All language subtitles for silent.witness.s21e10.1080p.hdtv.x264-mtb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,900 --> 00:00:05,900 Two traffic officers were first at the scene. They found three bodies -- 2 00:00:05,950 --> 00:00:07,650 two young women and an elderly man. 3 00:00:08,000 --> 00:00:10,850 Another body's since been found in a burnt out four-by-four. 4 00:00:10,900 --> 00:00:13,410 - Hello, Bluebell. - Get away from her! 5 00:00:14,960 --> 00:00:18,110 My father... He's the one to blame. 6 00:00:18,160 --> 00:00:20,630 - Mel has gone to the hospital. - Is she OK? 7 00:00:20,680 --> 00:00:22,950 - She's been shot. - Has she said anything? 8 00:00:23,000 --> 00:00:25,230 - It was Andy. - He's on the run. 9 00:00:25,280 --> 00:00:27,510 - One of the lorries is unaccounted for. - Right, 10 00:00:27,560 --> 00:00:29,350 and I bet I know who's got that. 11 00:00:29,400 --> 00:00:31,590 Apart from finding out where Andy is, 12 00:00:31,640 --> 00:00:34,590 identifying who he was with is our main priority. 13 00:00:34,640 --> 00:00:37,110 - Any idea who this is? - Yeah, we've got him. 14 00:00:37,160 --> 00:00:40,550 Michael Adams. Listen, I can only give you 24 hours on this, OK? 15 00:00:40,600 --> 00:00:42,910 The gun you found under the dead man's car seat, 16 00:00:42,960 --> 00:00:44,390 it's not been sent over. 17 00:00:44,440 --> 00:00:47,990 - It's evidence. - Evidence that the gun is police issue. 18 00:00:48,040 --> 00:00:50,350 This is all wrong, Clarissa. 19 00:00:50,400 --> 00:00:52,400 All wrong. 20 00:00:54,160 --> 00:01:01,240 ♪ Testator silens 21 00:01:04,160 --> 00:01:10,550 ♪ Costestes e spiritu 22 00:01:10,600 --> 00:01:17,440 ♪ Silentium 23 00:01:26,120 --> 00:01:32,280 ♪ Testator silens. ♪ 24 00:02:23,800 --> 00:02:26,400 When were you last at Orchard House? 25 00:02:27,600 --> 00:02:29,200 I've not seen Andy in weeks. 26 00:02:30,360 --> 00:02:33,990 He took out one of the articulated lorries on the 18th. 27 00:02:34,040 --> 00:02:37,030 He couldn't afford to pay anyone, so probably ended up doing 28 00:02:37,080 --> 00:02:40,040 - a few jobs himself. - The lorry wasn't returned to the depot. 29 00:02:41,160 --> 00:02:44,230 Just like Andy to escape in a lorry with his name all over 30 00:02:44,280 --> 00:02:46,470 the side of it. 31 00:02:46,520 --> 00:02:49,510 We've got some evidence that he was... 32 00:02:49,560 --> 00:02:51,680 with someone on Christmas Eve. 33 00:02:53,480 --> 00:02:54,950 Who? 34 00:02:55,000 --> 00:02:56,800 They're investigating. 35 00:03:00,920 --> 00:03:03,710 You know what Andy's like -- women, men, 36 00:03:03,760 --> 00:03:06,110 you name it. It's one of the reasons I left him. 37 00:03:06,160 --> 00:03:08,190 Do you have any idea who that might have been? 38 00:03:08,240 --> 00:03:10,310 You think they were responsible for what happened? 39 00:03:10,360 --> 00:03:12,670 We don't know yet, but... 40 00:03:12,720 --> 00:03:15,390 Laurence... 41 00:03:15,440 --> 00:03:18,750 why am I here? Why are you telling me this? 42 00:03:18,800 --> 00:03:21,520 Is there something you need to tell me? 43 00:03:23,040 --> 00:03:26,150 According to Stevie's diaries, you and her weren't speaking to each other... 44 00:03:26,200 --> 00:03:28,840 - You clearly don't have teenage kids. - Zoe... 45 00:03:30,120 --> 00:03:33,070 You think I could murder my own daughter? 46 00:03:33,120 --> 00:03:35,070 Andy? Sure. His old man? 47 00:03:35,120 --> 00:03:37,360 Absolutely no problem, but the girls? 48 00:03:38,480 --> 00:03:40,680 You think I could point a gun at them, and... 49 00:03:50,240 --> 00:03:53,400 If you'll excuse me, my daughter needs me. 50 00:04:04,720 --> 00:04:07,150 What time were you back? 51 00:04:07,200 --> 00:04:08,870 I'm a teenager all over again. 52 00:04:08,920 --> 00:04:11,000 Just asking. 53 00:04:12,040 --> 00:04:13,840 How was the Red Lion? 54 00:04:17,360 --> 00:04:19,280 You made the paper. 55 00:04:23,920 --> 00:04:28,110 There we all were, eating our Christmas lunch and there was you... 56 00:04:28,160 --> 00:04:30,310 A whole family. 57 00:04:30,360 --> 00:04:32,000 And we think WE'VE got problems. 58 00:04:34,080 --> 00:04:35,440 Did you see Ryan? 59 00:04:36,800 --> 00:04:39,960 I thought he might have called, but it's not easy for him. 60 00:04:47,680 --> 00:04:50,390 People were asking where you were, but I didn't tell them. 61 00:04:50,440 --> 00:04:53,040 I didn't want to put them off their Christmas pudding. 62 00:04:54,920 --> 00:04:58,630 To tell you the truth, I... don't know how you do it. 63 00:04:58,680 --> 00:05:00,150 I couldn't do what you do. 64 00:05:00,200 --> 00:05:02,080 I doubt many could. 65 00:05:04,000 --> 00:05:06,550 Are you coming back, or... was that Christmas? 66 00:05:06,600 --> 00:05:08,920 Of course I'm coming back. I said so, didn't I? 67 00:05:15,800 --> 00:05:17,960 I'm proud of you, son. 68 00:05:42,640 --> 00:05:44,070 I thought Nikki was going to be here? 69 00:05:44,120 --> 00:05:47,510 She's doing Jack's job, had to be done first thing. 70 00:05:47,560 --> 00:05:49,320 Oh, yeah, and where's Jack? 71 00:05:50,440 --> 00:05:52,150 He had to go to his dad's last night, 72 00:05:52,200 --> 00:05:54,350 and he wanted to talk to the DCI about the gun 73 00:05:54,400 --> 00:05:56,550 that still hasn't arrived. 74 00:05:56,600 --> 00:05:58,430 Really? What about the sim card? 75 00:05:58,480 --> 00:06:00,910 He's going to ask about that, too. 76 00:06:00,960 --> 00:06:03,510 I thought they wanted us to look at the body from the four-by-four. 77 00:06:03,560 --> 00:06:05,590 The DI said it's on its way. 78 00:06:05,640 --> 00:06:07,310 Right. 79 00:06:07,360 --> 00:06:09,800 Well, Martin McMorris it is, then. 80 00:06:11,160 --> 00:06:12,200 Postmortem. 81 00:06:13,160 --> 00:06:15,960 December 26th, 8am. 82 00:06:45,680 --> 00:06:47,360 Mum. 83 00:06:53,640 --> 00:06:56,030 - Hello, love. - Mum... 84 00:06:56,080 --> 00:06:58,600 It's all right. You don't have to do anything. 85 00:07:02,080 --> 00:07:04,910 It's all over now, Mel. 86 00:07:04,960 --> 00:07:07,270 Everything is going to be fine. 87 00:07:07,320 --> 00:07:09,240 No-one can get to us here. 88 00:07:12,840 --> 00:07:14,750 Have you got them yet? 89 00:07:14,800 --> 00:07:16,830 Mmm, looks like a heel. 90 00:07:16,880 --> 00:07:18,910 Boot of some kind? 91 00:07:18,960 --> 00:07:21,790 I'm checking the database. 92 00:07:21,840 --> 00:07:23,750 Look at this. 93 00:07:23,800 --> 00:07:25,670 Did you ever keep a diary? 94 00:07:25,720 --> 00:07:28,390 Every January I started one, but then... 95 00:07:28,440 --> 00:07:32,150 Mine was full of the most desperate angst, most of it made up. 96 00:07:32,200 --> 00:07:34,950 - Are you reading Stevie's diary? - Well, I'm trying to. 97 00:07:35,000 --> 00:07:37,950 Not only is her handwriting indecipherable, 98 00:07:38,000 --> 00:07:41,950 it's full of drawings and symbols that could mean anything. 99 00:07:42,000 --> 00:07:47,470 But I don't think "M," the letter on the gift tag, means Melanie, 100 00:07:47,520 --> 00:07:49,200 cos I've found this entry. 101 00:07:52,480 --> 00:07:55,350 "Must tell Mel the truth about M." 102 00:07:55,400 --> 00:07:57,190 Did you get this tyre mark? 103 00:07:57,240 --> 00:07:59,950 It's a... a bike? 104 00:08:00,000 --> 00:08:03,750 - No. - A scooter? Motorbike? Wheelbarrow? 