> 00:07:11,935
Roger, Houston. We have internal power.
125
00:07:12,111 --> 00:07:13,983
Vehicle final status check.
126
00:07:14,569 --> 00:07:16,283
Begin status check.
127
00:07:16,319 --> 00:07:20,858
- T.L.R. pressure reading is 45.2 - Roger, Houston.
128
00:07:21,278 --> 00:07:23,186
Roger, Capricorn, we copy.
129
00:07:23,445 --> 00:07:26,064
Bru, would you and your men, please, follow me?
130
00:07:26,320 --> 00:07:27,534
Hey, what the hell is this?
131
00:07:27,570 --> 00:07:29,779
There's no time to explain. Please, follow me.
132
00:07:29,815 --> 00:07:30,784
Are you nuts?
133
00:07:30,821 --> 00:07:33,362
I said there's no time to explain! This is an emergency!
134
00:07:33,399 --> 00:07:34,690
Please, follow me, now!
135
00:07:43,030 --> 00:07:44,994
This is Paul Cunningham, Capricorn Control.
136
00:07:45,030 --> 00:07:47,285
The space vehicle final checks have been completed
137
00:07:47,322 --> 00:07:50,072
and the access arm is swinging into a final retract position.
138
00:07:50,109 --> 00:07:52,577
The destruct systems are now fully armed.
139
00:07:52,614 --> 00:07:57,604
- T.L.R. pressure reading is 45.2. - Roger, Houston, 45.2.
140
00:07:58,073 --> 00:08:01,734
The flight crew has completed the launch vehicle range safety checks.
141
00:08:02,031 --> 00:08:05,948
T-minus 50 seconds. the launch vehicle will be on full internal power,
142
00:08:05,985 --> 00:08:08,620
that begins the actual launch sequence.
143
00:08:08,657 --> 00:08:12,236
The weather is reported good. Scattered clouds at 10.000 feet.
144
00:08:13,241 --> 00:08:15,693
All systems are go. All lights are green.
145
00:08:15,729 --> 00:08:18,146
We're at T-minus 3 minutes. 6 seconds., mark.
146
00:08:18,783 --> 00:08:22,783
An officer has given a go to begin the firing automatic sequence.
147
00:08:22,819 --> 00:08:26,158
From now until T-minus 50 seconds, that system is pre-set.
148
00:08:26,195 --> 00:08:28,830
Initial stage thruster check is normal.
149
00:08:28,867 --> 00:08:31,818
We're coming up on T-minus 1 min. 30 seconds.
150
00:08:31,950 --> 00:08:34,284
The final range safety checks are completed.
151
00:08:34,320 --> 00:08:36,617
The Launch Safety Officer reports all systems
152
00:08:36,654 --> 00:08:38,987
are normal and we are Go at this time.
153
00:08:39,118 --> 00:08:41,488
The launch escape tower is now fully armed.
154
00:08:41,659 --> 00:08:42,956
In the event of an abort,
155
00:08:42,993 --> 00:08:46,410
the tower will carry the command module away from the launch vehicle
156
00:08:46,446 --> 00:08:49,657
and will activate a system of control shift at 10.000 feet.
157
00:08:50,077 --> 00:08:53,327
The flight crew reports all guidance and navigation systems
158
00:08:53,364 --> 00:08:54,441
functioning properly.
159
00:08:54,536 --> 00:08:58,452
The Range Safety Officer reports alternating systems are operating.
160
00:08:58,489 --> 00:09:00,111
This is Capricorn Control.
161
00:09:06,578 --> 00:09:09,031
It's that big tall white thing over there.
162
00:09:10,078 --> 00:09:11,157
You can't miss it.
163
00:09:16,079 --> 00:09:18,392
This is Paul Cunningham, Capricorn Control.
164
00:09:18,428 --> 00:09:20,837
We're at T-minus 1 min. and still counting.
165
00:09:20,873 --> 00:09:23,210
All systems are go. All lights are green.
166
00:09:23,246 --> 00:09:26,493
We should have launch vehicle power transfer right about now.
167
00:09:28,455 --> 00:09:31,288
Roger, Houston, we read nominal A.L.C.S.
168
00:09:31,325 --> 00:09:32,319
Roger, Captain.
169
00:09:33,289 --> 00:09:35,169
We're at T-minus 30 seconds.
170
00:09:35,205 --> 00:09:38,406
At the present time, all systems are go. All lights are green.
171
00:09:46,081 --> 00:09:48,003
Gentlemen, we're going to be a little while.
172
00:09:48,040 --> 00:09:50,575
You and your men might be more comfortable in these.
173
00:09:55,707 --> 00:09:58,622
We're at T-minus 18 seconds. from lift-off.
174
00:09:59,499 --> 00:10:01,490
We're T-minus 15 seconds.
175
00:10:04,999 --> 00:10:08,993
T-minus 10 seconds., nine, eight - we have ignition-
176
00:10:09,333 --> 00:10:12,284
six, five -we have outboard engines-
177
00:10:12,458 --> 00:10:15,839
three -we have inboard engines- one, zero.
178
00:10:15,875 --> 00:10:19,704
We have a launch commit. We have a lift-off at 35 minutes. after the hour.
179
00:10:24,418 --> 00:10:25,910
Roger. We are starting yaw.
180
00:10:26,668 --> 00:10:28,506
Roger, roll program complete.
181
00:10:28,543 --> 00:10:30,793
Vehicles on targets and running smoothly.
182
00:10:30,830 --> 00:10:32,203
Looking good, Capricorn.
183
00:10:32,418 --> 00:10:34,632
We're coming up on T-plus 40 seconds.
184
00:10:34,668 --> 00:10:36,794
Staging should be in the next - 30 seconds.
185
00:10:36,830 --> 00:10:39,437
Outboard cutoff should be 10 seconds.
186
00:10:39,473 --> 00:10:42,044
- Obeco, Capricorn. - Roger, Houston.
187
00:10:42,080 --> 00:10:43,216
Have outboard cutoff.
188
00:10:43,252 --> 00:10:47,169
Obeco at T-plus 2 minutes. 29 seconds. Going for staging.
189
00:10:47,206 --> 00:10:48,710
You are go for staging, Capricorn.
190
00:10:49,128 --> 00:10:51,083
Roger, Houston. Five,
191
00:10:51,461 --> 00:10:53,369
four, three,
192
00:10:53,878 --> 00:10:55,620
two, one.
193
00:10:56,503 --> 00:10:57,747
We reached staging.
194
00:10:57,962 --> 00:10:58,759
We copy.
195
00:10:58,795 --> 00:11:03,504
We have separation. Confirmed. T-plus 2 minutes. 43 seconds.
196
00:11:03,540 --> 00:11:05,660
- S-two ignition. - We have S-two.
197
00:11:05,879 --> 00:11:07,510
We have second stage ignition.
198
00:11:07,546 --> 00:11:10,463
S- two ignition at T-plus - 2 minutes. 46 seconds.
199
00:11:10,499 --> 00:11:13,010
The vehicle is 47 miles down range.
200
00:11:13,046 --> 00:11:16,708
Altitude: 43 miles. Velocity: 6.100 miles per hour.
201
00:11:17,088 --> 00:11:20,922
Mr. Vice President, please, give my regards to the President.
202
00:11:20,959 --> 00:11:23,375
Oh, yes, I'll be very happy to do that, Hollis.
203
00:11:23,881 --> 00:11:27,464
I, uh, hope that whatever problems he found so important
204
00:11:27,501 --> 00:11:29,345
not to be here today,
205
00:11:29,381 --> 00:11:31,423
I hope he has considerable success with them.
206
00:11:31,459 --> 00:11:33,428
Well, that's really very sporting of you.
207
00:11:33,465 --> 00:11:37,126
I'm sure the President will be very pleased to learn of your support.
208
00:11:37,632 --> 00:11:41,132
The President would get considerable more of my humble support
209
00:11:41,168 --> 00:11:44,596
if he would only be a little more helpful with this program here.
210
00:11:44,632 --> 00:11:48,496
Now, Hollis, you know the President is most interested in this program.
211
00:11:48,883 --> 00:11:51,122
I am most interested in a lot of things,
212
00:11:51,508 --> 00:11:53,380
including my wife's bridge game.
213
00:11:53,883 --> 00:11:55,838
That is not the same as supporting something.
214
00:11:56,717 --> 00:12:01,884
Hollis, there are many people who feel that we have problems here, on Earth
215
00:12:01,920 --> 00:12:03,139
that merit our attention
216
00:12:03,175 --> 00:12:06,506
before we spent billions of dollars on outer space.
217
00:12:06,801 --> 00:12:10,134
There are a number of people who feel there are no more pressing problems
218
00:12:10,171 --> 00:12:12,255
than our declining position in world leadership.
219
00:12:12,885 --> 00:12:15,373
It was wonderful seeing you again, Hollis.
220
00:12:15,718 --> 00:12:18,123
The pleasure was all mine, Mr. Vice President.
221
00:12:18,927 --> 00:12:21,515
This is Paul Cunningham, Capricorn Control.
222
00:12:21,552 --> 00:12:24,716
You're at T-plus 2 hours, 16 minutes, into the flight.
223
00:12:24,969 --> 00:12:27,407
The spacecraft is now in elliptical orbit
224
00:12:27,443 --> 00:12:29,844
with an apogee of - 141 nautical miles
225
00:12:29,881 --> 00:12:32,475
and a perigee of 122 nautical miles.
226
00:12:32,511 --> 00:12:35,886
Mission Control reports full voice contact with the flight crew.
227
00:12:35,923 --> 00:12:37,628
This is Capricorn Control.
228
00:12:38,428 --> 00:12:40,559
Welcome, Colonel. Would you please come with us?
229
00:12:40,595 --> 00:12:43,699
I'm not going anywhere till somebody tells us what the hell's going on.
230
00:12:43,736 --> 00:12:47,165
- Everything will be explained to you. - Bullshit, I wanna know right now!
231
00:12:47,202 --> 00:12:50,596
Colonel, I know this sounds strange, we are all working for the same thing.
232
00:12:50,632 --> 00:12:51,757
We are not your enemy.
233
00:13:16,765 --> 00:13:18,008
Please, wait here.
234
00:13:26,432 --> 00:13:28,885
I suppose you're wondering why I called you up here.
235
00:13:46,517 --> 00:13:47,181
Good morning.
236
00:13:47,517 --> 00:13:49,472
Hi there, Dr. Kelloway, nice to see you.
237
00:13:50,309 --> 00:13:52,216
A funny thing happened on the way to Mars.
238
00:13:59,018 --> 00:14:00,676
Well, why don't you all sit down?
239
00:14:02,893 --> 00:14:03,806
Well.
240
00:14:10,769 --> 00:14:11,764
Okay,
241
00:14:12,769 --> 00:14:13,883
here it is.
242
00:14:15,561 --> 00:14:18,761
I have to start by saying that if there was any other way,
243
00:14:20,061 --> 00:14:24,435
if there was even a slight chance of another alternative,
244
00:14:25,145 --> 00:14:28,760
I would give anything not to be here with you now, anything.
245
00:14:30,812 --> 00:14:32,637
Bru, how long have we known each other?
246
00:14:35,104 --> 00:14:37,771
Sixteen years, that's how long,
247
00:14:38,604 --> 00:14:39,884
sixteen years.
248
00:14:41,896 --> 00:14:43,818
You should have seen yourself then.
249
00:14:43,855 --> 00:14:46,095
You seemed walked out of a Wheaties box.
250
00:14:46,438 --> 00:14:49,851
And me, all sweaty palmed and deadly serious.
251
00:14:50,897 --> 00:14:54,981
I told everybody about this dream I had of conquering the New Frontier
252
00:14:55,017 --> 00:14:57,689
and they all looked at me like I was nuts.
253
00:14:57,726 --> 00:14:59,348
You looked at me and said, "yes".
254
00:15:00,106 --> 00:15:02,440
I remember when you told me Kay was pregnant.
255
00:15:02,476 --> 00:15:04,229
We even went out and got crocked.
256
00:15:04,815 --> 00:15:08,315
I remember when Charles was born. We went out and got crocked again.
257
00:15:08,352 --> 00:15:11,440
The two of us, Captain Terrific and the Mad Doctor
258
00:15:11,477 --> 00:15:13,362
talking about reaching the stars
259
00:15:13,399 --> 00:15:16,646
and the bartender telling us maybe we'd had enough.
260
00:15:16,982 --> 00:15:18,226
Sixteen years.
261
00:15:19,483 --> 00:15:21,355
And then, Armstrong,
262
00:15:22,274 --> 00:15:26,103
stepped out on the Moon and we cried. We were so proud.
263
00:15:28,108 --> 00:15:32,484
Willis, you and Walker, you came in about then, both bright and talented.
264
00:15:32,520 --> 00:15:34,656
Looked at me in my wash and wear shirt,
265
00:15:34,692 --> 00:15:37,643
carrying on this hot love affair with my slide rule
266
00:15:37,984 --> 00:15:40,686
and even you were caught up in what we'd done.
267
00:15:43,901 --> 00:15:47,481
I remember when Glenn made his first orbit in Mercury.
268
00:15:48,193 --> 00:15:51,191
They put up television sets in Grand Central Station,
269
00:15:51,735 --> 00:15:55,681
and tens of thousands of people missed their trains to watch.
270
00:15:57,111 --> 00:15:59,979
You know, when Apollo Seventeen landed on the Moon,
271
00:16:00,903 --> 00:16:03,653
people were callin' up the networks and bitchin'
272
00:16:03,689 --> 00:16:06,403
because reruns of I Love Lucy were cancelled.
273
00:16:06,439 --> 00:16:07,992
Reruns, for Chrissake!
274
00:16:08,028 --> 00:16:10,257
I can understand if it was the new Lucy Show.
275
00:16:10,294 --> 00:16:12,487
I mean, what the hell is a walk on the Moon?
276
00:16:12,523 --> 00:16:13,482
But reruns?
277
00:16:13,904 --> 00:16:14,934
Oh, Jesus!
278
00:16:16,029 --> 00:16:18,237
And then, suddenly, everybody started talking
279
00:16:18,274 --> 00:16:20,076
about how much everything cost.
280
00:16:20,112 --> 00:16:22,980
Was it really worth twenty billion to go to another planet?
281
00:16:23,279 --> 00:16:26,238
What about cancer? What about the slums? How much does it cost?
282
00:16:26,274 --> 00:16:28,858
How much does any dream cost? For Chrissake!
283
00:16:28,894 --> 00:16:31,441
Since when is there an accountant for ideas?
284
00:16:33,905 --> 00:16:35,943
You know who was at the launch today?
285
00:16:36,489 --> 00:16:37,768
Not the President,
286
00:16:38,322 --> 00:16:40,396
the Vice President, that's who.
287
00:16:41,822 --> 00:16:44,192
The Vice President and his plump wife.
288
00:16:46,531 --> 00:16:48,107
The President was busy.
289
00:16:49,823 --> 00:16:51,197
He's not busy.
290
00:16:51,907 --> 00:16:53,613
he's just a little bit scared.
291
00:16:55,740 --> 00:16:57,121
He sat there two months ago
292
00:16:57,157 --> 00:17:00,108
and put his feet up on Woodrow Wilson desk.
293
00:17:00,574 --> 00:17:02,197
And he said, "Jim...
294
00:17:03,241 --> 00:17:04,485
make it good.
295
00:17:05,658 --> 00:17:07,695
Congress is on my back.
296
00:17:08,866 --> 00:17:11,575
They're looking for a reason to cancel the program.
297
00:17:11,611 --> 00:17:13,815
We can't afford another screw-up!
298
00:17:15,033 --> 00:17:17,948
Make it good! You have my every good wish."
299
00:17:18,700 --> 00:17:22,784
His every good wish. I got his sanctimonious Vice President,
300
00:17:22,820 --> 00:17:24,063
that's what I got!
301
00:17:25,284 --> 00:17:28,864
And so there we are, after all those hopes
302
00:17:29,035 --> 00:17:30,832
and all that dreaming.
