All language subtitles for Criminal.Minds.E01.170726.HDTV.H264.540p-SS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,052 --> 00:00:21,261 I'm in front of the building that exploded... 2 00:00:21,262 --> 00:00:23,691 around noon today in Hanseo-dong. 3 00:00:23,692 --> 00:00:25,491 According to the police report, 4 00:00:25,492 --> 00:00:29,331 the terrorist called the police directly about 30 minutes ago... 5 00:00:29,332 --> 00:00:31,671 and informed them that he installed a bomb, 6 00:00:31,672 --> 00:00:33,471 and announced that he will commit another crime. 7 00:00:33,472 --> 00:00:36,571 The police is considering the possibility of a serial bombing... 8 00:00:36,572 --> 00:00:38,042 and is continuing... 9 00:00:40,342 --> 00:00:42,041 - I'm sure. Look. - Please move back. 10 00:00:42,042 --> 00:00:43,852 They're figuring out... 11 00:01:11,742 --> 00:01:12,988 What is the current situation? 12 00:01:13,012 --> 00:01:15,082 A bomb was found in front of an operating room. 13 00:01:15,182 --> 00:01:17,988 But the patient is in critical state and the surgery cannot be stopped. 14 00:01:18,012 --> 00:01:19,352 It's "Prototype S". 15 00:01:19,512 --> 00:01:21,592 There are numerous lines connected to the detonator. 16 00:01:21,722 --> 00:01:23,522 This means that the only person... 17 00:01:23,692 --> 00:01:25,252 who can defuse the bomb is the culprit. 18 00:01:25,422 --> 00:01:26,962 Cho Tae Soo is 41 years old... 19 00:01:27,162 --> 00:01:29,398 and works as an explosive expert at a construction company. 20 00:01:29,422 --> 00:01:32,561 He was sent overseas as a part of the special forces seven years ago. 21 00:01:32,562 --> 00:01:35,762 Contact the headquarters and check if he got a burn injury in the army. 22 00:01:35,862 --> 00:01:36,931 Yes, sir. 23 00:01:36,932 --> 00:01:39,693 Sun Woo, you should check if he has any connections to this hospital. 24 00:01:39,902 --> 00:01:40,942 Yes, sir. 25 00:01:42,102 --> 00:01:43,472 (SWAT team) 26 00:01:48,112 --> 00:01:50,788 As you mentioned, there was an explosion while he was in the army. 27 00:01:50,812 --> 00:01:52,582 Seven died as a result. 28 00:01:58,422 --> 00:01:59,452 The white line. 29 00:02:15,342 --> 00:02:17,688 I can't watch this anymore. I will do it from now on. 30 00:02:17,712 --> 00:02:18,712 Follow the rules. 31 00:02:18,713 --> 00:02:21,142 It's his responsibility to defuse the prototype. 32 00:02:34,392 --> 00:02:35,592 We have one minute left. 33 00:02:36,162 --> 00:02:37,432 This is the last stage. 34 00:02:37,562 --> 00:02:39,162 It's either the "Pass" button... 35 00:02:39,392 --> 00:02:40,502 or the "By-Pass" button. 36 00:02:41,362 --> 00:02:42,532 What's the next one? 37 00:02:44,902 --> 00:02:47,642 Cho Tae Soon is lying. 38 00:02:51,112 --> 00:02:53,112 - Somehow... - It's just like you said. 39 00:02:53,412 --> 00:02:55,693 He didn't get any burn injuries while he was in the army. 40 00:02:58,252 --> 00:03:00,452 What's next? We don't have time. Hurry. 41 00:03:02,022 --> 00:03:03,098 "Pass". 42 00:03:03,122 --> 00:03:04,952 Wait. Wait a moment. 43 00:03:10,392 --> 00:03:11,532 "By-Pass". 44 00:03:14,602 --> 00:03:15,732 "By-Pass". 45 00:03:16,062 --> 00:03:17,748 Are you out of your mind? He said "Pass". 46 00:03:17,772 --> 00:03:20,602 He wanted to kill people from the start. 47 00:03:20,802 --> 00:03:22,342 He won't blow a chance... 48 00:03:22,572 --> 00:03:24,688 to kill people in front of him, even if that means... 49 00:03:24,712 --> 00:03:26,041 he's going to prison. 50 00:03:26,042 --> 00:03:28,342 Are you sure? Are you? 51 00:03:37,122 --> 00:03:38,152 Press the "Pass" button. 52 00:03:38,452 --> 00:03:39,492 Press the "Pass" button. 53 00:03:40,722 --> 00:03:43,092 Can't you hear me? Press the "Pass" button. 54 00:03:43,692 --> 00:03:44,992 Press the "Pass" button. 55 00:05:05,442 --> 00:05:07,542 - Help me! - Help me! 56 00:05:08,412 --> 00:05:10,182 - Help me! - Help me! 57 00:05:28,362 --> 00:05:31,972 (Episode 1) 58 00:05:33,372 --> 00:05:36,302 (One year later) 59 00:05:40,082 --> 00:05:42,162 (This is the last model from 2000 in the color red.) 60 00:05:42,582 --> 00:05:44,282 It's the exact color that I wanted. 61 00:05:44,552 --> 00:05:46,428 Are you really offering me the car at that price? 62 00:05:46,452 --> 00:05:47,881 (Yes, I have to go abroad on a short notice.) 63 00:05:47,882 --> 00:05:49,522 (You can go on a test drive if you want.) 64 00:06:02,632 --> 00:06:06,202 There are only a few of these in Korea. This is a limited edition. 65 00:06:06,772 --> 00:06:08,041 Of course. I know. 66 00:06:08,042 --> 00:06:11,242 I searched a lot of websites to find this model. 67 00:06:11,842 --> 00:06:14,142 Do you want to check the engine? 68 00:06:16,982 --> 00:06:19,412 I will take you back home. 69 00:06:26,722 --> 00:06:28,962 You can turn right there. 70 00:06:34,262 --> 00:06:37,832 You were supposed to turn right. 71 00:06:42,902 --> 00:06:44,372 I'll just get off here. 72 00:06:46,742 --> 00:06:48,312 What are you doing? 73 00:06:49,542 --> 00:06:50,652 Hey. 74 00:06:52,512 --> 00:06:53,552 Stop the car. 75 00:06:54,852 --> 00:06:56,082 Stop the car! 76 00:06:56,452 --> 00:06:57,692 Stop the car! 77 00:07:21,182 --> 00:07:24,212 Don't kill me. Please, don't kill me. 78 00:07:24,752 --> 00:07:27,552 I didn't do anything. I was good. 79 00:07:40,202 --> 00:07:42,232 (NCI) 80 00:07:48,642 --> 00:07:50,571 I know that you're feeling anxious. 81 00:07:50,572 --> 00:07:53,612 However, according to the rules, we can't do anything until we... 82 00:07:53,942 --> 00:07:55,982 receive an official request from the police. 83 00:08:00,422 --> 00:08:02,358 What does the police say about the Park In Hye case? 84 00:08:02,382 --> 00:08:05,692 They think that it's an abduction case caused by resentment. 85 00:08:06,092 --> 00:08:07,562 Resentment? 86 00:08:07,962 --> 00:08:10,862 They think that it's related to the Southwest Gyeonggi Province... 87 00:08:11,092 --> 00:08:12,362 serial murder case. 88 00:08:13,932 --> 00:08:17,772 What would Team Manager Kang say? 89 00:08:19,902 --> 00:08:21,002 It's been a year. 90 00:08:21,342 --> 00:08:23,042 It's about time he came back. 91 00:08:24,342 --> 00:08:25,742 What do you think? 92 00:08:27,012 --> 00:08:29,852 I think it's for him to decide. 93 00:08:30,112 --> 00:08:33,222 If you meet him, tell him that this is the last chance... 94 00:08:33,382 --> 00:08:35,582 for him to come back. 95 00:08:38,192 --> 00:08:39,762 I stabbed them. 96 00:08:42,262 --> 00:08:44,192 Every time I stab them, it's hard for me. 97 00:08:44,562 --> 00:08:47,602 But if I keep doing it, I'll get used to it. 98 00:08:48,402 --> 00:08:50,072 Killing. 99 00:08:52,402 --> 00:08:55,972 There are two famous voices in Korea. 100 00:08:56,512 --> 00:08:59,811 The first one is the culprit behind Lee Hyung Ho's kidnapping, 101 00:08:59,812 --> 00:09:00,912 "His voice". 102 00:09:01,512 --> 00:09:03,752 The other one is the voice you just heard, 103 00:09:04,612 --> 00:09:05,752 "This voice". 104 00:09:07,222 --> 00:09:09,751 The culprit of the Northwestern Seoul serial murder cases, 105 00:09:09,752 --> 00:09:12,622 known as the "Killer Reaper" by the media, 106 00:09:13,052 --> 00:09:16,962 has murdered 21 men and women in the 11 cases he caused... 