105 00:08:03,800 --> 00:08:05,310 Hmm. 106 00:08:05,360 --> 00:08:07,750 Still no sign of Andy or the Arctic. 107 00:08:07,800 --> 00:08:10,710 And the gun. You assured me you'd sent it to the Lyell. 108 00:08:10,760 --> 00:08:13,190 - Don't worry, I've still got it. - Why? 109 00:08:13,240 --> 00:08:16,270 Yesterday morning, I was called by my Chief Superintendent. 110 00:08:16,320 --> 00:08:19,270 Apparently, there's an ongoing classified operation that 111 00:08:19,320 --> 00:08:21,790 - supersedes this investigation. - What? 112 00:08:21,840 --> 00:08:23,830 I was urged to hold on to the gun, 113 00:08:23,880 --> 00:08:27,630 and hold off examining the four-by-four, and the body inside. 114 00:08:27,680 --> 00:08:31,310 Were you also urged to remove the sim card from the phone we found? 115 00:08:31,360 --> 00:08:34,150 I don't know what you're talking about, and, frankly, Jack, 116 00:08:34,200 --> 00:08:36,230 I resent that implication. 117 00:08:36,280 --> 00:08:39,110 There's a photo in there of the two of you cosying up 118 00:08:39,160 --> 00:08:40,800 at a clay pigeon shooting event. 119 00:08:41,880 --> 00:08:44,470 I get to meet a lot of people in my new 120 00:08:44,520 --> 00:08:46,470 - role as Detective Chief Inspector. - All right. 121 00:08:46,520 --> 00:08:47,790 Yeah, I knew who Andy was, 122 00:08:47,840 --> 00:08:49,510 and I knew he'd been on trial for murder, 123 00:08:49,560 --> 00:08:52,310 he wasn't convicted -- in my opinion, he was a good man 124 00:08:52,360 --> 00:08:53,910 until proven otherwise and, besides, 125 00:08:53,960 --> 00:08:56,670 you can get information from a phone without the sim. 126 00:08:56,720 --> 00:08:59,550 The phone was seriously damaged by the fire. 127 00:08:59,600 --> 00:09:00,910 The serial number's illegible, 128 00:09:00,960 --> 00:09:02,830 so we don't know who the service provider was, 129 00:09:02,880 --> 00:09:04,280 and without that sim card... 130 00:09:05,080 --> 00:09:07,430 What about Andy's service provider? 131 00:09:07,480 --> 00:09:09,230 Any information from them? 132 00:09:09,280 --> 00:09:12,750 No calls or messages between the 18th and the 23rd, 133 00:09:12,800 --> 00:09:15,150 but then quite a few to a number, 134 00:09:15,200 --> 00:09:18,030 which could possibly belong to a burner phone -- 135 00:09:18,080 --> 00:09:21,710 the type used by undercover police officers. 136 00:09:21,760 --> 00:09:23,510 All right, Jack, 137 00:09:23,560 --> 00:09:25,470 - I'm as frustrated as you are... - Are you? 138 00:09:25,520 --> 00:09:28,070 .. but let me assure you, I will not rest 139 00:09:28,120 --> 00:09:31,990 until I've ascertained the truth of what's happened round here. 140 00:09:32,040 --> 00:09:33,800 - OK? - OK. 141 00:09:36,600 --> 00:09:40,350 Apart from the gunshot wounds, there are indications that the deceased 142 00:09:40,400 --> 00:09:43,150 sustained a number of heavy blows. 143 00:09:43,200 --> 00:09:46,910 We've got severe bruising, right across the body, 144 00:09:46,960 --> 00:09:48,990 defused red in colour. 145 00:09:49,040 --> 00:09:51,840 Two classic entry wounds to the chest. 146 00:09:53,680 --> 00:09:57,310 Stippling around the margin of the wounds where there are burn 147 00:09:57,360 --> 00:09:59,510 marks and some slight tears. 148 00:09:59,560 --> 00:10:02,150 I would estimate that the distance from which he was shot was... 149 00:10:02,200 --> 00:10:03,680 .. was point blank range. 150 00:10:07,040 --> 00:10:08,470 Point blank range. 151 00:10:08,520 --> 00:10:11,550 The tissue samples taken from under Martin McMorris' ring? 152 00:10:11,600 --> 00:10:13,310 Yeah, what about them? 153 00:10:13,360 --> 00:10:15,720 It wasn't father fighting son as we suspected. 154 00:10:17,600 --> 00:10:19,590 It was Martin, 155 00:10:19,640 --> 00:10:22,120 but with a man named Vernon Rye. 156 00:10:58,000 --> 00:11:00,110 Please don't, Mr Rye. 157 00:11:00,160 --> 00:11:03,590 I've already seen four bodies riddled with bullets this 158 00:11:03,640 --> 00:11:06,520 Christmas holiday, let's not make it a fifth. 159 00:11:12,760 --> 00:11:16,320 Hey, you be careful in there. It's all I've got. 160 00:11:18,480 --> 00:11:20,320 That your bike, is it? 161 00:11:21,360 --> 00:11:23,430 You're all here cos I nicked a bike? 162 00:11:23,480 --> 00:11:25,830 I knew things had changed this last nine years, 163 00:11:25,880 --> 00:11:28,120 - but isn't this a bit over the top? - Get moving. 164 00:12:23,320 --> 00:12:26,150 The boots are wellingtons, 165 00:12:26,200 --> 00:12:28,550 size seven or eight... 166 00:12:28,600 --> 00:12:29,990 There are some at the house. 167 00:12:30,040 --> 00:12:32,750 And Jack found a pair in Vernon Rye's caravan. 168 00:12:32,800 --> 00:12:35,510 He also has a bike and a motive for being there. 169 00:12:35,560 --> 00:12:37,390 Why would he have come down here? 170 00:12:37,440 --> 00:12:39,510 Maybe we're missing something. 171 00:12:39,560 --> 00:12:41,360 Morning. 172 00:12:42,400 --> 00:12:45,110 Morning. Any news on DI Gibbs? 173 00:12:45,160 --> 00:12:47,680 She's still in a critical condition, I'm afraid. 174 00:12:48,880 --> 00:12:51,590 I was wondering when the lake was going to be searched. 175 00:12:51,640 --> 00:12:55,710 Soon, I hope. We're prioritising our resources into the search for Andy. 176 00:12:55,760 --> 00:12:58,440 It seems that Christmas has slowed everything down. 177 00:13:00,760 --> 00:13:04,150 I understand you've offered to take some things over to Mel. 178 00:13:04,200 --> 00:13:07,030 - Yes. - Would you do that now? I'm going over there. She's awake. 179 00:13:07,080 --> 00:13:09,550 - Of course. - I'd like you to come with me. 180 00:13:09,600 --> 00:13:10,870 What for? I... 181 00:13:10,920 --> 00:13:12,950 We have a suspect in custody 182 00:13:13,000 --> 00:13:15,910 who I think Mel may well be able to identify. 183 00:13:15,960 --> 00:13:18,230 - I don't know, I... - Dr Alexander, 184 00:13:18,280 --> 00:13:20,030 she trusts you. 185 00:13:20,080 --> 00:13:21,990 You saved her life. 186 00:13:22,040 --> 00:13:23,800 Please. 187 00:13:48,880 --> 00:13:51,800 - Pyjamas and knickers, I mean, that's what I'D want. - Yeah. 188 00:14:05,600 --> 00:14:08,830 Rimonabant? They help release serotonin. 189 00:14:08,880 --> 00:14:10,230 They're illegal. 190 00:14:10,280 --> 00:14:12,190 To suppress the appetite. 191 00:14:12,240 --> 00:14:16,110 Very popular amongst teenagers, but the side effects are awful. 192 00:14:16,160 --> 00:14:19,240 Perhaps she needed to keep her weight down for riding. 193 00:14:20,920 --> 00:14:22,390 Dr Alexander? 194 00:14:22,440 --> 00:14:24,560 Coming. 195 00:14:32,280 --> 00:14:34,360 Is this about the other night? 196 00:14:37,040 --> 00:14:39,590 I can't believe Martin. 197 00:14:39,640 --> 00:14:42,230 I never thought he'd be one to grass me up. 198 00:14:42,280 --> 00:14:43,990 How do you know Martin? 199 00:14:44,040 --> 00:14:47,720 He used to run a scaffolding yard, I did some jobs for him. 200 00:14:49,120 --> 00:14:52,630 - You again. - Mr Hodgson just wants to take a few samples from you. 201 00:14:52,680 --> 00:14:54,110 A few swabs is all. 202 00:14:54,160 --> 00:14:55,360 Will that be OK? 203 00:14:57,160 --> 00:14:59,630 Were you wearing these on Christmas Eve? 204 00:14:59,680 --> 00:15:01,520 Don't have much else. 205 00:15:04,120 --> 00:15:06,200 This is not about some punch-up, is it? 206 00:15:09,360 --> 00:15:12,320 Martin McMorris was found shot dead on Christmas morning. 