Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,380 --> 00:00:10,500
Previously on Blade:
2
00:00:10,500 --> 00:00:12,210
Marcus and his newest recruit
3
00:00:12,210 --> 00:00:14,250
can not be trusted.
Bring me the girl.
4
00:00:15,880 --> 00:00:17,579
You want to break
into Chthon?
5
00:00:17,579 --> 00:00:19,039
Girl's on a knife edge.
6
00:00:19,039 --> 00:00:21,579
She falls off, I want her
to fall our way.
7
00:00:21,579 --> 00:00:23,120
We are family.
8
00:00:23,120 --> 00:00:25,000
My family is dead!
9
00:00:25,000 --> 00:00:27,539
You think you're the only
vampire who's ever felt pain?
10
00:00:27,539 --> 00:00:29,210
Who's ever suffered loss?
11
00:00:30,789 --> 00:00:32,039
What I saw...
12
00:00:32,039 --> 00:00:33,119
You were...
13
00:00:32,039 --> 00:00:33,119
Younger?
14
00:00:33,119 --> 00:00:34,500
Human.
15
00:00:34,500 --> 00:00:36,829
I'm here to reopen negotiations.
I want a piece
16
00:00:36,829 --> 00:00:38,119
of your action, too.
17
00:00:39,750 --> 00:00:41,039
BLADE:
Something's wrong with her.
18
00:00:41,039 --> 00:00:42,079
SHEN:
She looks drunk.
19
00:00:42,079 --> 00:00:43,170
No, something else.
20
00:00:43,170 --> 00:00:44,750
It hurts so much,
21
00:00:44,750 --> 00:00:46,710
being alone.
22
00:00:44,750 --> 00:00:46,710
You don't have
to be, Krista.
23
00:01:04,750 --> 00:01:07,750
♪ ♪
24
00:01:21,920 --> 00:01:26,120
♪ ♪
25
00:01:26,120 --> 00:01:27,210
Two beers.
26
00:01:31,920 --> 00:01:33,039
Good crowd tonight?
27
00:01:33,039 --> 00:01:34,750
Not if you're working on tips.
28
00:01:34,750 --> 00:01:36,539
You got to take
a day off.
29
00:01:36,539 --> 00:01:38,329
You ever been to
the Detroit Zoo?
30
00:01:38,329 --> 00:01:39,829
We should go sometime.
31
00:01:39,829 --> 00:01:41,079
They got lions.
32
00:01:41,079 --> 00:01:42,829
MAN:
Oop, sorry.
33
00:01:42,829 --> 00:01:44,120
We're already
in a zoo.
34
00:01:46,289 --> 00:01:48,079
Can I get a vodka and tonic?
35
00:01:48,079 --> 00:01:51,170
Lime?
36
00:01:48,079 --> 00:01:51,170
Yeah.
37
00:01:52,620 --> 00:01:53,960
It's four bucks.
38
00:01:53,960 --> 00:01:55,750
Hey!
39
00:01:55,750 --> 00:01:57,329
You ran right
off the floor.
40
00:01:57,329 --> 00:01:58,539
You tired
already?
41
00:01:58,539 --> 00:01:59,670
Thirsty.
42
00:01:59,670 --> 00:02:00,879
Zed.
43
00:02:03,079 --> 00:02:04,879
Watch and learn.
44
00:02:04,879 --> 00:02:08,000
Just don't forget to
pay your tab this time.
45
00:02:08,000 --> 00:02:09,620
Come on, sexy.
46
00:02:09,620 --> 00:02:10,669
It's Jennifer.
47
00:02:10,669 --> 00:02:12,379
ZED:
Yeah.
48
00:02:15,620 --> 00:02:17,920
You want to
get out of here?
49
00:02:17,920 --> 00:02:19,039
Like, leave?
50
00:02:19,039 --> 00:02:21,329
Yeah. This place
is dead anyway.
51
00:02:53,670 --> 00:02:55,000
( gasping )
52
00:02:59,750 --> 00:03:01,750
Hello?
53
00:03:06,789 --> 00:03:09,539
Can anybody hear me?!
54
00:03:09,539 --> 00:03:12,000
( panting )
55
00:03:16,539 --> 00:03:20,329
( grunting )
56
00:03:25,039 --> 00:03:26,670
( gasps )
57
00:03:26,670 --> 00:03:28,079
Who's there?!
58
00:03:29,829 --> 00:03:31,620
Who is that?!
59
00:03:37,000 --> 00:03:40,079
( panting and groaning )
60
00:03:41,379 --> 00:03:43,620
( gasps )
61
00:03:44,879 --> 00:03:46,079
Let me go!
62
00:03:46,079 --> 00:03:48,210
( sobbing )
63
00:03:48,210 --> 00:03:49,670
( beeps )
64
00:03:49,670 --> 00:03:52,879
Leave me alone!
65
00:04:01,000 --> 00:04:02,750
( sobbing continues )
66
00:04:12,620 --> 00:04:13,750
What do you want?
67
00:04:16,040 --> 00:04:18,040
( frantic panting )
68
00:04:18,040 --> 00:04:19,500
( screaming )
69
00:06:22,790 --> 00:06:24,120
You hunting?
70
00:06:24,120 --> 00:06:25,250
Me, too.
71
00:06:25,250 --> 00:06:26,750
( snarls )
72
00:06:54,459 --> 00:06:56,459
( Krista gasps )
73
00:07:01,079 --> 00:07:02,829
What? What are you doing?
74
00:07:02,829 --> 00:07:04,040
Cleaning you up.
75
00:07:04,040 --> 00:07:05,290
From what?
76
00:07:05,290 --> 00:07:08,170
You got too close to Marcus.
77
00:07:08,170 --> 00:07:10,790
What are you talking about?
78
00:07:10,790 --> 00:07:13,170
House of Chthon keeps
their windows open at night.
79
00:07:13,170 --> 00:07:15,290
I took a peek.
80
00:07:15,290 --> 00:07:17,379
Screw you.
81
00:07:17,379 --> 00:07:18,540
Hm.
82
00:07:18,540 --> 00:07:20,500
Screw me.
83
00:07:20,500 --> 00:07:22,209
Come on, Blade.
84
00:07:22,209 --> 00:07:24,209
Look, I had to protect my cover.
85
00:07:24,209 --> 00:07:25,290
You're off
the serum.