303
00:17:30,868 --> 00:17:35,077
He sits there with those flags behind his chair
304
00:17:35,113 --> 00:17:37,574
and tells we can't afford a screw-up.
305
00:17:37,610 --> 00:17:39,999
And guess what? We had a screw-up.
306
00:17:40,035 --> 00:17:43,864
A first-class, bonafide, made-in-America screw-up!
307
00:17:44,702 --> 00:17:48,369
The nice people from Con-Amalgamate delivered a life-support system
308
00:17:48,406 --> 00:17:51,554
cheap enough so they could make a profit on the deal.
309
00:17:51,590 --> 00:17:54,703
Works out fine for everybody. Con-Amalgamate makes money,
310
00:17:54,740 --> 00:17:56,912
we have our life-support system,
311
00:17:56,948 --> 00:17:58,156
everything is peachy!
312
00:17:58,454 --> 00:18:01,807
Except they made a little bit too much profit.
313
00:18:01,843 --> 00:18:05,160
We found out two months ago, it won't work.
314
00:18:05,871 --> 00:18:10,030
You guys would all be dead in three weeks. It's as simple as that.
315
00:18:11,038 --> 00:18:13,913
So all I have to do is report that and scrub the mission.
316
00:18:13,950 --> 00:18:15,619
Congress has its excuse,
317
00:18:15,830 --> 00:18:19,243
the President still has his desk and we have no more program.
318
00:18:19,539 --> 00:18:22,157
What's sixteen years? An actual drop in the bucket!
319
00:18:24,956 --> 00:18:27,706
All right, that's the end of the speech. Now, we're getting
320
00:18:27,742 --> 00:18:29,862
to what they call the moment of the truth.
321
00:18:30,539 --> 00:18:31,618
Come with me,
322
00:18:32,748 --> 00:18:34,157
I wanna show you something.
323
00:18:40,540 --> 00:18:45,245
Roger, Houston. TMI burn time will be 5 minutes. 45 seconds.
324
00:18:45,541 --> 00:18:46,950
Roger, Capricorn.
325
00:18:49,041 --> 00:18:51,660
Delta vapor burn time 3.3 seconds.
326
00:18:54,000 --> 00:18:57,200
There's a door here. I'm gonna open it and walk into another area.
327
00:18:57,458 --> 00:19:01,404
If you follow me, you'll see a bit more. I'll answer some questions and...
328
00:19:02,292 --> 00:19:03,571
and we're going to...
329
00:19:04,834 --> 00:19:06,327
Why don't you just follow me?
330
00:19:28,877 --> 00:19:31,626
You don't really think you're gonna get away with this?
331
00:19:32,211 --> 00:19:33,953
Well, I don't know, it's a chance.
332
00:19:34,253 --> 00:19:36,576
Maybe it's not a very good one, but it's a chance.
333
00:19:37,753 --> 00:19:40,835
- Who knows about this? - Almost nobody.
334
00:19:41,462 --> 00:19:44,081
Houston is monitoring the actual flight.
335
00:19:44,420 --> 00:19:47,587
All the telemetry is coming from the Command Module,
336
00:19:47,624 --> 00:19:49,467
so are your voices and medical data.
337
00:19:49,504 --> 00:19:52,455
We recorded everything from the practice simulations.
338
00:19:53,338 --> 00:19:54,451
They don't know.
339
00:19:55,254 --> 00:19:58,880
All we need from you is the actual television transmissions
340
00:19:58,916 --> 00:20:01,748
during the flight and the Mars landing, that's all.
341
00:20:02,172 --> 00:20:04,162
Just the television transmissions.
342
00:20:04,547 --> 00:20:05,660
That's all?
343
00:20:06,089 --> 00:20:08,126
Just the television transmissions.
344
00:20:10,047 --> 00:20:12,844
We inserted a change in the onboard computer,
345
00:20:12,881 --> 00:20:16,006
so the spacecraft will land two hundred miles off target
346
00:20:16,043 --> 00:20:17,511
when it returns to Earth.
347
00:20:17,548 --> 00:20:20,167
You'll be flown to an island near that point.
348
00:20:20,548 --> 00:20:22,720
From there you'll be transferred to a helicopter.
349
00:20:22,757 --> 00:20:27,000
The helicopter will fly you to the space capsule and you'll be put inside.
350
00:20:27,965 --> 00:20:31,799
It'll take the Recovery Forces a minimum of an hour and a half
351
00:20:31,835 --> 00:20:33,804
to reach the splashdown site.
352
00:20:33,841 --> 00:20:36,045
By then, you'll be inside the capsule.
353
00:20:36,799 --> 00:20:39,055
When the prime recovery carrier arrives,
354
00:20:39,091 --> 00:20:43,002
they'll find you inside the capsule and take you out of the spacecraft.
355
00:20:44,425 --> 00:20:45,918
You've thought of everything.
356
00:20:46,592 --> 00:20:48,133
I don't know. I hope so.
357
00:20:50,009 --> 00:20:52,711
Of course, you're sure we'll go along, right?
358
00:20:53,884 --> 00:20:55,163
No, I'm not.
359
00:20:55,926 --> 00:20:57,502
What if we say no?
360
00:20:58,509 --> 00:20:59,504
I don't know.
361
00:21:00,635 --> 00:21:01,713
Don't say no.
362
00:21:01,885 --> 00:21:05,093
When does Allen Funt come running in and tell us we're on Candid Camera?
363
00:21:05,130 --> 00:21:07,515
Jesus! you think I like this?
364
00:21:07,552 --> 00:21:10,385
You think I really believe I'm standing here in this craziness
365
00:21:10,422 --> 00:21:12,807
telling you about patching and tape recordings
366
00:21:12,844 --> 00:21:16,506
and telemetry and an island two hundred miles from the target zone?
367
00:21:16,719 --> 00:21:19,255
I don't, I don't know what the hell I'm doing, either!
368
00:21:19,636 --> 00:21:23,417
I just case so Goddamn much, I think it's worth it.
369
00:21:23,678 --> 00:21:26,629
I'm not even sure of that. I just think it.
370
00:21:27,095 --> 00:21:28,636
I think I'm gonna throw up.
371
00:21:29,512 --> 00:21:31,074
Well, that'll solve everything.
372
00:21:31,111 --> 00:21:32,601
Well, what's this all gonna solve?
373
00:21:32,637 --> 00:21:34,960
It'll keep something alive that shouldn't die!
374
00:21:35,179 --> 00:21:39,043
Before you all begin to moralize, you take a look around.
375
00:21:39,679 --> 00:21:43,128
You look at what we've done and how much more we can do.
376
00:21:44,055 --> 00:21:46,573
You look at what we've meant to this country.
377
00:21:46,609 --> 00:21:49,090
Nobody gives a crap about anything any more.
378
00:21:50,347 --> 00:21:52,889
People close their garages, and triple lock their doors,
379
00:21:52,925 --> 00:21:55,394
they hide under the beds, they even, they're even afraid
380
00:21:55,431 --> 00:21:58,556
to turn on their television sets for fear of what they might find out
381
00:21:58,592 --> 00:21:59,717
in the evening news.
382
00:22:00,264 --> 00:22:02,172
There's nothing more to believe in.
383
00:22:02,431 --> 00:22:05,015
Now, you wanna blow this whole thing wide open?
384
00:22:05,051 --> 00:22:07,052
God knows what it might do to everybody.
385
00:22:07,390 --> 00:22:10,973
I'm sorry. I'm so Goddamn sorry. I just don't know what else to do.
386
00:22:11,010 --> 00:22:14,386
I'm hanging on by my fingernails, just like everybody else.
387
00:22:14,849 --> 00:22:17,005
Go on, you, you wanna be the ones
388
00:22:17,557 --> 00:22:20,555
who give everyone another reason to give up?
389
00:22:20,766 --> 00:22:21,761
Go on!
390
00:22:24,266 --> 00:22:25,973
This is really wonderful.
391
00:22:26,766 --> 00:22:28,522
We go along with you
392
00:22:28,558 --> 00:22:32,054
and lie our asses off, and the world of truth and ideals is...
393
00:22:32,350 --> 00:22:33,380
protected.
394
00:22:34,017 --> 00:22:36,642
But we don't wanna take part in some giant ripe-off of yours
395
00:22:36,679 --> 00:22:39,267
and some how or other we're managing to ruin the country.
396
00:22:39,304 --> 00:22:41,494
You're pretty good, Jim. I'll give you that.
397
00:22:41,530 --> 00:22:43,648
Now, now, now, you're twisting my words.
398
00:22:43,684 --> 00:22:46,434
- Don't sell yourself short! - Don't sell the program short!
399
00:22:46,685 --> 00:22:49,469
Don't oversell it. I'm not so sure that cancelling a flight
400
00:22:49,935 --> 00:22:53,431
or cutting off appropriations means America folds up.
401
00:22:53,685 --> 00:22:55,685
It's not as simple as that and you know it!
402
00:22:55,722 --> 00:22:56,764
I don't know it.
403
00:22:57,560 --> 00:23:00,132
If the only way to keep something alive
404
00:23:01,144 --> 00:23:02,934
is to become everything I hate,
405
00:23:03,686 --> 00:23:05,894
I don't know if it's worth keeping it alive.
406
00:23:05,931 --> 00:23:08,430
Please, Bru, don't talk like that.
407
00:23:08,561 --> 00:23:11,770
What the hell's the matter with you, 'Please, Bru, don't talk like that?'
408
00:23:11,806 --> 00:23:14,602
I don't think this is right! All the rest is bullshit!
409
00:23:15,479 --> 00:23:16,557
You have to help!
410
00:23:16,812 --> 00:23:19,479
- What do you mean I have to? - You have to help!
411
00:23:19,729 --> 00:23:21,151
And what if I don't?
412
00:23:21,187 --> 00:23:24,020
Please, don't put me in a corner.
413
00:23:24,896 --> 00:23:26,175
You're crazy.
414
00:23:26,771 --> 00:23:30,688
You know that? You are crazy! You've got us in the middle of this nuthouse!
415
00:23:30,725 --> 00:23:32,478
and you don't wanna be put in a corner?
416
00:23:34,105 --> 00:23:35,135
Your families!
417
00:23:37,522 --> 00:23:40,356
- What about our families? - Please, you have to help!
418
00:23:40,392 --> 00:23:42,731
- What about our families? - You have to help!
419
00:23:42,767 --> 00:23:44,694
Shit, this thing is outta my hands!
420
00:23:44,731 --> 00:23:46,981
You think it's all a couple of looney scientists?
421
00:23:47,018 --> 00:23:48,308
It's not! It's bigger!
422
00:23:49,190 --> 00:23:52,292
There are people out there, forces out there,
423
00:23:52,328 --> 00:23:55,394
who have a lot to lose! They are grown-ups!
424
00:23:55,773 --> 00:23:58,107
It's gotten too big! It's in the hands of grown-ups!
425
00:23:58,143 --> 00:23:59,279
What about our families?
426
00:23:59,315 --> 00:24:03,144
They are flying back from the Cape to Houston! They are all on the plane!
427
00:24:04,024 --> 00:24:05,481
Naw, you're not serious.
428
00:24:06,066 --> 00:24:10,066
- Please, Bru, don't make me! - You son-of-a-bitch, tell me!
429
00:24:10,103 --> 00:24:13,266
They're on the plane together! You want it in writing?
430
00:24:14,442 --> 00:24:16,681
There's a device! It's on the plane!
431
00:24:17,525 --> 00:24:21,192
There's some people! If I don't give the 'all clear' signal they'll explode it!
432
00:24:21,229 --> 00:24:25,192
Don't you understand? It doesn't have to be like this!
433
00:24:25,229 --> 00:24:26,602
You have to help!
434
00:24:26,818 --> 00:24:29,271
It's gotten outta control! It's too big!
435
00:24:31,818 --> 00:24:33,062
You wouldn't.
436
00:24:34,860 --> 00:24:36,234
Tell me you wouldn't.
437
00:24:40,652 --> 00:24:42,559
I, I can't tell you that, Bru.
438
00:24:51,028 --> 00:24:52,604
This coffee is horrible.
439
00:24:53,486 --> 00:24:56,153
- It's not that bad. - It is. It's that bad.
440
00:24:56,487 --> 00:24:57,648
Don't drink it.
441
00:24:57,737 --> 00:25:00,225
I'm always unwrapping things.
442
00:25:00,654 --> 00:25:03,570
I wake up and take the cellophane off the drink glass.
443
00:25:03,607 --> 00:25:05,608
The soaps in the Holiday Inn wrapper,
444
00:25:05,821 --> 00:25:09,738
even the toilet has a paper band on it with a nice little note from the hotel
445
00:25:09,774 --> 00:25:12,938
saying they put the band on the toilet for my protection.
446
00:25:14,030 --> 00:25:16,051
I'm afraid that if I stay in bed too long,
447
00:25:16,087 --> 00:25:18,072
the maid walks in the room and surround me and
448
00:25:18,108 --> 00:25:19,697
the bread spread with a paper band.
449
00:25:19,733 --> 00:25:20,494
I don't mind.
450
00:25:20,530 --> 00:25:23,202
You wait. After a while you won't know what city you are in.
451
00:25:23,239 --> 00:25:26,781
I defy anyone to tell me the difference between the Holiday Inn in Houston
452
00:25:26,817 --> 00:25:30,031
and the Holiday Inn in Cincinnati. The rooms are the same.
453
00:25:30,067 --> 00:25:31,828
The music in the elevators is the same,
454
00:25:31,864 --> 00:25:34,948
even the ladies with too much makeup in the coffee shop are the same.
455
00:25:34,984 --> 00:25:37,406
You never know where you are until after breakfast,
456
00:25:37,443 --> 00:25:39,693
- when you read the paper. - I don't mind it.
457
00:25:40,240 --> 00:25:42,204
Well, I don't mind it that much, either.
458
00:25:42,240 --> 00:25:45,449
It's just that I would like it all to be with someone I care for,
459
00:25:45,485 --> 00:25:47,121
someone I could share it with.
460
00:25:47,157 --> 00:25:49,646
- Bullshit. - You're so damn cynical.
461
00:25:49,949 --> 00:25:52,991
I'm not cynical. It's just that your act could use a little polish.
462
00:25:53,027 --> 00:25:55,283
- What do you mean by that? - Liz Haller, for starter.
463
00:25:55,319 --> 00:25:57,357
It was at the California Primary?
464
00:25:57,575 --> 00:26:01,700
I believe you used the one about both witnessing to the unfolding of history.
465
00:26:01,736 --> 00:26:03,950
You've got to admit it's better than soap wrappers.
466
00:26:03,987 --> 00:26:06,320
You think all I wanna do is jump you.
467
00:26:06,659 --> 00:26:07,654
Yes.
468
00:26:07,992 --> 00:26:10,528
You wouldn't know sincerity if it ran over you.
469
00:26:10,701 --> 00:26:13,618
- Not if you were driving it. - I'm glad I'm not like you.
470
00:26:13,654 --> 00:26:15,075
I have better legs.
471
00:26:15,868 --> 00:26:17,361
Okay, I give up.
472
00:26:18,493 --> 00:26:22,108
Don't give up so easily, just change your approach.
473
00:26:22,327 --> 00:26:23,819
What approach would you like?
474
00:26:24,494 --> 00:26:27,785
How about something like, uh, 'I would like to jump you'?
475
00:26:27,822 --> 00:26:28,832
Think that would work?
476
00:26:28,869 --> 00:26:31,869
It has more chance than wanting to share a life together.
477
00:26:31,906 --> 00:26:33,943
- I would like to jump you. - Go jump yourself.
478
00:26:41,912 --> 00:26:44,826
I'm sorry that you had to wait outside the house all day like this.
479
00:26:45,370 --> 00:26:48,238
There is not much that I can say except that
480
00:26:48,579 --> 00:26:50,865
I'm very excited and proud.
481
00:26:51,871 --> 00:26:53,668
Everything seems to be going smoothly.
