All language subtitles for The.Blacklist.S01E17.HDTV.x264-LOL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,177 --> 00:00:02,044 [ Keyboard clacking ] 2 00:00:05,915 --> 00:00:07,615 [ Door buzzes, opens ] 3 00:00:08,617 --> 00:00:10,250 That you, Wilson? 4 00:00:10,252 --> 00:00:11,986 [ Door buzzes, opens ] 5 00:00:11,988 --> 00:00:13,788 Hello? 6 00:00:14,957 --> 00:00:17,225 [ Printer whirring ] 7 00:00:23,065 --> 00:00:24,765 _ 8 00:00:24,766 --> 00:00:26,234 What the hell? 9 00:00:26,236 --> 00:00:30,271 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 10 00:00:35,911 --> 00:00:37,978 [ Computers beep ] 11 00:00:37,980 --> 00:00:39,646 [ Telephones ring ] 12 00:00:39,648 --> 00:00:41,048 Damn it! 13 00:00:47,189 --> 00:00:49,523 [ Beeping, ringing stop ] 14 00:00:55,796 --> 00:00:57,163 David, it's me. 15 00:00:57,165 --> 00:00:59,299 We have a serious problem. 16 00:00:59,301 --> 00:01:00,701 The network was breached. 17 00:01:00,703 --> 00:01:02,736 I think they got the project files. 18 00:01:02,738 --> 00:01:05,539 I'm headed to the backup site with the prototype now. 19 00:01:07,408 --> 00:01:09,275 [ Camera whirrs ] 20 00:01:11,278 --> 00:01:12,812 [ Engine turns over ] 21 00:01:19,319 --> 00:01:20,620 [ Camera whirs ] 22 00:01:45,132 --> 00:01:46,600 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 23 00:01:53,601 --> 00:01:55,221 Red: Good morning, Mr. Kaplan. 24 00:01:55,374 --> 00:01:56,775 Kaplan: Gentlemen. 25 00:02:00,598 --> 00:02:02,529 Oh, my God, what is this? 26 00:02:02,800 --> 00:02:04,321 Vicuña, 100%. 27 00:02:04,404 --> 00:02:05,351 How do I get one? 28 00:02:05,451 --> 00:02:07,572 Put it on your Christmas list, and if you're good... 29 00:02:08,329 --> 00:02:09,606 Okay. 30 00:02:09,706 --> 00:02:11,127 Let's see what we have here. 31 00:02:13,520 --> 00:02:15,361 Your ability to locate a crime scene 32 00:02:15,437 --> 00:02:16,962 never ceases to amaze. 33 00:02:17,035 --> 00:02:18,670 You're like a human bloodhound. 34 00:02:18,750 --> 00:02:20,010 I've been called worse. 35 00:02:21,161 --> 00:02:22,010 How long? 36 00:02:22,129 --> 00:02:23,430 Judging by the rate of decay, 37 00:02:23,553 --> 00:02:25,126 eight days, plus or minus. 38 00:02:25,214 --> 00:02:26,938 The female died of strangulation. 39 00:02:27,134 --> 00:02:30,145 Male-- gunshot wound to the chest, close range. 40 00:02:30,217 --> 00:02:31,594 If you'd like a ballistic analysis, 41 00:02:31,745 --> 00:02:33,492 I'll need to perform a field autopsy. 42 00:02:33,567 --> 00:02:34,979 [ Laughs ] 43 00:02:35,069 --> 00:02:37,880 As much as I'd love to see that, it won't be necessary. 44 00:02:37,961 --> 00:02:40,247 The whodunit has already been solved. 45 00:02:40,352 --> 00:02:42,070 Perhaps another time, though. 46 00:02:43,509 --> 00:02:44,596 All right. 47 00:02:44,674 --> 00:02:47,067 I don't want any indication that we ever set foot here, 48 00:02:47,140 --> 00:02:49,319 so please put it all back the way you found it. 49 00:02:49,417 --> 00:02:50,877 Of course, dearie. 50 00:02:51,971 --> 00:02:53,539 How do you want to handle this, Raymond? 51 00:02:53,619 --> 00:02:54,787 Your phone. 52 00:02:57,025 --> 00:02:58,949 [ Dialing ] 53 00:03:00,676 --> 00:03:02,302 Female operator: 911, what's your emergency? 54 00:03:02,399 --> 00:03:04,253 I'd like to report a missing person. 55 00:03:05,129 --> 00:03:07,553 Liz: Oh, it was supposed to be a surprise. 56 00:03:07,719 --> 00:03:08,979 I'm sorry, what is this? 57 00:03:09,087 --> 00:03:10,152 I can't believe you teach fourth grade 58 00:03:10,255 --> 00:03:12,003 and have such little knowledge of pop culture. 59 00:03:12,087 --> 00:03:13,943 I'm sorry, I have no idea what you're talking about. 60 00:03:14,046 --> 00:03:16,085 That is Uncle Flippo. 61 00:03:16,207 --> 00:03:17,334 Trust me on this, 62 00:03:17,433 --> 00:03:19,495 flashlight butt will get you some serious cred. 63 00:03:19,596 --> 00:03:21,563 Come on, now, let's be fair. I have cred. 64 00:03:21,692 --> 00:03:24,667 Oh, yeah, says the man carrying the lunch box. 65 00:03:24,764 --> 00:03:25,885 [ Knock on door ] 66 00:03:28,846 --> 00:03:30,214 - Mr. Keen? - Mm-hmm. 67 00:03:30,305 --> 00:03:32,168 Detective Debarros with Metro PD. 68 00:03:32,346 --> 00:03:35,015 Got a moment to talk about Jolene Parker? 69 00:03:38,273 --> 00:03:39,779 How long has she been missing? 70 00:03:39,874 --> 00:03:41,572 I was hoping you could help me with that question. 71 00:03:41,782 --> 00:03:44,024 When was the last time you saw or spoke with her? 72 00:03:44,147 --> 00:03:47,193 Um... must have been last Sunday, right? 73 00:03:47,257 --> 00:03:48,640 No, uh, Saturday. 74 00:03:48,723 --> 00:03:50,161 I ran into her outside. 75 00:03:50,230 --> 00:03:52,253 She was looking for an apartment in the neighborhood, 76 00:03:52,525 --> 00:03:55,191 so I referred her to a friend who's a real-estate agent. 77 00:03:55,285 --> 00:03:57,749 But then she called back to say she'd changed her mind 78 00:03:57,851 --> 00:04:01,277 and that she was moving to Dayton with her fiancé. 79 00:04:01,358 --> 00:04:03,079 Wasn't aware she had a fiancé. 80 00:04:03,264 --> 00:04:04,406 You have a name? 81 00:04:04,509 --> 00:04:05,901 Uh, no, I'm afraid not. 82 00:04:06,484 --> 00:04:08,348 You work with Miss Parker, is that correct? 83 00:04:08,440 --> 00:04:10,049 We're talking to all her colleagues. 84 00:04:10,298 --> 00:04:12,533 Well, she, uh, subbed for Mr. Sinnard 85 00:04:12,629 --> 00:04:14,298 for a few weeks, but... 86 00:04:14,388 --> 00:04:15,690 Were you close? 87 00:04:16,053 --> 00:04:18,290 Uh, n-not particularly, no. 88 00:04:19,277 --> 00:04:21,037 Have you already searched her residence? 89 00:04:21,118 --> 00:04:23,343 Manager at the apartment hasn't seen her in about a week. 90 00:04:23,426 --> 00:04:26,058 If she was planning to move, she didn't give notice. 91 00:04:26,151 --> 00:04:27,211 If there's anything more we can do, 92 00:04:27,287 --> 00:04:28,995 please don't hesitate to ask. 93 00:04:29,086 --> 00:04:32,245 I appreciate that. My, uh, number. 94 00:04:32,368 --> 00:04:35,217 If you hear from her or anything comes up. 95 00:04:35,509 --> 00:04:36,749 Of course. 96 00:04:37,716 --> 00:04:40,620 [ Whirring ] 97 00:04:40,837 --> 00:04:41,977 You're late. 98 00:04:42,232 --> 00:04:44,172 Sorry. Something came up. 99 00:04:44,603 --> 00:04:45,450 [ Exhales sharply ] 100 00:04:46,362 --> 00:04:47,726 Is everything all right? 