86
00:07:25,290 --> 00:07:27,829
You drank blood.
87
00:07:27,829 --> 00:07:29,540
Look, Blade,
88
00:07:29,540 --> 00:07:31,920
I had to, but... I'm done.
89
00:07:31,920 --> 00:07:33,170
I'm fine.
90
00:07:33,170 --> 00:07:35,209
Fine, huh?
91
00:07:53,500 --> 00:07:55,750
( screams )
92
00:07:57,290 --> 00:07:59,250
( groaning )
93
00:08:03,500 --> 00:08:07,250
The detox doesn't work...
our partnership is done.
94
00:08:08,540 --> 00:08:10,120
And you're ash.
( door thuds )
95
00:08:10,120 --> 00:08:11,209
( panting )
96
00:08:11,209 --> 00:08:12,500
( echoing slam )
97
00:08:12,500 --> 00:08:14,250
( lock clicks )
98
00:08:14,250 --> 00:08:18,709
♪ ♪
99
00:08:31,459 --> 00:08:33,960
♪ ♪
100
00:08:33,960 --> 00:08:35,460
What?
101
00:08:35,460 --> 00:08:39,000
That asshole forgot
to pay his tab again.
102
00:08:39,000 --> 00:08:41,000
Zed will be back.
103
00:08:41,000 --> 00:08:43,419
Yeah, but he never
tips when he forgets.
104
00:08:43,419 --> 00:08:45,210
I'll share mine.
Had a good night.
105
00:08:45,210 --> 00:08:47,039
That's sweet, but...
106
00:08:47,039 --> 00:08:48,500
it's okay.
107
00:08:48,500 --> 00:08:50,539
Maybe the snake's
still here.
108
00:09:07,460 --> 00:09:08,960
Zed?
109
00:09:14,460 --> 00:09:16,539
Zed?
110
00:09:16,539 --> 00:09:19,710
( creaking )
111
00:09:28,080 --> 00:09:29,289
Zed?
112
00:09:57,830 --> 00:09:59,120
( speaking Chinese )
113
00:10:32,710 --> 00:10:34,789
I told you to wait.
114
00:10:32,710 --> 00:10:34,789
I know.
115
00:10:34,789 --> 00:10:37,289
I'm sorry.
116
00:10:37,289 --> 00:10:38,620
My name is Bethany.
117
00:10:38,620 --> 00:10:40,710
You said that
you can help me.
118
00:10:40,710 --> 00:10:42,080
Will you?
119
00:10:45,580 --> 00:10:49,879
I haven't spoken
to her in four days.
120
00:10:49,879 --> 00:10:51,919
And you said
your sister's
name is Nicki?
121
00:10:51,919 --> 00:10:53,250
Yeah.
122
00:10:53,250 --> 00:10:55,169
Let me guess--
she's a wild sister?
123
00:10:55,169 --> 00:10:57,500
Not really.
124
00:10:57,500 --> 00:10:58,580
Those are from work.
125
00:10:58,580 --> 00:11:00,120
She's a waitress
at a club.
126
00:11:00,120 --> 00:11:01,539
It's some
underground place.
127
00:11:01,539 --> 00:11:02,620
She's only
been there
128
00:11:02,620 --> 00:11:04,379
for a few weeks.
129
00:11:04,379 --> 00:11:07,539
She was trying to get me
to move downtown with her.
130
00:11:07,539 --> 00:11:09,539
She said that
she missed me.
131
00:11:09,539 --> 00:11:11,379
I didn't know
she ever missed me.
132
00:11:11,379 --> 00:11:14,830
Look, the police
aren't doing anything.
133
00:11:14,830 --> 00:11:17,669
I don't have anyone
else to go to.
134
00:11:17,669 --> 00:11:20,250
I'll look into it, okay?
135
00:11:20,250 --> 00:11:22,120
Thank you.
136
00:11:52,330 --> 00:11:54,379
How did you get so big?
137
00:11:54,379 --> 00:11:56,210
CHARLOTTE:
Don't bother, Chase.
138
00:11:56,210 --> 00:11:59,379
He only likes to play
with human girls.
139
00:11:59,379 --> 00:12:01,960
He has quite a collection.
140
00:12:01,960 --> 00:12:04,080
I'm sure.
141
00:12:04,080 --> 00:12:05,789
Relax, my dear.
142
00:12:05,789 --> 00:12:07,500
If I wanted you dead,
143
00:12:07,500 --> 00:12:09,539
Thorne would have already
twisted your head off.
144
00:12:11,919 --> 00:12:13,710
You do know why you're here.
145
00:12:13,710 --> 00:12:15,830
I'm sure I don't, Charlotte.
146
00:12:15,830 --> 00:12:18,500
I've watched you for decades,
Chase.
147
00:12:18,500 --> 00:12:21,330
Most of the turned
lack the proper
perspective.
148
00:12:21,330 --> 00:12:23,919
Their emotional turmoils
from their human lives
149
00:12:23,919 --> 00:12:26,830
carry over into the next
like phantom pains.
150
00:12:26,830 --> 00:12:28,620
It's a weakness.
151
00:12:28,620 --> 00:12:31,500
One the Pure Bloods
thankfully don't share.
152
00:12:31,500 --> 00:12:33,289
Your anger from
your human life
153
00:12:33,289 --> 00:12:34,789
stains this one,
Chase.
154
00:12:34,789 --> 00:12:37,330
But somehow you've managed
to use it as fuel.
155
00:12:37,330 --> 00:12:39,379
I know, at your core,
156
00:12:39,379 --> 00:12:41,330
it's because
you are a survivor.
157
00:12:41,330 --> 00:12:42,960
I had to be.
158
00:12:41,330 --> 00:12:42,960
Yes.
159
00:12:42,960 --> 00:12:45,710
Ambitious.
Thirsty for control.
160
00:12:45,710 --> 00:12:49,080
Willing to tear apart anything
that threatens you.
161
00:12:49,080 --> 00:12:51,120
Anything.
162
00:12:51,120 --> 00:12:53,539
And I admire that.
163
00:12:53,539 --> 00:12:58,379
The truth is, you remind me
of me when I was your age.
164
00:12:58,379 --> 00:13:00,710
And perhaps,
in 200 years,
165
00:13:00,710 --> 00:13:03,919
you'll understand why
I do the things I do.
