All language subtitles for If.1968.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,723 --> 00:00:18,017 ♪♪ [Organ] 2 00:00:27,277 --> 00:00:30,238 [Congregation] ♪ Stand up, stand up ♪ 3 00:00:30,322 --> 00:00:33,282 ♪ For College ♪ 4 00:00:33,367 --> 00:00:39,539 ♪ Each manly voice upraise ♪ 5 00:00:39,623 --> 00:00:42,667 ♪ Clasp each the hand ♪ 6 00:00:42,751 --> 00:00:45,795 ♪ In brotherhood ♪ 7 00:00:45,879 --> 00:00:48,715 ♪ And raise the roof♪ 8 00:00:48,799 --> 00:00:52,218 ♪ With praise ♪ 9 00:00:52,302 --> 00:00:56,973 ♪ And when these days of school ♪ 10 00:00:57,057 --> 00:00:59,058 ♪ Are past ♪ 11 00:00:59,143 --> 00:01:03,855 ♪ Though we'll be near or far♪ 12 00:01:04,940 --> 00:01:11,070 ♪ We'll stand again for College ♪ 13 00:01:11,155 --> 00:01:17,076 ♪ Who made us what we are ♪♪ 14 00:01:19,329 --> 00:01:21,330 [Thumping, Clattering] 15 00:01:21,415 --> 00:01:24,083 [Chattering] 16 00:01:38,182 --> 00:01:40,224 [Laughter] 17 00:01:41,810 --> 00:01:44,020 [Laughter Continues] 18 00:02:25,479 --> 00:02:27,980 [Chattering] 19 00:02:34,446 --> 00:02:37,824 - Get that trunk out of the way! - Hey! Hey! 20 00:02:44,289 --> 00:02:46,499 Machin, you bloody shag! 21 00:02:47,501 --> 00:02:49,502 [Boy] Where's my hockey stick? 22 00:02:49,586 --> 00:02:52,088 Oi! Where's my hockey stick? 23 00:02:54,258 --> 00:02:56,676 Run in the corridor! Run! 24 00:02:57,678 --> 00:03:00,096 [Boy] Biles, you freak, where are you? 25 00:03:10,232 --> 00:03:13,526 Excuse me. I can't see my name. I'm new. 26 00:03:13,610 --> 00:03:16,571 You don't speak to us. You're a scum, aren't you? 27 00:03:16,655 --> 00:03:19,031 - I don't know. - Of course he's a scum. 28 00:03:19,116 --> 00:03:21,534 You're blocking my view, scum. 29 00:03:21,618 --> 00:03:25,288 [Man] Scum! 30 00:03:41,013 --> 00:03:43,014 Biles, Markland. 31 00:03:46,143 --> 00:03:49,312 Biles, take these to my study. 32 00:03:49,396 --> 00:03:51,981 And this. 33 00:03:52,065 --> 00:03:53,983 And watch those eggs. 34 00:03:55,235 --> 00:03:58,487 Markland, warm a lavatory seat for me. I'll be ready in three minutes. 35 00:04:02,826 --> 00:04:06,120 - And who are you? - Please, sir, I'm Jute. 36 00:04:06,204 --> 00:04:08,205 Are you indeed? 37 00:04:09,333 --> 00:04:11,375 Brunning! 38 00:04:16,548 --> 00:04:18,591 This is Jute. 39 00:04:18,675 --> 00:04:21,302 You're Jute's bumf tutor. Take him to the sweat room. 40 00:04:22,846 --> 00:04:24,764 And, Jute. 41 00:04:24,848 --> 00:04:26,849 You don't call me "si r." 42 00:04:29,102 --> 00:04:32,772 Run! Run in the corridor! 43 00:04:32,856 --> 00:04:35,650 [Shouting, G runting] 44 00:04:39,613 --> 00:04:42,615 No! Mercy! Plead mercy! 45 00:04:42,699 --> 00:04:45,618 [Banging] 46 00:04:45,702 --> 00:04:48,955 [Boy Groaning] 47 00:04:50,958 --> 00:04:53,167 [Brunning] Jute! 48 00:04:54,211 --> 00:04:56,128 Here. Jute. 49 00:05:02,302 --> 00:05:05,805 This is your place. Books and magazines here. 50 00:05:05,889 --> 00:05:07,807 Food in the locker. 51 00:05:07,891 --> 00:05:10,726 Pinups over here, okay? 52 00:05:12,479 --> 00:05:14,480 Silence in the sweat room! 53 00:05:14,564 --> 00:05:16,482 [Chattering Stops] 54 00:05:16,566 --> 00:05:20,361 I would like to remind the sweat room that no tinned or potted foods are allowed... 55 00:05:20,445 --> 00:05:23,322 except tinned fruit and baked beans without meat. 56 00:05:23,407 --> 00:05:25,408 - [Boys Groaning] - Shut up! 57 00:05:26,660 --> 00:05:28,661 Duty scumming list now up. 58 00:05:28,745 --> 00:05:31,664 Junior table and exercise list up in five minutes. 59 00:05:31,748 --> 00:05:34,417 Get on with it. 60 00:05:38,588 --> 00:05:41,924 - [Door Slams] - ♪♪ [Whistling] 61 00:05:50,183 --> 00:05:52,727 - Come on up, Bobby. - We want to stroke you. 62 00:05:52,811 --> 00:05:56,647 You two! Get upstairs and behave yourselves. 63 00:05:56,732 --> 00:05:59,358 And you, Philips, stop tarting. 64 00:05:59,443 --> 00:06:01,610 I'm not tarting. 65 00:06:01,695 --> 00:06:03,696 You need a hai rcut. 66 00:06:11,830 --> 00:06:15,875 Right! Get a move on. You've got 30 minutes to get out and get you r trunks up into the loft. 67 00:06:15,959 --> 00:06:18,377 ♪♪ [Whistling] 68 00:06:18,462 --> 00:06:21,630 God. It's Guy Fawkes back again. 69 00:06:21,715 --> 00:06:23,966 - Hello, Michael. - Hello, Mick. 70 00:06:39,524 --> 00:06:41,776 You've got 29 minutes left. 71 00:06:41,860 --> 00:06:43,778 Oh, can it, bog face. 72 00:06:43,862 --> 00:06:46,030 Lay off it, Stephans. You're monotonous already. 73 00:06:46,114 --> 00:06:48,115 Being lippy, Knightly? 74 00:06:51,119 --> 00:06:53,496 Tidy this disgusting mess. 75 00:06:58,335 --> 00:07:00,669 What the hell's that? 76 00:07:05,759 --> 00:07:09,095 Hey! Peanuts has come back with a bloody ray gun. 77 00:07:09,179 --> 00:07:11,097 It's a bloody ray gun. 78 00:07:11,181 --> 00:07:15,101 God, Stephans, you're so ignorant. Anyone can see it's a shag spot bu rner. 79 00:07:15,185 --> 00:07:17,603 Clear your face up in a couple of seconds. 80 00:07:17,687 --> 00:07:21,273 Actually, it's a six-inch standard reflecting telescope. 81 00:07:21,358 --> 00:07:23,359 Well, get it out of here. 82 00:07:24,444 --> 00:07:27,780 Knightly, stop preening yourself in that mirror. 83 00:07:27,864 --> 00:07:30,533 Preen, preen, preen and pride. 84 00:07:43,630 --> 00:07:46,090 Travis, you're in the house. 85 00:07:46,174 --> 00:07:48,175 Take that crap off! 86 00:07:54,141 --> 00:07:56,642 [Shouting] 87 00:07:56,726 --> 00:07:58,644 Go on! Catch him. 88 00:07:58,728 --> 00:08:00,646 [Door Slams] 89 00:08:01,982 --> 00:08:03,983 - Travis! - Sorry, Denson. 90 00:08:38,977 --> 00:08:40,936 [Sighs] 91 00:08:44,774 --> 00:08:47,693 God, you're ugly. You look evil. 92 00:08:47,777 --> 00:08:52,573 Yeah. My face is a never-fading source of wonder to me. 93 00:08:54,951 --> 00:08:57,161 What did you grow it for? 94 00:08:57,245 --> 00:08:59,163 To hide my sins. 95 00:09:06,671 --> 00:09:09,924 [Man] Scum! 96 00:09:10,008 --> 00:09:12,384 [Running Footsteps] 97 00:09:15,847 --> 00:09:17,765 What do you think of him? 98 00:09:21,728 --> 00:09:23,646 Fantastic. 99 00:09:23,730 --> 00:09:26,398 Put him right in the middle. 100 00:09:48,213 --> 00:09:50,506 Fantastic. 101 00:09:54,052 --> 00:09:58,389 Do you know what I did this summer? Built a hut in the woods. 102 00:09:58,473 --> 00:10:03,018 Lived there for three weeks by myself, till I ran out of food. 103 00:10:03,103 --> 00:10:04,603 [Chuckling] 104 00:10:04,688 --> 00:10:08,274 It was an experiment in asceticism. 105 00:10:08,358 --> 00:10:11,527 Penetrating the inner core of my being. 106 00:10:12,988 --> 00:10:14,947 You do anything good? 107 00:10:15,031 --> 00:10:16,949 I... 108 00:10:17,033 --> 00:10:20,661 met this fantastic bird in the East End, went round all the pubs. 109 00:10:20,745 --> 00:10:22,871 You ever been to those pubs? 110 00:10:22,956 --> 00:10:25,708 You should see those old loves dancing... 111 00:10:25,792 --> 00:10:27,960 showing their knickers. 112 00:10:28,044 --> 00:10:31,171 - Take 'em off near the end. - [Chuckling] 113 00:10:32,215 --> 00:10:35,050 She had a wei rd religion - only kiss on Thursdays. 114 00:10:35,135 --> 00:10:37,052 [Chuckles] 115 00:10:37,137 --> 00:10:40,472 Took me home to meet her mum and dad. Well, that finished it. 116 00:10:40,557 --> 00:10:43,225 Practically married us off, they did, over the Sunday joint. 117 00:10:43,310 --> 00:10:46,478 [Bell Ringing] 118 00:10:48,231 --> 00:10:51,400 When do we live? That's what I want to know. 119 00:10:51,484 --> 00:10:53,527 [Ringing Continues] 120 00:11:03,413 --> 00:11:06,415 - Wally! - Hey, Wallace! Wally-Bum, come with us. 121 00:11:14,966 --> 00:11:17,468 Come on. We're gonna have our tiny parts inspected. 122 00:11:17,552 --> 00:11:20,179 Here, he's not wearing a vest already, is he? 123 00:11:20,263 --> 00:11:24,350 Pass the message down to Biles: Biles, why are you a freak? 124 00:11:24,434 --> 00:11:30,022 Biles, why are you a freak? 125 00:11:30,106 --> 00:11:32,107 Shag off, you creeps! 126 00:11:35,236 --> 00:11:37,279 - Shh! - [Chattering Stops] 127 00:11:42,369 --> 00:11:46,205 Now listen. You've got to know all the seniors' names. Ask me who someone is. 128 00:11:46,289 --> 00:11:49,249 Brunning, damn you! Stop talking! 129 00:12:19,823 --> 00:12:21,740 [Clears Throat] 130 00:12:21,825 --> 00:12:25,035 This term I 've just one thing to say to you. 131 00:12:26,037 --> 00:12:27,746 One rule. 132 00:12:27,831 --> 00:12:30,582 Follow it, and you won't go wrong. 133 00:12:30,667 --> 00:12:32,626 And it is this: 134 00:12:32,710 --> 00:12:34,628 Work... 135 00:12:34,712 --> 00:12:36,755 play... 136 00:12:36,840 --> 00:12:39,007 but don't mix the two. 137 00:12:40,218 --> 00:12:43,679 Perhaps some of you new boys are a little bewildered... 138 00:12:43,763 --> 00:12:47,891 by the rapid succession of events which has overtaken you since your arrival. 139 00:12:47,976 --> 00:12:50,769 But you'll soon find your way about. 140 00:12:50,854 --> 00:12:55,190 Just remember that life here is a matter of give and take. 141 00:12:56,359 --> 00:12:58,777 We are your new family... 142 00:12:58,862 --> 00:13:02,948 and you must expect the rough-and-tumble that goes with any family life. 143 00:13:03,032 --> 00:13:05,701 We're all here to help each other. 144 00:13:05,785 --> 00:13:08,454 You will find here in College House... 145 00:13:08,538 --> 00:13:12,708 a discipline not only to help others, but also to help yourselves. 