107 00:09:17,532 --> 00:09:21,032 for the last 10 years since 2001. 108 00:09:22,362 --> 00:09:24,771 One of his peculiar signatures was to place... 109 00:09:24,772 --> 00:09:27,042 the former victim's belongings... 110 00:09:27,402 --> 00:09:29,942 on the next victim he murdered. 111 00:09:31,942 --> 00:09:34,242 The red heels on the last picture... 112 00:09:34,442 --> 00:09:37,312 had belonged to the former victim. 113 00:09:51,932 --> 00:09:55,462 But as if to say that he's had enough fun, 114 00:09:55,832 --> 00:09:57,202 he disappears suddenly. 115 00:09:58,032 --> 00:09:59,232 That was seven years ago. 116 00:09:59,802 --> 00:10:01,402 After that, 117 00:10:01,502 --> 00:10:04,872 no similar cases have been found. 118 00:10:06,142 --> 00:10:07,342 Why do you think so? 119 00:10:08,482 --> 00:10:10,212 One of the theories by the police... 120 00:10:10,582 --> 00:10:12,611 is that the culprit has already been arrested... 121 00:10:12,612 --> 00:10:15,652 on a charge that has nothing to do with his murders. 122 00:10:16,622 --> 00:10:18,022 But I think... 123 00:10:18,822 --> 00:10:22,892 that he can't ever be an anonymous prisoner. 124 00:10:24,962 --> 00:10:26,862 The only reason he murders... 125 00:10:27,332 --> 00:10:29,932 is to get attention from others. 126 00:10:31,372 --> 00:10:34,602 There is another theory that he has already died. 127 00:10:35,142 --> 00:10:38,111 In fact, that could be the only way for... 128 00:10:38,112 --> 00:10:40,712 an obsessive murderer to stop killing. 129 00:10:41,242 --> 00:10:43,281 Does the culprit really have a mental disorder? 130 00:10:43,282 --> 00:10:45,982 Or is he innately a psychopath? 131 00:10:47,952 --> 00:10:50,352 Please take a look at people sitting beside you. 132 00:10:51,692 --> 00:10:55,622 Do you see anyone who could be a murderer? 133 00:10:57,032 --> 00:10:58,132 The thing is... 134 00:10:58,262 --> 00:11:01,062 the criminal who commits horrible murder... 135 00:11:02,202 --> 00:11:04,932 can be anyone's neighbor... 136 00:11:06,902 --> 00:11:08,572 or family. 137 00:11:11,542 --> 00:11:13,911 (Personal Details Report) 138 00:11:13,912 --> 00:11:15,442 This is the fourth victim. 139 00:11:16,012 --> 00:11:17,882 His pattern is getting faster. 140 00:11:18,812 --> 00:11:21,221 According to the analysis, we only have four days... 141 00:11:21,222 --> 00:11:22,852 to save Park In Hye. 142 00:11:25,922 --> 00:11:27,492 Have you ever had this thought? 143 00:11:28,792 --> 00:11:29,932 Sometimes... 144 00:11:31,232 --> 00:11:33,202 we could be wrong. 145 00:11:40,542 --> 00:11:43,072 If there is another voice inside your head shouting, 146 00:11:43,542 --> 00:11:45,072 don't hide it. 147 00:11:49,682 --> 00:11:52,212 That's the most violent thing you can do to yourself. 148 00:11:55,222 --> 00:11:57,422 That's what you told me before. 149 00:11:59,352 --> 00:12:00,792 You need to help. 150 00:12:02,062 --> 00:12:03,702 That's what the chief director wants too. 151 00:12:14,902 --> 00:12:17,612 This is the last known place she had a cell phone signal. 152 00:12:18,072 --> 00:12:20,141 If we have to look into every single missing persons case, 153 00:12:20,142 --> 00:12:21,582 when do we get to do our work? 154 00:12:21,782 --> 00:12:23,628 It's just a female college student sleeping out for one night. 155 00:12:23,652 --> 00:12:25,411 We're not in the Female and Youth Division. 156 00:12:25,412 --> 00:12:26,721 They even make us do this. 157 00:12:26,722 --> 00:12:29,651 She reserved a restaurant and a cake... 158 00:12:29,652 --> 00:12:31,568 for her friend going abroad, 159 00:12:31,592 --> 00:12:33,491 but she disappeared before few hours... 160 00:12:33,492 --> 00:12:34,812 after turning her cell phone off. 161 00:12:35,292 --> 00:12:37,362 And she came to a place where she has never been. 162 00:12:39,632 --> 00:12:40,931 This is not just a simple disappearance. 163 00:12:40,932 --> 00:12:43,202 What is it then if it's not a simple disappearance? 164 00:12:52,342 --> 00:12:54,182 Before her cell phone is turned off, 165 00:12:54,342 --> 00:12:57,512 it took 2 minutes and 30 seconds before 3 stations changed. 166 00:12:58,382 --> 00:12:59,382 That means... 167 00:12:59,612 --> 00:13:01,822 the car is going over 70km per hour... 168 00:13:01,922 --> 00:13:03,592 when her cell phone turned off. 169 00:13:07,122 --> 00:13:08,122 Yes, Squad Chief. 170 00:13:09,992 --> 00:13:10,992 Pardon? 171 00:13:11,992 --> 00:13:14,032 Yes. Okay. 172 00:13:14,862 --> 00:13:17,302 Hey, let's go. They found the suspect. 173 00:13:20,172 --> 00:13:23,571 This watch will make 10 minutes... 174 00:13:23,572 --> 00:13:27,682 that only you can use. 175 00:13:27,912 --> 00:13:29,188 But... 176 00:13:29,212 --> 00:13:32,311 you must give me your happiest memory... 177 00:13:32,312 --> 00:13:34,982 in your life as a return. 178 00:13:35,582 --> 00:13:36,598 What do you say? 179 00:13:36,622 --> 00:13:37,622 I say yes. 180 00:13:40,762 --> 00:13:43,361 What will you do if you get 10 minutes, Han Byul? 181 00:13:43,362 --> 00:13:45,131 - Play police. - Again? 182 00:13:45,132 --> 00:13:47,432 I'm going to help you with your work. 183 00:13:48,602 --> 00:13:50,771 Then now, agent Kang Han Byul. 184 00:13:50,772 --> 00:13:53,902 Hide yourself. Start. 185 00:14:22,602 --> 00:14:23,648 Honey. 186 00:14:23,672 --> 00:14:25,472 What's wrong? Are you okay? 187 00:14:28,142 --> 00:14:29,442 Are you really okay? 188 00:14:30,372 --> 00:14:31,372 Yes. 189 00:14:32,312 --> 00:14:33,412 I'm fine. 190 00:14:34,682 --> 00:14:36,012 What did the doctor say? 191 00:14:36,882 --> 00:14:38,912 What? Is there something wrong? 192 00:14:39,882 --> 00:14:41,652 Are you really a profiler? 193 00:14:41,822 --> 00:14:43,892 Why can't you figure it out? 194 00:14:46,592 --> 00:14:47,592 Then... 195 00:14:48,392 --> 00:14:50,862 He said I'm healthy. It's been 8 weeks. 196 00:15:01,302 --> 00:15:02,302 (Personal Details Report) 197 00:15:02,303 --> 00:15:04,912 If there is another voice inside your head shouting, 198 00:15:06,272 --> 00:15:07,912 don't hide it. 199 00:15:09,142 --> 00:15:11,682 That's the most violent thing you can do to yourself. 200 00:15:15,382 --> 00:15:17,592 That's what you told me before. 201 00:15:18,852 --> 00:15:20,392 You need to help. 202 00:15:26,332 --> 00:15:27,832 Did you get to meet Sun Woo today? 203 00:15:28,102 --> 00:15:29,232 She called. 204 00:15:33,172 --> 00:15:35,072 We're having a second child soon. 205 00:15:35,242 --> 00:15:37,542 You should return to your job now, Team Manager Kang. 206 00:15:40,512 --> 00:15:42,481 If it's something... 207 00:15:42,482 --> 00:15:44,582 Han Byul and I can't do, you have to overcome alone. 208 00:15:47,582 --> 00:15:49,522 Try going back and fighting it. 209 00:15:49,852 --> 00:15:51,792 Han Byul and I will guard the house. 210 00:16:02,132 --> 00:16:04,472 What should we name the baby? 211 00:16:09,642 --> 00:16:13,242 The first missing person was from Dochon-dong last December. 212 00:16:14,312 --> 00:16:15,782 A month after, it was Sungsin-dong. 213 00:16:16,112 --> 00:16:17,582 Last month in Hwabok-dong. 214 00:16:18,012 --> 00:16:20,182 And this time, it's Ilyang Dunsan-dong. 215 00:16:20,682 --> 00:16:23,521 It all happened around west of Seoul and Gyeonggi Province. 