207 00:15:13,960 --> 00:15:15,630 Holy shit! And you think it was ME? 208 00:15:15,680 --> 00:15:17,680 - Was it? - No way! 209 00:15:19,000 --> 00:15:20,160 I just wanted me money. 210 00:15:21,320 --> 00:15:22,720 Me and Martin, we're mates. 211 00:15:25,400 --> 00:15:27,190 You're looking for gunshot residue. 212 00:15:27,240 --> 00:15:28,910 You know the drill. 213 00:15:28,960 --> 00:15:30,830 It's how they nailed me last time. 214 00:15:30,880 --> 00:15:33,150 If you didn't fire a gun, there'll be no residue. 215 00:15:33,200 --> 00:15:35,500 Nothing to worry about. Roll your sleeves up. 216 00:15:44,200 --> 00:15:46,390 Where did the fight take place, Vernon? 217 00:15:46,440 --> 00:15:47,800 Back of the King and Queen. 218 00:15:48,720 --> 00:15:49,950 Any witnesses? 219 00:15:50,000 --> 00:15:51,830 Don't know. We were off our tits. 220 00:15:51,880 --> 00:15:53,030 What was it about? 221 00:15:53,080 --> 00:15:54,550 Relax your hand. 222 00:15:54,600 --> 00:15:59,120 What are fights usually about? Women, money, football. 223 00:16:00,480 --> 00:16:04,190 I served time for that man and he owes me, big time, but he's all, 224 00:16:04,240 --> 00:16:08,790 "Money's all gone and it's backs to the wall." And I take him outside 225 00:16:08,840 --> 00:16:13,310 and I let him know what it's really like to have your back to the wall. 226 00:16:13,360 --> 00:16:17,630 Then he tells me he can get the money off his son Andy who's loaded 227 00:16:17,680 --> 00:16:22,000 and he shows me pictures of Andy's house. I mean, have you seen it?! 228 00:16:25,640 --> 00:16:27,670 Look, when I last saw Martin, 229 00:16:27,720 --> 00:16:31,590 he was getting in a cab singing Rudolph the red pissed reindeer. 230 00:16:31,640 --> 00:16:33,550 - Did you follow him? - On me bike, you mean? 231 00:16:33,600 --> 00:16:36,080 - Did you follow him to Orchard House? - No, I didn't! 232 00:16:39,240 --> 00:16:41,040 And you better prove I didn't. 233 00:16:44,040 --> 00:16:45,950 Were you with Bluebell when she...? 234 00:16:46,000 --> 00:16:49,830 I did my best to make her as comfortable as possible. 235 00:16:49,880 --> 00:16:51,520 You used to have a horse. 236 00:16:52,680 --> 00:16:54,160 You remember me saying that? 237 00:16:55,400 --> 00:16:56,480 You were upset. 238 00:16:57,760 --> 00:16:59,600 Do you remember anything else, Mel? 239 00:17:02,680 --> 00:17:04,880 He has a photo he wants you to look at. 240 00:17:05,720 --> 00:17:07,080 Do you recognise that man? 241 00:17:09,680 --> 00:17:15,120 Are you sure? We have evidence he was fighting your grandfather. 242 00:17:16,240 --> 00:17:17,400 No. 243 00:17:19,000 --> 00:17:20,600 Grandad was fighting with Dad. 244 00:17:22,960 --> 00:17:24,280 Shouting and screaming. 245 00:17:32,520 --> 00:17:36,150 Me and Stevie and Gabrielle came back from church 246 00:17:36,200 --> 00:17:38,160 and Grandad was off his face... 247 00:17:39,880 --> 00:17:42,990 .. knocking stuff off the dining room table 248 00:17:43,040 --> 00:17:45,600 and Dad was white with anger. 249 00:17:47,960 --> 00:17:49,320 I went upstairs to my room. 250 00:17:51,320 --> 00:17:53,400 Best out of the way when he gets like that. 251 00:17:54,960 --> 00:17:56,160 And then... 252 00:17:58,480 --> 00:17:59,640 .. bang! 253 00:18:00,600 --> 00:18:03,430 So you didn't actually see who started the shooting. 254 00:18:03,480 --> 00:18:05,200 She was upstairs, in her bedroom. 255 00:18:06,280 --> 00:18:07,560 What happened to Stevie? 256 00:18:09,200 --> 00:18:10,500 I told you what happened. 257 00:18:12,600 --> 00:18:13,840 There was an explosion. 258 00:18:16,720 --> 00:18:19,510 - The four-by-four? - The four-by-four? 259 00:18:19,560 --> 00:18:20,750 The one Mike drove? 260 00:18:20,800 --> 00:18:22,590 Mike was there? 261 00:18:22,640 --> 00:18:24,510 Who's Mike? 262 00:18:24,560 --> 00:18:26,200 He's a friend. He works for Andy. 263 00:18:28,960 --> 00:18:30,550 Has he been killed as well? 264 00:18:30,600 --> 00:18:33,550 We believe the man driving the four-by-four 265 00:18:33,600 --> 00:18:36,470 has been identified as Michael Adams. 266 00:18:36,520 --> 00:18:39,240 No, no, please. 267 00:18:40,240 --> 00:18:41,630 You need to stop now. 268 00:18:41,680 --> 00:18:43,870 I just had to get to Bluebell. 269 00:18:43,920 --> 00:18:45,430 I just had to get away. 270 00:18:45,480 --> 00:18:47,160 Shh. 271 00:18:47,840 --> 00:18:51,190 I had to get away from... 272 00:18:54,280 --> 00:18:57,310 So, Christmas Eve, we know Vernon Rye and Martin McMorris had 273 00:18:57,360 --> 00:19:00,630 a fight round the back of the King and Queen pub. 274 00:19:00,680 --> 00:19:04,590 McMorris getting in a cab at 12.35 am. 275 00:19:04,640 --> 00:19:07,310 He owes Rye thousands of pounds, and he tells him 276 00:19:07,360 --> 00:19:09,350 he's going to get it from his son at Orchard House. 277 00:19:09,400 --> 00:19:10,990 Well, I wouldn't trust him, would you? 278 00:19:11,040 --> 00:19:13,470 - I'd follow him there and make sure. - Here, watch this. 279 00:19:13,520 --> 00:19:17,430 Here's Rye unlocking his bike, clearly a bit worse for wear, 280 00:19:17,480 --> 00:19:20,990 then he cycles off in a different direction. 281 00:19:21,040 --> 00:19:23,470 That doesn't prove he didn't steal a car or get into a taxi 282 00:19:23,520 --> 00:19:24,870 and go to Orchard House. 283 00:19:24,920 --> 00:19:27,830 But crucially, there's no gunshot residue on either his skin 284 00:19:27,880 --> 00:19:30,070 - or on his clothes. - You're sure they weren't washed? 285 00:19:30,120 --> 00:19:32,190 The shirt he was wearing that night is still covered 286 00:19:32,240 --> 00:19:33,710 in Martin's blood from the fight. 287 00:19:33,760 --> 00:19:35,910 Given Martin was shot at point blank range, 288 00:19:35,960 --> 00:19:38,550 that suggests Vernon Rye wasn't the man who pulled the trigger. 289 00:19:38,600 --> 00:19:40,240 He'd have been covered in GSR. 290 00:19:48,680 --> 00:19:50,870 When did you identify Michael Adams? 291 00:19:50,920 --> 00:19:52,390 That's not his real name. 292 00:19:52,440 --> 00:19:55,950 He was an undercover police officer working for McMorris. 293 00:19:56,000 --> 00:19:58,550 Does that explain why the four-by-four and his body haven't been sent over 294 00:19:58,600 --> 00:19:59,910 to The Lyell? 295 00:19:59,960 --> 00:20:02,950 Nikki, my hands are tied. Excuse me. 296 00:20:03,000 --> 00:20:07,670 DI Baker -- "The Lyell confirm Vernon Rye unlikely to have been involved 297 00:20:07,720 --> 00:20:08,760 "in shootings." 298 00:20:10,160 --> 00:20:14,350 Which brings us back to Andy -- did you find anything this morning? 299 00:20:14,400 --> 00:20:16,870 Footwear marks across the lawn leading towards to the lake, 300 00:20:16,920 --> 00:20:20,470 and a tyre mark which I think probably belongs to a wheelbarrow. 301 00:20:20,520 --> 00:20:24,030 - What would Andy be doing with a wheelbarrow? - I don't know. Thanks. 302 00:20:24,080 --> 00:20:26,630 Right, so we know that Andy was with someone else Christmas Eve. 303 00:20:26,680 --> 00:20:28,950 Is there any evidence that THAT person's been murdered? 