Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,857 --> 00:01:40,849
Why do I always get the shit
end of these assignments?
2
00:01:40,960 --> 00:01:43,053
I'd like to ask
that question.
3
00:01:45,164 --> 00:01:48,133
What the hell
were you expectin', Bobby? Waco?
4
00:01:48,234 --> 00:01:50,134
Very funny.
5
00:01:50,236 --> 00:01:54,263
Well, they say it's not the heat
but the humidity that fucks you up.
6
00:01:54,373 --> 00:01:57,672
Wouldn't be so bad if I could
find my lighter. You guys have it?
7
00:01:57,777 --> 00:02:00,507
Your lighter, Bobby? Nah, I ain't seen
your lighter. You seen his lighter?
8
00:02:00,613 --> 00:02:02,443
- Nah. No.
- Did you lose somethin' again?
9
00:02:02,547 --> 00:02:04,447
This is Browning.
10
00:02:04,549 --> 00:02:07,040
Listen, Johnson, if you idiots
don't keep this channel clear,
11
00:02:07,152 --> 00:02:10,679
I'm personally gonna come out there
and light you both on fire.
12
00:02:18,563 --> 00:02:21,498
What's he doing?
13
00:02:21,599 --> 00:02:24,295
Well, looks like
he's still waitin'.
14
00:03:33,769 --> 00:03:35,760
Yes?
15
00:03:35,872 --> 00:03:39,774
Oyeme. It's gonna be
4:00 a.m. Closing time.
16
00:03:39,876 --> 00:03:42,470
You bring what you got.
We'll bring what we've got.
17
00:03:42,578 --> 00:03:45,513
No. No, I bring nothing
until I see what you got.
18
00:03:45,615 --> 00:03:48,243
You show me first.
19
00:04:29,691 --> 00:04:31,886
Shit!
20
00:04:41,670 --> 00:04:44,230
Goddamn it!
21
00:04:44,339 --> 00:04:48,104
- What the fuck was that?
- Let's just slow down.
We're in a stolen car.
22
00:04:48,209 --> 00:04:50,404
What? Could you
say that again?
23
00:04:50,511 --> 00:04:55,574
You see, I'm having a hard time
hearin' ya 'cause the alarm
blew out my fuckin' eardrums!
24
00:04:55,683 --> 00:04:57,981
I don't want to risk
going to jail for nothing.
25
00:04:58,085 --> 00:05:01,020
Well, jail is exactly
what I'm tryin' to avoid.
26
00:05:01,121 --> 00:05:03,589
You know, Milo, at this point,
I'm so disenchanted with you,
27
00:05:03,691 --> 00:05:06,251
so why don't you shut the fuck up
and let me make the decisions?
28
00:05:06,360 --> 00:05:08,692
All right, all right.
You want to hang yourself, go ahead.
29
00:05:08,796 --> 00:05:10,957
I got some more rope
back here if you need it.
30
00:05:12,299 --> 00:05:14,494
This is Cowlings.
Suspect is on the move.
31
00:05:14,602 --> 00:05:18,504
Copy that. A.T.F., keep me advised.
32
00:05:18,606 --> 00:05:20,540
Going to his car.
33
00:05:23,877 --> 00:05:26,869
- Holy shit. I think he saw me.
- What the fuck?
34
00:05:29,215 --> 00:05:32,082
Where's he goin'?
What the fuck? Where'd he go?
35
00:05:32,185 --> 00:05:34,085
- What's goin' on?
- He's not gettin' in his car.
36
00:05:34,187 --> 00:05:37,122
- Oh, goddamn it.
- What the fuck? Where did he go?
37
00:05:37,223 --> 00:05:39,123
- Aw, shit. Oh, fuck, man.
- Okay, okay, okay.
38
00:05:39,225 --> 00:05:41,386
He's leavin', but it looks
like he changed cars.
39
00:05:41,494 --> 00:05:44,156
- He's in a different car.
He's in a Lincoln.
- It's a Lincoln.
40
00:05:44,264 --> 00:05:47,791
- Nah, nah, it's a... it's a Buick.
- Goddamn it. Check that. It's a Buick.
41
00:05:47,900 --> 00:05:49,891
What the fuck is it?
A Buick or a Lincoln?
42
00:05:50,003 --> 00:05:52,528
I don't know.
Some big, old gas guzzler.
43
00:05:52,639 --> 00:05:56,234
We'll see it when we get down there.
We're on our way down, all right?
44
00:05:57,844 --> 00:06:01,075
I got him.
He's comin' right at me.
45
00:06:06,552 --> 00:06:08,543
We're on our way, Bobby.
46
00:06:13,859 --> 00:06:16,760
You still got him,
Johnson? He's going straight?
47
00:06:18,764 --> 00:06:23,030
If it ain't my lucky day.
48
00:06:23,135 --> 00:06:25,433
Bobby, come in. You there?
49
00:06:25,537 --> 00:06:27,528
I didn't know there'd be guards.
50
00:06:27,639 --> 00:06:30,233
You're the alarm guy.
I leave that shit up to you.
51
00:06:38,283 --> 00:06:42,549
- Christ. What was that?
- The ground. We hit the ground.
52
00:06:42,654 --> 00:06:44,884
No, no. Not that.
Somethin' else.
53
00:06:48,160 --> 00:06:51,185
Hey, Bobby, which way did he go?
54
00:06:51,295 --> 00:06:55,527
Bobby, you over there?
Come in, Johnson.
55
00:06:55,633 --> 00:06:58,534
Eh, I guess he found
his smokes.
56
00:07:01,972 --> 00:07:03,997
Oh, God. Oh, Jesus. There he goes.
57
00:07:04,108 --> 00:07:06,736
There he goes!
There he goes. Move!
58
00:07:11,115 --> 00:07:13,515
This is Special Agent Cowlings.
We need backup.
59
00:07:13,617 --> 00:07:15,983
I got an agent down
on the corner of LeMonde and Main.
60
00:07:16,087 --> 00:07:19,648
Send a medic ASAP. I am in
vehicle pursuit of suspect. Over.
61
00:07:19,757 --> 00:07:22,123
All right.
This is Browning. We're on the way.
62
00:07:22,226 --> 00:07:24,751
You're on LeMonde?
63
00:07:24,862 --> 00:07:26,762
Oh, now, wait a minute.
64
00:07:26,864 --> 00:07:28,855
Wait, wait, what?
65
00:07:28,966 --> 00:07:32,264
- You ready for this?
- You mean hearin' things
he's gotta say, then no.
66
00:07:32,369 --> 00:07:35,099
No. I ain't ready
to hear shit from him.
67
00:07:35,205 --> 00:07:38,265
Jesus. I didn't know you could say
that many words in a row.
68
00:07:38,375 --> 00:07:42,471
Ooh. Does that smart mouth
bite too? Betcha it don't.
69
00:07:42,579 --> 00:07:46,140
- All right.
- Betcha it don't.
70
00:07:46,249 --> 00:07:51,949
Oh, there's
someone comin' up on us.
71
00:07:52,055 --> 00:07:53,647
He's movin'.
72
00:07:53,757 --> 00:07:57,352
- I think it's a cop.
- I don't see no flashin' lights.
73
00:08:01,264 --> 00:08:04,165
Shit.
74
00:08:08,071 --> 00:08:10,539
We just made a left on Corelli.
He's not slowin' down.
75
00:08:10,640 --> 00:08:13,006
Rear ram?
76
00:09:32,086 --> 00:09:34,850
- Down here. Let's go down here.
- What's down there?
77
00:09:34,956 --> 00:09:37,947
Fuck if I know.
A place to hide.
78
00:10:10,056 --> 00:10:12,286
Uh, uh, w-we're
closed, sonny.
79
00:10:15,328 --> 00:10:17,228
He tripped and fell
and bumped his head.
80
00:10:17,329 --> 00:10:19,957
He needs to use your bathroom,
if it's okay.
81
00:10:20,065 --> 00:10:22,260
Your friend needs
an ambulance.
82
00:10:22,368 --> 00:10:26,498
Hey! Hey! Put your hands
where I can see them. Now!
83
00:10:28,107 --> 00:10:31,838
Hey! Hey, you!
Get up. Get up!
84
00:10:31,944 --> 00:10:34,276
Put down that cue.
85
00:10:35,381 --> 00:10:39,010
Okay. Lock it.
Get up on the table.
86
00:10:39,118 --> 00:10:41,643
Hey, shit face, sit down.
Sit down.
87
00:10:43,589 --> 00:10:45,955
Now, you listen up.
Here's the news.
88
00:10:46,058 --> 00:10:49,357
Nobody moves, nobody says anything,
nobody's gonna get hurt.
89
00:10:51,030 --> 00:10:53,089
We're only gonna be here
for a couple of minutes.
90
00:10:53,198 --> 00:10:55,098
You just relax.
Drink your beer.
91
00:10:55,200 --> 00:10:57,532
Drink it.
Enjoy your evening.
92
00:10:57,636 --> 00:11:00,798
That's easy for you to say. You don't
have a gun pointed at your head.
93
00:11:00,905 --> 00:11:04,807
Hey. I said
everybody be quiet.
94
00:11:04,909 --> 00:11:06,809
Especially you.
95
00:11:06,911 --> 00:11:11,109
- Where's your bathroom?
- Over there, where it's always been.
96
00:11:11,215 --> 00:11:14,309
Come here. Take him
in the bathroom.
97
00:11:14,419 --> 00:11:16,319
Try to clean him up.
98
00:11:18,756 --> 00:11:22,487
Now, when they get out
of the bathroom,
99
00:11:22,594 --> 00:11:27,031
we're gonna leave you booze-hounds
to your drunken lives.
100
00:11:27,131 --> 00:11:30,862
For now,
you just sit tight.
101
00:11:46,717 --> 00:11:50,517
- What do I owe you for this?
- It's free. Just take it.
102
00:11:50,621 --> 00:11:52,486
The last drink's
always on the house.
103
00:11:52,589 --> 00:11:55,114
No, look, I want to pay
for it. How much?
104
00:11:55,225 --> 00:11:59,127
- Two bucks.
- Two bucks? For a lousy beer?
105
00:11:59,229 --> 00:12:03,666
You gonna pay for it or not?
Big-time gangster like you ought
to be able to cough up a deuce.
106
00:12:03,767 --> 00:12:06,998
Did I do something to you
in another fuckin' life?
107
00:12:14,011 --> 00:12:16,104
Keep the change.
108
00:12:16,213 --> 00:12:19,979
You are
a big spender. I like that in a man.
109
00:12:26,789 --> 00:12:31,624
Now, I just don't know what
it's gonna take to make you shut up.
110
00:12:31,727 --> 00:12:37,188
If you don't bite,
then don't bark, doggy dog.
111
00:12:40,469 --> 00:12:42,699
- Hey!
- Shut up!
112
00:12:42,805 --> 00:12:45,296
Look, we don't want no trouble.
113
00:12:45,408 --> 00:12:48,070
You don't want
no trouble, huh?
114
00:12:48,177 --> 00:12:50,441
Then everybody
keep fuckin' quiet.
115
00:13:19,808 --> 00:13:21,708
Hurry up.
116
00:13:38,093 --> 00:13:43,030
Mr. Cool, huh?
Mr. Quiet?
117
00:13:47,000 --> 00:13:49,560
Well, let me tell you
something, Mr. Quiet.
118
00:13:52,840 --> 00:13:55,434
You being quiet tells me
that you're smart,
119
00:13:57,344 --> 00:14:00,836
and smart people
sometimes fuck things up...