101 00:04:47,936 --> 00:04:49,378 Yeah, fine. 102 00:04:50,942 --> 00:04:52,472 What is all this? 103 00:04:53,392 --> 00:04:55,137 Just a little restoration. 104 00:04:55,221 --> 00:04:56,312 Of what? 105 00:04:56,396 --> 00:04:58,377 The timing mechanism for an explosive device? 106 00:04:58,467 --> 00:04:59,594 Ah, ah, ah, ah! 107 00:05:00,418 --> 00:05:01,812 Should I be worried? 108 00:05:01,895 --> 00:05:03,048 Yes. 109 00:05:04,259 --> 00:05:05,805 But not about this. 110 00:05:10,255 --> 00:05:11,171 What am I looking at? 111 00:05:11,251 --> 00:05:12,382 A car accident. 112 00:05:12,479 --> 00:05:14,510 Killed the driver, Nathan Platt. 113 00:05:15,617 --> 00:05:16,702 Why am I looking at it? 114 00:05:16,800 --> 00:05:18,573 Because it was no accident. 115 00:05:18,928 --> 00:05:22,109 The crash was engineered by a notorious cyber criminal 116 00:05:22,193 --> 00:05:25,183 known only as Ivan, or Ivan. 117 00:05:25,271 --> 00:05:26,107 Please. 118 00:05:26,212 --> 00:05:27,602 And you know this how? 119 00:05:27,775 --> 00:05:29,575 I've had some experience with the man. 120 00:05:30,250 --> 00:05:32,131 He stole from me. 121 00:05:33,355 --> 00:05:35,429 His brother and I spent a delightful evening 122 00:05:35,547 --> 00:05:37,787 sharing stories over a plate of meat jelly 123 00:05:37,924 --> 00:05:40,278 and half a gallon of vodka. 124 00:05:40,800 --> 00:05:42,925 All the while, Ivan had his hand in my wallet. 125 00:05:43,013 --> 00:05:44,823 My job isn't to settle your grudges, 126 00:05:44,938 --> 00:05:46,867 so I'm gonna need a little more than your gut instinct 127 00:05:46,978 --> 00:05:48,787 that Ivan was involved. 128 00:05:48,897 --> 00:05:50,560 How about a confession? 129 00:05:50,777 --> 00:05:52,507 Ivan took credit for the hit 130 00:05:52,626 --> 00:05:55,078 in some deep, dark recess of the internet-- 131 00:05:55,179 --> 00:05:57,028 a place only inhabited by scary people 132 00:05:57,163 --> 00:05:59,734 and reckless teenagers. 133 00:05:59,840 --> 00:06:03,003 A place where curiosity inevitably kills the cat. 134 00:06:03,092 --> 00:06:05,798 So, Ivan ran some guy off the road. 135 00:06:06,503 --> 00:06:08,134 Or are you thinking it's something 136 00:06:08,230 --> 00:06:09,561 a little more sophisticated? 137 00:06:09,651 --> 00:06:11,032 Given his technological skills, 138 00:06:11,123 --> 00:06:13,301 he wouldn't even need to get his hands dirty. 139 00:06:13,386 --> 00:06:15,698 Ivan's had a very long career-- 140 00:06:15,798 --> 00:06:19,172 10 years of collapsing Russian markets, 141 00:06:19,277 --> 00:06:20,939 selling off government secrets, 142 00:06:21,025 --> 00:06:23,497 disrupting Siberian pipelines. 143 00:06:23,601 --> 00:06:25,410 It sounds like his beef's with Moscow. 144 00:06:25,533 --> 00:06:28,793 This is the first time Ivan's ever struck on US soil, 145 00:06:28,907 --> 00:06:31,208 a fact that should have you all very concerned, 146 00:06:31,288 --> 00:06:32,963 because whatever he has planned, 147 00:06:33,352 --> 00:06:35,742 this is only the very beginning. 148 00:06:37,083 --> 00:06:38,864 Cooper: Here's the information we have on our victim. 149 00:06:39,190 --> 00:06:41,237 Nathan Gregory Platt, 43, 150 00:06:41,417 --> 00:06:43,958 employed at Roy's TV Repair since '09. 151 00:06:44,051 --> 00:06:45,218 No wife, no kids. 152 00:06:45,307 --> 00:06:47,433 And no affiliation with any government agencies 153 00:06:47,543 --> 00:06:49,858 or connections to Russian business interests. 154 00:06:49,950 --> 00:06:51,192 Doesn't fit with Ivan's MO. 155 00:06:51,297 --> 00:06:52,771 If I could take a look at that car's ECU, 156 00:06:52,851 --> 00:06:53,647 I might be able to confirm 157 00:06:53,742 --> 00:06:55,632 whether it was electronically manipulated. 158 00:06:56,236 --> 00:06:57,424 Do it. 159 00:07:02,638 --> 00:07:03,849 - Aram. - What's up? 160 00:07:03,943 --> 00:07:05,491 I was wondering if you could do me a favor. 161 00:07:05,643 --> 00:07:08,197 I need to pull the phone records for this number. 162 00:07:08,406 --> 00:07:10,027 The name's Jolene Parker. 163 00:07:10,703 --> 00:07:11,626 Thank you. 164 00:07:13,545 --> 00:07:14,806 Let's see. 165 00:07:14,904 --> 00:07:17,721 Inventory number 760209. 166 00:07:18,084 --> 00:07:19,208 Here we are. 167 00:07:19,522 --> 00:07:21,154 Thanks, we'll take it from here. 168 00:07:23,464 --> 00:07:25,419 Hey, can I ask you something? 169 00:07:26,115 --> 00:07:27,374 Why are you here? 170 00:07:29,128 --> 00:07:30,545 I'm assessing evidence. 171 00:07:30,635 --> 00:07:32,655 Liz: There's no shame in taking a couple days off. 172 00:07:32,762 --> 00:07:34,752 I mean, if it were me, I wouldn't want to be here. 173 00:07:36,519 --> 00:07:38,518 Job takes my mind off Audrey. 174 00:07:38,683 --> 00:07:40,037 [ Beeping ] 175 00:07:40,149 --> 00:07:41,376 Hey, guys. 176 00:07:41,470 --> 00:07:43,445 This thing was definitely tampered with. 177 00:07:43,530 --> 00:07:47,065 The airbag deployed before the crash, not after. 178 00:07:47,159 --> 00:07:49,548 There's a message in the can bus 179 00:07:49,638 --> 00:07:51,244 deliberately left here for someone to find. 180 00:07:51,363 --> 00:07:52,386 What is it? 181 00:07:52,509 --> 00:07:55,397 32 bytes, 011010-- 182 00:07:55,471 --> 00:07:57,133 Okay, translation, please? 183 00:07:57,217 --> 00:07:58,078 It's binary. 184 00:07:58,155 --> 00:07:59,725 It spells "Ivan." 185 00:07:59,904 --> 00:08:01,521 His digital signature. 186 00:08:02,082 --> 00:08:02,834 What's that? 187 00:08:02,916 --> 00:08:04,557 I'm not sure. Any ideas? 188 00:08:07,906 --> 00:08:10,127 Looks like some kind of RF shielding 189 00:08:10,226 --> 00:08:12,388 and a passive satellite tracking system. 190 00:08:12,472 --> 00:08:13,384 Doesn't look like something you'd find 191 00:08:13,453 --> 00:08:15,881 lying around Roy's TV Repair. 192 00:08:16,185 --> 00:08:17,774 Our victim's been moonlighting. 193 00:08:17,896 --> 00:08:20,149 We should take it to the computer forensics lab. 194 00:08:20,525 --> 00:08:21,483 [ Vehicles approaching ] 195 00:08:22,072 --> 00:08:23,455 [ Tires screech ] 196 00:08:25,547 --> 00:08:26,813 Step away from the car. 197 00:08:26,982 --> 00:08:27,974 Now! 198 00:08:28,221 --> 00:08:29,984 Get away from the car. 199 00:08:43,969 --> 00:08:45,263 Hey, this area is restricted. 200 00:08:45,423 --> 00:08:46,943 Not to me, it isn't. 201 00:08:47,099 --> 00:08:47,752 And you are? 202 00:08:47,849 --> 00:08:49,055 Assistant Director Harold Cooper. 