166
00:13:08,580 --> 00:13:10,960
Have you ever smelled
something so sweet?
167
00:13:10,960 --> 00:13:16,250
Fresh blood taken
from a newborn
only hours old.
168
00:13:16,250 --> 00:13:18,789
Free from the sourness of life.
169
00:13:18,789 --> 00:13:20,669
Drink.
170
00:13:27,919 --> 00:13:30,789
Marcus Van Sciver is different
than you and I, Chase.
171
00:13:30,789 --> 00:13:33,879
He suffers from
delusions of grandeur.
172
00:13:33,879 --> 00:13:36,919
He doesn't understand
that the survival of our world
173
00:13:36,919 --> 00:13:38,120
depends on our hierarchy.
174
00:13:38,120 --> 00:13:39,919
I believe he's
been planning
175
00:13:39,919 --> 00:13:43,460
something sinister against us
for quite some time.
176
00:13:43,460 --> 00:13:45,539
I don't know.
177
00:13:45,539 --> 00:13:47,039
Oh, but you do.
178
00:13:49,000 --> 00:13:52,960
I've brought you here to ask you
one simple question, Chase.
179
00:13:52,960 --> 00:13:57,210
Are your loyalties with Marcus
or Chthon?
180
00:14:04,210 --> 00:14:06,500
So what do we do
if she gets out?
181
00:14:06,500 --> 00:14:08,539
Krista breaks out
before I let her out,
182
00:14:08,539 --> 00:14:10,419
you treat her like
any other bloodsucker.
183
00:14:10,419 --> 00:14:11,879
Dude.
184
00:14:11,879 --> 00:14:13,669
Van Sciver's ready
to make his move
185
00:14:13,669 --> 00:14:14,960
against the Chthon Pure Bloods.
186
00:14:14,960 --> 00:14:16,750
I want to make sure he succeeds.
187
00:14:16,750 --> 00:14:18,379
If Krista doesn't
return to him,
188
00:14:18,379 --> 00:14:19,669
there could be delays.
189
00:14:19,669 --> 00:14:21,460
She could expose
herself and us.
190
00:14:21,460 --> 00:14:23,789
Then everything
we've worked towards
goes up in flames.
191
00:14:23,789 --> 00:14:25,580
Man, she's had
a rough few weeks.
192
00:14:25,580 --> 00:14:27,250
Ease up a little.
193
00:14:27,250 --> 00:14:29,789
I let her out, she's going
straight for your throat.
194
00:14:29,789 --> 00:14:31,460
She's not your
friend right now.
195
00:14:31,460 --> 00:14:35,000
If she gets free,
people will die.
196
00:14:35,000 --> 00:14:39,289
And part of our job is to keep
people from dying, right?
197
00:14:39,289 --> 00:14:41,830
What do you got?
198
00:14:45,750 --> 00:14:47,419
So what do you think?
199
00:14:47,419 --> 00:14:49,000
I don't see a face.
200
00:14:49,000 --> 00:14:51,580
I didn't either, but that's not
what got my attention.
201
00:14:51,580 --> 00:14:52,710
Check this out.
202
00:14:56,879 --> 00:14:58,250
A glyph.
203
00:14:58,250 --> 00:15:00,039
I'm guessing, but
it doesn't belong
204
00:15:00,039 --> 00:15:02,169
to any of the 12 Houses.
205
00:15:00,039 --> 00:15:02,169
No.
206
00:15:02,169 --> 00:15:03,460
Then it makes no sense.
207
00:15:03,460 --> 00:15:04,879
Unfortunately, it does.
208
00:15:04,879 --> 00:15:06,879
There are a lot of
unaffiliated vampires
209
00:15:06,879 --> 00:15:08,830
building their own
little kingdoms.
210
00:15:08,830 --> 00:15:10,879
They don't want to belong
to the Houses?
211
00:15:10,879 --> 00:15:12,250
Houses don't want them.
212
00:15:12,250 --> 00:15:13,750
Too uncontrollable.
213
00:15:13,750 --> 00:15:15,330
Like the White Prince.
214
00:15:15,330 --> 00:15:17,919
That's who this glyph
belongs to? Who is he?
215
00:15:17,919 --> 00:15:20,039
Whistler mentioned him
once or twice.
216
00:15:20,039 --> 00:15:24,539
I know the glyph and the name,
but that's about it.
217
00:15:24,539 --> 00:15:26,620
See what you can dig up.
218
00:15:26,620 --> 00:15:29,460
In the meantime,
I'm going to find his Familiar.
219
00:15:29,460 --> 00:15:31,169
How you going
to do that?
220
00:15:31,169 --> 00:15:34,080
Shake the right tree.
221
00:15:34,080 --> 00:15:37,379
♪ ♪
222
00:15:47,250 --> 00:15:49,500
This is rad, Cotton.
You own this place?
223
00:15:49,500 --> 00:15:50,919
Dude, I own ten places.
224
00:15:50,919 --> 00:15:52,500
You get marked, you get shit.
225
00:15:52,500 --> 00:15:55,080
You want girls?
You want a fistful of cash?
226
00:15:55,080 --> 00:15:58,169
You work with them for a while,
you get it all.
227
00:15:58,169 --> 00:16:00,250
You sure you
can get me in?
228
00:16:00,250 --> 00:16:02,919
Dude, I'm the King of Familiars
in this town.
229
00:16:02,919 --> 00:16:04,960
Your dad being a judge
and all that,
230
00:16:04,960 --> 00:16:06,250
you got a use.
231
00:16:06,250 --> 00:16:08,039
You got a future.
232
00:16:06,250 --> 00:16:08,039
How many years
233
00:16:08,039 --> 00:16:10,830
you got to put in? How much time
before you're turned?
234
00:16:10,830 --> 00:16:12,879
See? That's the beautiful thing
right there, Andy.
235
00:16:12,879 --> 00:16:14,669
Once you get bit by the bosses,
236
00:16:14,669 --> 00:16:16,669
time don't matter
no more.
237
00:16:16,669 --> 00:16:18,919
Join up. Get marked.
238
00:16:18,919 --> 00:16:20,669
Get it all.
239
00:16:20,669 --> 00:16:22,039
Yeah!
240
00:16:23,000 --> 00:16:24,039
Oh, shit!
241
00:16:24,039 --> 00:16:25,080
Oh, yeah.