120
00:14:00,948 --> 00:14:03,109
by trying to be clever.
121
00:14:03,217 --> 00:14:07,176
Now, I hope...
122
00:14:07,287 --> 00:14:10,745
that you're not smart
and clever...
123
00:14:13,327 --> 00:14:15,557
'cause then
we got a problem.
124
00:14:32,011 --> 00:14:36,243
Now you're gonna rob me?
The day just keeps gettin' sweeter.
125
00:14:36,349 --> 00:14:41,252
Rob you? Kinda.
What, you don't have a car?
126
00:14:41,354 --> 00:14:44,482
- I don't drive.
- You don't drive?
127
00:14:44,590 --> 00:14:47,320
- Then how do you get
to work every day?
- I take the streetcar.
128
00:14:47,426 --> 00:14:49,553
Sir.
129
00:14:49,662 --> 00:14:52,893
I've got a car.
130
00:14:52,999 --> 00:14:56,332
It's a-a green Chevy station wagon.
It's parked right outside.
131
00:14:56,435 --> 00:14:59,404
Outside?
Station wagon, huh?
132
00:14:59,505 --> 00:15:02,599
Chicks must flock to you
in a car like that.
133
00:15:02,708 --> 00:15:06,905
Hey, you can take my car.
B.M.W. Smooth and fast.
134
00:15:07,012 --> 00:15:10,004
Parked just
up the block.
135
00:15:11,183 --> 00:15:14,516
Think I'll take
the beemer. Sorry, kid.
136
00:15:28,033 --> 00:15:31,469
Whoa.
137
00:15:36,041 --> 00:15:38,771
Just put the phone
up on the bar.
138
00:15:46,885 --> 00:15:49,648
Hello.
No, this ain't Dino.
139
00:15:50,754 --> 00:15:53,552
Yeah, sure.
140
00:15:53,657 --> 00:15:57,616
- Who's Dino?
- That'd be me. It's my place.
141
00:15:58,729 --> 00:16:01,926
No, he's,
he's busy right now.
142
00:16:06,937 --> 00:16:10,737
Okay, Dino, your wife,
or your girlfriend,
143
00:16:10,841 --> 00:16:12,832
or whatever the fuck
you want to call her,
144
00:16:12,943 --> 00:16:15,241
wants to know if you
still need a ride home.
145
00:16:15,346 --> 00:16:17,405
Don't you fuck
with me.
146
00:16:17,514 --> 00:16:20,381
Oh, can't blame a guy
for tryin'.
147
00:16:20,484 --> 00:16:25,649
Yeah, I just talked to Dino
and he said he doesn't need a ride home.
148
00:16:25,756 --> 00:16:28,384
He'll be leaving
any minute.
149
00:16:28,492 --> 00:16:31,221
Oh, me?
I'm just a friend.
150
00:16:31,327 --> 00:16:34,592
Uh-huh. Oh, it was nice
talking to you too.
151
00:16:34,697 --> 00:16:36,756
Bye.
152
00:16:36,866 --> 00:16:40,097
She seems like
a really nice lady.
153
00:16:40,203 --> 00:16:43,934
Does she know you're a no-good,
lyin' sack of shit?
154
00:16:44,040 --> 00:16:47,498
Sure does.
155
00:16:50,813 --> 00:16:52,781
Back up.
156
00:16:55,551 --> 00:16:59,043
Shit.
157
00:17:01,958 --> 00:17:03,858
Yeah.
158
00:17:08,464 --> 00:17:10,693
Put him down. Help me.
159
00:17:19,074 --> 00:17:22,635
Get me a stool.
Keep an eye on them.
160
00:17:28,083 --> 00:17:29,812
Damn. Shit.
161
00:17:44,199 --> 00:17:46,167
Check that door.
What's back here?
162
00:17:46,268 --> 00:17:48,702
Huh?
What's through here?
163
00:17:49,805 --> 00:17:51,705
Fuck!
Where's the back way?
164
00:17:51,806 --> 00:17:54,070
- Ain't no back way.
- Ain't no windows either.
165
00:17:54,175 --> 00:17:56,405
- No windows? What?
- You're in a basement.
166
00:17:56,510 --> 00:17:58,410
Place was sealed during
prohibition. No other exit.
167
00:17:58,512 --> 00:18:01,242
- Ain't that illegal?
- It is if you don't fix the police.
168
00:18:01,349 --> 00:18:03,943
Well, your fuckin' friends
are outside.
169
00:18:04,051 --> 00:18:05,951
Unplug that line.
170
00:18:06,053 --> 00:18:08,647
We gotta barricade
this door.
171
00:18:14,962 --> 00:18:17,829
- Mark.
- Yes, sir?
172
00:18:17,932 --> 00:18:20,662
- Where's the report on this man?
- It's being faxed over, sir.
173
00:18:20,768 --> 00:18:22,861
I want a sound team
in the warehouse above the bar,
174
00:18:22,970 --> 00:18:25,200
sharpshooters
on the buildings west and south,
175
00:18:25,306 --> 00:18:28,104
and blueprints for all
the buildings in the area.
176
00:18:28,209 --> 00:18:31,337
- Get these goddamn cars
towed out of here.
- Right.
177
00:18:33,279 --> 00:18:35,179
- You got 'em?
- It's just ringing.
178
00:18:35,281 --> 00:18:37,181
What do you mean, it's just ringing?
Where's my megaphone?
179
00:18:37,283 --> 00:18:39,183
In the trunk.
You want it now?
180
00:18:39,285 --> 00:18:43,153
No, tomorrow. Yes.
Now, goddamn it!
181
00:18:53,666 --> 00:18:56,191
Get down from there.
182
00:18:58,204 --> 00:19:00,104
Don't you want
to talk to them?
183
00:19:00,206 --> 00:19:03,232
Not yet. I mean, fuck!
What's goin' on?
184
00:19:03,343 --> 00:19:07,507
Huh? We've only been
in here for five minutes.
185
00:19:07,614 --> 00:19:09,514
Seems like a month
of Sundays to me.
186
00:19:11,384 --> 00:19:13,318
What now?
187
00:19:13,420 --> 00:19:15,649
Give me that!
Wait a minute!
188
00:19:15,754 --> 00:19:19,383
You want to know what?
I'll tell you what.
189
00:19:19,491 --> 00:19:21,482
Get outta here...
190
00:19:21,593 --> 00:19:23,561
Miss Janet Boudreau,
191
00:19:23,662 --> 00:19:26,495
1329 Parkland Drive.
192
00:19:26,598 --> 00:19:28,498
Female.
193
00:19:28,600 --> 00:19:32,161
Born February 6, 1956...
My ass!
194
00:19:33,705 --> 00:19:36,003
Five foot seven,
120 pounds.
195
00:19:36,108 --> 00:19:38,838
Yeah.
196
00:19:38,944 --> 00:19:41,378
Organ donor.
197
00:19:41,480 --> 00:19:45,211
Let me tell you something,
miss donor bitch.
198
00:19:45,317 --> 00:19:47,410
You don't know me, right?
199
00:19:47,519 --> 00:19:49,419
But now I know you, right?
200
00:19:49,521 --> 00:19:51,751
Like where you live.
201
00:19:51,857 --> 00:19:54,553
Now, you keep
your mouth shut...
202
00:19:54,660 --> 00:19:58,925
or you're gonna be "donin'"
a lot sooner than you thought.
203
00:19:59,030 --> 00:20:01,965
As a matter of fact,
come out from behind that bar...
204
00:20:02,066 --> 00:20:05,695
and sit in that stool
where I can see you.
205
00:20:07,872 --> 00:20:09,567
Come here.
206
00:20:13,244 --> 00:20:15,542
1329 Parkland Avenue.
207
00:20:15,646 --> 00:20:18,444
Just forget her, okay?
208
00:20:18,549 --> 00:20:21,609
I want you
to keep an eye on these people.
209
00:20:21,719 --> 00:20:26,213
Hey, look. I'm trusting you
with this, okay?
210
00:20:33,831 --> 00:20:36,061
Browning here.
211
00:20:36,167 --> 00:20:39,897
No, sir, we haven't been able
to make contact with him yet.
212
00:20:40,003 --> 00:20:42,096
Yes, we're sure
he's there.
213
00:20:42,205 --> 00:20:47,302
There's a blood trail that led from
the accident all the way to this bar.
214
00:20:47,410 --> 00:20:51,107
Yes, the two men are dead,
as well as Agent Johnson.
215
00:20:51,214 --> 00:20:54,411
Looks like he just ran
them down with his car.
216
00:20:54,518 --> 00:20:56,418
No. No way he could
have survived.
217
00:20:58,088 --> 00:21:02,718
No, I won't make a move
until you get here.
218
00:21:15,338 --> 00:21:19,706
Should have got married
when you had the chance,
219
00:21:19,808 --> 00:21:22,174
had kids,
220
00:21:22,278 --> 00:21:24,610
settled down,
221
00:21:27,550 --> 00:21:29,780
got a job.
222
00:21:34,823 --> 00:21:36,757
Who you kiddin'?
223
00:21:42,164 --> 00:21:44,064
Come here.
224
00:21:44,166 --> 00:21:47,567
Can I go to the bathroom?
Not now.
225
00:21:47,670 --> 00:21:50,571
Okay, give me the gun.
Here. Give it to me.
226
00:21:52,141 --> 00:21:56,669
Okay. I'm gonna send those pigs
out there a little message.
227
00:21:58,147 --> 00:22:00,046
Want me to get you
some paper?
228
00:22:01,449 --> 00:22:04,316
- What?
- You're gonna write to them, right?
229
00:22:05,486 --> 00:22:07,386
No. I'm not gonna
write to them.
230
00:22:07,488 --> 00:22:09,388
I'm gonna fire off
a round,
231
00:22:09,490 --> 00:22:11,390
showin' them
that I'm serious,
232
00:22:11,492 --> 00:22:13,392
that I don't give a fuck
about nothin'...
233
00:22:13,494 --> 00:22:15,519
and that we don't mind
playing hardball.
234
00:22:15,630 --> 00:22:20,260
That ain't hardball. Hardball'd be
killing one of the things in here.
235
00:22:23,238 --> 00:22:25,206
Whoa, whoa.
Hang on a second.
236
00:22:25,306 --> 00:22:27,206
We ain't gonna
kill nobody.
237
00:22:27,308 --> 00:22:30,004
- It's a trick.
- Well, it's pussy league.
238
00:22:30,111 --> 00:22:33,945
No, no, no. It's a ploy,
and that's the plan. Okay?
239
00:22:34,048 --> 00:22:37,176
- Suppose they storm in?
- They're not gonna storm in.
240
00:22:39,520 --> 00:22:43,888
Look, these guys,
they got procedures.
241
00:22:43,991 --> 00:22:49,452
Okay? They're not independent
of thought and action, like us.
242
00:22:49,563 --> 00:22:54,227
They, they got a book, and they gotta
follow it right down to the last letter.
243
00:22:54,334 --> 00:22:56,427
Come on. We're the...
244
00:22:56,536 --> 00:23:01,439
We're the ones who refuse to conform
to the dictates of the group,
245
00:23:01,541 --> 00:23:05,443
and we got them
right where we want them.
246
00:23:08,548 --> 00:23:12,541
An extensive investigation began
about three weeks ago when
a message was intercepted...
247
00:23:12,653 --> 00:23:16,487
saying that the suspect would be
traveling to New Orleans in two weeks...
248
00:23:16,590 --> 00:23:20,651
with $65,000 suspected
for the use of buying guns.