304 00:20:29,000 --> 00:20:30,990 Not that we've found so far, but that doesn't mean 305 00:20:31,040 --> 00:20:33,390 that they weren't murdered somewhere else and then taken. 306 00:20:33,440 --> 00:20:35,350 So he could have murdered them, dumped them, 307 00:20:35,400 --> 00:20:37,590 but why didn't he dump all the other bodies? 308 00:20:37,640 --> 00:20:41,030 The neighbours heard "fireworks" shortly after 1.00, 309 00:20:41,080 --> 00:20:44,510 and then the police officers arrived just after half past. 310 00:20:44,560 --> 00:20:47,400 - He only had a 30-minute window. - All right. 311 00:20:48,800 --> 00:20:50,950 What if it wasn't a body? 312 00:20:51,000 --> 00:20:54,430 It's my belief that Michael Adams, working undercover, 313 00:20:54,480 --> 00:20:57,310 was investigating Andy's haulage firm. 314 00:20:57,360 --> 00:21:00,150 We know that Andy took a lorry out on the 18th of December, 315 00:21:00,200 --> 00:21:04,390 possibly to pick up a consignment of Russian automatic weapons. 316 00:21:04,440 --> 00:21:07,550 Now, there's no sign of weapons at the haulage depot... 317 00:21:07,600 --> 00:21:09,390 So you think he took them to the house? 318 00:21:09,440 --> 00:21:12,790 We've searched everywhere else. Apart from the ones we found in 319 00:21:12,840 --> 00:21:16,390 Andy's office, there's no sign of the other weapons. 320 00:21:16,440 --> 00:21:18,510 The only place we haven't searched is... 321 00:21:18,560 --> 00:21:20,600 - The lake. - The lake, yeah. 322 00:21:22,160 --> 00:21:23,870 The lake. 323 00:21:23,920 --> 00:21:26,070 Is that it? 324 00:21:26,120 --> 00:21:28,920 How exactly am I meant to get back to me caravan? 325 00:21:34,080 --> 00:21:35,520 Do you want a lift? 326 00:21:43,000 --> 00:21:44,040 Yeah. 327 00:21:52,720 --> 00:21:54,040 My brother's inside. 328 00:21:57,160 --> 00:21:58,710 What did he do? 329 00:21:58,760 --> 00:22:00,430 Does it matter? 330 00:22:00,480 --> 00:22:01,520 No. 331 00:22:03,200 --> 00:22:04,520 We all never did it. 332 00:22:07,680 --> 00:22:09,350 Was it you who proved me innocent? 333 00:22:09,400 --> 00:22:11,280 Science did that. 334 00:22:15,920 --> 00:22:19,200 My family stopped coming to see me a few years into me sentence. 335 00:22:21,200 --> 00:22:24,200 I thought, "I'll be all right, who cares?" 336 00:22:25,840 --> 00:22:26,960 But I DID care. 337 00:22:29,520 --> 00:22:33,080 In the end, they're the only ones who really know you... 338 00:22:34,520 --> 00:22:36,280 .. who'll give you a second chance. 339 00:22:50,560 --> 00:22:52,480 - What's your name? - Jack. 340 00:22:53,760 --> 00:22:55,270 Happy Christmas, Jack. 341 00:22:55,320 --> 00:22:56,920 And a better New Year. 342 00:23:29,280 --> 00:23:31,350 What are you doing out of bed? 343 00:23:31,400 --> 00:23:32,880 Mel? It's all right. 344 00:23:35,240 --> 00:23:36,710 It's all right. 345 00:23:36,760 --> 00:23:38,000 It's OK. 346 00:23:42,600 --> 00:23:43,640 Oh, love. 347 00:23:49,400 --> 00:23:51,270 - Hi. - Want some tea? 348 00:23:51,320 --> 00:23:53,510 No, thanks. So, Michael Adams 349 00:23:53,560 --> 00:23:56,710 is the name of the man in the four-by-four. 350 00:23:56,760 --> 00:23:58,470 Our undercover cop. 351 00:23:58,520 --> 00:24:01,310 I'm thinking that he could be the M in Stevie's diary. 352 00:24:01,360 --> 00:24:03,790 "Must tell Mel the truth about M." 353 00:24:03,840 --> 00:24:05,470 What do you think it means? 354 00:24:05,520 --> 00:24:08,150 An undercover cop bought a 19 - year-old an iPhone for Christmas? 355 00:24:08,200 --> 00:24:10,950 A reconditioned one. It wasn't new. 356 00:24:11,000 --> 00:24:13,150 - Thanks. - You never make tea. 357 00:24:13,200 --> 00:24:14,510 Happy Christmas. 358 00:24:14,560 --> 00:24:17,430 Do you think that Martin didn't know that his son had bankrupted 359 00:24:17,480 --> 00:24:19,670 the business, and that everything was lost? 360 00:24:19,720 --> 00:24:22,320 I don't know. Not an easy thing to own up to. Thank you. 361 00:24:23,640 --> 00:24:26,790 So, Martin McMorris owes Vernon Rye money. 362 00:24:26,840 --> 00:24:28,790 Goes to see his son, asks him to help out. 363 00:24:28,840 --> 00:24:31,750 But son can't help Dad out because... he doesn't have any. 364 00:24:31,800 --> 00:24:33,950 You examine the shoes you found in the master bedroom? 365 00:24:34,000 --> 00:24:35,630 - Just about to. - Thank you. 366 00:24:35,680 --> 00:24:38,470 Andy's upstairs sipping the last of the champagne, 367 00:24:38,520 --> 00:24:42,310 snorting the last of the cocaine, in walks the old man demanding money 368 00:24:42,360 --> 00:24:45,790 he doesn't have. Add an automatic weapon to that lethal cocktail... 369 00:24:45,840 --> 00:24:48,430 What we know is whoever killed Martin would have been 370 00:24:48,480 --> 00:24:50,430 covered in gunshot residue, and the only person 371 00:24:50,480 --> 00:24:53,110 we haven't been able to test who we know was there is Andy McMorris. 372 00:24:53,160 --> 00:24:55,080 - I claim my prize. - What? 373 00:24:56,000 --> 00:24:59,910 - I knew I'd seen it somewhere before. - What? - The necklace. 374 00:24:59,960 --> 00:25:01,230 Who's that? 375 00:25:01,280 --> 00:25:03,880 That's Zoe's sister, Jackie Emmans. 376 00:25:05,120 --> 00:25:06,880 She was with Andy on Christmas Eve? 377 00:25:08,400 --> 00:25:10,240 You're going to be fine, sweetheart. 378 00:25:11,600 --> 00:25:12,680 Yeah. 379 00:25:13,920 --> 00:25:15,680 Thanks for coming, Auntie Jackie. 380 00:25:26,720 --> 00:25:28,880 She's going to be all right, isn't she? 381 00:25:32,480 --> 00:25:34,520 - Mrs Emmans? - Yes. 382 00:25:36,280 --> 00:25:39,680 Just a quick question regarding the events at Orchard House. 383 00:25:41,320 --> 00:25:43,240 Is that your necklace, Mrs Emmans? 384 00:25:47,640 --> 00:25:49,320 I'm so sorry. 385 00:25:53,320 --> 00:25:56,120 I was with Andy Christmas Eve. I was going to tell you... 386 00:25:57,480 --> 00:26:00,480 - You BITCH! - Get her out of here! - Yep, yeah. 387 00:26:01,760 --> 00:26:03,200 Get off me! 388 00:26:06,440 --> 00:26:07,990 Calm down, 389 00:26:08,040 --> 00:26:09,350 OK? 390 00:26:09,400 --> 00:26:11,720 Two days ago, I had a family. Now look at me. 391 00:26:15,840 --> 00:26:18,600 So how long had you and Andy been having sex for? 392 00:26:22,520 --> 00:26:23,840 Couple of months. 393 00:26:26,800 --> 00:26:30,160 After Zoe left him, I went round to collect some stuff, and... 394 00:26:32,120 --> 00:26:35,190 We've always had this flirty thing going on, and... 395 00:26:35,240 --> 00:26:37,190 Well, it just happened. 396 00:26:37,240 --> 00:26:39,440 What time did you get there on Christmas Eve? 397 00:26:40,400 --> 00:26:43,520 He sent a message about 10.30 on WhatsApp. 398 00:26:44,800 --> 00:26:47,710 Stevie and Mel were going to church, and so... 399 00:26:47,760 --> 00:26:50,480 "I've left the gate open -- get over here quick." 400 00:26:51,560 --> 00:26:54,560 And what did you tell your husband? It was Christmas Eve. 401 00:26:57,800 --> 00:26:59,440 I had tonnes of wrapping to do... 402 00:27:03,480 --> 00:27:05,200 .. and, erm... 403 00:27:08,760 --> 00:27:11,320 .. he should go upstairs to bed. He's not been well. 404 00:27:12,720 --> 00:27:15,190 What time did you get to Orchard House? 405 00:27:15,240 --> 00:27:16,360 About 11.45. 