242
00:16:25,080 --> 00:16:26,919
( groans )
243
00:16:26,919 --> 00:16:29,710
Hey, man, we're cool.
You're not gonna
kill me, are you?
244
00:16:29,710 --> 00:16:31,000
Come back here, I will.
245
00:16:31,000 --> 00:16:32,789
Now, you better
get to a doctor.
246
00:16:32,789 --> 00:16:34,080
You're bleeding.
247
00:16:35,289 --> 00:16:36,879
( groans )
248
00:16:36,879 --> 00:16:38,210
Help me!
249
00:16:38,210 --> 00:16:40,419
Somebody help me!
250
00:16:40,419 --> 00:16:42,669
( yells )
251
00:16:42,669 --> 00:16:44,789
Hey!
252
00:16:44,789 --> 00:16:46,500
Go get some ice cream.
253
00:16:50,210 --> 00:16:51,620
This is my club.
254
00:16:51,620 --> 00:16:53,169
It's under the
protection of Chthon.
255
00:16:53,169 --> 00:16:56,379
"King of Familiars," huh?
256
00:16:56,379 --> 00:16:58,169
Well, I got a question for you.
257
00:16:58,169 --> 00:17:01,460
I'm looking for another
Familiar... branded with this.
258
00:17:01,460 --> 00:17:02,580
Know him?
259
00:17:02,580 --> 00:17:04,119
Yeah. Yeah.
There was a guy.
260
00:17:04,119 --> 00:17:05,920
He was with
the House of Erebus
261
00:17:05,920 --> 00:17:07,460
till he found
a better gig.
262
00:17:07,460 --> 00:17:09,500
He became a personal
to some solo vamp.
263
00:17:09,500 --> 00:17:12,579
He bragged about how he was on
the fast track to immortality.
264
00:17:12,579 --> 00:17:14,329
What's this asshole's name?
265
00:17:14,329 --> 00:17:17,420
Man, I can't remember. So many
of these guys come and go.
266
00:17:17,420 --> 00:17:19,420
Where do I find him?
267
00:17:19,420 --> 00:17:21,210
This metal club called Thrash.
268
00:17:21,210 --> 00:17:24,579
Wannabe spends
all his time there.
269
00:17:26,579 --> 00:17:28,579
( groans )
270
00:18:17,329 --> 00:18:19,670
Jesus Christ
271
00:18:24,119 --> 00:18:27,420
( pounding on door )
272
00:18:43,539 --> 00:18:45,420
Krista?
273
00:18:46,460 --> 00:18:48,789
Let me out.
274
00:18:48,789 --> 00:18:51,420
I can't.
275
00:18:51,420 --> 00:18:53,420
( groaning )
276
00:18:53,420 --> 00:18:55,420
It hurts.
277
00:18:55,420 --> 00:18:56,710
I know.
278
00:18:56,710 --> 00:18:58,289
No, you don't.
279
00:18:58,289 --> 00:18:59,619
Blade knows.
280
00:18:59,619 --> 00:19:01,880
Blade doesn't know anything.
281
00:19:04,039 --> 00:19:06,619
Krista, I know you can do this.
282
00:19:06,619 --> 00:19:10,039
You went through the Leichen
blood ritual and you came back.
283
00:19:10,039 --> 00:19:13,210
I know you
can handle this.
284
00:19:13,210 --> 00:19:15,750
You can beat the thirst.
285
00:19:18,710 --> 00:19:20,420
Krista?
286
00:19:21,829 --> 00:19:26,000
( pounding )
287
00:19:26,000 --> 00:19:27,880
( snarling )
288
00:19:43,460 --> 00:19:44,500
Help!
289
00:19:44,500 --> 00:19:46,079
Somebody help me!
290
00:19:46,079 --> 00:19:48,000
Please!
291
00:19:49,380 --> 00:19:52,380
( sobbing )
292
00:20:01,210 --> 00:20:03,880
What are you doing?
293
00:20:03,880 --> 00:20:06,960
What are you going
to do to me?
294
00:20:11,500 --> 00:20:13,420
( muffled screams )
295
00:20:19,460 --> 00:20:23,119
( muffled sobbing )
296
00:20:32,119 --> 00:20:33,539
JENNIFER:
Don't!
297
00:20:33,539 --> 00:20:36,000
Please don't!
298
00:20:37,329 --> 00:20:41,539
( both sobbing )
299
00:20:41,539 --> 00:20:43,460
( screaming )
300
00:20:43,460 --> 00:20:44,670
( muffled crying )
301
00:20:44,670 --> 00:20:47,880
( screaming )
302
00:20:49,670 --> 00:20:53,460
( muffled crying )
303
00:20:53,460 --> 00:20:58,420
( screaming )
304
00:21:08,750 --> 00:21:10,329
How's she been?
305
00:21:10,329 --> 00:21:11,750
Quiet.
306
00:21:11,750 --> 00:21:13,710
Really.
307
00:21:13,710 --> 00:21:15,750
You think what she's doing
is easy?
308
00:21:15,750 --> 00:21:17,460
I know it's not.
309
00:21:19,420 --> 00:21:21,539
You find
that Familiar?
310
00:21:21,539 --> 00:21:23,289
Getting there.
311
00:21:23,289 --> 00:21:26,210
Hangs out at the same club
the missing girl worked at.
312
00:21:26,210 --> 00:21:29,710
Learn anything more
about this White Prince?
313
00:21:29,710 --> 00:21:31,750
More than I want to.
314
00:21:31,750 --> 00:21:33,920
Looks like our perp
is a nomad.
315
00:21:33,920 --> 00:21:36,960
And he works on the
Metonic lunar cycle.
316
00:21:36,960 --> 00:21:38,500
Pops up once
every 19 years.
317
00:21:38,500 --> 00:21:40,289
You ever hear
of Gilles de Rais?
318
00:21:40,289 --> 00:21:41,829
Should I?
319
00:21:41,829 --> 00:21:43,880
Well, he was a 15th-century
nobleman in France
320
00:21:43,880 --> 00:21:46,210
who had a taste for
cannibalism, sadism.
321
00:21:46,210 --> 00:21:48,210
And he was probably
a cat lover.
322
00:21:48,210 --> 00:21:50,579
De Rais' servants
used to lure
323
00:21:50,579 --> 00:21:52,000
children back to his home
324
00:21:52,000 --> 00:21:53,829
where he would torture
and mutilate them.