249
00:23:20,761 --> 00:23:24,389
The Montreal police has been contacted,
but nothing has come through,
250
00:23:24,497 --> 00:23:26,556
although the one guy that I did talk to
in the Montreal office...
251
00:23:26,666 --> 00:23:30,625
said that this guy
was never known to be violent.
252
00:23:30,736 --> 00:23:33,364
All I see is feet, boss.
253
00:23:33,472 --> 00:23:36,202
That's all you gotta see.
254
00:23:36,309 --> 00:23:39,142
- You watchin'?
- Yeah.
255
00:23:41,647 --> 00:23:45,048
I can't believe there's
no back exit in this layout.
256
00:23:45,151 --> 00:23:47,551
Shit!
257
00:23:55,961 --> 00:23:58,122
Aaaaah!
258
00:24:00,833 --> 00:24:03,427
Dino!
259
00:24:08,807 --> 00:24:11,571
- Put down your fuckin' gun!
- Don't be stupid.
260
00:24:11,676 --> 00:24:15,168
Nobody walks into my fuckin' bar
and pulls this shit.
261
00:24:15,280 --> 00:24:19,717
Put it down, or I'll redecorate my bar
with your friend's brains.
262
00:24:19,818 --> 00:24:22,343
- No, no, no. Come on.
- Put it down!
263
00:24:22,454 --> 00:24:24,854
- No!
- No!
264
00:24:30,895 --> 00:24:36,265
You ain't such
a fuckin' tough guy now!
265
00:24:52,716 --> 00:24:55,412
We don't know for sure anyone died.
266
00:24:55,519 --> 00:24:57,544
I've been told to sit and wait.
267
00:24:57,654 --> 00:24:59,554
- Who told you?
- Michaels.
268
00:24:59,656 --> 00:25:01,487
And do you know what
he really wanted to know?
269
00:25:01,592 --> 00:25:05,585
He wanted to know if the media
had arrived. Can you believe that?
270
00:27:15,489 --> 00:27:18,515
Uh, ex... Excuse me?
271
00:27:18,626 --> 00:27:21,322
Y-Y-Your friend, uh,
272
00:27:24,465 --> 00:27:26,365
he's, he's awake.
273
00:27:37,277 --> 00:27:39,211
Milo.
274
00:27:43,116 --> 00:27:47,075
- Hey.
- Hey.
275
00:27:48,421 --> 00:27:51,652
- What's goin' on?
- You okay?
276
00:27:51,758 --> 00:27:54,056
He's okay.
277
00:27:54,160 --> 00:27:56,253
Where are we?
278
00:27:56,362 --> 00:27:59,331
Milo!
You want a smoke?
279
00:28:01,434 --> 00:28:03,334
Just some basement bar.
280
00:28:22,688 --> 00:28:24,849
Take one out.
281
00:28:26,491 --> 00:28:28,550
Take one out.
282
00:28:31,263 --> 00:28:35,427
Put it in my mouth.
Put it in my mouth.
283
00:28:52,950 --> 00:28:55,180
You're something else.
284
00:29:02,560 --> 00:29:05,688
- Anything broken?
- I don't know, man.
285
00:29:05,796 --> 00:29:07,696
Everything.
286
00:29:16,741 --> 00:29:19,266
God!
287
00:29:19,377 --> 00:29:21,277
Damn!
288
00:29:21,379 --> 00:29:23,370
Menthol.
289
00:29:23,481 --> 00:29:25,381
I hate menthol.
290
00:29:25,483 --> 00:29:27,451
I know.
291
00:29:31,689 --> 00:29:33,623
The ape shows restraint.
292
00:29:33,724 --> 00:29:37,352
- I'd go toe-to-toe, but since
you're so much smaller...
- Hey! Enough already.
293
00:29:39,396 --> 00:29:42,297
What are you doin' provoking him?
We got other problems.
294
00:29:42,432 --> 00:29:44,559
I'm already
bleeding here.
295
00:29:44,668 --> 00:29:47,034
- You want to bleed some more?
- All right!
296
00:29:47,137 --> 00:29:49,571
Maybe after
your nose is better.
297
00:29:49,673 --> 00:29:52,699
Would you just keep
an eye on these people?
298
00:29:52,809 --> 00:29:54,709
Or better yet,
frisk them.
299
00:29:58,848 --> 00:30:01,942
Oh, no. You are not
gonna touch me.
300
00:30:02,052 --> 00:30:05,613
- Hey, leave her alone.
She doesn't have anything.
- She sure does, boss.
301
00:30:05,722 --> 00:30:07,622
No, she doesn't.
302
00:30:07,724 --> 00:30:09,624
Check the boy.
303
00:30:45,928 --> 00:30:48,055
Don't cut yourself
with it.
304
00:30:48,163 --> 00:30:52,759
Oh, don't you worry about that.
I know how to use it.
305
00:30:52,868 --> 00:30:55,063
I'm good
with my hands.
306
00:30:55,170 --> 00:30:58,138
Hey, come here.
307
00:30:58,239 --> 00:31:01,902
Come here.
Give me the knife.
308
00:31:02,009 --> 00:31:04,068
Don't waste your time
fuckin' with this guy.
309
00:31:04,178 --> 00:31:07,909
He's nothin'.
If you blow on him, he'll fall down.
310
00:31:08,015 --> 00:31:09,949
Come on.
Give me the knife.
311
00:31:12,553 --> 00:31:15,386
Don't fuck with that guy.
312
00:31:15,490 --> 00:31:17,754
Here. You keep it.
313
00:31:18,860 --> 00:31:20,760
Where was I?
314
00:31:23,264 --> 00:31:26,062
Sit over there.
315
00:31:26,167 --> 00:31:28,067
Over there.
316
00:31:32,507 --> 00:31:35,408
Have you talked
to the cops yet?
317
00:31:35,510 --> 00:31:38,034
Fuck, no.
I unplugged the phone.
318
00:31:38,145 --> 00:31:40,340
Look. We gotta...
319
00:31:40,447 --> 00:31:44,110
We gotta stall 'em or somethin' so
they don't come bustin' in here...
320
00:31:44,217 --> 00:31:47,846
before we can figure out
what we're gonna do and how
we're gonna get outta here.
321
00:31:47,954 --> 00:31:51,048
We need to...
We need to bluff 'em or something.
322
00:31:51,158 --> 00:31:53,251
I ain't talkin' to 'em.
323
00:31:55,428 --> 00:31:58,192
Can't let him talk to 'em.
324
00:31:58,298 --> 00:32:03,634
Why don't you let one of us
talk to them for you?
325
00:32:03,737 --> 00:32:06,365
Who the fuck are you?
326
00:32:06,473 --> 00:32:10,034
Guy. M-My name is Guy.
327
00:32:23,022 --> 00:32:26,219
- Sir, may I ask a question?
- No.
328
00:32:26,325 --> 00:32:29,192
Sir, are we sure that
that's him in there?
329
00:32:29,295 --> 00:32:31,627
I mean, we don't really
know for sure now, do we?
330
00:32:31,730 --> 00:32:34,096
- I got him back on the line.
- You got him?
331
00:32:34,200 --> 00:32:36,100
Give me that.
332
00:32:39,271 --> 00:32:43,071
Say again? No, no, no, no.
Wait. Slow down.
333
00:32:43,175 --> 00:32:45,336
Just say it again.
334
00:32:45,444 --> 00:32:49,642
I am a hostage,
and am in great danger.
335
00:32:49,748 --> 00:32:54,447
If you ever want to see me
or any of the others alive,
336
00:32:54,553 --> 00:32:56,783
you must comply
with our demands.
337
00:32:56,889 --> 00:33:00,722
First, remove all
police personnel...
338
00:33:00,825 --> 00:33:03,487
from the street
in front of the bar.
339
00:33:03,595 --> 00:33:06,325
If this is not done
in one hour,
340
00:33:06,431 --> 00:33:09,195
one of these people
will die.
341
00:33:09,300 --> 00:33:11,234
That is all.
342
00:33:11,336 --> 00:33:13,634
Guess what.
She ain't kiddin', you know.
343
00:33:13,738 --> 00:33:16,206
Prison ought to suit you
just fine.
344
00:33:16,307 --> 00:33:19,003
Goddamn, that's sick!
345
00:33:19,110 --> 00:33:22,443
Making a hostage
send that message.
346
00:33:22,547 --> 00:33:24,538
What about the demand?
347
00:33:24,649 --> 00:33:28,210
He knows we ain't gonna leave.
He's buying time.
348
00:33:30,922 --> 00:33:34,358
Hey, you, altar boy.
You want to make us some coffee?
349
00:33:34,459 --> 00:33:38,020
- Do I look like your bitch?
- Come on, man. Just make it.
350
00:33:38,129 --> 00:33:40,996
I never made coffee before.
My mom always makes it.
351
00:33:41,099 --> 00:33:44,932
Your mom? What, does she come over
and make it for you every day?
352
00:33:45,035 --> 00:33:48,766
No, not every day. Every fuckin'
other day. You got a problem with that?
353
00:33:50,007 --> 00:33:53,704
Me? No. Fuck it, man.
I'll make it.
354
00:33:53,810 --> 00:33:56,335
No. We got to talk.
355
00:33:56,446 --> 00:33:58,505
- Alone.
- What about Mr. Quiet?
356
00:33:58,615 --> 00:34:01,345
We can see him
from here.
357
00:34:04,421 --> 00:34:06,548
- ... Again, but, uh...
- What?
358
00:34:06,657 --> 00:34:10,388
May I go to the bathroom?
359
00:34:10,494 --> 00:34:13,986
When was the last time you let
these people go to the bathroom?
360
00:34:14,097 --> 00:34:16,156
What am I,
the bathroom attendant?
361
00:34:16,266 --> 00:34:19,099
Hey, you think we could listen
to some Johnny Paycheck?
362
00:34:19,202 --> 00:34:22,035
- No!
- Woman is suffering.
Let her go to the bathroom.
363
00:34:22,139 --> 00:34:24,732
Look, no more music,
no more questions,
364
00:34:24,840 --> 00:34:27,240
and no more
fuckin' interruptions.
365
00:34:27,343 --> 00:34:30,437
All right, hurry up and get
your ass in the bathroom.
366
00:34:33,950 --> 00:34:35,850
You ready now?
367
00:34:35,952 --> 00:34:37,852
More than ready.
368
00:34:50,900 --> 00:34:53,368
You said there's
no back exits, right?
369
00:34:53,469 --> 00:34:56,165
Yeah. We checked it out, man.
There's nothin'.
370
00:34:56,272 --> 00:35:00,470
Well, Lowell, there's got to be
another way out of here,
if this was a speakeasy.
371
00:35:00,576 --> 00:35:03,306
Drinkin' was illegal then,
you know,
372
00:35:03,412 --> 00:35:06,141
so the cops would raid
these kind of places.
373
00:35:06,247 --> 00:35:08,374
Everybody's got to get
out of here fast,
374
00:35:08,483 --> 00:35:10,417
and the cops are coming in
through the front...
375
00:35:10,518 --> 00:35:12,713
so they got to go
out the back.
376
00:35:12,821 --> 00:35:16,382
- What, through a wall?
- Look around at this place.
377
00:35:16,491 --> 00:35:19,585
This guy treated this bar
like his baby.
378
00:35:19,694 --> 00:35:23,721
He does his best
to preserve it the way it was.
379
00:35:23,832 --> 00:35:27,928
- He doesn't change a thing.
- I still don't see no exit.
380
00:35:28,036 --> 00:35:31,437
You don't hear
what I'm saying.
