All language subtitles for Mad.City.1997.1080p.BluRay.X264-AMIABLE.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:16,040 --> 00:02:18,555 Mr. Burns, any comment about your possible indictment? 2 00:02:18,800 --> 00:02:20,837 I must get to the hospital. My wife's ill. 3 00:02:21,520 --> 00:02:25,116 I'm very sorry. Perhaps you can empathize with the people... 4 00:02:25,360 --> 00:02:28,034 ...who have been wiped out of their entire life savings. 5 00:02:28,280 --> 00:02:29,919 - What about them? - No comment. 6 00:02:30,160 --> 00:02:31,833 - How many people you hurt? - No comment. 7 00:02:32,080 --> 00:02:33,434 You know how many... 8 00:02:33,760 --> 00:02:38,516 ...senior citizens over the age of 65--? 9 00:02:38,760 --> 00:02:41,639 Mr. Burns may have had no comment for KXBD... 10 00:02:41,880 --> 00:02:45,590 ...but he may be compelled to find his voice for the district attorney. 11 00:02:46,240 --> 00:02:48,675 Inquiries made by this reporter prompted an investigation... 12 00:02:48,920 --> 00:02:53,278 ...into Ralph Burns and his role in the Foothill Federal Bank scandal. 13 00:02:53,880 --> 00:02:56,315 - We're not using that. - It's an exclusive. 14 00:02:56,560 --> 00:02:58,233 - It's conjecture. - It is not. 15 00:02:58,480 --> 00:03:01,917 Let me have another crack at him. Tell him to answer my questions. 16 00:03:02,160 --> 00:03:05,278 - Why? - You're not a judge. We're not a jury. 17 00:03:05,520 --> 00:03:07,637 - You know him, right? - Yes, I know him. 18 00:03:07,880 --> 00:03:09,599 - You play golf with him. - Occasionally. 19 00:03:09,840 --> 00:03:12,912 His wife has cancer. He's under pressure. Leave him alone. 20 00:03:13,160 --> 00:03:14,435 Wait. Three questions. 21 00:03:14,680 --> 00:03:15,557 No, no and no. 22 00:03:15,800 --> 00:03:17,519 He's a sleaze. He stole money. 23 00:03:17,760 --> 00:03:19,160 He took the savings of senior citizens. 24 00:03:19,400 --> 00:03:21,915 We say that the man has no comment and we finish the piece. 25 00:03:22,160 --> 00:03:24,117 We don't ambush him at his work. 26 00:03:24,360 --> 00:03:27,558 I don't want to ambush him. I just want to ask him one question. 27 00:03:27,800 --> 00:03:29,871 You are relentless, you know that?! 28 00:03:30,120 --> 00:03:32,191 You seem to forget we cover the news... 29 00:03:32,440 --> 00:03:35,239 ...of this area for the people of this area. 30 00:03:35,480 --> 00:03:39,759 And we are not going anyplace. Are we going anyplace, Max? 31 00:03:40,720 --> 00:03:42,951 - If they wanted me back in New York.... - They don't. 32 00:03:43,640 --> 00:03:46,235 You better come to terms with that. I did. 33 00:03:46,480 --> 00:03:51,191 In the 11 months that I've been here, you've gone from a 3 share to a 9. 34 00:03:51,760 --> 00:03:52,637 Excuse me! 35 00:03:52,880 --> 00:03:54,712 Excuse me, people! 36 00:03:54,960 --> 00:03:58,192 Whose week was it to kiss Max Brackett's ass for saving this station?! 37 00:03:58,440 --> 00:04:00,636 The bank story might make you look like network. 38 00:04:00,880 --> 00:04:03,031 No, not here. There's a line I won't cross. 39 00:04:03,280 --> 00:04:05,112 - I'm not asking you to. - Yes, you are. 40 00:04:05,360 --> 00:04:08,512 I am not. I'm saying, you move the line, you get the story. 41 00:04:08,760 --> 00:04:10,194 You going out to the museum? 42 00:04:10,440 --> 00:04:11,715 Yes, trying to get it on at noon. 43 00:04:11,960 --> 00:04:14,031 Mr. Brackett's taking that assignment. 44 00:04:14,800 --> 00:04:17,599 The state has let off some people down there. 45 00:04:17,840 --> 00:04:19,718 It's a great story. You'll relate to it. 46 00:04:19,960 --> 00:04:22,759 - I must finish my edit. - I'll do it. What are friends for? 47 00:04:23,040 --> 00:04:24,520 You really are an asshole. 48 00:04:24,760 --> 00:04:27,275 - What am I? - A wonderful human being. 49 00:04:29,040 --> 00:04:31,555 Why don't you go to the museum with Mr. Brackett. 50 00:04:31,800 --> 00:04:34,395 You could run tape while you're there. Maybe we'll use it tonight. 51 00:04:34,640 --> 00:04:35,790 She's an intern! 52 00:04:36,040 --> 00:04:39,670 Then you can be her mentor. Teach her how to "move the line." 53 00:04:44,440 --> 00:04:45,556 I'm gay. 54 00:05:06,320 --> 00:05:07,231 Mr. Brackett.... 55 00:05:07,480 --> 00:05:08,516 Max. 56 00:05:09,040 --> 00:05:10,872 Can I put a microphone on you? 57 00:05:11,480 --> 00:05:15,759 We'll get the curator to tell us why the museum is facing drastic budget cuts. 58 00:05:17,200 --> 00:05:20,113 And then we'll find a couple of locals to tell us... 59 00:05:20,360 --> 00:05:22,511 ...that without a museum, the city's a dog kennel. 60 00:05:22,760 --> 00:05:26,595 Then, as a brilliant career move, you're taking me to lunch. 61 00:05:29,360 --> 00:05:31,192 - You have to answer. - You're done. 62 00:05:31,440 --> 00:05:32,669 Is that the answer? 63 00:05:32,920 --> 00:05:34,320 You did it wrong. 64 00:05:34,640 --> 00:05:36,552 It's much better on the lapel. 65 00:05:37,800 --> 00:05:39,996 Can you help me? We're looking for the curator. 66 00:05:40,240 --> 00:05:42,596 I know you. TV, right? 67 00:05:42,840 --> 00:05:44,274 - Right. - You're the TV guy. 68 00:05:44,880 --> 00:05:45,916 You're the museum guy. 69 00:05:46,160 --> 00:05:47,913 No, I'm the guard. 70 00:05:48,160 --> 00:05:51,312 - The museum has financial problems? - Tell me about it. 71 00:05:51,560 --> 00:05:53,597 There were 2 of us. The other guy got laid off. 72 00:05:53,840 --> 00:05:56,480 - Is that right? - You never know who'll be next. 73 00:05:56,720 --> 00:05:59,360 Stick around. Maybe we'll get you to say that on camera. 74 00:05:59,600 --> 00:06:00,556 Really? 75 00:06:01,520 --> 00:06:02,874 Mrs. Banks' through there. 76 00:06:03,280 --> 00:06:04,839 Right. We don't pay much. 77 00:06:05,120 --> 00:06:06,634 More than I make here. 78 00:06:08,960 --> 00:06:13,432 They're not the Mohawks, Mr. Brackett. The Miwoks are from northern California. 79 00:06:13,680 --> 00:06:15,399 They have a very rich past. 80 00:06:15,640 --> 00:06:19,680 We currently have on exhibition the largest display of Indian baskets... 81 00:06:19,920 --> 00:06:21,639 ...ever assembled by a museum of this size. 82 00:06:21,880 --> 00:06:24,190 Some would say it's not responsible... 83 00:06:24,440 --> 00:06:26,716 ...to pour money into a dying institution. 84 00:06:26,960 --> 00:06:30,032 Then let's close down the libraries, museums and symphonies. 85 00:06:30,280 --> 00:06:34,035 If we do not learn from our past, we will be... 86 00:06:34,280 --> 00:06:36,078 ...doomed to relive it. 87 00:06:36,320 --> 00:06:37,231 Yes, Mort. 88 00:06:37,480 --> 00:06:38,550 I see dinosaurs. 89 00:06:38,800 --> 00:06:42,555 The fear of today is that the museum might share the same fate. 90 00:06:43,040 --> 00:06:44,679 That's right, Mort. 91 00:06:45,000 --> 00:06:46,434 That is exactly the fear. 92 00:06:46,680 --> 00:06:47,909 Very good. Thanks. 93 00:06:48,240 --> 00:06:49,674 It's okay, Mort. 94 00:06:50,720 --> 00:06:51,870 We're clear. 95 00:06:52,600 --> 00:06:54,592 Good. You must've done this before. 96 00:06:54,840 --> 00:06:56,957 Good heavens, no. I haven't. 97 00:06:57,200 --> 00:07:00,955 I feel strongly about this museum. My great-grandfather founded it. 98 00:07:01,200 --> 00:07:04,432 Right. I thank you for your time and wish you all the best. 99 00:07:06,000 --> 00:07:07,832 Come on down from there. 100 00:07:08,080 --> 00:07:11,391 In the next room we have a stuffed dodo. Come and take a look. 101 00:07:11,640 --> 00:07:13,791 Give me the mike. Get some of this. 102 00:07:14,080 --> 00:07:16,675 One's Cretaceous, the other's Jurassic. 103 00:07:16,920 --> 00:07:18,559 I know. Come on, let's go. 104 00:07:19,360 --> 00:07:21,192 Why are they together? 105 00:07:24,920 --> 00:07:26,877 Want to go outside and get B-roll? 106 00:07:27,120 --> 00:07:29,191 Where's the bathroom? I'll freshen up. 107 00:07:29,840 --> 00:07:32,912 Get your cam ready. I'll do a stand-up for tonight's news. 108 00:07:38,400 --> 00:07:39,470 Sorry. 109 00:07:39,720 --> 00:07:40,756 Sorry. 110 00:07:54,840 --> 00:07:56,718 I'm standing in front of the museum... 111 00:07:56,960 --> 00:07:59,953 ...where the past collided with the hardships of the present. 112 00:08:00,200 --> 00:08:04,797 Actually, you're standing at the urinal at the museum and look who's here. 113 00:08:05,040 --> 00:08:06,394 Your friend, dick. 114 00:08:06,640 --> 00:08:08,199 A fine upstanding young man. 115 00:08:09,440 --> 00:08:11,875 No, no longer young and no longer upstanding. 116 00:08:12,400 --> 00:08:15,632 Tell me, dick, what's your comment on my situation? 117 00:08:15,880 --> 00:08:17,678 Max, I think you should get packed. 118 00:08:18,760 --> 00:08:20,160 I can't. I got screwed there. 119 00:08:20,400 --> 00:08:22,392 That's more than you're getting here. 120 00:08:22,640 --> 00:08:24,791 And as long as we're on the subject... 121 00:08:25,040 --> 00:08:27,271 ...I kind of have a little tickle... 122 00:08:27,520 --> 00:08:29,910 ...for that young camera girl working for you. 123 00:08:30,160 --> 00:08:31,435 Really? 124 00:08:31,760 --> 00:08:36,073 She's young enough to be my daughter. I know it. She's just right for me. 125 00:08:40,400 --> 00:08:41,959 You shouldn't be here. 126 00:08:42,920 --> 00:08:45,037 Mrs. Banks, you must listen to me. 127 00:08:45,280 --> 00:08:47,795 I don't have to do any such thing. 128 00:08:48,040 --> 00:08:50,475 - One minute. - I told you, there's nothing I can do. 129 00:08:50,720 --> 00:08:52,598 I'd take a reduction, okay? 130 00:08:52,840 --> 00:08:53,990 Do you have a hearing problem? 131 00:08:54,240 --> 00:08:55,594 No, no hearing problem. 