482
00:26:53,704 --> 00:26:57,864
Dr. Kelloway called to say that Bru and the crew were in excellent spirits.
483
00:26:58,205 --> 00:27:00,658
How has all this disrupted your family routine?
484
00:27:01,163 --> 00:27:02,704
- Terrific question. - Shove it!
485
00:27:03,038 --> 00:27:06,072
Well, the children will continue to go to school
486
00:27:06,163 --> 00:27:09,078
and we'll try to maintain a normal existence.
487
00:27:12,872 --> 00:27:14,914
I suppose that's all that I have to say.
488
00:27:14,951 --> 00:27:16,461
Thank you all for coming.
489
00:27:16,498 --> 00:27:19,496
Uh, I just came out to say hello and go back inside now.
490
00:27:19,956 --> 00:27:21,532
Thank you. Goodbye.
491
00:27:41,958 --> 00:27:42,953
Dr. Bergen?
492
00:27:44,500 --> 00:27:46,792
- Yes, Elliot? - I wonder if I could talk to you
493
00:27:46,828 --> 00:27:48,415
- for a moment. - What is it?
494
00:27:48,875 --> 00:27:51,547
Well, there's somethin'... I have a problem, sir.
495
00:27:51,584 --> 00:27:54,416
- Oh, are you feeling all right? - Oh, yes, sir. It's the readout.
496
00:27:55,459 --> 00:27:56,798
What about the readout?
497
00:27:56,834 --> 00:27:59,215
Well, I, I just can't figure something out.
498
00:27:59,251 --> 00:28:02,340
- Well, perhaps I can be of some help. - Well, I hope so.
499
00:28:02,376 --> 00:28:05,251
See, I ran a check on the transmission, on my own on the signals.
500
00:28:05,288 --> 00:28:06,757
- On your own? - Yes, sir.
501
00:28:06,793 --> 00:28:09,090
- I like your dedication. - The readout...
502
00:28:09,127 --> 00:28:12,252
The television signals are coming in ahead of the spacecraft signals.
503
00:28:12,288 --> 00:28:14,257
It's like they're closer or something.
504
00:28:14,294 --> 00:28:17,711
Oh, that's not possible. There must be some malfunction in your equipment.
505
00:28:17,747 --> 00:28:21,128
Well, I don't think so, Dr. Bergen. You see, I doubled checked that console.
506
00:28:21,164 --> 00:28:23,836
- Which console are you on? - Thirty-six, sir.
507
00:28:23,873 --> 00:28:25,300
Well, that's the answer.
508
00:28:25,336 --> 00:28:27,883
We've been having problems with the circuitry on thirty-six.
509
00:28:27,920 --> 00:28:31,438
We've had trouble with it before. I'll make sure it's repaired and,
510
00:28:31,474 --> 00:28:34,957
thank you for showing me the problem. You have initiative, I like that.
511
00:29:23,133 --> 00:29:25,388
This is Paul Cunningham. Capricorn Control.
512
00:29:25,424 --> 00:29:29,967
We are at T-plus one 131 days, 4 hours, 15 minutes, into the flight.
513
00:29:30,003 --> 00:29:31,347
5 minutes. from landing.
514
00:29:31,383 --> 00:29:33,592
The wives of the flight crew arrived at Mission
515
00:29:33,628 --> 00:29:35,884
Control at 2.31 Eastern Daylight Time.
516
00:29:35,920 --> 00:29:36,931
In just a few minutes
517
00:29:36,967 --> 00:29:39,634
we should be receiving a signal from the spacecraft.
518
00:29:40,134 --> 00:29:43,134
It's important to know that it takes - 21 minutes. for the signal
519
00:29:43,171 --> 00:29:44,348
from Mars to reach Earth.
520
00:29:44,384 --> 00:29:47,087
We have no way of communicating with Capricorn One
521
00:29:47,343 --> 00:29:50,468
and what we will see actually happened 21 minutes. ago.
522
00:29:50,505 --> 00:29:52,044
This is Capricorn Control.
523
00:29:52,302 --> 00:29:53,629
We're getting something now.
524
00:29:54,260 --> 00:29:56,719
We are changing to a secondary frequency.
525
00:29:56,755 --> 00:29:59,109
Houston, this is Capricorn One.
526
00:29:59,146 --> 00:30:01,464
CM-LM separation was normal.
527
00:30:01,719 --> 00:30:04,587
I have CM visual contact through port window.
528
00:30:04,886 --> 00:30:07,591
Delta-V burn time: 3.3 seconds.
529
00:30:07,628 --> 00:30:10,297
3.3 seconds. burn is correct.
530
00:30:10,678 --> 00:30:13,842
We should be hearing from the CM... soon.
531
00:30:13,970 --> 00:30:15,887
- Houston, this is Capricorn CM. - Just wait.
532
00:30:15,923 --> 00:30:17,225
I see the LM.
533
00:30:17,262 --> 00:30:20,429
5 minutes. after the landing, that asshole Price'll be callin'
534
00:30:20,465 --> 00:30:22,799
to tell me how pleased the President is.
535
00:30:23,054 --> 00:30:27,096
If our data is correct, their altitude is 2.2 miles,
536
00:30:27,132 --> 00:30:29,383
pitch angle, 20 degrees.
537
00:30:29,805 --> 00:30:33,466
Vertical descent 44.6 feet per second.
538
00:30:34,013 --> 00:30:38,884
We have passed Low Gate. Altitude: 950 feet. Looking good.
539
00:30:39,430 --> 00:30:41,884
- 15 seconds. - 15 seconds.
540
00:30:42,264 --> 00:30:43,259
10 seconds.
541
00:30:43,889 --> 00:30:45,133
10 seconds.
542
00:30:46,848 --> 00:30:47,796
Nine...
543
00:30:48,473 --> 00:30:49,421
eight...
544
00:30:50,140 --> 00:30:50,969
seven...
545
00:30:51,806 --> 00:30:52,588
six...
546
00:30:53,390 --> 00:30:54,587
five...
547
00:30:55,015 --> 00:30:55,927
four...
548
00:30:56,515 --> 00:30:57,463
three...
549
00:30:58,098 --> 00:30:58,963
two...
550
00:30:59,515 --> 00:31:00,546
one...
551
00:31:01,057 --> 00:31:01,970
zero.
552
00:31:02,182 --> 00:31:04,386
Houston, this is Capricorn One.
553
00:31:06,057 --> 00:31:07,219
We have landed.
554
00:31:38,435 --> 00:31:41,469
- Yes? - Vice President Price on the line.
555
00:31:44,602 --> 00:31:45,597
Hello.
556
00:31:46,811 --> 00:31:48,387
Hello, Mr. Vice President.
557
00:31:49,978 --> 00:31:51,554
Yes, it's wonderful, isn't it?
558
00:31:52,394 --> 00:31:54,385
Proud moment for all Americans.
559
00:31:56,520 --> 00:31:59,304
You can tell the President that's very gracious of him.
560
00:31:59,520 --> 00:32:01,392
I appreciate it, I really do.
561
00:32:03,020 --> 00:32:04,015
Thank you.
562
00:32:04,479 --> 00:32:06,600
And my very best to your lovely wife.
563
00:32:07,812 --> 00:32:08,725
Yes.
564
00:32:09,562 --> 00:32:10,557
Goodbye.
565
00:32:13,688 --> 00:32:14,885
Asshole.
566
00:32:26,480 --> 00:32:28,689
Dr., I wonder if I can speak to you for a moment.
567
00:32:28,725 --> 00:32:30,561
Certainly, what seems to be the problem?
568
00:32:30,731 --> 00:32:33,136
Well, I just can't figure something out, sir.
569
00:32:33,481 --> 00:32:34,476
What is that?
570
00:32:35,731 --> 00:32:38,695
Well, I'm not exactly sure, but it's the readout.
571
00:32:38,731 --> 00:32:43,105
I told Dr. Bergen about it a long time and he said it was in the console.
572
00:32:43,732 --> 00:32:45,273
I'd like you to take a look at it.
573
00:32:46,024 --> 00:32:49,112
- Well, what console are you on? - Telemetry, sir, thirty-six.
574
00:32:49,149 --> 00:32:53,191
Oh, yes, Dr. Bergen told me about that. We had that console repaired.
575
00:32:53,227 --> 00:32:54,863
I know, sir, it's just...
576
00:32:54,899 --> 00:32:56,641
I keep on having the same readouts.
577
00:32:57,233 --> 00:32:59,140
Well, what readout?
578
00:32:59,775 --> 00:33:03,525
Well, sir, I ran a program on my own just to check something
579
00:33:03,562 --> 00:33:05,432
and the readout is different.
580
00:33:06,525 --> 00:33:08,148
You ran your own program?
581
00:33:09,359 --> 00:33:10,437
Yes, sir,
582
00:33:11,901 --> 00:33:13,145
and...
583
00:33:13,651 --> 00:33:15,192
I don't think it's the console.
584
00:33:17,526 --> 00:33:20,276
Well, we'll have it shut down and I'll see that it's serviced.
585
00:33:20,313 --> 00:33:23,027
Thank you, Elliot, for bringing the matter to my attention.
586
00:33:26,944 --> 00:33:28,223
You're welcome, sir.
587
00:33:41,320 --> 00:33:43,773
This is Paul Cunningham, Capricorn Control.
588
00:33:43,987 --> 00:33:47,070
The Flight Director advises that the LM crew has been given a Go
589
00:33:47,107 --> 00:33:49,409
for the first D VA on the Martian surface.
590
00:33:49,445 --> 00:33:52,571
Because the time delay would make a conversation impossible,
591
00:33:52,607 --> 00:33:54,571
the crew has taken a prerecorded message
592
00:33:54,607 --> 00:33:56,543
from the President with them.
593
00:33:56,579 --> 00:33:58,479
This is Capricorn Control.
594
00:33:58,738 --> 00:34:00,530
Houston, we're activating the camera.
595
00:34:00,566 --> 00:34:01,311
Roger, Capricorn.
596
00:34:04,280 --> 00:34:06,318
Houston, you should have a picture now.
597
00:34:06,738 --> 00:34:09,820
- We have a pretty good picture now. - Houston, I am outta the hatch.
598
00:34:11,322 --> 00:34:13,028
I am on the ladder.
599
00:34:13,739 --> 00:34:15,529
Houston, the suit is functional.
600
00:34:15,739 --> 00:34:18,441
The ladder is steady. I am three steps from the bottom.
601
00:34:20,698 --> 00:34:22,440
I'm two steps from the bottom.
602
00:34:26,115 --> 00:34:27,738
Houston, I'm on the bottom step.
603
00:34:30,115 --> 00:34:32,900
Houston, I am gonna set foot on the surface.
604
00:34:34,741 --> 00:34:35,984
Ready slow-mo.
605
00:34:36,699 --> 00:34:38,192
I take this step
606
00:34:38,574 --> 00:34:40,233
in the journey of peace
607
00:34:40,908 --> 00:34:42,484
for all mankind.
608
00:34:42,950 --> 00:34:43,944
Take slow-mo!
609
00:34:49,992 --> 00:34:52,445
Houston, I am on the surface.
610
00:34:52,825 --> 00:34:54,697
Roger, Capricorn. We copy.
611
00:34:54,951 --> 00:34:56,740
I am starting to walk now.
612
00:34:58,617 --> 00:35:02,777
Houston, the surface is solid. Visibility is good.
613
00:35:03,201 --> 00:35:04,777
I'm walking toward the camera now.
614
00:35:07,076 --> 00:35:08,486
The footing is solid.
615
00:35:10,243 --> 00:35:12,199
Surface seems powdery.
616
00:35:12,910 --> 00:35:14,617
I am picking up the camera now.
617
00:35:15,660 --> 00:35:17,118
I have the camera.
618
00:35:18,077 --> 00:35:20,234
The picture will get shaky for a while.
619
00:35:22,661 --> 00:35:23,988
The footing is good.
620
00:35:26,536 --> 00:35:29,321
Houston, I am setting the camera down now.
621
00:35:30,703 --> 00:35:32,528
The rocks seem very porous.
622
00:35:33,995 --> 00:35:36,200
Houston, I am outside the hatch.
623
00:35:36,996 --> 00:35:38,572
Houston, I am on the ladder.
624
00:35:39,996 --> 00:35:41,157
Ready slow-mo.
625
00:35:41,954 --> 00:35:43,696
Houston, I'm stepping onto the surface
626
00:35:43,996 --> 00:35:44,777
Take slow-mo!
627
00:35:51,747 --> 00:35:53,453
Houston, I am on the surface.
628
00:35:54,164 --> 00:35:56,534
We are going to set the flag on the surface.
629
00:35:57,289 --> 00:36:00,461
We do not claim this planet in the name of America.
630
00:36:00,497 --> 00:36:03,910
We claim it in the name of all the the people of the planet Earth.
631
00:36:04,248 --> 00:36:06,998
We hope that our visit will increase the understanding
632
00:36:07,034 --> 00:36:08,337
of the human race.
633
00:36:08,373 --> 00:36:10,295
Walker should be activating the tape soon
634
00:36:10,331 --> 00:36:12,452
with the prerecorded message from the President.
635
00:36:14,082 --> 00:36:15,907
Houston, I am starting the tape.
636
00:36:16,207 --> 00:36:18,212
"To the men of Capricorn One.
637
00:36:18,249 --> 00:36:20,998
I bring you greetings from your fellow Americans
638
00:36:21,624 --> 00:36:23,911
and all the citizens of the world."
639
00:36:24,416 --> 00:36:26,490
You are so far away.
640
00:36:26,874 --> 00:36:29,991
It takes light more than 20 min. to reach you from here.
641
00:36:30,416 --> 00:36:32,656
One could say not only light,
642
00:36:33,125 --> 00:36:35,163
one could say time.
643
00:36:35,750 --> 00:36:38,583
You are in another time from us,
644
00:36:39,042 --> 00:36:40,072
the future.
645
00:36:40,542 --> 00:36:42,284
We will never be the same,
646
00:36:42,917 --> 00:36:44,423
for this moment
647
00:36:44,459 --> 00:36:46,616
more than any moment in our history,
648
00:36:47,001 --> 00:36:49,293
has made all of the people in the world realize
649
00:36:49,329 --> 00:36:51,083
that we are part of the planet,
650
00:36:51,668 --> 00:36:53,291
that is part of the system,
651
00:36:53,960 --> 00:36:55,750
that is part of the Universe.
652
00:36:56,752 --> 00:36:59,536
We are a small energetic species,
653
00:37:00,294 --> 00:37:04,537
capable of pettiness, yet capable of brilliance.
654
00:37:04,919 --> 00:37:07,455
We know how bad we can be,
655
00:37:08,253 --> 00:37:11,453
now you, the men of Capricorn One,
656
00:37:12,086 --> 00:37:14,789
have shown us how wonderful we can be
657
00:37:15,337 --> 00:37:18,454
by showing us how high we can reach.
658
00:37:19,712 --> 00:37:22,663
You have crossed the last great frontier
659
00:37:23,254 --> 00:37:25,328
and you have shown us what we are:
660
00:37:25,837 --> 00:37:26,832
people.
661
00:37:27,254 --> 00:37:30,537
Of different colors and religions and ideologies,
662
00:37:31,088 --> 00:37:33,707
however, a single people.
663
00:37:34,838 --> 00:37:36,995
You are the basic truth in us.
664
00:37:37,463 --> 00:37:39,205
You are the reality.
665
00:37:40,547 --> 00:37:42,917
We will never let you down
666
00:37:43,881 --> 00:37:46,500
and we will always be grateful."
667
00:37:56,048 --> 00:37:58,679
I have decided after a careful deliberation
668
00:37:58,715 --> 00:38:01,278
and a painful soul-searching to give you an opportunity
669
00:38:01,314 --> 00:38:03,840
- to win your 50 dollars back. - I don't feel like playing.
670
00:38:04,466 --> 00:38:06,966
- Eight ball, five dollars a game. - I don't feel like it.