203 00:08:49,196 --> 00:08:50,403 Who the hell are you? 204 00:08:50,498 --> 00:08:53,009 Agent in charge Galarza, NSA Special Projects. 205 00:08:53,097 --> 00:08:54,773 Why are you detaining my people, Agent Galarza? 206 00:08:54,859 --> 00:08:57,415 Your people had a piece of stolen technology in their possession. 207 00:08:58,633 --> 00:08:59,818 Everyone all right? 208 00:09:00,018 --> 00:09:01,928 Case was busted open when we found it. 209 00:09:02,106 --> 00:09:04,521 Whatever was inside was taken from the crash scene. 210 00:09:04,609 --> 00:09:06,576 What kind of classified tech are we talking about? 211 00:09:06,848 --> 00:09:08,682 Unless you have TS/SCI vigil clearance, 212 00:09:08,771 --> 00:09:10,618 I'm not at liberty to say. 213 00:09:11,706 --> 00:09:12,979 Why is a special FBI task force 214 00:09:13,111 --> 00:09:14,558 investigating a car accident? 215 00:09:14,647 --> 00:09:15,710 Agent Galarza, you and I both know 216 00:09:15,759 --> 00:09:17,533 this is no simple car accident. 217 00:09:17,628 --> 00:09:19,683 I have information on who killed your man, 218 00:09:19,766 --> 00:09:20,680 and if you want that information, 219 00:09:20,757 --> 00:09:22,348 you're gonna have to tell me what he took. 220 00:09:22,462 --> 00:09:23,581 So you can either do that now, 221 00:09:23,668 --> 00:09:26,340 or we can dance for a few hours while I secure a warrant. 222 00:09:26,433 --> 00:09:28,752 But by then, you may have lost another man. 223 00:09:31,136 --> 00:09:32,670 [ Door opens, bell dings ] 224 00:09:33,647 --> 00:09:35,135 Nathan Platt was one of ours-- 225 00:09:35,225 --> 00:09:37,267 tailored access operations technician. 226 00:09:37,377 --> 00:09:38,480 Which means what, exactly? 227 00:09:38,563 --> 00:09:40,445 That he didn't repair TVs for a living. 228 00:09:41,441 --> 00:09:43,068 Then what was Platt really working on? 229 00:09:45,107 --> 00:09:46,441 This. 230 00:09:47,047 --> 00:09:48,087 [ Beeping ] 231 00:09:52,393 --> 00:09:53,976 Project Skeleton Key. 232 00:09:55,114 --> 00:09:56,614 David Fisher is our lead engineer. 233 00:09:56,733 --> 00:09:58,001 He'll brief you on the details. 234 00:09:59,048 --> 00:10:00,483 Pleased to meet you. 235 00:10:01,498 --> 00:10:04,685 The Skeleton Key is the culmination of five years of R&D 236 00:10:04,782 --> 00:10:06,552 into state-of-the-art cyber warfare. 237 00:10:06,641 --> 00:10:08,212 It's designed to deliver a knockout blow 238 00:10:08,299 --> 00:10:10,039 to enemy infrastructure in wartime. 239 00:10:10,129 --> 00:10:12,095 No cruise missiles or boots on the ground. 240 00:10:12,243 --> 00:10:16,102 Defense grids, weapons systems, and communications-- 241 00:10:16,213 --> 00:10:18,870 the Skeleton Key can cut through the world's most secure networks 242 00:10:18,960 --> 00:10:20,091 with the push of a button. 243 00:10:20,169 --> 00:10:21,275 So, you're saying our suspect 244 00:10:21,363 --> 00:10:23,087 is now in possession of this device? 245 00:10:23,230 --> 00:10:25,220 A prototype for the control module. 246 00:10:25,369 --> 00:10:27,006 We just finished it last week. 247 00:10:27,095 --> 00:10:29,196 In fact, our whole operation was about to be relocated 248 00:10:29,287 --> 00:10:32,298 to a cybercom ops center in Colorado for field testing. 249 00:10:32,731 --> 00:10:34,216 Before it went missing. 250 00:10:34,372 --> 00:10:36,522 Red: So, the federal government has armed a cyber terrorist 251 00:10:36,627 --> 00:10:38,614 with the digital equivalent of a nuclear warhead. 252 00:10:38,706 --> 00:10:41,186 Another fabulous example of your tax dollars at work 253 00:10:41,284 --> 00:10:43,383 and yet another reason why I don't pay taxes. 254 00:10:43,462 --> 00:10:44,920 State's reaching out to the Russians, 255 00:10:45,044 --> 00:10:47,293 but getting them to cooperate will be one thing, 256 00:10:47,377 --> 00:10:49,986 and actually finding this Ivan 257 00:10:50,087 --> 00:10:51,738 will be a separate problem altogether. 258 00:10:51,837 --> 00:10:53,340 Kastrychnitski Rayon. 259 00:10:53,518 --> 00:10:55,457 It's in Minsk, Belarus. 260 00:10:55,536 --> 00:10:56,886 That's where Ivan is currently. 261 00:10:56,965 --> 00:10:58,481 Wait, when did you learn this? 262 00:10:58,561 --> 00:10:59,572 I've always known this. 263 00:10:59,755 --> 00:11:02,241 And it didn't occur to you to say something earlier? 264 00:11:02,322 --> 00:11:04,372 You FBI are such blunt instruments. 265 00:11:04,448 --> 00:11:06,766 Lizzy, you don't just swoop in and arrest a man like Ivan, 266 00:11:06,854 --> 00:11:08,822 because you know what he'll tell you once he's in custody? 267 00:11:08,913 --> 00:11:09,745 Nothing. 268 00:11:09,838 --> 00:11:11,155 I assume you have a better idea? 269 00:11:11,252 --> 00:11:12,973 If you want to know what Ivan is up to, 270 00:11:13,087 --> 00:11:14,979 you have to get him to share that. 271 00:11:15,084 --> 00:11:17,429 Not because he has to, because he wants to. 272 00:11:17,929 --> 00:11:19,194 How do I do that? 273 00:11:19,291 --> 00:11:21,705 We create a problem for him and then solve it. 274 00:11:21,793 --> 00:11:24,053 And to do that, we need to take a field trip. 275 00:11:28,000 --> 00:11:30,404 _ 276 00:11:39,984 --> 00:11:41,386 _ 277 00:11:41,742 --> 00:11:42,925 _ 278 00:11:43,056 --> 00:11:44,914 Perhaps the face escapes you. 279 00:11:46,832 --> 00:11:47,967 My card. 280 00:11:48,762 --> 00:11:50,556 Allow me to refresh your memory. 281 00:11:50,643 --> 00:11:55,808 Grand Cayman Bank account number 1210227579. 282 00:11:55,897 --> 00:11:58,025 It held approximately $5 million, 283 00:11:58,113 --> 00:12:00,002 and then, suddenly, it didn't. 284 00:12:00,108 --> 00:12:01,313 [ Laughs ] 285 00:12:01,415 --> 00:12:03,978 It was a clever hack. Kudos and all that. 286 00:12:04,143 --> 00:12:06,767 But I've come to collect-- with interest. 287 00:12:07,188 --> 00:12:08,523 Sorry, friend. 288 00:12:09,628 --> 00:12:11,279 I have no interest. 289 00:12:11,536 --> 00:12:14,217 I wouldn't go out there if I were you. 290 00:12:14,709 --> 00:12:15,792 Is that some kind of a threat? 291 00:12:16,142 --> 00:12:17,607 Yes, but not from me. 292 00:12:17,705 --> 00:12:20,274 Seems you've stirred up the borscht, Ivan. 293 00:12:20,373 --> 00:12:24,498 Murdering that NSA troll got the FBI talking to the FSB. 294 00:12:24,773 --> 00:12:27,215 Now you're neck-deep in the beets, Ivan. 295 00:12:27,372 --> 00:12:29,434 They've issued an arrest order for you. 296 00:12:29,692 --> 00:12:32,810 According to my informant, they're en route here now. 297 00:12:32,963 --> 00:12:34,443 Of course they are. 298 00:12:34,689 --> 00:12:35,688 Mmm! 299 00:12:36,479 --> 00:12:38,697 This piroshki is delicious. 