406 00:27:17,880 --> 00:27:19,910 I saw the au pair leaving with the girls. 407 00:27:19,960 --> 00:27:21,680 And what did you and Andy do? 408 00:27:28,040 --> 00:27:29,950 We had a drink. Had sex. 409 00:27:30,000 --> 00:27:31,790 Any drugs involved? 410 00:27:31,840 --> 00:27:34,670 - Coke is Andy's thing, not mine. - How long were you there? 411 00:27:34,720 --> 00:27:36,630 About an hour, not long. 412 00:27:36,680 --> 00:27:38,550 His dad walked in on us. 413 00:27:38,600 --> 00:27:40,310 Mm-hm. What time was that? 414 00:27:40,360 --> 00:27:41,830 Around 1.00. 415 00:27:41,880 --> 00:27:43,790 And what was Martin's reaction 416 00:27:43,840 --> 00:27:46,270 when he saw his son screwing his sister-in-law? 417 00:27:46,320 --> 00:27:48,520 I thought Andy was going to kill him. 418 00:27:50,360 --> 00:27:51,680 He was swearing... 419 00:27:52,880 --> 00:27:55,240 .. shouting. I was scared. I was really scared. 420 00:27:56,360 --> 00:27:57,590 And then what happened? 421 00:27:57,640 --> 00:27:59,950 I got out of there as quickly as I could. What do you think? 422 00:28:00,000 --> 00:28:02,510 You left your necklace. It's broken. 423 00:28:02,560 --> 00:28:04,870 Did someone rip it off your neck? 424 00:28:04,920 --> 00:28:07,520 Andy was crazy. I've never seen him like that before. 425 00:28:10,120 --> 00:28:11,480 And what were you wearing? 426 00:28:15,560 --> 00:28:19,430 - What were you wearing? - A red dress and stockings. 427 00:28:19,480 --> 00:28:21,830 I am now showing Mrs Emmans two items of underwear -- 428 00:28:21,880 --> 00:28:23,110 a bra and knickers. 429 00:28:23,160 --> 00:28:26,750 We retrieved those from your linen basket in the bathroom. 430 00:28:26,800 --> 00:28:30,230 Would you care to explain how gunshot residue was found on them? 431 00:28:30,280 --> 00:28:32,990 I never touched a gun. I swear! 432 00:28:33,040 --> 00:28:35,590 - And what about Andy? Did you ever see him touch a gun? - No. 433 00:28:35,640 --> 00:28:37,880 - I promise you on my kids' lives. - OK. 434 00:28:39,000 --> 00:28:41,280 OK. Where was Andy going on the 18th? 435 00:28:42,280 --> 00:28:44,640 - How would I know? - He took a truck from the depot. 436 00:28:46,080 --> 00:28:48,070 I was at a school nativity on the 18th. 437 00:28:48,120 --> 00:28:50,230 - You knew where he was. - No, I didn't know where he was. 438 00:28:50,280 --> 00:28:53,120 - Where is he now? - In hell, as far as I'm concerned. 439 00:28:56,840 --> 00:29:00,320 Cooke believes Andy McMorris was using the lake to store guns. 440 00:29:02,240 --> 00:29:03,880 We're going to be here all night. 441 00:29:08,560 --> 00:29:10,830 What do you mean, there's not enough evidence? 442 00:29:10,880 --> 00:29:12,670 Jackie Emmans is lying through her teeth. 443 00:29:12,720 --> 00:29:15,070 What about the gunshot residue on her underwear? 444 00:29:15,120 --> 00:29:16,950 McMorris must have had residue on his hands, 445 00:29:17,000 --> 00:29:19,630 and it transferred onto Jackie's clothing when he undressed her. 446 00:29:19,680 --> 00:29:21,750 So you're telling us that Jackie didn't fire the gun 447 00:29:21,800 --> 00:29:23,190 that killed the rest of the family? 448 00:29:23,240 --> 00:29:25,870 No, I'm saying there's insufficient evidence from her clothing. 449 00:29:25,920 --> 00:29:28,270 Right, where does this leave us? Exactly where we started. 450 00:29:28,320 --> 00:29:30,750 - We need to find Andy. - Have a look at this. 451 00:29:30,800 --> 00:29:33,720 This is the 18th of December. 452 00:29:35,240 --> 00:29:38,070 Andy leaves the house, gets in his car, drives off through the gates. 453 00:29:38,120 --> 00:29:42,790 And this -- this is Zoe arriving on the 21st. 454 00:29:42,840 --> 00:29:44,910 She's come to pick up her kids to go and see her mum. 455 00:29:44,960 --> 00:29:46,830 Now, we don't see Andy again 456 00:29:46,880 --> 00:29:48,710 till the 23rd of December. 457 00:29:48,760 --> 00:29:51,830 The day that we know he drove back through Dover. 458 00:29:51,880 --> 00:29:53,870 We've got images of him on the M25, M20 459 00:29:53,920 --> 00:29:56,630 and then he goes off at the junction. 460 00:29:56,680 --> 00:29:58,630 We know that Andy came back to the house. 461 00:29:58,680 --> 00:30:01,390 - Look, we need to find this lorry. - Right, well, have a look at this. 462 00:30:01,440 --> 00:30:04,720 This is Andy returning to the house, the 23rd of December. 463 00:30:06,960 --> 00:30:08,680 Right, what's he got there, then? 464 00:30:11,080 --> 00:30:13,310 - Mistletoe. So what? - It's not just the mistletoe. 465 00:30:13,360 --> 00:30:15,870 We found mud on his car. We tested it. 466 00:30:15,920 --> 00:30:17,950 It's a match for the mud we found on the boot 467 00:30:18,000 --> 00:30:21,100 upstairs in the bedroom at Orchard House. Traces of calcium. 468 00:30:22,240 --> 00:30:25,790 - Chalk. - So, Andy leaves the house on the 18th 469 00:30:25,840 --> 00:30:27,150 and he comes back on the 23rd. 470 00:30:27,200 --> 00:30:29,950 We think wherever he left his car during that period 471 00:30:30,000 --> 00:30:31,710 - is where he left the lorry. - Right. 472 00:30:31,760 --> 00:30:34,280 This... is McMorris Haulage. 473 00:30:35,320 --> 00:30:37,480 And this -- this is a chalk pit. 474 00:30:38,480 --> 00:30:40,640 - Wow. - It's a two-mile walk. 475 00:30:41,920 --> 00:30:42,960 Bingo. 476 00:30:44,040 --> 00:30:45,200 Call it in. 477 00:31:30,280 --> 00:31:31,880 Clear! 478 00:31:57,680 --> 00:31:59,080 They've got something! 479 00:32:12,400 --> 00:32:13,640 You're kidding me. 480 00:32:21,000 --> 00:32:23,040 We've found guns. 481 00:32:26,000 --> 00:32:27,760 We've found Andy McMorris. 482 00:32:29,800 --> 00:32:32,350 Brought across the lawn in a wheelbarrow that was also 483 00:32:32,400 --> 00:32:34,070 found in the lake. 484 00:32:34,120 --> 00:32:36,720 I thought Mel told you it was her father who did this. 485 00:32:37,680 --> 00:32:39,550 Yes, but she was in shock, so... 486 00:32:39,600 --> 00:32:41,270 Maybe she's covering for someone. 487 00:32:41,320 --> 00:32:44,200 Who? Who? If it wasn't Andy, who is it? 488 00:32:45,280 --> 00:32:48,270 Clarissa mentioned that Andy was on trial for attempted murder, 489 00:32:48,320 --> 00:32:51,150 and the trial collapsed. Could it have been someone connected to that? 490 00:32:51,200 --> 00:32:53,270 We're looking into that, but it's highly unlikely. 491 00:32:53,320 --> 00:32:55,070 Isn't it time we looked at the four-by-four, 492 00:32:55,120 --> 00:32:56,430 and at the body of Michael Adams? 493 00:32:56,480 --> 00:32:59,590 An undercover police officer investigating the importation 494 00:32:59,640 --> 00:33:00,950 of some serious weaponry. 495 00:33:01,000 --> 00:33:03,430 Andy was clearly mixing with some very dangerous people. 496 00:33:03,480 --> 00:33:06,270 And what, Jack? What do you think it was? A hit? 497 00:33:06,320 --> 00:33:09,750 What, he's crossed the Russian mafia, has he? 498 00:33:09,800 --> 00:33:11,230 Maybe that's what Mel meant -- 499 00:33:11,280 --> 00:33:13,070 that her father was to blame, 500 00:33:13,120 --> 00:33:15,150 for bringing this on the family. 