671
00:38:07,002 --> 00:38:08,471
- 10 dollars. - I'm serious.
672
00:38:08,507 --> 00:38:11,341
So am I. I'll even let you break. Can a person be more serious?
673
00:38:11,378 --> 00:38:12,138
You're drunk.
674
00:38:12,174 --> 00:38:14,383
I knew there was a reason I was feeling this good.
675
00:38:14,419 --> 00:38:15,840
I need a drink.
676
00:38:16,091 --> 00:38:19,133
Underneath that wash and wear shirt, you have some heart.
677
00:38:19,170 --> 00:38:21,420
It may be sanforized, but it's a heart.
678
00:38:23,342 --> 00:38:24,255
Mike?
679
00:38:36,551 --> 00:38:39,087
- You said I break. - I musta been drunk.
680
00:38:45,469 --> 00:38:48,088
- Hard day at the office, dear? - I don't wanna talk about it.
681
00:38:48,802 --> 00:38:51,719
- Did you break your slide rule? - I'm not really sure.
682
00:38:51,756 --> 00:38:53,808
I ran a check on my own transmissions signals.
683
00:38:53,844 --> 00:38:56,386
The numbers came up screwy, so I told Dr. Bergen about it.
684
00:38:56,423 --> 00:38:58,673
It was like he was pissed at me for running a check.
685
00:38:58,761 --> 00:39:00,683
He said it must be a console malfunctioning.
686
00:39:00,720 --> 00:39:03,428
So I told Dr. Kelloway about it and he said the same thing.
687
00:39:03,465 --> 00:39:06,089
Big deal. What did you expect, a merit badge?
688
00:39:06,126 --> 00:39:08,713
I guess so. They must know what they're doing.
689
00:39:08,929 --> 00:39:11,596
Those numbers couldn't have been right anyway. No way.
690
00:39:11,632 --> 00:39:13,846
If you know the numbers couldn't have been right,
691
00:39:13,882 --> 00:39:15,090
why are you so upset?
692
00:39:15,346 --> 00:39:18,055
It was the way they reacted. No double check or anything.
693
00:39:18,091 --> 00:39:20,884
They looked at me like I was a kid and offered me a cookie.
694
00:39:20,921 --> 00:39:23,678
- What were the numbers? - I have to admit it is ridiculous.
695
00:39:23,972 --> 00:39:25,429
Good, let's play pool.
696
00:39:31,347 --> 00:39:33,806
Those signals couldn't have come from 300 miles.
697
00:39:33,842 --> 00:39:34,967
Which signals?
698
00:39:36,014 --> 00:39:37,637
The television transmission.
699
00:39:38,181 --> 00:39:41,348
I think I just sobered up. Would you tell me what you just told me again?
700
00:39:41,385 --> 00:39:43,220
Hey, Caulfield, telephone.
701
00:39:50,016 --> 00:39:50,964
Hello?
702
00:39:52,349 --> 00:39:53,723
yes, this is Caulfield.
703
00:39:54,891 --> 00:39:55,720
What?
704
00:39:56,808 --> 00:39:58,980
I'm sorry, you'll have to speak more clearly.
705
00:39:59,016 --> 00:40:02,180
I think we have a bad connection or something. I can't hear you.
706
00:40:03,683 --> 00:40:04,678
Who?
707
00:40:06,392 --> 00:40:08,098
I don't understand what you want.
708
00:40:09,642 --> 00:40:11,939
Look, if you call the assignment desk,
709
00:40:11,976 --> 00:40:14,547
they'll be glad to send someone over to cover that for you.
710
00:40:15,226 --> 00:40:17,761
Yes, ask for the assignment desk.
711
00:40:18,559 --> 00:40:20,100
Assignment. That's right.
712
00:40:20,893 --> 00:40:21,923
You're welcome.
713
00:40:39,186 --> 00:40:40,383
Anybody hungry?
714
00:40:41,478 --> 00:40:42,592
No.
715
00:40:44,270 --> 00:40:46,675
Oh, the marvels of American science.
716
00:40:48,103 --> 00:40:51,137
Here we are, millions of miles from the Earth
717
00:40:51,895 --> 00:40:54,016
and we can still send out for a pizza.
718
00:40:55,062 --> 00:40:56,520
I'm not gonna do it.
719
00:40:57,354 --> 00:40:58,516
Not gonna do what?
720
00:40:58,813 --> 00:41:01,068
Tomorrow, I'm not gonna sit in this thing
721
00:41:01,104 --> 00:41:03,807
and talk to my wife and tell her everything is going fine.
722
00:41:03,896 --> 00:41:05,519
I'm not gonna do it.
723
00:41:08,438 --> 00:41:09,517
I tried.
724
00:41:11,605 --> 00:41:14,520
I got two little kids with big bright eyes.
725
00:41:15,522 --> 00:41:18,805
And I used to tell them their daddy was gonna make them proud of him
726
00:41:19,939 --> 00:41:21,646
like he was of them.
727
00:41:22,356 --> 00:41:23,979
And now I gotta go home,
728
00:41:24,398 --> 00:41:26,969
I gotta kiss them and gotta look in their eyes
729
00:41:27,607 --> 00:41:29,432
and tell them I really did this?
730
00:41:32,482 --> 00:41:36,144
I don't know. Maybe that's better that telling them I really didn't do it.
731
00:41:38,399 --> 00:41:40,686
I wish I knew what was right. I really don't.
732
00:41:40,899 --> 00:41:44,312
We've been sitting around here for months, telling their lies for them.
733
00:41:46,316 --> 00:41:48,354
And I don't wanna do it any more.
734
00:41:49,525 --> 00:41:52,817
Okay, so we go and blow the whole thing tomorrow, on national TV,
735
00:41:52,853 --> 00:41:53,847
then what have we done?
736
00:41:54,067 --> 00:41:57,646
- We'd screw up a lotta people's dinner. - We've already screwed ourselves.
737
00:41:57,859 --> 00:42:00,739
Okay, so what do we accomplish by screwing everybody else?
738
00:42:00,776 --> 00:42:04,106
He's got a point there, you know. We went along with this for you.
739
00:42:04,776 --> 00:42:06,269
You and our families.
740
00:42:07,110 --> 00:42:10,440
Now you wanna go out in some terrific blaze of glory?
741
00:42:11,318 --> 00:42:13,274
And we get pulverized in the process?
742
00:42:16,569 --> 00:42:17,896
And our families?
743
00:42:22,653 --> 00:42:24,809
- What about our families? - I know!
744
00:42:32,112 --> 00:42:33,107
I know.
745
00:42:34,278 --> 00:42:35,273
Shit!
746
00:42:35,570 --> 00:42:38,529
That's the best thing I've heard anybody say in three weeks.
747
00:42:38,565 --> 00:42:40,237
- What's the best thing? - Shit.
748
00:42:40,274 --> 00:42:41,946
I just don't think I can do it.
749
00:42:41,982 --> 00:42:43,403
Get me Dr. Kelloway.
750
00:42:43,696 --> 00:42:46,196
Why, all of a sudden, are we standing up for the bad guys
751
00:42:46,233 --> 00:42:48,565
and you're on the side of truth and justice?
752
00:42:48,602 --> 00:42:50,898
We may have a problem with Brubaker tomorrow.
753
00:42:51,488 --> 00:42:54,570
- I wish I had the words. - Damn the words, Bru!
754
00:42:56,655 --> 00:42:58,860
These people... they're capable of anything.
755
00:42:59,239 --> 00:43:01,146
And we got our families out there.
756
00:43:01,614 --> 00:43:04,612
Now, we're in this thing and I think we're in too deep to stop now.
757
00:43:05,198 --> 00:43:07,105
No one of us is gonna decide.
758
00:43:08,573 --> 00:43:10,066
It's got to be all of us.
759
00:43:14,198 --> 00:43:17,407
Operator, I'm trying a number now for over an hour and it's busy.
760
00:43:17,443 --> 00:43:19,896
Would you kindly check to see if it's out of order?
761
00:43:20,991 --> 00:43:22,780
I know you don't do that.
762
00:43:23,116 --> 00:43:24,609
Yes, it's an emergency.
763
00:43:25,616 --> 00:43:29,195
Thank you. 8733657.
764
00:43:29,991 --> 00:43:33,322
No, 3657, Mr. Elliot Whitter.
765
00:43:40,117 --> 00:43:41,195
Out of order?
766
00:43:42,117 --> 00:43:43,527
Thank you very much, operator.
767
00:43:46,451 --> 00:43:49,805
This is Paul Cunningham, Capricorn Control.
768
00:43:49,842 --> 00:43:52,703
We are a T-plus 223 days, 6 hours, 32 minutes.
769
00:43:52,740 --> 00:43:55,565
All systems are go. All lights are green.
770
00:43:55,702 --> 00:43:58,702
We are awaiting the start of the final television transmissions
771
00:43:58,738 --> 00:44:01,249
from the Command Module on its return to Earth.
772
00:44:01,285 --> 00:44:05,362
This is specifically a conversation between the crew and their wives.
773
00:44:05,661 --> 00:44:08,578
This is the first time the crew has been close enough to Earth
774
00:44:08,614 --> 00:44:10,286
to make normal conversation feasible.
775
00:44:10,323 --> 00:44:11,875
This is Capricorn Control.
776
00:44:11,911 --> 00:44:15,578
Capricorn One, this is Houston. Capricorn One, this is Houston.
777
00:44:15,615 --> 00:44:17,616
Roger, Houston, this is Capricorn One.
778
00:44:17,953 --> 00:44:19,724
Houston, do you have a picture?
779
00:44:19,761 --> 00:44:21,459
Roger, Capricorn, we have a picture.
780
00:44:21,495 --> 00:44:24,447
We have three anxious ladies here who would like to talk to you.
781
00:44:24,787 --> 00:44:25,901
Roger, Houston.
782
00:44:26,329 --> 00:44:28,035
We'd sure like to talk to them.
783
00:44:28,163 --> 00:44:30,553
Okay, go ahead, but keep it short.
784
00:44:30,590 --> 00:44:32,944
Remember, this is long distance.
785
00:44:33,746 --> 00:44:34,611
Jack?
786
00:44:36,080 --> 00:44:37,377
Jack, it's Betty.
787
00:44:37,413 --> 00:44:40,281
- Hey, Betty, how are you? - You look fine.
788
00:44:40,538 --> 00:44:44,579
Thanks. You know we can't see you up here, but you sure sound terrific.
789
00:44:44,830 --> 00:44:47,580
I miss you. So do the kids.
790
00:44:49,331 --> 00:44:51,736
Okay, I miss them too, more than you all know.
791
00:44:52,914 --> 00:44:53,744
Peter?
792
00:44:55,040 --> 00:44:55,904
It's Sharon.
793
00:44:56,248 --> 00:44:57,871
I told you never to call me here.
794
00:44:58,332 --> 00:44:59,410
Are you feeling well?
795
00:44:59,915 --> 00:45:01,112
I'm feeling very well.
796
00:45:01,623 --> 00:45:02,867
How's Sandy?
797
00:45:03,290 --> 00:45:06,166
Well, she's got the part of Wendy in her school play.
798
00:45:06,202 --> 00:45:07,636
They're doing Peter Pan.
799
00:45:07,673 --> 00:45:09,071
That's terrific.
800
00:45:09,874 --> 00:45:11,248
You sound so close.
801
00:45:11,708 --> 00:45:14,825
It's hard to believe you really are that far away in space.
802
00:45:15,083 --> 00:45:16,659
It's hard for me to believe it, too.
803
00:45:18,166 --> 00:45:19,031
Bru?
804
00:45:19,125 --> 00:45:20,155
Hello, Kay.
805
00:45:20,542 --> 00:45:22,034
We're all so proud of you.
806
00:45:23,375 --> 00:45:24,654
Can you hear me, Bru?
807
00:45:25,875 --> 00:45:26,705
Yes.
808
00:45:28,959 --> 00:45:31,364
- I'm not sure of Brubaker. - Keep watching.
809
00:45:31,709 --> 00:45:34,376
Bru? I have a surprise for you.
810
00:45:34,626 --> 00:45:35,455
What?
811
00:45:36,668 --> 00:45:39,950
I said I have a surprise for you.
812
00:45:40,543 --> 00:45:41,491
What is it?
813
00:45:41,793 --> 00:45:45,704
Charles wrote a composition in school and he won an award.
814
00:45:46,419 --> 00:45:47,663
May I read it to you?
815
00:45:50,377 --> 00:45:51,835
Bru, can you hear me?
816
00:45:52,252 --> 00:45:53,331
Yes...
817
00:45:55,294 --> 00:45:56,456
please, read it to me.
818
00:45:56,753 --> 00:45:58,827
It doesn't look good. Do I cut the transmission?
819
00:45:59,003 --> 00:46:00,460
Not until I tell you.
820
00:46:00,795 --> 00:46:04,836
'My father, by Charles Brubaker, Jr.'
821
00:46:06,837 --> 00:46:09,326
'My father is far away from me now.
822
00:46:10,421 --> 00:46:11,795
He is flying to Mars.
823
00:46:12,337 --> 00:46:13,996
I miss him very much.
824
00:46:14,671 --> 00:46:16,792
I always miss him when he goes away.
825
00:46:17,838 --> 00:46:19,414
I'm not sad, though.
826
00:46:20,046 --> 00:46:22,203
I used to be sad when he went away.
827
00:46:23,297 --> 00:46:27,587
One day he told me that people can't live only for themselves.
828
00:46:28,339 --> 00:46:32,498
He said he was trying to do something that would be good for everybody.
829
00:46:34,172 --> 00:46:37,585
I know that is what he is doing now.
830
00:46:38,423 --> 00:46:42,085
He is doing something for everybody, to give them a better life.
831
00:46:43,298 --> 00:46:45,787
That means he is doing something for me, too.
832
00:46:46,757 --> 00:46:48,913
So even though he is far away,
833
00:46:49,674 --> 00:46:52,044
he is thinking about me and I am with him.
834
00:46:54,049 --> 00:46:55,707
That is why I'm not sad.
835
00:46:56,091 --> 00:46:58,378
That is why I'm so proud of my Dad.
836
00:46:58,591 --> 00:46:59,835
I love him so much.'
837
00:47:01,508 --> 00:47:02,337
Kay.
838
00:47:04,925 --> 00:47:05,541
What is it?
839
00:47:07,675 --> 00:47:09,002
There's something I...
840
00:47:10,050 --> 00:47:11,129
I wanna say.
841
00:47:13,759 --> 00:47:14,624
Bru?
842
00:47:16,009 --> 00:47:17,004
What is it?
843
00:47:19,134 --> 00:47:20,414
Not until I tell you.
844
00:47:21,176 --> 00:47:24,174
I know this hasn't been easy for you and the kids.
845
00:47:27,302 --> 00:47:28,794
I want you to know
846
00:47:30,094 --> 00:47:31,172
I love you.
847
00:47:31,885 --> 00:47:35,886
Tell Charles thanks for the composition, please.
848
00:47:35,922 --> 00:47:36,750
I will.
849
00:47:37,136 --> 00:47:38,629
Tell him when I get back,
850
00:47:41,803 --> 00:47:44,043
I'm gonna take him to Yosemite again,
851
00:47:45,636 --> 00:47:46,880
like last summer.
852
00:47:50,262 --> 00:47:51,043
I will.
853
00:47:51,429 --> 00:47:53,254
And I want you to know that I love you.
854
00:47:54,554 --> 00:47:55,667
Very much.
855
00:47:59,388 --> 00:48:00,715
Time's up, gentlemen.
856
00:48:01,304 --> 00:48:02,548
Roger, Houston.
857
00:48:02,721 --> 00:48:05,127
The next time we see you, you'll be on the way home.
858
00:48:05,305 --> 00:48:07,675
- Roger. - Well done, Capricorn.
859
00:48:41,308 --> 00:48:42,172
Yes?
860
00:48:42,974 --> 00:48:45,214
Is Whitter in? Tell him it's Caulfield.
