All language subtitles for Albino.Alligator.1996

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,857 --> 00:01:40,849 Why do I always get the shit end of these assignments? 2 00:01:40,960 --> 00:01:43,053 I'd like to ask that question. 3 00:01:45,164 --> 00:01:48,133 What the hell were you expectin', Bobby? Waco? 4 00:01:48,234 --> 00:01:50,134 Very funny. 5 00:01:50,236 --> 00:01:54,263 Well, they say it's not the heat but the humidity that fucks you up. 6 00:01:54,373 --> 00:01:57,672 Wouldn't be so bad if I could find my lighter. You guys have it? 7 00:01:57,777 --> 00:02:00,507 Your lighter, Bobby? Nah, I ain't seen your lighter. You seen his lighter? 8 00:02:00,613 --> 00:02:02,443 - Nah. No. - Did you lose somethin' again? 9 00:02:02,547 --> 00:02:04,447 This is Browning. 10 00:02:04,549 --> 00:02:07,040 Listen, Johnson, if you idiots don't keep this channel clear, 11 00:02:07,152 --> 00:02:10,679 I'm personally gonna come out there and light you both on fire. 12 00:02:18,563 --> 00:02:21,498 What's he doing? 13 00:02:21,599 --> 00:02:24,295 Well, looks like he's still waitin'. 14 00:03:33,769 --> 00:03:35,760 Yes? 15 00:03:35,872 --> 00:03:39,774 Oyeme. It's gonna be 4:00 a.m. Closing time. 16 00:03:39,876 --> 00:03:42,470 You bring what you got. We'll bring what we've got. 17 00:03:42,578 --> 00:03:45,513 No. No, I bring nothing until I see what you got. 18 00:03:45,615 --> 00:03:48,243 You show me first. 19 00:04:29,691 --> 00:04:31,886 Shit! 20 00:04:41,670 --> 00:04:44,230 Goddamn it! 21 00:04:44,339 --> 00:04:48,104 - What the fuck was that? - Let's just slow down. We're in a stolen car. 22 00:04:48,209 --> 00:04:50,404 What? Could you say that again? 23 00:04:50,511 --> 00:04:55,574 You see, I'm having a hard time hearin' ya 'cause the alarm blew out my fuckin' eardrums! 24 00:04:55,683 --> 00:04:57,981 I don't want to risk going to jail for nothing. 25 00:04:58,085 --> 00:05:01,020 Well, jail is exactly what I'm tryin' to avoid. 26 00:05:01,121 --> 00:05:03,589 You know, Milo, at this point, I'm so disenchanted with you, 27 00:05:03,691 --> 00:05:06,251 so why don't you shut the fuck up and let me make the decisions? 28 00:05:06,360 --> 00:05:08,692 All right, all right. You want to hang yourself, go ahead. 29 00:05:08,796 --> 00:05:10,957 I got some more rope back here if you need it. 30 00:05:12,299 --> 00:05:14,494 This is Cowlings. Suspect is on the move. 31 00:05:14,602 --> 00:05:18,504 Copy that. A.T.F., keep me advised. 32 00:05:18,606 --> 00:05:20,540 Going to his car. 33 00:05:23,877 --> 00:05:26,869 - Holy shit. I think he saw me. - What the fuck? 34 00:05:29,215 --> 00:05:32,082 Where's he goin'? What the fuck? Where'd he go? 35 00:05:32,185 --> 00:05:34,085 - What's goin' on? - He's not gettin' in his car. 36 00:05:34,187 --> 00:05:37,122 - Oh, goddamn it. - What the fuck? Where did he go? 37 00:05:37,223 --> 00:05:39,123 - Aw, shit. Oh, fuck, man. - Okay, okay, okay. 38 00:05:39,225 --> 00:05:41,386 He's leavin', but it looks like he changed cars. 39 00:05:41,494 --> 00:05:44,156 - He's in a different car. He's in a Lincoln. - It's a Lincoln. 40 00:05:44,264 --> 00:05:47,791 - Nah, nah, it's a... it's a Buick. - Goddamn it. Check that. It's a Buick. 41 00:05:47,900 --> 00:05:49,891 What the fuck is it? A Buick or a Lincoln? 42 00:05:50,003 --> 00:05:52,528 I don't know. Some big, old gas guzzler. 43 00:05:52,639 --> 00:05:56,234 We'll see it when we get down there. We're on our way down, all right? 44 00:05:57,844 --> 00:06:01,075 I got him. He's comin' right at me. 45 00:06:06,552 --> 00:06:08,543 We're on our way, Bobby. 46 00:06:13,859 --> 00:06:16,760 You still got him, Johnson? He's going straight? 47 00:06:18,764 --> 00:06:23,030 If it ain't my lucky day. 48 00:06:23,135 --> 00:06:25,433 Bobby, come in. You there? 49 00:06:25,537 --> 00:06:27,528 I didn't know there'd be guards. 50 00:06:27,639 --> 00:06:30,233 You're the alarm guy. I leave that shit up to you. 51 00:06:38,283 --> 00:06:42,549 - Christ. What was that? - The ground. We hit the ground. 52 00:06:42,654 --> 00:06:44,884 No, no. Not that. Somethin' else. 53 00:06:48,160 --> 00:06:51,185 Hey, Bobby, which way did he go? 54 00:06:51,295 --> 00:06:55,527 Bobby, you over there? Come in, Johnson. 55 00:06:55,633 --> 00:06:58,534 Eh, I guess he found his smokes. 56 00:07:01,972 --> 00:07:03,997 Oh, God. Oh, Jesus. There he goes. 57 00:07:04,108 --> 00:07:06,736 There he goes! There he goes. Move! 58 00:07:11,115 --> 00:07:13,515 This is Special Agent Cowlings. We need backup. 59 00:07:13,617 --> 00:07:15,983 I got an agent down on the corner of LeMonde and Main. 60 00:07:16,087 --> 00:07:19,648 Send a medic ASAP. I am in vehicle pursuit of suspect. Over. 61 00:07:19,757 --> 00:07:22,123 All right. This is Browning. We're on the way. 62 00:07:22,226 --> 00:07:24,751 You're on LeMonde? 63 00:07:24,862 --> 00:07:26,762 Oh, now, wait a minute. 64 00:07:26,864 --> 00:07:28,855 Wait, wait, what? 65 00:07:28,966 --> 00:07:32,264 - You ready for this? - You mean hearin' things he's gotta say, then no. 66 00:07:32,369 --> 00:07:35,099 No. I ain't ready to hear shit from him. 67 00:07:35,205 --> 00:07:38,265 Jesus. I didn't know you could say that many words in a row. 68 00:07:38,375 --> 00:07:42,471 Ooh. Does that smart mouth bite too? Betcha it don't. 69 00:07:42,579 --> 00:07:46,140 - All right. - Betcha it don't. 70 00:07:46,249 --> 00:07:51,949 Oh, there's someone comin' up on us. 71 00:07:52,055 --> 00:07:53,647 He's movin'. 72 00:07:53,757 --> 00:07:57,352 - I think it's a cop. - I don't see no flashin' lights. 73 00:08:01,264 --> 00:08:04,165 Shit. 74 00:08:08,071 --> 00:08:10,539 We just made a left on Corelli. He's not slowin' down. 75 00:08:10,640 --> 00:08:13,006 Rear ram? 76 00:09:32,086 --> 00:09:34,850 - Down here. Let's go down here. - What's down there? 77 00:09:34,956 --> 00:09:37,947 Fuck if I know. A place to hide. 78 00:10:10,056 --> 00:10:12,286 Uh, uh, w-we're closed, sonny. 79 00:10:15,328 --> 00:10:17,228 He tripped and fell and bumped his head. 80 00:10:17,329 --> 00:10:19,957 He needs to use your bathroom, if it's okay. 81 00:10:20,065 --> 00:10:22,260 Your friend needs an ambulance. 82 00:10:22,368 --> 00:10:26,498 Hey! Hey! Put your hands where I can see them. Now! 83 00:10:28,107 --> 00:10:31,838 Hey! Hey, you! Get up. Get up! 84 00:10:31,944 --> 00:10:34,276 Put down that cue. 85 00:10:35,381 --> 00:10:39,010 Okay. Lock it. Get up on the table. 86 00:10:39,118 --> 00:10:41,643 Hey, shit face, sit down. Sit down. 87 00:10:43,589 --> 00:10:45,955 Now, you listen up. Here's the news. 88 00:10:46,058 --> 00:10:49,357 Nobody moves, nobody says anything, nobody's gonna get hurt. 89 00:10:51,030 --> 00:10:53,089 We're only gonna be here for a couple of minutes. 90 00:10:53,198 --> 00:10:55,098 You just relax. Drink your beer. 91 00:10:55,200 --> 00:10:57,532 Drink it. Enjoy your evening. 92 00:10:57,636 --> 00:11:00,798 That's easy for you to say. You don't have a gun pointed at your head. 93 00:11:00,905 --> 00:11:04,807 Hey. I said everybody be quiet. 94 00:11:04,909 --> 00:11:06,809 Especially you. 95 00:11:06,911 --> 00:11:11,109 - Where's your bathroom? - Over there, where it's always been. 96 00:11:11,215 --> 00:11:14,309 Come here. Take him in the bathroom. 97 00:11:14,419 --> 00:11:16,319 Try to clean him up. 98 00:11:18,756 --> 00:11:22,487 Now, when they get out of the bathroom, 99 00:11:22,594 --> 00:11:27,031 we're gonna leave you booze-hounds to your drunken lives. 100 00:11:27,131 --> 00:11:30,862 For now, you just sit tight. 101 00:11:46,717 --> 00:11:50,517 - What do I owe you for this? - It's free. Just take it. 102 00:11:50,621 --> 00:11:52,486 The last drink's always on the house. 103 00:11:52,589 --> 00:11:55,114 No, look, I want to pay for it. How much? 104 00:11:55,225 --> 00:11:59,127 - Two bucks. - Two bucks? For a lousy beer? 105 00:11:59,229 --> 00:12:03,666 You gonna pay for it or not? Big-time gangster like you ought to be able to cough up a deuce. 106 00:12:03,767 --> 00:12:06,998 Did I do something to you in another fuckin' life? 107 00:12:14,011 --> 00:12:16,104 Keep the change. 108 00:12:16,213 --> 00:12:19,979 You are a big spender. I like that in a man. 109 00:12:26,789 --> 00:12:31,624 Now, I just don't know what it's gonna take to make you shut up. 110 00:12:31,727 --> 00:12:37,188 If you don't bite, then don't bark, doggy dog. 111 00:12:40,469 --> 00:12:42,699 - Hey! - Shut up! 112 00:12:42,805 --> 00:12:45,296 Look, we don't want no trouble. 113 00:12:45,408 --> 00:12:48,070 You don't want no trouble, huh? 114 00:12:48,177 --> 00:12:50,441 Then everybody keep fuckin' quiet. 115 00:13:19,808 --> 00:13:21,708 Hurry up. 116 00:13:38,093 --> 00:13:43,030 Mr. Cool, huh? Mr. Quiet? 117 00:13:47,000 --> 00:13:49,560 Well, let me tell you something, Mr. Quiet. 118 00:13:52,840 --> 00:13:55,434 You being quiet tells me that you're smart, 119 00:13:57,344 --> 00:14:00,836 and smart people sometimes fuck things up... 120 00:14:00,948 --> 00:14:03,109 by trying to be clever. 