381
00:35:31,539 --> 00:35:33,439
They're hidden.
382
00:35:33,541 --> 00:35:37,238
So what do we do,
some fuckin' voodoo dance?
383
00:35:37,345 --> 00:35:39,973
Rub a fuckin' lamp,
and the shit just opens?
384
00:35:40,081 --> 00:35:43,778
Maybe. They don't exactly blueprint
this kind of stuff.
385
00:35:43,885 --> 00:35:45,784
Could be anywhere.
386
00:35:47,654 --> 00:35:49,554
Just got
to check it out.
387
00:35:49,656 --> 00:35:52,181
We can't exactly
ask the bartender.
388
00:35:55,496 --> 00:35:57,726
She might know. Hey.
389
00:36:00,267 --> 00:36:03,134
- You feel better?
- Better?
390
00:36:03,237 --> 00:36:05,330
Yeah, you know, just...
391
00:36:05,439 --> 00:36:07,566
Never mind.
392
00:36:07,674 --> 00:36:09,801
Look, you work here,
right?
393
00:36:09,910 --> 00:36:11,878
- Yeah.
- Yeah?
394
00:36:11,979 --> 00:36:16,746
Did, uh, Dino ever say anything
to you about a hidden exit?
395
00:36:18,318 --> 00:36:20,718
No. I never
heard of one.
396
00:36:20,821 --> 00:36:24,188
- And you say you work here?
- Yeah, I work here; for ten years.
397
00:36:24,291 --> 00:36:26,384
But just 'cause
I work here don't mean...
398
00:36:26,493 --> 00:36:28,960
Hey! Lip is what
I don't need.
399
00:36:29,062 --> 00:36:31,121
I asked you
a simple question.
400
00:36:31,230 --> 00:36:33,255
I happen to know
that this used to be a speakeasy,
401
00:36:33,366 --> 00:36:35,630
so you, y-you think hard.
402
00:36:35,735 --> 00:36:38,363
Wait, wait, wait,
wait a minute.
403
00:36:38,471 --> 00:36:40,962
Now...
404
00:36:41,074 --> 00:36:45,875
you're sure that you don't remember
him saying anything about, uh,
405
00:36:45,978 --> 00:36:48,139
another way out
of here?
406
00:36:48,247 --> 00:36:51,739
You think I'm hiding
something from you? I mean, I'm...
407
00:36:51,851 --> 00:36:55,753
"Hiding"? We never said anything
about hiding nothin'.
408
00:36:55,855 --> 00:36:58,756
- That's what you're thinkin'.
- Hey, shut up and answer me!
409
00:36:58,858 --> 00:37:02,157
Hey.
I know what you're looking for.
410
00:37:02,261 --> 00:37:04,252
Dino showed me
one night.
411
00:37:04,363 --> 00:37:06,331
Just leave her alone.
412
00:37:10,869 --> 00:37:13,167
How far does this thing go?
413
00:37:13,271 --> 00:37:16,399
I don't know.
I didn't fuckin' dig it. Ow!
414
00:37:43,835 --> 00:37:46,497
Just go sit down.
You don't have to do that now.
415
00:37:47,639 --> 00:37:49,539
Wouldn't have
to do anything...
416
00:37:49,641 --> 00:37:52,040
if you all hadn't
come in here tonight.
417
00:37:53,277 --> 00:37:56,735
We're gonna be gone soon.
Don't worry.
418
00:37:56,847 --> 00:37:59,315
I think the one
with the gun is crazy.
419
00:37:59,416 --> 00:38:02,317
Crazy and a gun
tends to make me worry.
420
00:38:02,419 --> 00:38:05,149
He's not gonna
do nothin'.
421
00:38:08,559 --> 00:38:10,789
What about you?
422
00:38:13,097 --> 00:38:15,292
You got a gun too.
423
00:38:16,967 --> 00:38:18,867
So?
424
00:38:22,740 --> 00:38:25,766
But you're not
gonna use it,
425
00:38:25,876 --> 00:38:27,776
are you?
426
00:38:39,722 --> 00:38:41,952
I don't want to talk
anymore, all right?
427
00:38:46,129 --> 00:38:48,927
That... That other one...
428
00:38:51,000 --> 00:38:56,199
You seem like you got
a good heart in there somewhere.
429
00:38:58,408 --> 00:39:03,004
The other one's boxed in.
Uh, he's scared.
430
00:39:05,648 --> 00:39:08,446
Men do stupid things
when they get scared.
431
00:39:10,520 --> 00:39:14,455
Look, why don't... Why don't you just
keep your opinions to yourself.
432
00:39:14,556 --> 00:39:17,354
Okay?
433
00:39:17,459 --> 00:39:19,484
Sure. Sure.
434
00:39:21,129 --> 00:39:23,120
It's just...
435
00:39:23,232 --> 00:39:26,201
you're smarter
than he is.
436
00:39:26,301 --> 00:39:31,261
You don't want to be
a part of this, do you?
437
00:39:34,476 --> 00:39:38,003
Look, please just, don't you think
you could get him...
438
00:39:38,113 --> 00:39:41,549
to let us go,
before he gets us all killed?
439
00:39:43,151 --> 00:39:46,120
I mean, he's...
he's in over his head.
440
00:39:46,221 --> 00:39:49,850
He's, he's, he's acting
like a...
441
00:39:49,958 --> 00:39:52,085
Oh, he's acting like
an idiot.
442
00:39:52,194 --> 00:39:54,093
Hey, shut up.
443
00:39:54,195 --> 00:39:57,221
I don't care how smart
you think I am.
444
00:39:57,331 --> 00:39:59,526
You're talking
about my brother.
445
00:40:05,339 --> 00:40:07,364
Just go...
446
00:40:08,976 --> 00:40:11,137
Just go sit down,
all right?
447
00:40:21,789 --> 00:40:24,053
I meant no disrespect.
448
00:40:36,002 --> 00:40:37,902
Oh, fuck.
449
00:40:44,611 --> 00:40:47,774
- Jail ain't an option, you know.
- Yeah, I know.
450
00:40:47,881 --> 00:40:49,872
You better be
fuckin' serious about that.
451
00:40:49,983 --> 00:40:52,213
- What do you think? You think I'm...
- No, no, no, no.
452
00:40:52,319 --> 00:40:55,015
I don't think Milo's
got it in him.
453
00:40:55,121 --> 00:40:57,214
Yeah? Well, don't you
worry about Milo.
454
00:40:57,324 --> 00:40:59,849
Milo's thinkin' of a way
to get us out.
455
00:40:59,959 --> 00:41:01,859
I'm thinkin'
all the time,
456
00:41:01,961 --> 00:41:03,929
and I'm thinkin' I ain't goin'
back to jail no matter what.
457
00:41:04,030 --> 00:41:07,124
So those people out there,
I say fuck 'em if we have to.
458
00:41:07,233 --> 00:41:09,895
You with me on that?
'Cause I don't think he is.
459
00:41:10,003 --> 00:41:13,962
Look, when push comes
to shove,
460
00:41:14,074 --> 00:41:16,405
I'll fuckin' shove.
461
00:41:16,508 --> 00:41:18,999
You know me.
Listen to me!
462
00:41:19,111 --> 00:41:24,071
I will not let anything
happen to him.
463
00:41:24,183 --> 00:41:26,811
Do you understand me? I'll do
whatever it takes to convince him,
464
00:41:26,919 --> 00:41:30,082
but I will never
hurt him.
465
00:41:33,625 --> 00:41:36,753
It's okay about the tunnel.
Don't worry about it.
466
00:41:39,164 --> 00:41:42,998
- What time we got?
- Twelve before 6:00.
467
00:41:44,103 --> 00:41:46,003
All right, kid,
scram.
468
00:41:46,105 --> 00:41:48,665
We gotta talk.
469
00:41:50,042 --> 00:41:52,101
It's okay. Go on.
470
00:41:52,211 --> 00:41:54,202
Thanks for the napkins.
471
00:42:00,017 --> 00:42:02,451
Now, look, their hour is almost up.
472
00:42:02,553 --> 00:42:07,013
Uh, excuse me, but before
you guys start your meeting,
473
00:42:07,125 --> 00:42:10,253
can... can I please go
to the, uh, the...
474
00:42:10,361 --> 00:42:12,659
Huh? Oh, yeah. Go ahead.
475
00:42:12,764 --> 00:42:14,959
Keep an eye on him,
will you?
476
00:42:15,066 --> 00:42:17,091
Uh-huh.
477
00:42:37,455 --> 00:42:40,150
How much time?
478
00:42:40,257 --> 00:42:42,487
About five minutes.
479
00:42:42,592 --> 00:42:45,356
I want that call made
not one second after the deadline.
480
00:42:45,462 --> 00:42:47,726
- What's up with the back door?
- There isn't one.
481
00:42:47,831 --> 00:42:49,731
- What?
- Here.
482
00:42:49,833 --> 00:42:52,495
The blueprints show
the building was built in the '20s.
483
00:42:52,602 --> 00:42:54,797
Believe it or not,
there are no other exits.
484
00:42:54,905 --> 00:42:57,806
What, they didn't believe
in fuckin' fire codes in this city?
485
00:42:57,908 --> 00:43:01,207
Figures. And the rest
of the surveillance?
486
00:43:01,311 --> 00:43:03,836
Nothing.
Still deaf, dumb and blind.
487
00:43:03,947 --> 00:43:06,643
Well, let's go make that call,
hear what he wants.
488
00:43:12,389 --> 00:43:15,119
I can't tell, but it looks clear.
489
00:43:15,225 --> 00:43:17,159
Good.
490
00:43:19,563 --> 00:43:22,531
Oh, whoa! Shit!
491
00:43:23,632 --> 00:43:25,532
They're pulling something.
492
00:43:25,634 --> 00:43:27,829
What'd you expect,
they were just gonna leave?
493
00:43:28,037 --> 00:43:30,267
This was a good-faith request.
494
00:43:30,372 --> 00:43:34,240
What's gonna happen,
I'm gonna really start making demands.
495
00:43:34,343 --> 00:43:36,243
Fuck!
496
00:43:38,447 --> 00:43:42,076
- Think we should let them
get away with this?
- Show them who's boss here!
497
00:43:42,184 --> 00:43:44,311
They think we're
clowning around!
498
00:43:44,420 --> 00:43:48,857
I say we whack one of these people
for real, man. No more bullshittin'.
499
00:43:48,958 --> 00:43:52,519
Jesus Christ. Don't listen to him.
He's a fuckin' sociopath.
500
00:43:52,628 --> 00:43:55,392
- What good would that do?
You'd still have to get out.
- Shut up.
501
00:43:55,498 --> 00:43:59,366
- Hey, you show the lady
a little respect.
- Uh-oh! Big man!
502
00:43:59,468 --> 00:44:01,299
Look, everybody shut up.
503
00:44:01,403 --> 00:44:05,498
You need a plan.
504
00:44:05,607 --> 00:44:08,132
Talk, talk, talk.
505
00:44:08,243 --> 00:44:10,837
That's all I'm hearing.
506
00:44:10,945 --> 00:44:15,882
I mean, fuck,
you have to get out now.
507
00:44:15,984 --> 00:44:18,885
No more waiting.
508
00:44:20,388 --> 00:44:23,824
- He thinks so too.
- What?
509
00:44:23,925 --> 00:44:25,916
Were you talking
to this guy?
510
00:44:26,027 --> 00:44:29,519
I didn't say jack shit to him,
but he's right.
511
00:44:29,631 --> 00:44:32,429
And I guess they're all
geniuses, right?