861
00:48:45,433 --> 00:48:47,719
- Who? - Whitter. Elliot Whitter.
862
00:48:48,933 --> 00:48:50,662
There's no one here by that name.
863
00:48:50,699 --> 00:48:52,355
You must have the wrong apartment.
864
00:48:52,392 --> 00:48:54,715
Well, this is apartment 228, isn't it?
865
00:48:55,017 --> 00:48:58,059
Yeah. Oh, you probably have the wrong building.
866
00:48:58,095 --> 00:48:59,814
You know, they are all sorta look alike.
867
00:48:59,851 --> 00:49:03,466
Yeah, that's right. This is 4311 Claridge, isn't it?
868
00:49:03,934 --> 00:49:05,065
Yeah, it is.
869
00:49:05,101 --> 00:49:09,095
Elliot Whitter lives at 4311 Claridge, in apartment 228.
870
00:49:10,143 --> 00:49:11,173
Is this a joke?
871
00:49:11,852 --> 00:49:13,565
Look, I've been here a million times.
872
00:49:13,602 --> 00:49:16,090
Elliot's a friend of mine and he lives in this apartment!
873
00:49:16,477 --> 00:49:19,558
Look, Mister..., whoever you are. I'm cleaning an oven.
874
00:49:19,769 --> 00:49:22,969
It's my oven. It's in my kitchen. In my apartment.
875
00:49:23,144 --> 00:49:25,150
If you don't mind, I'd like to get back to it.
876
00:49:25,186 --> 00:49:28,811
Wait a minute! Just wait! Look, I'm not a crazy person and I'm not a mugger!
877
00:49:28,848 --> 00:49:31,788
I'm looking for my friend and he lives in this apartment! I swear it!
878
00:49:31,824 --> 00:49:34,728
Would you get your foot out of my door or I'm gonna call the police!
879
00:49:34,765 --> 00:49:36,442
Now I don't think this is funny any more!
880
00:49:36,479 --> 00:49:39,477
Wait. I can prove I've been here before. I know this apartment.
881
00:50:12,940 --> 00:50:15,855
Now, will you get outta here, or do I have to call the police?
882
00:52:23,242 --> 00:52:25,664
This is Paul Cunningham, Capricorn Control.
883
00:52:25,700 --> 00:52:28,721
We are 259 days 14 hours, 12 minutes, into the flight.
884
00:52:28,758 --> 00:52:31,706
All systems are normal. All lights are green.
885
00:52:31,742 --> 00:52:35,025
The prime recovery ship, the U.S.S. Oriskany, is in position.
886
00:52:35,368 --> 00:52:37,790
An on-target landing should result in recovery time
887
00:52:37,826 --> 00:52:40,908
of 18 minutes. from splash-down to the opening of the hatch.
888
00:52:41,201 --> 00:52:43,993
After the crew delivers its speech on the Oriskany deck
889
00:52:44,030 --> 00:52:46,582
and is welcomed aboard by Captain Earl Marks,
890
00:52:46,619 --> 00:52:49,321
they'll be taken below deck for a medical debriefing.
891
00:52:49,494 --> 00:52:51,791
Tonight, at 8 o'clock Pacific Daylight Time,
892
00:52:51,827 --> 00:52:54,994
the crew will attend the victory banquet topped by a special dessert,
893
00:52:55,031 --> 00:52:58,158
a 40 feet red cake, depicting the Martian surface.
894
00:52:58,661 --> 00:53:02,655
We are 23 minutes. 12 seconds. from the beginning of the re-entry phase.
895
00:53:02,828 --> 00:53:04,535
This is Capricorn Control.
896
00:53:06,829 --> 00:53:08,501
We have a chopper waiting on the island
897
00:53:08,537 --> 00:53:11,239
to take you to the spacecraft when it splashes down.
898
00:53:11,662 --> 00:53:15,491
It'll take the Oriskany about 1.30 hour to reach you, so there won't be any rush.
899
00:53:15,996 --> 00:53:17,370
All lights are green.
900
00:53:17,829 --> 00:53:19,903
Roger. All green.
901
00:53:20,080 --> 00:53:22,070
Separation thruster check list? The propulsion?
902
00:53:22,705 --> 00:53:24,494
Separation thruster check list.
903
00:53:25,330 --> 00:53:26,739
Outboard thrusters.
904
00:53:27,288 --> 00:53:29,078
Outboard thrusters on.
905
00:53:29,747 --> 00:53:31,240
Inboard thrusters.
906
00:53:31,747 --> 00:53:34,034
- Inboard thrusters on. - How we doin'?
907
00:53:34,247 --> 00:53:36,169
We might have a slight problem, sir.
908
00:53:36,206 --> 00:53:38,741
- What is it? - They're a little bit off target.
909
00:53:39,956 --> 00:53:40,951
How far off?
910
00:53:47,373 --> 00:53:50,076
- As much as 200 miles. - That far?
911
00:53:50,790 --> 00:53:54,322
It could take up to 1.30 hour for the recovery forces to reach them.
912
00:53:55,582 --> 00:53:57,541
- Keep me posted. - Yes, sir.
913
00:53:57,577 --> 00:53:58,453
Six...
914
00:53:58,708 --> 00:53:59,702
five...
915
00:53:59,916 --> 00:54:01,788
four... three...
916
00:54:02,291 --> 00:54:03,156
two...
917
00:54:07,208 --> 00:54:09,033
Capricorn One, this is Houston.
918
00:54:09,667 --> 00:54:12,084
Capricorn One, we show red on the heat shield.
919
00:54:12,120 --> 00:54:13,079
Do you copy?
920
00:54:14,084 --> 00:54:15,881
Capricorn One, this is Houston.
921
00:54:15,917 --> 00:54:18,323
We show red on the heat shield. Do you read?
922
00:54:18,793 --> 00:54:20,756
Capricorn One, this is Houston.
923
00:54:20,793 --> 00:54:24,376
Capricorn One, this is Houston. We show red on the heat shield.
924
00:54:24,413 --> 00:54:25,703
Do you copy?
925
00:54:27,793 --> 00:54:29,701
Capricorn One, this is Houston.
926
00:54:31,127 --> 00:54:34,409
Capricorn One, we show red on the heat shield. Do you copy?
927
00:54:36,294 --> 00:54:38,368
- Capricorn One... - That is, Kelloway.
928
00:54:40,169 --> 00:54:42,705
Capricorn One, this is Houston. Do you read?
929
00:54:45,795 --> 00:54:47,869
Capricorn One, this is Houston.
930
00:54:49,503 --> 00:54:52,704
Capricorn One, we show red on the heat shield. Do you copy?
931
00:54:54,670 --> 00:54:58,415
Capricorn One, this is Houston. Capricorn One, this is Houston.
932
00:54:59,837 --> 00:55:02,243
Capricorn One, this is Houston.
933
00:55:02,921 --> 00:55:05,042
Capricorn One, this is Houston.
934
00:55:06,671 --> 00:55:09,872
Capricorn, we show red light on the heat shield. Do you copy?
935
00:55:11,838 --> 00:55:13,829
Capricorn One, this is Houston.
936
00:55:14,880 --> 00:55:17,302
This is Paul Cunningham, Capricorn Control.
937
00:55:17,339 --> 00:55:19,678
We are advised that there appears to be a malfunction.
938
00:55:19,714 --> 00:55:22,464
We do not know what the problem is. We will keep you advised.
939
00:55:22,501 --> 00:55:24,123
This is Capricorn Control.
940
00:55:24,464 --> 00:55:26,178
Charles, take Sandy and go inside.
941
00:55:26,215 --> 00:55:28,506
- Mom, what's... - Charles, go inside now!
942
00:55:28,543 --> 00:55:30,544
- Mom... - Charles, I said right now!
943
00:55:37,757 --> 00:55:39,914
Capricorn One, this is Houston.
944
00:56:05,384 --> 00:56:08,217
Ladies and gentlemen, I have a brief statement
945
00:56:08,801 --> 00:56:10,922
and then I will answer your questions.
946
00:56:11,968 --> 00:56:13,627
It must have been re-entry.
947
00:56:14,593 --> 00:56:16,667
Something went wrong during re-entry.
948
00:56:16,927 --> 00:56:18,724
Why haven't they told us anything?
949
00:56:18,760 --> 00:56:20,719
They don't want us to know what went wrong.
950
00:56:20,755 --> 00:56:21,724
What went wrong?
951
00:56:21,761 --> 00:56:25,126
- Who the hell is Kelloway? - Where the hell are we?
952
00:56:25,636 --> 00:56:31,965
At T-plus 259 days 15 hours, 11 minutes, in the flight of Capricorn One,
953
00:56:33,928 --> 00:56:37,175
which is 2 minutes. 18 seconds. after interface,
954
00:56:38,387 --> 00:56:43,424
the heat shield light on the Mission Control monitoring panel turned red.
955
00:56:44,179 --> 00:56:45,209
We...
956
00:56:47,513 --> 00:56:48,710
are dead.
957
00:56:49,554 --> 00:56:51,095
- What? - We're dead.
958
00:56:51,680 --> 00:56:53,587
Shit, I was such a terrific guy!
959
00:56:53,721 --> 00:56:58,296
We tried to establish radio contract, contact with the spacecraft
960
00:56:58,597 --> 00:57:00,060
an we were unsuccessful.
961
00:57:00,097 --> 00:57:03,510
It landed off course. Why haven't they said anything to us?
962
00:57:04,181 --> 00:57:07,760
And if it never landed, either the heat shield separated
963
00:57:08,056 --> 00:57:10,177
or the chutes never opened.
964
00:57:10,389 --> 00:57:11,882
Either way, we are dead.
965
00:57:12,223 --> 00:57:16,098
The heat shield evidently separated from the Command Module
966
00:57:16,135 --> 00:57:18,614
and, as you know, the heat shield
967
00:57:18,650 --> 00:57:21,093
is the only protection the Module has
968
00:57:21,307 --> 00:57:25,467
against the heat build-up on the re-entering the Earth's atmosphere.
969
00:57:26,182 --> 00:57:31,054
The spacecraft disintegrated within 12 seconds. after the loss of the heat shield.
970
00:57:31,433 --> 00:57:34,158
Right now Kelloway is making a speech
971
00:57:34,194 --> 00:57:36,883
about what brave, wonderful guys...
972
00:57:37,433 --> 00:57:38,428
we were.
973
00:57:38,600 --> 00:57:41,847
I cannot adequately describe how we feel.
974
00:57:43,559 --> 00:57:46,676
These men were an integral of the family...
975
00:57:48,351 --> 00:57:49,678
here in the program.
976
00:57:49,893 --> 00:57:53,223
If anybody ever sees us again, the whole thing falls apart.
977
00:57:53,518 --> 00:57:56,053
It's as simple as that. They can't have us around.
978
00:57:56,310 --> 00:57:58,347
That is the end of my statement.
979
00:58:02,060 --> 00:58:04,691
- Have you spoken to the families? - Yes.
980
00:58:04,727 --> 00:58:07,473
I don't know how we have a lotta choice in this matter.
981
00:58:07,510 --> 00:58:10,220
I say we get the hell outta here. Anybody disagree?
982
00:58:17,478 --> 00:58:20,049
When was the last time the heat shield was checked?
983
00:58:22,145 --> 00:58:27,052
All during the re-entry phase there were a series of status checks.
984
00:58:27,771 --> 00:58:31,930
All of them gave us every indication the shield was in place.
985
00:58:46,480 --> 00:58:50,723
No, I have not spoken to the President yet, but I'm sure I will very soon.
986
00:58:51,106 --> 00:58:53,111
I'd like to say that the President has been
987
00:58:53,148 --> 00:58:58,303
a constant source of encouragement to all of us in the program.
988
00:58:58,565 --> 00:59:02,511
This mission meant as much to him as it did to us.
989
00:59:07,982 --> 00:59:10,684
Do you think this will end the Manned Space Program?
990
00:59:12,566 --> 00:59:13,430
I don't know.
991
00:59:18,066 --> 00:59:21,728
You can't reach that far without stumbling somewhere along the way.
992
00:59:25,108 --> 00:59:27,858
That doesn't mean that your goal isn't worthwhile.
993
00:59:29,984 --> 00:59:31,939
So many people have given so much.
994
00:59:32,984 --> 00:59:36,978
In 1967 we had the Apollo One fire.
995
00:59:44,318 --> 00:59:45,515
But we didn't just...
996
00:59:46,610 --> 00:59:48,233
give up even though we were crushed.
997
01:00:02,403 --> 01:00:04,726
We went on as they would have wanted us to.
998
01:00:18,029 --> 01:00:20,451
Now, these three remarkable men
999
01:00:20,488 --> 01:00:23,688
have given their lives in an effort to...
1000
01:00:24,113 --> 01:00:26,566
widen the horizons of their species.
1001
01:00:42,615 --> 01:00:44,736
They died striving for a goal.
1002
01:01:02,824 --> 01:01:04,068
You tell me.
1003
01:01:06,908 --> 01:01:10,653
I ask you... I ask all of you here. You be the ones to tell me.
1004
01:01:10,992 --> 01:01:14,073
How could we best serve these men?
1005
01:01:16,242 --> 01:01:18,198
By giving up on their dream?
1006
01:01:19,326 --> 01:01:20,902
By saying that
1007
01:01:21,784 --> 01:01:23,491
it was all for nothing?
1008
01:01:28,035 --> 01:01:29,658
You give me the answer.
1009
01:01:30,285 --> 01:01:33,982
- That was the left gear we lost. - See if you can retract the other one.
1010
01:01:37,661 --> 01:01:39,698
- Do you have any idea where we are? - No.
1011
01:01:40,244 --> 01:01:41,654
Which direction are we headed?
1012
01:01:42,411 --> 01:01:45,196
West. Once we hit the coast, we'll go North.
1013
01:01:45,578 --> 01:01:48,659
All we've got to do is get to any city, any place there are people,
1014
01:01:49,495 --> 01:01:52,209
a newspaper, a television station.
1015
01:01:52,245 --> 01:01:55,162
Any place we can show up and be seen. Then it's over.
1016
01:01:55,198 --> 01:01:57,209
I'm not sure it's exactly over.
1017
01:01:57,245 --> 01:02:00,113
Our families, our kids. They think we're dead.
1018
01:02:01,162 --> 01:02:02,442
I wonder,
1019
01:02:02,829 --> 01:02:05,365
when we show up, when everybody finds up,
1020
01:02:06,204 --> 01:02:07,911
I wonder if they'll be happy.
1021
01:02:09,371 --> 01:02:11,825
Maybe it'd be better for them if we were dead.
1022
01:02:16,580 --> 01:02:17,990
Oh, Christ!
1023
01:02:18,830 --> 01:02:20,656
Fuel! There's no Goddamn fuel!
1024
01:02:21,247 --> 01:02:24,331
I told you never to take a trip without checking the tank.
1025
01:02:24,367 --> 01:02:26,998
- What about the reserve? - We're on reserve.
1026
01:02:28,206 --> 01:02:29,236
That's great.
1027
01:02:30,748 --> 01:02:33,284
I'll start to circle. See if you can find a lever area.
1028
01:02:36,540 --> 01:02:37,405
There.
1029
01:02:37,790 --> 01:02:39,580
Over there, beyond those cliffs.
1030
01:02:40,207 --> 01:02:42,198
Are you sure you know how to land this thing?
1031
01:02:44,249 --> 01:02:45,446
Full flaps.
1032
01:03:42,504 --> 01:03:43,961
I think we're on Mars.
1033
01:03:44,171 --> 01:03:46,457
We got about 20 minutes. head start on them.
1034
01:03:46,629 --> 01:03:49,200
It's not gonna be hard to spot this plane from the air.
1035
01:03:49,879 --> 01:03:50,993
We got two choices,
1036
01:03:51,171 --> 01:03:54,421
either we stick together, or we split up and go in different directions.
1037
01:03:54,458 --> 01:03:56,827
Hey, I just found a survival kit in here.