121 00:14:03,217 --> 00:14:07,176 Now, I hope... 122 00:14:07,287 --> 00:14:10,745 that you're not smart and clever... 123 00:14:13,327 --> 00:14:15,557 'cause then we got a problem. 124 00:14:32,011 --> 00:14:36,243 Now you're gonna rob me? The day just keeps gettin' sweeter. 125 00:14:36,349 --> 00:14:41,252 Rob you? Kinda. What, you don't have a car? 126 00:14:41,354 --> 00:14:44,482 - I don't drive. - You don't drive? 127 00:14:44,590 --> 00:14:47,320 - Then how do you get to work every day? - I take the streetcar. 128 00:14:47,426 --> 00:14:49,553 Sir. 129 00:14:49,662 --> 00:14:52,893 I've got a car. 130 00:14:52,999 --> 00:14:56,332 It's a-a green Chevy station wagon. It's parked right outside. 131 00:14:56,435 --> 00:14:59,404 Outside? Station wagon, huh? 132 00:14:59,505 --> 00:15:02,599 Chicks must flock to you in a car like that. 133 00:15:02,708 --> 00:15:06,905 Hey, you can take my car. B.M.W. Smooth and fast. 134 00:15:07,012 --> 00:15:10,004 Parked just up the block. 135 00:15:11,183 --> 00:15:14,516 Think I'll take the beemer. Sorry, kid. 136 00:15:28,033 --> 00:15:31,469 Whoa. 137 00:15:36,041 --> 00:15:38,771 Just put the phone up on the bar. 138 00:15:46,885 --> 00:15:49,648 Hello. No, this ain't Dino. 139 00:15:50,754 --> 00:15:53,552 Yeah, sure. 140 00:15:53,657 --> 00:15:57,616 - Who's Dino? - That'd be me. It's my place. 141 00:15:58,729 --> 00:16:01,926 No, he's, he's busy right now. 142 00:16:06,937 --> 00:16:10,737 Okay, Dino, your wife, or your girlfriend, 143 00:16:10,841 --> 00:16:12,832 or whatever the fuck you want to call her, 144 00:16:12,943 --> 00:16:15,241 wants to know if you still need a ride home. 145 00:16:15,346 --> 00:16:17,405 Don't you fuck with me. 146 00:16:17,514 --> 00:16:20,381 Oh, can't blame a guy for tryin'. 147 00:16:20,484 --> 00:16:25,649 Yeah, I just talked to Dino and he said he doesn't need a ride home. 148 00:16:25,756 --> 00:16:28,384 He'll be leaving any minute. 149 00:16:28,492 --> 00:16:31,221 Oh, me? I'm just a friend. 150 00:16:31,327 --> 00:16:34,592 Uh-huh. Oh, it was nice talking to you too. 151 00:16:34,697 --> 00:16:36,756 Bye. 152 00:16:36,866 --> 00:16:40,097 She seems like a really nice lady. 153 00:16:40,203 --> 00:16:43,934 Does she know you're a no-good, lyin' sack of shit? 154 00:16:44,040 --> 00:16:47,498 Sure does. 155 00:16:50,813 --> 00:16:52,781 Back up. 156 00:16:55,551 --> 00:16:59,043 Shit. 157 00:17:01,958 --> 00:17:03,858 Yeah. 158 00:17:08,464 --> 00:17:10,693 Put him down. Help me. 159 00:17:19,074 --> 00:17:22,635 Get me a stool. Keep an eye on them. 160 00:17:28,083 --> 00:17:29,812 Damn. Shit. 161 00:17:44,199 --> 00:17:46,167 Check that door. What's back here? 162 00:17:46,268 --> 00:17:48,702 Huh? What's through here? 163 00:17:49,805 --> 00:17:51,705 Fuck! Where's the back way? 164 00:17:51,806 --> 00:17:54,070 - Ain't no back way. - Ain't no windows either. 165 00:17:54,175 --> 00:17:56,405 - No windows? What? - You're in a basement. 166 00:17:56,510 --> 00:17:58,410 Place was sealed during prohibition. No other exit. 167 00:17:58,512 --> 00:18:01,242 - Ain't that illegal? - It is if you don't fix the police. 168 00:18:01,349 --> 00:18:03,943 Well, your fuckin' friends are outside. 169 00:18:04,051 --> 00:18:05,951 Unplug that line. 170 00:18:06,053 --> 00:18:08,647 We gotta barricade this door. 171 00:18:14,962 --> 00:18:17,829 - Mark. - Yes, sir? 172 00:18:17,932 --> 00:18:20,662 - Where's the report on this man? - It's being faxed over, sir. 173 00:18:20,768 --> 00:18:22,861 I want a sound team in the warehouse above the bar, 174 00:18:22,970 --> 00:18:25,200 sharpshooters on the buildings west and south, 175 00:18:25,306 --> 00:18:28,104 and blueprints for all the buildings in the area. 176 00:18:28,209 --> 00:18:31,337 - Get these goddamn cars towed out of here. - Right. 177 00:18:33,279 --> 00:18:35,179 - You got 'em? - It's just ringing. 178 00:18:35,281 --> 00:18:37,181 What do you mean, it's just ringing? Where's my megaphone? 179 00:18:37,283 --> 00:18:39,183 In the trunk. You want it now? 180 00:18:39,285 --> 00:18:43,153 No, tomorrow. Yes. Now, goddamn it! 181 00:18:53,666 --> 00:18:56,191 Get down from there. 182 00:18:58,204 --> 00:19:00,104 Don't you want to talk to them? 183 00:19:00,206 --> 00:19:03,232 Not yet. I mean, fuck! What's goin' on? 184 00:19:03,343 --> 00:19:07,507 Huh? We've only been in here for five minutes. 185 00:19:07,614 --> 00:19:09,514 Seems like a month of Sundays to me. 186 00:19:11,384 --> 00:19:13,318 What now? 187 00:19:13,420 --> 00:19:15,649 Give me that! Wait a minute! 188 00:19:15,754 --> 00:19:19,383 You want to know what? I'll tell you what. 189 00:19:19,491 --> 00:19:21,482 Get outta here... 190 00:19:21,593 --> 00:19:23,561 Miss Janet Boudreau, 191 00:19:23,662 --> 00:19:26,495 1329 Parkland Drive. 192 00:19:26,598 --> 00:19:28,498 Female. 193 00:19:28,600 --> 00:19:32,161 Born February 6, 1956... My ass! 194 00:19:33,705 --> 00:19:36,003 Five foot seven, 120 pounds. 195 00:19:36,108 --> 00:19:38,838 Yeah. 196 00:19:38,944 --> 00:19:41,378 Organ donor. 197 00:19:41,480 --> 00:19:45,211 Let me tell you something, miss donor bitch. 198 00:19:45,317 --> 00:19:47,410 You don't know me, right? 199 00:19:47,519 --> 00:19:49,419 But now I know you, right? 200 00:19:49,521 --> 00:19:51,751 Like where you live. 201 00:19:51,857 --> 00:19:54,553 Now, you keep your mouth shut... 202 00:19:54,660 --> 00:19:58,925 or you're gonna be "donin'" a lot sooner than you thought. 203 00:19:59,030 --> 00:20:01,965 As a matter of fact, come out from behind that bar... 204 00:20:02,066 --> 00:20:05,695 and sit in that stool where I can see you. 205 00:20:07,872 --> 00:20:09,567 Come here. 206 00:20:13,244 --> 00:20:15,542 1329 Parkland Avenue. 207 00:20:15,646 --> 00:20:18,444 Just forget her, okay? 208 00:20:18,549 --> 00:20:21,609 I want you to keep an eye on these people. 209 00:20:21,719 --> 00:20:26,213 Hey, look. I'm trusting you with this, okay? 210 00:20:33,831 --> 00:20:36,061 Browning here. 211 00:20:36,167 --> 00:20:39,897 No, sir, we haven't been able to make contact with him yet. 212 00:20:40,003 --> 00:20:42,096 Yes, we're sure he's there. 213 00:20:42,205 --> 00:20:47,302 There's a blood trail that led from the accident all the way to this bar. 214 00:20:47,410 --> 00:20:51,107 Yes, the two men are dead, as well as Agent Johnson. 215 00:20:51,214 --> 00:20:54,411 Looks like he just ran them down with his car. 216 00:20:54,518 --> 00:20:56,418 No. No way he could have survived. 217 00:20:58,088 --> 00:21:02,718 No, I won't make a move until you get here. 218 00:21:15,338 --> 00:21:19,706 Should have got married when you had the chance, 219 00:21:19,808 --> 00:21:22,174 had kids, 220 00:21:22,278 --> 00:21:24,610 settled down, 221 00:21:27,550 --> 00:21:29,780 got a job. 222 00:21:34,823 --> 00:21:36,757 Who you kiddin'? 223 00:21:42,164 --> 00:21:44,064 Come here. 224 00:21:44,166 --> 00:21:47,567 Can I go to the bathroom? Not now. 225 00:21:47,670 --> 00:21:50,571 Okay, give me the gun. Here. Give it to me. 226 00:21:52,141 --> 00:21:56,669 Okay. I'm gonna send those pigs out there a little message. 227 00:21:58,147 --> 00:22:00,046 Want me to get you some paper? 228 00:22:01,449 --> 00:22:04,316 - What? - You're gonna write to them, right? 229 00:22:05,486 --> 00:22:07,386 No. I'm not gonna write to them. 230 00:22:07,488 --> 00:22:09,388 I'm gonna fire off a round, 231 00:22:09,490 --> 00:22:11,390 showin' them that I'm serious, 232 00:22:11,492 --> 00:22:13,392 that I don't give a fuck about nothin'... 233 00:22:13,494 --> 00:22:15,519 and that we don't mind playing hardball. 234 00:22:15,630 --> 00:22:20,260 That ain't hardball. Hardball'd be killing one of the things in here. 235 00:22:23,238 --> 00:22:25,206 Whoa, whoa. Hang on a second. 236 00:22:25,306 --> 00:22:27,206 We ain't gonna kill nobody. 237 00:22:27,308 --> 00:22:30,004 - It's a trick. - Well, it's pussy league. 238 00:22:30,111 --> 00:22:33,945 No, no, no. It's a ploy, and that's the plan. Okay? 239 00:22:34,048 --> 00:22:37,176 - Suppose they storm in? - They're not gonna storm in. 240 00:22:39,520 --> 00:22:43,888 Look, these guys, they got procedures. 241 00:22:43,991 --> 00:22:49,452 Okay? They're not independent of thought and action, like us. 242 00:22:49,563 --> 00:22:54,227 They, they got a book, and they gotta follow it right down to the last letter. 243 00:22:54,334 --> 00:22:56,427 Come on. We're the... 244 00:22:56,536 --> 00:23:01,439 We're the ones who refuse to conform to the dictates of the group, 245 00:23:01,541 --> 00:23:05,443 and we got them right where we want them. 246 00:23:08,548 --> 00:23:12,541 An extensive investigation began about three weeks ago when a message was intercepted... 247 00:23:12,653 --> 00:23:16,487 saying that the suspect would be traveling to New Orleans in two weeks... 248 00:23:16,590 --> 00:23:20,651 with $65,000 suspected for the use of buying guns. 249 00:23:20,761 --> 00:23:24,389 The Montreal police has been contacted, but nothing has come through, 250 00:23:24,497 --> 00:23:26,556 although the one guy that I did talk to in the Montreal office... 