512
00:44:32,534 --> 00:44:34,900
And I guess that
makes me the idiot.
513
00:44:36,404 --> 00:44:39,305
Well, fine, then why don't you all
figure this shit out...
514
00:44:39,407 --> 00:44:43,433
because all I seem to be doing
is fucking everything up.
515
00:44:43,544 --> 00:44:45,444
Calm down.
516
00:44:45,546 --> 00:44:49,380
Just take it easy.
We got to listen.
517
00:44:52,119 --> 00:44:54,144
Okay.
518
00:44:55,489 --> 00:44:58,617
Plan. I'm listening.
519
00:44:58,725 --> 00:45:04,220
Tell them you will
let go the hostages, one by one...
520
00:45:06,199 --> 00:45:08,963
and instead of releasing us,
521
00:45:13,607 --> 00:45:15,575
release yourselves.
522
00:45:28,621 --> 00:45:30,851
Yeah.
523
00:45:32,291 --> 00:45:34,350
We, uh,
524
00:45:36,462 --> 00:45:38,430
pretend we're
the hostages.
525
00:45:38,531 --> 00:45:40,863
Then, uh,
526
00:45:40,967 --> 00:45:43,731
tie us up...
527
00:45:43,836 --> 00:45:46,066
and, uh,
528
00:45:46,172 --> 00:45:48,766
be gone
before they come in.
529
00:45:51,477 --> 00:45:53,843
What do you think?
530
00:45:55,948 --> 00:45:59,179
Hey, I'm a sociopath.
You know what I think.
531
00:46:14,265 --> 00:46:16,756
We gotta make some demands.
532
00:46:16,868 --> 00:46:19,428
Then, each time that they
give us something...
533
00:46:20,772 --> 00:46:22,672
we give them a hostage.
534
00:46:23,975 --> 00:46:26,671
Nobody gets hurt.
535
00:46:26,778 --> 00:46:32,546
And then when they're waiting
for the final demand,
we get the hell out of here.
536
00:46:32,651 --> 00:46:36,519
Yeah.
537
00:46:37,622 --> 00:46:39,283
Where?
538
00:46:39,391 --> 00:46:42,360
I don't know.
539
00:46:42,460 --> 00:46:44,360
Mexico.
540
00:46:44,462 --> 00:46:47,794
There's something missing.
541
00:46:58,142 --> 00:47:02,169
- I say we take the kid.
- What?
542
00:47:02,279 --> 00:47:04,474
He'd be like
an insurance policy.
543
00:47:04,581 --> 00:47:07,345
You think these people
are gonna talk if we got the kid?
544
00:47:07,451 --> 00:47:10,215
I don't think so.
545
00:47:10,320 --> 00:47:13,016
- I want to go.
- See?
546
00:47:13,123 --> 00:47:16,183
- He wants to go.
- Yeah, if it'll make things easier.
547
00:47:16,293 --> 00:47:18,488
No. Look, I'll go.
548
00:47:18,595 --> 00:47:20,927
I like that.
549
00:47:21,031 --> 00:47:23,591
No way. The kid goes,
and that's it.
550
00:47:23,701 --> 00:47:25,862
If anybody is gonna go,
it ought to be me. L...
551
00:47:25,969 --> 00:47:28,903
You've been nothing but a fuckin'
headache since we walked in here,
552
00:47:29,005 --> 00:47:30,836
so sit down.
553
00:47:30,940 --> 00:47:35,968
- Huh?
- What? No, I won't
say a thing about the kid.
554
00:47:36,079 --> 00:47:41,517
I'll be too busy describing your face
to the police sketch artist.
555
00:47:41,617 --> 00:47:43,517
Nothin' better go wrong,
556
00:47:43,619 --> 00:47:47,851
'cause I just don't know
what I'd do if it did.
557
00:47:51,160 --> 00:47:53,321
No, no, nobody want
no coffee.
558
00:47:53,429 --> 00:47:56,262
Uh, bring me some water
over here, would you?
559
00:47:56,365 --> 00:48:00,927
- Oh, my God. Here they come.
- Who? Goddamn it.
560
00:48:03,773 --> 00:48:05,741
I'm surprised it took them so long.
561
00:48:05,842 --> 00:48:07,742
Well, they're here,
so we better deal with it.
562
00:48:07,844 --> 00:48:10,175
Oh, check that.
You deal with them.
563
00:48:10,278 --> 00:48:12,178
What do you want me
to tell them?
564
00:48:12,280 --> 00:48:14,180
Tell them shit.
Tell them nothing.
565
00:48:14,282 --> 00:48:17,581
Say "No comment."
I don't care.
566
00:48:17,686 --> 00:48:21,087
No, no. Uh, let me talk to them.
I know what to say.
567
00:48:28,663 --> 00:48:31,359
What the fuck?
You're not ready yet?
568
00:48:31,466 --> 00:48:34,367
Come on, come on.
Jesus Christ.
569
00:48:34,469 --> 00:48:37,734
I'd like to get this shot
before the sun comes up.
570
00:48:37,839 --> 00:48:40,603
Fuck it. Geez.
I'm working with Gilligan.
571
00:48:42,444 --> 00:48:45,607
- Excuse me. Are you in charge here?
- Yes, ma'am.
572
00:48:45,714 --> 00:48:49,673
Hi. I'm Jenny Ferguson,
Channel 7 Action News.
573
00:48:49,785 --> 00:48:52,184
I was wondering if you
wouldn't mind...
574
00:48:52,286 --> 00:48:55,278
answering a few questions
on camera for the morning report?
575
00:48:55,389 --> 00:48:57,152
No, not at all.
576
00:48:57,258 --> 00:49:00,250
Great.
Excuse me.
577
00:49:00,361 --> 00:49:03,489
That would be great.
578
00:49:03,597 --> 00:49:05,622
Okay.
You ready?
579
00:49:05,733 --> 00:49:07,633
I'm sorry.
What was your name?
580
00:49:07,735 --> 00:49:10,704
Browning.
G.D. Browning, A.T.F.
581
00:49:10,805 --> 00:49:12,705
Browning. Okay.
Excellent.
582
00:49:12,807 --> 00:49:14,707
Okay? We're ready?
583
00:49:14,809 --> 00:49:16,777
Okay.
584
00:49:19,914 --> 00:49:21,882
Hello. This is
Jenny Ferguson.
585
00:49:21,982 --> 00:49:25,247
I'm standing out here on
Townsend Street, near the south docks.
586
00:49:25,352 --> 00:49:28,321
It appears that an unknown
gunman, or gunmen,
587
00:49:28,422 --> 00:49:31,084
has taken some people
hostage in a local bar.
588
00:49:31,192 --> 00:49:33,659
Now, there has been reports
of gunshots.
589
00:49:33,760 --> 00:49:35,660
Apparently it all began
after 4:00 this morning...
590
00:49:35,762 --> 00:49:37,662
and has continued
until now.
591
00:49:37,764 --> 00:49:40,562
Standing with me here now
is Agent Browning of the A.T.F.
592
00:49:40,667 --> 00:49:43,727
Agent Browning, can you shed some light
on what's been happening here?
593
00:49:43,837 --> 00:49:46,499
Well, it looks like
some goddamn stupid motherfucker...
594
00:49:46,606 --> 00:49:48,506
has decided to take
some poor, innocent fucks hostage.
595
00:49:48,608 --> 00:49:50,508
We've been out here
all fuckin' night...
596
00:49:50,610 --> 00:49:52,510
trying to deal with
this goddamn situation,
597
00:49:52,612 --> 00:49:54,512
but there hasn't been
a fuckin' break yet.
598
00:49:54,614 --> 00:49:56,639
But we're sure as shit hopeful
that everyone will be safe...
599
00:49:56,749 --> 00:49:59,513
and that we bring
this motherfucker,
600
00:49:59,619 --> 00:50:03,055
or motherfuckers, as the case may be,
to fucking justice.
601
00:50:03,156 --> 00:50:05,351
How's that?
602
00:50:42,494 --> 00:50:45,691
What are you doing?
You got the seven. Right here.
603
00:50:45,797 --> 00:50:48,197
- I can't make that.
- What do you mean?
604
00:50:48,300 --> 00:50:51,736
- He's got the three.
- No, no. The three's stymied.
605
00:50:51,837 --> 00:50:55,397
- No, it's not.
- Milo, please. It's blocked.
606
00:50:55,506 --> 00:50:57,599
You can't see it from there.
It's completely blocked.
607
00:50:57,708 --> 00:50:59,608
You got to go
with the seven.
608
00:50:59,710 --> 00:51:02,508
It's your only shot.
Bank it right here.
609
00:51:02,613 --> 00:51:05,013
No, no, no. You got to hit it
bottom right, here.
610
00:51:07,952 --> 00:51:09,852
All right, line it up.
Take your time.
611
00:51:09,954 --> 00:51:13,412
Get down. Like that.
Got it?
612
00:51:18,296 --> 00:51:20,764
Uh-huh. Good shot.
613
00:51:20,865 --> 00:51:22,958
Don't listen to him.
It was a good shot.
614
00:51:23,067 --> 00:51:25,058
It was your only shot.
615
00:51:25,169 --> 00:51:29,196
It would have gone in except this,
uh, this cue's a little...
616
00:51:29,307 --> 00:51:32,606
No, yeah.
That was a tough one.
617
00:51:32,710 --> 00:51:36,167
I'd say there are
tougher things in life, kid.
618
00:51:36,279 --> 00:51:40,181
Yeah, I guess.
It's your shot.
619
00:51:40,283 --> 00:51:44,686
I ain't got nothin'.
620
00:51:44,788 --> 00:51:48,224
- Albo gator it.
- What?
621
00:51:48,325 --> 00:51:50,725
Albo gator.
622
00:51:50,827 --> 00:51:53,227
Albo... what?
623
00:51:53,330 --> 00:51:56,060
You never heard
of an albino alligator?
624
00:51:56,166 --> 00:51:58,100
No.
625
00:51:58,201 --> 00:52:01,261
What the fuck is that?
626
00:52:09,179 --> 00:52:11,977
Down here we got
gators, right?
627
00:52:12,082 --> 00:52:15,916
But every once in a while,
one of them little things is born white.
628
00:52:16,019 --> 00:52:18,953
An albino.
629
00:52:19,054 --> 00:52:21,921
He's weak...
630
00:52:22,024 --> 00:52:24,925
and useless,
631
00:52:25,027 --> 00:52:29,157
Sacrifice.
632
00:52:29,264 --> 00:52:31,732
The other gators will use him
to gain new territory.
633
00:52:31,834 --> 00:52:36,703
They send him out in the open,
just waitin' to get him killed,
634
00:52:36,805 --> 00:52:38,705
'cause when some
rival group of gators...
635
00:52:38,807 --> 00:52:41,776
shows themselves in the open,
killing the albo gator,
636
00:52:41,877 --> 00:52:44,778
they surround and kill
their rivals.
637
00:52:44,880 --> 00:52:48,475
No more albo gator,
638
00:52:48,584 --> 00:52:52,748
but no more
rival gators neither,
639
00:52:52,855 --> 00:52:57,155
and new territory
is definitely gained.
640
00:52:57,259 --> 00:53:00,159
Deliberate sacrifice...
641
00:53:00,261 --> 00:53:02,786
for deliberate gain.
642
00:53:05,366 --> 00:53:08,199
That's a weird fuckin' story,
you know that?
643
00:53:15,109 --> 00:53:17,839
Just park that white ball
in front of his pocket...
644
00:53:17,945 --> 00:53:21,176
so he don't have
a shot either.