132 00:08:55,840 --> 00:08:58,036 This is completely out of my hands. 133 00:08:58,440 --> 00:09:02,275 You're wasting both of our times. You must leave now. Now. 134 00:09:04,880 --> 00:09:05,836 Get out of here! 135 00:09:07,880 --> 00:09:09,155 Right now! 136 00:09:22,400 --> 00:09:23,959 Now will you listen? 137 00:09:25,000 --> 00:09:26,195 Will you listen? 138 00:09:26,880 --> 00:09:27,597 Are you? 139 00:09:27,840 --> 00:09:29,160 Are you going to listen to me? 140 00:09:29,480 --> 00:09:31,039 You must be kidding. 141 00:09:31,400 --> 00:09:33,073 No, I'm not. 142 00:09:38,280 --> 00:09:40,272 All right, hold up. Hold up. 143 00:09:41,000 --> 00:09:42,832 Now just stay there, okay? 144 00:09:43,080 --> 00:09:44,594 And hush up. 145 00:09:44,840 --> 00:09:46,672 And don't be scared of the gun. 146 00:09:46,920 --> 00:09:48,639 I got to talk to her. 147 00:09:49,600 --> 00:09:51,512 I need 5 minutes with you, that's all. 148 00:09:52,280 --> 00:09:54,192 I hope you're not pointing that at me. 149 00:09:54,440 --> 00:09:55,840 Just be quiet. 150 00:09:56,280 --> 00:09:58,715 Is this some kind of a joke? 151 00:09:59,000 --> 00:10:01,879 Because it won't be so funny when the police arrive. 152 00:10:02,520 --> 00:10:03,636 Shut up! 153 00:10:04,400 --> 00:10:05,754 Give me the keys. 154 00:10:06,680 --> 00:10:07,750 Come on. 155 00:10:10,840 --> 00:10:11,876 Damn. 156 00:10:15,080 --> 00:10:16,230 This way. 157 00:10:16,480 --> 00:10:17,630 Quietly. 158 00:10:23,840 --> 00:10:25,991 I hope we get to see some shooting. 159 00:10:41,880 --> 00:10:43,280 Van two, this is Laurie. 160 00:10:43,520 --> 00:10:46,399 Will you accept a collect call from Max Brackett? 161 00:10:48,400 --> 00:10:50,232 Mr. Brack-- I mean, Max? 162 00:10:50,480 --> 00:10:52,676 There's a man with a gun in here. 163 00:10:53,640 --> 00:10:54,517 Where are you? 164 00:10:54,760 --> 00:10:55,591 The museum. 165 00:10:56,200 --> 00:10:57,839 Okay, I'm going to call the police. 166 00:10:58,840 --> 00:11:01,833 Call Lou. We'll go live. The police we'll call when it's their turn. 167 00:11:02,080 --> 00:11:03,639 I think I should call-- 168 00:11:07,880 --> 00:11:11,271 We have some real news going on here. Don't blow this. 169 00:11:11,880 --> 00:11:13,519 Okay, I'll call Lou. 170 00:11:14,120 --> 00:11:16,874 Lou, line 3. It's Laurie. It's urgent. 171 00:11:22,120 --> 00:11:24,112 It's Brackett again. What do you got? 172 00:11:24,920 --> 00:11:25,910 Gunman. 173 00:11:26,160 --> 00:11:29,995 He's got a rifle and a canvas bag. I'm guessing more firepower. 174 00:11:30,240 --> 00:11:31,799 He's holding 2 adults and some kids. 175 00:11:33,600 --> 00:11:35,956 Laurie, how soon before you can power back up? 176 00:11:36,720 --> 00:11:37,392 2 minutes. 177 00:11:37,640 --> 00:11:38,471 That's too long. 178 00:11:39,160 --> 00:11:43,473 Tell Dohlen to get ready to go live with Max. He's got a hostage situation. 179 00:11:43,720 --> 00:11:46,792 Max, Mort's going to throw it to you. Listen to me. 180 00:11:47,040 --> 00:11:50,511 There are kids involved here. We don't want any grandstanding. 181 00:11:50,760 --> 00:11:52,877 Don't worry. We got good stuff here. 182 00:11:53,120 --> 00:11:54,156 Keep the line open. 183 00:11:56,320 --> 00:11:57,436 We're live. 184 00:11:58,160 --> 00:12:01,437 We now go to Max Brackett, who is inside the Museum of Natural History... 185 00:12:01,680 --> 00:12:03,194 ...with a hostage situation. 186 00:12:03,440 --> 00:12:04,351 Can you hear me? 187 00:12:04,600 --> 00:12:06,876 Yes, I can. I am inside the men's room.... 188 00:12:08,040 --> 00:12:11,112 Mobilize every camera and audio crew you can get. 189 00:12:11,360 --> 00:12:13,033 Most of them are children. 190 00:12:13,280 --> 00:12:15,317 Do you know what his motives are? 191 00:12:15,560 --> 00:12:18,997 I don't. But I can tell you that the gunman does seem agitated. 192 00:12:21,680 --> 00:12:22,796 Can you escape? 193 00:12:25,480 --> 00:12:26,197 Can you hear me? 194 00:12:27,280 --> 00:12:29,078 Think about what you're doing. 195 00:12:29,320 --> 00:12:30,674 Can you hear me, Max? 196 00:12:31,240 --> 00:12:32,833 Does Jen know you're here? 197 00:12:39,960 --> 00:12:41,599 I don't know how much longer I can-- 198 00:12:41,840 --> 00:12:44,150 - I want you to be calm. - No, you be calm. 199 00:12:44,400 --> 00:12:45,595 I got 2 things to tell you. 200 00:12:45,840 --> 00:12:49,675 I'm not listening to you as long as you're holding that stupid gun. 201 00:12:50,040 --> 00:12:52,316 Why should I? This is absurd. 202 00:12:53,520 --> 00:12:55,113 Get that stupid thing away from me! 203 00:13:04,760 --> 00:13:06,399 Oh, God! 204 00:13:14,160 --> 00:13:16,436 - That was a shot, right? - Cut the feed, now. 205 00:13:16,680 --> 00:13:20,799 Someone was hit in front of the museum. I didn't get a good look at him. 206 00:13:21,040 --> 00:13:22,679 What asshole pulled the plug? 207 00:13:22,920 --> 00:13:24,195 We're still live, Max. 208 00:13:30,800 --> 00:13:32,996 You did it. You did it. 209 00:13:39,120 --> 00:13:39,917 He's okay. 210 00:13:40,440 --> 00:13:41,635 He's okay. 211 00:13:42,840 --> 00:13:43,671 He could be dying. 212 00:13:43,920 --> 00:13:45,593 - Listen to me. - Want him to do that on camera? 213 00:13:46,680 --> 00:13:49,195 They didn't pull the plug when the Challenger blew up. 214 00:13:50,000 --> 00:13:52,515 Our viewers don't need to see the blood. 215 00:13:52,760 --> 00:13:55,832 We're telling them what's happening. Mort is. 216 00:13:56,080 --> 00:13:59,312 We've got live pictures and you're giving them radio. 217 00:13:59,680 --> 00:14:00,830 He's right! 218 00:14:01,080 --> 00:14:02,196 It's the story of your career. 219 00:14:02,600 --> 00:14:04,751 In 24 hours, this turns into a gangbang. 220 00:14:05,000 --> 00:14:08,789 There's 1000 people with cameras here. If you don't record it, they will. 221 00:14:09,040 --> 00:14:11,430 - Please don't blow this. - Go. 222 00:14:11,680 --> 00:14:12,636 Yeah, move. 223 00:14:13,360 --> 00:14:18,037 We have reestablished our live hookup to the museum. Max, are you there? 224 00:14:18,280 --> 00:14:20,397 Yes, Mort, I am still here. 225 00:14:36,960 --> 00:14:38,440 Sorry, the camera's not responding. 226 00:14:40,240 --> 00:14:42,357 Wait a minute, I see a figure... 227 00:14:42,640 --> 00:14:44,677 ...approaching the wounded man. 228 00:14:45,560 --> 00:14:47,040 I can't make him out. 229 00:14:47,760 --> 00:14:49,160 Why are we on TV? 230 00:14:50,280 --> 00:14:51,634 Oh, my God. 231 00:14:52,640 --> 00:14:54,199 You're bleeding. 232 00:14:54,840 --> 00:14:56,035 Can you walk? 233 00:14:56,280 --> 00:14:57,509 I don't know. 234 00:14:59,160 --> 00:15:01,391 I just called the ambulance. 235 00:15:03,720 --> 00:15:05,234 That's Laurie Callahan. 236 00:15:05,640 --> 00:15:07,313 Max, how are the children? 237 00:15:07,560 --> 00:15:10,553 These kids are very frightened. They're terrified. 238 00:15:10,920 --> 00:15:13,196 They're together in one corner of the lobby... 239 00:15:13,440 --> 00:15:15,875 ...with the curator on the floor next to them. 240 00:15:16,120 --> 00:15:17,713 The teacher is tending to them. 241 00:15:17,960 --> 00:15:19,474 Trying to keep them calm. 242 00:15:19,720 --> 00:15:23,919 Mort, the situation has shifted dramatically. A man has been shot. 243 00:15:24,160 --> 00:15:28,120 A line has been crossed. We have a very dangerous situation here. 244 00:15:28,400 --> 00:15:29,550 It reminds me... 245 00:15:29,800 --> 00:15:31,837 ...two years ago.... Oh, God. 246 00:15:36,560 --> 00:15:39,632 We're live on the air. Max Brackett, KXBD News. 247 00:15:39,880 --> 00:15:41,758 Want to tell us why you're here? 248 00:15:42,000 --> 00:15:43,514 You don't? Okay. 249 00:15:47,240 --> 00:15:49,152 - We lost him. - What happened? 250 00:15:52,480 --> 00:15:53,709 Can you hear me? 251 00:15:55,240 --> 00:15:57,072 Max Brackett, are you there? 252 00:15:57,320 --> 00:15:59,073 Max, are you there? 253 00:16:00,280 --> 00:16:04,752 We've lost contact momentarily with Max Brackett, reporting from the museum. 254 00:16:05,000 --> 00:16:06,992 This is not news, brothers and sisters. 255 00:16:10,040 --> 00:16:12,236 Stories like this happen every day. 256 00:16:12,480 --> 00:16:16,918 What we have here is news for all time in the Word of God. 257 00:16:31,120 --> 00:16:35,478 I want you people out of there! Back up! There's an armed man inside! 258 00:16:35,720 --> 00:16:36,756 This is dangerous! 259 00:16:37,000 --> 00:16:39,754 Franklin, Johnson, I want those people off the steps now! 260 00:16:40,000 --> 00:16:40,990 What happened? 261 00:16:41,480 --> 00:16:44,757 Can you tell me who shot you? How do you feel? 262 00:16:45,760 --> 00:16:49,674 Sir, can you tell us who shot you? Are you all right? 263 00:16:51,720 --> 00:16:54,997 Sir, can you tell us who shot you? One man? Two men? 264 00:16:55,240 --> 00:16:56,833 There's the chief! 265 00:16:57,080 --> 00:16:59,959 Chief Lemke, do you have any plans yet?! Do you know--?! 266 00:17:00,280 --> 00:17:01,760 Do you have a statement? 267 00:17:02,040 --> 00:17:03,759 What are you going to do? 268 00:17:04,760 --> 00:17:06,638 Our cameraperson has informed us... 269 00:17:06,880 --> 00:17:09,440 ...that the victim's name is Clifford Williams... 270 00:17:09,680 --> 00:17:11,319 ...a security guard at the museum. 271 00:17:12,480 --> 00:17:13,516 Mom! 272 00:17:13,760 --> 00:17:14,910 It's Dad. 273 00:17:19,000 --> 00:17:20,275 Coming up... 274 00:17:20,520 --> 00:17:25,231 ...an unexpected role for pigeons here in New York today at the United Nations. 275 00:17:25,600 --> 00:17:27,353 We'll have that story and more... 276 00:17:27,600 --> 00:17:28,875 ...when we return. 