251 00:23:26,666 --> 00:23:30,625 said that this guy was never known to be violent. 252 00:23:30,736 --> 00:23:33,364 All I see is feet, boss. 253 00:23:33,472 --> 00:23:36,202 That's all you gotta see. 254 00:23:36,309 --> 00:23:39,142 - You watchin'? - Yeah. 255 00:23:41,647 --> 00:23:45,048 I can't believe there's no back exit in this layout. 256 00:23:45,151 --> 00:23:47,551 Shit! 257 00:23:55,961 --> 00:23:58,122 Aaaaah! 258 00:24:00,833 --> 00:24:03,427 Dino! 259 00:24:08,807 --> 00:24:11,571 - Put down your fuckin' gun! - Don't be stupid. 260 00:24:11,676 --> 00:24:15,168 Nobody walks into my fuckin' bar and pulls this shit. 261 00:24:15,280 --> 00:24:19,717 Put it down, or I'll redecorate my bar with your friend's brains. 262 00:24:19,818 --> 00:24:22,343 - No, no, no. Come on. - Put it down! 263 00:24:22,454 --> 00:24:24,854 - No! - No! 264 00:24:30,895 --> 00:24:36,265 You ain't such a fuckin' tough guy now! 265 00:24:52,716 --> 00:24:55,412 We don't know for sure anyone died. 266 00:24:55,519 --> 00:24:57,544 I've been told to sit and wait. 267 00:24:57,654 --> 00:24:59,554 - Who told you? - Michaels. 268 00:24:59,656 --> 00:25:01,487 And do you know what he really wanted to know? 269 00:25:01,592 --> 00:25:05,585 He wanted to know if the media had arrived. Can you believe that? 270 00:27:15,489 --> 00:27:18,515 Uh, ex... Excuse me? 271 00:27:18,626 --> 00:27:21,322 Y-Y-Your friend, uh, 272 00:27:24,465 --> 00:27:26,365 he's, he's awake. 273 00:27:37,277 --> 00:27:39,211 Milo. 274 00:27:43,116 --> 00:27:47,075 - Hey. - Hey. 275 00:27:48,421 --> 00:27:51,652 - What's goin' on? - You okay? 276 00:27:51,758 --> 00:27:54,056 He's okay. 277 00:27:54,160 --> 00:27:56,253 Where are we? 278 00:27:56,362 --> 00:27:59,331 Milo! You want a smoke? 279 00:28:01,434 --> 00:28:03,334 Just some basement bar. 280 00:28:22,688 --> 00:28:24,849 Take one out. 281 00:28:26,491 --> 00:28:28,550 Take one out. 282 00:28:31,263 --> 00:28:35,427 Put it in my mouth. Put it in my mouth. 283 00:28:52,950 --> 00:28:55,180 You're something else. 284 00:29:02,560 --> 00:29:05,688 - Anything broken? - I don't know, man. 285 00:29:05,796 --> 00:29:07,696 Everything. 286 00:29:16,741 --> 00:29:19,266 God! 287 00:29:19,377 --> 00:29:21,277 Damn! 288 00:29:21,379 --> 00:29:23,370 Menthol. 289 00:29:23,481 --> 00:29:25,381 I hate menthol. 290 00:29:25,483 --> 00:29:27,451 I know. 291 00:29:31,689 --> 00:29:33,623 The ape shows restraint. 292 00:29:33,724 --> 00:29:37,352 - I'd go toe-to-toe, but since you're so much smaller... - Hey! Enough already. 293 00:29:39,396 --> 00:29:42,297 What are you doin' provoking him? We got other problems. 294 00:29:42,432 --> 00:29:44,559 I'm already bleeding here. 295 00:29:44,668 --> 00:29:47,034 - You want to bleed some more? - All right! 296 00:29:47,137 --> 00:29:49,571 Maybe after your nose is better. 297 00:29:49,673 --> 00:29:52,699 Would you just keep an eye on these people? 298 00:29:52,809 --> 00:29:54,709 Or better yet, frisk them. 299 00:29:58,848 --> 00:30:01,942 Oh, no. You are not gonna touch me. 300 00:30:02,052 --> 00:30:05,613 - Hey, leave her alone. She doesn't have anything. - She sure does, boss. 301 00:30:05,722 --> 00:30:07,622 No, she doesn't. 302 00:30:07,724 --> 00:30:09,624 Check the boy. 303 00:30:45,928 --> 00:30:48,055 Don't cut yourself with it. 304 00:30:48,163 --> 00:30:52,759 Oh, don't you worry about that. I know how to use it. 305 00:30:52,868 --> 00:30:55,063 I'm good with my hands. 306 00:30:55,170 --> 00:30:58,138 Hey, come here. 307 00:30:58,239 --> 00:31:01,902 Come here. Give me the knife. 308 00:31:02,009 --> 00:31:04,068 Don't waste your time fuckin' with this guy. 309 00:31:04,178 --> 00:31:07,909 He's nothin'. If you blow on him, he'll fall down. 310 00:31:08,015 --> 00:31:09,949 Come on. Give me the knife. 311 00:31:12,553 --> 00:31:15,386 Don't fuck with that guy. 312 00:31:15,490 --> 00:31:17,754 Here. You keep it. 313 00:31:18,860 --> 00:31:20,760 Where was I? 314 00:31:23,264 --> 00:31:26,062 Sit over there. 315 00:31:26,167 --> 00:31:28,067 Over there. 316 00:31:32,507 --> 00:31:35,408 Have you talked to the cops yet? 317 00:31:35,510 --> 00:31:38,034 Fuck, no. I unplugged the phone. 318 00:31:38,145 --> 00:31:40,340 Look. We gotta... 319 00:31:40,447 --> 00:31:44,110 We gotta stall 'em or somethin' so they don't come bustin' in here... 320 00:31:44,217 --> 00:31:47,846 before we can figure out what we're gonna do and how we're gonna get outta here. 321 00:31:47,954 --> 00:31:51,048 We need to... We need to bluff 'em or something. 322 00:31:51,158 --> 00:31:53,251 I ain't talkin' to 'em. 323 00:31:55,428 --> 00:31:58,192 Can't let him talk to 'em. 324 00:31:58,298 --> 00:32:03,634 Why don't you let one of us talk to them for you? 325 00:32:03,737 --> 00:32:06,365 Who the fuck are you? 326 00:32:06,473 --> 00:32:10,034 Guy. M-My name is Guy. 327 00:32:23,022 --> 00:32:26,219 - Sir, may I ask a question? - No. 328 00:32:26,325 --> 00:32:29,192 Sir, are we sure that that's him in there? 329 00:32:29,295 --> 00:32:31,627 I mean, we don't really know for sure now, do we? 330 00:32:31,730 --> 00:32:34,096 - I got him back on the line. - You got him? 331 00:32:34,200 --> 00:32:36,100 Give me that. 332 00:32:39,271 --> 00:32:43,071 Say again? No, no, no, no. Wait. Slow down. 333 00:32:43,175 --> 00:32:45,336 Just say it again. 334 00:32:45,444 --> 00:32:49,642 I am a hostage, and am in great danger. 335 00:32:49,748 --> 00:32:54,447 If you ever want to see me or any of the others alive, 336 00:32:54,553 --> 00:32:56,783 you must comply with our demands. 337 00:32:56,889 --> 00:33:00,722 First, remove all police personnel... 338 00:33:00,825 --> 00:33:03,487 from the street in front of the bar. 339 00:33:03,595 --> 00:33:06,325 If this is not done in one hour, 340 00:33:06,431 --> 00:33:09,195 one of these people will die. 341 00:33:09,300 --> 00:33:11,234 That is all. 342 00:33:11,336 --> 00:33:13,634 Guess what. She ain't kiddin', you know. 343 00:33:13,738 --> 00:33:16,206 Prison ought to suit you just fine. 344 00:33:16,307 --> 00:33:19,003 Goddamn, that's sick! 345 00:33:19,110 --> 00:33:22,443 Making a hostage send that message. 346 00:33:22,547 --> 00:33:24,538 What about the demand? 347 00:33:24,649 --> 00:33:28,210 He knows we ain't gonna leave. He's buying time. 348 00:33:30,922 --> 00:33:34,358 Hey, you, altar boy. You want to make us some coffee? 349 00:33:34,459 --> 00:33:38,020 - Do I look like your bitch? - Come on, man. Just make it. 350 00:33:38,129 --> 00:33:40,996 I never made coffee before. My mom always makes it. 351 00:33:41,099 --> 00:33:44,932 Your mom? What, does she come over and make it for you every day? 352 00:33:45,035 --> 00:33:48,766 No, not every day. Every fuckin' other day. You got a problem with that? 353 00:33:50,007 --> 00:33:53,704 Me? No. Fuck it, man. I'll make it. 354 00:33:53,810 --> 00:33:56,335 No. We got to talk. 355 00:33:56,446 --> 00:33:58,505 - Alone. - What about Mr. Quiet? 356 00:33:58,615 --> 00:34:01,345 We can see him from here. 357 00:34:04,421 --> 00:34:06,548 - ... Again, but, uh... - What? 358 00:34:06,657 --> 00:34:10,388 May I go to the bathroom? 359 00:34:10,494 --> 00:34:13,986 When was the last time you let these people go to the bathroom? 360 00:34:14,097 --> 00:34:16,156 What am I, the bathroom attendant? 361 00:34:16,266 --> 00:34:19,099 Hey, you think we could listen to some Johnny Paycheck? 362 00:34:19,202 --> 00:34:22,035 - No! - Woman is suffering. Let her go to the bathroom. 363 00:34:22,139 --> 00:34:24,732 Look, no more music, no more questions, 364 00:34:24,840 --> 00:34:27,240 and no more fuckin' interruptions. 365 00:34:27,343 --> 00:34:30,437 All right, hurry up and get your ass in the bathroom. 366 00:34:33,950 --> 00:34:35,850 You ready now? 367 00:34:35,952 --> 00:34:37,852 More than ready. 368 00:34:50,900 --> 00:34:53,368 You said there's no back exits, right? 369 00:34:53,469 --> 00:34:56,165 Yeah. We checked it out, man. There's nothin'. 370 00:34:56,272 --> 00:35:00,470 Well, Lowell, there's got to be another way out of here, if this was a speakeasy. 371 00:35:00,576 --> 00:35:03,306 Drinkin' was illegal then, you know, 372 00:35:03,412 --> 00:35:06,141 so the cops would raid these kind of places. 373 00:35:06,247 --> 00:35:08,374 Everybody's got to get out of here fast, 374 00:35:08,483 --> 00:35:10,417 and the cops are coming in through the front... 375 00:35:10,518 --> 00:35:12,713 so they got to go out the back. 376 00:35:12,821 --> 00:35:16,382 - What, through a wall? - Look around at this place. 377 00:35:16,491 --> 00:35:19,585 This guy treated this bar like his baby. 378 00:35:19,694 --> 00:35:23,721 He does his best to preserve it the way it was. 379 00:35:23,832 --> 00:35:27,928 - He doesn't change a thing. - I still don't see no exit. 380 00:35:28,036 --> 00:35:31,437 You don't hear what I'm saying. 381 00:35:31,539 --> 00:35:33,439 They're hidden. 382 00:35:33,541 --> 00:35:37,238 So what do we do, some fuckin' voodoo dance? 