216 00:16:23,522 --> 00:16:25,351 What's the result of victims' autopsy? 217 00:16:25,352 --> 00:16:26,461 There were both... 218 00:16:26,462 --> 00:16:28,861 evidence of strangulation and stab wounds found on the victims' bodies. 219 00:16:28,862 --> 00:16:30,861 Was it the knife first or strangling first? 220 00:16:30,862 --> 00:16:33,232 First, he strangled them until they were unconscious. 221 00:16:33,562 --> 00:16:34,922 Then he stabbed them with a knife. 222 00:16:35,532 --> 00:16:38,871 From the second murder, the suspect used a belt. 223 00:16:38,872 --> 00:16:40,801 At first, he used his bare hands, 224 00:16:40,802 --> 00:16:42,772 then he realized it took too long. 225 00:16:42,902 --> 00:16:46,271 If you see here, the suspect cut the victim's nails. 226 00:16:46,272 --> 00:16:47,681 According to the analysis, 227 00:16:47,682 --> 00:16:49,541 there were traces... 228 00:16:49,542 --> 00:16:51,612 of ethanol under the nails of victims. 229 00:16:51,752 --> 00:16:55,022 It seems he tried to destroy any possible evidence. 230 00:16:56,452 --> 00:16:58,752 The suspect is learning thoroughly. 231 00:16:59,792 --> 00:17:01,992 He is coming up with a plan... 232 00:17:02,622 --> 00:17:04,692 to become a better murderer. 233 00:17:06,762 --> 00:17:09,302 Officer, you got the wrong guy. 234 00:17:11,972 --> 00:17:12,972 Team Manager. 235 00:17:13,272 --> 00:17:15,041 He's not the guy. Let him go. 236 00:17:15,042 --> 00:17:16,042 Let me see. 237 00:17:16,712 --> 00:17:19,141 Can you be responsible for your claims? 238 00:17:19,142 --> 00:17:21,781 Since March, 2016 until February of this year, Choi Jae Man has been... 239 00:17:21,782 --> 00:17:23,552 working at a delivery company. 240 00:17:23,812 --> 00:17:26,012 He was fired every time after a few months. 241 00:17:26,112 --> 00:17:28,982 What? He was fired every time... 242 00:17:29,482 --> 00:17:30,652 due to car accidents. 243 00:17:34,892 --> 00:17:37,232 So you think it's insurance fraud? 244 00:17:37,432 --> 00:17:39,692 That is not related. 245 00:17:40,232 --> 00:17:41,232 Squad Chief. 246 00:17:41,632 --> 00:17:43,332 This is from Choi Jae Man's house. 247 00:17:43,702 --> 00:17:44,801 It's medicine to treat narcolepsy. 248 00:17:44,802 --> 00:17:47,902 This is his medical record that he tested for the sleep problem. 249 00:17:48,172 --> 00:17:49,272 So what you're saying... 250 00:17:49,602 --> 00:17:51,911 is that he was working without telling them of narcolepsy, 251 00:17:51,912 --> 00:17:53,412 and kept getting into car accidents? 252 00:17:54,212 --> 00:17:55,641 He's getting worse, 253 00:17:55,642 --> 00:17:57,551 so he stopped working since the beginning of this year. 254 00:17:57,552 --> 00:17:58,951 What I'm saying... 255 00:17:58,952 --> 00:18:01,951 is the suspect can't commit a crime that requires driving. 256 00:18:01,952 --> 00:18:04,791 So? Are you trying to... 257 00:18:04,792 --> 00:18:07,592 bring up that Sananbo missing persons case? 258 00:18:07,722 --> 00:18:08,822 Is that it? 259 00:18:11,232 --> 00:18:12,332 Please come in. 260 00:18:18,402 --> 00:18:21,401 Please introduce yourselves. 261 00:18:21,402 --> 00:18:23,711 We're NIS special crime team, and we'll work in conjunction... 262 00:18:23,712 --> 00:18:26,741 with you starting today on the Park In Hye case. 263 00:18:26,742 --> 00:18:29,141 I'm NCI's behavior analyst, Ha Sun Woo. 264 00:18:29,142 --> 00:18:31,212 This is professor Lee Han, a psychological analyst. 265 00:18:32,182 --> 00:18:34,251 I'm Yoo Min Young in charge of the media. 266 00:18:34,252 --> 00:18:35,851 Work in conjunction my foot. 267 00:18:35,852 --> 00:18:37,892 You should be grateful for no one dying. 268 00:18:38,492 --> 00:18:39,522 I'm leaving, sir. 269 00:18:39,762 --> 00:18:41,391 Hey. Where are you going? 270 00:18:41,392 --> 00:18:42,622 That jerk. 271 00:18:45,462 --> 00:18:48,531 We'll go over all the investigation records and the suspect list. 272 00:18:48,532 --> 00:18:49,902 Please cooperate. 273 00:18:50,532 --> 00:18:52,171 From now on, we'll call it... 274 00:18:52,172 --> 00:18:54,942 the Southwestern Gyeonggi Province Serial Murder Case. 275 00:18:55,272 --> 00:18:57,171 The first victim is Kim Yoo Bin. 276 00:18:57,172 --> 00:19:00,212 She went missing last year on December 4. 277 00:19:00,642 --> 00:19:03,858 Yoo Sun Young went missing on the last day of holidays, January 30. 278 00:19:03,882 --> 00:19:07,151 Kang In Ha went missing on Congressional Election Day, March 6. 279 00:19:07,152 --> 00:19:10,152 Including Park In Hye's day of disappearance, April 9, they all... 280 00:19:10,252 --> 00:19:11,852 went missing on a national holiday. 281 00:19:11,992 --> 00:19:13,461 Following the SPSS law, 282 00:19:13,462 --> 00:19:15,221 it is less than one percent... 283 00:19:15,222 --> 00:19:16,632 that it can be coincidence. 284 00:19:16,792 --> 00:19:19,561 When profiling defines it a serial murder, 285 00:19:19,562 --> 00:19:21,738 there are characteristics of crime, and victims... 286 00:19:21,762 --> 00:19:23,308 and the characteristic of a situation. 287 00:19:23,332 --> 00:19:25,571 All three elements match. 288 00:19:25,572 --> 00:19:26,941 When looking at the crime method, 289 00:19:26,942 --> 00:19:28,941 it seems the suspect has obsession. 290 00:19:28,942 --> 00:19:31,711 It is also shown in its unique murder pattern. 291 00:19:31,712 --> 00:19:33,281 If we go over it once again, 292 00:19:33,282 --> 00:19:35,141 the first victim was found dead... 293 00:19:35,142 --> 00:19:36,782 a week after her abduction on December 4. 294 00:19:36,952 --> 00:19:38,788 The second victim was found six days after her abduction, 295 00:19:38,812 --> 00:19:42,182 and the third victim was found five days after she disappeared. 296 00:19:42,982 --> 00:19:44,391 According to the profiling... 297 00:19:44,392 --> 00:19:45,791 If that's the case, it'll be four days... 298 00:19:45,792 --> 00:19:46,921 after the disappearance? 299 00:19:46,922 --> 00:19:48,692 This is driving me crazy. 300 00:19:49,362 --> 00:19:52,532 Because the first investigation went wrong, 301 00:19:52,632 --> 00:19:54,802 we already wasted two days. 302 00:19:55,232 --> 00:19:58,302 That means we only have... 303 00:19:58,502 --> 00:20:01,402 48 hours left to save Park In Hye. 304 00:20:03,512 --> 00:20:06,371 We'll switch this to an open investigation. 305 00:20:06,372 --> 00:20:08,981 You'll be prohibited from contacting the media. 306 00:20:08,982 --> 00:20:10,511 The investigation report... 307 00:20:10,512 --> 00:20:13,282 will only be done under the control of NCI. 308 00:20:13,552 --> 00:20:16,552 Please note the guideline that I'll give you now. 309 00:20:26,232 --> 00:20:27,332 Hey, Hyun Jun. 310 00:20:28,202 --> 00:20:29,202 Eat a lot. 311 00:20:29,302 --> 00:20:30,302 Yes, ma'am. 312 00:20:30,932 --> 00:20:34,072 I thought you'd go somewhere else after getting upset, 313 00:20:34,272 --> 00:20:35,301 but you came here again. 314 00:20:35,302 --> 00:20:36,741 You have to eat fast and work. 315 00:20:36,742 --> 00:20:38,271 If you don't want it, I'll eat it. 316 00:20:38,272 --> 00:20:39,272 No. 317 00:20:39,642 --> 00:20:42,442 Look at me. I've lost weight. 