501 00:33:15,200 --> 00:33:18,110 I think it's time we get the four-by-four back to The Lyell 502 00:33:18,160 --> 00:33:19,800 so we can start doing our jobs. 503 00:33:37,400 --> 00:33:40,950 When it was found, the body was in the so-called pugilistic posture, 504 00:33:41,000 --> 00:33:42,880 curled up, fists gripped tight. 505 00:33:50,920 --> 00:33:55,910 So we've got full thickness burns across most of the body, 506 00:33:55,960 --> 00:34:00,550 particularly the right side of the head, the right shoulder, 507 00:34:00,600 --> 00:34:01,840 upper chest, right hip. 508 00:34:08,320 --> 00:34:11,070 As the skin has burned, we've got breaches. 509 00:34:11,120 --> 00:34:14,750 Significant ones on both calves, right and left thighs, 510 00:34:14,800 --> 00:34:17,430 right hip, right elbow... 511 00:34:17,480 --> 00:34:19,000 Yes, and left elbow. 512 00:34:31,920 --> 00:34:33,720 He WAS hit by a bullet. 513 00:34:34,920 --> 00:34:37,950 We have an entry wound, left side of the neck, 514 00:34:38,000 --> 00:34:41,270 ten centimetres below the external auditory meatus. 515 00:34:41,320 --> 00:34:43,950 The fire has destroyed any reliable evidence of soot stains 516 00:34:44,000 --> 00:34:45,640 or burns around it. 517 00:34:52,280 --> 00:34:53,470 Did the bullet kill him? 518 00:34:53,520 --> 00:34:55,670 Hard to say, but from its appearance, 519 00:34:55,720 --> 00:34:59,440 and location, I'd say it was probably not in itself fatal. 520 00:35:00,840 --> 00:35:03,320 So was he alive when the four-by-four caught fire? 521 00:35:19,560 --> 00:35:22,480 Soot in the trachea, down towards both lungs. 522 00:35:24,000 --> 00:35:28,230 - Indicates Mr Adams was still alive when the fire started. - Jesus. 523 00:35:28,280 --> 00:35:31,270 As the fire caught hold, burning the various man-made materials 524 00:35:31,320 --> 00:35:34,590 in the car, they'll have given off significant amounts of cyanide 525 00:35:34,640 --> 00:35:37,240 and carbon monoxide, which he would have inhaled. 526 00:35:39,000 --> 00:35:40,040 Hold on... 527 00:35:46,800 --> 00:35:48,440 That is a sim card. 528 00:35:51,600 --> 00:35:53,790 What, you think Adams know he was going to die 529 00:35:53,840 --> 00:35:55,520 and, what, decided to swallow it? 530 00:36:01,600 --> 00:36:03,230 Maybe. 531 00:36:03,280 --> 00:36:05,350 Wow. OK. 532 00:36:05,400 --> 00:36:06,840 I need to see what's on that. 533 00:36:10,160 --> 00:36:11,360 Merry Christmas. 534 00:36:14,640 --> 00:36:17,670 A tracking device. Just what I've always wanted! 535 00:36:17,720 --> 00:36:20,590 A tracking device that not only tracks where a vehicle is, 536 00:36:20,640 --> 00:36:22,670 but if it's incapacitated in some way, 537 00:36:22,720 --> 00:36:26,710 - it automatically sends a signal... - A signal to the minder, 538 00:36:26,760 --> 00:36:30,320 who called it in from a phone box outside Reading Station. 539 00:36:31,160 --> 00:36:32,680 What happens now? 540 00:36:42,760 --> 00:36:44,560 Mum? 541 00:36:53,000 --> 00:36:54,040 It's Laurence. 542 00:36:58,640 --> 00:36:59,680 Hi. 543 00:37:05,360 --> 00:37:08,000 OK. I understand. I'll get there as soon as I can. 544 00:37:13,760 --> 00:37:15,720 They want me to identify your dad. 545 00:37:38,120 --> 00:37:41,030 Andy's phone, Stevie's phone, Mel's phone 546 00:37:41,080 --> 00:37:43,310 and the sim card we found in Michael Adams. 547 00:37:43,360 --> 00:37:46,350 Andy called and sent messages to Michael Adams, 548 00:37:46,400 --> 00:37:47,910 he clearly trusted him. 549 00:37:47,960 --> 00:37:51,470 Stevie, the older sister, also sent messages. 550 00:37:51,520 --> 00:37:54,350 In the last month, they got more and more suggestive, 551 00:37:54,400 --> 00:37:58,430 invitations out, promises of intimacy. She also sent him some 552 00:37:58,480 --> 00:38:03,030 quite intimate photos, but Adams seems to have kept his distance. 553 00:38:03,080 --> 00:38:06,070 That's good to hear. Did you find anything on the sim card? 554 00:38:06,120 --> 00:38:09,990 Not very much. Most of the calls he made and messages had been deleted. 555 00:38:10,040 --> 00:38:13,110 Yeah, well, the last thing he would have wanted was to be found out 556 00:38:13,160 --> 00:38:14,830 as an undercover police officer. 557 00:38:14,880 --> 00:38:17,670 Was it Andy who called Adams on Christmas Eve? 558 00:38:17,720 --> 00:38:21,750 No, it was Mel who called him. We know she trusted him. 559 00:38:21,800 --> 00:38:23,360 A desperate call for help. 560 00:38:27,440 --> 00:38:28,800 I don't think I can do this. 561 00:38:30,120 --> 00:38:32,920 You can take as much time as you like. 562 00:38:35,160 --> 00:38:36,510 No. Please. 563 00:38:36,560 --> 00:38:39,160 I'm afraid we do need the body formally identified. 564 00:38:41,120 --> 00:38:42,560 This way. 565 00:38:52,520 --> 00:38:55,710 So if Adams deleted most of his messages and calls, 566 00:38:55,760 --> 00:38:57,630 why did he swallow the sim card? 567 00:38:57,680 --> 00:39:00,520 Because he was saving something for us to find. 568 00:39:01,880 --> 00:39:05,990 Stored on this card was a landline number for a place in Reading. 569 00:39:06,040 --> 00:39:08,110 - A minder. - Exactly. 570 00:39:08,160 --> 00:39:11,030 There was also a message he received earlier in the day 571 00:39:11,080 --> 00:39:14,750 which he didn't delete -- "What if it's not all over by Christmas?" 572 00:39:14,800 --> 00:39:16,630 - Who sent that? - We don't know. 573 00:39:16,680 --> 00:39:17,800 Right, let's call it. 574 00:39:57,600 --> 00:39:59,720 You sent Michael Adams a text. 575 00:40:04,840 --> 00:40:07,320 He said it would be all over by Christmas. 576 00:40:08,920 --> 00:40:10,120 I made sure of it. 577 00:40:14,160 --> 00:40:16,030 I never should have married him. 578 00:40:16,080 --> 00:40:19,070 Everyone said I was mad, but I was in love, 579 00:40:19,120 --> 00:40:20,720 and determined to make it work. 580 00:40:21,960 --> 00:40:25,750 With my father's money, we built the most amazing house, 581 00:40:25,800 --> 00:40:27,360 but it was never enough. 582 00:40:29,240 --> 00:40:32,040 I was never enough for any of them. 583 00:40:33,680 --> 00:40:36,390 All Mel could think about was her precious bloody horse, 584 00:40:36,440 --> 00:40:37,560 and as for Stevie... 585 00:40:39,280 --> 00:40:43,070 .. thrown out of school for dealing drugs, and blaming me. Me! 586 00:40:43,120 --> 00:40:46,950 It wasn't me who screwed everything up, everything we had. 587 00:40:47,000 --> 00:40:49,710 And you know what Andy's big plan was? 588 00:40:49,760 --> 00:40:52,680 Guns! Smuggling guns! 589 00:40:54,000 --> 00:40:55,910 And then he applied for sole custody. 590 00:40:55,960 --> 00:40:58,390 We'd agreed we wouldn't fight for the kids, 591 00:40:58,440 --> 00:41:01,630 that they would be wherever they wanted to be, 592 00:41:01,680 --> 00:41:04,640 and I went round there with a letter from my solicitor. 593 00:41:07,080 --> 00:41:09,560 I would have killed him then, but he wasn't there. 