277 00:17:29,120 --> 00:17:30,440 We're back in two. 278 00:17:30,840 --> 00:17:34,151 I heard you talking during the broadcast. What's up? 279 00:17:34,400 --> 00:17:36,073 Hostage situation. 280 00:17:37,080 --> 00:17:37,991 Who's feeding it? 281 00:17:38,240 --> 00:17:40,357 It's our affiliate in Madeline, California. 282 00:17:40,600 --> 00:17:41,795 Guess who the reporter is? 283 00:17:42,560 --> 00:17:44,756 - Who? - Max Brackett. 284 00:17:45,000 --> 00:17:47,834 I knew that bastard would pop up again with something spectacular. 285 00:17:48,080 --> 00:17:48,911 Absolutely. 286 00:17:49,240 --> 00:17:52,199 Here's the tease you're going to use at the top of the hour. 287 00:17:52,440 --> 00:17:55,274 I'm not sharing a broadcast with him. He's a loose cannon. 288 00:17:55,520 --> 00:18:00,117 Say, "The situation's still unfolding. Tune in tonight for an update." 289 00:18:00,480 --> 00:18:04,269 I'm not saying that. I'm not teasing a story I know nothing about. 290 00:18:04,640 --> 00:18:06,791 I promise them a story and it evaporates. 291 00:18:07,040 --> 00:18:09,600 How does that make me look? How does that make the network look? 292 00:18:09,840 --> 00:18:10,591 It's from above. 293 00:18:10,840 --> 00:18:12,991 We're back in 30. 294 00:18:15,000 --> 00:18:19,517 Goddamn foolishness just because somebody thinks this is a good lead-in. 295 00:18:20,120 --> 00:18:22,077 With Brackett, it won't evaporate. 296 00:18:24,280 --> 00:18:25,236 Kevin... 297 00:18:25,480 --> 00:18:27,517 ...it's a guy getting shot... 298 00:18:27,760 --> 00:18:29,319 ...bunch of kids taken hostage. 299 00:18:29,560 --> 00:18:31,040 It's good television. 300 00:18:31,280 --> 00:18:32,680 And no other net has it. 301 00:18:32,920 --> 00:18:35,958 The man can't be trusted. I'm not broadcasting... 302 00:18:36,200 --> 00:18:38,476 ...with that crazy son of a bitch. Remember what he did? 303 00:18:38,720 --> 00:18:40,791 It was before the beginning of time. 304 00:18:41,040 --> 00:18:43,032 5 and 4, 3.... 305 00:18:46,960 --> 00:18:49,429 Call Madeline. Find out how Brackett got there. 306 00:18:49,680 --> 00:18:51,911 I want to know what the hell he's doing there. 307 00:18:53,560 --> 00:18:56,029 Now that the gunman has shown a willingness to use firepower.... 308 00:18:57,280 --> 00:18:58,634 It was an accident, moron. 309 00:19:00,040 --> 00:19:02,509 - Boys! - It's broken. 310 00:19:02,920 --> 00:19:04,673 I just want my job back. 311 00:19:05,640 --> 00:19:08,951 Now look at this. Look at this! 312 00:19:13,280 --> 00:19:16,432 Look at this! I'm never going to get my job back now. 313 00:19:18,760 --> 00:19:20,991 Everybody knows who I am, where I-- 314 00:19:24,600 --> 00:19:27,718 Your fault. Everyone knows where I am because of you. 315 00:19:28,160 --> 00:19:30,391 Everyone knows you're here because you shot someone. 316 00:19:30,640 --> 00:19:31,960 Shut up, newsboy. 317 00:19:33,760 --> 00:19:35,558 You really did this to get your job back? 318 00:19:36,520 --> 00:19:37,795 What do you think? 319 00:19:40,160 --> 00:19:41,594 That's for you. 320 00:19:45,960 --> 00:19:47,997 If you make contact... 321 00:19:48,440 --> 00:19:52,832 ...tell them everyone is okay in here. You'll buy yourself some time. 322 00:19:53,760 --> 00:19:57,754 I'll tell them they better back off because I will shoot someone. 323 00:19:58,000 --> 00:20:00,595 This first one will be you. I'll throw your body out the front door. 324 00:20:00,840 --> 00:20:02,274 I wouldn't do that. 325 00:20:02,760 --> 00:20:03,557 Why not? 326 00:20:03,800 --> 00:20:08,272 That'll just make everybody jumpy. They might do something we'll all regret. 327 00:20:10,920 --> 00:20:14,709 Remember that hostage situation in Torrance about 2 years ago? 328 00:20:14,960 --> 00:20:16,838 Yeah, car dealership. 329 00:20:17,240 --> 00:20:18,959 4 people died. One was the gunman. 330 00:20:19,200 --> 00:20:19,997 Shut up. 331 00:20:20,240 --> 00:20:22,277 I was there. I covered that story. 332 00:20:28,400 --> 00:20:30,551 This is Chief Alvin Lemke. 333 00:20:30,800 --> 00:20:33,554 Am I speaking to the man responsible for this situation? 334 00:20:34,280 --> 00:20:35,760 Yep, you are. 335 00:20:36,080 --> 00:20:37,833 Could I have your name, please? 336 00:20:38,560 --> 00:20:39,437 No. 337 00:20:42,040 --> 00:20:44,714 How's that guy? Cliff? Is he all right? 338 00:20:44,960 --> 00:20:48,078 No, he's in the hospital! May I have your name, please? 339 00:20:48,680 --> 00:20:50,080 Listen... 340 00:20:50,680 --> 00:20:53,559 ...you must know I didn't mean to shoot him. That was an accident. 341 00:20:53,800 --> 00:20:55,598 That's good. That's a good thing. 342 00:20:55,840 --> 00:20:58,719 We will take that into account if you give up now. 343 00:20:59,360 --> 00:21:00,510 No. 344 00:21:02,520 --> 00:21:04,751 - I don't think so. - No, he's a killer. 345 00:21:05,040 --> 00:21:06,713 I don't think I can do that. 346 00:21:07,120 --> 00:21:10,352 What do you want? What are your demands? 347 00:21:10,600 --> 00:21:11,317 My what? 348 00:21:11,560 --> 00:21:13,233 What do you want? 349 00:21:15,280 --> 00:21:16,509 Hold on. 350 00:21:18,360 --> 00:21:20,920 He said, "What are my demands?" 351 00:21:21,600 --> 00:21:22,431 Tell him. 352 00:21:22,680 --> 00:21:24,911 I don't have any. I didn't plan on this. 353 00:21:26,240 --> 00:21:30,314 I don't wish to appear hostile, but you're making my job difficult. 354 00:21:30,760 --> 00:21:33,673 Tell them that you'll talk when you're good and ready. 355 00:21:33,920 --> 00:21:35,877 And no bodies out the front door. 356 00:21:36,120 --> 00:21:37,076 Right. 357 00:21:39,040 --> 00:21:43,353 I want everybody to back off and I'm going to talk when I'm good and ready. 358 00:21:44,960 --> 00:21:46,838 Hello? He hung up. 359 00:21:47,400 --> 00:21:48,436 How was that? 360 00:21:48,760 --> 00:21:49,989 Sounded good to me. 361 00:21:50,240 --> 00:21:52,311 That was good. That was good. 362 00:21:59,160 --> 00:22:00,799 Why don't you sit down? 363 00:22:01,040 --> 00:22:02,235 Just sit down. 364 00:22:05,440 --> 00:22:06,430 All right now... 365 00:22:06,680 --> 00:22:08,114 ...what's next? 366 00:22:08,640 --> 00:22:11,030 You give up or you get yourself some demands. 367 00:22:11,680 --> 00:22:13,637 - Like what? - Money. 368 00:22:13,880 --> 00:22:17,078 - Ransom. - No, I can't take money I didn't earn. 369 00:22:17,320 --> 00:22:18,310 I want my job back. 370 00:22:18,560 --> 00:22:23,157 No, you got to ask for a fast car, or a Lear jet or a Greyhound bus. 371 00:22:23,400 --> 00:22:26,837 You have to have a valid demand or you'll make them nervous. 372 00:22:27,080 --> 00:22:29,037 I came here to get my job back. 373 00:22:29,280 --> 00:22:30,509 Why did you bring a gun? 374 00:22:30,760 --> 00:22:32,274 - I want her to listen! - Who? 375 00:22:32,520 --> 00:22:33,397 Mrs. Banks! 376 00:22:35,200 --> 00:22:36,395 Look... 377 00:22:36,640 --> 00:22:40,270 ...I can't go out there. If I do, I'll be put in prison. 378 00:22:40,520 --> 00:22:42,671 I can't take care of my family in prison. 379 00:22:42,920 --> 00:22:44,957 There's different ways of giving up. 380 00:22:45,920 --> 00:22:46,910 What? 381 00:22:47,160 --> 00:22:49,311 - Which way? - Can I show you something? 382 00:22:49,560 --> 00:22:51,279 Here. No, that's dangerous. 383 00:22:51,520 --> 00:22:54,513 You got another window in this place? Now, listen. 384 00:22:55,200 --> 00:22:55,951 Slowly. 385 00:22:56,200 --> 00:22:57,475 Slowly. 386 00:22:57,720 --> 00:22:58,870 - Have you ever been arrested? - No. 387 00:22:59,120 --> 00:23:00,600 That's very good. 388 00:23:00,840 --> 00:23:02,240 American bald eagle. 389 00:23:05,280 --> 00:23:06,555 I want you to look at this. 390 00:23:08,000 --> 00:23:09,036 See those people? 391 00:23:12,000 --> 00:23:14,390 Not the cops, not the news media. 392 00:23:14,640 --> 00:23:16,313 I want you to look. Go on. 393 00:23:16,560 --> 00:23:17,437 See? 394 00:23:17,680 --> 00:23:18,909 The people. 395 00:23:20,000 --> 00:23:21,639 - That's public opinion. - I guess so. 396 00:23:21,880 --> 00:23:25,271 That's a powerful force. You got a problem right now. 397 00:23:25,800 --> 00:23:28,520 Those people hate your guts. 398 00:23:30,360 --> 00:23:32,829 You're holding kids hostage and that's a no-no. 399 00:23:33,080 --> 00:23:34,912 At best, they think you're nuts. 400 00:23:35,160 --> 00:23:36,230 But I'm not. 401 00:23:36,480 --> 00:23:39,951 I mean, not usually. Jenny tells me I don't think. 402 00:23:41,000 --> 00:23:41,911 Who's Jenny? 403 00:23:42,160 --> 00:23:44,311 - My wife. - And you're--? 404 00:23:45,800 --> 00:23:46,711 "Sam." 405 00:23:48,360 --> 00:23:50,397 I don't think you're crazy. 406 00:23:50,640 --> 00:23:53,235 You're just an ordinary guy who's popped his top. 407 00:23:53,480 --> 00:23:55,756 But you must connect with those people out there. 408 00:23:56,000 --> 00:24:00,517 They know what it's like to lose their job, or they know someone who has. 409 00:24:01,000 --> 00:24:03,834 They'll understand if you give them a chance. 410 00:24:05,320 --> 00:24:08,757 The one thing you might want to do before you give yourself up... 411 00:24:09,000 --> 00:24:11,993 ...is let those people know what you're about. 412 00:24:12,520 --> 00:24:13,397 How? 413 00:24:13,800 --> 00:24:16,554 If I put a camera on you right now and I interview you... 414 00:24:16,800 --> 00:24:20,680 ...and you tell people what's going on, I think they'll want to know. 415 00:24:22,120 --> 00:24:23,349 Don't you? 416 00:24:23,720 --> 00:24:24,870 No. 417 00:24:25,960 --> 00:24:27,633 That's your jury pool out there. 