318 00:20:42,682 --> 00:20:44,951 Excuse me. Can you give us more side dishes please? 319 00:20:44,952 --> 00:20:45,952 All right. 320 00:20:49,652 --> 00:20:51,552 What are you doing? They want side dishes. 321 00:20:53,522 --> 00:20:54,522 Go on. 322 00:20:54,862 --> 00:20:56,262 All right. 323 00:21:13,782 --> 00:21:14,941 - Sorry. - I won't let you come, 324 00:21:14,942 --> 00:21:17,628 if you keep doing this. You should act like a detective. 325 00:21:17,652 --> 00:21:20,882 Hey, why do you come home so late? You're all grown up. 326 00:21:22,682 --> 00:21:24,452 How can a detective wear shoes like that? 327 00:21:25,192 --> 00:21:27,338 - You should buy one. - All right. 328 00:21:27,362 --> 00:21:28,738 Mother, I'll get going. 329 00:21:28,762 --> 00:21:29,962 All right. 330 00:21:47,482 --> 00:21:49,642 There aren't any CCTVs nearby. 331 00:21:53,882 --> 00:21:56,552 The abduction happened around here. 332 00:21:58,892 --> 00:22:02,792 If Park In Hye got into the car willingly... 333 00:22:06,562 --> 00:22:07,662 (Personal Details Report) 334 00:22:08,102 --> 00:22:10,401 The last place that she used her credit card. 335 00:22:10,402 --> 00:22:13,442 (The last payment was at 5:35pm, Cafe Soo) 336 00:23:09,492 --> 00:23:12,192 (CCTV records at the scene of the incident) 337 00:23:13,862 --> 00:23:15,002 (CCTV in operation) 338 00:23:20,572 --> 00:23:23,212 (CCTV in operation) 339 00:23:53,642 --> 00:23:55,801 Don't bark, Maru. I'm sorry. 340 00:23:55,802 --> 00:23:57,211 It's fine. 341 00:23:57,212 --> 00:23:59,172 I'm Yoo Min Young from NCI. 342 00:23:59,272 --> 00:24:01,282 This is Special Agent Doctor Lee Han. 343 00:24:01,542 --> 00:24:03,411 I think he knows In Hye is gone. 344 00:24:03,412 --> 00:24:05,012 He won't eat these days, 345 00:24:05,352 --> 00:24:07,321 and he's sensitive around strangers. 346 00:24:07,322 --> 00:24:09,022 Dogs don't feel anything like that. 347 00:24:09,222 --> 00:24:10,622 It's probably because of the smell. 348 00:24:10,822 --> 00:24:13,491 He's stressed because of the apocrine... 349 00:24:13,492 --> 00:24:15,222 released from people's sweat glands. 350 00:24:15,562 --> 00:24:18,861 You look too young to be a doctor. 351 00:24:18,862 --> 00:24:20,361 To be accurate, 352 00:24:20,362 --> 00:24:22,138 I have two doctor's degrees in medicine and psychology. 353 00:24:22,162 --> 00:24:24,572 My thesis in philosophy is still being examined. 354 00:24:24,672 --> 00:24:27,701 I don't think there's a way to express one's intelligence. 355 00:24:27,702 --> 00:24:30,412 However, if I have to explain, my IQ is 187, 356 00:24:30,572 --> 00:24:32,712 and I can memorize 200 English words every minute. 357 00:24:33,412 --> 00:24:35,242 Yes, I am a genius. 358 00:24:38,882 --> 00:24:39,982 It's all right, Maru. 359 00:24:41,082 --> 00:24:45,352 Park Jun Ha, was your sister interested in classic cars? 360 00:24:46,092 --> 00:24:47,222 How did you know that? 361 00:24:53,262 --> 00:24:54,632 Were you following me? 362 00:24:54,932 --> 00:24:56,832 This is your case report, right? 363 00:24:57,002 --> 00:24:59,032 Why do you have my case report? 364 00:25:00,902 --> 00:25:02,872 Her phone would have been turned off around here. 365 00:25:03,572 --> 00:25:06,411 It indicates the place where she was suppressed by the culprit, 366 00:25:06,412 --> 00:25:08,542 not the place where the incident had happened. 367 00:25:10,512 --> 00:25:13,011 I think the victim would have gotten into... 368 00:25:13,012 --> 00:25:14,212 the culprit's car around here. 369 00:25:14,482 --> 00:25:16,962 It's by the roadside, so the victim wouldn't have felt uneasy. 370 00:25:17,292 --> 00:25:19,422 There is a CCTV, but this is a blind spot. 371 00:25:19,792 --> 00:25:22,322 The culprit is smart enough to know all this. 372 00:25:23,862 --> 00:25:25,692 I traced Park In Hye's phone. 373 00:25:25,892 --> 00:25:28,131 If you connect the possible route of the culprit, 374 00:25:28,132 --> 00:25:29,262 this is how it would look. 375 00:25:31,232 --> 00:25:33,772 Do you always need to have your say? 376 00:25:37,412 --> 00:25:39,271 Then tell me what you think. 377 00:25:39,272 --> 00:25:41,682 It's Kim Hyun Jun. I have a name. 378 00:25:43,952 --> 00:25:45,952 I already knew about the things you said. 379 00:25:46,052 --> 00:25:49,181 The most important thing is to find out why the culprit... 380 00:25:49,182 --> 00:25:50,591 and the victim came back to this place. 381 00:25:50,592 --> 00:25:51,652 It's me. 382 00:25:52,652 --> 00:25:55,522 I think the victim was trying to buy a used car. 383 00:25:55,962 --> 00:25:57,062 A used car? 384 00:25:58,592 --> 00:25:59,632 All right. 385 00:26:02,162 --> 00:26:03,202 It was a test drive. 386 00:26:05,632 --> 00:26:07,842 Why? Is something wrong? 387 00:26:08,472 --> 00:26:10,712 Let's go. I'll give you a ride. 388 00:26:11,172 --> 00:26:12,772 Why should I ride your car? 389 00:26:18,982 --> 00:26:20,622 Stop! Stop! 390 00:26:20,822 --> 00:26:22,552 Stop! Stop! 391 00:26:23,552 --> 00:26:24,592 Hey! 392 00:26:28,122 --> 00:26:31,662 When did you start thinking of this case as more than a missing case? 393 00:26:34,502 --> 00:26:35,562 Kim Hyun Jun. 394 00:26:36,432 --> 00:26:37,972 Were you in the special forces? 395 00:26:39,732 --> 00:26:42,901 You look around whenever we turn a corner... 396 00:26:42,902 --> 00:26:45,712 because it's an old habit from special training. 397 00:26:46,342 --> 00:26:48,918 The unique tie knot of your shoes... 398 00:26:48,942 --> 00:26:50,912 must be a symbol of your troop. 399 00:26:51,712 --> 00:26:53,152 You should just drive... 400 00:26:53,252 --> 00:26:55,982 and stop the useless profiling. 401 00:26:56,692 --> 00:26:58,192 I don't believe it. 402 00:27:00,462 --> 00:27:02,142 Your way of talking and your mannerisms... 403 00:27:02,662 --> 00:27:04,762 make you seem like a strong man on the outside. 404 00:27:04,992 --> 00:27:07,462 However, the neat handwriting, 405 00:27:08,102 --> 00:27:10,002 the consistent angles, 406 00:27:10,202 --> 00:27:12,963 and the detailed numbering of the report show your meticulous nature. 407 00:27:13,642 --> 00:27:15,541 There's a high possibility... 408 00:27:15,542 --> 00:27:17,542 that you're trying to hide that personality... 409 00:27:17,912 --> 00:27:20,711 and act tough because you didn't have male siblings... 410 00:27:20,712 --> 00:27:23,452 or a father when you were young. 411 00:27:27,022 --> 00:27:29,151 You don't think about others' feelings, 412 00:27:29,152 --> 00:27:32,492 you have to say everything you want to with that arrogant tone, 413 00:27:33,422 --> 00:27:35,762 and you touch others' things without permission. 414 00:27:37,062 --> 00:27:40,062 You're probably an only child. 415 00:27:40,932 --> 00:27:43,471 And your car has no accessories at all, 416 00:27:43,472 --> 00:27:44,832 not even an air freshener. 417 00:27:45,172 --> 00:27:47,842 It makes you seem like a neat person on the outside, 418 00:27:48,002 --> 00:27:51,642 but in fact, inside, you're a very complicated person. 419 00:27:53,642 --> 00:27:56,042 Do you have family problems? 