146 00:13:14,169 --> 00:13:17,796 Help the house, and you will be helped by the house. 147 00:13:22,051 --> 00:13:26,013 Now I'd like to extend a warm welcome to our new undermaster, Mr. Thomas. 148 00:13:26,097 --> 00:13:28,599 I'm su re you'll all help him to find his feet. 149 00:13:32,228 --> 00:13:34,146 Last summer... 150 00:13:34,230 --> 00:13:38,400 this house got itself a reputation for being disgustingly slack. 151 00:13:39,444 --> 00:13:42,029 This term, things are going to be different. 152 00:13:42,113 --> 00:13:45,157 If there's any repetition of that deplorable lack of spirit... 153 00:13:45,241 --> 00:13:48,243 I shall come crashing down on offenders. 154 00:13:50,413 --> 00:13:52,623 We don't intend to carry passengers. 155 00:13:53,625 --> 00:13:56,001 I'd like to remind the house that it's winter term... 156 00:13:56,085 --> 00:13:58,504 and that lockup is at 5:00 p. M. 157 00:13:58,588 --> 00:14:02,674 Anyone leaving the house after that time must have a leave signed by a whip. 158 00:14:02,759 --> 00:14:05,093 The town, of cou rse, is out of bounds. 159 00:14:08,431 --> 00:14:10,390 Line up in the usual way for medical inspection! 160 00:14:10,475 --> 00:14:12,476 - [Bell Dings] - Line up here! - Alphabetical order! 161 00:14:12,560 --> 00:14:14,561 - Stop talking! - Be quiet! 162 00:14:20,735 --> 00:14:23,529 - Health certificate? Ringworm? - No. 163 00:14:23,613 --> 00:14:25,531 - Ringworm? - Eye disease? V. D? 164 00:14:25,615 --> 00:14:27,574 - Eye disease? - Confirmation class? 165 00:14:27,659 --> 00:14:29,576 - Confirmation class? Next. - Next. 166 00:14:29,661 --> 00:14:32,829 - Next. - Confirmation class? Ringworm? 167 00:14:32,914 --> 00:14:35,207 - No. - Eye disease? V. D? 168 00:14:35,291 --> 00:14:36,959 - Confirmation class? - No. 169 00:14:37,043 --> 00:14:39,336 - Confirmation class? - Wake up, you! 170 00:14:39,420 --> 00:14:41,922 - Next. - Certificate. 171 00:14:42,006 --> 00:14:43,924 - Ringworm? Eye disease. - No. 172 00:14:44,008 --> 00:14:46,009 - V. D.? Confirmation class? - Eye disease? 173 00:14:46,094 --> 00:14:48,011 V.D.? Confirmation class? 174 00:14:48,096 --> 00:14:49,721 - Ringworm? - Right. Next! 175 00:14:49,806 --> 00:14:53,392 ♪ Sit down, sit down for Jesus ♪ 176 00:14:53,476 --> 00:14:56,937 ♪ The buggers at the back can't see ♪ 177 00:14:57,021 --> 00:15:00,148 - Quiet in the dormitory! - ♪ Sit down, sit down for Jesus ♪♪ 178 00:15:00,233 --> 00:15:02,150 - Quiet! - [Groaning] 179 00:15:02,235 --> 00:15:06,863 Look at Fatso's blubber! It's disgusting. It's a disease. 180 00:15:06,948 --> 00:15:10,158 - [Chuckling] - Christ! I 'm infected. 181 00:15:10,243 --> 00:15:12,786 I've got "elephantitis"! [Shouting] 182 00:15:13,830 --> 00:15:16,164 [Shouting] 183 00:15:19,794 --> 00:15:23,046 Come on. Get out of it. Get out. Get - 184 00:15:23,131 --> 00:15:25,090 Come on. Move it. 185 00:15:25,174 --> 00:15:27,759 Come on, Keating. Get out! 186 00:15:27,844 --> 00:15:30,596 Fatso hasn't got elephantiasis. He's just a fat Jew. 187 00:15:30,680 --> 00:15:32,598 Watch it, spotty. 188 00:15:33,600 --> 00:15:35,517 You're not a whip yet. 189 00:15:35,602 --> 00:15:39,187 Look, any more lip from you two, you'll be down for a cold shower. 190 00:15:44,777 --> 00:15:47,529 Dormitory inspection in three minutes! 191 00:15:51,701 --> 00:15:54,620 Central heating doesn't come this far, I 'm afraid... 192 00:15:55,622 --> 00:15:58,290 but the room itself is quite warm. 193 00:16:00,960 --> 00:16:03,879 [Clock Bells Chiming] 194 00:16:11,387 --> 00:16:15,223 It's a little bare, but Mr. Britton made it very snug. 195 00:16:21,481 --> 00:16:25,150 The marvelous thing is, you're completely quiet up here. 196 00:16:26,819 --> 00:16:29,488 You can see the chapel spire when the leaves fall. 197 00:16:31,074 --> 00:16:33,075 Have you a shilling? 198 00:16:37,080 --> 00:16:38,997 Yes. 199 00:16:44,462 --> 00:16:46,672 [Clattering] 200 00:16:46,756 --> 00:16:49,591 Do come down and see us if you're at all lonely. 201 00:16:49,676 --> 00:16:51,677 Thank you so much, Mrs. Kemp. 202 00:16:56,015 --> 00:16:59,768 [Denson, Barnes] Junior dormitory inspection now! 203 00:17:03,606 --> 00:17:06,274 [Door Opens, Closes] 204 00:17:20,123 --> 00:17:22,416 - What's this? - My diary. 205 00:17:22,500 --> 00:17:25,001 Well, keep it downstai rs in the sweat room. 206 00:17:34,721 --> 00:17:38,640 All right. Good standard, Machin. Keep it up. Good night. 207 00:17:38,725 --> 00:17:41,143 [Boys] Good night. 208 00:17:41,227 --> 00:17:42,894 [Gargling] 209 00:17:42,979 --> 00:17:45,564 [Stephans] Come on, Travis. Stop showing off. 210 00:17:52,363 --> 00:17:55,824 [Denson, Barnes] Senior dormitory inspection now! 211 00:18:12,884 --> 00:18:15,177 - Good evening. - Evening. 212 00:18:30,359 --> 00:18:32,694 Your hair's still long. Get it cut. 213 00:18:37,366 --> 00:18:40,243 Otherwise, very good, Stephans. 214 00:18:40,328 --> 00:18:42,704 Lights out in 30 seconds. 215 00:18:42,789 --> 00:18:45,457 - Good night. - No talking. 216 00:18:45,541 --> 00:18:48,710 - [Whispering] - Silence! 217 00:18:56,302 --> 00:18:58,470 Jolly, jolly good, Stephans. 218 00:19:00,765 --> 00:19:04,309 Jolly, jolly good, Stephans. Jolly, jolly good. 219 00:19:04,393 --> 00:19:08,146 Oh, jolly, jolly good, Stephans. Jolly, jolly good. 220 00:19:09,148 --> 00:19:11,066 You three had better watch it. 221 00:19:11,150 --> 00:19:14,486 Don't push us, Stephans. The day's coming. 222 00:19:15,571 --> 00:19:17,823 What day? 223 00:19:17,907 --> 00:19:22,285 One night we're gonna massacre you, Stephans. I'll do you for free. 224 00:19:22,370 --> 00:19:26,373 [Denson] Townside windows and skylights open tonight! 225 00:19:27,625 --> 00:19:29,960 [Denson, Barnes] Lights out! 226 00:19:37,343 --> 00:19:39,469 [Mick Whispering] Stephans. 227 00:19:39,554 --> 00:19:43,348 Whatever you're doing now, don't. 228 00:19:44,392 --> 00:19:46,309 [Stephans] Quiet. 229 00:19:46,394 --> 00:19:49,062 [Wallace] Hey, Peanuts. Peanuts. 230 00:19:49,146 --> 00:19:52,190 - Is it true you've become a Buddhist? - [Peanuts] What? 231 00:19:52,275 --> 00:19:57,320 [Man] Christ! Don't you know Buddhists believe in being immoral? 232 00:19:57,405 --> 00:19:59,406 They worship sex. 233 00:20:00,867 --> 00:20:04,160 [Peanuts] You mean Hindus. Hindus worship sex. 234 00:20:04,245 --> 00:20:06,496 [Stephans] Shut up. Go to sleep. 235 00:20:07,874 --> 00:20:11,459 [Peanuts] Paradise is for the blessed, not for the sex-obsessed. 236 00:20:21,387 --> 00:20:23,847 - ♪♪ [Organ] - ♪ He who would ♪ 237 00:20:23,931 --> 00:20:26,600 ♪ True valor see ♪ 238 00:20:26,684 --> 00:20:31,229 ♪ Let him come hither♪ 239 00:20:31,314 --> 00:20:36,568 ♪ Out here will constant be ♪ 240 00:20:36,652 --> 00:20:41,865 ♪ Come wind, come weather ♪ 241 00:20:41,949 --> 00:20:46,578 ♪ There's no discouragement ♪ 242 00:20:46,662 --> 00:20:51,499 ♪ Shall make him once relent ♪ 243 00:20:51,584 --> 00:20:54,920 ♪ His first avowed intent ♪ 244 00:20:55,004 --> 00:21:00,258 ♪ To be a pilgrim ♪ 245 00:21:00,343 --> 00:21:02,928 ♪ Since, Lord ♪ 246 00:21:03,012 --> 00:21:06,765 ♪ Thou dost defend us ♪ 247 00:21:06,849 --> 00:21:10,268 ♪ With thy spi rit ♪ 248 00:21:10,353 --> 00:21:14,689 ♪ We know we at the end ♪ 249 00:21:14,774 --> 00:21:19,194 ♪ Shall life inherit ♪ 250 00:21:19,278 --> 00:21:24,616 ♪ Then fancies flee away ♪ 251 00:21:24,700 --> 00:21:28,787 ♪ I 'll fear not what men say ♪ 252 00:21:28,871 --> 00:21:32,624 ♪ I 'll labor night and day ♪ 253 00:21:32,708 --> 00:21:38,046 ♪ To be a pilgrim ♪♪ 254 00:21:39,882 --> 00:21:41,800 Let us pray. 255 00:22:10,329 --> 00:22:14,124 I'll do what I can. I can't promise anything. I'll see if there's a space for you. 256 00:22:14,208 --> 00:22:16,209 Ah, Rowntree! 257 00:22:18,963 --> 00:22:22,841 That'll be all. Thank you, Finchley. I want to see all whips in my study after break. 258 00:22:22,925 --> 00:22:25,385 - Right, sir. - Oh, how was I ndia? Enjoy it? 259 00:22:25,469 --> 00:22:27,846 - Jolly good. - Bridges. 260 00:22:27,930 --> 00:22:31,141 Bridges, I shall be taking the modern sixth for business management this term. 261 00:22:31,225 --> 00:22:33,518 - I hope you don't mind. - Yes. Yes, of cou rse, Headmaster. 262 00:22:33,602 --> 00:22:35,270 - Headmaster - - Just a moment, Kemp. 263 00:22:35,354 --> 00:22:38,481 I've made it late school Thursdays, okay? Yes, Kemp. Sorry. 264 00:22:38,566 --> 00:22:42,277 Headmaster, may the Dramatic Society use your study for their Monday readings? 265 00:22:42,361 --> 00:22:45,697 Oh, well, I 'll have to come back to you on that one, Kemp. 266 00:22:45,781 --> 00:22:48,074 Padre, that was a super voluntary you gave us this morning. 267 00:22:48,159 --> 00:22:50,952 - What was it, 18th centu ry? - Buxtehude, Headmaster. 268 00:22:51,037 --> 00:22:53,288 Really? Well, it was lovely. 269 00:22:55,875 --> 00:22:57,876 [Laughing] 270 00:22:57,960 --> 00:23:01,463 - Ah! - [Loud Laughing] 271 00:23:06,510 --> 00:23:09,262 Here, you've heard what's happened to the orchestra this term. 272 00:23:09,346 --> 00:23:11,681 No girls from Springfield. Complete ban. 273 00:23:11,766 --> 00:23:13,725 Not fair. Why? 274 00:23:13,809 --> 00:23:17,020 Oh, their breasts were getting too big. Temptations of the devil. 275 00:23:17,104 --> 00:23:19,105 How will we su rvive? 