645
00:53:21,282 --> 00:53:23,182
Albo gator him.
646
00:53:27,822 --> 00:53:31,019
Isn't it almost time?
647
00:53:31,125 --> 00:53:33,025
What time we got?
648
00:53:33,127 --> 00:53:35,027
6:15.
649
00:53:42,335 --> 00:53:46,738
There.
It's albo gatored.
650
00:53:51,344 --> 00:53:53,608
Hey, miss secretary.
651
00:53:53,713 --> 00:53:56,079
Hurry up.
It's almost show time.
652
00:53:56,183 --> 00:53:59,584
Hurry up.
653
00:54:04,157 --> 00:54:06,182
Puttin' on
your makeup?
654
00:54:06,293 --> 00:54:09,820
This ain't TV, you know.
It's radio. Come on.
655
00:54:09,930 --> 00:54:11,830
Could I talk to you
for a moment?
656
00:54:11,932 --> 00:54:14,992
- We got deadlines.
- I know. It'll just take a second.
657
00:54:15,102 --> 00:54:17,366
Please?
658
00:54:19,272 --> 00:54:21,205
All right. Hurry up.
Make it quick.
659
00:54:24,777 --> 00:54:29,612
I'd like to apologize for the things
I said when you first come in here.
660
00:54:30,883 --> 00:54:32,783
Oh. All right.
661
00:54:34,787 --> 00:54:37,779
- It's about the kid.
- Yeah? What about the kid?
662
00:54:37,890 --> 00:54:40,825
Well, just, let me
tell you about him, okay?
663
00:54:40,926 --> 00:54:43,861
He comes in here a lot.
Plays a lot of pool.
664
00:54:43,963 --> 00:54:48,297
I ain't never
seen him win.
665
00:54:48,400 --> 00:54:52,894
There's this one guy, right?
A regular. Plays him all the time.
666
00:54:53,005 --> 00:54:57,135
He's a hustler, okay? I mean, everybody
knows he's a hustler, except the kid.
667
00:54:57,243 --> 00:54:59,871
The kid thinks, you know,
it's luck.
668
00:54:59,979 --> 00:55:01,913
Guy's made a lot of money
off him.
669
00:55:02,014 --> 00:55:03,913
Lady, this means
nothing to me.
670
00:55:04,015 --> 00:55:07,644
Just wait a second, now.
I'm not finished yet.
671
00:55:07,752 --> 00:55:11,244
- You know how Dino said
he paid off the cops?
- Yeah.
672
00:55:11,356 --> 00:55:14,052
I don't know if that's true,
but we've had cops...
673
00:55:14,159 --> 00:55:16,957
in and out of here
all the time.
674
00:55:17,061 --> 00:55:21,725
You know? I mean,
they know Dino. They know me.
675
00:55:21,833 --> 00:55:26,133
Now, if I go out there
with you,
676
00:55:26,237 --> 00:55:28,603
and I tell them
you're my friend,
677
00:55:28,706 --> 00:55:33,336
then you are my friend,
okay?
678
00:55:33,444 --> 00:55:36,345
I mean, they'll believe me.
679
00:55:37,582 --> 00:55:40,176
Hmm?
How's that sound?
680
00:55:41,286 --> 00:55:43,186
I'm still listening.
681
00:55:45,556 --> 00:55:48,753
If you take the kid
out there...
682
00:55:48,859 --> 00:55:51,623
They don't know the kid.
683
00:55:51,728 --> 00:55:55,459
I mean, they're gonna
question both of you, separately.
684
00:55:55,566 --> 00:55:57,693
Kid's family
is gonna be there.
685
00:55:57,801 --> 00:55:59,701
Hard enough to lie
to the police,
686
00:55:59,803 --> 00:56:01,634
let alone
your own family.
687
00:56:01,738 --> 00:56:04,605
I mean,
the kid will crack.
688
00:56:06,877 --> 00:56:11,280
I know
what's at stake here.
689
00:56:12,683 --> 00:56:14,810
I won't crack.
690
00:56:16,153 --> 00:56:18,883
Well, you haven't
cracked yet.
691
00:56:20,657 --> 00:56:22,989
Right.
692
00:56:23,093 --> 00:56:25,253
Now, that's what I mean.
693
00:56:26,929 --> 00:56:29,193
I mean, you can't take
a kid out there.
694
00:56:30,666 --> 00:56:34,033
You need someone
who knows the score.
695
00:56:34,136 --> 00:56:36,502
Someone who's more mature.
696
00:56:42,612 --> 00:56:44,512
Well...
697
00:56:46,249 --> 00:56:48,547
I'II, uh,
I'll think about it.
698
00:56:49,652 --> 00:56:51,711
Okay.
699
00:56:54,890 --> 00:56:58,155
Thanks, Bill. I'm standing out here
on Townsend Street...
700
00:57:12,807 --> 00:57:16,743
- Turn up the volume.
- What?
701
00:57:16,845 --> 00:57:19,643
- The volume, turn it up.
- I saw that clicker.
702
00:57:21,983 --> 00:57:24,417
- I can't figure it out, boss.
- I'll get it.
703
00:57:28,189 --> 00:57:31,317
All I can say is we're involved
in a hostage situation...
704
00:57:31,426 --> 00:57:34,327
that would involve our commitment
to being here...
705
00:57:34,396 --> 00:57:39,390
in joint investigation with
the New Orleans Police Department.
706
00:57:39,501 --> 00:57:45,269
- Can you confirm the rumored deaths?
- I can't comment on that.
707
00:57:45,440 --> 00:57:50,240
We've heard that two or three agents
have been injured or killed.
708
00:57:50,344 --> 00:57:54,747
Like I said, no comment.
All I can say is...
709
00:57:54,848 --> 00:57:58,011
we're involved in a hostage situation,
doing everything we can...
710
00:57:58,118 --> 00:58:01,087
to make sure everyone
comes out safe and sound.
711
00:58:01,188 --> 00:58:03,247
Thank you, Agent Rose,
for your time.
712
00:58:03,357 --> 00:58:08,124
Details are sketchy right now,
but we have an unconfirmed report...
713
00:58:08,228 --> 00:58:10,458
that at least two officers
have been killed.
714
00:58:10,564 --> 00:58:12,930
- Reporting live from
Dino's Last Chance Bar,
- All right.
715
00:58:13,033 --> 00:58:15,399
- This is Jenny Ferguson
for Channel 7 Action News.
- Okay, turn it down.
716
00:58:15,502 --> 00:58:19,939
- Back to you in the studio.
- Kid, from now on you're
in charge of the TV set.
717
00:58:20,040 --> 00:58:22,406
When the news comes on,
turn up the volume. Got it?
718
00:58:22,509 --> 00:58:26,138
Can I get my coat?
I'm cold.
719
00:58:26,246 --> 00:58:29,146
Yeah, all right, kid.
720
00:58:33,052 --> 00:58:35,452
Three dead cops.
721
00:58:35,555 --> 00:58:38,490
They're gonna call any minute.
Are you ready with the note?
722
00:58:43,629 --> 00:58:45,529
Sure. Yeah.
723
00:58:45,631 --> 00:58:49,260
- How about you, kid? You ready?
- I thought you said that...
724
00:58:49,369 --> 00:58:52,827
I know, I did.
I'm takin' him. So just, shh.
725
00:58:52,939 --> 00:58:55,339
- What about what we said about me...
- Enough! Enough!
726
00:58:55,441 --> 00:58:58,877
- You read the notes, he comes with me.
- But I know them!
727
00:58:58,978 --> 00:59:03,506
You understand?
No more. No more!
728
00:59:05,618 --> 00:59:10,611
Hey, kid, you're doin' the right thing.
You know that, right?
729
00:59:10,722 --> 00:59:15,056
- What's your name?
- Danny.
730
00:59:15,160 --> 00:59:19,859
All right, Danny. Go over there
and sit with the rest of them.
731
00:59:27,139 --> 00:59:32,042
No, that's great,
but even if it's probably right,
there's no way to confirm that.
732
00:59:32,144 --> 00:59:35,910
I don't think we should run that,
going out on a limb like that.
733
00:59:38,517 --> 00:59:42,214
You know what? Fuck it. Run it.
No, run it. Run it.
734
00:59:42,320 --> 00:59:47,417
Guys, this is a great story.
If it's wrong, we'll retract it.
735
00:59:53,297 --> 00:59:57,427
- Make sure she reads this word for word.
- All right, read this.
736
00:59:59,537 --> 01:00:01,732
"Here are the demands.
737
01:00:01,839 --> 01:00:05,969
There will be
no negotiation.
738
01:00:06,076 --> 01:00:09,307
First, an empty bus,
739
01:00:09,413 --> 01:00:13,577
with all the windows
painted black,
740
01:00:13,684 --> 01:00:17,552
must be driven onto the sidewalk
in front of the bar.
741
01:00:17,655 --> 01:00:20,453
Once in place,
the driver must exit...
742
01:00:20,558 --> 01:00:25,120
and no one else
will be on it.
743
01:00:25,229 --> 01:00:29,928
The bus must have
a full tank of gas.
744
01:00:30,034 --> 01:00:35,096
A small jet must be
waitin' at the airport.
745
01:00:35,205 --> 01:00:40,541
It has to have enough fuel
to travel 3,000 miles.
746
01:00:40,643 --> 01:00:43,908
There must be no tricks.
747
01:00:44,013 --> 01:00:47,380
If any of these amends...
demands...
748
01:00:47,484 --> 01:00:50,453
are not met exactly
as they are presented,
749
01:00:50,553 --> 01:00:53,420
a hostage will die.
750
01:00:53,523 --> 01:00:58,984
For each demand that is met,
one hostage will be released."
751
01:01:01,865 --> 01:01:03,924
Very good.
752
01:01:10,406 --> 01:01:13,273
I want to talk to you guys.
753
01:01:51,179 --> 01:01:54,876
We ain't gonna really
kill anybody, right?
754
01:01:55,983 --> 01:01:57,883
Nah.
755
01:01:59,320 --> 01:02:01,254
Why?
756
01:02:01,355 --> 01:02:05,189
- Say it.
- Say what?
757
01:02:05,293 --> 01:02:08,694
We ain't gonna do it.
758
01:02:11,065 --> 01:02:12,965
Yeah. We won't.
759
01:02:15,403 --> 01:02:19,703
You swear
on Mom's grave?
760
01:02:19,807 --> 01:02:23,106
On Mom's grave.
761
01:02:23,210 --> 01:02:28,477
- We ain't gonna
really kill these people.
- Yeah. Right.
762
01:02:34,589 --> 01:02:36,648
- Now you.
- What?
763
01:02:36,757 --> 01:02:40,522
I want to hear you say
those exact words.
764
01:02:40,627 --> 01:02:43,255
- We won't.
- Swear it.
765
01:02:43,363 --> 01:02:45,661
- I don't like swearing on my mother.
- Come on, just say it.
766
01:02:45,765 --> 01:02:49,030
- Come on...
- Do it!
767
01:02:52,672 --> 01:02:56,574
I swear on my mother
we ain't gonna whack no one.
768
01:03:05,418 --> 01:03:07,716
'Less we have to.
769
01:03:14,995 --> 01:03:17,327
Well, the plane is definitely a no-go.
770
01:03:17,430 --> 01:03:19,795
Fuck the plane;
he ain't even gonna reach it.
771
01:03:19,898 --> 01:03:21,798
You and the chief
agree on that one.
772
01:03:21,900 --> 01:03:24,596
He doesn't want him
up in the air, either.