325
00:21:53,829 --> 00:21:55,210
When they caught him,
326
00:21:55,210 --> 00:21:57,380
he was found dancing in his
victim's entrails.
327
00:21:57,380 --> 00:21:59,329
He became known
as the White Prince.
328
00:21:59,329 --> 00:22:01,960
There have been other
killers like him
throughout history.
329
00:22:01,960 --> 00:22:04,039
Places where his
glyph would show up.
330
00:22:04,039 --> 00:22:07,619
Garret the Butcher,
16th-century Germany.
331
00:22:07,619 --> 00:22:10,119
And the Red River man
in Seattle, early 1900s.
332
00:22:10,119 --> 00:22:12,170
And you think
this is the same guy,
333
00:22:12,170 --> 00:22:14,289
changing his MO
along the way?
334
00:22:14,289 --> 00:22:17,750
Not entirely. It says that
he disfigured his face
by his own hands.
335
00:22:17,750 --> 00:22:20,380
So he somehow managed
to permanently scar
himself with silver.
336
00:22:20,380 --> 00:22:24,079
That's why he's got
to get Familiars to
lure his victims in.
337
00:22:24,079 --> 00:22:26,750
I found out where the
new Familiar likes to fish.
338
00:22:26,750 --> 00:22:29,210
So then let's go find Renfield
and ask him
339
00:22:29,210 --> 00:22:31,000
where the Prince
is building his castle.
340
00:22:31,000 --> 00:22:32,789
No, we have to do
it quietly.
341
00:22:32,789 --> 00:22:34,000
Why?
342
00:22:34,000 --> 00:22:35,920
One wrong move
from us
343
00:22:35,920 --> 00:22:37,289
and this guy's
a shadow.
344
00:22:37,289 --> 00:22:39,670
Could disappear
for another 19 years.
345
00:22:39,670 --> 00:22:43,380
Then how do we get
this Familiar
to show us the way?
346
00:22:45,000 --> 00:22:48,960
Give him what his master
wants... a girl.
347
00:22:48,960 --> 00:22:50,710
Who?
348
00:22:50,710 --> 00:22:53,500
The sister.
349
00:22:55,420 --> 00:22:57,829
You don't have
to do this, Bethany.
350
00:22:57,829 --> 00:22:59,710
Who else is going to?
351
00:22:59,710 --> 00:23:01,500
We could find someone.
352
00:23:01,500 --> 00:23:03,289
And how long
would that take?
353
00:23:03,289 --> 00:23:07,500
You should know that your
sister might not be alive.
354
00:23:07,500 --> 00:23:09,500
Yeah.
355
00:23:09,500 --> 00:23:11,829
We can only hope.
356
00:23:11,829 --> 00:23:14,420
Do you know who took
my sister, Shen?
357
00:23:14,420 --> 00:23:15,960
Not really, but
358
00:23:15,960 --> 00:23:18,420
we know that he'll be going
for another girl.
359
00:23:18,420 --> 00:23:22,289
So I'll be that girl.
360
00:23:22,289 --> 00:23:24,670
alright.
361
00:23:26,880 --> 00:23:27,920
What's that?
362
00:23:27,920 --> 00:23:30,039
This has a transponder in it.
363
00:23:30,039 --> 00:23:32,579
I can track you
anywhere you are.
364
00:23:32,579 --> 00:23:34,420
I just need to attach it.
365
00:23:34,420 --> 00:23:35,500
Okay.
366
00:23:37,710 --> 00:23:39,289
Here.
367
00:23:37,710 --> 00:23:39,289
I, uh...
368
00:23:39,289 --> 00:23:41,539
It's okay... just... you
can clip it on.
369
00:23:47,829 --> 00:23:51,039
We won't let anything
happen to you, Bethany.
370
00:23:51,039 --> 00:23:53,460
We?
371
00:24:01,670 --> 00:24:03,539
Whoa.
372
00:24:03,539 --> 00:24:05,039
Don't freak.
373
00:24:05,039 --> 00:24:07,500
Freak?
No, are you kidding?
374
00:24:07,500 --> 00:24:08,789
I mean, he
looks like
375
00:24:08,789 --> 00:24:10,880
he could take anything on
376
00:24:10,880 --> 00:24:12,960
and that's good, right?
377
00:24:16,380 --> 00:24:19,710
Open your eyes.
378
00:24:19,710 --> 00:24:21,829
Open them.
379
00:24:24,750 --> 00:24:27,579
Do you know what I am?
380
00:24:28,619 --> 00:24:31,329
I know what you are.
381
00:24:31,329 --> 00:24:33,539
You're a child of God.
382
00:24:33,539 --> 00:24:36,329
But corrupted
by your sins.
383
00:24:36,329 --> 00:24:38,789
I was, too.
384
00:24:38,789 --> 00:24:41,420
But I died,
385
00:24:41,420 --> 00:24:43,329
and rose again.
386
00:24:43,329 --> 00:24:45,670
Royalty reborn
as a seraphim.
387
00:24:45,670 --> 00:24:47,500
A by-product
388
00:24:47,500 --> 00:24:49,500
of humans and angels.
389
00:24:49,500 --> 00:24:53,920
I will forever
walk on Earth,
390
00:24:53,920 --> 00:24:56,619
drowning in your blood
391
00:24:56,619 --> 00:24:58,750
to behold the glory.
392
00:24:58,750 --> 00:25:03,829
( whimpering )
393
00:24:58,750 --> 00:25:03,829
Your insides hold
the doorway to the light.
394
00:25:03,829 --> 00:25:06,619
If only for the briefest
of moments.
395
00:25:13,289 --> 00:25:16,079
You don't believe I'm what
I say I am, do you?
396
00:25:16,079 --> 00:25:20,500
You're like the others,
you need to see.
397
00:25:27,460 --> 00:25:29,119
( whimpers )
398
00:25:33,579 --> 00:25:36,119
I am chosen.
399
00:25:39,079 --> 00:25:40,960
( whimpers )
400
00:25:47,619 --> 00:25:50,670
I am holy.
401
00:25:52,170 --> 00:25:55,329
( muffled sobs )
402
00:25:57,539 --> 00:26:01,579
♪ ♪
403
00:26:21,420 --> 00:26:23,619
Do you have her
in sight, Shen?
404
00:26:25,789 --> 00:26:27,250
I see her.