1038
01:04:04,172 --> 01:04:05,795
There's a can of water each.
1039
01:04:08,839 --> 01:04:10,297
A flare each.
1040
01:04:14,173 --> 01:04:17,256
John, you take the flint. Peter and I'll split up the matches.
1041
01:04:17,293 --> 01:04:18,753
Anybody want the gun?
1042
01:04:18,790 --> 01:04:20,214
I'd shoot my foot.
1043
01:04:21,382 --> 01:04:22,709
I'd shoot his foot.
1044
01:04:29,424 --> 01:04:31,083
You can take the knife.
1045
01:04:34,341 --> 01:04:36,388
Remember, if any of us gets caught,
1046
01:04:36,425 --> 01:04:38,795
or he can't make it, shoot off a flare,
1047
01:04:39,342 --> 01:04:40,799
so the others'll know.
1048
01:04:42,175 --> 01:04:45,671
I'll continue West. John, you go North. Peter, you go South.
1049
01:04:45,800 --> 01:04:47,722
We came from the East,
1050
01:04:47,759 --> 01:04:49,750
so we know that's the wrong way.
1051
01:04:50,342 --> 01:04:51,919
There's not a lotta time.
1052
01:04:52,509 --> 01:04:54,500
There's too much to say, so let's go.
1053
01:04:56,176 --> 01:04:57,835
If any of us makes it...
1054
01:04:59,176 --> 01:05:00,006
Well...
1055
01:05:02,552 --> 01:05:05,635
Did I ever tell you the one about the guy who had a job giving enemas
1056
01:05:05,672 --> 01:05:06,879
to elephants, and?
1057
01:05:09,802 --> 01:05:10,797
Thanks.
1058
01:05:16,261 --> 01:05:17,505
Did you ever hear it?
1059
01:05:18,178 --> 01:05:20,216
You can tell me about it when we get home.
1060
01:05:41,763 --> 01:05:43,422
Tell Charles that...
1061
01:05:44,555 --> 01:05:47,423
thank him for the composition, please.
1062
01:05:49,847 --> 01:05:50,842
I...
1063
01:05:53,181 --> 01:05:55,136
Well, tell him when I get back...
1064
01:05:56,598 --> 01:05:59,512
I'm gonna take him to Yosemite again,
1065
01:06:00,723 --> 01:06:02,097
like last summer.
1066
01:06:10,640 --> 01:06:13,094
- I will. - Right there. Run it again.
1067
01:06:15,558 --> 01:06:17,050
Like last summer.
1068
01:06:25,517 --> 01:06:26,512
I will.
1069
01:06:30,350 --> 01:06:32,637
'Look, sir. Look, sir.
1070
01:06:33,059 --> 01:06:36,721
Mr. Knox, sir, let's do tricks with bricks and blocks, sir.
1071
01:06:36,893 --> 01:06:39,974
Let's do tricks with chicks and clocks, sir.'
1072
01:06:40,143 --> 01:06:42,596
- Blocks! Look, blocks! - Right.
1073
01:06:42,810 --> 01:06:45,352
There are the blocks and those are the...
1074
01:06:45,388 --> 01:06:47,482
- Clocks! - Right.
1075
01:06:47,518 --> 01:06:50,227
'First, I'll make a quick trick, brick stack.
1076
01:06:50,263 --> 01:06:53,307
Then I'll make a quick trick, block stack.
1077
01:06:53,344 --> 01:06:56,222
You can make a quick trick, chick stack.
1078
01:06:56,259 --> 01:06:59,102
You can make a quick trick, clock stack.
1079
01:06:59,478 --> 01:07:01,552
- Chicks! - And?
1080
01:07:01,686 --> 01:07:02,800
Clocks!
1081
01:07:06,353 --> 01:07:08,676
'And here's a new trick, Mr. Knox.
1082
01:07:09,187 --> 01:07:12,553
Socks on chicks and chicks on fox.
1083
01:07:15,021 --> 01:07:18,433
Fox on clocks, on bricks and blocks.
1084
01:07:19,646 --> 01:07:23,142
Bricks and blocks on fox and box.
1085
01:07:28,397 --> 01:07:30,222
Now we come to
1086
01:07:31,730 --> 01:07:33,520
ticks and tocks, sir.
1087
01:07:37,356 --> 01:07:39,014
Try to say this,
1088
01:07:40,606 --> 01:07:42,063
Mr. Knox, sir,
1089
01:07:44,398 --> 01:07:45,512
clocks...
1090
01:07:46,648 --> 01:07:48,603
clocks on fix tick,
1091
01:07:49,523 --> 01:07:51,561
clocks on Knox tock.
1092
01:07:52,399 --> 01:07:53,477
Clocks!
1093
01:07:54,274 --> 01:07:55,289
Clocks!
1094
01:07:55,326 --> 01:07:56,305
Clocks.
1095
01:07:57,857 --> 01:07:59,647
Right, Sandy, very good.
1096
01:08:02,691 --> 01:08:04,812
'Six, sick,
1097
01:08:06,191 --> 01:08:07,269
bricks,
1098
01:08:08,441 --> 01:08:09,472
tick...'
1099
01:09:21,114 --> 01:09:21,744
Yes?
1100
01:09:21,781 --> 01:09:24,613
I'd like to see Mrs. Brubaker. My name is Caulfield.
1101
01:09:24,989 --> 01:09:26,745
Mrs. Brubaker isn't seeing anyone.
1102
01:09:26,781 --> 01:09:29,732
I telephoned this morning. I believe I'm expected.
1103
01:09:30,073 --> 01:09:33,240
- What was that name again? - Caulfield. Robert Caulfield.
1104
01:09:33,276 --> 01:09:35,526
Oh, yes. Mrs. Brubaker is expecting you.
1105
01:09:35,698 --> 01:09:38,074
She's out on the patio. It's right through there.
1106
01:09:38,110 --> 01:09:38,938
Thank you
1107
01:09:47,908 --> 01:09:50,396
- Mrs. Brubaker? - Mr. Caulfield?
1108
01:09:51,241 --> 01:09:52,651
Sit down, please.
1109
01:10:00,200 --> 01:10:02,405
Mrs. Brubaker, first of all,
1110
01:10:02,659 --> 01:10:05,039
I'd like to say I'm really sorry.
1111
01:10:05,076 --> 01:10:07,529
- Everyone is sor... - I know, and I appreciate it.
1112
01:10:08,284 --> 01:10:12,574
Don't be too uncomfortable with me. I couldn't put up with that right now.
1113
01:10:13,660 --> 01:10:16,444
I understand that you think you're interrupting me,
1114
01:10:17,077 --> 01:10:20,407
and you are, but I welcome the interruption.
1115
01:10:20,910 --> 01:10:23,695
You called and said it was something important. What is it?
1116
01:10:24,411 --> 01:10:26,916
Mrs. Brubaker, it may not be important to you.
1117
01:10:26,952 --> 01:10:29,951
I'm looking for something that may be important to me. It's personal.
1118
01:10:30,911 --> 01:10:32,375
You're a reporter, aren't you?
1119
01:10:32,411 --> 01:10:35,030
Yes, as I told you, I'm not looking for an interview.
1120
01:10:35,536 --> 01:10:37,333
I would like to ask you a few questions
1121
01:10:37,370 --> 01:10:40,866
about the last time you spoke with your husband after the landing.
1122
01:10:41,120 --> 01:10:42,317
What about it?
1123
01:10:43,912 --> 01:10:47,776
Well, this may sound strange, Mrs. Brubaker, don't be upset with me.
1124
01:10:48,662 --> 01:10:51,365
Just before the conversation ended,
1125
01:10:51,579 --> 01:10:55,210
Colonel Brubaker told you something about going on a vacation
1126
01:10:55,246 --> 01:10:59,038
and your reaction was like you didn't understand what he was saying.
1127
01:10:59,075 --> 01:11:00,745
Why would you wanna know about that?
1128
01:11:01,288 --> 01:11:03,244
As I told you, it's something personal.
1129
01:11:04,122 --> 01:11:05,531
It's personal to me, too.
1130
01:11:05,664 --> 01:11:08,781
Please, I'm not trying to embarrass you or anyone else.
1131
01:11:10,539 --> 01:11:12,456
Why would any of this be your business?
1132
01:11:12,492 --> 01:11:13,865
Please, trust me.
1133
01:11:14,915 --> 01:11:15,993
Why?
1134
01:11:17,081 --> 01:11:19,238
You ask really good questions.
1135
01:11:24,124 --> 01:11:25,830
Well, it's all so silly.
1136
01:11:26,665 --> 01:11:28,372
It wasn't anything that dramatic.
1137
01:11:28,666 --> 01:11:30,621
Bru just forgot something, that's all.
1138
01:11:31,958 --> 01:11:35,868
I don't see the purpose in broadcasting that my husband mistook a vacation
1139
01:11:36,750 --> 01:11:38,797
when he had so many other things to think about.
1140
01:11:38,833 --> 01:11:41,238
No, no, no, I'm not looking for anything to broadcast.
1141
01:11:41,500 --> 01:11:44,747
- What are you looking for? - It has to do with a friend of mine.
1142
01:11:46,375 --> 01:11:49,955
- Is there something I should know? - lf there was anything, I would tell you.
1143
01:11:53,793 --> 01:11:55,167
Well, it's nothing.
1144
01:11:55,876 --> 01:11:59,076
Bru said that he wanted to go back to Yosemite like last year.
1145
01:11:59,626 --> 01:12:02,032
Last year, we went to Flat Rock, not Yosemite.
1146
01:12:02,335 --> 01:12:05,037
I don't think there's any cosmic significance in that.
1147
01:12:08,627 --> 01:12:10,523
Mrs. Brubaker, I truly thank you.
1148
01:12:10,560 --> 01:12:12,383
I'm sure you had better things to do
1149
01:12:12,419 --> 01:12:14,939
than put up with a bunch of stupid questions.
1150
01:12:14,976 --> 01:12:17,459
No, I didn't. Have I been any help to you at all?
1151
01:12:17,961 --> 01:12:20,201
I don't know. May I call you again, sometime?
1152
01:12:20,878 --> 01:12:21,707
Yes.
1153
01:12:49,630 --> 01:12:50,294
Yes?
1154
01:12:56,006 --> 01:12:57,499
There's no one inside?
1155
01:12:58,798 --> 01:12:59,579
Are you sure?
1156
01:13:04,632 --> 01:13:07,416
Get more personnel, they can't go too far on foot.
1157
01:13:26,508 --> 01:13:27,835
Oh, a piece of cake.
1158
01:15:33,602 --> 01:15:36,802
Charles, cut it out. You know you're bothering her.
1159
01:15:37,019 --> 01:15:39,970
I know you're bothering her and she knows you're bothering her.
1160
01:15:40,185 --> 01:15:42,306
If you want to stay in the pool, cut it out.
1161
01:15:50,936 --> 01:15:53,141
- Hi, Uncle Jim. - Hello there, Charles.
1162
01:15:58,187 --> 01:15:59,929
- Hello, Kay. - Jim.
1163
01:16:03,187 --> 01:16:04,680
You look just fine.
1164
01:16:04,979 --> 01:16:05,974
Thank you.
1165
01:16:07,521 --> 01:16:09,188
Can I offer you something to drink?
1166
01:16:09,224 --> 01:16:10,515
No, thank you.
1167
01:16:12,188 --> 01:16:13,894
- How are the children? - Fine.
1168
01:16:14,772 --> 01:16:16,312
Charles is strong.
1169
01:16:17,230 --> 01:16:19,683
He's very much to himself, but he's strong.
1170
01:16:20,730 --> 01:16:22,058
Sandy doesn't know.
1171
01:16:25,772 --> 01:16:30,564
There's gonna be a Memorial Service on Tuesday, right here, in Houston.
1172
01:16:30,601 --> 01:16:32,602
President... The President'll be here.
1173
01:16:33,023 --> 01:16:35,179
- He's going to speak. - That's nice.
1174
01:16:35,732 --> 01:16:37,390
Will I get a folded flag?
1175
01:16:38,357 --> 01:16:40,015
I would like you to be there.
1176
01:16:41,357 --> 01:16:42,471
Please.
1177
01:16:43,315 --> 01:16:46,646
I know how difficult everything is for you right now.
1178
01:16:46,941 --> 01:16:50,271
I feel like Jack the Ripper even asking you... It's just that...
1179
01:16:50,649 --> 01:16:55,058
it would be good for everyone if you could go with me to the service.
1180
01:16:56,858 --> 01:17:00,141
- It's a horrible way to die. - No, absolutely not.
1181
01:17:02,275 --> 01:17:06,281
When the heat shield separated, it was over in less than 5 seconds.
1182
01:17:06,317 --> 01:17:11,189
I know that sounds grizzly, but you just have to know he never suffered.
1183
01:17:12,109 --> 01:17:14,479
He died doing what he wanted to do.
1184
01:17:14,901 --> 01:17:17,985
Something he felt was important enough to die for.
1185
01:17:18,021 --> 01:17:19,229
I know, I know.
1186
01:17:20,693 --> 01:17:23,526
I don't think it was important enough for him to die for.
1187
01:17:24,777 --> 01:17:25,891
I understand.
1188
01:17:27,736 --> 01:17:29,699
I'm sorry, I'm so sorry.
1189
01:17:29,736 --> 01:17:34,440
I have no right to intrude on you like this. I'll call you tomorrow.
1190
01:17:39,195 --> 01:17:40,225
Jim!
1191
01:17:40,945 --> 01:17:42,189
I'll go.
1192
01:17:46,404 --> 01:17:48,194
You're a very special woman.
1193
01:17:48,696 --> 01:17:50,485
He was a very special man.
1194
01:17:52,029 --> 01:17:53,107
Thank you.
1195
01:17:56,738 --> 01:17:58,195
- Hey, Uncle Jim! - Yes?
1196
01:17:58,988 --> 01:18:02,319
- My Dad went to Mars. - Yes! Yes, he did!
1197
01:18:13,656 --> 01:18:15,563
Oh, I'm dehydrating.
1198
01:18:18,531 --> 01:18:19,989
Dehydrating.
1199
01:18:22,073 --> 01:18:23,187
Sign.
1200
01:18:24,240 --> 01:18:25,816
Manual says...
1201
01:18:27,740 --> 01:18:29,198
look for signs.
1202
01:18:32,532 --> 01:18:33,646
Water.
1203
01:18:34,991 --> 01:18:36,567
Manual says...
1204
01:18:37,783 --> 01:18:39,441
signs for water.
1205
01:19:00,535 --> 01:19:02,111
Oh, dried river bed.
1206
01:19:02,826 --> 01:19:04,023
Signs.
1207
01:19:05,993 --> 01:19:07,321
Bend in the river.
1208
01:19:08,285 --> 01:19:09,944
Lower signs.
1209
01:19:11,994 --> 01:19:13,321
Bend in the river.
1210
01:19:18,036 --> 01:19:19,233
There's just...
1211
01:19:21,786 --> 01:19:22,865
Water.
1212
01:19:23,828 --> 01:19:26,399
River bed.
1213
01:19:33,996 --> 01:19:34,990
Water.
1214
01:19:38,788 --> 01:19:40,825
A drink of water.
1215
01:19:49,330 --> 01:19:51,700
Elizabeth, there's no water.
1216
01:19:52,789 --> 01:19:54,116
There's no water.
1217
01:19:55,956 --> 01:19:57,579
I wanna die.
1218
01:20:03,540 --> 01:20:04,867
Elizabeth.
1219
01:20:13,415 --> 01:20:14,363
Birds.
1220
01:20:15,166 --> 01:20:16,409
Elizabeth,
1221
01:20:17,166 --> 01:20:18,327
birds.
1222
01:20:20,999 --> 01:20:22,741
I got to get the birds.
1223
01:20:34,792 --> 01:20:35,989
Helicopters...
1224
01:21:38,464 --> 01:21:39,412
Yes?
1225
01:21:42,297 --> 01:21:43,672
He was alone?