300 00:12:40,230 --> 00:12:41,655 My point-- 301 00:12:42,575 --> 00:12:45,314 I can secure safe travel for you out of the country-- 302 00:12:45,428 --> 00:12:46,342 for a price. 303 00:12:46,439 --> 00:12:48,721 Let me guess, $5 million plus interest? 304 00:12:48,807 --> 00:12:51,156 - [ Laughs ] - Thank you very much. 305 00:12:51,253 --> 00:12:52,431 I'll pass. 306 00:12:52,757 --> 00:12:54,549 [ Sirens wail ] Oh, there's my cue. 307 00:12:54,631 --> 00:12:56,300 You're on your own, comrade. 308 00:12:56,831 --> 00:12:57,919 Uh... 309 00:12:59,560 --> 00:13:00,995 I accept your generous offer. 310 00:13:01,091 --> 00:13:02,847 I thought you might have a change of heart. 311 00:13:02,948 --> 00:13:04,104 Shall we? 312 00:13:07,349 --> 00:13:08,302 $8 million. 313 00:13:08,384 --> 00:13:10,171 I want it transferred to this account. 314 00:13:10,363 --> 00:13:11,934 Fine. Let's get out of here. 315 00:13:12,058 --> 00:13:13,946 Not until I have my payment. 316 00:13:14,776 --> 00:13:16,172 You can't be serious. 317 00:13:16,428 --> 00:13:17,689 They're gonna be here any moment. 318 00:13:17,785 --> 00:13:19,791 Then you'd better type fast. 319 00:13:26,097 --> 00:13:27,377 _ 320 00:13:27,470 --> 00:13:30,069 _ 321 00:13:31,482 --> 00:13:32,957 Okay. 322 00:13:33,165 --> 00:13:35,049 Done. See? 323 00:13:35,249 --> 00:13:37,959 Do you find all those little fingerprints on the glass distracting, 324 00:13:38,046 --> 00:13:39,866 or does that sort of thing not bother you? 325 00:13:43,277 --> 00:13:44,058 [ Horn honks ] 326 00:13:46,465 --> 00:13:47,989 Stop! Ivan! 327 00:13:53,199 --> 00:13:54,254 [ Doors close ] 328 00:14:02,392 --> 00:14:03,633 You think he bought it? 329 00:14:03,719 --> 00:14:04,925 Hell, I did. 330 00:14:06,971 --> 00:14:09,453 _ 331 00:14:17,171 --> 00:14:18,350 [ Step creaks ] 332 00:14:18,451 --> 00:14:20,369 I'm sorry. I didn't want to wake you. 333 00:14:21,349 --> 00:14:23,256 What are you doing up? Is something wrong? 334 00:14:24,085 --> 00:14:27,704 Jolene Parker-- her real name is Lucy Brooks. 335 00:14:28,254 --> 00:14:29,601 What? 336 00:14:29,709 --> 00:14:32,479 I heard from Detective Debarros. She's a wanted criminal. 337 00:14:32,570 --> 00:14:34,464 What's a V-i-C-A-P? 338 00:14:34,552 --> 00:14:35,962 ViCAP. 339 00:14:36,319 --> 00:14:38,598 It's the Bureau's violent-criminal database. 340 00:14:39,037 --> 00:14:40,520 She's a convicted felon-- 341 00:14:41,504 --> 00:14:43,231 robbery, aggravated assault. 342 00:14:43,318 --> 00:14:45,159 Two years ago, her parole officer in Santa Fe 343 00:14:45,243 --> 00:14:46,618 reported her missing. 344 00:14:46,763 --> 00:14:48,389 Hasn't been seen since. 345 00:14:48,719 --> 00:14:51,370 Now she shows up as a substitute teacher in an elementary school-- 346 00:14:51,454 --> 00:14:52,594 I mean, how does that even happen? 347 00:14:52,681 --> 00:14:54,425 I am so sorry. 348 00:14:55,503 --> 00:14:57,169 What are you sorry for? 349 00:14:58,412 --> 00:15:01,379 She was here, in our house... 350 00:15:01,567 --> 00:15:03,447 in our bedroom. 351 00:15:03,549 --> 00:15:05,011 And it's because of me. 352 00:15:05,094 --> 00:15:05,947 Liz, that's crazy. 353 00:15:06,013 --> 00:15:07,947 No. If you knew what I do... 354 00:15:08,691 --> 00:15:09,900 What do you mean? 355 00:15:10,465 --> 00:15:12,471 God, if she had done anything to you... 356 00:15:12,553 --> 00:15:13,882 Come on, I'm a big boy. 357 00:15:13,967 --> 00:15:15,719 I can take care of myself. 358 00:15:21,158 --> 00:15:23,039 Don't beat yourself up. 359 00:15:24,288 --> 00:15:26,144 You could never have known this. 360 00:15:28,365 --> 00:15:32,409 You never really know people... do you? 361 00:15:35,913 --> 00:15:39,954 I'm gonna find her-- who she works for. 362 00:15:40,085 --> 00:15:41,384 Whoever they are, whatever it takes, 363 00:15:41,467 --> 00:15:43,045 I'm gonna find her. 364 00:15:48,742 --> 00:15:51,298 Liz. Uh, Agent Keen. 365 00:15:51,391 --> 00:15:53,550 I got that information on Jolene Parker's phone records. 366 00:15:53,645 --> 00:15:54,331 What'd you find? 367 00:15:54,415 --> 00:15:55,906 You were her last outgoing call. 368 00:15:56,052 --> 00:15:57,987 I was able to pull location data from the cell towers. 369 00:15:58,147 --> 00:15:59,965 That's the address where she called you from-- 370 00:16:00,046 --> 00:16:01,850 La Vista Street, over in Brookland. 371 00:16:01,962 --> 00:16:03,573 Aram, you're amazing. 372 00:16:07,310 --> 00:16:10,960 So, tell me, Ivan, what are your intentions? 373 00:16:12,234 --> 00:16:13,703 I assume you took the Skeleton Key 374 00:16:13,813 --> 00:16:15,191 for one of three reasons-- 375 00:16:15,282 --> 00:16:17,473 some dastardly deed you have planned, 376 00:16:17,629 --> 00:16:19,728 something dastardly someone else has planned, 377 00:16:19,900 --> 00:16:21,911 or you've lined up a buyer 378 00:16:22,063 --> 00:16:24,194 and have no idea what they have planned. 379 00:16:24,864 --> 00:16:26,379 I'm curious, what's your price? 380 00:16:26,472 --> 00:16:28,935 Honestly, I haven't given it much thought. 381 00:16:29,019 --> 00:16:30,343 Don't be coy, Ivan. 382 00:16:30,434 --> 00:16:32,806 Whatever the number, I can likely double it. 383 00:16:33,094 --> 00:16:36,323 You could probably use the retirement money right about now. 384 00:16:40,420 --> 00:16:43,090 You have no idea what I'm talking about, do you? 385 00:16:47,305 --> 00:16:50,720 The hack in DC, the NSA agent-- 386 00:16:51,117 --> 00:16:52,313 it wasn't me. 387 00:16:52,411 --> 00:16:53,204 Then who was it? 388 00:16:53,275 --> 00:16:55,546 I don't know, but he's been using my name. 389 00:16:55,628 --> 00:16:58,360 Look, my contempt is not for the US. 390 00:16:58,458 --> 00:17:00,082 It's always been with Russia. 391 00:17:00,157 --> 00:17:02,506 Last thing I need is a Hellfire drone missile 392 00:17:02,619 --> 00:17:05,018 up my zadnitsa, right? 393 00:17:05,113 --> 00:17:06,652 [ Laughs ] Then if you didn't do it, who did? 394 00:17:06,742 --> 00:17:09,343 Whoever it is, they're very good at covering their tracks. 395 00:17:09,407 --> 00:17:11,462 I haven't been able to ID them yet. 396 00:17:11,633 --> 00:17:14,509 Perhaps I could be of some assistance. 