405
00:26:27,250 --> 00:26:29,460
She's cute.
406
00:26:27,250 --> 00:26:29,460
What?
407
00:26:29,460 --> 00:26:31,170
That chick--
she's cute.
408
00:26:31,170 --> 00:26:33,210
Yeah.
409
00:26:35,000 --> 00:26:37,829
Can I get you a drink?
410
00:26:37,829 --> 00:26:38,880
Uh, Coke.
411
00:26:38,880 --> 00:26:39,960
And?
412
00:26:39,960 --> 00:26:42,210
Just a Coke.
413
00:26:42,210 --> 00:26:44,289
Sure.
414
00:26:54,500 --> 00:26:56,789
Blade...
415
00:26:56,789 --> 00:27:00,619
I don't like this.
416
00:26:56,789 --> 00:27:00,619
You don't think I'd rather be
in there cracking skulls open?
417
00:27:00,619 --> 00:27:02,920
I show my face now,
the White Prince doesn't.
418
00:27:02,920 --> 00:27:05,750
Look, there's only one way in
and out this place,
419
00:27:05,750 --> 00:27:07,579
and I'm watching it.
420
00:27:07,579 --> 00:27:10,670
Still, using a desperate girl
as a piece of cheese...
421
00:27:10,670 --> 00:27:12,079
It's the only move, Shen.
422
00:27:12,079 --> 00:27:13,539
What about her sister?
423
00:27:13,539 --> 00:27:15,579
You don't think she's
still alive, do you?
424
00:27:15,579 --> 00:27:17,119
No.
425
00:27:17,119 --> 00:27:18,710
Do you even hope
she is?
426
00:27:18,710 --> 00:27:20,250
Do you care?
427
00:27:20,250 --> 00:27:23,289
You do that for me.
428
00:27:28,380 --> 00:27:32,079
♪ ♪
429
00:27:32,079 --> 00:27:35,420
You're new here.
430
00:27:38,000 --> 00:27:39,579
Are you looking
for someone?
431
00:27:39,579 --> 00:27:43,329
'Cause if not, I'd like
to buy you a drink.
432
00:27:44,380 --> 00:27:45,420
...
433
00:27:45,420 --> 00:27:46,670
What?
434
00:27:46,670 --> 00:27:48,210
Actually I am
here with someone.
435
00:27:48,210 --> 00:27:50,000
He must be a real
lucky guy.
436
00:27:50,000 --> 00:27:52,960
Why don't you tell me
how I can get that lucky?
437
00:27:52,960 --> 00:27:54,289
Please, stop. Stop.
438
00:27:54,289 --> 00:27:55,500
Stop it, please!
439
00:27:55,500 --> 00:27:58,539
Blade, he's making
a move for her.
440
00:27:58,539 --> 00:28:00,000
Stick to the plan.
441
00:28:00,000 --> 00:28:02,460
New plan. Hey!
442
00:28:02,460 --> 00:28:04,710
Where is she, you...?
443
00:28:04,710 --> 00:28:05,880
Who?
444
00:28:05,880 --> 00:28:08,829
( yelling )
445
00:28:05,880 --> 00:28:08,829
Shen?
446
00:28:10,420 --> 00:28:11,789
You know who.
447
00:28:11,789 --> 00:28:13,170
Her sister.
448
00:28:13,170 --> 00:28:15,119
The girl you picked up
the other night.
449
00:28:16,960 --> 00:28:18,210
MAN:
You alright?
450
00:28:18,210 --> 00:28:20,329
Come on, show
me the glyph.
451
00:28:20,329 --> 00:28:21,750
What?
452
00:28:21,750 --> 00:28:23,920
I don't know what
you're talking about.
453
00:28:23,920 --> 00:28:25,670
I'm sorry, alright, man?
454
00:28:25,670 --> 00:28:28,710
I didn't know she
was with you.
455
00:28:28,710 --> 00:28:29,789
Bethany?
456
00:28:31,420 --> 00:28:32,670
Bethany?
457
00:28:32,670 --> 00:28:33,750
Blade.
458
00:28:33,750 --> 00:28:35,000
She didn't come out.
459
00:28:35,000 --> 00:28:36,710
She had to.
She's not in here.
460
00:28:39,380 --> 00:28:45,880
( yells )
461
00:28:45,880 --> 00:28:47,460
Shit!
462
00:28:53,000 --> 00:28:54,420
MAN:
The virus will be
ready for transport
463
00:28:54,420 --> 00:28:56,710
in three days, sir.
464
00:28:56,710 --> 00:28:58,250
Thank you.
465
00:28:58,250 --> 00:28:59,619
Marcus.
466
00:29:03,119 --> 00:29:06,119
Chase, I've been
looking for Krista.
467
00:29:06,119 --> 00:29:08,039
Have you seen her?
468
00:29:06,119 --> 00:29:08,039
No.
469
00:29:08,039 --> 00:29:09,460
Where have you been?
470
00:29:09,460 --> 00:29:11,210
At a tea party.
471
00:29:21,500 --> 00:29:23,710
( pounding )
472
00:29:23,710 --> 00:29:25,619
( Krista yelling )
473
00:29:25,619 --> 00:29:27,920
Let me out!
474
00:29:35,829 --> 00:29:37,880
SHEN:
I know you can handle this.
475
00:29:37,880 --> 00:29:41,960
You can beat the thirst.
476
00:29:41,960 --> 00:29:44,880
I don't feel very well.
477
00:29:44,880 --> 00:29:47,920
KRISTA:
Help me.
478
00:29:47,920 --> 00:29:50,920
BLADE:
Our partnership is done.
479
00:29:50,920 --> 00:29:53,619
BLADE:
You're ash.
480
00:29:53,619 --> 00:29:56,960
You're ash.
481
00:29:56,960 --> 00:29:59,170
BLADE:
I couldn't have done
it without you.
482
00:29:59,170 --> 00:30:00,460
Let me out!
483
00:30:00,460 --> 00:30:02,619
SHEN:
You can beat the thirst.
484
00:30:02,619 --> 00:30:04,670
MARCUS:
Oh, and Krista... don't forget
to drink.
485
00:30:06,710 --> 00:30:08,380
( yells )
486
00:30:18,920 --> 00:30:21,289
MARCUS:
You shouldn't have gone
to Charlotte's.
487
00:30:21,289 --> 00:30:23,289
I didn't have a choice.