418 00:24:30,040 --> 00:24:31,110 All right. 419 00:24:33,000 --> 00:24:34,957 Exchange the kids for the interview. 420 00:24:35,200 --> 00:24:36,156 No. 421 00:24:38,560 --> 00:24:40,279 You help them, they help you. 422 00:24:42,080 --> 00:24:42,957 One. 423 00:24:43,200 --> 00:24:44,600 One, that's it. 424 00:24:44,840 --> 00:24:45,830 One's good. 425 00:24:49,440 --> 00:24:53,320 No, I can't do that. I can't put a hostage-taker on television. 426 00:24:53,560 --> 00:24:54,357 I understand. 427 00:24:54,600 --> 00:24:57,434 He's insisting that I put him on right now. 428 00:25:00,480 --> 00:25:03,120 "As a good faith gesture, I will let one child go. 429 00:25:03,360 --> 00:25:06,478 Once Mr. Brackett has put me on TV, I will... 430 00:25:06,720 --> 00:25:08,677 ...I will consider releasing the others." 431 00:25:08,920 --> 00:25:11,071 No, you let everybody go first. 432 00:25:11,320 --> 00:25:12,231 Hold on. 433 00:25:12,480 --> 00:25:16,440 - He said let everybody go first. - He can't negotiate with your emotions. 434 00:25:17,680 --> 00:25:19,114 Unacceptable! 435 00:25:20,480 --> 00:25:22,711 Don't negotiate my emotions. 436 00:25:22,960 --> 00:25:26,920 Hello Sheriff Lemke, Max Brackett. I know the rules about these things-- 437 00:25:27,160 --> 00:25:29,038 Is he listening to us? 438 00:25:29,280 --> 00:25:31,875 - No, sir, he's not. - Is he pointing his weapon at you? 439 00:25:32,120 --> 00:25:37,275 I can guarantee Mr. Baily's sincere. I think that things'll become unstable... 440 00:25:37,520 --> 00:25:39,034 ...if you don't grant him this. 441 00:25:39,280 --> 00:25:40,270 Jesus! 442 00:25:41,080 --> 00:25:42,150 I don't like this. 443 00:25:42,400 --> 00:25:44,357 - I know you don't. - Tell him I'm upset. 444 00:25:44,600 --> 00:25:46,671 But this man is very upset, sir. 445 00:25:46,960 --> 00:25:49,998 Things are very unpredictable here. 446 00:25:51,680 --> 00:25:53,034 All right, look.... 447 00:25:54,640 --> 00:25:57,394 Okay, but I want this over quickly, understand? 448 00:26:00,640 --> 00:26:01,710 Someone. 449 00:26:02,720 --> 00:26:04,279 That's all you're going to get. 450 00:26:07,480 --> 00:26:10,120 They'll want to know what's in the bag. 451 00:26:11,520 --> 00:26:12,431 Nothing. 452 00:26:12,680 --> 00:26:13,591 May I look? 453 00:26:17,920 --> 00:26:19,240 Oh, man! 454 00:26:21,040 --> 00:26:25,034 My brother-in-law uses it to clear stumps away on his farm. 455 00:26:25,280 --> 00:26:26,350 Why'd you bring it? 456 00:26:26,600 --> 00:26:29,559 Because I wanted Mrs. Banks to believe I was serious. 457 00:26:29,800 --> 00:26:31,473 The gun's not enough? 458 00:26:31,920 --> 00:26:33,912 I wanted to impress her! 459 00:26:35,760 --> 00:26:37,592 What are you going to do with it? 460 00:26:37,920 --> 00:26:39,400 I just want to go home. 461 00:26:39,640 --> 00:26:41,711 You don't need it anymore. I'll take it. 462 00:26:43,280 --> 00:26:45,237 Now, go. Now, just go. 463 00:26:48,120 --> 00:26:49,520 How do I know you're coming back? 464 00:26:50,200 --> 00:26:52,510 Because you're the best show in town. 465 00:26:52,880 --> 00:26:54,360 Wait a minute. Wait! 466 00:26:54,600 --> 00:26:55,511 Come here. 467 00:26:55,800 --> 00:26:57,871 I need to ask you something. 468 00:26:59,480 --> 00:27:02,040 I need you to talk to my wife, okay? 469 00:27:02,840 --> 00:27:05,196 Because when she finds out about this... 470 00:27:05,440 --> 00:27:07,750 ...she's going to be upset big-time. 471 00:27:08,120 --> 00:27:10,032 The press will be all over her. 472 00:27:10,280 --> 00:27:11,634 Oh, man! 473 00:27:12,280 --> 00:27:15,478 That's okay. Want me to fix it so I'm the only one who talks to her? 474 00:27:15,920 --> 00:27:16,751 - Only me? - Just you. 475 00:27:17,000 --> 00:27:17,990 You got it. 476 00:27:18,720 --> 00:27:19,949 You watch yourself. 477 00:27:23,440 --> 00:27:24,430 Chief! 478 00:27:29,080 --> 00:27:30,480 Stay here. 479 00:27:40,520 --> 00:27:42,876 Mr. Brackett, are the children all right?! 480 00:27:43,120 --> 00:27:45,476 Go get your camera. 481 00:27:45,720 --> 00:27:47,791 - How are the kids? - The kids are fine. 482 00:27:48,040 --> 00:27:49,030 What's the story? 483 00:27:49,280 --> 00:27:53,752 The story is he has enough dynamite to level the place, so don't piss him off. 484 00:27:54,000 --> 00:27:54,751 Jesus! 485 00:27:55,000 --> 00:27:55,831 Excuse me. 486 00:27:56,800 --> 00:27:58,553 I'm Mr. Brackett's assistant. 487 00:27:58,800 --> 00:27:59,677 Come here. 488 00:27:59,920 --> 00:28:00,910 Don't get cocky. 489 00:28:01,160 --> 00:28:04,392 You want to make your TV show, then you cooperate with me. 490 00:28:04,640 --> 00:28:05,994 You scratch my back.... 491 00:28:06,240 --> 00:28:10,393 Notice all the cameras are on my back and your face is on the channels. 492 00:28:10,640 --> 00:28:13,758 When I go in front of the camera, I'll say you're in charge. 493 00:28:14,000 --> 00:28:15,992 - May I go now? - What's his name? 494 00:28:16,240 --> 00:28:17,356 Sam Baily. 495 00:28:17,600 --> 00:28:18,716 Please? 496 00:28:18,960 --> 00:28:20,394 - You may go. - You're hitting a pressure point. 497 00:28:20,640 --> 00:28:23,314 - I know I am. - I got the parents right over here. 498 00:28:26,960 --> 00:28:29,520 Can you tell us what's going on in there? 499 00:28:29,880 --> 00:28:31,951 I just want to say that your children are fine. 500 00:28:32,200 --> 00:28:36,877 We're doing everything we can to resolve the situation as soon as possible. 501 00:28:37,360 --> 00:28:40,797 You won't believe this, but your kids are playing inside. 502 00:28:41,520 --> 00:28:42,556 When will it end? 503 00:28:42,800 --> 00:28:46,191 The police don't have any control so some news guy's running things? 504 00:28:46,440 --> 00:28:48,079 I'm not running anything. 505 00:28:48,600 --> 00:28:51,115 What would happen if I decided to get my kid? 506 00:28:51,360 --> 00:28:52,714 That wouldn't be a good idea. 507 00:28:53,280 --> 00:28:54,396 That's right. 508 00:28:54,640 --> 00:28:57,553 You'd put everyone's kids in danger. Mister Mayor. 509 00:28:58,240 --> 00:29:02,075 Cochran and I are doing everything to make sure your kids are home for dinner. 510 00:29:02,320 --> 00:29:05,916 Don't talk to the press. Network orders. We're going national. 511 00:29:06,160 --> 00:29:07,276 What's going on? 512 00:29:07,520 --> 00:29:09,273 Sorry, we've been promoted. 513 00:29:10,360 --> 00:29:13,319 You'll have to turn on the news when I report it. 514 00:29:13,560 --> 00:29:14,755 We go now to Max Brackett... 515 00:29:15,000 --> 00:29:18,710 ...for an exclusive report on the situation in the museum. 516 00:29:19,040 --> 00:29:23,671 It's good to see you safe. This is a remarkable job you're doing. 517 00:29:23,920 --> 00:29:26,071 Thank you, Mort. I was just.... 518 00:29:26,360 --> 00:29:29,751 I'm just happy I was in a position to help the children. 519 00:29:30,000 --> 00:29:31,639 I'm optimistic that Mr. Baily-- 520 00:29:31,880 --> 00:29:35,669 Should we bring Broyles down from San Francisco if this takes hold? 521 00:29:36,640 --> 00:29:38,552 We can ask, but what for? 522 00:29:39,000 --> 00:29:40,639 Brackett was born for this job. 523 00:29:40,880 --> 00:29:41,757 Look at him. 524 00:29:42,440 --> 00:29:43,635 He's a pig in shit. 525 00:29:43,880 --> 00:29:46,714 Kevin, anyone ever feel him out for anchor work? 526 00:29:46,960 --> 00:29:48,155 That's an anchor?! 527 00:29:48,960 --> 00:29:50,030 Look at him. 528 00:29:51,040 --> 00:29:53,077 I wouldn't even buy a new car from that guy. 529 00:29:53,320 --> 00:29:57,200 He'd never sit behind a desk. He wanted to be where the bullets were flying. 530 00:29:57,440 --> 00:30:00,672 Then he got too hot to keep around after your little incident. 531 00:30:01,120 --> 00:30:02,600 Little incident? 532 00:30:02,880 --> 00:30:04,519 Are we suffering from memory loss? 533 00:30:05,120 --> 00:30:07,077 He did his two years in the sticks. 534 00:30:07,320 --> 00:30:09,789 He learned his lesson. He chilled. 535 00:30:11,200 --> 00:30:14,477 Max, we understand you are going back inside the museum. 536 00:30:14,720 --> 00:30:17,599 Yes. Mr. Baily has agreed to release one child. 537 00:30:18,240 --> 00:30:20,800 What about that girl in the glasses? 538 00:30:21,080 --> 00:30:23,959 - You're asking me? - I got to choose somebody. 539 00:30:25,480 --> 00:30:27,358 - Do you have children? - I have two. 540 00:30:27,800 --> 00:30:30,235 - Could you bear saving just one? - Quiet. 541 00:30:31,680 --> 00:30:35,515 Let all of them go. That's how you'll get people to sympathize with you. 542 00:30:38,040 --> 00:30:41,431 Everybody's going to get to go home. You just got to take turns. 543 00:30:41,680 --> 00:30:45,799 I would like to say I stand by to offer whatever help I can give, and hope... 544 00:30:46,040 --> 00:30:49,750 ...there will be a peaceful resolution, without further violence. 545 00:30:50,560 --> 00:30:51,994 Be careful, Max... 546 00:30:52,280 --> 00:30:53,236 ...and Godspeed. 547 00:30:53,480 --> 00:30:55,392 Thank you. Godspeed. 548 00:30:55,640 --> 00:30:58,280 - We're clear. - Mort has Shakespeare writing for him. 549 00:30:58,520 --> 00:30:59,749 We were number one. 550 00:31:00,000 --> 00:31:00,877 What happened with the guard? 551 00:31:01,280 --> 00:31:02,953 What do you mean? 552 00:31:03,200 --> 00:31:04,953 You left the camera and went to help him. 553 00:31:06,360 --> 00:31:07,237 He was hurt. 554 00:31:07,480 --> 00:31:09,836 Why didn't you take the camera if you're going to be so humane? 555 00:31:11,720 --> 00:31:12,756 Because I can't-- 556 00:31:13,000 --> 00:31:15,799 I can't hold a camera and help someone at the same time. 557 00:31:16,040 --> 00:31:17,599 By not having your camera... 