420 00:28:00,452 --> 00:28:02,621 You should answer the call. Don't mind me. 421 00:28:02,622 --> 00:28:03,652 (There's a call) 422 00:28:05,852 --> 00:28:06,992 It's Ha Sun Woo. 423 00:28:07,322 --> 00:28:09,962 There has been an order to transfer the investigation HQ to NCI. 424 00:28:10,292 --> 00:28:12,662 You should come to the office after you're finished. 425 00:28:12,962 --> 00:28:14,102 All right. 426 00:28:27,942 --> 00:28:30,022 These are the information on the recent dead bodies. 427 00:28:30,182 --> 00:28:31,282 Thank you. 428 00:28:33,222 --> 00:28:34,698 (Susaek-dong, Nam Ji Sun Missing Case) 429 00:28:34,722 --> 00:28:36,892 (Seoul Unjang Police Station) 430 00:28:45,892 --> 00:28:47,532 (Login records) 431 00:28:47,702 --> 00:28:50,101 There are login records, 432 00:28:50,102 --> 00:28:52,331 but there are no traces of the conversation... 433 00:28:52,332 --> 00:28:53,872 nor the other person's login records. 434 00:28:54,072 --> 00:28:57,071 That means someone planted a virus... 435 00:28:57,072 --> 00:28:58,171 and erased everything. 436 00:28:58,172 --> 00:28:59,411 How about the other victims? 437 00:28:59,412 --> 00:29:00,542 I'll take a look. 438 00:29:03,042 --> 00:29:06,158 I found some records of that person selling used goods. 439 00:29:06,182 --> 00:29:09,022 However, there's nothing on the last trade. 440 00:29:09,792 --> 00:29:12,322 There's nothing. It's clean. 441 00:29:46,562 --> 00:29:49,161 The culprit chose women of his type by looking at... 442 00:29:49,162 --> 00:29:51,362 the used goods website's member galleries. 443 00:29:51,562 --> 00:29:53,801 It seems like he committed crimes by luring them... 444 00:29:53,802 --> 00:29:55,432 with different used goods. 445 00:29:55,562 --> 00:29:58,632 The suspect would be a man in his 20's, 446 00:29:58,872 --> 00:30:01,642 who is good with computers and handsome. 447 00:30:01,872 --> 00:30:04,311 We should start by searching the used goods website... 448 00:30:04,312 --> 00:30:06,242 that all the victims had been using. 449 00:30:06,442 --> 00:30:07,782 We have one day left. 450 00:30:07,942 --> 00:30:09,812 If we don't find her within 24 hours, 451 00:30:10,152 --> 00:30:11,812 she'll be murdered. 452 00:30:12,482 --> 00:30:13,822 It's already too late. 453 00:30:15,722 --> 00:30:16,722 Team Manager Kang, 454 00:30:18,522 --> 00:30:20,322 what do you mean it's too late? 455 00:30:21,022 --> 00:30:22,362 Is she already dead? 456 00:30:25,362 --> 00:30:26,432 Who are you? 457 00:30:26,932 --> 00:30:28,462 Who are you to say such nonsense? 458 00:30:29,162 --> 00:30:30,372 Profiling? 459 00:30:31,032 --> 00:30:33,541 Is this what your profiling looks like? 460 00:30:33,542 --> 00:30:34,841 - Kim Hyun Jun. - The victim... 461 00:30:34,842 --> 00:30:37,123 could be in grave danger, and yet you're talking about... 462 00:30:37,642 --> 00:30:39,542 how we have 1 or 2 days left. 463 00:30:43,952 --> 00:30:47,051 So? You're going to give up again and let her die? 464 00:30:47,052 --> 00:30:49,022 - Hey, stop it. - Let go. 465 00:30:49,182 --> 00:30:51,068 What are you going to do about the dead people? 466 00:30:51,092 --> 00:30:52,552 How are you going to... 467 00:30:53,362 --> 00:30:54,762 make up for their injustice? 468 00:31:24,337 --> 00:31:25,437 No. 469 00:31:39,451 --> 00:31:42,061 Her nails are cut short like the other victims. 470 00:31:42,391 --> 00:31:45,261 He put clothes on her again before he dumped her. 471 00:31:45,361 --> 00:31:46,530 Just like the autopsy result, 472 00:31:46,531 --> 00:31:48,501 it's evident that he covered her eyes. 473 00:31:48,861 --> 00:31:52,101 Does it mean that the suspect feels guilty? 474 00:31:52,301 --> 00:31:54,340 No, then he wouldn't have chosen... 475 00:31:54,341 --> 00:31:56,217 a place like this for abandonment. 476 00:31:56,241 --> 00:31:58,641 This is different from the previous murder pattern. 477 00:31:58,811 --> 00:32:01,881 I see hesitation marks on this victim. 478 00:32:02,951 --> 00:32:06,181 The suspect kept evolving by committing more murders, 479 00:32:06,321 --> 00:32:07,680 but this time, 480 00:32:07,681 --> 00:32:10,351 he hesitated as if he's committing murder for the first time. 481 00:32:11,051 --> 00:32:13,260 It can't be the pattern of the same suspect. 482 00:32:13,261 --> 00:32:14,690 If it's done by a same suspect, 483 00:32:14,691 --> 00:32:16,860 it could mean that he has dissociative identity disorder. 484 00:32:16,861 --> 00:32:19,490 Based on all sexual murder cases, 485 00:32:19,491 --> 00:32:22,051 there were no suspect with multiple personality disorder, and... 486 00:32:23,101 --> 00:32:25,301 except for the marks on the body, 487 00:32:25,431 --> 00:32:27,071 everything else matches. 488 00:32:27,201 --> 00:32:28,440 Then what would be the reason? 489 00:32:28,441 --> 00:32:30,341 Did he experience a psychological change? 490 00:32:30,571 --> 00:32:32,041 The suspect is a smart guy. 491 00:32:32,141 --> 00:32:34,741 It could be a trap to confuse the investigation. 492 00:32:36,011 --> 00:32:39,081 He might be watching us from somewhere. 493 00:32:48,891 --> 00:32:49,891 Bypass. 494 00:32:50,291 --> 00:32:51,291 Bypass. 495 00:32:51,661 --> 00:32:53,331 Are you crazy? He said a pass. 496 00:32:59,771 --> 00:33:01,001 Sang Hyun. 497 00:33:04,711 --> 00:33:06,311 No. 498 00:33:06,811 --> 00:33:08,241 Sang Hyun. 499 00:33:13,081 --> 00:33:14,081 Hyun Jun. 500 00:33:14,681 --> 00:33:17,221 What about Sang Hyun? 501 00:33:17,691 --> 00:33:20,821 (Emergency Medical Center) 502 00:33:47,921 --> 00:33:51,791 (Sang Hyun's grave) 503 00:33:54,821 --> 00:33:56,931 All our agents died because of that jerk. 504 00:33:57,331 --> 00:33:59,431 He must be shameless to come here. 505 00:34:06,131 --> 00:34:07,301 Profiling? 506 00:34:09,101 --> 00:34:10,910 Is this the profiling... 507 00:34:10,911 --> 00:34:11,971 you do? 508 00:34:12,511 --> 00:34:15,581 So? You want to give up again and let her die? 509 00:34:20,081 --> 00:34:22,021 Do you think you were wrong? 510 00:34:23,421 --> 00:34:26,261 Well, dead men tell no tales. 511 00:34:30,631 --> 00:34:32,530 (Choi Sang Hyun's grave) 512 00:34:32,531 --> 00:34:35,061 If I was sure of my profiling, 513 00:34:36,671 --> 00:34:38,101 it would've been prevented. 514 00:34:59,021 --> 00:35:00,121 Team Manager Kang. 515 00:35:00,521 --> 00:35:01,521 Yes. 516 00:35:07,561 --> 00:35:08,961 Is there something you want to say? 517 00:35:09,871 --> 00:35:11,271 Do you happen to know... 518 00:35:12,631 --> 00:35:14,301 Detective Kim Hyun Jun? 519 00:35:15,301 --> 00:35:16,871 Bomb incident site. 520 00:35:17,911 --> 00:35:20,181 He was there as an EOD member. 521 00:35:22,641 --> 00:35:23,651 Team Manager Kang. 522 00:35:24,581 --> 00:35:27,451 It's awkward to say this right now. 523 00:35:28,421 --> 00:35:29,421 Say it. 524 00:35:29,551 --> 00:35:32,221 I'm truly happy that you're back. 525 00:35:33,921 --> 00:35:34,921 What? 526 00:35:35,121 --> 00:35:37,531 Oh, me too. 527 00:35:38,491 --> 00:35:42,131 Welcome back, Team Manager Kang. 528 00:35:45,901 --> 00:35:46,901 Thank you all. 529 00:35:47,071 --> 00:35:48,101 Team Manager Kang. 530 00:35:48,941 --> 00:35:51,217 How did you know Park In Hye... 531 00:35:51,241 --> 00:35:52,611 was already dead? 532 00:35:54,381 --> 00:35:56,511 There was one more victim... 533 00:35:56,881 --> 00:35:58,611 that police did not notice. 