383 00:35:37,345 --> 00:35:39,973 Rub a fuckin' lamp, and the shit just opens? 384 00:35:40,081 --> 00:35:43,778 Maybe. They don't exactly blueprint this kind of stuff. 385 00:35:43,885 --> 00:35:45,784 Could be anywhere. 386 00:35:47,654 --> 00:35:49,554 Just got to check it out. 387 00:35:49,656 --> 00:35:52,181 We can't exactly ask the bartender. 388 00:35:55,496 --> 00:35:57,726 She might know. Hey. 389 00:36:00,267 --> 00:36:03,134 - You feel better? - Better? 390 00:36:03,237 --> 00:36:05,330 Yeah, you know, just... 391 00:36:05,439 --> 00:36:07,566 Never mind. 392 00:36:07,674 --> 00:36:09,801 Look, you work here, right? 393 00:36:09,910 --> 00:36:11,878 - Yeah. - Yeah? 394 00:36:11,979 --> 00:36:16,746 Did, uh, Dino ever say anything to you about a hidden exit? 395 00:36:18,318 --> 00:36:20,718 No. I never heard of one. 396 00:36:20,821 --> 00:36:24,188 - And you say you work here? - Yeah, I work here; for ten years. 397 00:36:24,291 --> 00:36:26,384 But just 'cause I work here don't mean... 398 00:36:26,493 --> 00:36:28,960 Hey! Lip is what I don't need. 399 00:36:29,062 --> 00:36:31,121 I asked you a simple question. 400 00:36:31,230 --> 00:36:33,255 I happen to know that this used to be a speakeasy, 401 00:36:33,366 --> 00:36:35,630 so you, y-you think hard. 402 00:36:35,735 --> 00:36:38,363 Wait, wait, wait, wait a minute. 403 00:36:38,471 --> 00:36:40,962 Now... 404 00:36:41,074 --> 00:36:45,875 you're sure that you don't remember him saying anything about, uh, 405 00:36:45,978 --> 00:36:48,139 another way out of here? 406 00:36:48,247 --> 00:36:51,739 You think I'm hiding something from you? I mean, I'm... 407 00:36:51,851 --> 00:36:55,753 "Hiding"? We never said anything about hiding nothin'. 408 00:36:55,855 --> 00:36:58,756 - That's what you're thinkin'. - Hey, shut up and answer me! 409 00:36:58,858 --> 00:37:02,157 Hey. I know what you're looking for. 410 00:37:02,261 --> 00:37:04,252 Dino showed me one night. 411 00:37:04,363 --> 00:37:06,331 Just leave her alone. 412 00:37:10,869 --> 00:37:13,167 How far does this thing go? 413 00:37:13,271 --> 00:37:16,399 I don't know. I didn't fuckin' dig it. Ow! 414 00:37:43,835 --> 00:37:46,497 Just go sit down. You don't have to do that now. 415 00:37:47,639 --> 00:37:49,539 Wouldn't have to do anything... 416 00:37:49,641 --> 00:37:52,040 if you all hadn't come in here tonight. 417 00:37:53,277 --> 00:37:56,735 We're gonna be gone soon. Don't worry. 418 00:37:56,847 --> 00:37:59,315 I think the one with the gun is crazy. 419 00:37:59,416 --> 00:38:02,317 Crazy and a gun tends to make me worry. 420 00:38:02,419 --> 00:38:05,149 He's not gonna do nothin'. 421 00:38:08,559 --> 00:38:10,789 What about you? 422 00:38:13,097 --> 00:38:15,292 You got a gun too. 423 00:38:16,967 --> 00:38:18,867 So? 424 00:38:22,740 --> 00:38:25,766 But you're not gonna use it, 425 00:38:25,876 --> 00:38:27,776 are you? 426 00:38:39,722 --> 00:38:41,952 I don't want to talk anymore, all right? 427 00:38:46,129 --> 00:38:48,927 That... That other one... 428 00:38:51,000 --> 00:38:56,199 You seem like you got a good heart in there somewhere. 429 00:38:58,408 --> 00:39:03,004 The other one's boxed in. Uh, he's scared. 430 00:39:05,648 --> 00:39:08,446 Men do stupid things when they get scared. 431 00:39:10,520 --> 00:39:14,455 Look, why don't... Why don't you just keep your opinions to yourself. 432 00:39:14,556 --> 00:39:17,354 Okay? 433 00:39:17,459 --> 00:39:19,484 Sure. Sure. 434 00:39:21,129 --> 00:39:23,120 It's just... 435 00:39:23,232 --> 00:39:26,201 you're smarter than he is. 436 00:39:26,301 --> 00:39:31,261 You don't want to be a part of this, do you? 437 00:39:34,476 --> 00:39:38,003 Look, please just, don't you think you could get him... 438 00:39:38,113 --> 00:39:41,549 to let us go, before he gets us all killed? 439 00:39:43,151 --> 00:39:46,120 I mean, he's... he's in over his head. 440 00:39:46,221 --> 00:39:49,850 He's, he's, he's acting like a... 441 00:39:49,958 --> 00:39:52,085 Oh, he's acting like an idiot. 442 00:39:52,194 --> 00:39:54,093 Hey, shut up. 443 00:39:54,195 --> 00:39:57,221 I don't care how smart you think I am. 444 00:39:57,331 --> 00:39:59,526 You're talking about my brother. 445 00:40:05,339 --> 00:40:07,364 Just go... 446 00:40:08,976 --> 00:40:11,137 Just go sit down, all right? 447 00:40:21,789 --> 00:40:24,053 I meant no disrespect. 448 00:40:36,002 --> 00:40:37,902 Oh, fuck. 449 00:40:44,611 --> 00:40:47,774 - Jail ain't an option, you know. - Yeah, I know. 450 00:40:47,881 --> 00:40:49,872 You better be fuckin' serious about that. 451 00:40:49,983 --> 00:40:52,213 - What do you think? You think I'm... - No, no, no, no. 452 00:40:52,319 --> 00:40:55,015 I don't think Milo's got it in him. 453 00:40:55,121 --> 00:40:57,214 Yeah? Well, don't you worry about Milo. 454 00:40:57,324 --> 00:40:59,849 Milo's thinkin' of a way to get us out. 455 00:40:59,959 --> 00:41:01,859 I'm thinkin' all the time, 456 00:41:01,961 --> 00:41:03,929 and I'm thinkin' I ain't goin' back to jail no matter what. 457 00:41:04,030 --> 00:41:07,124 So those people out there, I say fuck 'em if we have to. 458 00:41:07,233 --> 00:41:09,895 You with me on that? 'Cause I don't think he is. 459 00:41:10,003 --> 00:41:13,962 Look, when push comes to shove, 460 00:41:14,074 --> 00:41:16,405 I'll fuckin' shove. 461 00:41:16,508 --> 00:41:18,999 You know me. Listen to me! 462 00:41:19,111 --> 00:41:24,071 I will not let anything happen to him. 463 00:41:24,183 --> 00:41:26,811 Do you understand me? I'll do whatever it takes to convince him, 464 00:41:26,919 --> 00:41:30,082 but I will never hurt him. 465 00:41:33,625 --> 00:41:36,753 It's okay about the tunnel. Don't worry about it. 466 00:41:39,164 --> 00:41:42,998 - What time we got? - Twelve before 6:00. 467 00:41:44,103 --> 00:41:46,003 All right, kid, scram. 468 00:41:46,105 --> 00:41:48,665 We gotta talk. 469 00:41:50,042 --> 00:41:52,101 It's okay. Go on. 470 00:41:52,211 --> 00:41:54,202 Thanks for the napkins. 471 00:42:00,017 --> 00:42:02,451 Now, look, their hour is almost up. 472 00:42:02,553 --> 00:42:07,013 Uh, excuse me, but before you guys start your meeting, 473 00:42:07,125 --> 00:42:10,253 can... can I please go to the, uh, the... 474 00:42:10,361 --> 00:42:12,659 Huh? Oh, yeah. Go ahead. 475 00:42:12,764 --> 00:42:14,959 Keep an eye on him, will you? 476 00:42:15,066 --> 00:42:17,091 Uh-huh. 477 00:42:37,455 --> 00:42:40,150 How much time? 478 00:42:40,257 --> 00:42:42,487 About five minutes. 479 00:42:42,592 --> 00:42:45,356 I want that call made not one second after the deadline. 480 00:42:45,462 --> 00:42:47,726 - What's up with the back door? - There isn't one. 481 00:42:47,831 --> 00:42:49,731 - What? - Here. 482 00:42:49,833 --> 00:42:52,495 The blueprints show the building was built in the '20s. 483 00:42:52,602 --> 00:42:54,797 Believe it or not, there are no other exits. 484 00:42:54,905 --> 00:42:57,806 What, they didn't believe in fuckin' fire codes in this city? 485 00:42:57,908 --> 00:43:01,207 Figures. And the rest of the surveillance? 486 00:43:01,311 --> 00:43:03,836 Nothing. Still deaf, dumb and blind. 487 00:43:03,947 --> 00:43:06,643 Well, let's go make that call, hear what he wants. 488 00:43:12,389 --> 00:43:15,119 I can't tell, but it looks clear. 489 00:43:15,225 --> 00:43:17,159 Good. 490 00:43:19,563 --> 00:43:22,531 Oh, whoa! Shit! 491 00:43:23,632 --> 00:43:25,532 They're pulling something. 492 00:43:25,634 --> 00:43:27,829 What'd you expect, they were just gonna leave? 493 00:43:28,037 --> 00:43:30,267 This was a good-faith request. 494 00:43:30,372 --> 00:43:34,240 What's gonna happen, I'm gonna really start making demands. 495 00:43:34,343 --> 00:43:36,243 Fuck! 496 00:43:38,447 --> 00:43:42,076 - Think we should let them get away with this? - Show them who's boss here! 497 00:43:42,184 --> 00:43:44,311 They think we're clowning around! 498 00:43:44,420 --> 00:43:48,857 I say we whack one of these people for real, man. No more bullshittin'. 499 00:43:48,958 --> 00:43:52,519 Jesus Christ. Don't listen to him. He's a fuckin' sociopath. 500 00:43:52,628 --> 00:43:55,392 - What good would that do? You'd still have to get out. - Shut up. 501 00:43:55,498 --> 00:43:59,366 - Hey, you show the lady a little respect. - Uh-oh! Big man! 502 00:43:59,468 --> 00:44:01,299 Look, everybody shut up. 503 00:44:01,403 --> 00:44:05,498 You need a plan. 504 00:44:05,607 --> 00:44:08,132 Talk, talk, talk. 505 00:44:08,243 --> 00:44:10,837 That's all I'm hearing. 506 00:44:10,945 --> 00:44:15,882 I mean, fuck, you have to get out now. 507 00:44:15,984 --> 00:44:18,885 No more waiting. 508 00:44:20,388 --> 00:44:23,824 - He thinks so too. - What? 509 00:44:23,925 --> 00:44:25,916 Were you talking to this guy? 510 00:44:26,027 --> 00:44:29,519 I didn't say jack shit to him, but he's right. 511 00:44:29,631 --> 00:44:32,429 And I guess they're all geniuses, right? 512 00:44:32,534 --> 00:44:34,900 And I guess that makes me the idiot. 