558 00:31:17,840 --> 00:31:20,833 ...we lost footage nobody else would have had. 559 00:31:21,080 --> 00:31:24,471 You must decide whether you are going to be part of a story... 560 00:31:24,720 --> 00:31:26,279 ...or record the story. 561 00:31:26,600 --> 00:31:28,159 Max, it's Lou. 562 00:31:28,600 --> 00:31:32,150 I want you with me from the start to the end of the story. 563 00:31:34,440 --> 00:31:35,999 Hi, Lou. You having fun? 564 00:31:36,240 --> 00:31:39,631 I send you out for some fluff and you come back with a hostage situation. 565 00:31:39,880 --> 00:31:43,669 I guess I'm just not one of your fluffy kind of reporters. 566 00:31:44,160 --> 00:31:46,994 He's an average guy. He's married. He's got kids. He flipped. 567 00:31:47,240 --> 00:31:48,799 And now he's the Terminator. 568 00:31:49,040 --> 00:31:50,030 What does he want? 569 00:31:50,280 --> 00:31:53,000 Wants his job back. Wants to be heard. A little dignity. 570 00:31:53,480 --> 00:31:54,994 And we're stuck in the middle. 571 00:31:55,240 --> 00:31:57,596 It's a good place to be. If you're uncomfortable with it... 572 00:31:57,960 --> 00:31:59,679 ...we don't have a contract. 573 00:32:00,000 --> 00:32:02,640 - I can go to another channel. - The network called. 574 00:32:02,880 --> 00:32:05,349 Looks like you're back in the big saddle. 575 00:32:06,080 --> 00:32:07,560 There's nothing like old friends. 576 00:32:31,560 --> 00:32:33,916 Look at this jerk. What a showboat! 577 00:32:34,200 --> 00:32:35,316 Zoom in. 578 00:32:49,160 --> 00:32:51,038 It's a military helicopter! 579 00:32:53,120 --> 00:32:54,918 Which one gets to leave? 580 00:32:56,000 --> 00:32:57,957 I was thinking of that girl in the glasses. 581 00:32:58,200 --> 00:32:59,156 Which one? 582 00:33:00,480 --> 00:33:01,630 That one. 583 00:33:01,960 --> 00:33:03,155 Let's give them two. 584 00:33:03,400 --> 00:33:05,596 - No, I said one. - You shot a black man. 585 00:33:05,840 --> 00:33:08,036 Some people are going to make an issue of that. 586 00:33:08,280 --> 00:33:12,160 Show kindness to a black, it's harder to play the race card against you. 587 00:33:13,120 --> 00:33:14,395 You understand? 588 00:33:14,640 --> 00:33:16,472 Two kids are being released! 589 00:33:16,800 --> 00:33:18,234 Hurry up! 590 00:33:23,920 --> 00:33:25,593 All right, what happened? 591 00:33:27,840 --> 00:33:30,958 Did he treat you okay?! Let them say something! 592 00:33:31,200 --> 00:33:33,431 Right next to the man. There she is. 593 00:33:33,680 --> 00:33:35,433 Maybe I'll see my mom. 594 00:33:35,680 --> 00:33:37,080 I hope I see my mom. 595 00:33:37,320 --> 00:33:38,037 Look! 596 00:33:38,280 --> 00:33:39,634 A bigger one. 597 00:33:41,120 --> 00:33:44,875 I came in. I don't know, I was twenty minutes late and.... 598 00:33:45,560 --> 00:33:49,270 You see, the night before we had a softball game. We won. 599 00:33:49,600 --> 00:33:52,513 I had a double and a triple. 600 00:33:53,440 --> 00:33:56,478 So we were happy. We had a party and I had, I don't know... 601 00:33:56,720 --> 00:33:58,712 ...three beers, something like that. 602 00:33:58,960 --> 00:34:03,477 The next day I came into work and Mrs. Banks told me to come in-- 603 00:34:03,720 --> 00:34:06,280 Leave out the part about the ball game, and the drinks. 604 00:34:06,520 --> 00:34:11,197 - Yeah, but we drank. I mean, I drank. - Sure, but that's not why you got fired. 605 00:34:11,560 --> 00:34:15,270 Let's not give them that impression. Start from "Mrs. Banks...." 606 00:34:15,520 --> 00:34:19,958 Mrs. Banks-- See, she didn't ask me. She tells you what to do, okay? 607 00:34:20,200 --> 00:34:24,513 It's like those dinosaurs. Her great-granddaddy made, I mean... 608 00:34:24,760 --> 00:34:27,514 ...he just put them there and that's enough for her. 609 00:34:27,760 --> 00:34:29,877 I have no clue as to what you're talking about. 610 00:34:30,120 --> 00:34:33,272 - She does. - We can leave out the dinosaurs. 611 00:34:33,640 --> 00:34:34,630 Mrs. Banks said.... 612 00:34:34,880 --> 00:34:36,997 "We have two security guards... 613 00:34:37,240 --> 00:34:40,119 ...we don't need them because we must cut back on money. 614 00:34:40,360 --> 00:34:43,432 We only need one. So Cliff, who's been around here longer... 615 00:34:43,680 --> 00:34:45,080 ...and he, you know...." 616 00:34:45,320 --> 00:34:49,599 So I said, "All right, fine. I'll take less money or I'll take less hours." 617 00:34:50,360 --> 00:34:51,396 She didn't listen. 618 00:34:51,640 --> 00:34:55,270 Did it ever occur to you that I might deal with problems... 619 00:34:55,520 --> 00:34:57,557 ...bigger than your personal economics? 620 00:34:57,800 --> 00:35:01,430 That my job is running the museum, not my employee's careers? 621 00:35:01,680 --> 00:35:03,797 I came to you twice, you didn't see-- 622 00:35:04,040 --> 00:35:05,315 I couldn't at that moment. 623 00:35:05,880 --> 00:35:07,837 Well, don't turn around. 624 00:35:08,480 --> 00:35:10,153 You only want things your way. 625 00:35:11,600 --> 00:35:15,037 Walk over there and make sure the buffalo are grazing properly. 626 00:35:15,280 --> 00:35:16,316 Bison. 627 00:35:16,560 --> 00:35:17,471 I stand corrected. 628 00:35:17,720 --> 00:35:19,120 Let me ask you something. 629 00:35:19,360 --> 00:35:23,195 Is this the first time you came to see her? Today? Mrs. Banks? 630 00:35:23,440 --> 00:35:25,591 No. The second time. 631 00:35:25,840 --> 00:35:26,830 The second time. 632 00:35:27,080 --> 00:35:30,278 I want you to tell me what you were feeling when she fired you. 633 00:35:32,560 --> 00:35:35,394 - This will sound stupid but.... - Go ahead. 634 00:35:35,720 --> 00:35:39,509 You know that thing in a car that measures miles? 635 00:35:39,760 --> 00:35:42,639 - The meter. - It goes back to zero. 636 00:35:42,880 --> 00:35:44,678 That's what was going on in my mind. 637 00:35:46,240 --> 00:35:47,640 I couldn't tell my wife. 638 00:35:48,360 --> 00:35:50,750 You couldn't tell her you were fired? 639 00:35:51,000 --> 00:35:55,233 Then I'd get dressed for work every day, like a fool, and... 640 00:35:55,480 --> 00:35:58,632 ...I'd just go to some movie theater and just spend the day... 641 00:35:58,880 --> 00:36:00,872 ...sitting, eating popcorn, thinking. 642 00:36:01,120 --> 00:36:03,919 And today, when you came here, what did you want? 643 00:36:04,160 --> 00:36:05,753 I just wanted her to listen. 644 00:36:06,240 --> 00:36:07,754 Did you want to hurt her? 645 00:36:09,160 --> 00:36:10,389 Not really. 646 00:36:14,440 --> 00:36:18,275 Why would you grab a gun and explosives if you didn't want to hurt her? 647 00:36:19,840 --> 00:36:20,751 I don't know. 648 00:36:21,000 --> 00:36:22,229 You have to know. 649 00:36:22,960 --> 00:36:24,792 Sam, this is critical. 650 00:36:25,040 --> 00:36:28,477 When you grabbed that gun, what went on in your head? 651 00:36:31,160 --> 00:36:32,719 I thought about my babies. 652 00:36:32,960 --> 00:36:34,997 That's a good point. What about them? 653 00:36:35,240 --> 00:36:39,553 You see, if I lose my job, I lose my house and my benefits... 654 00:36:39,800 --> 00:36:42,599 ...and I can't take care of them if I lose my benefits. 655 00:36:44,160 --> 00:36:47,392 I'm in front of Sam Baily's house, and I'm joined by his best friend... 656 00:36:47,640 --> 00:36:49,279 ...Travis Bartholomew. 657 00:36:50,040 --> 00:36:52,430 That's right. I know Sam well. 658 00:36:52,680 --> 00:36:54,034 We go fishing and stuff. 659 00:36:54,280 --> 00:36:57,079 So, what's he like? Is he weird or what? 660 00:36:58,600 --> 00:36:59,511 Who is he? 661 00:37:00,280 --> 00:37:01,430 Who is this guy? 662 00:37:01,680 --> 00:37:03,558 You could say he's pretty weird. 663 00:37:03,880 --> 00:37:05,439 Does he have a temper? 664 00:37:05,920 --> 00:37:07,149 Temper? 665 00:37:07,560 --> 00:37:10,200 If we could talk to a few of them.... 666 00:37:12,000 --> 00:37:14,879 Mr. Brackett said that we were only to talk just to him. 667 00:37:15,320 --> 00:37:16,879 He says it's better for Sam. 668 00:37:17,120 --> 00:37:18,395 Dangerous, yeah. 669 00:37:18,640 --> 00:37:19,676 Dangerous. 670 00:37:19,920 --> 00:37:21,240 Whatever, you know? 671 00:37:21,640 --> 00:37:24,474 You heard it from the best friend of Sam Baily. 672 00:37:24,720 --> 00:37:25,870 Thank you very much. 673 00:37:26,120 --> 00:37:28,430 How could Sam do this to us? 674 00:37:28,680 --> 00:37:29,557 How could he? 675 00:37:29,800 --> 00:37:33,760 There appears to be activity in the house. Let's get a statement. 676 00:37:34,000 --> 00:37:35,514 They're standing in my flowers! 677 00:37:35,760 --> 00:37:36,796 That does it! 678 00:37:37,040 --> 00:37:38,235 That does it! 679 00:37:39,160 --> 00:37:43,234 Would you get out of my flowers? Do not stand in my flowers! 680 00:37:45,480 --> 00:37:49,633 Has your husband been in contact with you? Can we get a statement? 681 00:37:50,760 --> 00:37:55,391 I'm here. Jackson is with the victim's wife. I'm being completely blocked out. 682 00:38:02,880 --> 00:38:04,678 - Ready? - Anytime. 683 00:38:05,600 --> 00:38:06,636 Roll. 684 00:38:06,960 --> 00:38:09,953 Your husband was kept on at the museum. 685 00:38:10,200 --> 00:38:13,034 The man who was let go, a white man, came back and shot him. 686 00:38:13,280 --> 00:38:15,749 Do you feel race had anything to do with that? 687 00:38:16,200 --> 00:38:18,032 Cliff and Sam were friends. 688 00:38:18,280 --> 00:38:21,000 Sam didn't blame Cliff for what happened. 689 00:38:21,240 --> 00:38:23,436 At least, I don't think he did. 690 00:38:26,920 --> 00:38:29,833 Christ, I'm going to hate this. 691 00:38:32,080 --> 00:38:33,309 Chief, showtime. 