276 00:23:20,107 --> 00:23:23,568 Excuse me. Do you mind not picking your shag spots in here? 277 00:23:23,652 --> 00:23:26,154 [Laughing] 278 00:23:26,238 --> 00:23:28,740 I think it best if we ignore each other this term. 279 00:23:28,824 --> 00:23:32,118 How the hell can we, with you spewing pus all over the room? 280 00:23:32,203 --> 00:23:34,204 - You drips. - [Mick Blows Raspberry] 281 00:23:34,288 --> 00:23:36,206 Shut up, Travis. 282 00:23:36,290 --> 00:23:38,208 ♪ Then fancies flee away♪ 283 00:23:38,292 --> 00:23:41,586 ♪ I'll fear not what men say♪ 284 00:23:41,670 --> 00:23:44,422 ♪ I 'll labor night and day ♪ 285 00:23:44,507 --> 00:23:48,468 ♪ To be a pilgrim ♪ 286 00:23:50,846 --> 00:23:54,307 ♪ Da-da-dum, da-da-da-da-dum Dum, dum ♪ 287 00:23:54,391 --> 00:23:56,768 ♪ Dum-dum-dum-dum ♪ 288 00:23:56,852 --> 00:24:00,188 ♪ Da-da-dum, da-da-da-da-dum Dum, dum ♪ 289 00:24:00,272 --> 00:24:02,524 ♪ Dum-dum-dum-dum ♪♪ 290 00:24:03,526 --> 00:24:05,527 Your holiday essays. 291 00:24:07,530 --> 00:24:09,781 G raves - charming. 292 00:24:09,865 --> 00:24:12,784 Keating - good. Making an effort at last. 293 00:24:12,868 --> 00:24:15,578 Denson - bad. 294 00:24:15,663 --> 00:24:18,206 Cox, Stephans - Distribute. 295 00:24:19,250 --> 00:24:22,961 I'm afraid, Michael Travis, I lost your essay somewhere in the Mont Blanc Tunnel... 296 00:24:23,045 --> 00:24:25,296 but I'm sure it was good. 297 00:24:29,260 --> 00:24:32,262 Right. [Sighs] 298 00:24:32,346 --> 00:24:35,682 Europe in the 19th century and the growth of nationalism. 299 00:24:36,809 --> 00:24:39,978 I n studying the 19th centu ry, one thing will be clear: 300 00:24:40,062 --> 00:24:42,063 That the growth of technology - 301 00:24:42,148 --> 00:24:45,900 telegraph, cheap newspapers, railways, transport - 302 00:24:45,985 --> 00:24:49,487 is matched by a failure of imagination, Denson... 303 00:24:49,572 --> 00:24:52,907 a fatal inability to understand the meaning and consequences... 304 00:24:52,992 --> 00:24:56,661 of all these levers, wires and railways. 305 00:24:56,745 --> 00:25:01,583 Climaxing in 1914 when the German kaiser is told by his generals... 306 00:25:01,667 --> 00:25:03,793 that he cannot stop the war he has started... 307 00:25:03,878 --> 00:25:07,130 because it would spoil the railway timetables... 308 00:25:07,214 --> 00:25:09,507 upon which victory depended. 309 00:25:12,595 --> 00:25:14,888 Or perhaps you fashionably and happily believe... 310 00:25:14,972 --> 00:25:17,682 that it's all a simple matter of evil dictators... 311 00:25:17,766 --> 00:25:21,144 rather than whole populations of evil people like... 312 00:25:22,229 --> 00:25:24,147 ourselves? 313 00:25:27,109 --> 00:25:31,779 Do you disagree? Don't you find this view of history facile? 314 00:25:33,365 --> 00:25:35,283 No? 315 00:25:36,660 --> 00:25:38,661 Do you have a view? 316 00:25:43,209 --> 00:25:46,211 Well, if you insist on staring at me like a load of Christmas puddings... 317 00:25:46,295 --> 00:25:48,254 you can at least write. 318 00:25:48,339 --> 00:25:53,593 Perhaps you'll allow me to teach you, Travis, to make drudgery divine. 319 00:25:54,678 --> 00:25:57,639 It has been said of George the Third... 320 00:25:57,723 --> 00:26:00,225 that he was a mollusk who never found his rock. 321 00:26:03,479 --> 00:26:07,774 Said by whom, uh, Travis? 322 00:26:09,526 --> 00:26:12,904 Plumb. J. H. Plumb? 323 00:26:14,240 --> 00:26:16,157 Possibly. 324 00:26:19,495 --> 00:26:23,539 What were the failures of the British constitution and the political parties... 325 00:26:23,624 --> 00:26:27,252 that prevented the mollusk king from finding his rock? 326 00:26:27,336 --> 00:26:29,879 A 20-minute essay, uh, without notes. 327 00:26:36,845 --> 00:26:38,638 What's a mollusk, for God's sake? 328 00:26:48,357 --> 00:26:53,695 [Chaplain] Two triangles are congruent when one fits exactly over the other. 329 00:26:54,822 --> 00:26:58,825 The sides of the one equal the sides of the other. 330 00:27:00,119 --> 00:27:04,205 The angles of the one equal the angles of the other. 331 00:27:05,207 --> 00:27:07,125 - Understand, Brunning? - Yes, sir. 332 00:27:07,209 --> 00:27:09,460 Good! 333 00:27:09,545 --> 00:27:14,549 Sine "A" equals B-C over A-B... 334 00:27:15,634 --> 00:27:19,554 equals the perpendicular over the hypotenuse. 335 00:27:22,391 --> 00:27:24,642 - Right, Jute? - Yes, sir. 336 00:27:26,395 --> 00:27:29,355 [Headmaster] College is a symbol of many things - 337 00:27:29,440 --> 00:27:33,985 scholarship, integrity in public office... 338 00:27:34,069 --> 00:27:37,030 high standards in the television and entertainment worlds... 339 00:27:38,615 --> 00:27:40,825 huge sacrifice in Britain's wars. 340 00:27:40,909 --> 00:27:42,827 Eyes left! 341 00:27:47,666 --> 00:27:50,168 Of course, some of our customs are silly. 342 00:27:50,252 --> 00:27:52,253 You could say we were middle class. 343 00:27:52,338 --> 00:27:57,175 But a large part of the population is in the process of becoming middle class... 344 00:27:57,301 --> 00:28:02,180 and many of the middle class's moral values are values that the country cannot do without. 345 00:28:02,264 --> 00:28:04,223 We must not expect to be thanked. 346 00:28:04,308 --> 00:28:08,686 Education in Britain is a nubile Cinderella... 347 00:28:08,771 --> 00:28:11,230 sparsely clad and much interfered with. 348 00:28:11,315 --> 00:28:13,358 [Chuckling] 349 00:28:13,442 --> 00:28:16,527 Britain today is a powerhouse... 350 00:28:16,612 --> 00:28:19,405 of ideas, experiment, imagination - 351 00:28:20,407 --> 00:28:23,368 on everything from pop music to pig breeding... 352 00:28:23,452 --> 00:28:26,162 from atom power stations to miniskirts. 353 00:28:26,246 --> 00:28:29,082 And that's the challenge we've got to meet. 354 00:28:30,167 --> 00:28:32,168 There are boys in college... 355 00:28:32,252 --> 00:28:35,713 in whom the muscles of creativeness are flexing... 356 00:28:35,798 --> 00:28:38,257 the pinions of imagination twitching. 357 00:28:39,551 --> 00:28:42,303 That's what makes my job worth doing. 358 00:28:42,388 --> 00:28:45,181 That's what makes college an exciting place. 359 00:28:46,809 --> 00:28:50,478 [Objects Clattering, Clanging] 360 00:28:58,487 --> 00:29:00,738 - [Brunning] John Thomas. - [Jute] Tom Thomas. 361 00:29:00,823 --> 00:29:02,740 - The headmaster? - Flossie. 362 00:29:02,825 --> 00:29:05,410 - The chaplain? - Um, Chippy Wood. 363 00:29:05,494 --> 00:29:09,122 - No, it isn't, "Um, Chippy Wood." - It's Chippy Wood. 364 00:29:09,206 --> 00:29:12,417 When Rowntree tests you, you've got to be word-perfect. 365 00:29:12,501 --> 00:29:16,295 Any "um-ing" and "er-ing," and you're done for. Now, the town, and no mistakes. 366 00:29:16,380 --> 00:29:18,798 - Town girls. - Town tarts. 367 00:29:18,882 --> 00:29:20,591 - Grammar school? - Smudges. 368 00:29:20,676 --> 00:29:22,301 - All others? - Bloody oiks. 369 00:29:22,386 --> 00:29:25,221 Oiks! Listen. 370 00:29:25,305 --> 00:29:29,600 You do realize it's not just a matter of knowing the answers. It's how you say it. 371 00:29:29,685 --> 00:29:32,728 - One word wrong, and you fail the whole test. - And we get beaten. 372 00:29:32,813 --> 00:29:34,814 And you have to take the test all over again. 373 00:29:34,898 --> 00:29:37,692 Right. Raising boaters? 374 00:29:37,776 --> 00:29:42,780 Boaters must be raised to masters, wives and friends of College. 375 00:29:42,865 --> 00:29:46,117 No! Masters, their wives and the friends of College. 376 00:29:46,201 --> 00:29:50,121 Masters, their wives and the friends of College. 377 00:29:53,709 --> 00:29:56,294 I'm sorry, Brunning. 378 00:29:56,378 --> 00:30:00,631 - ♪♪ [Choir Singing In Latin] - ♪♪ [Drum Beating] 379 00:30:00,716 --> 00:30:04,635 ♪♪ [Continues] 380 00:30:40,088 --> 00:30:42,089 ♪♪ [Stops] 381 00:30:43,258 --> 00:30:45,927 ♪♪ [Starts Again] 382 00:30:53,602 --> 00:30:56,187 - [Roaring] - [Shouting] 383 00:31:00,108 --> 00:31:02,485 [Roaring] 384 00:31:05,531 --> 00:31:07,698 [Shouting] 385 00:31:09,660 --> 00:31:12,119 Say it! Say it! 386 00:31:14,706 --> 00:31:16,916 - Come on! To the loo! - Ready? Up. 387 00:31:17,000 --> 00:31:20,753 [Roaring] 388 00:31:22,798 --> 00:31:24,966 - You love this. You love it. - Little shit! 389 00:31:25,050 --> 00:31:28,386 - All right. Get his trousers. - Get his trousers! 390 00:31:28,470 --> 00:31:32,640 I'm eating him. I'm eating him. 391 00:31:32,724 --> 00:31:34,725 Hold him! 392 00:31:34,810 --> 00:31:37,728 - Oh, di rty! You've been di rty! - Dirty habits. 393 00:31:37,813 --> 00:31:39,814 - All right! Let's wash him! - Wash him! 394 00:31:39,898 --> 00:31:42,024 - Come on. Upsy-daisy. - ♪♪ [Guitar] 395 00:31:42,109 --> 00:31:44,735 Up we go. 396 00:31:44,820 --> 00:31:48,656 - [Biles Screams] No! - Oh, tu rn it up! 397 00:31:48,740 --> 00:31:51,742 - We got it, Biles. - We're gonna clean him. 398 00:31:51,827 --> 00:31:54,412 - [Screams] - How do you like that, Biles? 399 00:31:54,496 --> 00:31:56,747 - Come on. - There we are. 400 00:31:56,832 --> 00:31:59,250 - You love it. - You like it. 401 00:31:59,334 --> 00:32:03,421 [All Shouting] 402 00:32:03,505 --> 00:32:06,465 You're loving this, aren't you? Love it, Biles! You love it! 403 00:32:06,550 --> 00:32:09,093 - Shut up! - You like it, don't you? Enjoying it. 404 00:32:09,177 --> 00:32:12,471 - [Screaming] - [Shouting Continues] 405 00:32:12,556 --> 00:32:15,224 - Like that? - No! No! [Screaming] 406 00:32:15,309 --> 00:32:18,978 - [Giggling] - Come on. Let's go! 407 00:32:20,022 --> 00:32:21,981 Whoo! 408 00:32:26,361 --> 00:32:28,946 [Toilet Flushing] 409 00:32:37,789 --> 00:32:40,124 For God's sake, Biles. 