594 00:41:10,800 --> 00:41:13,670 I told Mike I was going to the police, 595 00:41:13,720 --> 00:41:16,510 I was going to destroy Andy, and he told me the police were 596 00:41:16,560 --> 00:41:20,230 already onto him, and that it would all be over by Christmas, 597 00:41:20,280 --> 00:41:22,240 but then it hit me... 598 00:41:23,240 --> 00:41:27,110 .. if Andy goes down, he'll make sure I go down with him, 599 00:41:27,160 --> 00:41:29,360 and I wasn't going to let that happen. No way. 600 00:41:31,280 --> 00:41:32,360 No way. 601 00:41:35,120 --> 00:41:38,110 It's Christmas Eve. So at 11.45, 602 00:41:38,160 --> 00:41:40,390 the au pair, Gabrielle, 603 00:41:40,440 --> 00:41:43,240 took Stevie and Mel to midnight mass. 604 00:41:57,280 --> 00:41:59,600 - Bye, Dad. - Take care, yeah? Look after my girls, yeah? 605 00:42:05,040 --> 00:42:08,110 The girls drove to the church and passed Jackie Emmans, who, 606 00:42:08,160 --> 00:42:11,360 after getting a message from Andy, was waiting for them to leave. 607 00:42:13,680 --> 00:42:16,910 Andy left the gates open, switched off the CCTV, 608 00:42:16,960 --> 00:42:18,720 and awaited Jackie's arrival. 609 00:42:21,520 --> 00:42:23,920 - How are you doing? You all right? - Yeah, I'm good. 610 00:42:27,880 --> 00:42:31,230 Jackie only had a couple of hours before her husband would miss her, 611 00:42:31,280 --> 00:42:34,440 so they had a quick drink and headed upstairs. 612 00:42:40,280 --> 00:42:42,720 Later, in the master bedroom... 613 00:42:44,320 --> 00:42:47,710 .. we know that Andy and Jackie drank champagne, 614 00:42:47,760 --> 00:42:49,600 and that Andy snorted some cocaine. 615 00:42:52,360 --> 00:42:54,960 We also know that McMorris loved his guns... 616 00:42:56,160 --> 00:42:59,280 .. which might explain how Jackie got gunshot residue... 617 00:43:00,800 --> 00:43:01,960 .. on her underwear. 618 00:43:03,640 --> 00:43:04,680 Andy! 619 00:43:06,040 --> 00:43:07,710 Stay there. 620 00:43:07,760 --> 00:43:11,240 And later, his father, Martin, arrives... 621 00:43:12,480 --> 00:43:15,680 .. we think around 12.50. 622 00:43:22,200 --> 00:43:26,840 The old man walks in, catches them having sex, and an argument ensues. 623 00:43:34,480 --> 00:43:37,390 Jackie says she left the house at around 1.00. 624 00:43:37,440 --> 00:43:42,110 And Zoe, according to her confession, also arrives at 1.00. 625 00:43:42,160 --> 00:43:45,230 But Jackie never mentioned seeing Zoe either in the house 626 00:43:45,280 --> 00:43:46,990 or on her way out. 627 00:43:47,040 --> 00:43:49,550 But I thought Zoe said one of her motives for what happened 628 00:43:49,600 --> 00:43:51,910 was her seeing Jackie and Andy in bed together. 629 00:43:51,960 --> 00:43:54,390 Yeah, but I don't think she meant that literally. 630 00:43:54,440 --> 00:43:57,230 She said she saw Jackie leaving the house. 631 00:43:57,280 --> 00:44:00,950 The only thing we know for certain is that Jackie drove past 632 00:44:01,000 --> 00:44:06,030 the police who were called to the house, six miles away, at 1.20. 633 00:44:06,080 --> 00:44:08,150 Who's going to pay for this bloody lot, then, eh? 634 00:44:08,200 --> 00:44:10,390 What are you doing, you fool? Eh? 635 00:44:10,440 --> 00:44:12,590 I bet Zoe don't know what you're up to. 636 00:44:12,640 --> 00:44:14,830 And you're going to go and tell her, are you? 637 00:44:14,880 --> 00:44:16,910 For a price, I might not. 638 00:44:16,960 --> 00:44:20,800 Zoe also said she came home and saw Andy and his father arguing. 639 00:44:22,720 --> 00:44:24,550 Happy bloody Christmas. 640 00:44:24,600 --> 00:44:26,880 You've got what's coming, love. 641 00:44:28,000 --> 00:44:30,070 She said that Martin was laughing at her, 642 00:44:30,120 --> 00:44:32,790 and told her that Andy and Jackie had been having sex upstairs. 643 00:44:32,840 --> 00:44:35,190 - At least he kept it in the family, eh? - Oi! 644 00:44:35,240 --> 00:44:37,790 - Get out before I throw you out! - Zoe went in to the study. 645 00:44:37,840 --> 00:44:40,520 She opened the drawer, and picked up the machine gun. 646 00:44:43,080 --> 00:44:46,550 And, as soon as she saw Andy's dad, 647 00:44:46,600 --> 00:44:47,880 she started shooting. 648 00:44:58,000 --> 00:45:00,150 She said Andy ran through the kitchen. 649 00:45:00,200 --> 00:45:03,310 She followed him, firing the gun as she went, 650 00:45:03,360 --> 00:45:07,760 accidentally shooting Stevie, who was making herself a hot chocolate. 651 00:45:23,440 --> 00:45:25,950 She ran out, she opened fire. 652 00:45:26,000 --> 00:45:27,470 She killed Andy, 653 00:45:27,520 --> 00:45:29,630 but she also shot the horse 654 00:45:29,680 --> 00:45:31,910 and seriously wounded Mel. 655 00:45:31,960 --> 00:45:35,160 Who had climbed out of her window and made it across the paddock. 656 00:45:38,000 --> 00:45:41,040 Zoe then made her way back through the house. 657 00:45:42,840 --> 00:45:47,430 She heard Gabrielle, the au pair, coming up the stairs 658 00:45:47,480 --> 00:45:48,960 to see what had happened. 659 00:45:51,560 --> 00:45:52,840 Ah-Ah-Ah! 660 00:45:54,440 --> 00:45:57,400 She told her to take a car and leave the house. 661 00:45:58,440 --> 00:46:01,350 It's at this point she saw the four-by-four arriving. 662 00:46:01,400 --> 00:46:03,310 Why did she kill Michael Adams? 663 00:46:03,360 --> 00:46:05,070 She said she didn't know who it was, 664 00:46:05,120 --> 00:46:08,390 and that she was so out of her mind, that she just opened fire. 665 00:46:08,440 --> 00:46:11,830 Can I just say that none of this really makes much sense? 666 00:46:11,880 --> 00:46:14,870 What did the text mean? "What if it's not all over by Christmas?" 667 00:46:14,920 --> 00:46:16,550 From what I understand, 668 00:46:16,600 --> 00:46:19,910 the consignment of illegal guns was to be sold on Boxing Day. 669 00:46:19,960 --> 00:46:23,280 The undercover operation would see Andy and his buyers arrested. 670 00:46:24,400 --> 00:46:26,310 Michael knew this was going to happen, 671 00:46:26,360 --> 00:46:28,630 - but he wanted to reassure Zoe. - Reassure Zoe? About what? 672 00:46:28,680 --> 00:46:31,870 All right, OK, I know there's discrepancies. 673 00:46:31,920 --> 00:46:34,110 I'm sure, in the weeks to come, 674 00:46:34,160 --> 00:46:36,600 Zoe will clarify exactly what's happened here. 675 00:46:37,960 --> 00:46:40,440 In the meantime, thank you all for your hard work. 676 00:46:47,240 --> 00:46:49,510 What? You think Zoe made it all up? 677 00:46:49,560 --> 00:46:53,190 I think a lot of what she said in her statement doesn't coincide 678 00:46:53,240 --> 00:46:55,150 with the facts as we know them. 679 00:46:55,200 --> 00:46:57,910 He said that Mel was possibly covering for someone. 680 00:46:57,960 --> 00:47:00,750 - Mm. - Did she say anything about her mother to you? 681 00:47:00,800 --> 00:47:04,350 I'm seeing her later. I promised to get her some more things. 682 00:47:04,400 --> 00:47:08,510 I heard on the news that they'd found the father's body in the lake. 683 00:47:08,560 --> 00:47:09,720 Is that right? 684 00:47:11,280 --> 00:47:12,880 We'll see you back at The Lyell. 685 00:47:16,240 --> 00:47:17,960 Mel must be devastated. 686 00:47:19,840 --> 00:47:23,670 I'm sure, when she's feeling a bit better, you could visit her. 687 00:47:23,720 --> 00:47:26,040 I was wondering what to do with Mel's present. 688 00:47:26,960 --> 00:47:30,430 She'd brought her father some freshwater fish for the lake. 689 00:47:30,480 --> 00:47:32,070 When did she buy them? 690 00:47:32,120 --> 00:47:34,070 Well, they were delivered a few days ago, 691 00:47:34,120 --> 00:47:37,520 and then she came round on Christmas Eve to make sure they were all OK. 692 00:47:38,480 --> 00:47:41,830 She was really looking forward to giving them to him. 693 00:47:41,880 --> 00:47:44,960 She so wanted this Christmas to be just perfect. 