534 00:35:59,011 --> 00:36:01,620 19-year-old Nam Ji Sun, who went missing on the 3rd of last month... 535 00:36:01,621 --> 00:36:03,091 in Susaek-dong. 536 00:36:03,951 --> 00:36:06,021 She was a runaway when she went missing, 537 00:36:06,621 --> 00:36:10,691 so the case went over to the Female and Youth Division. 538 00:36:11,161 --> 00:36:13,931 They thought she died swept by heavy rain. 539 00:36:14,031 --> 00:36:15,931 That makes Park In Hye fifth victim, 540 00:36:16,271 --> 00:36:17,831 not the fourth. 541 00:36:18,171 --> 00:36:20,971 That makes the suspect's D-day three days, 542 00:36:21,471 --> 00:36:23,041 not four days. 543 00:36:24,511 --> 00:36:25,511 That's today. 544 00:36:26,111 --> 00:36:27,541 Call for a meeting. 545 00:36:27,941 --> 00:36:29,911 I'll profile on the suspect. 546 00:36:30,351 --> 00:36:32,451 I'll tell you the results of profiling. 547 00:36:32,881 --> 00:36:36,167 The suspect is in his mid-20's to early 30's. 548 00:36:36,191 --> 00:36:38,691 He's skilled at using computer, smart... 549 00:36:38,921 --> 00:36:41,761 and enjoys murdering so much that he's addicted. 550 00:36:42,191 --> 00:36:43,831 He's about 170cm tall. 551 00:36:44,231 --> 00:36:46,660 He has an average or thin body shape, 552 00:36:46,661 --> 00:36:48,031 and is good looking, 553 00:36:48,131 --> 00:36:49,931 but probably doesn't stick out. 554 00:36:50,501 --> 00:36:51,670 He lives alone... 555 00:36:51,671 --> 00:36:54,341 or even if he has family, he doesn't see them. 556 00:36:55,071 --> 00:36:58,441 He probably has a job where he can work alone. 557 00:37:03,451 --> 00:37:06,597 He's very articulate, and knows the psychology of humans. 558 00:37:06,621 --> 00:37:08,981 He could be a salesman. 559 00:37:10,521 --> 00:37:12,521 Due to psychological trauma in his youth, 560 00:37:12,961 --> 00:37:15,961 there's a high possibility that he suffers from paranoia. 561 00:37:16,631 --> 00:37:18,860 He releases the trauma of his dead parents by abusing... 562 00:37:18,861 --> 00:37:21,660 - and watching the victims. - Let me go. 563 00:37:21,661 --> 00:37:22,661 Please. 564 00:37:24,271 --> 00:37:25,301 For him, 565 00:37:25,601 --> 00:37:28,101 murder is a strong method to show his power. 566 00:37:29,001 --> 00:37:30,541 All the victims... 567 00:37:31,171 --> 00:37:32,981 were sexually harassed. 568 00:37:33,411 --> 00:37:36,810 However, since there is no sign of actual intercourse, 569 00:37:36,811 --> 00:37:40,281 we can tell that the suspect lacks sexual ability. 570 00:37:40,951 --> 00:37:43,621 The suspect must have a criminal record. 571 00:37:43,821 --> 00:37:45,591 Such as car theft or arson. 572 00:37:46,321 --> 00:37:49,460 There's a high possibility that he committed crimes since he was young. 573 00:37:49,461 --> 00:37:50,491 This means that... 574 00:37:50,791 --> 00:37:52,461 any one of you... 575 00:37:53,131 --> 00:37:55,831 may have met the suspect. 576 00:37:58,171 --> 00:37:59,471 One thing that is certain... 577 00:38:00,241 --> 00:38:02,240 is that the suspect will continue committing murder, 578 00:38:02,241 --> 00:38:05,241 and the cycle will shorten. 579 00:38:07,081 --> 00:38:08,381 We need to find the suspect... 580 00:38:09,081 --> 00:38:11,051 as soon as we can. 581 00:38:21,661 --> 00:38:24,541 (Do you want to buy sneakers? I have a new pair but got the wrong size.) 582 00:38:26,091 --> 00:38:28,360 (I love them, but I don't have a lot of money because I'm a student.) 583 00:38:28,361 --> 00:38:30,321 (I'll give you for cheap since you're a student.) 584 00:38:42,511 --> 00:38:44,080 - I mean... - You need someone to testify... 585 00:38:44,081 --> 00:38:45,180 to prove your alibi. 586 00:38:45,181 --> 00:38:46,850 - This is everything you asked for. - Yes. 587 00:38:46,851 --> 00:38:48,481 This is the data you saw. 588 00:38:48,651 --> 00:38:49,651 Thank you. 589 00:38:50,891 --> 00:38:53,691 Sir, this is the data NCI requested. 590 00:38:53,921 --> 00:38:54,960 Among the same suspects, 591 00:38:54,961 --> 00:38:57,230 I collected ones with unclear alibis. 592 00:38:57,231 --> 00:38:58,360 Hello, yes, speaking. 593 00:38:58,361 --> 00:38:59,530 What is this? 594 00:38:59,531 --> 00:39:01,531 What are you doing? 595 00:39:02,001 --> 00:39:03,730 Do you work at a call center or something? 596 00:39:03,731 --> 00:39:05,431 Everyone is making phone calls. 597 00:39:05,901 --> 00:39:08,140 If we have a suspect, we can go arrest him. 598 00:39:08,141 --> 00:39:09,341 We shouldn't hand it over. 599 00:39:10,641 --> 00:39:11,670 My gosh. 600 00:39:11,671 --> 00:39:13,841 Hey. Where are you going? Hey. 601 00:39:14,541 --> 00:39:15,981 Goodbye. 602 00:39:29,491 --> 00:39:31,531 Detectives shouldn't wear those sneakers. 603 00:39:32,091 --> 00:39:34,301 - Get a new pair. - Fine. I get it. 604 00:39:36,431 --> 00:39:38,671 I should've asked for their phone number. 605 00:39:41,701 --> 00:39:43,221 Have you been waiting for a long time? 606 00:39:45,441 --> 00:39:47,081 I'm sorry. There was a traffic jam. 607 00:39:47,311 --> 00:39:49,041 It's all right. 608 00:39:49,851 --> 00:39:52,651 Do you want to check it inside the car? 609 00:39:54,051 --> 00:39:57,351 They're checking illegal parking here. I'll need to move. 610 00:39:57,891 --> 00:39:58,921 All right. 611 00:40:04,261 --> 00:40:06,331 Is it for your boyfriend? 612 00:40:07,131 --> 00:40:08,501 It's for my older brother. 613 00:40:24,611 --> 00:40:27,220 You should drop me off at the next traffic light. 614 00:40:27,221 --> 00:40:29,691 I forgot that I needed to drop by somewhere. 615 00:40:34,961 --> 00:40:37,461 It's me. I'll send you some documents now. 616 00:40:37,861 --> 00:40:39,830 Can you check what the people I checked... 617 00:40:39,831 --> 00:40:41,261 were doing at 6:00pm on April 9th? 618 00:40:42,501 --> 00:40:43,671 I need it quickly. 619 00:40:44,631 --> 00:40:47,641 Yes, I'll call you right away. 620 00:40:50,811 --> 00:40:52,851 (Missed Calls by Na Young, Voicemail from Na Young) 621 00:40:53,511 --> 00:40:54,911 (Hyun Jun) 622 00:41:11,331 --> 00:41:13,431 Na Young, I'm sorry I didn't get your calls. 623 00:41:18,731 --> 00:41:20,171 Hello? Hello? 624 00:41:20,741 --> 00:41:22,941 Na Young. Choi Na Young! 625 00:41:23,711 --> 00:41:26,241 (Southwest Gyeonggi Province Serial Murder Case) 626 00:41:30,811 --> 00:41:32,181 Pick up the phone. 627 00:41:44,861 --> 00:41:46,200 We lost signal from the phone... 628 00:41:46,201 --> 00:41:48,401 you told me about near Youngshin intersection. 629 00:41:48,831 --> 00:41:51,571 Her age and appearance are similar to his former victims. 630 00:41:52,001 --> 00:41:54,401 This case also happened on a holiday. 631 00:41:55,671 --> 00:41:57,511 It seems like it was done by the same culprit. 632 00:41:59,471 --> 00:42:00,911 Where was her last location? 633 00:42:01,111 --> 00:42:02,881 Yes, Captain. Give me 30 seconds. 634 00:42:05,081 --> 00:42:08,220 I'm tracking the CCTV from the base station for her last call... 635 00:42:08,221 --> 00:42:10,221 back to the convenience store she was working at. 636 00:42:11,421 --> 00:42:13,020 I'm done. I'll send it to you. 637 00:42:13,021 --> 00:42:14,760 Send us a file of likely suspects. 638 00:42:14,761 --> 00:42:16,931 Okay. Give me another 30 seconds. 