773
01:03:24,703 --> 01:03:27,763
By the way, he has
some other ideas too.
774
01:03:27,873 --> 01:03:31,434
He does, does he?
He's gonna sit there in Washington...
775
01:03:31,543 --> 01:03:35,809
in his comfy chair and tell us
to comply with all the demands.
776
01:03:35,914 --> 01:03:37,814
Well, fuck that.
I tell you this:
777
01:03:37,916 --> 01:03:40,350
One more fuckin' gunshot goes off,
and we're going in.
778
01:03:40,452 --> 01:03:43,615
Game over;
good guys win.
779
01:03:43,722 --> 01:03:47,123
I'm gonna nail him
before he gets on the bus.
780
01:03:50,496 --> 01:03:52,396
4:00 a.m. Closing time.
781
01:03:52,498 --> 01:03:55,296
You bring what you've got,
we'll bring what we've got.
782
01:03:55,401 --> 01:04:00,360
No, no. L-I bring nothing
'til I see. You show me first.
783
01:04:00,471 --> 01:04:04,339
- Holy shit. He saw me.
- What? What?
784
01:04:05,743 --> 01:04:08,439
Let it ring.
785
01:04:08,513 --> 01:04:11,346
We said what
we're gonna say.
786
01:04:11,449 --> 01:04:15,852
Hey, turn it up.
787
01:04:15,953 --> 01:04:19,787
The siege has been going on for
over two hours and there seem
to be no breaks in the case.
788
01:04:19,891 --> 01:04:23,156
All I do know is that demands
have been made by the gunmen,
789
01:04:23,261 --> 01:04:27,595
but no report has been made
about what those might be.
790
01:04:27,699 --> 01:04:32,693
We do have an exclusive but unconfirmed
report of the identity of the man...
791
01:04:32,804 --> 01:04:35,102
who is holding these hostages.
792
01:04:35,206 --> 01:04:38,607
His name is Guy Foucard,
a Canadian citizen.
793
01:04:38,710 --> 01:04:41,143
- He's a wanted, known gunrunner
who apparently...
- What the fuck?
794
01:04:42,245 --> 01:04:44,145
Get 'em up!
795
01:04:44,247 --> 01:04:48,513
- What, that... that's me?
- Guy Foucard, huh?
796
01:04:50,153 --> 01:04:53,122
I don't know what the...
797
01:04:53,223 --> 01:04:58,786
- Suspected gun dealer?
- My name is not "Guy,"
my name is "Ghee."
798
01:04:58,895 --> 01:05:00,795
I am not the man
they say they want.
799
01:05:00,897 --> 01:05:03,058
- Your picture's on the fuckin' screen!
- Yes!
800
01:05:03,166 --> 01:05:05,396
"Ghee," "Guy,"
who the fuck are you?
801
01:05:05,502 --> 01:05:10,439
The photo is me!
The photo is me, but...
802
01:05:10,540 --> 01:05:12,735
But, I mean, fuck, l...
803
01:05:12,843 --> 01:05:16,870
- Maybe he's a cop trying to trick us.
- I am not a cop.
804
01:05:16,980 --> 01:05:20,006
He's not a cop. He was in here
long before this went down.
805
01:05:20,117 --> 01:05:22,141
- Right!
- It's somethin' else.
806
01:05:22,251 --> 01:05:26,017
- What? No, nothing.
- I knew something was wrong.
807
01:05:26,122 --> 01:05:28,556
I never liked your idea.
808
01:05:28,657 --> 01:05:30,887
If he is a cop, I say
we waste him right fuckin' now!
809
01:05:30,993 --> 01:05:35,089
- He's not a cop. He's got no gun.
- Right!
810
01:05:35,197 --> 01:05:38,325
He's a liar, tryin' to set us up,
tryin' to frame us!
811
01:05:38,434 --> 01:05:41,096
- All right, listen to me,
listen, listen.
- Okay.
812
01:05:41,203 --> 01:05:44,366
- Tell us who you are
and what you're doin' here...
- Yes. Yes. Okay.
813
01:05:44,473 --> 01:05:46,737
Shut up!
And why you're wanted by the Feds.
814
01:05:46,842 --> 01:05:51,245
Or my friend here's gonna start
breakin' your fingers. You like that?
815
01:05:51,347 --> 01:05:53,372
- Talk to them!
- Shut up!
816
01:05:53,482 --> 01:05:55,541
- They were here!
- Shut up!
817
01:05:55,651 --> 01:05:57,983
Okay, yes.
818
01:05:58,087 --> 01:06:00,715
- You gonna tell us the truth...
- They know me.
819
01:06:00,823 --> 01:06:02,814
Hey, shut up.
Tell us the truth.
820
01:06:02,925 --> 01:06:06,883
And if your story doesn't jibe,
he's gonna keep breaking your
fuckin' fingers, you got me?
821
01:06:06,995 --> 01:06:10,522
- Okay, but these people...
- Aw, fuck it.
822
01:06:10,632 --> 01:06:14,363
Break one!
Milo, stay out of this. Go sit down.
823
01:06:14,469 --> 01:06:16,835
- I want him to start talkin'.
- Okay, okay!
824
01:06:16,938 --> 01:06:20,772
I'm telling you, I don't...
This... I am not...
825
01:06:20,875 --> 01:06:23,901
I am Guy Foucard,
yes, but... I mean,
826
01:06:24,012 --> 01:06:27,470
I am here for business.
827
01:06:27,582 --> 01:06:30,142
I work for the government
of Quebec.
828
01:06:30,251 --> 01:06:35,621
In the morning I go to Mexico City
for some meeting.
829
01:06:35,723 --> 01:06:38,817
I have free time before the plane,
so I come to this bar.
830
01:06:38,927 --> 01:06:42,886
And these, I know these,
they know me.
831
01:06:42,997 --> 01:06:44,896
I come here, l...
832
01:06:46,500 --> 01:06:48,400
Fuck, I mean...
833
01:06:48,502 --> 01:06:53,667
An old movie was on TV, and,
too bad for me, I stay to watch it late.
834
01:06:53,774 --> 01:06:55,901
Was this guy
in here watchin' TV?
835
01:06:56,009 --> 01:06:58,443
He's not a regular, so I didn't pay
much attention, but maybe he...
836
01:07:01,048 --> 01:07:02,948
What ya do that for?
837
01:07:03,050 --> 01:07:04,950
- 'Cause he's a fuckin' animal.
- Fuck you, Milo!
838
01:07:05,052 --> 01:07:08,749
The TV was on mute.
He couldn't have been watchin'.
839
01:07:08,856 --> 01:07:10,756
- Wait! Wait!
- He's lyin'.
840
01:07:10,858 --> 01:07:14,225
Whoa, whoa, you're right.
Don't do that 'til I tell you.
841
01:07:14,328 --> 01:07:17,263
- What did you say that for?
- What? What?
842
01:07:17,364 --> 01:07:22,427
- The fuckin' thing wasn't even on!
- L... I don't...
843
01:07:22,536 --> 01:07:26,869
How it was, I was watching,
I don't know, I remember that...
844
01:07:26,973 --> 01:07:29,407
Speak fuckin' English!
845
01:07:29,508 --> 01:07:33,205
The fucking movie was over
when you guys come in here.
846
01:07:33,312 --> 01:07:35,303
It was sport news,
I think it was...
847
01:07:35,414 --> 01:07:37,314
- Sport news?
- I think so.
848
01:07:37,416 --> 01:07:41,045
- Any sports shows on that late?
- There's one on channel 9.
849
01:07:41,153 --> 01:07:43,883
Right.
I think that's the one.
850
01:07:43,990 --> 01:07:48,450
- But he wasn't there that long.
He came in before...
- He's a fucking drunk!
851
01:07:50,796 --> 01:07:53,560
Right.
852
01:07:53,666 --> 01:07:56,794
- Fuck!
- That's enough, goddamn it!
853
01:07:56,903 --> 01:08:00,202
Milo, stay the fuck out of this.
Some things you're good at;
this ain't one of 'em.
854
01:08:00,306 --> 01:08:04,299
Okay! Okay!
L-l... The police...
855
01:08:04,410 --> 01:08:06,742
The police are
looking for me!
856
01:08:06,846 --> 01:08:10,713
Is that what you w...
I mean...
857
01:08:10,815 --> 01:08:14,046
Throw me out there, then. I prefer that
to bein' with you fucking guys!
858
01:08:14,152 --> 01:08:16,518
Listen to me!
859
01:08:16,621 --> 01:08:19,181
Doesn't matter
what he says.
860
01:08:19,291 --> 01:08:22,522
That's the guy
they say they want.
861
01:08:22,627 --> 01:08:25,095
Who gives a shit?
It doesn't change the plan.
862
01:08:25,196 --> 01:08:29,155
- Aaah!
- Let him go.
863
01:08:29,267 --> 01:08:32,600
- Hey, let him go!
- Aaah! Wait, wait!
864
01:08:32,704 --> 01:08:36,868
Why are you doing this?
Aaah! You must listen to me!
865
01:08:36,975 --> 01:08:41,002
- Aaah!
- Let's go.
866
01:08:41,112 --> 01:08:45,549
- Inside.
- Get in there.
867
01:08:45,650 --> 01:08:47,550
Get the fuck
in there!
868
01:08:51,488 --> 01:08:54,457
You have to listen to me! Please!
869
01:08:56,393 --> 01:08:58,725
I can help you!
870
01:09:00,831 --> 01:09:04,358
We gotta stick
with the original plan.
871
01:09:04,468 --> 01:09:07,369
You gotta go
to the hospital.
872
01:09:07,471 --> 01:09:11,373
They're not gonna let you
walk outta here, they're gonna
take you to the emergency room.
873
01:09:11,475 --> 01:09:14,876
- For God knows how long.
- Long enough to get us busted.
874
01:09:14,979 --> 01:09:18,710
I am innocent!
You have to listen to me!
875
01:09:18,816 --> 01:09:21,842
Will you shut him up?
876
01:09:21,952 --> 01:09:24,648
Milo, please.
877
01:09:24,755 --> 01:09:29,692
We've been given
the fuckin' key, man, a gift!
878
01:09:29,793 --> 01:09:32,124
A solution
to our problem.
879
01:09:32,228 --> 01:09:36,289
No, man. What the hell
are you talking about?
880
01:09:36,399 --> 01:09:39,562
- They got evidence.
- What evidence?
881
01:09:39,669 --> 01:09:42,638
They-They got the car.
882
01:09:42,739 --> 01:09:45,503
The car was stolen.
883
01:09:45,608 --> 01:09:50,705
We say that... this guy stole a car,
he got in an accident,
884
01:09:50,813 --> 01:09:54,476
he killed
the fuckin' bartender.
885
01:09:54,584 --> 01:09:58,918
We could smash his face and make it look
like he was in an accident!
886
01:09:59,022 --> 01:10:02,048
What about these people?
Don't you...
887
01:10:02,158 --> 01:10:06,527
You think they're gonna just forget
what really happened in here?
888
01:10:06,629 --> 01:10:10,998
- Don't you think that's a problem?
- What do you want me to do?
889
01:10:11,100 --> 01:10:15,001
Just give up?
Well, fuck that.
890
01:10:15,103 --> 01:10:17,697
I see another way
out of this.
891
01:10:17,806 --> 01:10:22,106
The only way out is for us
to pretend that we're hostages.
892
01:10:22,210 --> 01:10:26,476
I got a bad feelin'
about that plan.
893
01:10:26,581 --> 01:10:29,277
We gotta do somethin' else
or we're gonna get nailed.