692 00:38:33,560 --> 00:38:34,676 Here we go. 693 00:38:38,520 --> 00:38:39,954 It's about to start. 694 00:38:42,000 --> 00:38:45,437 We take you now, live, inside the Museum of Natural History... 695 00:38:45,680 --> 00:38:47,000 ...to meet the hostage-taker. 696 00:38:49,640 --> 00:38:51,791 We now bring you an exclusive report. 697 00:38:52,040 --> 00:38:54,555 Max Brackett is inside the siege. 698 00:38:54,800 --> 00:38:55,836 Key in the graphic. 699 00:38:56,080 --> 00:38:58,470 You are Sam Baily and you're a loving husband... 700 00:38:58,720 --> 00:39:00,916 ...and a devoted father of two. 701 00:39:01,160 --> 00:39:04,278 You've got a mortgage, car payments, medical bills... 702 00:39:04,520 --> 00:39:09,231 ...food bills, electricity bills, gas bills, clothing bills... 703 00:39:10,080 --> 00:39:11,514 ...and, by the way... 704 00:39:11,880 --> 00:39:13,075 ...you're fired. 705 00:39:20,520 --> 00:39:23,274 I just want to say that I'm.... 706 00:39:23,520 --> 00:39:25,432 I didn't mean to shoot that guy, Cliff. 707 00:39:25,680 --> 00:39:27,353 That was an accident. 708 00:39:27,720 --> 00:39:29,234 And.... 709 00:39:32,320 --> 00:39:34,755 I used to complain about my paycheck. 710 00:39:35,800 --> 00:39:37,314 And then when... 711 00:39:37,560 --> 00:39:39,358 ...when I didn't get it no more... 712 00:39:39,680 --> 00:39:42,354 ...I realized that was the last.... 713 00:39:42,600 --> 00:39:45,752 That little piece of paper was the only thing... 714 00:39:46,000 --> 00:39:47,559 ...holding my life together. 715 00:39:47,840 --> 00:39:49,320 And.... 716 00:39:50,080 --> 00:39:51,400 You know, when I seen... 717 00:39:51,800 --> 00:39:54,599 ...I seen people out on the street living... 718 00:39:54,840 --> 00:39:56,513 ...and... 719 00:39:57,240 --> 00:39:58,117 ...I thought... 720 00:39:58,360 --> 00:40:01,797 ...they were maybe like bums or like junkies. 721 00:40:02,560 --> 00:40:04,392 And then one day... 722 00:40:04,640 --> 00:40:06,359 ...I seen this family live.... 723 00:40:06,760 --> 00:40:09,229 I seen this family living in a box and... 724 00:40:10,080 --> 00:40:13,517 ...I imagined my babies living in that box and I couldn't stand it. 725 00:40:13,760 --> 00:40:15,160 I went crazy. 726 00:40:17,120 --> 00:40:18,349 And... 727 00:40:18,720 --> 00:40:20,120 ...about the gun.... 728 00:40:20,360 --> 00:40:23,512 It's just a Remington gun. It ain't nothing, really. 729 00:40:23,760 --> 00:40:26,719 It's just.... I've seen on TV shows... 730 00:40:26,960 --> 00:40:30,840 ...where they flash a gun and it gets them attention. 731 00:40:31,080 --> 00:40:33,879 I thought maybe if I brought the gun in... 732 00:40:34,120 --> 00:40:36,999 ...that Mrs. Banks, who's my boss... 733 00:40:37,240 --> 00:40:38,879 ...she would... 734 00:40:39,120 --> 00:40:43,478 ...she would listen, you know, for maybe just even five minutes. 735 00:40:45,280 --> 00:40:46,919 You know, but... 736 00:40:47,200 --> 00:40:50,272 ...I don't know if people listen to guys like me. 737 00:40:50,520 --> 00:40:55,231 I'm just a guy that has a job, goes to work everyday and people don't listen. 738 00:40:55,560 --> 00:40:58,598 We're a good family. We don't do drugs... 739 00:40:58,840 --> 00:41:00,991 ...and we don't cause trouble. 740 00:41:01,240 --> 00:41:02,356 We go to church. 741 00:41:02,600 --> 00:41:04,557 I go to church too, with my family. 742 00:41:04,800 --> 00:41:08,635 But I don't think anybody listens to someone like me. 743 00:41:08,880 --> 00:41:11,520 I don't think anybody cares about someone like us. 744 00:41:11,760 --> 00:41:13,558 This guy shot a man in cold blood... 745 00:41:13,800 --> 00:41:16,634 ...and I feel like bringing him home for Christmas dinner. 746 00:41:17,440 --> 00:41:20,319 Let's run a nationwide poll and see how this guy is playing. 747 00:41:23,680 --> 00:41:26,320 I don't know if anybody's listening. 748 00:41:26,560 --> 00:41:27,277 Are they? 749 00:41:27,520 --> 00:41:28,715 Your name is Sam Baily... 750 00:41:28,960 --> 00:41:30,838 ...and the law is pushing in on you. 751 00:41:31,080 --> 00:41:35,279 Because of one impulsive act, you're trapped in the fight of your life. 752 00:41:35,520 --> 00:41:36,920 Your sole demand, Sam... 753 00:41:37,160 --> 00:41:39,675 ...is simple to the point of absurdity... 754 00:41:39,920 --> 00:41:42,196 ...and yet dauntingly complex, isn't it? 755 00:41:42,600 --> 00:41:44,319 I just want the police to-- 756 00:41:44,680 --> 00:41:47,593 I just want everybody to forget about it... 757 00:41:47,840 --> 00:41:49,115 ...and let me go home. 758 00:41:49,960 --> 00:41:51,360 Yeah, right. 759 00:41:52,240 --> 00:41:55,278 I feel so bad about what I did to Cliff. He's my friend. 760 00:41:58,640 --> 00:42:00,711 I'm praying for him. 761 00:42:01,640 --> 00:42:04,155 And I know when he feels better, he'll forgive me. 762 00:42:04,400 --> 00:42:05,880 I'm sorry, Cliff. 763 00:42:08,880 --> 00:42:12,112 The kids, you know, they're fine. They're happy. 764 00:42:12,360 --> 00:42:13,316 Look. 765 00:42:13,800 --> 00:42:15,234 They're okay. 766 00:42:17,120 --> 00:42:19,077 Look, we're on TV! 767 00:42:20,960 --> 00:42:22,360 Kids, please sit down. 768 00:42:22,600 --> 00:42:25,115 The kids, they're seeing themselves on TV. 769 00:42:26,480 --> 00:42:28,915 Start over right now about the kids. 770 00:42:29,160 --> 00:42:30,389 Talk about the kids. 771 00:42:31,560 --> 00:42:34,234 I'd never hurt them. I would never hurt them. 772 00:42:35,560 --> 00:42:37,279 I got kids of my own. 773 00:42:38,760 --> 00:42:43,357 I just don't have a job to take care of them. I don't know how I will. 774 00:42:43,600 --> 00:42:46,593 But I just want to say I'm sorry. I couldn't be sorrier. 775 00:42:49,120 --> 00:42:51,840 - That's my daddy. - Phillip, come back here. 776 00:42:52,280 --> 00:42:53,475 Come here. 777 00:42:54,320 --> 00:42:56,312 Mommy wants to watch Daddy. 778 00:42:58,600 --> 00:43:01,638 I just want to go home, okay? Just.... 779 00:43:04,000 --> 00:43:04,956 I want to go. 780 00:43:05,200 --> 00:43:08,955 And that's my demand. That's it, right there. 781 00:43:12,160 --> 00:43:13,116 Hey, wait. 782 00:43:13,360 --> 00:43:14,874 Sam, wait. 783 00:43:15,120 --> 00:43:17,271 I hope I don't have to go through that again. 784 00:43:18,480 --> 00:43:20,949 We're not finished yet. You know why? 785 00:43:21,200 --> 00:43:25,479 Because people watching this right now are saying, "Yeah, right. 786 00:43:25,720 --> 00:43:28,315 This guy's holding a gun on a bunch of helpless kids--" 787 00:43:28,560 --> 00:43:32,156 I ain't holding no gun on no helpless kids! They're okay. 788 00:43:32,400 --> 00:43:35,313 They think you are. And they think you should be shot... 789 00:43:35,560 --> 00:43:36,596 ...executed... 790 00:43:36,840 --> 00:43:37,910 ...strung up. 791 00:43:38,600 --> 00:43:42,719 For the people who are saying this, what do you have to say to them? 792 00:43:42,960 --> 00:43:44,952 I hope you never go through this. 793 00:43:45,200 --> 00:43:46,759 You say it to them. 794 00:43:49,520 --> 00:43:54,231 I hope nobody ever has to go through what I'm going through now, that's all. 795 00:43:56,920 --> 00:43:58,957 Your name is Sam Baily... 796 00:43:59,200 --> 00:44:02,079 ...and you're asking for the most poignant ransom of all: 797 00:44:02,320 --> 00:44:03,595 Forgiveness. 798 00:44:04,040 --> 00:44:06,600 And while we all have it in our hearts to give... 799 00:44:06,920 --> 00:44:07,751 ...we're not the law. 800 00:44:08,000 --> 00:44:10,196 Why'd you bring up that shotgun stuff? 801 00:44:10,440 --> 00:44:13,831 Reporting exclusively for KXBD News, I'm Max Brackett. 802 00:44:14,480 --> 00:44:16,949 We're clear. I thought it was great. 803 00:44:17,960 --> 00:44:21,431 - Why'd you bring up the shotgun? - It was for your own benefit. 804 00:44:21,680 --> 00:44:22,909 It didn't seem like it. 805 00:44:23,160 --> 00:44:24,719 Believe me, it was important. 806 00:44:26,800 --> 00:44:28,314 All right, now what? 807 00:44:28,560 --> 00:44:29,789 Now what? 808 00:44:31,720 --> 00:44:32,915 Now we wait. 809 00:44:45,920 --> 00:44:47,513 Take a look out there. 810 00:44:47,760 --> 00:44:48,750 Is anybody listening? 811 00:44:49,000 --> 00:44:50,275 Is anybody listening 812 00:44:50,520 --> 00:44:51,795 Careful. 813 00:44:53,000 --> 00:44:54,229 See what I mean? 814 00:44:57,240 --> 00:44:59,152 - What do you got? - Baily's all over the place. 815 00:44:59,400 --> 00:45:01,232 Television, radio, newspapers. 816 00:45:01,480 --> 00:45:03,995 Take a look at the front page of the Times. 817 00:45:07,360 --> 00:45:08,874 Turn the radio up a little. 818 00:45:09,120 --> 00:45:12,796 This guy has never broken a law in his life. He is under pressure. 819 00:45:13,040 --> 00:45:16,954 We can all understand, and so I think we should let him walk. 820 00:45:17,280 --> 00:45:19,636 The situation's a shame, isn't it? 821 00:45:20,120 --> 00:45:22,237 Man takes children hostage.... 822 00:45:23,520 --> 00:45:26,433 This is America. It can make you crazy. 823 00:45:27,040 --> 00:45:29,077 Hollander arrived the next morning and-- 824 00:45:29,440 --> 00:45:32,911 You'll see why Hollander still hates Brackett's guts. 825 00:45:33,480 --> 00:45:34,675 They were live. 826 00:45:34,920 --> 00:45:36,593 What's it like out there? 827 00:45:36,840 --> 00:45:38,513 It's basically a mess. 828 00:45:38,760 --> 00:45:40,797 There's a kind of a.... 829 00:45:41,480 --> 00:45:44,791 The wreckage is spread over a wide area. I don't know how many acres. 830 00:45:45,040 --> 00:45:47,157 - Any bodies? - Yes, there are. 831 00:45:47,400 --> 00:45:49,596 What condition are they in? 832 00:45:49,840 --> 00:45:51,115 Condition? 