513 00:44:36,404 --> 00:44:39,305 Well, fine, then why don't you all figure this shit out... 514 00:44:39,407 --> 00:44:43,433 because all I seem to be doing is fucking everything up. 515 00:44:43,544 --> 00:44:45,444 Calm down. 516 00:44:45,546 --> 00:44:49,380 Just take it easy. We got to listen. 517 00:44:52,119 --> 00:44:54,144 Okay. 518 00:44:55,489 --> 00:44:58,617 Plan. I'm listening. 519 00:44:58,725 --> 00:45:04,220 Tell them you will let go the hostages, one by one... 520 00:45:06,199 --> 00:45:08,963 and instead of releasing us, 521 00:45:13,607 --> 00:45:15,575 release yourselves. 522 00:45:28,621 --> 00:45:30,851 Yeah. 523 00:45:32,291 --> 00:45:34,350 We, uh, 524 00:45:36,462 --> 00:45:38,430 pretend we're the hostages. 525 00:45:38,531 --> 00:45:40,863 Then, uh, 526 00:45:40,967 --> 00:45:43,731 tie us up... 527 00:45:43,836 --> 00:45:46,066 and, uh, 528 00:45:46,172 --> 00:45:48,766 be gone before they come in. 529 00:45:51,477 --> 00:45:53,843 What do you think? 530 00:45:55,948 --> 00:45:59,179 Hey, I'm a sociopath. You know what I think. 531 00:46:14,265 --> 00:46:16,756 We gotta make some demands. 532 00:46:16,868 --> 00:46:19,428 Then, each time that they give us something... 533 00:46:20,772 --> 00:46:22,672 we give them a hostage. 534 00:46:23,975 --> 00:46:26,671 Nobody gets hurt. 535 00:46:26,778 --> 00:46:32,546 And then when they're waiting for the final demand, we get the hell out of here. 536 00:46:32,651 --> 00:46:36,519 Yeah. 537 00:46:37,622 --> 00:46:39,283 Where? 538 00:46:39,391 --> 00:46:42,360 I don't know. 539 00:46:42,460 --> 00:46:44,360 Mexico. 540 00:46:44,462 --> 00:46:47,794 There's something missing. 541 00:46:58,142 --> 00:47:02,169 - I say we take the kid. - What? 542 00:47:02,279 --> 00:47:04,474 He'd be like an insurance policy. 543 00:47:04,581 --> 00:47:07,345 You think these people are gonna talk if we got the kid? 544 00:47:07,451 --> 00:47:10,215 I don't think so. 545 00:47:10,320 --> 00:47:13,016 - I want to go. - See? 546 00:47:13,123 --> 00:47:16,183 - He wants to go. - Yeah, if it'll make things easier. 547 00:47:16,293 --> 00:47:18,488 No. Look, I'll go. 548 00:47:18,595 --> 00:47:20,927 I like that. 549 00:47:21,031 --> 00:47:23,591 No way. The kid goes, and that's it. 550 00:47:23,701 --> 00:47:25,862 If anybody is gonna go, it ought to be me. L... 551 00:47:25,969 --> 00:47:28,903 You've been nothing but a fuckin' headache since we walked in here, 552 00:47:29,005 --> 00:47:30,836 so sit down. 553 00:47:30,940 --> 00:47:35,968 - Huh? - What? No, I won't say a thing about the kid. 554 00:47:36,079 --> 00:47:41,517 I'll be too busy describing your face to the police sketch artist. 555 00:47:41,617 --> 00:47:43,517 Nothin' better go wrong, 556 00:47:43,619 --> 00:47:47,851 'cause I just don't know what I'd do if it did. 557 00:47:51,160 --> 00:47:53,321 No, no, nobody want no coffee. 558 00:47:53,429 --> 00:47:56,262 Uh, bring me some water over here, would you? 559 00:47:56,365 --> 00:48:00,927 - Oh, my God. Here they come. - Who? Goddamn it. 560 00:48:03,773 --> 00:48:05,741 I'm surprised it took them so long. 561 00:48:05,842 --> 00:48:07,742 Well, they're here, so we better deal with it. 562 00:48:07,844 --> 00:48:10,175 Oh, check that. You deal with them. 563 00:48:10,278 --> 00:48:12,178 What do you want me to tell them? 564 00:48:12,280 --> 00:48:14,180 Tell them shit. Tell them nothing. 565 00:48:14,282 --> 00:48:17,581 Say "No comment." I don't care. 566 00:48:17,686 --> 00:48:21,087 No, no. Uh, let me talk to them. I know what to say. 567 00:48:28,663 --> 00:48:31,359 What the fuck? You're not ready yet? 568 00:48:31,466 --> 00:48:34,367 Come on, come on. Jesus Christ. 569 00:48:34,469 --> 00:48:37,734 I'd like to get this shot before the sun comes up. 570 00:48:37,839 --> 00:48:40,603 Fuck it. Geez. I'm working with Gilligan. 571 00:48:42,444 --> 00:48:45,607 - Excuse me. Are you in charge here? - Yes, ma'am. 572 00:48:45,714 --> 00:48:49,673 Hi. I'm Jenny Ferguson, Channel 7 Action News. 573 00:48:49,785 --> 00:48:52,184 I was wondering if you wouldn't mind... 574 00:48:52,286 --> 00:48:55,278 answering a few questions on camera for the morning report? 575 00:48:55,389 --> 00:48:57,152 No, not at all. 576 00:48:57,258 --> 00:49:00,250 Great. Excuse me. 577 00:49:00,361 --> 00:49:03,489 That would be great. 578 00:49:03,597 --> 00:49:05,622 Okay. You ready? 579 00:49:05,733 --> 00:49:07,633 I'm sorry. What was your name? 580 00:49:07,735 --> 00:49:10,704 Browning. G.D. Browning, A.T.F. 581 00:49:10,805 --> 00:49:12,705 Browning. Okay. Excellent. 582 00:49:12,807 --> 00:49:14,707 Okay? We're ready? 583 00:49:14,809 --> 00:49:16,777 Okay. 584 00:49:19,914 --> 00:49:21,882 Hello. This is Jenny Ferguson. 585 00:49:21,982 --> 00:49:25,247 I'm standing out here on Townsend Street, near the south docks. 586 00:49:25,352 --> 00:49:28,321 It appears that an unknown gunman, or gunmen, 587 00:49:28,422 --> 00:49:31,084 has taken some people hostage in a local bar. 588 00:49:31,192 --> 00:49:33,659 Now, there has been reports of gunshots. 589 00:49:33,760 --> 00:49:35,660 Apparently it all began after 4:00 this morning... 590 00:49:35,762 --> 00:49:37,662 and has continued until now. 591 00:49:37,764 --> 00:49:40,562 Standing with me here now is Agent Browning of the A.T.F. 592 00:49:40,667 --> 00:49:43,727 Agent Browning, can you shed some light on what's been happening here? 593 00:49:43,837 --> 00:49:46,499 Well, it looks like some goddamn stupid motherfucker... 594 00:49:46,606 --> 00:49:48,506 has decided to take some poor, innocent fucks hostage. 595 00:49:48,608 --> 00:49:50,508 We've been out here all fuckin' night... 596 00:49:50,610 --> 00:49:52,510 trying to deal with this goddamn situation, 597 00:49:52,612 --> 00:49:54,512 but there hasn't been a fuckin' break yet. 598 00:49:54,614 --> 00:49:56,639 But we're sure as shit hopeful that everyone will be safe... 599 00:49:56,749 --> 00:49:59,513 and that we bring this motherfucker, 600 00:49:59,619 --> 00:50:03,055 or motherfuckers, as the case may be, to fucking justice. 601 00:50:03,156 --> 00:50:05,351 How's that? 602 00:50:42,494 --> 00:50:45,691 What are you doing? You got the seven. Right here. 603 00:50:45,797 --> 00:50:48,197 - I can't make that. - What do you mean? 604 00:50:48,300 --> 00:50:51,736 - He's got the three. - No, no. The three's stymied. 605 00:50:51,837 --> 00:50:55,397 - No, it's not. - Milo, please. It's blocked. 606 00:50:55,506 --> 00:50:57,599 You can't see it from there. It's completely blocked. 607 00:50:57,708 --> 00:50:59,608 You got to go with the seven. 608 00:50:59,710 --> 00:51:02,508 It's your only shot. Bank it right here. 609 00:51:02,613 --> 00:51:05,013 No, no, no. You got to hit it bottom right, here. 610 00:51:07,952 --> 00:51:09,852 All right, line it up. Take your time. 611 00:51:09,954 --> 00:51:13,412 Get down. Like that. Got it? 612 00:51:18,296 --> 00:51:20,764 Uh-huh. Good shot. 613 00:51:20,865 --> 00:51:22,958 Don't listen to him. It was a good shot. 614 00:51:23,067 --> 00:51:25,058 It was your only shot. 615 00:51:25,169 --> 00:51:29,196 It would have gone in except this, uh, this cue's a little... 616 00:51:29,307 --> 00:51:32,606 No, yeah. That was a tough one. 617 00:51:32,710 --> 00:51:36,167 I'd say there are tougher things in life, kid. 618 00:51:36,279 --> 00:51:40,181 Yeah, I guess. It's your shot. 619 00:51:40,283 --> 00:51:44,686 I ain't got nothin'. 620 00:51:44,788 --> 00:51:48,224 - Albo gator it. - What? 621 00:51:48,325 --> 00:51:50,725 Albo gator. 622 00:51:50,827 --> 00:51:53,227 Albo... what? 623 00:51:53,330 --> 00:51:56,060 You never heard of an albino alligator? 624 00:51:56,166 --> 00:51:58,100 No. 625 00:51:58,201 --> 00:52:01,261 What the fuck is that? 626 00:52:09,179 --> 00:52:11,977 Down here we got gators, right? 627 00:52:12,082 --> 00:52:15,916 But every once in a while, one of them little things is born white. 628 00:52:16,019 --> 00:52:18,953 An albino. 629 00:52:19,054 --> 00:52:21,921 He's weak... 630 00:52:22,024 --> 00:52:24,925 and useless, 631 00:52:25,027 --> 00:52:29,157 Sacrifice. 632 00:52:29,264 --> 00:52:31,732 The other gators will use him to gain new territory. 633 00:52:31,834 --> 00:52:36,703 They send him out in the open, just waitin' to get him killed, 634 00:52:36,805 --> 00:52:38,705 'cause when some rival group of gators... 635 00:52:38,807 --> 00:52:41,776 shows themselves in the open, killing the albo gator, 636 00:52:41,877 --> 00:52:44,778 they surround and kill their rivals. 637 00:52:44,880 --> 00:52:48,475 No more albo gator, 638 00:52:48,584 --> 00:52:52,748 but no more rival gators neither, 639 00:52:52,855 --> 00:52:57,155 and new territory is definitely gained. 640 00:52:57,259 --> 00:53:00,159 Deliberate sacrifice... 641 00:53:00,261 --> 00:53:02,786 for deliberate gain. 642 00:53:05,366 --> 00:53:08,199 That's a weird fuckin' story, you know that? 643 00:53:15,109 --> 00:53:17,839 Just park that white ball in front of his pocket... 644 00:53:17,945 --> 00:53:21,176 so he don't have a shot either. 645 00:53:21,282 --> 00:53:23,182 Albo gator him. 646 00:53:27,822 --> 00:53:31,019 Isn't it almost time? 647 00:53:31,125 --> 00:53:33,025 What time we got? 648 00:53:33,127 --> 00:53:35,027 6:15. 