639 00:42:32,671 --> 00:42:33,741 (Postbox) 640 00:42:57,801 --> 00:42:58,801 (Voicemail) 641 00:43:00,871 --> 00:43:04,487 Hyun Jun, I need to talk to you. Why don't you pick up? 642 00:43:04,511 --> 00:43:06,640 - Gosh. - Oh, my. 643 00:43:06,641 --> 00:43:07,781 Are you all right? 644 00:43:07,911 --> 00:43:09,381 Call me back when you're not busy. 645 00:43:10,411 --> 00:43:11,611 I'm sorry. 646 00:43:24,591 --> 00:43:25,891 Goodbye. 647 00:43:29,631 --> 00:43:30,801 Hello. 648 00:43:31,371 --> 00:43:32,431 Excuse me. 649 00:43:34,701 --> 00:43:36,171 Do you remember this girl? 650 00:43:37,011 --> 00:43:39,141 It's the girl from before. 651 00:43:39,611 --> 00:43:40,810 Did you see where she went? 652 00:43:40,811 --> 00:43:42,311 I saw her... 653 00:43:42,681 --> 00:43:44,881 standing over there for a while. 654 00:43:47,481 --> 00:43:49,150 Did she get onto a car? 655 00:43:49,151 --> 00:43:50,821 Yes, she did. 656 00:43:51,051 --> 00:43:52,960 Did you see his face? 657 00:43:52,961 --> 00:43:55,461 I saw it from here. 658 00:43:55,691 --> 00:43:57,391 I couldn't see his face. 659 00:44:00,631 --> 00:44:02,931 He is the most likely suspect that fits our profile. 660 00:44:04,571 --> 00:44:06,441 You saw her get into a car, right? 661 00:44:06,971 --> 00:44:08,040 Which car was it? 662 00:44:08,041 --> 00:44:09,101 That is... 663 00:44:11,011 --> 00:44:13,141 Right, it looked like that one. 664 00:44:13,481 --> 00:44:15,581 It was a silver car. 665 00:44:16,411 --> 00:44:18,110 Do you mean a SUV? 666 00:44:18,111 --> 00:44:19,451 Do you remember the plate number? 667 00:44:19,581 --> 00:44:23,251 I'm sorry but I couldn't see the license plate number. 668 00:44:30,931 --> 00:44:31,931 (Illegal Parking Control) 669 00:44:37,671 --> 00:44:40,471 Illegal parking control cars have to be at the same places every time. 670 00:44:41,141 --> 00:44:43,811 They would have to check the same place every 30 minutes. 671 00:44:44,771 --> 00:44:46,441 It would have the plate number. 672 00:44:47,941 --> 00:44:50,081 (Illegal Parking Control) 673 00:44:50,281 --> 00:44:51,551 Stop. Stop. 674 00:44:57,451 --> 00:44:58,491 Stop the video. 675 00:45:00,921 --> 00:45:02,891 "41 Ma 3118". 676 00:45:06,361 --> 00:45:07,531 Hey! 677 00:45:09,701 --> 00:45:11,201 Is anyone there? 678 00:45:12,131 --> 00:45:13,171 Help me! 679 00:45:32,961 --> 00:45:33,990 Hello? 680 00:45:33,991 --> 00:45:38,031 Do you the owner of the car with the plate number "41 Ma 3118"? 681 00:45:39,831 --> 00:45:40,831 Yes, I am. 682 00:45:40,832 --> 00:45:44,671 I'm so sorry but I scratched your car's bumper while parking. 683 00:45:44,931 --> 00:45:46,701 I think you should come out and see. 684 00:46:02,821 --> 00:46:04,121 Wait a moment. 685 00:46:08,291 --> 00:46:09,321 Hey. 686 00:46:12,031 --> 00:46:13,201 Are you the owner of the car? 687 00:46:14,001 --> 00:46:16,901 I'm sorry. I'm not good at parking. 688 00:46:18,171 --> 00:46:19,231 I'm sorry. 689 00:46:23,911 --> 00:46:24,911 Don't move. 690 00:47:00,611 --> 00:47:01,941 Is anyone there? 691 00:47:14,961 --> 00:47:17,691 He must have imprisoned the victims somewhere else. 692 00:47:18,691 --> 00:47:19,961 Where is he? 693 00:47:20,201 --> 00:47:22,482 He's being interrogated on the first floor of the office. 694 00:47:25,831 --> 00:47:27,471 Rushing things won't help. 695 00:47:27,841 --> 00:47:30,011 Choi Na Young will still be alive. 696 00:47:30,571 --> 00:47:31,870 How do you know that? 697 00:47:31,871 --> 00:47:34,881 According to our profiling, he is obsessed with keeping time. 698 00:47:35,041 --> 00:47:37,780 He'd be acting according to the schedule he has planned. 699 00:47:37,781 --> 00:47:40,681 I told you I don't believe in such nonsense. 700 00:47:41,181 --> 00:47:42,221 Move. 701 00:47:57,001 --> 00:48:00,541 It doesn't look like a murderer's room. 702 00:48:00,971 --> 00:48:02,371 It looks like my cousin's room. 703 00:48:04,711 --> 00:48:06,411 He must have been with someone. 704 00:48:06,541 --> 00:48:08,941 No, he was playing alone. 705 00:48:11,251 --> 00:48:12,880 By looking at this, 706 00:48:12,881 --> 00:48:14,721 I can figure out his personality. 707 00:48:14,951 --> 00:48:17,150 I can find out if he wanted to earn scores, if he attacked, 708 00:48:17,151 --> 00:48:19,621 or if he was using a trick. 709 00:48:23,291 --> 00:48:25,161 He made 187 moves. 710 00:48:25,361 --> 00:48:26,901 He made a new house here... 711 00:48:27,201 --> 00:48:29,261 and left his old house empty. 712 00:48:29,401 --> 00:48:30,931 What is he like then? 713 00:48:31,131 --> 00:48:32,631 He's an extreme assailant. 714 00:48:44,851 --> 00:48:48,481 (Criminal Psychology by Kang Ki Hyung) 715 00:49:00,631 --> 00:49:02,330 (4 EOD Agents Dead in a Hospital Bomb Terror Attack) 716 00:49:02,331 --> 00:49:05,331 Team Manager Kang Ki Hyung, the profiler. 717 00:49:06,671 --> 00:49:09,201 What do you think about the people... 718 00:49:09,941 --> 00:49:11,171 that criticized your work? 719 00:49:12,311 --> 00:49:13,741 I don't think... 720 00:49:13,981 --> 00:49:17,481 you did anything wrong. 721 00:49:21,621 --> 00:49:24,051 There is no way to stop... 722 00:49:25,491 --> 00:49:26,891 a monster who only thinks... 723 00:49:28,391 --> 00:49:29,531 about killing people. 724 00:49:31,031 --> 00:49:32,161 Are you acknowledging... 725 00:49:33,101 --> 00:49:34,861 that you have committed murders? 726 00:49:45,071 --> 00:49:46,481 Where is Choi Na Young? 727 00:49:47,981 --> 00:49:49,311 Choi Na Young? 728 00:49:53,881 --> 00:49:54,881 Who's that? 729 00:50:00,261 --> 00:50:02,590 Where is Na Young? Say it! 730 00:50:02,591 --> 00:50:03,937 Where did you hide her? 731 00:50:03,961 --> 00:50:06,531 Kim Hyun Jun, what are you doing? 732 00:50:06,731 --> 00:50:08,001 Put that gun back! 733 00:50:12,601 --> 00:50:14,301 Don't you dare move. 734 00:50:22,541 --> 00:50:24,951 Do you want to kill the only person who knows... 735 00:50:25,511 --> 00:50:26,951 where the victim is? 736 00:50:38,831 --> 00:50:40,461 Go and do your job. 737 00:50:42,431 --> 00:50:43,971 I'll do mine. 738 00:51:13,631 --> 00:51:14,731 You're right. 739 00:51:15,131 --> 00:51:18,001 Profiling doesn't solve everything. 740 00:51:18,901 --> 00:51:21,101 Profilers are human. 741 00:51:21,271 --> 00:51:23,211 And people make mistakes. 742 00:51:24,471 --> 00:51:27,141 But what are you doing? 743 00:51:30,351 --> 00:51:33,051 Don't be a child and get your actions straight. 744 00:51:34,121 --> 00:51:36,291 That's the only way to save Na Young. 745 00:51:38,251 --> 00:51:40,361 The password is written on that note. 746 00:51:43,931 --> 00:51:45,730 No! 747 00:51:45,731 --> 00:51:47,561 Wait! 748 00:51:48,161 --> 00:51:49,260 Why isn't it turning back on? 749 00:51:49,261 --> 00:51:51,431 It won't ever turn back on. 750 00:51:51,531 --> 00:51:54,271 It's a fake password that he forged on purpose. 751 00:52:04,581 --> 00:52:06,620 What are the numbers below on the screen? 752 00:52:06,621 --> 00:52:08,380 It's the number of times you can enter the password... 753 00:52:08,381 --> 00:52:10,050 before the hard drive is wiped. 754 00:52:10,051 --> 00:52:12,650 If there are emails or notes stored in the computer, 755 00:52:12,651 --> 00:52:14,490 we might be able to find the victim's location. 