833 00:45:52,120 --> 00:45:54,476 - Condition? - Were they mutilated? 834 00:45:54,880 --> 00:45:57,714 See, we're still looking for survivors and we're hoping.... 835 00:45:57,960 --> 00:45:59,280 Were they--? 836 00:45:59,520 --> 00:46:02,479 Did they suffer any trauma? Were they broken up in any way? 837 00:46:02,720 --> 00:46:04,359 They fell out of the sky. 838 00:46:05,000 --> 00:46:06,719 Were there any body parts? 839 00:46:06,960 --> 00:46:09,998 You're asking me if I saw body parts? You want me to report--? 840 00:46:10,240 --> 00:46:11,993 I don't mean to be grim.... 841 00:46:12,240 --> 00:46:14,914 But I understand there were reports, sharks in the area. 842 00:46:15,160 --> 00:46:18,631 I didn't see any sharks. But don't let the fact that the... 843 00:46:19,040 --> 00:46:21,714 ...family of the victims are probably watching the show... 844 00:46:21,960 --> 00:46:24,031 ...I don't want that to stop you. 845 00:46:24,160 --> 00:46:26,117 - You've had a tough night. - No, I feel great. 846 00:46:26,360 --> 00:46:30,036 This is the best story in the year for me, and probably for you. 847 00:46:30,280 --> 00:46:32,556 If you can see all the vultures out there... 848 00:46:32,800 --> 00:46:36,555 ...that have flocked to the seashore to see these collective body parts. 849 00:46:36,800 --> 00:46:39,315 If you want a body part, I'll get a gaff-- 850 00:46:39,560 --> 00:46:41,040 What do you want? 851 00:46:41,280 --> 00:46:43,670 An arm or a leg? You can have your pick. 852 00:46:43,920 --> 00:46:45,354 That went out over the air? 853 00:46:45,600 --> 00:46:46,795 Why don't you have a seat? 854 00:46:47,040 --> 00:46:48,110 All of it. 855 00:46:49,920 --> 00:46:52,480 It'd be interesting to see them together again. 856 00:46:53,560 --> 00:46:54,960 I thought of that. 857 00:46:55,520 --> 00:46:57,989 One here, one there. It'd be good for 2 or 3 points. 858 00:46:58,240 --> 00:46:59,310 At least. 859 00:47:03,840 --> 00:47:05,718 I want to show you something. 860 00:47:05,960 --> 00:47:07,314 It's going to be a tough sell. 861 00:47:07,560 --> 00:47:08,789 Not for me. 862 00:47:09,200 --> 00:47:09,951 Good morning. 863 00:47:10,200 --> 00:47:12,157 - How are you? - Just great. 864 00:47:14,240 --> 00:47:18,871 59% of the American people are showing compassion for an armed felon. 865 00:47:19,120 --> 00:47:21,430 He asks for forgiveness and everyone says, "Sure." 866 00:47:21,680 --> 00:47:23,080 This is a fascinating story. 867 00:47:23,320 --> 00:47:24,276 What do we do? 868 00:47:24,520 --> 00:47:25,920 We're covering it, Kevin. 869 00:47:26,160 --> 00:47:28,231 Brackett's interview was brilliant. 870 00:47:28,480 --> 00:47:31,518 Unless you want to double-team it? You and Brackett. 871 00:47:31,760 --> 00:47:33,592 I'm not sharing my time with him. 872 00:47:33,840 --> 00:47:36,514 I'm getting on a plane and will cover the story from there. 873 00:47:38,640 --> 00:47:39,835 It could be over by tomorrow. 874 00:47:40,080 --> 00:47:42,276 No, Brackett won't let it be over. 875 00:47:43,880 --> 00:47:46,873 This has the potential to be a huge story. 876 00:47:47,120 --> 00:47:48,839 We must jump all over this. 877 00:47:49,080 --> 00:47:53,359 The guy's a poster child for the disenfranchised. Why? How? 878 00:47:53,600 --> 00:47:54,556 It's good television. 879 00:47:54,800 --> 00:47:56,792 - No other net has it. - It's a great story. 880 00:47:57,040 --> 00:47:57,837 What about Brackett? 881 00:47:58,840 --> 00:48:00,274 I'll take care of Brackett. 882 00:48:23,000 --> 00:48:25,515 Special Agent Dobbins, FBI. 883 00:48:25,760 --> 00:48:27,433 The situation is stable, sir. 884 00:48:27,680 --> 00:48:30,878 We have televisions in Washington. We know the situation. 885 00:48:31,120 --> 00:48:33,191 Every time I scratch my ass, it's on TV. 886 00:48:33,440 --> 00:48:36,274 I'll drive. Have the militias arrived yet? 887 00:48:38,160 --> 00:48:40,959 No. At least I don't think so. 888 00:49:11,400 --> 00:49:14,677 I was across the street all night. How'd you do this? 889 00:49:14,920 --> 00:49:16,149 We're very sneaky. 890 00:49:16,400 --> 00:49:18,517 - I guess. - This way, sir. 891 00:49:18,760 --> 00:49:21,719 What's the plan? I'm under pressure to do something. 892 00:49:21,960 --> 00:49:25,112 We don't move until we get public opinion on our side. 893 00:49:25,360 --> 00:49:27,192 People are beginning to like him. 894 00:49:27,440 --> 00:49:28,760 Wire him, please. 895 00:49:29,000 --> 00:49:30,400 That'll change. 896 00:49:32,040 --> 00:49:35,351 They'll get bored or he'll do something to make them turn on him. 897 00:49:35,600 --> 00:49:38,035 By then we'll be in a position to take him out. 898 00:49:39,600 --> 00:49:41,637 Anything I should be afraid of saying? 899 00:49:41,880 --> 00:49:45,794 Get in front of the cameras and say we're waiting as long as it takes. 900 00:49:46,040 --> 00:49:48,635 We're not about to play games when kids are involved. 901 00:49:48,880 --> 00:49:49,870 Good. 902 00:50:12,760 --> 00:50:13,750 I got shots! 903 00:50:14,680 --> 00:50:15,875 Must be his shotgun. 904 00:50:19,600 --> 00:50:20,636 What's going on? 905 00:50:20,920 --> 00:50:22,559 - What? - Calm down. 906 00:50:22,800 --> 00:50:24,314 The phone-- 907 00:50:26,440 --> 00:50:28,272 What was that? What's that about? 908 00:50:28,520 --> 00:50:30,989 Just forget it, all right? Don't worry about it. 909 00:50:31,240 --> 00:50:32,833 Don't worry? Was anyone hurt? 910 00:50:33,080 --> 00:50:35,879 Nobody's been hurt. It was just an accident. 911 00:50:36,120 --> 00:50:38,351 The phone rang and the gun went off and that was it. 912 00:50:38,600 --> 00:50:41,877 You can't shoot and not expect me to not storm the place. 913 00:50:42,120 --> 00:50:43,440 You don't want that. 914 00:50:43,680 --> 00:50:45,194 We had a deal, right? 915 00:50:45,440 --> 00:50:46,715 Are you taping? 916 00:50:47,480 --> 00:50:50,314 We kept up our end of the bargain. Now it's time to end this. 917 00:50:50,560 --> 00:50:52,711 What about my end of the bargain? 918 00:50:52,960 --> 00:50:55,839 The demand? Do we get to forget about all this? 919 00:50:56,080 --> 00:50:58,515 Sam, I can't let you go. 920 00:50:58,840 --> 00:51:01,150 You won't be allowed to walk away from this. 921 00:51:01,400 --> 00:51:03,471 The only option you have is to give up. 922 00:51:05,040 --> 00:51:08,750 I'm going to make the options now. You better come up with something else. 923 00:51:10,000 --> 00:51:11,400 Take the shells out of the gun. 924 00:51:11,640 --> 00:51:13,040 The plan didn't work, newsboy. 925 00:51:13,280 --> 00:51:14,316 Did you hear me? 926 00:51:15,160 --> 00:51:16,230 What are those? 927 00:51:16,520 --> 00:51:19,115 In the Air Force, I did night duty and didn't fall asleep once. 928 00:51:19,360 --> 00:51:21,795 - Can I see them? - It's just caffeine. 929 00:51:22,040 --> 00:51:23,713 You don't want to lose control. 930 00:51:23,960 --> 00:51:28,113 I'm sorry about that, okay? I didn't mean to scare you kids, okay? 931 00:51:28,360 --> 00:51:29,350 I'm not scared. 932 00:51:29,600 --> 00:51:31,159 You guys sleep good? 933 00:51:31,400 --> 00:51:32,959 - Not really. - Sort of. 934 00:51:33,200 --> 00:51:35,431 I guess. Now I'm kind of hungry. 935 00:51:35,680 --> 00:51:36,830 You're hungry? 936 00:51:37,600 --> 00:51:40,274 Sam, you got to let them go now. 937 00:51:40,520 --> 00:51:41,590 Follow me! 938 00:51:42,840 --> 00:51:43,956 Where're you going? 939 00:51:44,200 --> 00:51:45,475 Let's go, quickly. 940 00:51:52,520 --> 00:51:54,671 Look at all the animals. 941 00:51:54,920 --> 00:51:56,798 Now what's the magic word? 942 00:51:57,760 --> 00:51:59,319 Open Sesame? 943 00:51:59,560 --> 00:52:00,437 Good guess. 944 00:52:05,520 --> 00:52:06,397 What do you want? 945 00:52:06,640 --> 00:52:09,200 - Nice, huh? - Whose side are you on, Mr. Brackett? 946 00:52:09,440 --> 00:52:10,590 The good guys'. 947 00:52:11,680 --> 00:52:13,000 Doesn't look that way. 948 00:52:13,240 --> 00:52:14,594 Sam needs all the help he can get. 949 00:52:14,840 --> 00:52:16,752 Oh, you're so concerned about Sam? 950 00:52:17,000 --> 00:52:19,674 Yes. You're looking at the difference between 1 and 10 years in prison. 951 00:52:19,920 --> 00:52:22,879 Is that because this insanity benefits your career? 952 00:52:23,120 --> 00:52:25,191 I hope so. It benefits yours as well. 953 00:52:26,200 --> 00:52:27,077 What? 954 00:52:27,320 --> 00:52:30,199 You're running the most famous little museum in the country. 955 00:52:30,440 --> 00:52:34,195 You'll have dodos and dinosaur bones up the wazoo. 956 00:52:36,320 --> 00:52:38,676 You can have a lot. You can have two. 957 00:52:38,920 --> 00:52:41,276 T-shirts, right here. 958 00:52:44,960 --> 00:52:46,474 Sam's T-shirts! 959 00:52:46,720 --> 00:52:51,317 We're providing Americans what they were denied at Ruby Ridge and Waco: 960 00:52:51,560 --> 00:52:55,315 Witnesses to the actions of the so-called law enforcement establishment. 961 00:52:55,560 --> 00:52:59,190 But you agree with the calling for the peaceful surrender of Sam Baily? 962 00:52:59,440 --> 00:53:00,954 Is that a trick question? 963 00:53:02,200 --> 00:53:06,114 Of course we don't approve of his putting children in harm's way. 964 00:53:06,360 --> 00:53:07,953 - They're here. - I know that. 965 00:53:08,200 --> 00:53:09,600 Keep an eye on them. 966 00:53:10,600 --> 00:53:13,240 A family man put out of work by racial quotas. 967 00:53:13,480 --> 00:53:15,199 What do you plan on doing? 968 00:53:15,640 --> 00:53:16,790 What's he trying to say? 969 00:53:17,240 --> 00:53:20,677 They fired you. They kept Cliff. You shot Cliff. He's black. 