894
01:10:29,384 --> 01:10:34,947
It's not gonna be long before
they put two and two together
and figure out what went wrong.
895
01:10:35,057 --> 01:10:36,957
We gotta walk out
of this thing scot-free.
896
01:10:37,059 --> 01:10:41,894
Forget the airport, forget jail,
forget fuckin' Mexico.
897
01:10:41,997 --> 01:10:45,956
We gotta walk
outta here free men.
898
01:10:46,068 --> 01:10:49,037
You see?
899
01:10:49,137 --> 01:10:53,630
Milo, you should go to
the hospital without bein'...
900
01:10:53,741 --> 01:10:55,675
afraid of gettin' nailed.
901
01:10:58,045 --> 01:11:00,980
You should go
to the hospital...
902
01:11:01,082 --> 01:11:03,050
a hero.
903
01:11:03,150 --> 01:11:06,313
Yeah.
904
01:11:06,420 --> 01:11:10,322
- A fuckin' hero.
- Johnny-fuckin'-Paycheck
wouldn't run to Mexico.
905
01:11:10,424 --> 01:11:14,417
We ain't
Johnny Paycheck.
906
01:11:14,528 --> 01:11:19,522
We got witnesses
who will talk.
907
01:11:19,633 --> 01:11:21,533
Albo gator 'em.
908
01:11:23,537 --> 01:11:25,505
What did you say?
909
01:11:25,606 --> 01:11:28,074
Sacrifice
for our gain.
910
01:11:33,681 --> 01:11:35,580
I didn't want
to say it...
911
01:11:37,584 --> 01:11:39,779
but that's what
I was thinkin' too.
912
01:11:39,886 --> 01:11:43,378
Best kind of outlaw...
is a free outlaw.
913
01:11:52,499 --> 01:11:55,400
Where did you get that information,
and why did you show that picture?
914
01:11:55,502 --> 01:11:58,096
- You know how dangerous that is?
- I'll call you back.
915
01:11:58,204 --> 01:12:01,298
If you don't tell me where you
got that from, I'm gonna run
your ass from the scene.
916
01:12:01,407 --> 01:12:03,807
- You can't do that.
- Wanna test me?
917
01:12:03,910 --> 01:12:06,401
- Marv! Run this fuckin' news...
- Okay. All right.
918
01:12:06,513 --> 01:12:09,414
I got it from Montreal,
from a source there.
919
01:12:09,516 --> 01:12:12,542
I know his name,
his m.o., everything.
920
01:12:12,652 --> 01:12:16,610
- You know we won't confirm this.
- You just did.
921
01:12:32,571 --> 01:12:34,471
Gimme the gun.
922
01:12:34,573 --> 01:12:36,473
Huh? Why?
923
01:12:37,943 --> 01:12:39,843
Just gimme the gun.
924
01:12:55,861 --> 01:12:59,318
Where you goin'?
925
01:12:59,430 --> 01:13:02,297
- Where you goin'?
- You ain't gonna do it.
926
01:13:02,400 --> 01:13:05,892
- Gimme a fuckin' break.
- No!
927
01:13:06,003 --> 01:13:08,733
Goddamn it!
928
01:13:08,839 --> 01:13:13,208
You swore, man,
on our mother...
929
01:13:13,311 --> 01:13:15,211
that you weren't
gonna kill anybody.
930
01:13:15,313 --> 01:13:19,716
Things have changed.
They don't want us, they want him.
931
01:13:19,817 --> 01:13:22,115
I'm not gonna
let this happen.
932
01:13:22,220 --> 01:13:25,121
- Milo, give me the gun.
- No.
933
01:13:25,223 --> 01:13:28,624
- Give me back the fuckin' gun.
- No, no.
934
01:13:28,726 --> 01:13:31,194
- Give me the fuckin' gun!
- No!
935
01:13:33,297 --> 01:13:36,892
- We got things to do.
Are you with us or not?
- Go fuck yourself!
936
01:13:37,001 --> 01:13:39,400
- Hey!
- Aaah!
937
01:13:39,502 --> 01:13:42,528
- Enough!
- We don't have time to deal
with this fuckin' shit!
938
01:13:42,639 --> 01:13:45,506
You promised me
you'd see this through,
939
01:13:45,609 --> 01:13:47,509
no matter what
your brother said.
940
01:14:35,824 --> 01:14:38,019
Yes, sir.
Yes, sir.
941
01:15:00,848 --> 01:15:03,749
Yeah. Right now? Okay.
942
01:15:03,851 --> 01:15:05,785
They're going in
in 15 minutes. Come on!
943
01:15:05,887 --> 01:15:07,787
All right.
It's happening.
944
01:15:41,055 --> 01:15:43,989
Where the fuck
is he off to?
945
01:15:44,091 --> 01:15:46,616
Where you goin'?
946
01:15:46,727 --> 01:15:50,060
I don't want any part
of this, so...
947
01:15:50,163 --> 01:15:52,063
I'm turnin' myself in.
948
01:16:00,040 --> 01:16:02,201
Don't make me
fuckin' do it.
949
01:16:39,278 --> 01:16:41,838
I'm gonna get us
outta this.
950
01:18:33,856 --> 01:18:36,120
Get the fuck out.
951
01:18:36,225 --> 01:18:38,989
- Come on, let's go.
- Get the fuck out!
952
01:18:39,095 --> 01:18:41,063
All right!
953
01:18:41,163 --> 01:18:43,563
- Go!
- Jesus!
954
01:18:49,705 --> 01:18:52,139
- You're a fuckin' liar, you know?
- Quiet!
955
01:18:52,241 --> 01:18:54,937
- You're gonna kill us. Please don't!
- Please!
956
01:18:55,044 --> 01:18:57,444
No!
957
01:18:57,547 --> 01:19:00,573
- No!
- Quiet!
958
01:19:00,683 --> 01:19:03,516
Boss?
959
01:19:04,620 --> 01:19:09,056
- Boss?
- Huh? What?
960
01:19:30,445 --> 01:19:32,709
Why'd you do this?
961
01:19:32,814 --> 01:19:34,907
Why?
962
01:19:35,016 --> 01:19:39,009
I wasn't gonna shoot you.
963
01:19:39,120 --> 01:19:42,021
Why? Why?
964
01:19:44,426 --> 01:19:47,486
Come on.
965
01:19:47,596 --> 01:19:50,996
Come on,
I'm gonna get you outta this.
966
01:19:56,704 --> 01:20:00,333
Come on. Did you actually think
I was gonna shoot you?
967
01:20:00,441 --> 01:20:04,844
I was gonna get us out of this.
All you had to do was
shut your fuckin' eyes.
968
01:20:15,122 --> 01:20:17,022
Come on.
969
01:21:05,538 --> 01:21:07,438
You can't do this.
970
01:21:11,277 --> 01:21:13,574
Oh, God.
971
01:21:13,679 --> 01:21:18,639
Please,
please make him stop.
972
01:21:18,750 --> 01:21:22,584
You can't do this.
Listen to your brother.
973
01:21:22,688 --> 01:21:24,588
He was right.
974
01:21:26,391 --> 01:21:31,624
You can't do this,
you can't be a part of all this...
975
01:21:31,730 --> 01:21:34,631
- This murder!
- Shut up!
976
01:21:37,736 --> 01:21:40,864
- Hail, Mary, full of grace...
- Stop fuckin' prayin'!
977
01:21:40,972 --> 01:21:43,600
- The Lord is with thee...
- Stop it!
978
01:21:43,709 --> 01:21:46,769
- Blessed art thou among women,
and blessed...
- Mom.
979
01:21:46,878 --> 01:21:48,778
Is the fruit of thy...
980
01:21:57,555 --> 01:21:59,455
What did you say?
981
01:22:02,893 --> 01:22:05,293
He's my boy.
982
01:22:09,266 --> 01:22:11,461
My boy.
983
01:22:40,463 --> 01:22:42,931
Danny and me
won't say nothin'.
984
01:22:43,032 --> 01:22:46,433
We won't say nothin',
985
01:22:46,536 --> 01:22:50,233
you know, about what's
happened here tonight.
986
01:22:52,442 --> 01:22:58,108
Jack said he would talk,
but we didn't.
987
01:22:58,214 --> 01:23:01,877
A-And we won't.
We won't.
988
01:23:01,985 --> 01:23:06,979
We won't say
anything.
989
01:23:07,090 --> 01:23:10,059
- Right, Danny?
- Right.
990
01:23:10,160 --> 01:23:12,424
Right.
991
01:23:12,529 --> 01:23:16,760
Please.
Your brother...
992
01:23:16,865 --> 01:23:19,265
Your brother said
this was wrong,
993
01:23:19,368 --> 01:23:21,666
and he couldn't do it.
994
01:23:21,770 --> 01:23:24,000
I swear.
I swear.
995
01:23:46,428 --> 01:23:50,489
- You wanna live?
- Yes.
996
01:24:04,579 --> 01:24:06,672
That's not
good enough.
997
01:24:07,782 --> 01:24:12,310
N-No... Why isn't it enough?
Please.
998
01:24:14,822 --> 01:24:16,756
You gotta mean it.
999
01:24:42,582 --> 01:24:46,109
You two wanna live...
1000
01:25:03,203 --> 01:25:06,798
then you do it.
1001
01:25:17,050 --> 01:25:18,950
Do it.
1002
01:25:35,868 --> 01:25:38,234
Oh, my God.
1003
01:25:50,482 --> 01:25:53,610
There's been a gunshot
at Dino's Bar and Grill.
1004
01:25:53,719 --> 01:25:55,846
Okay, this is it.
Go in now.
1005
01:26:33,091 --> 01:26:35,355
And yes, there's been lots of gunfire.
1006
01:26:35,460 --> 01:26:38,759
Looks to me as if people
are coming out now.
1007
01:26:38,863 --> 01:26:43,196
- Cut back to the studio.
I'll be back to you, Phil.
- What happened inside?
1008
01:27:57,306 --> 01:28:01,572
Are you happy with
the way the A.T.F. Handled this?
1009
01:28:01,677 --> 01:28:04,168
How does it feel
to be a hero?
1010
01:28:09,851 --> 01:28:13,878
- What?
- I asked you how it feels to be a hero.
1011
01:28:25,266 --> 01:28:27,234
He's not a hero.
1012
01:28:29,604 --> 01:28:33,734
I'm sorry.
What do you mean by that?
1013
01:28:45,153 --> 01:28:47,916
I think what he means is...
1014
01:28:48,021 --> 01:28:52,617
that... none of us are.
1015
01:29:11,178 --> 01:29:13,078
Tell us what happened.
1016
01:29:13,180 --> 01:29:16,081
I'm so happy to see
that you're alive and well.
1017
01:29:16,183 --> 01:29:18,583
We're gonna get you
to the hospital.
1018
01:29:18,685 --> 01:29:22,382
An ending to this siege that began
between 2:00 and 4:00 this morning.
1019
01:29:22,489 --> 01:29:25,390
We still do not have
an official death toll,
1020
01:29:25,492 --> 01:29:28,392
but there are
three survivors.
1021
01:29:36,202 --> 01:29:38,466
She may say none
of them are heroes,
1022
01:29:38,571 --> 01:29:40,630
but a lot of us
feel differently.
1023
01:29:40,740 --> 01:29:43,641
With three survivors
out of seven hostages taken,
1024
01:29:43,743 --> 01:29:48,476
they were certainly all heroes to get
out of this situation alive and well.
1025
01:29:48,581 --> 01:29:51,812
No one but them knows
what that was like.78610
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.