756 00:52:14,491 --> 00:52:15,591 You can do it, right? 757 00:52:16,061 --> 00:52:17,161 Yes. 758 00:52:17,691 --> 00:52:19,390 This is the Nana Call Center... 759 00:52:19,391 --> 00:52:21,630 where you can get answers to any questions you have. 760 00:52:21,631 --> 00:52:22,900 What can I help you with? 761 00:52:22,901 --> 00:52:26,071 The suspect's computer is protected by the security program Dead Bolt. 762 00:52:26,171 --> 00:52:27,770 We have to unlock this to save the victim. 763 00:52:27,771 --> 00:52:29,400 Dead Bolt generates a crack... 764 00:52:29,401 --> 00:52:31,610 with a password so that you can't use the software. 765 00:52:31,611 --> 00:52:33,440 It'd be faster go inside the person's head... 766 00:52:33,441 --> 00:52:35,581 to retrieve the password. 767 00:52:37,611 --> 00:52:39,681 The body had defense marks. 768 00:52:39,851 --> 00:52:42,621 But Park Jae Min has no wounds. 769 00:52:42,751 --> 00:52:43,851 The autopsy report said... 770 00:52:44,291 --> 00:52:47,721 that the victim's eyes had traces of being taped. 771 00:52:50,891 --> 00:52:54,261 He tried to hide himself just in case. 772 00:52:54,731 --> 00:52:57,731 It's not like for someone with paranoia and OCD... 773 00:52:58,071 --> 00:53:00,841 to discard the body in an open space. 774 00:53:01,271 --> 00:53:03,671 The two actions conflict with the profiling. 775 00:53:03,911 --> 00:53:06,581 If the murderer doesn't really have multiple personalities... 776 00:53:09,381 --> 00:53:10,951 He has an accomplice... 777 00:53:11,781 --> 00:53:13,251 that we don't know of. 778 00:53:15,021 --> 00:53:16,421 What a terrible guy. 779 00:53:17,021 --> 00:53:18,321 Black box, navigation. 780 00:53:18,491 --> 00:53:20,497 There's nothing that can be used as evidence here. 781 00:53:20,521 --> 00:53:21,821 The NCI guys are saying that... 782 00:53:21,991 --> 00:53:23,660 there might be an accomplice. 783 00:53:23,661 --> 00:53:24,891 This won't be easy. 784 00:53:25,791 --> 00:53:26,831 Goodness. 785 00:53:36,911 --> 00:53:38,370 Ma Hyun Tae. 786 00:53:38,371 --> 00:53:39,611 (Mirae Trading Ma Hyun Tae) 787 00:53:39,911 --> 00:53:41,540 Park Jae Min's smart. 788 00:53:41,541 --> 00:53:43,180 But he's obedient. 789 00:53:43,181 --> 00:53:45,050 That means the accomplice is dominating. 790 00:53:45,051 --> 00:53:46,820 He's arrogant and likes giving orders. 791 00:53:46,821 --> 00:53:48,220 But he's not smart like the murderer. 792 00:53:48,221 --> 00:53:49,221 He probably... 793 00:53:49,521 --> 00:53:51,390 thinks he's not good looking enough for women. 794 00:53:51,391 --> 00:53:53,161 So he needed someone else. 795 00:53:53,391 --> 00:53:55,290 He pretended to protect Park Jae Min, 796 00:53:55,291 --> 00:53:57,430 and tried to treat him like his lackey. 797 00:53:57,431 --> 00:53:59,601 Why do you think he needed protection? 798 00:54:00,061 --> 00:54:02,700 He spent three years in a youth detention center for theft. 799 00:54:02,701 --> 00:54:05,261 Let's look into the person that protected him when he was there. 800 00:54:10,711 --> 00:54:11,711 Someone's here. 801 00:54:12,241 --> 00:54:13,711 Who is Ma Hyun Tae? 802 00:54:14,241 --> 00:54:16,181 Goodness. What? 803 00:54:16,681 --> 00:54:18,780 Who are you, man? 804 00:54:18,781 --> 00:54:19,781 Me? 805 00:54:27,421 --> 00:54:28,891 I'll ask again. 806 00:54:29,061 --> 00:54:30,591 Who is Ma Hyun Tae? 807 00:54:33,687 --> 00:54:35,617 (Juvenile Probation Office) 808 00:54:40,916 --> 00:54:42,586 I cannot believe this. 809 00:54:43,286 --> 00:54:46,602 I thought he'd be doing well as a good person. 810 00:54:46,626 --> 00:54:48,696 How could he have done that? 811 00:54:48,796 --> 00:54:51,825 I know you were his parole officer since he was released. 812 00:54:51,826 --> 00:54:53,496 Is there anything you heard? 813 00:54:54,036 --> 00:54:56,935 Do you know if someone protected him inside the detention center? 814 00:54:56,936 --> 00:54:58,205 Gosh, I don't know. 815 00:54:58,206 --> 00:55:02,036 Ji Min never had many friends. 816 00:55:03,306 --> 00:55:04,306 Sir, 817 00:55:04,307 --> 00:55:07,376 do you think it can be that friend he came with once? 818 00:55:08,416 --> 00:55:09,416 Who is that? 819 00:55:12,046 --> 00:55:15,086 It's his friend from the detention center. His name is Ma Hyun Tae. 820 00:55:15,356 --> 00:55:17,356 Ma Hyun Tae. 25 years old. 821 00:55:18,986 --> 00:55:21,255 He's been going in and out of the center... 822 00:55:21,256 --> 00:55:22,726 since he was 15. 823 00:55:23,096 --> 00:55:26,466 He's been questioned for driving a car under someone else's name. 824 00:55:26,696 --> 00:55:27,816 What is his current address? 825 00:55:27,936 --> 00:55:30,766 He used to work in a car dealer shop in Youngdaeng-dong. 826 00:55:31,306 --> 00:55:33,476 He recently moved to a nearby service center. 827 00:55:37,706 --> 00:55:39,345 You first entered... 828 00:55:39,346 --> 00:55:41,516 a youth detention center when you were 16. 829 00:55:42,376 --> 00:55:43,786 You're timid, 830 00:55:43,986 --> 00:55:45,686 and small. 831 00:55:45,816 --> 00:55:47,986 It must have been tough to hold out on your own. 832 00:55:48,286 --> 00:55:50,356 You must have needed someone to protect you. 833 00:55:50,556 --> 00:55:54,196 And you probably relied on him more and more. 834 00:55:58,726 --> 00:55:59,936 Who could that be? 835 00:56:01,736 --> 00:56:02,766 Ma Hyun Tae. 836 00:56:04,806 --> 00:56:06,776 Did he order you to take the woman? 837 00:56:28,596 --> 00:56:30,465 Authorities have found leads on... 838 00:56:30,466 --> 00:56:33,365 the Southwest Gyeonggi Province serial murder case... 839 00:56:33,366 --> 00:56:35,065 that has five victims. 840 00:56:35,066 --> 00:56:37,705 The police revealed that the perpetrators searched for targets... 841 00:56:37,706 --> 00:56:39,375 on a used goods websites, 842 00:56:39,376 --> 00:56:41,135 and meticulously planned their course of action... 843 00:56:41,136 --> 00:56:43,305 to prepare for the crime. 844 00:56:43,306 --> 00:56:45,826 This is the 112 report center. What's the reason for your call? 845 00:56:46,176 --> 00:56:47,246 Hello? 846 00:56:48,716 --> 00:56:49,716 I... 847 00:56:50,716 --> 00:56:53,886 I have something to report. 848 00:57:52,346 --> 00:57:53,346 (Criminal Minds) 849 00:57:53,446 --> 00:57:55,092 There's less than an hour left. 850 00:57:55,116 --> 00:57:58,115 People of this sort aren't like your average criminal. 851 00:57:58,116 --> 00:57:59,585 They will risk their lives... 852 00:57:59,586 --> 00:58:02,885 to complete the murder they've planned out. 853 00:58:02,886 --> 00:58:04,885 You mean like that bomb terrorist? 854 00:58:04,886 --> 00:58:07,326 You're saying we can't stop him again? 855 00:58:07,896 --> 00:58:08,995 There's not enough time. 856 00:58:08,996 --> 00:58:10,495 Na Young is alive. 857 00:58:10,496 --> 00:58:11,966 We can save her. 858 00:58:12,526 --> 00:58:13,636 Are you sure? 859 00:58:13,836 --> 00:58:16,516 If you're wrong this time, there's no more chance to save Na Young. 860 00:58:19,136 --> 00:58:20,336 We have no other options. 861 00:58:21,406 --> 00:58:22,946 I have to make him talk. 62423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.