410 00:32:57,225 --> 00:33:00,811 Excuse me, please. You're standing on my clothes. 411 00:33:00,896 --> 00:33:02,855 [Man] Stand up. 412 00:33:04,608 --> 00:33:07,443 Fortissimo. All together. One! Two! Three! 413 00:33:07,527 --> 00:33:11,739 ♪ Stand up, stand up for College ♪ 414 00:33:11,823 --> 00:33:15,409 ♪ Each manly voice upraise ♪ 415 00:33:16,578 --> 00:33:20,790 - ♪ Clasp each the hand in brotherhood ♪ - I keep having them, sir - these thoughts. 416 00:33:20,874 --> 00:33:25,544 - ♪ And raise the roof with praise ♪ - What kind of thoughts? 417 00:33:25,629 --> 00:33:29,256 - ♪ And when these days of school are past ♪ - Dirty thoughts. 418 00:33:29,341 --> 00:33:32,677 - We all have temptations to withstand. - ♪ Though we'll be near or far♪ 419 00:33:32,761 --> 00:33:34,679 It's too strong for me, sir. 420 00:33:34,763 --> 00:33:37,098 ♪ We'll stand again for College ♪ 421 00:33:37,182 --> 00:33:39,558 Fight the good fight, Stephans. 422 00:33:39,643 --> 00:33:42,144 - ♪ Who made us ♪ - Yes, sir. 423 00:33:42,229 --> 00:33:45,189 ♪ What we are ♪♪ 424 00:33:50,529 --> 00:33:53,030 [All Shouting] 425 00:33:53,115 --> 00:33:57,618 [Man] On, on, on, on, on, on, on! Feet, feet, feet! 426 00:33:57,703 --> 00:33:59,870 Ball! Ball, Jute! 427 00:33:59,955 --> 00:34:03,249 On, on, on, on, on, on! Feet, feet! 428 00:34:03,333 --> 00:34:06,085 Get it out, lad! Better. Forward pass! 429 00:34:06,169 --> 00:34:09,004 Forward pass! 430 00:34:09,089 --> 00:34:14,135 Go low! Go low! 431 00:34:14,219 --> 00:34:16,220 Go low - Oh! 432 00:34:16,304 --> 00:34:18,222 [Boys Laughing] 433 00:34:22,978 --> 00:34:26,647 Travis, Cox, Graves. 434 00:34:29,818 --> 00:34:32,737 Jackson, Pearce and Keating. 435 00:34:32,821 --> 00:34:36,240 I've told all the boys it's going to be a white Christmas... 436 00:34:36,324 --> 00:34:38,743 and I'm always right. 437 00:34:38,827 --> 00:34:40,828 It's my seaweed. 438 00:34:41,830 --> 00:34:44,039 Fisher. 439 00:34:44,124 --> 00:34:46,041 Page. 440 00:35:07,647 --> 00:35:09,648 [Rowntree] A bit closer. 441 00:35:11,318 --> 00:35:13,569 Thank you, Philips. 442 00:35:15,030 --> 00:35:17,031 - What are these? - Muffins. 443 00:35:18,033 --> 00:35:20,451 I thought I specifically ordered crumpets. 444 00:35:20,535 --> 00:35:23,287 I couldn't get any. I thought these would do. 445 00:35:23,371 --> 00:35:25,998 - It's not up to you to think. - Sorry, Rowntree. 446 00:35:26,082 --> 00:35:28,292 Oh, go away. 447 00:35:28,376 --> 00:35:30,336 Lazy sod. 448 00:35:33,882 --> 00:35:37,802 - He gets a little lovelier each day. - Lazy little bugger. 449 00:35:37,886 --> 00:35:39,804 I'll swap you. 450 00:35:39,888 --> 00:35:43,098 Ah, muffins. I like muffins. 451 00:35:43,183 --> 00:35:47,394 You and your wholesome Bobby Philips - you're driving us all mad with jealousy. 452 00:35:47,479 --> 00:35:49,980 Do you know what Partridge in Haig House said to me? 453 00:35:50,065 --> 00:35:54,735 He said, "Why don't you send Bobby Philips on a scum call to us one night... 454 00:35:54,820 --> 00:35:57,780 and we'll send you our Taylor?" 455 00:35:57,864 --> 00:36:00,825 - Which one's Taylor? - You know, that little blond. [Kisses] 456 00:36:00,909 --> 00:36:04,787 - Oh, don't be disgusting. - What's the matter, Denson? Aren't you keen? 457 00:36:04,871 --> 00:36:07,832 Denson's not like the rest of us. He's got standards. 458 00:36:07,916 --> 00:36:10,376 - Purity, Denson. - [Laughing] 459 00:36:10,460 --> 00:36:14,839 It's just a matter of setting an example. If we can't set an example, who can? 460 00:36:14,923 --> 00:36:16,924 That's why we're given our privileges. 461 00:36:17,008 --> 00:36:18,676 Admirable sentiments. 462 00:36:18,760 --> 00:36:22,179 Anyway, this homosexual flirtatiousness is so adolescent. 463 00:36:22,264 --> 00:36:24,598 [Chuckling] 464 00:36:26,518 --> 00:36:28,435 Let's just see. 465 00:36:35,986 --> 00:36:39,530 - Philips! - Oh, for God's sake, Rowntree. 466 00:36:41,283 --> 00:36:44,118 [Boys Giggling] 467 00:36:45,203 --> 00:36:47,329 [Brunning] Come on, Machin. We're waiting. 468 00:36:47,414 --> 00:36:49,874 Right. Biles's is ready. Here. 469 00:36:49,958 --> 00:36:52,751 Both sides done. Okay. Okay, freak? 470 00:36:52,836 --> 00:36:54,753 Mmm. Lovely. 471 00:36:54,838 --> 00:36:57,798 Hey, watch mine. Big one in the middle. 472 00:36:57,883 --> 00:36:59,800 Hey. 473 00:37:01,469 --> 00:37:05,222 Philips. Philips, you're wanted. Rowntree. 474 00:37:05,307 --> 00:37:08,267 - Yeah. Go, Philips. - [Giggling] 475 00:37:08,351 --> 00:37:10,269 Mmm. Here. 476 00:37:10,353 --> 00:37:13,230 Here. I'll have some more then. 477 00:37:23,325 --> 00:37:25,242 Come in. 478 00:37:31,833 --> 00:37:34,501 Well? 479 00:37:35,629 --> 00:37:38,088 You'll be scumming for Denson from now on. 480 00:37:38,173 --> 00:37:41,467 All right with you, Richard? 481 00:37:45,764 --> 00:37:47,932 Very well. You may go. 482 00:37:54,022 --> 00:37:55,940 Say "thank you." 483 00:38:05,659 --> 00:38:07,993 Aries. That's Mick. 484 00:38:09,537 --> 00:38:11,789 "No matter how strong the urge... 485 00:38:11,873 --> 00:38:15,209 "resist any temptation to go into battle this month. 486 00:38:15,293 --> 00:38:18,087 "Otherwise, you run the risk of not only being on the wrong side... 487 00:38:18,171 --> 00:38:20,756 but possibly in the wrong war." 488 00:38:20,840 --> 00:38:22,841 So now you know. 489 00:38:24,761 --> 00:38:27,471 The whole world will end very soon - 490 00:38:27,555 --> 00:38:30,975 black, brittle bodies peeling into ash. 491 00:38:34,980 --> 00:38:36,981 I'm going bald. 492 00:38:38,233 --> 00:38:40,734 Must be something they put in the soup. 493 00:38:42,362 --> 00:38:45,030 I'll look senile before I even leave this dump. 494 00:38:45,115 --> 00:38:47,032 [Laughing] 495 00:38:47,117 --> 00:38:49,660 "My husband seems to feel it's all right... 496 00:38:49,744 --> 00:38:51,996 "to make love anywhere in the house. 497 00:38:52,080 --> 00:38:54,331 "I cannot agree. 498 00:38:54,416 --> 00:38:58,585 Surely the bedroom is the right and only place for this very private happening." 499 00:39:00,005 --> 00:39:03,465 - [Chuckling] - Have I got bad breath? 500 00:39:04,467 --> 00:39:06,760 [Mick] There's no such thing as a wrong war. 501 00:39:06,845 --> 00:39:09,638 Violence and revolution... 502 00:39:09,723 --> 00:39:12,099 are the only pure acts. 503 00:39:12,183 --> 00:39:14,768 Do you know, in Calcutta... 504 00:39:14,853 --> 00:39:17,771 somebody dies of starvation every eight minutes? 505 00:39:18,773 --> 00:39:21,233 Eight minutes is a long time. 506 00:39:21,317 --> 00:39:24,319 Every morning I wake up dreaming I've got bad breath. 507 00:39:26,740 --> 00:39:28,949 My whole body's rotting. 508 00:39:29,034 --> 00:39:32,119 [Mick] War is the last possible creative act. 509 00:39:35,373 --> 00:39:37,958 Isn't she beautiful? 510 00:39:38,043 --> 00:39:39,960 Hello, sweetheart. 511 00:39:43,298 --> 00:39:46,508 There's only one thing you can do with a girl like this. 512 00:39:46,593 --> 00:39:50,387 Walk naked into the sea together as the sun sets... 513 00:39:50,472 --> 00:39:52,389 make love once... 514 00:39:53,892 --> 00:39:55,809 then die. 515 00:39:56,811 --> 00:39:58,771 Fantastic. 516 00:40:03,985 --> 00:40:07,696 What makes me nervous about girls is you never know what they're thinking. 517 00:40:07,781 --> 00:40:09,740 I don't think they do think. 518 00:40:09,824 --> 00:40:11,825 Hey! Quick! 519 00:40:25,757 --> 00:40:27,674 You've been drinking alcohol. 520 00:40:27,759 --> 00:40:29,676 No, we haven't. 521 00:40:31,429 --> 00:40:33,931 - Where's the bottle? - What bottle? 522 00:40:35,433 --> 00:40:38,143 Breathe. 523 00:40:38,228 --> 00:40:40,270 [Exhales] 524 00:40:40,355 --> 00:40:42,940 Stand up when a whip's in your study. 525 00:40:46,778 --> 00:40:49,279 - [Mick Clears Throat] - Get your hands out of your pockets. 526 00:40:51,825 --> 00:40:54,284 Your hair's too long, all of you. 527 00:40:54,369 --> 00:40:57,037 You'll have a two-minute cold shower tomorrow morning. 528 00:40:58,123 --> 00:41:00,040 What in hell are those? 529 00:41:01,292 --> 00:41:03,961 They're my teeth. They're my good luck. 530 00:41:05,004 --> 00:41:06,964 There's still blood on them. 531 00:41:07,048 --> 00:41:09,550 They're a breeding ground for bacteria. 532 00:41:11,469 --> 00:41:13,470 I'm confiscating them. 533 00:41:16,224 --> 00:41:18,225 You're a degenerate, Travis. 534 00:41:21,813 --> 00:41:26,066 [Bell Ringing] 535 00:41:29,070 --> 00:41:31,071 [Ringing Continues] 536 00:41:37,745 --> 00:41:39,663 [Ringing Stops] 537 00:42:09,152 --> 00:42:11,486 [Chattering] 538 00:42:15,158 --> 00:42:17,534 ♪♪ [Singing, I ndistinct] 539 00:42:24,500 --> 00:42:27,127 Right! Knightly, out. Wallace, get under. 540 00:42:44,646 --> 00:42:47,481 ♪♪ [Singing Continues] 541 00:42:56,824 --> 00:42:59,493 Right. Wallace, out. Travis, get in. 542 00:43:09,003 --> 00:43:11,338 Go on. I n the middle. 543 00:43:13,299 --> 00:43:15,509 Back a bit. 544 00:43:15,593 --> 00:43:17,511 Forward a bit. 545 00:43:45,206 --> 00:43:48,208 My time's up, you bastard. 546 00:43:50,378 --> 00:43:52,379 Stay there till I get back. 547 00:44:08,855 --> 00:44:13,317 - ♪♪ [Organ] - ♪ Glory be to the Father♪ 548 00:44:13,401 --> 00:44:15,319 ♪ And to the Son ♪ 549 00:44:15,403 --> 00:44:19,323 ♪ And to the Holy Ghost ♪ 550 00:44:19,407 --> 00:44:22,909 ♪ As it was in the beginning ♪ 551 00:44:22,994 --> 00:44:26,496 ♪ Is now and ever shall be ♪ 552 00:44:26,581 --> 00:44:28,957 ♪ World without end ♪ 553 00:44:29,042 --> 00:44:33,920 ♪ Amen ♪♪ 554 00:44:37,508 --> 00:44:39,509 [Rowntree] The book of Deuteronomy... 