649 00:53:42,335 --> 00:53:46,738 There. It's albo gatored. 650 00:53:51,344 --> 00:53:53,608 Hey, miss secretary. 651 00:53:53,713 --> 00:53:56,079 Hurry up. It's almost show time. 652 00:53:56,183 --> 00:53:59,584 Hurry up. 653 00:54:04,157 --> 00:54:06,182 Puttin' on your makeup? 654 00:54:06,293 --> 00:54:09,820 This ain't TV, you know. It's radio. Come on. 655 00:54:09,930 --> 00:54:11,830 Could I talk to you for a moment? 656 00:54:11,932 --> 00:54:14,992 - We got deadlines. - I know. It'll just take a second. 657 00:54:15,102 --> 00:54:17,366 Please? 658 00:54:19,272 --> 00:54:21,205 All right. Hurry up. Make it quick. 659 00:54:24,777 --> 00:54:29,612 I'd like to apologize for the things I said when you first come in here. 660 00:54:30,883 --> 00:54:32,783 Oh. All right. 661 00:54:34,787 --> 00:54:37,779 - It's about the kid. - Yeah? What about the kid? 662 00:54:37,890 --> 00:54:40,825 Well, just, let me tell you about him, okay? 663 00:54:40,926 --> 00:54:43,861 He comes in here a lot. Plays a lot of pool. 664 00:54:43,963 --> 00:54:48,297 I ain't never seen him win. 665 00:54:48,400 --> 00:54:52,894 There's this one guy, right? A regular. Plays him all the time. 666 00:54:53,005 --> 00:54:57,135 He's a hustler, okay? I mean, everybody knows he's a hustler, except the kid. 667 00:54:57,243 --> 00:54:59,871 The kid thinks, you know, it's luck. 668 00:54:59,979 --> 00:55:01,913 Guy's made a lot of money off him. 669 00:55:02,014 --> 00:55:03,913 Lady, this means nothing to me. 670 00:55:04,015 --> 00:55:07,644 Just wait a second, now. I'm not finished yet. 671 00:55:07,752 --> 00:55:11,244 - You know how Dino said he paid off the cops? - Yeah. 672 00:55:11,356 --> 00:55:14,052 I don't know if that's true, but we've had cops... 673 00:55:14,159 --> 00:55:16,957 in and out of here all the time. 674 00:55:17,061 --> 00:55:21,725 You know? I mean, they know Dino. They know me. 675 00:55:21,833 --> 00:55:26,133 Now, if I go out there with you, 676 00:55:26,237 --> 00:55:28,603 and I tell them you're my friend, 677 00:55:28,706 --> 00:55:33,336 then you are my friend, okay? 678 00:55:33,444 --> 00:55:36,345 I mean, they'll believe me. 679 00:55:37,582 --> 00:55:40,176 Hmm? How's that sound? 680 00:55:41,286 --> 00:55:43,186 I'm still listening. 681 00:55:45,556 --> 00:55:48,753 If you take the kid out there... 682 00:55:48,859 --> 00:55:51,623 They don't know the kid. 683 00:55:51,728 --> 00:55:55,459 I mean, they're gonna question both of you, separately. 684 00:55:55,566 --> 00:55:57,693 Kid's family is gonna be there. 685 00:55:57,801 --> 00:55:59,701 Hard enough to lie to the police, 686 00:55:59,803 --> 00:56:01,634 let alone your own family. 687 00:56:01,738 --> 00:56:04,605 I mean, the kid will crack. 688 00:56:06,877 --> 00:56:11,280 I know what's at stake here. 689 00:56:12,683 --> 00:56:14,810 I won't crack. 690 00:56:16,153 --> 00:56:18,883 Well, you haven't cracked yet. 691 00:56:20,657 --> 00:56:22,989 Right. 692 00:56:23,093 --> 00:56:25,253 Now, that's what I mean. 693 00:56:26,929 --> 00:56:29,193 I mean, you can't take a kid out there. 694 00:56:30,666 --> 00:56:34,033 You need someone who knows the score. 695 00:56:34,136 --> 00:56:36,502 Someone who's more mature. 696 00:56:42,612 --> 00:56:44,512 Well... 697 00:56:46,249 --> 00:56:48,547 I'II, uh, I'll think about it. 698 00:56:49,652 --> 00:56:51,711 Okay. 699 00:56:54,890 --> 00:56:58,155 Thanks, Bill. I'm standing out here on Townsend Street... 700 00:57:12,807 --> 00:57:16,743 - Turn up the volume. - What? 701 00:57:16,845 --> 00:57:19,643 - The volume, turn it up. - I saw that clicker. 702 00:57:21,983 --> 00:57:24,417 - I can't figure it out, boss. - I'll get it. 703 00:57:28,189 --> 00:57:31,317 All I can say is we're involved in a hostage situation... 704 00:57:31,426 --> 00:57:34,327 that would involve our commitment to being here... 705 00:57:34,396 --> 00:57:39,390 in joint investigation with the New Orleans Police Department. 706 00:57:39,501 --> 00:57:45,269 - Can you confirm the rumored deaths? - I can't comment on that. 707 00:57:45,440 --> 00:57:50,240 We've heard that two or three agents have been injured or killed. 708 00:57:50,344 --> 00:57:54,747 Like I said, no comment. All I can say is... 709 00:57:54,848 --> 00:57:58,011 we're involved in a hostage situation, doing everything we can... 710 00:57:58,118 --> 00:58:01,087 to make sure everyone comes out safe and sound. 711 00:58:01,188 --> 00:58:03,247 Thank you, Agent Rose, for your time. 712 00:58:03,357 --> 00:58:08,124 Details are sketchy right now, but we have an unconfirmed report... 713 00:58:08,228 --> 00:58:10,458 that at least two officers have been killed. 714 00:58:10,564 --> 00:58:12,930 - Reporting live from Dino's Last Chance Bar, - All right. 715 00:58:13,033 --> 00:58:15,399 - This is Jenny Ferguson for Channel 7 Action News. - Okay, turn it down. 716 00:58:15,502 --> 00:58:19,939 - Back to you in the studio. - Kid, from now on you're in charge of the TV set. 717 00:58:20,040 --> 00:58:22,406 When the news comes on, turn up the volume. Got it? 718 00:58:22,509 --> 00:58:26,138 Can I get my coat? I'm cold. 719 00:58:26,246 --> 00:58:29,146 Yeah, all right, kid. 720 00:58:33,052 --> 00:58:35,452 Three dead cops. 721 00:58:35,555 --> 00:58:38,490 They're gonna call any minute. Are you ready with the note? 722 00:58:43,629 --> 00:58:45,529 Sure. Yeah. 723 00:58:45,631 --> 00:58:49,260 - How about you, kid? You ready? - I thought you said that... 724 00:58:49,369 --> 00:58:52,827 I know, I did. I'm takin' him. So just, shh. 725 00:58:52,939 --> 00:58:55,339 - What about what we said about me... - Enough! Enough! 726 00:58:55,441 --> 00:58:58,877 - You read the notes, he comes with me. - But I know them! 727 00:58:58,978 --> 00:59:03,506 You understand? No more. No more! 728 00:59:05,618 --> 00:59:10,611 Hey, kid, you're doin' the right thing. You know that, right? 729 00:59:10,722 --> 00:59:15,056 - What's your name? - Danny. 730 00:59:15,160 --> 00:59:19,859 All right, Danny. Go over there and sit with the rest of them. 731 00:59:27,139 --> 00:59:32,042 No, that's great, but even if it's probably right, there's no way to confirm that. 732 00:59:32,144 --> 00:59:35,910 I don't think we should run that, going out on a limb like that. 733 00:59:38,517 --> 00:59:42,214 You know what? Fuck it. Run it. No, run it. Run it. 734 00:59:42,320 --> 00:59:47,417 Guys, this is a great story. If it's wrong, we'll retract it. 735 00:59:53,297 --> 00:59:57,427 - Make sure she reads this word for word. - All right, read this. 736 00:59:59,537 --> 01:00:01,732 "Here are the demands. 737 01:00:01,839 --> 01:00:05,969 There will be no negotiation. 738 01:00:06,076 --> 01:00:09,307 First, an empty bus, 739 01:00:09,413 --> 01:00:13,577 with all the windows painted black, 740 01:00:13,684 --> 01:00:17,552 must be driven onto the sidewalk in front of the bar. 741 01:00:17,655 --> 01:00:20,453 Once in place, the driver must exit... 742 01:00:20,558 --> 01:00:25,120 and no one else will be on it. 743 01:00:25,229 --> 01:00:29,928 The bus must have a full tank of gas. 744 01:00:30,034 --> 01:00:35,096 A small jet must be waitin' at the airport. 745 01:00:35,205 --> 01:00:40,541 It has to have enough fuel to travel 3,000 miles. 746 01:00:40,643 --> 01:00:43,908 There must be no tricks. 747 01:00:44,013 --> 01:00:47,380 If any of these amends... demands... 748 01:00:47,484 --> 01:00:50,453 are not met exactly as they are presented, 749 01:00:50,553 --> 01:00:53,420 a hostage will die. 750 01:00:53,523 --> 01:00:58,984 For each demand that is met, one hostage will be released." 751 01:01:01,865 --> 01:01:03,924 Very good. 752 01:01:10,406 --> 01:01:13,273 I want to talk to you guys. 753 01:01:51,179 --> 01:01:54,876 We ain't gonna really kill anybody, right? 754 01:01:55,983 --> 01:01:57,883 Nah. 755 01:01:59,320 --> 01:02:01,254 Why? 756 01:02:01,355 --> 01:02:05,189 - Say it. - Say what? 757 01:02:05,293 --> 01:02:08,694 We ain't gonna do it. 758 01:02:11,065 --> 01:02:12,965 Yeah. We won't. 759 01:02:15,403 --> 01:02:19,703 You swear on Mom's grave? 760 01:02:19,807 --> 01:02:23,106 On Mom's grave. 761 01:02:23,210 --> 01:02:28,477 - We ain't gonna really kill these people. - Yeah. Right. 762 01:02:34,589 --> 01:02:36,648 - Now you. - What? 763 01:02:36,757 --> 01:02:40,522 I want to hear you say those exact words. 764 01:02:40,627 --> 01:02:43,255 - We won't. - Swear it. 765 01:02:43,363 --> 01:02:45,661 - I don't like swearing on my mother. - Come on, just say it. 766 01:02:45,765 --> 01:02:49,030 - Come on... - Do it! 767 01:02:52,672 --> 01:02:56,574 I swear on my mother we ain't gonna whack no one. 768 01:03:05,418 --> 01:03:07,716 'Less we have to. 769 01:03:14,995 --> 01:03:17,327 Well, the plane is definitely a no-go. 770 01:03:17,430 --> 01:03:19,795 Fuck the plane; he ain't even gonna reach it. 771 01:03:19,898 --> 01:03:21,798 You and the chief agree on that one. 772 01:03:21,900 --> 01:03:24,596 He doesn't want him up in the air, either. 