488
00:30:23,289 --> 00:30:25,420
What else did you tell her?
489
00:30:25,420 --> 00:30:28,750
Our little girl did
most of the talking.
490
00:30:25,420 --> 00:30:28,750
Did you tell her anything?
491
00:30:28,750 --> 00:30:30,460
Nothing she didn't
already know.
492
00:30:30,460 --> 00:30:32,500
She wants a pair
of eyes and ears
493
00:30:32,500 --> 00:30:34,420
inside your operations.
494
00:30:34,420 --> 00:30:35,460
Mine.
495
00:30:35,460 --> 00:30:37,119
And your answer?
496
00:30:37,119 --> 00:30:40,960
I told Goldilocks
I needed to think about it.
497
00:30:45,579 --> 00:30:48,000
Go back to her.
498
00:30:48,000 --> 00:30:49,789
Tell her you've
made up your mind.
499
00:30:49,789 --> 00:30:52,789
And you'd like
to prove it.
500
00:31:06,750 --> 00:31:09,119
I know.
501
00:31:09,119 --> 00:31:11,079
I didn't say anything.
502
00:31:11,079 --> 00:31:15,710
I made a mistake.
503
00:31:15,710 --> 00:31:18,539
I'm going to get cleaned up.
504
00:31:37,039 --> 00:31:39,170
( sighs )
505
00:31:43,329 --> 00:31:45,210
Holy shit!
506
00:31:45,210 --> 00:31:47,539
Shen.
507
00:31:45,210 --> 00:31:47,539
What?
508
00:31:47,539 --> 00:31:48,619
Transponder's moving.
509
00:31:48,619 --> 00:31:50,380
She's still in there.
510
00:31:50,380 --> 00:31:53,460
I just looked.
I didn't see her.
511
00:31:50,380 --> 00:31:53,460
( door creaks )
512
00:31:53,460 --> 00:31:55,829
There's got to be
another way out.
513
00:31:55,829 --> 00:31:58,170
BLADE:
Is there a basement?
514
00:31:58,170 --> 00:31:59,579
I don't know.
515
00:32:03,170 --> 00:32:06,000
Yeah, I bet there is.
516
00:32:08,250 --> 00:32:10,250
You bet there is what?
517
00:32:13,119 --> 00:32:15,420
Where did you take her?
518
00:32:15,420 --> 00:32:17,210
I don't know who you're
talking about.
519
00:32:17,210 --> 00:32:19,539
Yes, you ... well know who.
520
00:32:19,539 --> 00:32:22,750
You're that sick bastard's
delivery boy.
521
00:32:22,750 --> 00:32:23,789
Shen.
522
00:32:23,789 --> 00:32:25,170
Blade, I got him.
523
00:32:25,170 --> 00:32:26,920
Shen!
524
00:32:26,920 --> 00:32:30,119
Son of a bitch.
525
00:32:30,119 --> 00:32:33,210
He's leading me
to the glory, to divinity.
526
00:32:33,210 --> 00:32:35,000
Where is she?!
527
00:32:35,000 --> 00:32:37,119
He's been transformed.
528
00:32:37,119 --> 00:32:41,250
And one day I will be...
into perfection.
529
00:33:04,039 --> 00:33:06,289
Yo, no weapons.
530
00:33:10,329 --> 00:33:13,289
( people screaming )
531
00:34:02,170 --> 00:34:05,039
You're his Familiar,
aren't you?
532
00:34:05,039 --> 00:34:07,829
We heard you talk to him,
say his name-- Blade.
533
00:34:07,829 --> 00:34:09,210
Tell me,
534
00:34:09,210 --> 00:34:12,380
after all the work
you do for him...
535
00:34:12,380 --> 00:34:14,039
what's he gonna do for you?
536
00:34:14,039 --> 00:34:16,420
( muffled ):
Fuck you.
537
00:34:16,420 --> 00:34:18,420
( footsteps in distance )
538
00:34:18,420 --> 00:34:20,210
( Shen chuckles )
539
00:34:29,289 --> 00:34:31,420
( woman crying )
540
00:34:35,210 --> 00:34:38,670
( woman crying loudly )
541
00:34:38,670 --> 00:34:40,119
Aah! Please don't...
542
00:34:40,119 --> 00:34:41,670
Please don't!
543
00:34:41,670 --> 00:34:45,039
( crying, yelling )
544
00:34:51,210 --> 00:34:53,329
( clattering )
545
00:34:56,670 --> 00:34:59,250
( both grunting )
546
00:35:14,289 --> 00:35:17,039
( grunting continues )
547
00:35:18,420 --> 00:35:20,039
( muffled grunt )
548
00:35:22,170 --> 00:35:27,079
I-I'm sorry. If I had known
he worked for Blade, I...
549
00:35:27,079 --> 00:35:28,539
BLADE:
Shen! Find the girl!
550
00:35:30,420 --> 00:35:32,079
( grunting )
551
00:35:32,079 --> 00:35:34,119
( yells in pain )
552
00:35:32,079 --> 00:35:34,119
( Blade hisses )
553
00:35:34,119 --> 00:35:35,789
What a pretty smile.
554
00:35:35,789 --> 00:35:38,289
And I'm gonna rip yours off--
555
00:35:47,710 --> 00:35:50,420
( panting )
556
00:35:54,710 --> 00:35:56,579
( gasps )
557
00:36:10,880 --> 00:36:13,920
( soft whimpering )
558
00:36:16,960 --> 00:36:19,710
You're gonna be alright.
You're gonna be alright.
559
00:36:19,710 --> 00:36:21,539
( frightened whimpering )
560
00:36:25,619 --> 00:36:28,960
( grunting )
561
00:36:28,960 --> 00:36:30,960
He said he wanted
a hundred people.
562
00:36:30,960 --> 00:36:34,079
One hundred people, and
I get to live forever.
563
00:36:34,079 --> 00:36:36,500
( laughs ):
You're not
going anywhere.
564
00:36:36,500 --> 00:36:38,420
Yes, we are.
565
00:36:40,329 --> 00:36:41,579
( whimpering )
566
00:36:41,579 --> 00:36:43,579
( grunts )
567
00:36:46,289 --> 00:36:47,329
( grunts )
568
00:36:49,380 --> 00:36:50,670
( grunting )
569
00:36:56,250 --> 00:36:58,710
And that
"living forever" thing...