397 00:17:14,984 --> 00:17:17,318 So, we've reviewed the information Ivan supplied. 398 00:17:17,427 --> 00:17:19,669 It turns out this mystery hacker 399 00:17:19,752 --> 00:17:21,843 has only been operating for about three or four months. 400 00:17:21,939 --> 00:17:23,647 We've linked his profile to a recent attack 401 00:17:23,776 --> 00:17:25,394 on an encrypted defense network 402 00:17:25,458 --> 00:17:27,491 coordinating special-access programs. 403 00:17:27,575 --> 00:17:29,486 That would give him intel on black-budget projects. 404 00:17:29,560 --> 00:17:31,491 The information alone would be worth millions. 405 00:17:31,567 --> 00:17:33,599 May also be how he learned about the Skeleton Key 406 00:17:33,701 --> 00:17:35,261 in the first place. 407 00:17:35,378 --> 00:17:37,199 As if that is not enough, 408 00:17:37,319 --> 00:17:40,736 he's also hacked himself access to pay-porn sites 409 00:17:40,822 --> 00:17:42,473 and a pile of "Mythcrash" gift cards, 410 00:17:42,563 --> 00:17:44,676 which is harder than it sounds. 411 00:17:44,751 --> 00:17:46,797 He even breached the Social Security Administration 412 00:17:46,887 --> 00:17:49,158 to raise benefit payments for someone. 413 00:17:49,594 --> 00:17:50,574 Who? 414 00:17:50,665 --> 00:17:51,600 Meera: As you can see, Ms. Lee, 415 00:17:51,677 --> 00:17:54,074 your payments went up by $1,200 in September. 416 00:17:54,206 --> 00:17:55,138 Says who? 417 00:17:55,214 --> 00:17:56,954 Social Security Administration. 418 00:17:57,088 --> 00:17:58,676 You're saying you didn't notice the extra money? 419 00:17:58,775 --> 00:18:00,726 It's direct-deposited into my account. 420 00:18:00,799 --> 00:18:02,277 I never bother to check the statement. 421 00:18:02,326 --> 00:18:04,628 I just balance my checkbook, same as I always do. 422 00:18:04,692 --> 00:18:06,984 Any idea of why these payments would have gone up like this? 423 00:18:07,071 --> 00:18:09,201 I may be old, but I'm not stupid. 424 00:18:09,275 --> 00:18:10,988 I know when I am being accused of something, 425 00:18:11,142 --> 00:18:13,013 and if you think I had something to do with this, 426 00:18:13,089 --> 00:18:14,459 you are mistaken. 427 00:18:14,544 --> 00:18:16,254 We believe this is the work of a computer hacker. 428 00:18:16,337 --> 00:18:17,304 We're just trying to figure out 429 00:18:17,374 --> 00:18:19,100 what his connection to you might be. 430 00:18:19,181 --> 00:18:20,547 A computer hacker? 431 00:18:20,640 --> 00:18:24,392 I can't even set my thermostat without the help of my grandson. 432 00:18:24,571 --> 00:18:25,861 Your grandson? 433 00:18:27,247 --> 00:18:29,166 Okay, you guys will have 55 minutes. 434 00:18:29,405 --> 00:18:32,128 Number-2 pencils only, no pens this time. 435 00:18:32,210 --> 00:18:33,216 Everybody check and make sure 436 00:18:33,295 --> 00:18:36,036 your graphing calculators are set to radians. 437 00:18:36,125 --> 00:18:38,538 If they're not set to radians, you're gonna have a bad time. 438 00:18:38,870 --> 00:18:40,399 Okay. You can begin. 439 00:19:02,318 --> 00:19:03,420 [ Cellphone rings ] 440 00:19:05,090 --> 00:19:05,927 Hey. 441 00:19:06,052 --> 00:19:07,443 Liz: - You have a second? - Yeah, what's up? 442 00:19:07,538 --> 00:19:09,843 I'm following up some leads on Jolene's case, 443 00:19:10,035 --> 00:19:12,303 and I came across an address. 444 00:19:12,470 --> 00:19:13,937 What's the address? 445 00:19:14,111 --> 00:19:17,093 1896 La Vista Street. 446 00:19:18,825 --> 00:19:19,976 I've never heard of it. 447 00:19:20,086 --> 00:19:21,672 It's not her home address. 448 00:19:22,083 --> 00:19:23,697 Maybe it's her fiancé's? 449 00:19:23,972 --> 00:19:25,239 I thought I'd check it out. 450 00:19:25,358 --> 00:19:27,572 I think you're cutting out. Hey, can you hear me? 451 00:19:27,704 --> 00:19:28,649 [ Cellphone beeps ] 452 00:19:28,987 --> 00:19:30,247 Tom? 453 00:19:31,757 --> 00:19:33,183 [ Rattling ] 454 00:20:33,270 --> 00:20:34,706 [ Clatter in distance ] 455 00:21:33,151 --> 00:21:34,122 [ Creak ] 456 00:21:43,301 --> 00:21:44,424 Aah! 457 00:21:47,737 --> 00:21:48,783 [ Grunts ] 458 00:21:53,454 --> 00:21:55,083 [ Siren wailing in distance ] 459 00:22:04,086 --> 00:22:07,223 The place was ransacked before I got here. 460 00:22:07,421 --> 00:22:10,041 There's even a cache of burnt documents in a bucket outside, 461 00:22:10,147 --> 00:22:11,597 but they're ashes now. 462 00:22:11,691 --> 00:22:12,864 You get a visual on the suspect? 463 00:22:12,973 --> 00:22:14,943 Male, Caucasian, over six-feet. 464 00:22:15,133 --> 00:22:17,477 Uh... dark hair. 465 00:22:17,595 --> 00:22:19,397 [ Cellphone buzzes ] Excuse me. 466 00:22:20,714 --> 00:22:21,545 Keen. 467 00:22:21,639 --> 00:22:22,718 Ressler: We have a lead on our suspect. 468 00:22:22,798 --> 00:22:24,347 We're heading over to Lake Hill High School. 469 00:22:24,428 --> 00:22:26,098 Okay, I'm five minutes behind you. 470 00:22:28,544 --> 00:22:30,659 I don't want to step on any toes, but... 471 00:22:30,741 --> 00:22:32,216 You want to be looped into the investigation? 472 00:22:32,294 --> 00:22:34,308 Yeah, if you could copy me on the evidence report 473 00:22:34,419 --> 00:22:37,455 once you've catalogued everything, I'd appreciate it. 474 00:22:37,820 --> 00:22:39,402 - Sure. - [ Ringing ] 475 00:22:39,768 --> 00:22:41,690 Woman: Bantam Finance, how may I direct your call? 476 00:22:41,794 --> 00:22:43,391 I'm having a problem with my account-- 477 00:22:43,485 --> 00:22:45,711 number Delta-Sierra-451. 478 00:22:47,018 --> 00:22:49,162 Line is secure. Proceed. 479 00:22:49,251 --> 00:22:51,947 Watch post is compromised. Bona fide's in question. 480 00:22:52,038 --> 00:22:54,231 Tell Berlin I was forced to liquidate. 481 00:22:57,399 --> 00:22:58,306 What does it say about me 482 00:22:58,404 --> 00:23:01,708 that my entire life fits into six cardboard boxes? 483 00:23:01,812 --> 00:23:04,089 That you're not hung up on material things? 484 00:23:04,576 --> 00:23:06,165 Or that I'm boring. 485 00:23:07,009 --> 00:23:08,753 Do you know anyone in Briargate? 486 00:23:08,847 --> 00:23:10,450 No. My dad does. 487 00:23:10,526 --> 00:23:12,243 Me, not so much. 488 00:23:13,058 --> 00:23:14,468 First day is gonna be so awkward. 489 00:23:14,574 --> 00:23:16,573 I really hate introducing myself to people. 490 00:23:16,653 --> 00:23:18,545 You'll be fine. It's Colorado-- free weed. 491 00:23:18,612 --> 00:23:20,246 It's not free. It's just legal. 