1226
01:21:45,506 --> 01:21:48,042
Which direction was he heading from the airplane?
1227
01:21:52,840 --> 01:21:55,625
Aah, look South and West only.
1228
01:21:55,882 --> 01:21:58,714
Call everybody off North and East.
1229
01:21:59,049 --> 01:22:01,668
The other two are South and West.
1230
01:22:05,133 --> 01:22:07,207
- Hello, again. - Hello, again.
1231
01:22:09,216 --> 01:22:12,632
- Can I offer you something to drink? - Yes, thank you.
1232
01:22:12,669 --> 01:22:16,048
- What would you like? - Some scotch. Straight, please.
1233
01:22:17,092 --> 01:22:19,050
You haven't found what you're looking for,
1234
01:22:19,087 --> 01:22:20,972
you're embarrassed about bothering me again,
1235
01:22:21,009 --> 01:22:24,092
however there were one or two questions more you'd like to ask me.
1236
01:22:24,129 --> 01:22:27,126
It's something personal and you won't bother me any more.
1237
01:22:28,301 --> 01:22:32,793
I haven't found what I'm looking for. I feel embarrassed about bothering you.
1238
01:22:33,218 --> 01:22:36,760
However, there are one or two more questions I'd like to ask you.
1239
01:22:36,797 --> 01:22:39,593
It's something personal and I won't bother you any more.
1240
01:22:40,719 --> 01:22:44,795
You're up to something, want my help and you won't tell me what it is. Why?
1241
01:22:45,427 --> 01:22:47,667
You're a very smart lady, you know that.
1242
01:22:48,303 --> 01:22:49,132
Yes.
1243
01:22:49,928 --> 01:22:51,207
I drink too much.
1244
01:22:51,928 --> 01:22:54,499
I get in trouble a lot because I talk too much.
1245
01:22:55,178 --> 01:22:58,626
Sometimes I have an imagination that's a bit too vivid.
1246
01:23:00,429 --> 01:23:02,715
Something's wrong and I don't know what it is.
1247
01:23:03,221 --> 01:23:07,677
Believe me, I would never do anything to harm you or your husband, I swear.
1248
01:23:10,013 --> 01:23:11,257
What are you after?
1249
01:23:15,221 --> 01:23:17,727
I'm taking a terrible risk telling you this.
1250
01:23:17,763 --> 01:23:21,010
You may throw me out of here and I do not want to be thrown out.
1251
01:23:22,889 --> 01:23:26,306
I don't think your husband is the kind of man who makes mistakes,
1252
01:23:26,342 --> 01:23:28,261
no matter how far away he may be.
1253
01:23:28,889 --> 01:23:30,845
I think he was trying to tell you something.
1254
01:23:32,014 --> 01:23:34,633
- What? - What did you do at Flat Rock?
1255
01:23:40,057 --> 01:23:41,254
Nothing much.
1256
01:23:42,390 --> 01:23:44,932
We came home after one day because Charles got sick.
1257
01:23:44,969 --> 01:23:47,474
- What'd you do that one day? - I don't remember.
1258
01:23:49,516 --> 01:23:52,384
We took a tour of the town. They have those tours.
1259
01:23:53,308 --> 01:23:54,256
And...
1260
01:23:56,058 --> 01:23:57,551
I don't remember what.
1261
01:23:57,891 --> 01:24:00,215
- We took some home movies. - Do you have them?
1262
01:24:00,517 --> 01:24:02,342
- Yes. - May I see them?
1263
01:24:02,975 --> 01:24:03,804
Yes.
1264
01:24:07,892 --> 01:24:10,298
They were making a movie the day we were there.
1265
01:24:11,018 --> 01:24:12,724
Bru got a big kick out of it.
1266
01:24:13,184 --> 01:24:16,266
He never knew it took so much time to just do one simple scene.
1267
01:24:18,476 --> 01:24:21,935
Charles loves that one. He wasn't in the greatest mood.
1268
01:24:21,972 --> 01:24:23,641
He didn't know it but he was sick.
1269
01:24:26,560 --> 01:24:28,635
Bru was fascinated with the detail.
1270
01:24:29,561 --> 01:24:33,341
He couldn't get over how something so fake could look so real.
1271
01:24:35,103 --> 01:24:38,303
He kept on saying that with that kind of technology
1272
01:24:39,020 --> 01:24:41,591
you could convince people of almost anything.
1273
01:24:44,645 --> 01:24:46,221
There's this guy, you see!
1274
01:24:46,395 --> 01:24:48,102
He takes a trip to Europe.
1275
01:24:50,146 --> 01:24:51,852
It's his first vacation
1276
01:24:52,354 --> 01:24:53,681
in a long time.
1277
01:24:55,146 --> 01:24:56,852
He sees the sights, you know?
1278
01:25:01,272 --> 01:25:02,848
He has a real good time.
1279
01:25:06,022 --> 01:25:07,100
Anyway,
1280
01:25:07,564 --> 01:25:10,017
after a while he decides to call home.
1281
01:25:11,064 --> 01:25:14,892
He get his brother on the phone and the guy says to his brother,
1282
01:25:15,481 --> 01:25:16,974
'How's everything at home?'
1283
01:25:17,939 --> 01:25:19,480
And his brother says,
1284
01:25:29,565 --> 01:25:31,106
'Your... Your cat died.'
1285
01:25:32,232 --> 01:25:34,057
And the guy says to his brother,
1286
01:25:34,191 --> 01:25:36,858
'You shouldn't tell me bad news like that.'
1287
01:25:37,274 --> 01:25:38,353
'You should
1288
01:25:41,233 --> 01:25:42,975
break it to me gently.
1289
01:25:44,525 --> 01:25:45,555
You know...
1290
01:25:51,567 --> 01:25:53,108
You should say something like,
1291
01:25:55,526 --> 01:25:58,441
'The cat crawled out on the roof
1292
01:26:00,776 --> 01:26:02,566
and the was chasing the squirrels
1293
01:26:04,193 --> 01:26:05,355
and...
1294
01:26:06,818 --> 01:26:08,062
he got stuck.
1295
01:26:08,610 --> 01:26:10,518
We had to call the fire department
1296
01:26:11,069 --> 01:26:14,186
and when they finally got there, a fireman crawled up,
1297
01:26:14,611 --> 01:26:16,074
he grabbed the cat
1298
01:26:16,111 --> 01:26:20,567
and on the way down he slipped and the cat fell to the ground.'
1299
01:26:35,196 --> 01:26:37,435
'They had to take the cat to the vet.
1300
01:26:42,863 --> 01:26:44,569
They tried to save the cat.
1301
01:26:47,738 --> 01:26:49,231
They even operated
1302
01:26:49,822 --> 01:26:50,935
on the cat.
1303
01:26:52,530 --> 01:26:54,023
But it was too late.
1304
01:26:57,447 --> 01:26:58,727
They couldn't
1305
01:27:00,156 --> 01:27:01,317
save the cat.'
1306
01:27:04,656 --> 01:27:06,315
That's how you should break
1307
01:27:06,740 --> 01:27:08,233
bad news, like that.'
1308
01:27:13,365 --> 01:27:15,522
So the guy says to his brother,
1309
01:27:20,658 --> 01:27:21,736
'How's Mom?'
1310
01:27:24,700 --> 01:27:26,109
And the brother says,
1311
01:27:31,367 --> 01:27:32,741
'She's on the roof.
1312
01:27:49,076 --> 01:27:50,273
Get it?
1313
01:27:50,827 --> 01:27:52,236
She's on the roof.
1314
01:27:59,452 --> 01:28:00,910
She's on the roof.
1315
01:28:02,661 --> 01:28:03,774
Get it?'
1316
01:28:34,622 --> 01:28:35,570
Yes?
1317
01:28:37,539 --> 01:28:38,736
Which one?
1318
01:28:41,622 --> 01:28:43,329
What direction was he going?
1319
01:28:46,539 --> 01:28:49,987
Brubaker is going West. Put everybody West.
1320
01:29:01,582 --> 01:29:02,577
Caulfield.
1321
01:29:03,207 --> 01:29:04,238
Right now?
1322
01:29:04,457 --> 01:29:05,536
Okay.
1323
01:29:16,500 --> 01:29:18,797
How nice of you to join us here!
1324
01:29:18,834 --> 01:29:21,536
- Listen, I think I got something. - You need a dermatologist?
1325
01:29:21,792 --> 01:29:23,119
Don't tell me, I'll get it.
1326
01:29:23,292 --> 01:29:25,584
- George Raft! Right? - Where the hell have you been?
1327
01:29:25,621 --> 01:29:26,673
I have to talk to you.
1328
01:29:26,709 --> 01:29:29,918
I think I'm onto something. It could be your actual ball game. I mean it.
1329
01:29:29,954 --> 01:29:32,204
Golly, gee, Scoop, that sounds very interesting!
1330
01:29:32,418 --> 01:29:34,048
Something is wrong. Something big.
1331
01:29:34,085 --> 01:29:36,210
They know I'm onto it and they tried to kill me.
1332
01:29:36,246 --> 01:29:37,832
- Who's they? - I can't tell you.
1333
01:29:37,868 --> 01:29:39,418
- Why not? - You wouldn't believe me.
1334
01:29:39,455 --> 01:29:40,532
You don't think so?
1335
01:29:41,044 --> 01:29:43,127
Okay, listen to me. I got a tip from a friend,
1336
01:29:43,164 --> 01:29:44,836
a good friend, then he disappeared.
1337
01:29:44,872 --> 01:29:45,799
Disappeared?
1338
01:29:45,836 --> 01:29:49,086
Like he never existed. There's some lady living in his apartment.
1339
01:29:49,122 --> 01:29:50,633
His apartment is all different.
1340
01:29:50,669 --> 01:29:53,086
She said she's been living there for more than a year.
1341
01:29:53,123 --> 01:29:54,925
I checked the building rental office.
1342
01:29:54,961 --> 01:29:57,420
They have receipts from her for more than a year.
1343
01:29:57,456 --> 01:29:58,717
I checked NAS A personnel.
1344
01:29:58,753 --> 01:30:01,420
They have no record my friend ever worked there.
1345
01:30:01,457 --> 01:30:03,129
They say they never even heard of him.
1346
01:30:03,165 --> 01:30:04,301
So this friend of yours,
1347
01:30:04,337 --> 01:30:07,093
who works at NAS A, gives you a tip, then disappears.
1348
01:30:07,129 --> 01:30:10,588
And it turns out that he never lived in his apartment or worked at NAS A.
1349
01:30:10,624 --> 01:30:13,254
This is the guy that gave you the tip on your cosmic scoop,
1350
01:30:13,291 --> 01:30:15,213
- and you think I won't believe you? - My car!
1351
01:30:15,249 --> 01:30:16,760
Someone tampered with my car!
1352
01:30:16,796 --> 01:30:18,593
The one you decided to go swimming with?
1353
01:30:18,630 --> 01:30:20,797
They did something to it! I couldn't stop it!
1354
01:30:20,833 --> 01:30:21,910
Can you prove that?
1355
01:30:24,130 --> 01:30:25,504
The police said...
1356
01:30:27,089 --> 01:30:30,714
- They said that nothing was wrong. - And you think I won't believe you.
1357
01:30:30,751 --> 01:30:32,089
Somebody took a shot at me!
1358
01:30:32,126 --> 01:30:33,386
- When? - Yesterday.
1359
01:30:33,423 --> 01:30:36,207
- Thank God, I've got an alibi! - I'm telling you the truth!
1360
01:30:37,048 --> 01:30:39,667
Listen to me and listen good.
1361
01:30:41,548 --> 01:30:44,630
I don't like you, Caulfield. You're ambitious.
1362
01:30:45,007 --> 01:30:48,455
You think the way to get ahead is to come up with the scoop of the century.
1363
01:30:48,674 --> 01:30:52,138
Woodward and Bernstein were good reporters. That's how they did it.
1364
01:30:52,174 --> 01:30:55,670
Not by telling me they've located Patty Hearst three times, like you did.
1365
01:30:55,883 --> 01:30:59,472
Or that brilliant piece of investigative journalism you pulled off,
1366
01:30:59,508 --> 01:31:03,133
by finding an eyewitness to the 2nd gunman in the Kennedy assassination.
1367
01:31:03,170 --> 01:31:06,759
The small fact that the man had been in a mental institution at the time,
1368
01:31:06,795 --> 01:31:09,294
never deterred you, not Scoop Caulfield!
1369
01:31:10,884 --> 01:31:14,140
Now, most reporters are like me. They are plodders.
1370
01:31:14,176 --> 01:31:18,217
They spend a lot of their time checking little things..., like facts.
1371
01:31:18,510 --> 01:31:21,591
They cover mundane stories like wars,
1372
01:31:22,052 --> 01:31:23,592
and trials and hearings.
1373
01:31:24,218 --> 01:31:27,219
You never seem to have enough time in your busy schedule
1374
01:31:27,255 --> 01:31:30,170
to stoop so low as to cover a story.
1375
01:31:30,552 --> 01:31:34,433
You occupy your time with tips from people who never existed,
1376
01:31:34,469 --> 01:31:38,095
driving your car into water and then claiming it wasn't your fault,
1377
01:31:38,131 --> 01:31:40,050
getting shot at by unseen gunmen.
1378
01:31:40,720 --> 01:31:44,239
Now, I really hate to interrupt your meteoric career
1379
01:31:44,275 --> 01:31:47,759
with something so plebeian as a legitimate story.
1380
01:31:48,095 --> 01:31:49,126
However,
1381
01:31:49,429 --> 01:31:52,393
a trainload of propane gas had the bad taste
1382
01:31:52,429 --> 01:31:56,553
to derail near Galveston and there's a whole town that just might blow up.
1383
01:31:57,138 --> 01:31:59,810
So it would be just really peachy or you
1384
01:31:59,846 --> 01:32:03,222
if you would join you film crew that's waiting for you on the plane
1385
01:32:03,258 --> 01:32:05,129
at this very moment while we speak.
1386
01:32:06,305 --> 01:32:08,296
- That was a speech. - I thought so.
1387
01:32:08,764 --> 01:32:11,222
I cannot go to Galveston right now.
1388
01:32:11,259 --> 01:32:12,336
I don't think I heard you.
1389
01:32:13,014 --> 01:32:13,927
Look,
1390
01:32:14,222 --> 01:32:17,311
when a reporter tells his Assignment Editor
1391
01:32:17,348 --> 01:32:20,963
that he thinks he may be onto something that could be really big,
1392
01:32:21,181 --> 01:32:23,473
the Assignment Editor's suppose to say,
1393
01:32:23,510 --> 01:32:25,062
'You got forty-eight hours, kid,
1394
01:32:25,098 --> 01:32:26,932
and you better come up with something good
1395
01:32:26,968 --> 01:32:28,145
or it's gonna be your neck.'
1396
01:32:28,182 --> 01:32:30,640
That's what he's supposed to say! I saw it in a movie!
1397
01:32:30,677 --> 01:32:32,200
Get your ass on that plane!
1398
01:32:32,236 --> 01:32:33,687
I can't! I have to follow this!
1399
01:32:33,724 --> 01:32:36,412
And you can't tell me what this earth-shattering story is?
1400
01:32:36,448 --> 01:32:39,099
It sounds too crazy. If I told you, I'd be in more trouble.
1401
01:32:39,136 --> 01:32:42,058
You're not crazy! I'm crazy! I'm crazy for listening!
1402
01:32:42,094 --> 01:32:44,480
And I'm crazy for saying what I'm about to say!
1403
01:32:44,516 --> 01:32:46,980
I'll give you twenty-four hours come up with something!
1404
01:32:47,017 --> 01:32:50,299
Not forty-eight! I saw the movie, too, and it was twenty-four!
1405
01:34:00,272 --> 01:34:01,267
Freeze!
1406
01:34:02,064 --> 01:34:04,273
- I'm not moving an inch. - Robert Caulfield?
1407
01:34:04,309 --> 01:34:06,353
- Yeah, who the hell are you? - Federal Agents.