555 00:44:39,594 --> 00:44:42,095 chapter four, the first verse. 556 00:44:43,181 --> 00:44:45,098 "Now, therefore... 557 00:44:45,183 --> 00:44:47,601 "hearken, O Israel... 558 00:44:47,685 --> 00:44:51,688 "unto the statutes and unto the judgments which I teach you... 559 00:44:51,773 --> 00:44:56,276 "that ye may live and go in and possess the land... 560 00:44:56,361 --> 00:44:59,780 "which the Lord God of your fathers giveth unto you. 561 00:44:59,864 --> 00:45:03,575 "Ye shall not add unto the word which I command you... 562 00:45:03,659 --> 00:45:07,037 "neither shall ye diminish aught from it... 563 00:45:07,121 --> 00:45:10,499 "that ye keep the commandments of the Lord, your God... 564 00:45:10,583 --> 00:45:12,501 "which I command you. 565 00:45:12,585 --> 00:45:15,712 "Behold, I have taught you statutes and judgments... 566 00:45:15,797 --> 00:45:18,840 "even as the Lord, my God, commanded me. 567 00:45:19,842 --> 00:45:22,886 "Keep, therefore, and do them... 568 00:45:24,222 --> 00:45:27,641 "for this is you r wisdom and your understanding in the sight of the nations... 569 00:45:28,684 --> 00:45:31,770 "which shall hear all these statutes and say... 570 00:45:31,854 --> 00:45:36,483 'Surely this nation is a wise and understanding people. '" 571 00:45:38,986 --> 00:45:41,905 - Here endeth the lesson. - [Whistle Blows] 572 00:45:41,989 --> 00:45:44,574 Right! Through vault. Biles! 573 00:45:44,659 --> 00:45:46,993 Feet together! 574 00:45:47,078 --> 00:45:49,329 Right. Good, good! 575 00:45:50,456 --> 00:45:53,750 It's a through vault, Machin. Right! 576 00:45:53,835 --> 00:45:55,919 Come on, keep your head up! Head up! 577 00:45:56,003 --> 00:45:59,673 Come on. More effort. More effort, Philips. Come on. 578 00:45:59,757 --> 00:46:02,926 Need more push up. Good. 579 00:46:03,010 --> 00:46:04,928 Jute, come on! 580 00:46:05,012 --> 00:46:07,431 - Come on, Jute. - [Clapping Hands] 581 00:46:07,515 --> 00:46:09,516 Jute! Come on! 582 00:46:13,563 --> 00:46:16,565 All right. Right! All of you on you r toes! Get your sweaters. 583 00:46:16,649 --> 00:46:18,817 [Whistle Blows] 584 00:46:26,200 --> 00:46:28,160 Get your sweaters. 585 00:47:51,953 --> 00:47:54,621 [Instructor] Back to the house! Hup! Hup! Out you go! 586 00:47:54,705 --> 00:47:58,375 Hup, hup, hup, hup! Come on, Philips. 587 00:47:58,459 --> 00:48:00,919 Hup! Hup! Hup! Hup! Hup! Hup! Hup! Hup! Hup! Hup! 588 00:48:01,003 --> 00:48:05,173 Hup! Hup! Hup! Hup! Hup! Hup! Hup! Hup! Hup! Hup! Hup! Hup! 589 00:48:10,471 --> 00:48:12,389 [G runts] 590 00:48:12,473 --> 00:48:14,808 - [Mocking Shout] - [Laughing] 591 00:48:16,227 --> 00:48:18,937 War! 592 00:48:21,816 --> 00:48:24,776 War. Even to the knife! 593 00:48:24,860 --> 00:48:27,529 [Knightly] England, awake! 594 00:48:27,613 --> 00:48:29,948 [Grunting] 595 00:48:30,032 --> 00:48:32,325 Give me another horse! 596 00:48:33,327 --> 00:48:35,579 We are not commons to you at all! 597 00:48:35,663 --> 00:48:39,749 - Some love England and have only yet - - Doomsday is near! Die, all, die! 598 00:48:39,834 --> 00:48:42,335 [Shouting] 599 00:48:46,507 --> 00:48:48,842 Death to tyrants! 600 00:48:48,926 --> 00:48:51,928 What stands, if freedom falls? 601 00:48:52,013 --> 00:48:55,599 Who dies, if England lives? Aha! 602 00:49:09,697 --> 00:49:11,656 [Shouts] 603 00:49:24,879 --> 00:49:27,047 Blood. 604 00:49:27,131 --> 00:49:29,049 Real blood! 605 00:49:30,051 --> 00:49:32,719 [Chattering] 606 00:50:01,624 --> 00:50:05,043 - Water, Mrs. Kemp? - [Water Pouring] 607 00:50:05,127 --> 00:50:07,420 Lovely day, Mrs. Kemp. 608 00:50:09,382 --> 00:50:12,300 Salt, Mrs. Kemp? Spring greens, Mrs. Kemp? 609 00:50:13,844 --> 00:50:16,346 Dead man's leg today, Mrs. Kemp. 610 00:50:19,684 --> 00:50:22,268 Do you need this, Mrs. Kemp? 611 00:50:22,353 --> 00:50:24,270 No, thank you. 612 00:50:29,110 --> 00:50:31,486 - [Bell Dings] - [Rowntree] Quiet! 613 00:50:33,489 --> 00:50:36,741 Cheering at College matches has degenerated completely. 614 00:50:37,868 --> 00:50:40,036 This will cease. 615 00:50:40,121 --> 00:50:43,998 The house will attend the match this afternoon and cheer... 616 00:50:44,083 --> 00:50:46,084 Ioudly. 617 00:50:46,168 --> 00:50:49,170 [Cheering] 618 00:51:10,901 --> 00:51:13,611 Fight! Fight, fight! 619 00:51:13,696 --> 00:51:16,406 Fight, College! Fight! Fight! 620 00:51:32,047 --> 00:51:34,007 [Tires Screech] 621 00:51:46,228 --> 00:51:48,354 [Horn Honks] 622 00:52:22,097 --> 00:52:24,098 [No Audible Dialogue] 623 00:53:30,541 --> 00:53:32,458 [Engine Revving] 624 00:53:41,635 --> 00:53:44,304 Stop! Bring it back now! 625 00:53:45,556 --> 00:53:47,473 Stop! 626 00:53:49,602 --> 00:53:51,728 [Whistles] 627 00:54:06,327 --> 00:54:08,328 [No Audible Dialogue] 628 00:56:09,491 --> 00:56:11,492 [Knocks] 629 00:56:22,296 --> 00:56:24,213 Yes? 630 00:56:24,298 --> 00:56:26,299 Two coffees, please. 631 00:56:27,968 --> 00:56:29,969 Black or white? 632 00:56:30,054 --> 00:56:31,971 White. 633 00:56:33,724 --> 00:56:35,725 [Coffee Pouring] 634 00:56:37,561 --> 00:56:39,645 Black. 635 00:57:13,430 --> 00:57:15,431 Sugar. 636 00:57:54,888 --> 00:57:56,848 [Coin Clinks] 637 00:58:02,271 --> 00:58:04,981 - ♪♪ [Choir Singing I n Latin] - ♪♪ [Drums Beating] 638 00:58:35,304 --> 00:58:38,890 Go on. Look at me. 639 00:58:40,893 --> 00:58:42,894 I'll kill you. 640 00:58:43,979 --> 00:58:45,980 Look at my eyes. 641 00:58:47,649 --> 00:58:49,817 Sometimes I stand in front of the mirror... 642 00:58:49,902 --> 00:58:52,361 and my eyes get bigger and bigger. 643 00:58:53,363 --> 00:58:55,364 And I'm like a tiger. 644 00:58:56,450 --> 00:58:58,451 I like tigers. 645 00:59:00,120 --> 00:59:02,622 [Growls] 646 00:59:06,627 --> 00:59:08,711 [Sniffing] 647 00:59:13,926 --> 00:59:16,385 ♪♪ [Drumming Intensifies] 648 00:59:16,470 --> 00:59:21,807 [Snarling] 649 00:59:29,650 --> 00:59:31,651 [Snarls] 650 00:59:51,546 --> 00:59:54,590 [Snarling] 651 00:59:56,260 --> 00:59:58,261 ♪♪ [Ends] 652 01:00:16,863 --> 01:00:18,864 I like Johnny. 653 01:00:22,661 --> 01:00:24,662 Scissors. 654 01:00:24,746 --> 01:00:26,706 Stone. 655 01:00:26,790 --> 01:00:29,208 Paper. 656 01:00:29,293 --> 01:00:31,711 Scissors. 657 01:00:31,795 --> 01:00:33,796 Stone. 658 01:00:36,633 --> 01:00:38,551 Paper. 659 01:00:38,635 --> 01:00:42,471 - ♪♪ [Choir Singing In Latin] - ♪♪ [Drums Beating] 660 01:01:03,744 --> 01:01:05,536 ♪♪ [Fades] 661 01:01:25,265 --> 01:01:27,600 [Dog Barking In Distance] 662 01:01:44,618 --> 01:01:48,996 - Anything wrong? - No. It's all right, si r. Just duty rounds. 663 01:01:49,081 --> 01:01:52,375 - You won't be long, will you, sir? - Sorry, Denson. I didn't know it was so late. 664 01:01:52,459 --> 01:01:54,377 Good night, sir. 665 01:01:54,461 --> 01:01:56,754 Good night, Denson. 666 01:01:56,838 --> 01:01:59,298 [Clock Chiming] 667 01:02:00,884 --> 01:02:05,596 [Philips] You know, if I pass all the tests, I'm definitely going to California. 668 01:02:05,680 --> 01:02:08,391 I'm going to be a criminal lawyer. 669 01:02:08,475 --> 01:02:11,060 Of course, it all takes about 20 years. 670 01:02:11,144 --> 01:02:14,980 - We'll all be dead by then. - Well, I believe in having a goal. 671 01:02:15,065 --> 01:02:17,066 That way you succeed. 672 01:02:19,486 --> 01:02:23,489 Actually, that's your trouble. You have no ambition. 673 01:02:23,573 --> 01:02:25,574 Oh, I know. 674 01:02:31,706 --> 01:02:33,749 Is your mum coming for Founder's Day? 675 01:02:33,834 --> 01:02:37,837 Yes. She's bringing her new husband. My new dad. 676 01:02:37,921 --> 01:02:41,924 - What's he like? - Actually, I don't think they're married. 677 01:02:42,008 --> 01:02:44,677 I don't care. 678 01:02:44,761 --> 01:02:47,179 I don't mind at all about that sort of thing. 679 01:02:49,433 --> 01:02:51,434 I shouldn't mind, should I? 680 01:02:51,518 --> 01:02:53,477 - No. - [Footsteps Approaching] 681 01:02:53,562 --> 01:02:56,188 Oh, hell. I don't know. 682 01:02:56,273 --> 01:02:58,607 Quick! Out the back. 683 01:02:58,692 --> 01:03:00,693 That way. 684 01:03:07,367 --> 01:03:09,326 Can you explain yourself? 685 01:03:09,411 --> 01:03:12,371 - What are you up to? - Nothing. 686 01:03:13,457 --> 01:03:15,458 Who was with you? 687 01:03:18,253 --> 01:03:20,212 No one. 688 01:03:38,565 --> 01:03:42,026 - What did it feel like? - Like drowning. 689 01:03:48,742 --> 01:03:52,119 What's the most horrible way to die? 690 01:03:52,204 --> 01:03:54,747 Getting a moth caught in your eardrum. 691 01:03:54,831 --> 01:03:57,458 You can hear it as it eats into your brain. 692 01:03:57,542 --> 01:03:59,585 [Mick] Being flayed alive. 693 01:03:59,669 --> 01:04:02,880 That's what the Crusaders did to their enemies. 694 01:04:02,964 --> 01:04:07,593 Used to send the neatly folded skins back to their victims' wives. 695 01:04:09,471 --> 01:04:11,472 Cancer's worse. 696 01:04:12,724 --> 01:04:14,892 My mother took six months. 697 01:04:20,524 --> 01:04:23,150 [Sighs] The night's dead. 698 01:04:27,656 --> 01:04:29,949 You can hardly breathe outside. 699 01:04:33,286 --> 01:04:35,329 The thing I'd really hate... 700 01:04:35,413 --> 01:04:38,958 is to have a nail bang through the back of my neck. 701 01:04:40,001 --> 01:04:42,086 Slowly. 702 01:04:47,050 --> 01:04:50,052 I don't see what difference the speed makes. 