773 01:03:24,703 --> 01:03:27,763 By the way, he has some other ideas too. 774 01:03:27,873 --> 01:03:31,434 He does, does he? He's gonna sit there in Washington... 775 01:03:31,543 --> 01:03:35,809 in his comfy chair and tell us to comply with all the demands. 776 01:03:35,914 --> 01:03:37,814 Well, fuck that. I tell you this: 777 01:03:37,916 --> 01:03:40,350 One more fuckin' gunshot goes off, and we're going in. 778 01:03:40,452 --> 01:03:43,615 Game over; good guys win. 779 01:03:43,722 --> 01:03:47,123 I'm gonna nail him before he gets on the bus. 780 01:03:50,496 --> 01:03:52,396 4:00 a.m. Closing time. 781 01:03:52,498 --> 01:03:55,296 You bring what you've got, we'll bring what we've got. 782 01:03:55,401 --> 01:04:00,360 No, no. L-I bring nothing 'til I see. You show me first. 783 01:04:00,471 --> 01:04:04,339 - Holy shit. He saw me. - What? What? 784 01:04:05,743 --> 01:04:08,439 Let it ring. 785 01:04:08,513 --> 01:04:11,346 We said what we're gonna say. 786 01:04:11,449 --> 01:04:15,852 Hey, turn it up. 787 01:04:15,953 --> 01:04:19,787 The siege has been going on for over two hours and there seem to be no breaks in the case. 788 01:04:19,891 --> 01:04:23,156 All I do know is that demands have been made by the gunmen, 789 01:04:23,261 --> 01:04:27,595 but no report has been made about what those might be. 790 01:04:27,699 --> 01:04:32,693 We do have an exclusive but unconfirmed report of the identity of the man... 791 01:04:32,804 --> 01:04:35,102 who is holding these hostages. 792 01:04:35,206 --> 01:04:38,607 His name is Guy Foucard, a Canadian citizen. 793 01:04:38,710 --> 01:04:41,143 - He's a wanted, known gunrunner who apparently... - What the fuck? 794 01:04:42,245 --> 01:04:44,145 Get 'em up! 795 01:04:44,247 --> 01:04:48,513 - What, that... that's me? - Guy Foucard, huh? 796 01:04:50,153 --> 01:04:53,122 I don't know what the... 797 01:04:53,223 --> 01:04:58,786 - Suspected gun dealer? - My name is not "Guy," my name is "Ghee." 798 01:04:58,895 --> 01:05:00,795 I am not the man they say they want. 799 01:05:00,897 --> 01:05:03,058 - Your picture's on the fuckin' screen! - Yes! 800 01:05:03,166 --> 01:05:05,396 "Ghee," "Guy," who the fuck are you? 801 01:05:05,502 --> 01:05:10,439 The photo is me! The photo is me, but... 802 01:05:10,540 --> 01:05:12,735 But, I mean, fuck, l... 803 01:05:12,843 --> 01:05:16,870 - Maybe he's a cop trying to trick us. - I am not a cop. 804 01:05:16,980 --> 01:05:20,006 He's not a cop. He was in here long before this went down. 805 01:05:20,117 --> 01:05:22,141 - Right! - It's somethin' else. 806 01:05:22,251 --> 01:05:26,017 - What? No, nothing. - I knew something was wrong. 807 01:05:26,122 --> 01:05:28,556 I never liked your idea. 808 01:05:28,657 --> 01:05:30,887 If he is a cop, I say we waste him right fuckin' now! 809 01:05:30,993 --> 01:05:35,089 - He's not a cop. He's got no gun. - Right! 810 01:05:35,197 --> 01:05:38,325 He's a liar, tryin' to set us up, tryin' to frame us! 811 01:05:38,434 --> 01:05:41,096 - All right, listen to me, listen, listen. - Okay. 812 01:05:41,203 --> 01:05:44,366 - Tell us who you are and what you're doin' here... - Yes. Yes. Okay. 813 01:05:44,473 --> 01:05:46,737 Shut up! And why you're wanted by the Feds. 814 01:05:46,842 --> 01:05:51,245 Or my friend here's gonna start breakin' your fingers. You like that? 815 01:05:51,347 --> 01:05:53,372 - Talk to them! - Shut up! 816 01:05:53,482 --> 01:05:55,541 - They were here! - Shut up! 817 01:05:55,651 --> 01:05:57,983 Okay, yes. 818 01:05:58,087 --> 01:06:00,715 - You gonna tell us the truth... - They know me. 819 01:06:00,823 --> 01:06:02,814 Hey, shut up. Tell us the truth. 820 01:06:02,925 --> 01:06:06,883 And if your story doesn't jibe, he's gonna keep breaking your fuckin' fingers, you got me? 821 01:06:06,995 --> 01:06:10,522 - Okay, but these people... - Aw, fuck it. 822 01:06:10,632 --> 01:06:14,363 Break one! Milo, stay out of this. Go sit down. 823 01:06:14,469 --> 01:06:16,835 - I want him to start talkin'. - Okay, okay! 824 01:06:16,938 --> 01:06:20,772 I'm telling you, I don't... This... I am not... 825 01:06:20,875 --> 01:06:23,901 I am Guy Foucard, yes, but... I mean, 826 01:06:24,012 --> 01:06:27,470 I am here for business. 827 01:06:27,582 --> 01:06:30,142 I work for the government of Quebec. 828 01:06:30,251 --> 01:06:35,621 In the morning I go to Mexico City for some meeting. 829 01:06:35,723 --> 01:06:38,817 I have free time before the plane, so I come to this bar. 830 01:06:38,927 --> 01:06:42,886 And these, I know these, they know me. 831 01:06:42,997 --> 01:06:44,896 I come here, l... 832 01:06:46,500 --> 01:06:48,400 Fuck, I mean... 833 01:06:48,502 --> 01:06:53,667 An old movie was on TV, and, too bad for me, I stay to watch it late. 834 01:06:53,774 --> 01:06:55,901 Was this guy in here watchin' TV? 835 01:06:56,009 --> 01:06:58,443 He's not a regular, so I didn't pay much attention, but maybe he... 836 01:07:01,048 --> 01:07:02,948 What ya do that for? 837 01:07:03,050 --> 01:07:04,950 - 'Cause he's a fuckin' animal. - Fuck you, Milo! 838 01:07:05,052 --> 01:07:08,749 The TV was on mute. He couldn't have been watchin'. 839 01:07:08,856 --> 01:07:10,756 - Wait! Wait! - He's lyin'. 840 01:07:10,858 --> 01:07:14,225 Whoa, whoa, you're right. Don't do that 'til I tell you. 841 01:07:14,328 --> 01:07:17,263 - What did you say that for? - What? What? 842 01:07:17,364 --> 01:07:22,427 - The fuckin' thing wasn't even on! - L... I don't... 843 01:07:22,536 --> 01:07:26,869 How it was, I was watching, I don't know, I remember that... 844 01:07:26,973 --> 01:07:29,407 Speak fuckin' English! 845 01:07:29,508 --> 01:07:33,205 The fucking movie was over when you guys come in here. 846 01:07:33,312 --> 01:07:35,303 It was sport news, I think it was... 847 01:07:35,414 --> 01:07:37,314 - Sport news? - I think so. 848 01:07:37,416 --> 01:07:41,045 - Any sports shows on that late? - There's one on channel 9. 849 01:07:41,153 --> 01:07:43,883 Right. I think that's the one. 850 01:07:43,990 --> 01:07:48,450 - But he wasn't there that long. He came in before... - He's a fucking drunk! 851 01:07:50,796 --> 01:07:53,560 Right. 852 01:07:53,666 --> 01:07:56,794 - Fuck! - That's enough, goddamn it! 853 01:07:56,903 --> 01:08:00,202 Milo, stay the fuck out of this. Some things you're good at; this ain't one of 'em. 854 01:08:00,306 --> 01:08:04,299 Okay! Okay! L-l... The police... 855 01:08:04,410 --> 01:08:06,742 The police are looking for me! 856 01:08:06,846 --> 01:08:10,713 Is that what you w... I mean... 857 01:08:10,815 --> 01:08:14,046 Throw me out there, then. I prefer that to bein' with you fucking guys! 858 01:08:14,152 --> 01:08:16,518 Listen to me! 859 01:08:16,621 --> 01:08:19,181 Doesn't matter what he says. 860 01:08:19,291 --> 01:08:22,522 That's the guy they say they want. 861 01:08:22,627 --> 01:08:25,095 Who gives a shit? It doesn't change the plan. 862 01:08:25,196 --> 01:08:29,155 - Aaah! - Let him go. 863 01:08:29,267 --> 01:08:32,600 - Hey, let him go! - Aaah! Wait, wait! 864 01:08:32,704 --> 01:08:36,868 Why are you doing this? Aaah! You must listen to me! 865 01:08:36,975 --> 01:08:41,002 - Aaah! - Let's go. 866 01:08:41,112 --> 01:08:45,549 - Inside. - Get in there. 867 01:08:45,650 --> 01:08:47,550 Get the fuck in there! 868 01:08:51,488 --> 01:08:54,457 You have to listen to me! Please! 869 01:08:56,393 --> 01:08:58,725 I can help you! 870 01:09:00,831 --> 01:09:04,358 We gotta stick with the original plan. 871 01:09:04,468 --> 01:09:07,369 You gotta go to the hospital. 872 01:09:07,471 --> 01:09:11,373 They're not gonna let you walk outta here, they're gonna take you to the emergency room. 873 01:09:11,475 --> 01:09:14,876 - For God knows how long. - Long enough to get us busted. 874 01:09:14,979 --> 01:09:18,710 I am innocent! You have to listen to me! 875 01:09:18,816 --> 01:09:21,842 Will you shut him up? 876 01:09:21,952 --> 01:09:24,648 Milo, please. 877 01:09:24,755 --> 01:09:29,692 We've been given the fuckin' key, man, a gift! 878 01:09:29,793 --> 01:09:32,124 A solution to our problem. 879 01:09:32,228 --> 01:09:36,289 No, man. What the hell are you talking about? 880 01:09:36,399 --> 01:09:39,562 - They got evidence. - What evidence? 881 01:09:39,669 --> 01:09:42,638 They-They got the car. 882 01:09:42,739 --> 01:09:45,503 The car was stolen. 883 01:09:45,608 --> 01:09:50,705 We say that... this guy stole a car, he got in an accident, 884 01:09:50,813 --> 01:09:54,476 he killed the fuckin' bartender. 885 01:09:54,584 --> 01:09:58,918 We could smash his face and make it look like he was in an accident! 886 01:09:59,022 --> 01:10:02,048 What about these people? Don't you... 887 01:10:02,158 --> 01:10:06,527 You think they're gonna just forget what really happened in here? 888 01:10:06,629 --> 01:10:10,998 - Don't you think that's a problem? - What do you want me to do? 889 01:10:11,100 --> 01:10:15,001 Just give up? Well, fuck that. 890 01:10:15,103 --> 01:10:17,697 I see another way out of this. 891 01:10:17,806 --> 01:10:22,106 The only way out is for us to pretend that we're hostages. 