570
00:37:01,210 --> 00:37:02,289
( vicious yell )
571
00:37:02,289 --> 00:37:03,420
( knife stabs )
572
00:37:03,420 --> 00:37:05,750
( gasps )
573
00:37:05,750 --> 00:37:07,670
...it's just not you.
574
00:37:07,670 --> 00:37:08,789
( grunts )
575
00:37:08,789 --> 00:37:10,789
( panting )
576
00:37:46,500 --> 00:37:48,329
( exhales sharply )
577
00:37:48,329 --> 00:37:50,329
You're a hunter...
578
00:37:50,329 --> 00:37:51,750
like me.
579
00:37:51,750 --> 00:37:53,420
I'm nothing like you.
580
00:37:53,420 --> 00:37:54,750
But you are.
581
00:37:54,750 --> 00:37:56,039
You enjoy it.
582
00:37:56,039 --> 00:37:57,460
Enjoy what?
583
00:37:57,460 --> 00:37:58,670
Killing.
584
00:37:58,670 --> 00:38:00,289
Pain.
585
00:38:00,289 --> 00:38:01,670
Torture.
586
00:38:01,670 --> 00:38:03,460
You think you're special?
587
00:38:03,460 --> 00:38:05,289
Some kind of god?
588
00:38:05,289 --> 00:38:07,539
I am a seraphim,
589
00:38:07,539 --> 00:38:09,710
a prince appointed
by a power
590
00:38:09,710 --> 00:38:11,380
much higher than us.
591
00:38:11,380 --> 00:38:14,670
You're nothing
but another crazy-ass vampire.
592
00:38:16,079 --> 00:38:17,750
Blasphemy!
593
00:38:37,710 --> 00:38:38,880
( panting )
594
00:38:38,880 --> 00:38:41,460
( seething breaths )
595
00:38:41,460 --> 00:38:43,710
( roars )
596
00:38:49,119 --> 00:38:51,170
( roars )
597
00:38:51,170 --> 00:38:52,329
( seething breaths )
598
00:38:59,329 --> 00:39:00,500
( panting )
599
00:39:12,670 --> 00:39:16,170
You were sent by the Devil
to challenge my faith,
600
00:39:16,170 --> 00:39:18,750
to close the doorway
to the heavens.
601
00:39:18,750 --> 00:39:20,210
You talk too much.
602
00:39:20,210 --> 00:39:23,119
( yelling in pain )
603
00:39:23,119 --> 00:39:25,170
( continues yelling )
604
00:39:25,170 --> 00:39:26,670
( Blade growls )
605
00:39:29,539 --> 00:39:30,960
BLADE:
What's the matter ... ?
606
00:39:30,960 --> 00:39:32,579
Not smiling anymore?
607
00:39:32,579 --> 00:39:34,289
BLADE:
You know...
608
00:39:34,289 --> 00:39:36,960
I think I see the light.
609
00:39:34,289 --> 00:39:36,960
( groaning in pain )
610
00:39:36,960 --> 00:39:37,960
( grunts )
611
00:39:48,079 --> 00:39:50,079
( chuckles )
612
00:39:56,170 --> 00:39:59,329
( door creaking )
613
00:39:59,329 --> 00:40:01,710
I got you. You okay?
614
00:40:01,710 --> 00:40:03,960
Everything's gonna be
alright now.
615
00:40:06,250 --> 00:40:07,920
I still don't understand
616
00:40:07,920 --> 00:40:09,750
everything that happened.
617
00:40:12,039 --> 00:40:14,119
Take care of yourself.
618
00:40:31,750 --> 00:40:34,039
Thorne, we're going home.
Call the jet.
619
00:40:34,039 --> 00:40:36,670
I want to be in the air
within the hour.
620
00:40:36,670 --> 00:40:39,119
The Board will be very
interested to hear this.
621
00:40:39,119 --> 00:40:40,789
I'm sure they will.
622
00:40:40,789 --> 00:40:43,039
You've done well, Chase.
623
00:40:40,789 --> 00:40:43,039
It's only
the beginning
624
00:40:43,039 --> 00:40:45,420
of what I can do for you.
625
00:40:50,670 --> 00:40:53,420
A present. How nice.
626
00:41:05,039 --> 00:41:07,670
The Daywalker's?
627
00:41:07,670 --> 00:41:08,829
A promise.
628
00:41:10,250 --> 00:41:13,579
Marcus now, Blade next.
629
00:41:13,579 --> 00:41:17,420
Our relationship
is paying off already.
630
00:41:30,119 --> 00:41:32,170
Shit!
631
00:41:47,829 --> 00:41:51,000
What do you want
me to say?
632
00:41:52,250 --> 00:41:55,329
That you were right?
633
00:41:55,329 --> 00:41:57,289
You don't have to say anything.
634
00:41:57,289 --> 00:41:59,539
( sighs ):
I've lost everyone.
635
00:41:59,539 --> 00:42:01,250
( soft chuckle )
636
00:42:01,250 --> 00:42:04,329
Everything.
637
00:42:01,250 --> 00:42:04,329
Addicts never
handle loss
638
00:42:04,329 --> 00:42:07,000
very well.
639
00:42:07,000 --> 00:42:09,039
And that's what you are.
640
00:42:09,039 --> 00:42:10,829
An addict.
641
00:42:10,829 --> 00:42:13,289
But you have a choice.
642
00:42:13,289 --> 00:42:15,960
Keep going or not.
643
00:42:15,960 --> 00:42:20,670
Does it ever get any better?
644
00:42:20,670 --> 00:42:22,170
( exhales slowly )
645
00:42:22,170 --> 00:42:24,750
Every time I kill a vampire.
646
00:42:26,880 --> 00:42:28,460
( sighs )
647
00:42:30,250 --> 00:42:31,829
Marcus is making his move
648
00:42:31,829 --> 00:42:34,380
against the Chthon
Pure Bloods soon.
649
00:42:34,380 --> 00:42:37,039
I need to know
where it's gonna be.
650
00:42:37,039 --> 00:42:38,829
He's not gonna
tell me.
651
00:42:38,829 --> 00:42:42,079
Get him to trust you,
and he will.
652
00:42:44,920 --> 00:42:46,329
Yeah.
653
00:42:52,500 --> 00:42:55,750
( heavy sigh ):
Do you trust her?
42260
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.