703 01:04:50,136 --> 01:04:52,513 [Laughing] 704 01:04:52,597 --> 01:04:54,598 The speed of the nail. 705 01:04:54,683 --> 01:04:56,976 [Both Laughing] 706 01:05:01,648 --> 01:05:04,483 The - The - The nail's speed! 707 01:05:05,652 --> 01:05:08,279 - The nail's speed. - [Laughing] 708 01:05:13,493 --> 01:05:17,496 The s-speed. [Laughing] 709 01:05:27,090 --> 01:05:29,091 Thank you, my dear. 710 01:05:33,179 --> 01:05:36,640 Of course, there's - there's always a lunatic fringe. 711 01:05:36,725 --> 01:05:39,184 There's a certain hard core in the studies. 712 01:05:40,854 --> 01:05:43,188 - Oh, dear. - Yes. 713 01:05:46,860 --> 01:05:49,612 I will have to deal firmly with it in certain instances. 714 01:05:49,696 --> 01:05:52,489 It may be necessary to make a few examples. 715 01:05:52,574 --> 01:05:54,867 The headmaster doesn't like too much thrashing. 716 01:05:54,951 --> 01:05:57,328 He wouldn't like College to get a reputation for decadence. 717 01:05:57,412 --> 01:06:00,497 - Hear! Hear! - Of course. Of cou rse. 718 01:06:01,583 --> 01:06:04,627 And the juniors. How are the juniors? 719 01:06:04,711 --> 01:06:06,920 On the whole, dull. 720 01:06:07,005 --> 01:06:10,883 - Oh, dear. - Of course, it's just a matter of proportion. 721 01:06:10,967 --> 01:06:13,844 Unruly elements threaten the stability of the house. 722 01:06:14,971 --> 01:06:16,972 It's best to nip them in the bud. 723 01:06:18,266 --> 01:06:20,434 Yes. 724 01:06:20,518 --> 01:06:23,771 Well, you - you must do what you think best. 725 01:06:23,855 --> 01:06:26,732 - [All] Thank you, sir. - Thank you, sir. 726 01:06:31,071 --> 01:06:36,033 [Chorus] ♪ Love so amazing ♪ 727 01:06:36,117 --> 01:06:39,578 ♪ So divine ♪ 728 01:06:39,663 --> 01:06:44,083 ♪ Demands my heart ♪ 729 01:06:44,167 --> 01:06:46,502 ♪ My life ♪ 730 01:06:46,586 --> 01:06:49,630 ♪ My all ♪♪ 731 01:06:51,257 --> 01:06:53,509 The grace of our Lord, Jesus Christ... 732 01:06:53,593 --> 01:06:55,886 the love of God and the fellowship of the Holy Ghost... 733 01:06:55,970 --> 01:06:57,888 be with us all evermore. 734 01:06:57,972 --> 01:06:59,682 - Amen. - [All] Amen. 735 01:06:59,766 --> 01:07:01,684 [Man] Senior table. 736 01:07:01,768 --> 01:07:03,769 [Chattering] 737 01:07:05,271 --> 01:07:07,231 [Bell Dings] 738 01:07:07,315 --> 01:07:10,067 - Quiet. - [Chattering Stops] 739 01:07:10,151 --> 01:07:12,069 As soon as you've finished... 740 01:07:12,153 --> 01:07:15,698 juniors to the sweat room and seniors to thei r studies. 741 01:07:15,782 --> 01:07:17,866 And wait in silence. 742 01:07:17,951 --> 01:07:20,327 - Carry on. - [Murmuring] 743 01:07:22,122 --> 01:07:26,458 Fisher. That's your second bun! I saw you. Put it back! 744 01:07:26,543 --> 01:07:28,836 [Chattering] 745 01:07:42,475 --> 01:07:44,435 [Denson] Travis! 746 01:07:44,519 --> 01:07:46,437 Wallace! 747 01:07:46,521 --> 01:07:48,480 Knightly! 748 01:08:06,666 --> 01:08:08,667 Come in. 749 01:08:20,513 --> 01:08:23,849 Good evening. I imagine you know why you're here. 750 01:08:26,144 --> 01:08:28,103 No. 751 01:08:28,188 --> 01:08:30,272 For being a nuisance. 752 01:08:30,356 --> 01:08:32,274 A general nuisance in the house. 753 01:08:32,358 --> 01:08:36,445 What do you mean, being a nuisance? What have we done? 754 01:08:36,529 --> 01:08:38,447 Done? 755 01:08:38,531 --> 01:08:42,534 It's your general attitude. You know exactly what I mean. 756 01:08:42,619 --> 01:08:44,536 Attitude? 757 01:08:44,621 --> 01:08:46,663 And we've decided to beat you for it. 758 01:08:47,707 --> 01:08:50,042 Stand up properly when the head of house addresses you. 759 01:08:51,878 --> 01:08:53,962 There's something indecent about you, Travis. 760 01:08:54,047 --> 01:08:56,215 The way you slouch about. 761 01:08:56,299 --> 01:08:59,009 You think we don't notice you with your hands in your pockets. 762 01:08:59,093 --> 01:09:01,303 The way you just sit there looking at everyone. 763 01:09:01,387 --> 01:09:04,556 You three have become a danger to the morale of the whole house. 764 01:09:05,642 --> 01:09:08,310 [Denson] You can take that cheap little grin off your mouth! 765 01:09:08,394 --> 01:09:11,146 I serve the nation. 766 01:09:11,231 --> 01:09:14,608 You haven't the slightest idea what it means, have you? 767 01:09:14,692 --> 01:09:17,486 To you it's just one bloody joke. 768 01:09:17,570 --> 01:09:20,489 You mean that bit of wool on your tit? 769 01:09:20,573 --> 01:09:23,700 - Christ. - You're in the sixth form now. 770 01:09:24,702 --> 01:09:27,037 You should be prepared to set an example of responsibility. 771 01:09:27,121 --> 01:09:29,039 - You're a nuisance. - You're pathetic. 772 01:09:29,123 --> 01:09:31,083 And as such, you must be punished. 773 01:09:32,126 --> 01:09:34,127 Well, have you anything to say? 774 01:09:34,212 --> 01:09:36,213 Any of you? 775 01:09:38,675 --> 01:09:40,759 Yes. I have. 776 01:09:42,512 --> 01:09:44,680 The thing I hate about you, Rowntree... 777 01:09:44,764 --> 01:09:47,724 is the way you give Coca-Cola to your scum... 778 01:09:47,809 --> 01:09:50,519 and your best teddy bear to Oxfam... 779 01:09:50,603 --> 01:09:54,481 and expect us to lick your frigid fingers... 780 01:09:54,566 --> 01:09:56,733 for the rest of your frigid life. 781 01:10:00,196 --> 01:10:02,573 Go down to the gym. 782 01:10:02,657 --> 01:10:04,616 Wait outside. 783 01:10:46,159 --> 01:10:48,160 [Denson] Wallace. 784 01:11:17,440 --> 01:11:47,302 [Blow Lands] 785 01:11:51,516 --> 01:11:53,517 [Rowntree] Get up. 786 01:11:57,855 --> 01:11:59,856 [Wallace] Thank you, Rowntree. 787 01:12:09,534 --> 01:12:11,994 - Only fou r. - [Denson] Knightly. 788 01:12:12,078 --> 01:12:14,079 Done. 789 01:12:35,977 --> 01:12:39,021 - [Blow Lands] - Christ, that was a bit low. 790 01:12:44,902 --> 01:12:47,738 - [Blow Lands] - Hey, Mick. 791 01:12:54,829 --> 01:12:56,872 - [Blow Lands] - Blood? 792 01:12:56,956 --> 01:12:59,041 Yeah. Blood. 793 01:13:03,463 --> 01:13:05,464 - [Exhales] - [Blow Lands] 794 01:13:09,719 --> 01:13:11,720 [Rowntree] Get up. 795 01:13:17,477 --> 01:13:19,478 [Knightly] Thank you, Rowntree. 796 01:13:29,989 --> 01:13:31,990 [Denson] Travis. 797 01:13:45,838 --> 01:13:47,839 [Rowntree] Get your coat off. 798 01:13:54,847 --> 01:13:56,848 Go to the bars. 799 01:14:10,696 --> 01:14:12,697 Bend over. 800 01:14:50,486 --> 01:14:53,405 [Footsteps] 801 01:14:53,489 --> 01:14:55,490 [Mouths Words] 802 01:14:59,078 --> 01:15:13,717 [Blow Lands] 803 01:15:16,971 --> 01:15:18,930 Wait till you're told! 804 01:15:19,932 --> 01:15:21,933 Get down. 805 01:15:36,282 --> 01:15:38,283 [Blow Lands] 806 01:15:51,464 --> 01:15:53,715 [Footsteps] 807 01:15:58,888 --> 01:16:38,009 [Blow Lands] 808 01:16:47,979 --> 01:16:51,439 [Exhales] Get up. 809 01:17:32,565 --> 01:17:35,400 - Thank you, Rowntree. - Thank you. 810 01:17:53,669 --> 01:17:57,464 ♪♪ [Chorus Singing] 811 01:18:01,761 --> 01:18:05,722 [Man Speaking Greek] 812 01:18:09,226 --> 01:18:11,186 Thank you, Fortinbras. 813 01:18:11,270 --> 01:18:13,521 Translate, please. 814 01:18:13,606 --> 01:18:16,524 "'And do you not remember, ' I said... 815 01:18:16,609 --> 01:18:19,319 "'that we also said that we must... 816 01:18:19,403 --> 01:18:21,780 "'conduct the children to war on horseback... 817 01:18:21,864 --> 01:18:23,782 "'to - to be spectators... 818 01:18:23,866 --> 01:18:26,868 "'and wherever it may be safe... 819 01:18:26,952 --> 01:18:30,163 "'bring them to the front and give them a taste of blood... 820 01:18:31,582 --> 01:18:33,583 as we do with, uh - "' 821 01:18:34,710 --> 01:18:37,754 [Speaks Greek] 822 01:18:37,838 --> 01:18:40,715 Uh, "as we do with horses." 823 01:18:41,717 --> 01:18:45,387 A creditable guess, but no. 824 01:18:45,471 --> 01:18:47,430 Anyone else? 825 01:18:47,515 --> 01:18:49,933 A young she-goat? 826 01:18:51,644 --> 01:18:53,645 Look it up, Rowntree. 827 01:19:01,070 --> 01:19:03,363 [G reek] 828 01:19:03,447 --> 01:19:05,990 "A young dog. A whelp. Puppy." 829 01:20:34,079 --> 01:20:36,039 [Rowntree] For the first time in 13 years... 830 01:20:36,123 --> 01:20:41,336 College House has won the Bigley Memorial Marathon Chalice. 831 01:20:41,420 --> 01:20:43,796 [All Cheering] 832 01:20:45,549 --> 01:20:47,550 [Cheering Stops] 833 01:20:47,635 --> 01:20:50,261 This house has seen great days. 834 01:20:50,346 --> 01:20:52,263 It's going to see them again. 835 01:20:52,348 --> 01:20:54,349 We're back on the right track at last. 836 01:20:54,433 --> 01:20:57,936 But I don't want you to think you can relax. 837 01:20:58,020 --> 01:21:00,271 It's up to everyone to pull together. 838 01:21:01,273 --> 01:21:03,691 I want to see each one of you going all out. 839 01:21:05,069 --> 01:21:07,070 I know you've got it in you. 840 01:21:07,154 --> 01:21:10,114 So let's see College House back on top. 841 01:21:11,992 --> 01:21:14,244 All right. 842 01:21:14,328 --> 01:21:16,496 Right. House thump! 843 01:21:16,580 --> 01:21:21,709 College House! College House! 844 01:21:21,794 --> 01:21:24,837 [All Shouting] 845 01:21:29,134 --> 01:21:31,636 [Cheering] 846 01:21:35,140 --> 01:21:37,141 [Cheering Fades] 847 01:22:00,332 --> 01:22:02,333 We're on our own now. 848 01:22:04,044 --> 01:22:05,461 What are we going to do? 849 01:22:07,923 --> 01:22:09,924 Trust me? 850 01:22:10,009 --> 01:22:12,343 Of course. 851 01:22:12,428 --> 01:22:14,178 When are we going to do it? 852 01:22:15,848 --> 01:22:18,016 When I say. 853 01:22:49,214 --> 01:22:51,382 Death to the oppressor. 854 01:22:54,553 --> 01:22:56,554 The resistance. 855 01:22:59,224 --> 01:23:01,809 Liberty. 