694 00:48:05,200 --> 00:48:07,950 - Hello. - Did you do the tests on Mel's clothes? 695 00:48:08,000 --> 00:48:09,390 Have you got the results? 696 00:48:09,440 --> 00:48:12,310 I'm wondering if there's been some kind of Christmas mix-up. 697 00:48:12,360 --> 00:48:13,710 What do you mean? 698 00:48:13,760 --> 00:48:17,630 Well, we know Melanie was shot and so her blood would be on the dress, 699 00:48:17,680 --> 00:48:20,070 and we know she tried to help Bluebell. 700 00:48:20,120 --> 00:48:21,390 Who lost a lot of blood. 701 00:48:21,440 --> 00:48:25,590 But there are also traces of Martin's blood, 702 00:48:25,640 --> 00:48:28,990 of her father's, and her sister Stevie's. 703 00:48:29,040 --> 00:48:31,510 - I'll call Nikki. - And I'll call Cooke and update him. 704 00:48:31,560 --> 00:48:33,320 Shit. Turn round. 705 00:49:09,360 --> 00:49:11,080 "Must tell Mel the truth about M." 706 00:49:52,920 --> 00:49:54,630 "Rimonabant. 707 00:49:54,680 --> 00:49:58,440 "Side effects may include severe depression, anxiety, mood changes." 708 00:50:02,920 --> 00:50:04,240 Mel? 709 00:50:06,640 --> 00:50:07,800 Mel! 710 00:50:15,080 --> 00:50:18,150 Right, listen, Mel's gone missing. Is Nikki still at the house? 711 00:50:18,200 --> 00:50:20,310 - Yep. - I've tried her. Phone's dead. 712 00:50:20,360 --> 00:50:22,160 Right, I'm calling for backup. 713 00:50:26,200 --> 00:50:27,720 Mel! 714 00:50:30,320 --> 00:50:32,400 - Mel! - Leave me alone! 715 00:50:39,120 --> 00:50:40,920 I knew you'd find out. 716 00:50:42,440 --> 00:50:43,750 Oh, Mel. 717 00:50:43,800 --> 00:50:46,640 Dad always told me that everything was going to be OK. 718 00:50:49,920 --> 00:50:51,520 Look at it! 719 00:50:53,720 --> 00:50:55,400 How can you lose all this? 720 00:50:56,480 --> 00:51:00,070 But that wasn't why you took the gun from your dad's office, was it? 721 00:51:00,120 --> 00:51:01,760 You were jealous of your sister. 722 00:51:05,600 --> 00:51:07,680 - Mel... - Leave me alone! 723 00:51:14,800 --> 00:51:16,160 Mel! 724 00:51:19,120 --> 00:51:20,560 Mel! 725 00:51:28,520 --> 00:51:31,270 Why did you call Michael Adams? 726 00:51:31,320 --> 00:51:34,000 He was the only one that cared about you and Bluebell. 727 00:51:38,440 --> 00:51:40,340 Stevie knew how much Mike meant to me. 728 00:51:43,800 --> 00:51:46,990 He didn't know how I felt, 729 00:51:47,040 --> 00:51:49,830 but... she did, 730 00:51:49,880 --> 00:51:51,520 and she had to have him. 731 00:51:54,320 --> 00:51:56,560 When I phoned Mike, he tried to explain... 732 00:51:59,440 --> 00:52:02,600 .. but Grandad was laughing at me, and Dad... 733 00:52:15,720 --> 00:52:18,440 I bought Dad these stupid fish... 734 00:52:19,440 --> 00:52:21,080 .. for his stupid lake. 735 00:52:24,320 --> 00:52:26,040 All that money wasted. 736 00:52:28,480 --> 00:52:30,780 I was going to put everyone in there, but then... 737 00:52:32,200 --> 00:52:33,920 .. the police arrived, and... 738 00:52:35,520 --> 00:52:37,320 You needed to cover your tracks. 739 00:52:40,520 --> 00:52:42,240 It was like I'd suddenly woken up. 740 00:52:44,440 --> 00:52:46,560 Is that when you tried to shoot yourself? 741 00:52:50,600 --> 00:52:52,360 I went into the woods... 742 00:52:55,080 --> 00:52:57,080 .. where they'd never find me. 743 00:53:00,360 --> 00:53:02,280 I wrapped the gun in the blanket... 744 00:53:04,720 --> 00:53:06,440 .. and pointed it at my heart. 745 00:53:07,560 --> 00:53:09,040 Dr Alexander? 746 00:53:10,400 --> 00:53:12,110 Sergeant Chainey! I'm with Mel! 747 00:53:12,160 --> 00:53:15,350 I know. DCI Cooke called it in. 748 00:53:15,400 --> 00:53:17,160 She's very scared. 749 00:53:18,880 --> 00:53:20,790 If I go out there now, 750 00:53:20,840 --> 00:53:22,040 they'll shoot me. 751 00:53:24,960 --> 00:53:26,920 And it'll all be over. 752 00:53:28,600 --> 00:53:30,480 I told you I once had a horse. 753 00:53:35,320 --> 00:53:37,480 How did it make you feel, riding Bluebell? 754 00:53:40,480 --> 00:53:42,960 It was the only time I ever felt completely free. 755 00:53:44,480 --> 00:53:47,000 But my horse died, and I stopped. 756 00:53:50,320 --> 00:53:52,790 But you know what? 757 00:53:52,840 --> 00:53:54,440 I want to ride again. 758 00:53:57,240 --> 00:53:58,520 To feel that again. 759 00:54:02,240 --> 00:54:03,760 Isn't that what you want, Mel? 760 00:54:05,560 --> 00:54:07,160 To feel like that again? 761 00:54:11,560 --> 00:54:13,480 To feel that alive? 762 00:55:11,640 --> 00:55:15,760 - I've got one more present. - Look at that one! 763 00:55:23,200 --> 00:55:26,240 - Thank you for my Christmas presents. - I'm glad you like them. 764 00:55:29,600 --> 00:55:31,440 How are you doing? 765 00:55:32,920 --> 00:55:35,640 Maybe this is how we should do Christmas Day next year. 766 00:55:37,040 --> 00:55:39,590 Your folks on Boxing Day, 767 00:55:39,640 --> 00:55:41,750 a new tradition. 768 00:55:41,800 --> 00:55:44,080 - Just me and you? - Mm. 769 00:55:45,640 --> 00:55:47,000 I'd like that. 770 00:55:51,720 --> 00:55:55,880 ♪ I wish it could be Christmas everyday... ♪ 771 00:55:57,920 --> 00:55:59,960 Thank you for coming with me now. 772 00:56:01,680 --> 00:56:03,390 Still think it's a waste of time. 773 00:56:03,440 --> 00:56:05,140 He's not going to want to see me, Dad. 774 00:56:06,120 --> 00:56:07,560 You don't know that. 775 00:56:12,400 --> 00:56:13,960 He's your brother. 776 00:56:28,440 --> 00:56:30,040 That's sweet. 777 00:56:32,600 --> 00:56:34,000 Aaah! 778 00:56:35,920 --> 00:56:37,520 They're beautiful! 779 00:56:38,560 --> 00:56:41,400 - Awesome, cheers! Thanks very much. - Who's that? Is that you? 780 00:56:45,400 --> 00:56:47,990 You didn't have any other presents? Not even a card or anything? 781 00:56:48,040 --> 00:56:50,120 Only from Secret Santa at The Lyell. 782 00:56:51,680 --> 00:56:53,560 Don't you think you should open that? 783 00:56:54,800 --> 00:56:56,080 OK. 784 00:56:57,600 --> 00:57:00,590 That's a Santa secret that needs to be opened. 785 00:57:00,640 --> 00:57:04,560 - Look at my tree! - Wow! It's very festive. 786 00:57:18,200 --> 00:57:19,720 An open ticket to Washington! 787 00:57:20,840 --> 00:57:21,960 What time is it there? 788 00:57:23,080 --> 00:57:24,990 Just after 4.30. 789 00:57:25,040 --> 00:57:28,630 OK, well, you'd better hurry up, because the last flight's at 9.00pm. 790 00:57:28,680 --> 00:57:30,990 - What? - It's all booked. 791 00:57:31,040 --> 00:57:33,150 I spoke to Clarissa, everything is fine. 792 00:57:33,200 --> 00:57:34,390 I can't! 793 00:57:34,440 --> 00:57:36,950 No, she spoke to Jack, and then spoke to Thomas... 794 00:57:37,000 --> 00:57:38,310 You're serious? 795 00:57:38,360 --> 00:57:41,560 "Happy to get rid of you", I think is what they said. 796 00:57:43,600 --> 00:57:45,360 So, what do you think? 797 00:57:47,960 --> 00:57:50,350 - I think I'd better get packing! - Yes, hurry! 798 00:57:51,760 --> 00:57:55,240 Oh, wait. Hang on, don't go anywhere. 799 00:58:01,080 --> 00:58:02,440 Oh, hi. 800 00:58:07,440 --> 00:58:09,200 Merry Christmas! 801 00:58:27,320 --> 00:58:34,280 ♪ Testator silens 802 00:58:36,560 --> 00:58:43,230 ♪ Costestes e spiritu 803 00:58:43,280 --> 00:58:54,160 ♪ Silentium. ♪ 62851

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.