892 01:10:22,210 --> 01:10:26,476 I got a bad feelin' about that plan. 893 01:10:26,581 --> 01:10:29,277 We gotta do somethin' else or we're gonna get nailed. 894 01:10:29,384 --> 01:10:34,947 It's not gonna be long before they put two and two together and figure out what went wrong. 895 01:10:35,057 --> 01:10:36,957 We gotta walk out of this thing scot-free. 896 01:10:37,059 --> 01:10:41,894 Forget the airport, forget jail, forget fuckin' Mexico. 897 01:10:41,997 --> 01:10:45,956 We gotta walk outta here free men. 898 01:10:46,068 --> 01:10:49,037 You see? 899 01:10:49,137 --> 01:10:53,630 Milo, you should go to the hospital without bein'... 900 01:10:53,741 --> 01:10:55,675 afraid of gettin' nailed. 901 01:10:58,045 --> 01:11:00,980 You should go to the hospital... 902 01:11:01,082 --> 01:11:03,050 a hero. 903 01:11:03,150 --> 01:11:06,313 Yeah. 904 01:11:06,420 --> 01:11:10,322 - A fuckin' hero. - Johnny-fuckin'-Paycheck wouldn't run to Mexico. 905 01:11:10,424 --> 01:11:14,417 We ain't Johnny Paycheck. 906 01:11:14,528 --> 01:11:19,522 We got witnesses who will talk. 907 01:11:19,633 --> 01:11:21,533 Albo gator 'em. 908 01:11:23,537 --> 01:11:25,505 What did you say? 909 01:11:25,606 --> 01:11:28,074 Sacrifice for our gain. 910 01:11:33,681 --> 01:11:35,580 I didn't want to say it... 911 01:11:37,584 --> 01:11:39,779 but that's what I was thinkin' too. 912 01:11:39,886 --> 01:11:43,378 Best kind of outlaw... is a free outlaw. 913 01:11:52,499 --> 01:11:55,400 Where did you get that information, and why did you show that picture? 914 01:11:55,502 --> 01:11:58,096 - You know how dangerous that is? - I'll call you back. 915 01:11:58,204 --> 01:12:01,298 If you don't tell me where you got that from, I'm gonna run your ass from the scene. 916 01:12:01,407 --> 01:12:03,807 - You can't do that. - Wanna test me? 917 01:12:03,910 --> 01:12:06,401 - Marv! Run this fuckin' news... - Okay. All right. 918 01:12:06,513 --> 01:12:09,414 I got it from Montreal, from a source there. 919 01:12:09,516 --> 01:12:12,542 I know his name, his m.o., everything. 920 01:12:12,652 --> 01:12:16,610 - You know we won't confirm this. - You just did. 921 01:12:32,571 --> 01:12:34,471 Gimme the gun. 922 01:12:34,573 --> 01:12:36,473 Huh? Why? 923 01:12:37,943 --> 01:12:39,843 Just gimme the gun. 924 01:12:55,861 --> 01:12:59,318 Where you goin'? 925 01:12:59,430 --> 01:13:02,297 - Where you goin'? - You ain't gonna do it. 926 01:13:02,400 --> 01:13:05,892 - Gimme a fuckin' break. - No! 927 01:13:06,003 --> 01:13:08,733 Goddamn it! 928 01:13:08,839 --> 01:13:13,208 You swore, man, on our mother... 929 01:13:13,311 --> 01:13:15,211 that you weren't gonna kill anybody. 930 01:13:15,313 --> 01:13:19,716 Things have changed. They don't want us, they want him. 931 01:13:19,817 --> 01:13:22,115 I'm not gonna let this happen. 932 01:13:22,220 --> 01:13:25,121 - Milo, give me the gun. - No. 933 01:13:25,223 --> 01:13:28,624 - Give me back the fuckin' gun. - No, no. 934 01:13:28,726 --> 01:13:31,194 - Give me the fuckin' gun! - No! 935 01:13:33,297 --> 01:13:36,892 - We got things to do. Are you with us or not? - Go fuck yourself! 936 01:13:37,001 --> 01:13:39,400 - Hey! - Aaah! 937 01:13:39,502 --> 01:13:42,528 - Enough! - We don't have time to deal with this fuckin' shit! 938 01:13:42,639 --> 01:13:45,506 You promised me you'd see this through, 939 01:13:45,609 --> 01:13:47,509 no matter what your brother said. 940 01:14:35,824 --> 01:14:38,019 Yes, sir. Yes, sir. 941 01:15:00,848 --> 01:15:03,749 Yeah. Right now? Okay. 942 01:15:03,851 --> 01:15:05,785 They're going in in 15 minutes. Come on! 943 01:15:05,887 --> 01:15:07,787 All right. It's happening. 944 01:15:41,055 --> 01:15:43,989 Where the fuck is he off to? 945 01:15:44,091 --> 01:15:46,616 Where you goin'? 946 01:15:46,727 --> 01:15:50,060 I don't want any part of this, so... 947 01:15:50,163 --> 01:15:52,063 I'm turnin' myself in. 948 01:16:00,040 --> 01:16:02,201 Don't make me fuckin' do it. 949 01:16:39,278 --> 01:16:41,838 I'm gonna get us outta this. 950 01:18:33,856 --> 01:18:36,120 Get the fuck out. 951 01:18:36,225 --> 01:18:38,989 - Come on, let's go. - Get the fuck out! 952 01:18:39,095 --> 01:18:41,063 All right! 953 01:18:41,163 --> 01:18:43,563 - Go! - Jesus! 954 01:18:49,705 --> 01:18:52,139 - You're a fuckin' liar, you know? - Quiet! 955 01:18:52,241 --> 01:18:54,937 - You're gonna kill us. Please don't! - Please! 956 01:18:55,044 --> 01:18:57,444 No! 957 01:18:57,547 --> 01:19:00,573 - No! - Quiet! 958 01:19:00,683 --> 01:19:03,516 Boss? 959 01:19:04,620 --> 01:19:09,056 - Boss? - Huh? What? 960 01:19:30,445 --> 01:19:32,709 Why'd you do this? 961 01:19:32,814 --> 01:19:34,907 Why? 962 01:19:35,016 --> 01:19:39,009 I wasn't gonna shoot you. 963 01:19:39,120 --> 01:19:42,021 Why? Why? 964 01:19:44,426 --> 01:19:47,486 Come on. 965 01:19:47,596 --> 01:19:50,996 Come on, I'm gonna get you outta this. 966 01:19:56,704 --> 01:20:00,333 Come on. Did you actually think I was gonna shoot you? 967 01:20:00,441 --> 01:20:04,844 I was gonna get us out of this. All you had to do was shut your fuckin' eyes. 968 01:20:15,122 --> 01:20:17,022 Come on. 969 01:21:05,538 --> 01:21:07,438 You can't do this. 970 01:21:11,277 --> 01:21:13,574 Oh, God. 971 01:21:13,679 --> 01:21:18,639 Please, please make him stop. 972 01:21:18,750 --> 01:21:22,584 You can't do this. Listen to your brother. 973 01:21:22,688 --> 01:21:24,588 He was right. 974 01:21:26,391 --> 01:21:31,624 You can't do this, you can't be a part of all this... 975 01:21:31,730 --> 01:21:34,631 - This murder! - Shut up! 976 01:21:37,736 --> 01:21:40,864 - Hail, Mary, full of grace... - Stop fuckin' prayin'! 977 01:21:40,972 --> 01:21:43,600 - The Lord is with thee... - Stop it! 978 01:21:43,709 --> 01:21:46,769 - Blessed art thou among women, and blessed... - Mom. 979 01:21:46,878 --> 01:21:48,778 Is the fruit of thy... 980 01:21:57,555 --> 01:21:59,455 What did you say? 981 01:22:02,893 --> 01:22:05,293 He's my boy. 982 01:22:09,266 --> 01:22:11,461 My boy. 983 01:22:40,463 --> 01:22:42,931 Danny and me won't say nothin'. 984 01:22:43,032 --> 01:22:46,433 We won't say nothin', 985 01:22:46,536 --> 01:22:50,233 you know, about what's happened here tonight. 986 01:22:52,442 --> 01:22:58,108 Jack said he would talk, but we didn't. 987 01:22:58,214 --> 01:23:01,877 A-And we won't. We won't. 988 01:23:01,985 --> 01:23:06,979 We won't say anything. 989 01:23:07,090 --> 01:23:10,059 - Right, Danny? - Right. 990 01:23:10,160 --> 01:23:12,424 Right. 991 01:23:12,529 --> 01:23:16,760 Please. Your brother... 992 01:23:16,865 --> 01:23:19,265 Your brother said this was wrong, 993 01:23:19,368 --> 01:23:21,666 and he couldn't do it. 994 01:23:21,770 --> 01:23:24,000 I swear. I swear. 995 01:23:46,428 --> 01:23:50,489 - You wanna live? - Yes. 996 01:24:04,579 --> 01:24:06,672 That's not good enough. 997 01:24:07,782 --> 01:24:12,310 N-No... Why isn't it enough? Please. 998 01:24:14,822 --> 01:24:16,756 You gotta mean it. 999 01:24:42,582 --> 01:24:46,109 You two wanna live... 1000 01:25:03,203 --> 01:25:06,798 then you do it. 1001 01:25:17,050 --> 01:25:18,950 Do it. 1002 01:25:35,868 --> 01:25:38,234 Oh, my God. 1003 01:25:50,482 --> 01:25:53,610 There's been a gunshot at Dino's Bar and Grill. 1004 01:25:53,719 --> 01:25:55,846 Okay, this is it. Go in now. 1005 01:26:33,091 --> 01:26:35,355 And yes, there's been lots of gunfire. 1006 01:26:35,460 --> 01:26:38,759 Looks to me as if people are coming out now. 1007 01:26:38,863 --> 01:26:43,196 - Cut back to the studio. I'll be back to you, Phil. - What happened inside? 1008 01:27:57,306 --> 01:28:01,572 Are you happy with the way the A.T.F. Handled this? 1009 01:28:01,677 --> 01:28:04,168 How does it feel to be a hero? 1010 01:28:09,851 --> 01:28:13,878 - What? - I asked you how it feels to be a hero. 1011 01:28:25,266 --> 01:28:27,234 He's not a hero. 1012 01:28:29,604 --> 01:28:33,734 I'm sorry. What do you mean by that? 1013 01:28:45,153 --> 01:28:47,916 I think what he means is... 1014 01:28:48,021 --> 01:28:52,617 that... none of us are. 1015 01:29:11,178 --> 01:29:13,078 Tell us what happened. 1016 01:29:13,180 --> 01:29:16,081 I'm so happy to see that you're alive and well. 1017 01:29:16,183 --> 01:29:18,583 We're gonna get you to the hospital. 1018 01:29:18,685 --> 01:29:22,382 An ending to this siege that began between 2:00 and 4:00 this morning. 1019 01:29:22,489 --> 01:29:25,390 We still do not have an official death toll, 1020 01:29:25,492 --> 01:29:28,392 but there are three survivors. 1021 01:29:36,202 --> 01:29:38,466 She may say none of them are heroes, 1022 01:29:38,571 --> 01:29:40,630 but a lot of us feel differently. 1023 01:29:40,740 --> 01:29:43,641 With three survivors out of seven hostages taken, 1024 01:29:43,743 --> 01:29:48,476 they were certainly all heroes to get out of this situation alive and well. 1025 01:29:48,581 --> 01:29:51,812 No one but them knows what that was like.78610

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.