492 00:23:21,214 --> 00:23:23,095 Well, then, I guess you're screwed. 493 00:23:23,204 --> 00:23:24,434 [ Laughs ] 494 00:23:40,920 --> 00:23:42,070 [ Tires screech ] 495 00:23:42,153 --> 00:23:43,556 What's going on? 496 00:23:56,579 --> 00:23:58,256 Ressler: Harrison Lee? 497 00:24:13,591 --> 00:24:15,179 Harrison Lee? 498 00:24:17,820 --> 00:24:18,809 Wait! 499 00:24:20,105 --> 00:24:21,105 _ 500 00:24:21,106 --> 00:24:22,780 [ Fire alarms blare ] 501 00:24:22,867 --> 00:24:25,175 Woman: Please proceed to the closest emergency exit. 502 00:24:26,212 --> 00:24:28,175 [ Indistinct conversations ] 503 00:24:28,406 --> 00:24:31,347 Please proceed to the closest emergency exit. 504 00:24:31,667 --> 00:24:33,793 Move, move, move! Sorry. 505 00:24:33,918 --> 00:24:36,932 Please proceed to the closest emergency exit. 506 00:24:50,135 --> 00:24:51,050 [ Laughs ] 507 00:24:51,159 --> 00:24:54,671 So, how exactly does a 17-year-old kid 508 00:24:54,854 --> 00:24:56,267 slip through your fingers? 509 00:24:56,360 --> 00:24:57,977 He hacked the school's security system 510 00:24:58,081 --> 00:25:00,513 and activated the automated evac protocols. 511 00:25:00,600 --> 00:25:01,621 If you ever find him, 512 00:25:01,698 --> 00:25:03,842 ask him if he'd like to earn some extra money. 513 00:25:03,941 --> 00:25:04,583 We'll find him. 514 00:25:04,670 --> 00:25:05,946 Forensics is processing his house, 515 00:25:06,058 --> 00:25:09,822 his computer, e-mails, cell records. 516 00:25:09,918 --> 00:25:12,283 Well, it sounds like you have everything well under control, 517 00:25:12,360 --> 00:25:14,516 which begs the question, why are you here? 518 00:25:17,909 --> 00:25:19,739 Have you ever seen this woman? 519 00:25:21,025 --> 00:25:23,116 Hand me that piece right there. 520 00:25:26,073 --> 00:25:27,908 Her name is Jolene Parker. 521 00:25:27,999 --> 00:25:30,167 She was a sub at Tom's school. 522 00:25:30,250 --> 00:25:32,990 But as of yesterday morning, she's a missing person. 523 00:25:33,093 --> 00:25:35,229 I found high-end surveillance gear, 524 00:25:35,325 --> 00:25:38,286 a cache of documents, burner cells. 525 00:25:38,387 --> 00:25:41,078 Was there any evidence connecting any of this to me? 526 00:25:41,304 --> 00:25:42,256 No. 527 00:25:42,367 --> 00:25:44,488 Then what exactly would you like me to do? 528 00:25:44,592 --> 00:25:47,318 Turns out Jolene Parker doesn't exist. 529 00:25:47,446 --> 00:25:49,354 It's an alias. 530 00:25:50,088 --> 00:25:51,276 I want to know who she is, 531 00:25:51,370 --> 00:25:52,292 and I want to know why the hell 532 00:25:52,385 --> 00:25:55,292 she's inserted herself into our lives. 533 00:25:56,159 --> 00:25:58,142 I can't answer that. 534 00:25:59,438 --> 00:26:01,475 You can't or you won't? 535 00:26:01,580 --> 00:26:03,874 Well, that's a matter of interpretation. 536 00:26:03,993 --> 00:26:05,687 Not to me. 537 00:26:06,715 --> 00:26:10,088 You said there's always something you're not telling me. 538 00:26:10,973 --> 00:26:15,042 Just once, I'd like to hear the whole truth from you. 539 00:26:15,962 --> 00:26:18,494 I wish I knew the whole truth. 540 00:26:19,802 --> 00:26:21,537 You know what? 541 00:26:21,653 --> 00:26:23,197 Don't worry about it. 542 00:26:25,737 --> 00:26:29,003 The truth is, I don't need evidence to connect this to you. 543 00:26:29,117 --> 00:26:31,188 Jolene Parker is in my life because of you. 544 00:26:31,310 --> 00:26:34,203 None of this happened until you arrived on my doorstep. 545 00:26:34,335 --> 00:26:35,632 My life was great-- 546 00:26:36,002 --> 00:26:37,918 my marriage, Tom. 547 00:26:38,005 --> 00:26:39,554 Thank God I have Tom, 548 00:26:39,650 --> 00:26:41,506 because with you, I never know what to believe. 549 00:26:41,594 --> 00:26:43,017 I have never lied to you. 550 00:26:43,119 --> 00:26:44,637 How the hell would I know? 551 00:26:47,872 --> 00:26:50,068 Have fun with your project. 552 00:26:56,267 --> 00:26:58,163 [ Clicking ] 553 00:26:58,284 --> 00:27:00,191 Harrison was using some serious layers of encryption 554 00:27:00,284 --> 00:27:02,302 on his computer, but I was able to find 555 00:27:02,395 --> 00:27:06,856 a hidden partition filled with terabytes of data. 556 00:27:08,077 --> 00:27:09,033 Who is she? 557 00:27:09,151 --> 00:27:10,549 Her name's Abby Fisher. 558 00:27:10,630 --> 00:27:11,363 Any relation to-- 559 00:27:11,459 --> 00:27:13,070 Yes, she's the daughter of David Fisher, 560 00:27:13,215 --> 00:27:15,177 lead engineer of the Skeleton Key program. 561 00:27:15,287 --> 00:27:16,229 And check this out-- 562 00:27:16,316 --> 00:27:18,377 she's enrolled at the same high school as Harrison. 563 00:27:18,483 --> 00:27:20,033 The photos look like they were taken from a webcam. 564 00:27:20,127 --> 00:27:21,041 He breached her computer, 565 00:27:21,188 --> 00:27:23,872 surreptitiously watched her, and it gets worse. 566 00:27:24,035 --> 00:27:26,415 He hacked into her cell, e-mail, texts. 567 00:27:26,561 --> 00:27:28,636 Hell, he even got into her mp3 collection. 568 00:27:28,753 --> 00:27:29,864 He chronicles her every move. 569 00:27:29,941 --> 00:27:32,268 - He's stalking her. - Get David on the phone. 570 00:27:35,431 --> 00:27:37,009 [ Beeping ] 571 00:27:39,894 --> 00:27:41,544 [ Telephone rings ] 572 00:27:42,109 --> 00:27:42,898 Hello? 573 00:27:43,019 --> 00:27:44,463 Mr. Fisher, this is Agent Keen. 574 00:27:44,702 --> 00:27:46,754 I need to ask you a question about your daughter. 575 00:27:47,232 --> 00:27:48,188 I don't understand. 576 00:27:48,310 --> 00:27:51,357 Is she familiar with a young man named Harrison Lee-- 577 00:27:51,476 --> 00:27:52,581 Aram: Whoa. 578 00:27:54,444 --> 00:27:55,783 Uh, I lost him. 579 00:27:55,926 --> 00:27:57,070 Cooper: What's going on? 580 00:27:57,542 --> 00:27:59,211 [ Beeps ] 581 00:28:01,424 --> 00:28:03,893 - What happened? - I'm not sure. Hold on. 582 00:28:05,186 --> 00:28:06,618 Doesn't make sense. 583 00:28:07,717 --> 00:28:09,215 All of DC is dark. 584 00:28:10,506 --> 00:28:11,926 _ 585 00:28:12,023 --> 00:28:14,098 He activated the Skeleton Key. 586 00:28:16,979 --> 00:28:18,292 [ Cellphone chimes ] 587 00:28:22,267 --> 00:28:24,173 _ 588 00:28:27,443 --> 00:28:29,488 _ 589 00:28:30,913 --> 00:28:33,049 _ 590 00:28:35,803 --> 00:28:37,826 _ 591 00:28:38,229 --> 00:28:41,150 _ 592 00:28:45,508 --> 00:28:46,856 [ Tires screech ] 593 00:28:52,113 --> 00:28:53,955 Agent Keen, we got cut off. What's wrong? 