856 01:23:03,687 --> 01:23:07,398 One man can change the world with a bullet in the right place. 857 01:23:15,407 --> 01:23:17,408 Real bullets. 858 01:23:23,832 --> 01:23:26,876 ♪ Fairest isle ♪ 859 01:23:26,960 --> 01:23:31,422 ♪ All isles excelling ♪ 860 01:23:31,507 --> 01:23:35,843 ♪ Seat of pleasure ♪ 861 01:23:35,928 --> 01:23:40,431 ♪ And of love ♪ 862 01:23:40,516 --> 01:23:43,685 ♪ Venus here ♪ 863 01:23:43,769 --> 01:23:48,523 ♪ Shall choose her dwelling ♪ 864 01:23:48,607 --> 01:23:52,276 ♪ And forsake ♪ 865 01:23:52,361 --> 01:23:57,490 ♪ Her Cyprian groves ♪♪ 866 01:23:57,574 --> 01:24:00,576 ♪♪ [Continues, Faint] 867 01:24:06,125 --> 01:24:08,126 ♪♪ [Ends] 868 01:24:47,458 --> 01:24:49,792 [Dog Barking In Distance] 869 01:24:52,838 --> 01:24:56,257 Space, you see, Michael, is all expanding... 870 01:24:56,341 --> 01:24:58,342 at the speed of light. 871 01:25:00,679 --> 01:25:03,055 It's a mathematical certainty... 872 01:25:03,140 --> 01:25:06,350 that somewhere, among all those million of stars... 873 01:25:06,435 --> 01:25:09,437 there's another planet where they speak English. 874 01:25:27,414 --> 01:25:29,415 Have a look. 875 01:26:01,073 --> 01:26:03,950 [Chaplain] "The Son of God goes forth to war... 876 01:26:04,034 --> 01:26:07,036 a kingly crown to gain." 877 01:26:08,372 --> 01:26:10,665 We are all corrupt. 878 01:26:10,749 --> 01:26:12,667 We are all sinful. 879 01:26:12,751 --> 01:26:15,920 We are all meat to be punished. 880 01:26:17,256 --> 01:26:21,843 If a soldier doesn't do his duty, he expects to be punished. 881 01:26:21,927 --> 01:26:24,637 There are failures great and small... 882 01:26:24,721 --> 01:26:27,473 and there are punishments great and small. 883 01:26:27,558 --> 01:26:31,060 But there is one failure, one crime... 884 01:26:31,144 --> 01:26:33,771 one betrayal... 885 01:26:33,856 --> 01:26:36,649 that can never be forgiven. 886 01:26:36,733 --> 01:26:39,861 And that betrayal is called desertion. 887 01:26:41,530 --> 01:26:45,783 The deserter in the face of the enemy must expect to be shot. 888 01:26:47,578 --> 01:26:50,580 Jesus Christ is our commanding officer. 889 01:26:50,664 --> 01:26:54,959 And if we desert him, we can expect no mercy. 890 01:26:56,628 --> 01:27:01,757 And... we are all deserters. 891 01:27:02,801 --> 01:27:05,845 ♪♪ [Drums: Military March] 892 01:27:07,055 --> 01:27:11,976 ♪♪ [Brass Band: Military March] 893 01:28:06,698 --> 01:28:09,075 ♪♪ [Drums Continue] 894 01:28:15,582 --> 01:28:18,709 - [Footsteps Marching] - ♪♪ [Ends] 895 01:28:38,814 --> 01:28:40,898 [Gunshots] 896 01:28:41,900 --> 01:28:45,695 - [Whistle Blows] - [Gunshots] 897 01:28:50,075 --> 01:28:51,993 All right. Corporal, over here. 898 01:28:52,077 --> 01:28:53,995 That's our objective, where that tree is. Right. 899 01:28:54,079 --> 01:28:56,414 Listen, "D" Section. Come on. Listen. 900 01:28:56,498 --> 01:28:59,709 Hedge junction, 4:00, bushy top tree. 901 01:28:59,793 --> 01:29:02,003 We will attack and destroy that tree. 902 01:29:02,087 --> 01:29:04,922 Right. Bren gun left. Go on! Move! 903 01:29:09,261 --> 01:29:11,262 [Machine Gun Fire] 904 01:29:13,432 --> 01:29:15,683 [Whistle Blows] 905 01:29:15,767 --> 01:29:18,227 [Machine Gun Fire Continues] 906 01:29:26,778 --> 01:29:28,696 [Man] Single file! 907 01:29:28,780 --> 01:29:30,781 Single file! 908 01:29:32,534 --> 01:29:36,120 - [Whistle Blows] - [Thomas] Come on, Peter. Keep it up. 909 01:29:38,123 --> 01:29:40,082 Well done, that man on the Bren! 910 01:29:41,376 --> 01:29:43,919 [Machine Gun Fire Continues] 911 01:29:46,423 --> 01:29:49,925 [Man] Rabbit crawl all the way back to base! 912 01:29:50,010 --> 01:29:52,011 Rabbit crawl, man! 913 01:29:53,889 --> 01:30:09,695 [Gunshots] 914 01:30:13,784 --> 01:30:16,619 [Man Screaming] 915 01:30:18,288 --> 01:30:20,706 Stop. What are you doing? 916 01:30:20,791 --> 01:30:23,375 It's awful. You forgot to yell. 917 01:30:23,460 --> 01:30:25,419 The yell of hate. 918 01:30:25,504 --> 01:30:28,005 [Screams] 919 01:30:29,091 --> 01:30:31,008 It's the yell that counts. 920 01:30:31,093 --> 01:30:33,719 Everybody back. At the double. 921 01:30:37,641 --> 01:30:39,642 Ready? Charge! 922 01:30:39,726 --> 01:30:42,144 [All Screaming] 923 01:30:44,397 --> 01:30:46,982 [Bird Chirping] 924 01:30:50,487 --> 01:30:52,738 [Explosion] 925 01:30:52,823 --> 01:30:54,782 Charge! 926 01:30:54,866 --> 01:30:56,867 [All Shouting] 927 01:31:00,330 --> 01:31:02,748 [Machine Gun Fire] 928 01:31:02,833 --> 01:31:07,503 [All Shouting] 929 01:31:11,424 --> 01:31:13,425 - [Whistle Blows] - [Thomas] Stop there. 930 01:31:13,510 --> 01:31:17,012 Get down! Get down! Get down! 931 01:31:23,687 --> 01:31:27,148 You're all dead. I've won. 932 01:31:28,692 --> 01:31:31,777 [Man] Sergeant's coming round. Re-form your men. 933 01:31:31,862 --> 01:31:34,029 "A" Company, get into line. 934 01:31:34,114 --> 01:31:36,031 Come on! Move! 935 01:31:41,705 --> 01:31:45,040 - [Whistle Blows] - [Thomas] All right, Denson. Bring your men over here. Hurry up. 936 01:31:46,084 --> 01:31:48,836 - Don't dawdle. Now march properly. - [Man] Left, right, left. 937 01:31:48,920 --> 01:31:52,131 - Left. Left. - [Thomas] That's right. Pick up a set. 938 01:31:53,717 --> 01:31:55,676 [Man] At the double. 939 01:31:58,805 --> 01:32:00,848 [Thomas] Get a move on. Don't hang around. 940 01:32:00,932 --> 01:32:03,601 - [Man] Hurry up. - [Chaplain] Who left his rifle here? 941 01:32:03,685 --> 01:32:05,936 [Chattering] 942 01:32:11,443 --> 01:32:14,528 [Chaplain] All right. Hurry up. Hurry up. Hurry up. 943 01:32:14,613 --> 01:32:17,323 "D" Section over here. This is an order. 944 01:32:17,407 --> 01:32:19,867 [Man] Put your rifles down and get over to the tea queue. 945 01:32:19,951 --> 01:32:21,911 Go on, you. Go on. Move. 946 01:32:23,038 --> 01:32:26,373 - All right, boy? - You keep going. 947 01:32:26,458 --> 01:32:28,876 That's the lad. 948 01:32:28,960 --> 01:32:32,004 [Gunshots] 949 01:32:32,088 --> 01:32:34,215 - [Machine Gun Fire] - Take cover! 950 01:32:35,133 --> 01:32:36,842 [Chaplain] Take cover! 951 01:32:36,927 --> 01:32:38,594 - [Gunshots Continue] - Who's there? 952 01:32:40,430 --> 01:32:42,348 Who's there? 953 01:32:42,432 --> 01:32:44,975 Show yourself, whoever you are! 954 01:32:45,060 --> 01:32:47,061 Come out of there! 955 01:32:56,446 --> 01:32:59,198 Empty those rifles at once. 956 01:32:59,282 --> 01:33:01,867 Hand over those rifles instantly! 957 01:33:04,579 --> 01:33:06,622 Come on. Hand them over. 958 01:33:20,178 --> 01:33:23,389 For the love of God, don't shoot! 959 01:33:27,519 --> 01:33:30,562 [Whimpering] No. No. No. 960 01:33:30,647 --> 01:33:32,648 [Whimpering] 961 01:33:34,317 --> 01:33:37,278 [Screams] 962 01:33:44,327 --> 01:33:46,328 I take this seriously. 963 01:33:47,497 --> 01:33:49,498 Very seriously indeed. 964 01:33:50,625 --> 01:33:54,044 Reverend Woods might have been quite badly hurt. 965 01:33:54,129 --> 01:33:56,505 Do you realize that? 966 01:33:56,589 --> 01:34:01,176 Now I want you to apologize to him. Is that clear? 967 01:34:24,868 --> 01:34:28,704 Now, you mustn't think that I don't understand. 968 01:34:29,706 --> 01:34:34,293 It's a natural characteristic of adolescence to want to proclaim individuality. 969 01:34:34,377 --> 01:34:36,462 There's nothing unhealthy about that. 970 01:34:36,546 --> 01:34:39,465 It's a quite blameless form of existentialism. 971 01:34:40,508 --> 01:34:44,636 This, for instance, is what lies at the heart of the great hair problem. 972 01:34:45,722 --> 01:34:48,557 I think you boys know that I keep an open mind on most things. 973 01:34:48,641 --> 01:34:50,976 And of one thing I am certain: 974 01:34:51,061 --> 01:34:54,104 Short hair is no indication of merit. 975 01:34:54,189 --> 01:34:56,148 So often I've noticed that... 976 01:34:56,232 --> 01:34:59,860 it's the hair rebels who step into the breach when there's a crisis... 977 01:34:59,944 --> 01:35:02,154 whether it be a fire in the house... 978 01:35:02,238 --> 01:35:04,156 or to sacrifice a week's holiday... 979 01:35:04,240 --> 01:35:07,368 in order to give a party of slum children seven days in the country. 980 01:35:09,037 --> 01:35:10,954 But, of course, there are limits. 981 01:35:11,039 --> 01:35:13,957 Scruffiness of any kind is deplorable. 982 01:35:14,042 --> 01:35:16,043 I think you'd go that far with me. 983 01:35:19,130 --> 01:35:22,257 Now, the fees here are at present... 984 01:35:22,342 --> 01:35:26,011 £643 per annum. 985 01:35:26,096 --> 01:35:28,597 Which works out at about 15 guineas a week. 986 01:35:28,681 --> 01:35:31,058 This is no mean sum. 987 01:35:31,142 --> 01:35:36,313 It is the salary, for instance, of the average trainee supermarket manager. 988 01:35:36,398 --> 01:35:38,899 But on the other hand, it's no more than the cost... 989 01:35:38,983 --> 01:35:41,527 of keeping a juvenile delinquent in Borstal. 990 01:35:42,570 --> 01:35:45,781 However, this is merely to look at the matter in terms of hard cash... 991 01:35:45,865 --> 01:35:48,283 which is not the only consideration. 992 01:35:48,368 --> 01:35:52,663 There is above all the question of service. 993 01:35:52,747 --> 01:35:56,792 Those who are given most also have most to give. 994 01:35:58,002 --> 01:36:00,337 Now you boys are intelligent. 995 01:36:00,422 --> 01:36:02,881 You're too intelligent to be rebels. 