1408
01:34:06,390 --> 01:34:08,362
We have a warrant to search your apartment.
1409
01:34:08,398 --> 01:34:11,562
- You have a warrant? What for? - Just don't move.
1410
01:34:11,857 --> 01:34:14,107
I promise. Just tell me what this is all about.
1411
01:34:14,143 --> 01:34:15,516
Hey, come here! Look at this!
1412
01:34:15,690 --> 01:34:17,764
Could you come with me, please, Mr. Caulfield?
1413
01:34:47,318 --> 01:34:49,143
Mr. Caulfield, I'm sorry.
1414
01:34:49,651 --> 01:34:52,401
However, you're under arrest for possession of cocaine.
1415
01:34:52,735 --> 01:34:53,932
I don't believe it.
1416
01:34:54,860 --> 01:34:57,479
I don't believe it. You guys put it there, you know you did.
1417
01:34:57,985 --> 01:34:59,692
You have the right to remain silent.
1418
01:35:02,736 --> 01:35:05,986
- You have the right to an attorney. - I don't believe it. You put it there.
1419
01:35:06,022 --> 01:35:08,688
Anything you say may be held against you in a court of law.
1420
01:35:09,236 --> 01:35:12,104
You're part of all this. You mothers.
1421
01:35:13,362 --> 01:35:14,559
Ow, that hurts!
1422
01:35:14,820 --> 01:35:16,492
You don't have to put handcuffs on me!
1423
01:35:16,528 --> 01:35:19,326
Please, Mr. Caulfield, these are serious charges against you.
1424
01:35:19,362 --> 01:35:22,526
- Don't add to them by resisting arrest. - I don't bel...! That hurts!
1425
01:35:23,362 --> 01:35:24,855
I don't believe this.
1426
01:35:33,822 --> 01:35:36,689
Well, hello there, Caulfield! So nice to see you!
1427
01:35:37,280 --> 01:35:40,646
It's at this point that Alan Hale says to Richard Conte...
1428
01:35:41,239 --> 01:35:43,551
- Jimmy Stewart. - Yeah, Jimmy Stewart, thank you.
1429
01:35:43,588 --> 01:35:45,864
Look, Scoop, I can't keep bailing you out of trouble.
1430
01:35:45,901 --> 01:35:47,244
The front office is on my neck.
1431
01:35:47,281 --> 01:35:50,489
I don't know how much longer I can keep them off, right?
1432
01:35:50,526 --> 01:35:51,453
- Right. - Wrong!
1433
01:35:51,490 --> 01:35:54,198
I got you out of there so as not to embarrass the Network.
1434
01:35:54,235 --> 01:35:56,907
I mean, you are a schmuck! I can't trust you to cover a fire!
1435
01:35:56,943 --> 01:35:58,904
You'll probably fall down and get burned!
1436
01:35:58,940 --> 01:36:00,865
You probably would be the cause of it!
1437
01:36:00,902 --> 01:36:02,986
A company car? You are fired!
1438
01:36:03,115 --> 01:36:06,324
I love that so much! I'm gonna say it again!
1439
01:36:06,361 --> 01:36:09,533
You're fired! You're through! Oh, I love it!
1440
01:36:09,569 --> 01:36:11,413
It's not what it looks like, really.
1441
01:36:11,449 --> 01:36:13,736
'Frankly, Scarlet, I don't give a damn!'
1442
01:36:16,450 --> 01:36:19,700
I told you. You tell me about the lonely plight of a dedicated journalist.
1443
01:36:19,737 --> 01:36:20,789
I tell you to stuff it.
1444
01:36:20,825 --> 01:36:22,742
You tell me about a meaningful relationship.
1445
01:36:22,778 --> 01:36:23,997
I tell you to stuff it.
1446
01:36:24,034 --> 01:36:26,242
You tell me you're in trouble, you're out on bail,
1447
01:36:26,279 --> 01:36:28,451
you just got fired, I tell you I'll be right over.
1448
01:36:28,487 --> 01:36:30,206
- My head hurts. - You look awful.
1449
01:36:30,243 --> 01:36:32,243
- Thank you, very much. - You're quite welcome.
1450
01:36:32,279 --> 01:36:33,617
Did you find out what I asked?
1451
01:36:33,910 --> 01:36:37,160
One o'clock in the morning I get a call from an unemployed junkie
1452
01:36:37,196 --> 01:36:40,410
to find out all the military installations in a 300 miles radius
1453
01:36:40,447 --> 01:36:41,415
around Houston, Texas.
1454
01:36:41,452 --> 01:36:44,139
You certainly have a way with words. Did you find out?
1455
01:36:44,175 --> 01:36:46,825
Yes, and it wasn't easy. It took exhaustive research.
1456
01:36:47,036 --> 01:36:48,708
Well, I'm proud of you. How many?
1457
01:36:48,744 --> 01:36:52,411
One. White Bluff. It's a S AC base. My father used to be stationed there.
1458
01:36:52,448 --> 01:36:54,117
That's exhaustive research?
1459
01:36:54,203 --> 01:36:57,370
At one o'clock in the morning, you call your father, that's exhaustive.
1460
01:36:57,406 --> 01:36:59,620
- White Bluff... That's too big. - Too big for what?
1461
01:36:59,656 --> 01:37:01,828
- Too big for what I want. - What do you want?
1462
01:37:01,865 --> 01:37:03,292
I'm thinking of enlisting.
1463
01:37:03,329 --> 01:37:06,120
- They'll never take you. - That's why I'm thinking of enlisting.
1464
01:37:06,157 --> 01:37:08,501
- You're on a story, aren't you? - I was fired!
1465
01:37:08,537 --> 01:37:11,329
You're on a story and I'm helping you. This can't be happening.
1466
01:37:11,366 --> 01:37:12,585
I really appreciate that.
1467
01:37:12,621 --> 01:37:15,246
The only reason I'm doing it, considering your track record,
1468
01:37:15,283 --> 01:37:18,038
whatever story you're on will turn out to be garbage.
1469
01:37:18,075 --> 01:37:19,697
You shouldn't mince words.
1470
01:37:26,789 --> 01:37:28,993
I'll fix you some coffee. Then you can jump me.
1471
01:37:29,331 --> 01:37:31,368
There's no other one besides White Bluff?
1472
01:37:31,622 --> 01:37:32,535
No.
1473
01:37:32,998 --> 01:37:35,711
Except one abandoned base they used for training
1474
01:37:35,748 --> 01:37:38,962
during World War II, Jackson. There's nothing there now.
1475
01:37:38,998 --> 01:37:41,913
- Don't you want to jump me? - Of course I do. Where's Jackson?
1476
01:37:43,623 --> 01:37:47,238
About 300 miles directly West. I think I'm gonna get angry with you.
1477
01:37:47,915 --> 01:37:50,618
- Do you have any money on you? - Do you want me to pay you?
1478
01:37:51,041 --> 01:37:52,046
How much?
1479
01:37:52,082 --> 01:37:55,041
About 100. Why don't I just leave it on the dresser in the morning?
1480
01:37:55,077 --> 01:37:56,036
Give it to me now.
1481
01:37:56,416 --> 01:37:58,541
In advance? That's the height of conceit!
1482
01:37:58,578 --> 01:38:00,579
Please, and your car keys.
1483
01:38:04,333 --> 01:38:06,123
You're really being terrific, why?
1484
01:38:07,584 --> 01:38:09,869
You're not as obnoxious when you are helpless.
1485
01:38:09,906 --> 01:38:12,156
- Thank you very much. - You're quite welcome.
1486
01:38:14,043 --> 01:38:16,423
Also, Liz Haller said you were super.
1487
01:38:16,459 --> 01:38:19,493
Well, when I get back, we'll jump each other.
1488
01:38:19,710 --> 01:38:20,658
Maybe.
1489
01:38:22,752 --> 01:38:23,948
I'll get arrested again.
1490
01:38:25,210 --> 01:38:26,205
It's a deal.
1491
01:45:08,784 --> 01:45:09,814
Mornin'.
1492
01:45:12,409 --> 01:45:14,447
- Mornin'. - You in charge here?
1493
01:45:16,034 --> 01:45:17,659
- You see that sign there? - Yes.
1494
01:45:17,696 --> 01:45:18,665
Well, read it.
1495
01:45:18,701 --> 01:45:19,815
- I did. - Out loud!
1496
01:45:20,368 --> 01:45:22,655
'A and A Crop Dusting Service'.
1497
01:45:22,993 --> 01:45:24,616
You wanna know who I am?
1498
01:45:25,118 --> 01:45:26,749
I'll bet you're one of the 'A's.
1499
01:45:26,785 --> 01:45:29,785
Well, which one? I'll bet you can't answer that question, smart-ass!
1500
01:45:29,822 --> 01:45:31,029
- The first one. - Wrong!
1501
01:45:31,452 --> 01:45:34,023
- Can I have one more guess? - You got it.
1502
01:45:34,327 --> 01:45:35,571
The second one.
1503
01:45:36,202 --> 01:45:40,279
Wrong. I'm both of 'em! 'A' and 'A'. My name is Albain.
1504
01:45:40,536 --> 01:45:45,036
I got a son. The other 'A' was for him, but he don't like to fly and is a lawyer.
1505
01:45:45,073 --> 01:45:46,959
He's a pervert, so I took the 'A' away.
1506
01:45:46,995 --> 01:45:49,697
Wanna speak to somebody in charge? You're speakin' to both o' them.
1507
01:45:49,954 --> 01:45:52,725
- My name is Caulfield. - Hey, I can't help that.
1508
01:45:52,761 --> 01:45:55,496
Mr. Albain, how much do you charge to dust a field?
1509
01:45:55,532 --> 01:45:57,984
- 25 dollars. - I'd like to hire your plane.
1510
01:45:58,329 --> 01:46:01,280
- That'll be 100 dollars. - You said you charged 25.
1511
01:46:01,663 --> 01:46:05,455
25 dollars t' dust a field, but you ain't got no field because you ain't a farmer,
1512
01:46:05,491 --> 01:46:08,122
which means you ain't poor and I think you're a pervert!
1513
01:46:09,288 --> 01:46:10,669
Okay, 100.
1514
01:46:10,705 --> 01:46:12,627
- 125. - What?
1515
01:46:12,664 --> 01:46:15,081
Because you said 'yes' to 100 too quick,
1516
01:46:15,117 --> 01:46:16,988
which means you can afford 125!
1517
01:46:24,248 --> 01:46:25,670
Where do you wanna go, smart-ass?
1518
01:46:25,706 --> 01:46:27,873
I'm not sure. I'm looking for someone who's lost.
1519
01:46:27,910 --> 01:46:28,987
It's your money.
1520
01:48:02,089 --> 01:48:05,214
Put your Goddamn head down so I can see!
1521
01:48:05,251 --> 01:48:07,086
Why didn't you sit in front?
1522
01:48:07,756 --> 01:48:09,664
- You know how to fly? - No!
1523
01:48:10,215 --> 01:48:12,262
Then I gotta sit in back
1524
01:48:12,298 --> 01:48:15,830
and you gotta put your Goddamn head down, smart-ass!
1525
01:48:55,302 --> 01:48:57,677
Now, what the hell is your friend doin' out here?
1526
01:48:57,713 --> 01:48:58,790
He's lost!
1527
01:48:59,844 --> 01:49:02,130
- He rob a bank or somethin'? - No!
1528
01:49:03,219 --> 01:49:05,340
- Well, I get a third! - What?
1529
01:49:05,636 --> 01:49:08,094
We find him, I get a third of the loot!
1530
01:49:08,131 --> 01:49:10,168
Now, keep your Goddamn head down!
1531
01:50:01,432 --> 01:50:03,807
You think we should go in another direction?
1532
01:50:03,843 --> 01:50:05,146
- Hey! - What?
1533
01:50:05,182 --> 01:50:06,924
- Over there! - Where?
1534
01:50:07,266 --> 01:50:08,593
Helicopters!
1535
01:50:08,682 --> 01:50:10,839
I seen them fly around here last couple of days!
1536
01:50:11,016 --> 01:50:13,302
- Let's follow 'em! - I would if I could see 'em!
1537
01:51:18,188 --> 01:51:20,013
They're goin' down over there!
1538
01:51:49,107 --> 01:51:50,730
He must be in there!
1539
01:51:51,315 --> 01:51:52,477
Let's go down.
1540
01:51:53,649 --> 01:51:55,391
They got guns, Sonny!
1541
01:51:56,107 --> 01:51:58,431
You said you wanted a third of the loot!
1542
01:51:59,274 --> 01:52:01,680
- Half! - Okay, half!
1543
01:55:03,456 --> 01:55:05,493
Keep your Goddamn head down!
1544
01:57:10,507 --> 01:57:13,754
Pull that lever down by your feet when I tell you, Sonny!
1545
01:57:23,717 --> 01:57:24,830
Now!
1546
01:57:57,136 --> 01:57:58,333
Perverts!
1547
01:57:59,261 --> 01:58:00,837
Remember, I get half!
1548
01:58:08,887 --> 01:58:10,261
Ladies and gentlemen,
1549
01:58:10,345 --> 01:58:11,589
Mrs. Brubaker
1550
01:58:11,929 --> 01:58:14,252
Mrs. Willis, Mrs. Walker,
1551
01:58:15,012 --> 01:58:16,505
my fellow Americans.
1552
01:58:17,304 --> 01:58:20,717
I come here today to talk of unfinished hopes
1553
01:58:21,346 --> 01:58:23,337
and of unfulfilled dreams.
1554
01:58:23,888 --> 01:58:27,550
Charles Brubaker, Peter Willis and John Walker
1555
01:58:28,055 --> 01:58:32,215
left this Earth for their dream a little more than eight months ago.
1556
01:58:32,472 --> 01:58:34,759
They were never able to return to us.
1557
01:58:35,722 --> 01:58:38,804
Their dream was able to grow and flourish
1558
01:58:39,306 --> 01:58:42,640
because of the support of millions of citizens
1559
01:58:42,676 --> 01:58:43,753
all across America
1560
01:58:44,598 --> 01:58:48,046
at a time when cynicism was a national epidemic,
1561
01:58:49,098 --> 01:58:52,097
they gave us something to take pride in.
1562
01:58:53,224 --> 01:58:56,803
It is a dream that should not be allowed to die.
1563
01:58:58,474 --> 01:59:01,887
A nation is built on the spirit of its people.
1564
01:59:03,058 --> 01:59:05,214
The test of the greatness of any nation
1565
01:59:05,558 --> 01:59:08,509
is how that nation pulls together in a time of crisis.
1566
01:59:09,683 --> 01:59:12,306
The only limits on what we can achieve
1567
01:59:12,342 --> 01:59:14,928
are the limits we place on our hopes.
1568
01:59:15,601 --> 01:59:20,886
These three men reminded us of the limitlessness of our hopes.
1569
01:59:21,893 --> 01:59:25,010
There was a moment in these past few days
1570
01:59:25,476 --> 01:59:28,309
when we were all one people.
1571
01:59:28,768 --> 01:59:30,889
We were all hoping,
1572
01:59:31,435 --> 01:59:33,473
we were all a little bit taller,
1573
01:59:34,060 --> 01:59:35,601
a little bit prouder.
1574
01:59:36,019 --> 01:59:39,847
We were all feeling the same fears and the same exhilaration.
1575
01:59:40,311 --> 01:59:42,816
These three men brought us together.
1576
01:59:42,853 --> 01:59:47,060
We knew together that there are no goals we cannot reach
1577
01:59:47,520 --> 01:59:50,187
if just reach for them together.
1578
01:59:51,353 --> 01:59:53,640
There is no adequate way
1579
01:59:54,062 --> 01:59:57,724
in which we can express our gratitude to the men themselves
1580
01:59:58,562 --> 02:00:01,265
because they are no longer among us.
1581
02:00:02,104 --> 02:00:05,268
However, we can serve their memory,
1582
02:00:05,480 --> 02:00:06,972
what they stood for...
126296
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.