594 00:28:54,045 --> 00:28:55,871 We believe Abby may be in danger. 595 00:29:00,365 --> 00:29:02,411 Where the hell is she? 596 00:29:05,853 --> 00:29:06,928 [ Cellphone chimes ] 597 00:29:06,929 --> 00:29:08,291 _ 598 00:29:14,220 --> 00:29:15,924 _ 599 00:29:15,925 --> 00:29:17,744 _ 600 00:29:27,032 --> 00:29:28,672 Harrison has the Skeleton Key in his possession, 601 00:29:28,758 --> 00:29:30,057 it's how he triggered this blackout. 602 00:29:30,160 --> 00:29:32,118 Is there any way to track it? 603 00:29:32,258 --> 00:29:34,139 Yes, if it's active. 604 00:29:35,002 --> 00:29:37,109 The key uses a standard LTE signal, right? 605 00:29:37,199 --> 00:29:38,703 You should be able to triangulate his location 606 00:29:38,808 --> 00:29:39,931 using cell towers. 607 00:29:40,054 --> 00:29:43,016 You just need the IMEI and the ICCID numbers. 608 00:29:44,885 --> 00:29:46,100 _ 609 00:29:46,201 --> 00:29:47,017 No good. 610 00:29:47,109 --> 00:29:49,294 All but one of the city's towers are offline. 611 00:29:49,385 --> 00:29:52,419 Harrison could be anywhere in this five-mile radius. 612 00:29:52,513 --> 00:29:53,770 Ressler: How could he cause a city-wide blackout 613 00:29:53,847 --> 00:29:55,351 and access cellphone networks? 614 00:29:55,434 --> 00:29:57,351 The Skeleton Key gives him precise access 615 00:29:57,451 --> 00:29:59,741 to the power grid's distribution sub stations. 616 00:29:59,844 --> 00:30:01,318 He can leave what he needs up and running 617 00:30:01,400 --> 00:30:02,960 while keeping everything else powered off. 618 00:30:03,040 --> 00:30:03,814 We could use that. 619 00:30:03,892 --> 00:30:05,174 Aram, are any of the sub stations running 620 00:30:05,243 --> 00:30:06,943 within your five-mile radius? 621 00:30:07,037 --> 00:30:09,561 Uh, one, and it's pulling a lot of power. 622 00:30:09,653 --> 00:30:10,933 To where? 623 00:30:12,197 --> 00:30:13,791 Uh... 624 00:30:13,881 --> 00:30:15,004 it's a metro station. 625 00:30:15,127 --> 00:30:16,942 Green Line, Branch Avenue. 626 00:30:17,553 --> 00:30:19,888 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. You'll need these. 627 00:30:34,135 --> 00:30:35,658 Hello? 628 00:30:36,400 --> 00:30:37,944 Jackie, is that you? 629 00:30:41,301 --> 00:30:42,634 Abby. 630 00:30:43,141 --> 00:30:44,144 Hi. 631 00:30:44,272 --> 00:30:45,418 Harrison. 632 00:30:46,409 --> 00:30:47,678 What are you doing down here? 633 00:30:47,766 --> 00:30:50,482 Waiting. For you. 634 00:30:51,246 --> 00:30:53,064 Okay, this is gonna sound kind of crazy. 635 00:30:53,163 --> 00:30:55,180 I was just texting my friend Jackie. 636 00:30:55,256 --> 00:30:57,353 You were actually texting with me. 637 00:30:58,383 --> 00:30:59,633 What do you mean? 638 00:31:00,115 --> 00:31:02,602 I just wanted this moment to be private. 639 00:31:02,689 --> 00:31:04,223 Just you and me. 640 00:31:05,616 --> 00:31:07,249 W-we don't even know each other. 641 00:31:07,346 --> 00:31:09,115 I feel like I know you. 642 00:31:09,664 --> 00:31:12,138 I know that you listen to Jamestown Revival 643 00:31:12,251 --> 00:31:13,903 on repeat to fall asleep, 644 00:31:14,050 --> 00:31:16,730 that you bite your bottom lip when you're nervous. 645 00:31:18,615 --> 00:31:20,648 [ Sirens wailing ] 646 00:31:20,997 --> 00:31:21,934 Harrison: Don't be scared. 647 00:31:22,015 --> 00:31:24,306 I'm not gonna hurt you, okay? I'd never hurt you. 648 00:31:24,396 --> 00:31:26,623 Can I just go home? Can I please just go home? 649 00:31:27,209 --> 00:31:28,982 Is that really what you want? 650 00:31:29,938 --> 00:31:31,819 I know you don't want to move to Colorado. 651 00:31:31,982 --> 00:31:34,468 I know you want to stay here and finish your senior year. 652 00:31:34,558 --> 00:31:36,252 You told that to Jackie in an e-mail. 653 00:31:36,352 --> 00:31:37,314 How do you know that? 654 00:31:37,405 --> 00:31:39,313 Now you don't have to move anymore. 655 00:31:39,490 --> 00:31:40,690 I made that possible. 656 00:31:43,389 --> 00:31:45,806 This-- it's your dad's project. 657 00:31:45,947 --> 00:31:47,043 It's why he was being transferred, 658 00:31:47,116 --> 00:31:48,327 why he had to go to Colorado. 659 00:31:48,471 --> 00:31:49,823 How did you get that? 660 00:31:49,914 --> 00:31:51,229 I stole it. 661 00:31:51,535 --> 00:31:53,604 And now they can't continue the program. 662 00:31:54,412 --> 00:31:57,262 Don't you get it? You don't have to move anymore. 663 00:31:58,373 --> 00:32:01,933 Why would you do all of this? 664 00:32:02,691 --> 00:32:05,935 Because, Abby, I love you. 665 00:32:08,825 --> 00:32:10,572 - Wait! - Aah! 666 00:32:10,902 --> 00:32:12,074 Abby! 667 00:32:12,635 --> 00:32:13,933 Are you okay? 668 00:32:14,241 --> 00:32:15,503 Abby, wake up. 669 00:32:16,229 --> 00:32:17,741 [ Police radio chatter ] 670 00:32:21,164 --> 00:32:22,321 [ Indistinct shouting ] 671 00:32:24,599 --> 00:32:26,091 Meera: Go! I've got her. 672 00:32:28,228 --> 00:32:30,124 Abby? I'm Agent Malik. 673 00:32:30,907 --> 00:32:33,193 Paramedics are on their way to get you, okay? 674 00:32:42,838 --> 00:32:44,146 _ 675 00:32:46,896 --> 00:32:48,240 _ 676 00:33:00,425 --> 00:33:01,281 [ Liz grunts ] 677 00:33:02,828 --> 00:33:04,899 [ Liz grunts ] 678 00:33:21,571 --> 00:33:24,032 One step closer and I send this thing off the tracks. 679 00:33:24,127 --> 00:33:26,117 Harrison, my name is Agent Keen. 680 00:33:26,211 --> 00:33:27,437 I have nothing to say to you. 681 00:33:27,529 --> 00:33:30,062 You spent the last four months coming up with the perfect plan, 682 00:33:30,150 --> 00:33:32,814 and right now, nothing is going as expected. 683 00:33:34,497 --> 00:33:37,846 All of this, it was a romantic gesture, wasn't it? 684 00:33:39,945 --> 00:33:43,950 She was supposed to fall for me just like I fell for her. 685 00:33:44,058 --> 00:33:46,703 You must feel like your whole world is falling apart. 686 00:33:48,755 --> 00:33:50,287 But it isn't. 687 00:33:51,533 --> 00:33:53,178 We can end this. 688 00:33:53,279 --> 00:33:55,377 Right now, you and I. 689 00:33:56,826 --> 00:33:58,227 You're right. 690 00:33:58,331 --> 00:33:59,607 We can. 691 00:34:00,909 --> 00:34:02,581 [ Train accelerates ] _ 692 00:34:06,736 --> 00:34:08,067 Harrison, no! 693 00:34:08,138 --> 00:34:09,632 It's too late. 694 00:34:10,122 --> 00:34:11,792 This train's gonna crash. 695 00:34:15,703 --> 00:34:16,465 I can't stop the train. 