996 01:36:02,966 --> 01:36:04,883 That's too easy. 997 01:36:04,968 --> 01:36:08,470 And it would be easy to punish you in the normal way. 998 01:36:09,472 --> 01:36:12,558 But I'm going to give you a privilege. 999 01:36:12,642 --> 01:36:15,727 Work. Real work. 1000 01:36:15,812 --> 01:36:18,397 And I want you to think of this not as a punishment... 1001 01:36:18,481 --> 01:36:21,483 but as an opportunity to give... 1002 01:36:21,568 --> 01:36:23,485 to serve. 1003 01:40:50,086 --> 01:40:53,171 [Denson] Guard of honor, 'shun! 1004 01:40:53,256 --> 01:40:55,298 [Bell Ringing] 1005 01:40:55,383 --> 01:40:59,094 - Guard, shoulder... arms! - [Vehicles Approaching] 1006 01:41:00,847 --> 01:41:04,182 Guard, present... arms! 1007 01:41:07,145 --> 01:41:10,814 Guard, shoulder... arms! 1008 01:41:26,914 --> 01:41:28,832 - Guard, order arms! - [I ndistinct] 1009 01:41:28,916 --> 01:41:31,168 - How do you do, sir? Nice to have you at College. - Yes. So nice. 1010 01:41:31,252 --> 01:41:33,170 - You know the bishop. - Bishop! 1011 01:41:33,254 --> 01:41:36,256 - General. How very nice to see you. - Nice to see you after all this time. 1012 01:41:36,340 --> 01:41:38,258 - It's a long time. - Twenty-seven years? 1013 01:41:38,342 --> 01:41:40,635 - Twenty-seven years it's been? - I've got to leave now. 1014 01:41:40,720 --> 01:41:43,555 - [I ndistinct] - Yes. Right. 1015 01:41:43,639 --> 01:41:48,769 ♪ Each manly voice upraise ♪ 1016 01:41:48,853 --> 01:41:54,065 ♪ Clasp each the hand in brotherhood ♪ 1017 01:41:54,150 --> 01:41:59,321 ♪ And raise the roof with praise ♪ 1018 01:41:59,405 --> 01:42:04,367 ♪ And when these days of school are past ♪ 1019 01:42:04,452 --> 01:42:08,914 ♪ Though we'll be near or far ♪ 1020 01:42:08,998 --> 01:42:14,711 ♪ We'll cherish still her memory ♪ 1021 01:42:14,796 --> 01:42:19,549 ♪ Gainst fire and flood and foe ♪ 1022 01:42:19,634 --> 01:42:24,554 ♪ We'll serve her still through good and ill ♪ 1023 01:42:24,639 --> 01:42:29,142 ♪ As through the world we'll go ♪ 1024 01:42:29,227 --> 01:42:34,773 ♪ And when these days of school are past ♪ 1025 01:42:34,857 --> 01:42:39,444 ♪ Though we'll be near or far ♪ 1026 01:42:39,529 --> 01:42:44,407 ♪ We'll stand again for College ♪ 1027 01:42:44,492 --> 01:42:49,996 ♪ Who made us what we are ♪♪ 1028 01:42:56,879 --> 01:42:59,214 [Speaking Latin] 1029 01:42:59,298 --> 01:43:01,258 [Latin] 1030 01:43:02,260 --> 01:43:07,097 [All Speaking Latin] 1031 01:43:21,988 --> 01:43:24,197 Your Royal Highness... 1032 01:43:24,282 --> 01:43:26,199 my lord bishop... 1033 01:43:26,284 --> 01:43:28,201 General Denson... 1034 01:43:28,286 --> 01:43:31,371 my lords, ladies and gentlemen... 1035 01:43:31,455 --> 01:43:33,582 today is a day for the future... 1036 01:43:34,584 --> 01:43:37,252 and also a day for the past. 1037 01:43:37,336 --> 01:43:40,964 Any institution which has half a thousand years - 1038 01:43:41,048 --> 01:43:44,342 one-quarter of the Christian era stretching behind it - 1039 01:43:44,427 --> 01:43:46,928 is bound to have a sense of the past. 1040 01:43:48,014 --> 01:43:51,016 But in point of fact, there can be few places... 1041 01:43:51,100 --> 01:43:54,686 where tradition is examined with such a critical eye as this college. 1042 01:43:54,770 --> 01:43:57,856 A constant self-appraisal is going on. 1043 01:43:57,940 --> 01:44:00,275 And indeed, changes are happening so fast... 1044 01:44:00,359 --> 01:44:02,861 that even as I speak, these words are out of date. 1045 01:44:02,945 --> 01:44:04,863 [Chuckling] 1046 01:44:06,073 --> 01:44:09,492 But fi rst I want to introduce General Denson... 1047 01:44:09,577 --> 01:44:11,536 who, of course, needs no introduction... 1048 01:44:11,621 --> 01:44:14,831 either as a national hero or as an old boy. 1049 01:44:14,916 --> 01:44:16,917 General Denson. 1050 01:44:22,757 --> 01:44:24,716 [General Denson] Thank you, Headmaster. 1051 01:44:24,800 --> 01:44:26,927 Your Royal Highness, my lord bishop... 1052 01:44:27,011 --> 01:44:29,012 my lords, ladies and gentlemen. 1053 01:44:29,096 --> 01:44:32,265 Men of College, now, you chaps are probably thinking... 1054 01:44:32,350 --> 01:44:34,643 there's nothing much an old soldier like me can teach you. 1055 01:44:34,727 --> 01:44:36,645 Well, you may be right. 1056 01:44:36,729 --> 01:44:38,939 All the same, I'm going to have a shot at it. 1057 01:44:39,023 --> 01:44:42,025 First thing, you're lucky. 1058 01:44:42,109 --> 01:44:45,904 Yes. A lot of men would give their eyeteeth to be sitting where you're sitting now. 1059 01:44:45,988 --> 01:44:49,991 You are privileged. Now, for heaven's sake, don't get me wrong. 1060 01:44:50,076 --> 01:44:52,452 There is nothing the matter with privilege - 1061 01:44:52,536 --> 01:44:54,955 as long as we're ready to pay for it. 1062 01:44:55,039 --> 01:44:58,583 It's a very sad thing, but today it is fashionable... 1063 01:44:58,668 --> 01:45:01,920 to belittle tradition. 1064 01:45:02,004 --> 01:45:06,091 The old orders that made our nation a - a living force... 1065 01:45:06,175 --> 01:45:08,093 are for the most part scorned... 1066 01:45:08,177 --> 01:45:13,473 by modern psychiatrists, priests, pundits of all sorts. 1067 01:45:13,557 --> 01:45:16,685 But what have they got to put in thei r place, hmm? 1068 01:45:16,769 --> 01:45:19,729 Oh, politicians talk a lot about freedom. 1069 01:45:19,814 --> 01:45:23,400 Well, freedom is the heritage of every Englishman... 1070 01:45:23,484 --> 01:45:26,111 who speaks with the tongue that Shakespeare spoke. 1071 01:45:26,195 --> 01:45:30,198 But, you know, we won't stay free unless we're ready to fight. 1072 01:45:30,282 --> 01:45:32,200 And you won't be any good as fighters... 1073 01:45:32,284 --> 01:45:34,285 unless you know something about discipline - 1074 01:45:34,370 --> 01:45:38,206 the habit of obedience - how to give orders... 1075 01:45:38,290 --> 01:45:40,208 - and how to take them. - [Woman Coughing] 1076 01:45:40,292 --> 01:45:43,795 Never mind the sneers of the cynics. 1077 01:45:43,879 --> 01:45:49,217 Let us just be true to honor, duty, national pride. 1078 01:45:49,301 --> 01:45:51,970 - [Man Coughing] - We still need loyalty. 1079 01:45:52,054 --> 01:45:54,431 - We still need tradition. - [Coughing Continues] 1080 01:45:54,515 --> 01:45:57,475 If we look around us at the world today, what do we see? 1081 01:45:57,560 --> 01:46:01,354 - We see bloodshed, confusion, decay. - [Coughing Continues] 1082 01:46:01,439 --> 01:46:06,026 I know the world has changed a great deal in the past 50 years - 1083 01:46:06,110 --> 01:46:08,028 - [All Coughing] - But England - 1084 01:46:08,112 --> 01:46:10,030 our England doesn't change so easily. 1085 01:46:10,114 --> 01:46:14,701 And back here in College today I feel - and it makes me jolly proud - 1086 01:46:14,785 --> 01:46:18,163 that there is still a tradition here which has not changed... 1087 01:46:18,247 --> 01:46:20,790 and by God, it isn't going to change! 1088 01:46:20,875 --> 01:46:23,418 [Cheers, Applause] 1089 01:46:23,502 --> 01:46:26,713 It's up to all of you chaps to give the world a lead. 1090 01:46:26,797 --> 01:46:29,591 It is Britain's tradition that you have learnt here. 1091 01:46:29,675 --> 01:46:33,094 Self-reliance, service, self-sacrifice. 1092 01:46:33,179 --> 01:46:35,096 A tradition of College. 1093 01:46:35,181 --> 01:46:40,018 And it's up to all of us to reassure the world by our unquestioning obedience... 1094 01:46:40,102 --> 01:46:42,270 that we still hope - 1095 01:46:42,354 --> 01:46:44,272 My God, we're on fire! 1096 01:46:44,356 --> 01:46:46,441 Now don't panic. Don't panic. 1097 01:46:46,525 --> 01:46:48,860 - Women first. - [Chattering] 1098 01:46:48,944 --> 01:46:52,447 Break open the windows. 1099 01:46:52,531 --> 01:46:56,201 Don't shout. Don't panic. Don't panic. 1100 01:46:56,285 --> 01:46:58,203 Women and children - 1101 01:46:58,287 --> 01:47:00,288 Oh, my God. 1102 01:47:01,332 --> 01:47:05,376 Come on. Stand up. Stand up. Stand up for College. 1103 01:47:05,461 --> 01:47:07,879 Each manly voice upraise. 1104 01:47:07,963 --> 01:47:10,256 [Coughing] 1105 01:47:12,009 --> 01:47:16,304 - [Boy] Mum, where are you? - [Man] Out! God, let us out! 1106 01:47:31,320 --> 01:47:33,321 [Machine Gun Fire] 1107 01:47:42,665 --> 01:47:44,124 [Wallace] Come on. Come on. 1108 01:47:47,503 --> 01:47:49,671 [General Denson Shouts, Indistinct] 1109 01:47:49,755 --> 01:47:52,173 [Machine Gun Fire] 1110 01:48:03,269 --> 01:48:05,812 [Shouting] 1111 01:48:28,711 --> 01:48:30,920 Ammunition, quick! Break open the armory. 1112 01:48:31,005 --> 01:48:33,506 Every man a rifle. Now keep low! Keep low! 1113 01:48:33,591 --> 01:48:36,176 - Rabbit crawl! - [Gunshots] 1114 01:48:45,978 --> 01:48:48,229 [Shouting] 1115 01:48:48,314 --> 01:48:51,649 I nfiltrate thei r flank. Get a Bren gun on their flank. Come on. Jump to it. 1116 01:48:51,734 --> 01:48:54,485 [Machine Gun Fire] 1117 01:49:01,410 --> 01:49:03,870 Bastards! Bastards! 1118 01:49:03,954 --> 01:49:06,080 Bastards! 1119 01:49:07,499 --> 01:49:09,417 [Headmaster] Stop! Stop! 1120 01:49:09,501 --> 01:49:13,630 Stop firing! Cease fire. 1121 01:49:13,714 --> 01:49:15,715 Cease firing. 1122 01:49:17,509 --> 01:49:20,345 Boys! Boys! I understand you! 1123 01:49:20,429 --> 01:49:24,015 Listen to reason and trust me! Trust me! 1124 01:49:39,949 --> 01:49:43,076 ♪♪ [Organ] 1125 01:50:30,291 --> 01:50:33,584 ♪♪ [Choir Singing In Latin] 1126 01:51:15,919 --> 01:51:19,130 ♪♪ [Continues] 1127 01:51:27,890 --> 01:51:29,891 ♪♪ [Fades] 78106

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.