696 00:34:16,565 --> 00:34:18,089 It's impossible to override the control system 697 00:34:18,166 --> 00:34:20,497 without access to the Skeleton Key. 698 00:34:20,854 --> 00:34:23,659 Harrison, I know you feel like this is your only option, 699 00:34:23,736 --> 00:34:25,068 but it's not. 700 00:34:25,367 --> 00:34:27,019 You have a choice. 701 00:34:27,574 --> 00:34:28,940 Choice? 702 00:34:29,579 --> 00:34:30,686 I'm a murderer. 703 00:34:30,782 --> 00:34:34,792 You and I both know that the car accident was only that. 704 00:34:34,877 --> 00:34:35,592 An accident. 705 00:34:35,692 --> 00:34:38,052 You did not want that man to die, did you? 706 00:34:41,344 --> 00:34:43,445 This isn't what Abby would want. 707 00:34:47,698 --> 00:34:49,941 4-2-1-8-9. 708 00:34:50,163 --> 00:34:51,952 ATCS override. 709 00:34:52,665 --> 00:34:54,041 _ 710 00:34:54,693 --> 00:34:55,812 _ 711 00:34:56,351 --> 00:34:59,665 [ Brakes squeal ] 712 00:35:03,859 --> 00:35:05,438 How much track does that train have left? 713 00:35:05,540 --> 00:35:07,770 About 5,000 yards. 714 00:35:07,849 --> 00:35:09,072 Is that enough? 715 00:35:10,824 --> 00:35:12,003 We're gonna crash. 716 00:35:23,649 --> 00:35:25,328 What happened? Did it crash? 717 00:35:25,427 --> 00:35:26,646 I don't know. 718 00:35:43,876 --> 00:35:46,171 [ Breathing heavily ] 719 00:35:47,474 --> 00:35:48,843 You guys there? 720 00:35:50,151 --> 00:35:50,922 [ Sighs ] 721 00:35:51,021 --> 00:35:52,757 Stay put. We're coming to get you. 722 00:36:23,485 --> 00:36:25,008 Good work. 723 00:36:25,209 --> 00:36:26,680 Yeah. You too. 724 00:36:30,199 --> 00:36:32,026 Hey, you hungry? 725 00:36:32,403 --> 00:36:33,209 Tom's cooking tonight, 726 00:36:33,317 --> 00:36:36,201 so that means there will be a ton of extra food. 727 00:36:36,437 --> 00:36:38,294 Thanks, but I think I'll just head home. 728 00:36:38,960 --> 00:36:40,135 You sure? 729 00:36:42,158 --> 00:36:43,781 Liz, you have someone waiting for you at home. 730 00:36:43,879 --> 00:36:46,013 You don't have to feel bad about that. 731 00:36:47,973 --> 00:36:49,433 See you tomorrow. 732 00:36:50,659 --> 00:36:52,244 See you tomorrow. 733 00:36:54,065 --> 00:36:55,253 [ Door closes ] 734 00:36:56,525 --> 00:36:58,873 - [ Liz sighs ] - Hey, babe. 735 00:36:59,107 --> 00:37:00,253 I need some wine, 736 00:37:00,349 --> 00:37:02,046 preferably the entire bottle. 737 00:37:02,133 --> 00:37:03,409 Oh, no. That bad? 738 00:37:04,065 --> 00:37:05,812 Hey, last we talked 739 00:37:05,899 --> 00:37:07,761 you were going into Jolene's apartment. 740 00:37:07,865 --> 00:37:09,218 What happened? Any word? 741 00:37:09,381 --> 00:37:11,158 It's not good. 742 00:37:15,830 --> 00:37:17,841 There was evidence of foul play. 743 00:37:17,961 --> 00:37:19,423 Foul play? What does-- what does that mean? 744 00:37:19,515 --> 00:37:21,199 There's nothing concrete. 745 00:37:21,704 --> 00:37:24,169 MPD's still processing the apartment. 746 00:37:24,283 --> 00:37:25,506 Yeah. W-what do they know? 747 00:37:25,595 --> 00:37:26,487 Do they have a suspect? 748 00:37:26,587 --> 00:37:29,028 They don't, but when I went to the apartment, 749 00:37:30,073 --> 00:37:31,765 there was someone there-- a man. 750 00:37:32,070 --> 00:37:34,611 He-- he knocked me down. 751 00:37:34,713 --> 00:37:36,429 What? Did he hurt you? 752 00:37:36,516 --> 00:37:37,174 No, I'm fine. 753 00:37:37,251 --> 00:37:38,931 Are you okay? You were attacked. Liz. 754 00:37:39,030 --> 00:37:40,698 The police are looking for him. 755 00:37:40,805 --> 00:37:43,011 Did you get a good look at him, at least? 756 00:37:43,456 --> 00:37:44,872 I wish. 757 00:37:46,131 --> 00:37:47,917 Just the thought of someone doing that to you-- 758 00:37:48,007 --> 00:37:49,413 hurting you... 759 00:37:49,613 --> 00:37:51,748 some stranger. 760 00:37:52,239 --> 00:37:53,892 What do you need? 761 00:37:54,376 --> 00:37:56,071 - Wine. - [ Chuckles ] 762 00:38:02,014 --> 00:38:04,260 [ Sighs ] 763 00:38:05,900 --> 00:38:09,509 _ 764 00:38:32,568 --> 00:38:33,909 What is this? 765 00:38:36,423 --> 00:38:38,754 Be careful of your husband. 766 00:38:44,302 --> 00:38:45,956 Please, I didn't do anything. 767 00:38:48,059 --> 00:38:49,621 I can only lead you to the truth. 768 00:38:49,727 --> 00:38:51,509 I can't make you believe it. 769 00:38:56,446 --> 00:38:58,241 Is everything okay? 770 00:38:59,306 --> 00:39:00,411 I'm fine. 771 00:39:00,531 --> 00:39:01,810 It's just work. 772 00:39:02,240 --> 00:39:03,354 You sure? 773 00:39:03,598 --> 00:39:04,302 Mm. 774 00:39:05,385 --> 00:39:06,678 'Cause I hate to break it to you, 775 00:39:07,391 --> 00:39:08,813 but after two years of marriage, 776 00:39:09,008 --> 00:39:12,328 I know that that face means you're upset. 777 00:39:13,216 --> 00:39:14,654 I'm fine. 778 00:39:15,497 --> 00:39:17,202 I promise. 779 00:39:18,730 --> 00:39:20,064 Really? 780 00:39:21,481 --> 00:39:23,532 Really. 781 00:39:33,343 --> 00:39:35,045 You were right. 782 00:39:36,541 --> 00:39:38,083 Come in. 783 00:39:44,265 --> 00:39:45,316 What's this? 784 00:39:45,409 --> 00:39:48,656 It's a 1940s Sorrento music box. 785 00:39:50,204 --> 00:39:53,620 [ Tinny music plays ] 786 00:39:59,735 --> 00:40:01,492 I know this song. 787 00:40:09,322 --> 00:40:12,652 When I was a little girl, I had these terrible nightmares. 788 00:40:15,062 --> 00:40:16,680 I remembered... 789 00:40:23,102 --> 00:40:25,127 flashes of... 790 00:40:30,238 --> 00:40:33,487 of fire and smoke. 791 00:40:33,956 --> 00:40:36,288 God, so much smoke. 792 00:40:37,365 --> 00:40:38,723 [ Sighs ] 793 00:40:41,009 --> 00:40:45,639 My dad would lay in bed with me... 794 00:40:49,016 --> 00:40:51,347 and hold me in his arms... 795 00:40:52,173 --> 00:40:54,912 and hum that song. 796 00:40:56,627 --> 00:40:58,787 He'd tell me I was safe-- 797 00:41:00,198 --> 00:41:03,363 that everything was gonna be okay. 798 00:41:07,888 --> 00:41:11,355 You spent days building that damn thing. 799 00:41:13,833 --> 00:41:16,346 You knew about the song. 800 00:41:17,354 --> 00:41:19,570 My father. 801 00:41:21,908 --> 00:41:24,591 You knew I'd find out the truth. 802 00:41:27,271 --> 00:41:29,104 And you wanted me... 803 00:41:40,928 --> 00:41:43,837 To know that everything is going to be okay. 804 00:41:49,043 --> 00:41:50,950 You're going to be okay. 805 00:41:58,747 --> 00:42:01,048 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 56063

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.