970 00:53:20,920 --> 00:53:22,832 Some people might say you're prejudiced. 971 00:53:24,560 --> 00:53:26,040 I must get on TV and say I ain't. 972 00:53:26,280 --> 00:53:28,840 No way they'll let you do another interview. 973 00:53:29,440 --> 00:53:31,750 I'll give them 1 kid. I'll give them 5 kids. 974 00:53:32,120 --> 00:53:33,190 Bad idea. 975 00:53:33,440 --> 00:53:38,037 We just did an interview. We built what is probably a positive image of you. 976 00:53:38,280 --> 00:53:39,839 Understand, the public's fickle. 977 00:53:40,080 --> 00:53:44,393 They're on a very short leash of sympathy. We have a narrow opportunity. 978 00:53:44,640 --> 00:53:48,554 Think of when you'll give up, when you'll let the children go. 979 00:53:48,800 --> 00:53:51,315 I can't have people saying bad things about me on TV. 980 00:53:51,560 --> 00:53:55,076 You want to go on and debate neo-Nazis? Destroy everything? 981 00:53:55,320 --> 00:53:59,519 People got to start saying good things about me! My friends, my wife. 982 00:53:59,760 --> 00:54:02,594 Okay, let's call her. It's a good idea. Come on. 983 00:54:02,880 --> 00:54:04,553 I can't talk to my wife. 984 00:54:04,800 --> 00:54:06,519 Why not? She's probably worried. 985 00:54:06,760 --> 00:54:08,831 Oh, man! She'll just yell. 986 00:54:09,080 --> 00:54:10,434 You should talk to her. 987 00:54:10,680 --> 00:54:13,878 You should talk to her because you said you would before. 988 00:54:14,120 --> 00:54:16,794 You go get her and tell her to say good things about me on TV. 989 00:54:17,040 --> 00:54:18,952 - When? - And my friends too! Now! 990 00:54:21,480 --> 00:54:23,551 Someone's coming out! 991 00:54:24,480 --> 00:54:25,630 Chief. 992 00:54:25,880 --> 00:54:27,155 Brackett's out. 993 00:54:28,840 --> 00:54:30,513 How are the kids? 994 00:54:30,720 --> 00:54:32,279 What's the condition of the kids?! 995 00:54:32,520 --> 00:54:34,876 Are any more children going to be released?! 996 00:54:35,160 --> 00:54:36,230 Anybody injured?! 997 00:54:36,440 --> 00:54:39,000 - Over here! - Whose side are you on?! 998 00:54:40,480 --> 00:54:43,120 - You better tell me he's coming out. - He wants another story. 999 00:54:43,360 --> 00:54:46,159 - What? Absolutely not. - He'll give you 5 more kids. 1000 00:54:46,400 --> 00:54:49,996 He wants me to talk to his wife, interview her and a few others. 1001 00:54:50,240 --> 00:54:52,072 You're saying no to releasing 5 kids. 1002 00:54:52,320 --> 00:54:53,800 No, I want all the kids out here. 1003 00:54:54,040 --> 00:54:55,793 How about 5 kids and a teddy bear? 1004 00:54:56,040 --> 00:55:00,273 Don't get cute with me, Brackett. I want him out here and arrested. 1005 00:55:00,520 --> 00:55:02,432 He's not ready to give up. Prison terrifies him. 1006 00:55:02,680 --> 00:55:04,956 TV keeps him calm. I'll interview his wife... 1007 00:55:05,200 --> 00:55:08,079 ... with you standing there. Pull the plug anytime you want. 1008 00:55:08,320 --> 00:55:09,674 You're walking in and out. 1009 00:55:09,920 --> 00:55:11,752 You're supposed to be a hostage. 1010 00:55:12,000 --> 00:55:13,514 Let him do it. 1011 00:55:15,360 --> 00:55:18,717 You can do it, but you and Baily better not be playing games. 1012 00:55:19,720 --> 00:55:21,040 Son of a gun. 1013 00:55:21,280 --> 00:55:22,873 Who's the FBI guy? 1014 00:55:23,240 --> 00:55:24,674 Maybe I know him. 1015 00:55:25,960 --> 00:55:29,840 Do you know Sam Baily's making you the most famous cop... 1016 00:55:30,080 --> 00:55:31,958 ...in the United States of America? 1017 00:55:34,480 --> 00:55:36,597 On TV, with those sunglasses... 1018 00:55:36,840 --> 00:55:37,910 ...you're so sexy. 1019 00:55:44,840 --> 00:55:48,356 Mr. Williams is still unconscious here in room 404. 1020 00:55:49,640 --> 00:55:52,314 Doctors are cautious about the possibility of infection... 1021 00:55:52,560 --> 00:55:55,155 ...caused by the bullet still lodged in his abdomen. 1022 00:55:55,680 --> 00:55:59,037 What about Cliff Williams? He cannot know that his attacker... 1023 00:55:59,280 --> 00:56:01,272 ...became something of a folk hero... 1024 00:56:01,520 --> 00:56:05,719 ...his words tapping into a nationwide movement of discontent among the public. 1025 00:56:05,960 --> 00:56:07,633 What about Cliff Williams? 1026 00:56:07,880 --> 00:56:10,111 But what about Cliff What about Cliff 1027 00:56:12,720 --> 00:56:15,076 Cliff was the one with the shattered dream 1028 00:56:17,160 --> 00:56:18,958 Sam tries real hard. 1029 00:56:19,200 --> 00:56:22,272 And sometimes he screws things up because he's.... 1030 00:56:23,880 --> 00:56:26,759 It's okay. Tell me, what kind of a husband is Sam? 1031 00:56:27,000 --> 00:56:28,798 He's a good husband. 1032 00:56:29,640 --> 00:56:31,154 He's a good husband... 1033 00:56:32,120 --> 00:56:34,874 ...as long as you-- You have to help to keep him... 1034 00:56:35,520 --> 00:56:36,749 ...pointed in the right direction. 1035 00:56:37,000 --> 00:56:39,276 And, you know. But I don't understand that. 1036 00:56:39,520 --> 00:56:41,477 That's not like him. 1037 00:56:41,720 --> 00:56:44,997 Tell me, Jenny, did you make him lunches the last few days? 1038 00:56:45,240 --> 00:56:46,117 He makes his own. 1039 00:56:46,360 --> 00:56:50,593 So he's already been fired and yet he kept making himself lunches... 1040 00:56:50,840 --> 00:56:54,880 ...kept putting on his uniform and kept pretending to go to work. 1041 00:56:55,120 --> 00:56:56,634 How do you feel about that? 1042 00:56:58,040 --> 00:56:59,156 About what? 1043 00:56:59,400 --> 00:57:02,040 That he was afraid to tell you that he was fired? 1044 00:57:03,360 --> 00:57:04,635 Do you scare him? 1045 00:57:05,440 --> 00:57:07,955 I think that he didn't want to worry me. 1046 00:57:08,320 --> 00:57:11,996 Because he was scared? Think that's a sign of a good marriage? 1047 00:57:13,560 --> 00:57:16,792 We had a good marriage. We have a good marriage. 1048 00:57:18,360 --> 00:57:20,238 Did he tell you we didn't? 1049 00:57:20,480 --> 00:57:24,474 I'm sure you have a good marriage. But it seems at times you treat him... 1050 00:57:24,720 --> 00:57:25,631 ...like a child. 1051 00:57:26,880 --> 00:57:28,917 He is like a child sometimes. 1052 00:57:29,160 --> 00:57:32,631 And he likes calling himself my third child. 1053 00:57:33,480 --> 00:57:34,357 It's a bad question. 1054 00:57:34,600 --> 00:57:36,273 I'm sorry, I didn't mean to-- 1055 00:57:37,280 --> 00:57:38,873 Do you still love him? 1056 00:57:39,360 --> 00:57:41,272 Yes, I love my husband. 1057 00:57:41,520 --> 00:57:43,557 I love my husband very much! 1058 00:57:43,800 --> 00:57:45,234 He's the most gentle.... 1059 00:57:45,480 --> 00:57:48,837 He's the kindest man I've ever known! The parents of the children.... 1060 00:57:49,080 --> 00:57:51,549 Grab her. We'll put her on the line with Sam. 1061 00:57:52,320 --> 00:57:54,437 Jenny, we want you to talk to him. 1062 00:57:54,840 --> 00:57:57,116 You have to be very careful about that. 1063 00:57:57,440 --> 00:57:59,511 He's stressed. There's no telling how he'll react. 1064 00:57:59,760 --> 00:58:01,433 This doesn't concern you. 1065 00:58:01,680 --> 00:58:03,319 He's very sensitive about his wife. 1066 00:58:03,560 --> 00:58:04,471 Come with me. 1067 00:58:04,720 --> 00:58:05,995 Please don't do this now. 1068 00:58:06,240 --> 00:58:07,674 You asked the right question. 1069 00:58:12,480 --> 00:58:14,676 I just got that sick taste in my mouth. 1070 00:58:14,920 --> 00:58:16,798 So much for bubble gum. 1071 00:58:17,040 --> 00:58:19,032 That's too gross for me. 1072 00:58:29,280 --> 00:58:32,159 I'm Max's assistant. I need to get through now. 1073 00:58:35,800 --> 00:58:37,792 What are you doing, Sam? 1074 00:58:39,680 --> 00:58:41,512 I guess I got myself in a jam, huh? 1075 00:58:41,760 --> 00:58:44,320 You've got to come out right now. 1076 00:58:45,000 --> 00:58:46,320 How're the sprouts? 1077 00:58:46,560 --> 00:58:49,553 They're wondering where their father is, that's how they are. 1078 00:58:51,040 --> 00:58:53,077 They want to put me in prison. 1079 00:58:55,360 --> 00:58:58,512 I don't want any more argument. 1080 00:58:58,840 --> 00:59:01,071 I want you to come out now. 1081 00:59:03,360 --> 00:59:05,113 Is that you on TV? 1082 00:59:05,480 --> 00:59:06,596 What? 1083 00:59:07,000 --> 00:59:08,673 Put away the gun and come out! 1084 00:59:08,920 --> 00:59:10,354 Get away from her! 1085 00:59:11,000 --> 00:59:12,229 Put Brackett on the phone! 1086 00:59:12,640 --> 00:59:14,199 Forget about Brackett! 1087 00:59:15,320 --> 00:59:16,913 Put the gun down.... 1088 00:59:17,440 --> 00:59:20,399 You tell them right now I ain't going to prison! 1089 00:59:20,640 --> 00:59:22,597 - Put the gun down! - Go home! 1090 00:59:22,840 --> 00:59:24,274 Go home, Jenny! 1091 00:59:26,720 --> 00:59:29,155 Jeez, I'm going to get him out myself. 1092 00:59:29,400 --> 00:59:31,153 I'm going to get him out myself! 1093 00:59:31,720 --> 00:59:33,200 Give me the horn. 1094 00:59:33,440 --> 00:59:36,478 Speak into here. Hold the button down. Talk into here. 1095 00:59:36,720 --> 00:59:39,235 Listen, I'd think twice about this. 1096 00:59:40,520 --> 00:59:42,034 Please don't do this. 1097 00:59:44,800 --> 00:59:46,120 Listen to me! 1098 00:59:46,360 --> 00:59:49,000 You've got to stop this nonsense. 1099 00:59:49,440 --> 00:59:51,159 - Think about our kids. - Shut up! 1100 00:59:51,400 --> 00:59:53,392 They're waiting for you. 1101 00:59:53,640 --> 00:59:55,154 Please, come out. 1102 00:59:55,400 --> 00:59:57,631 Please, listen to me. 1103 00:59:59,040 --> 01:00:02,397 - Sam, please come out now. - Shut up! 1104 01:00:02,640 --> 01:00:04,711 Do you hear me, Sam? 1105 01:00:04,960 --> 01:00:05,996 Please... 1106 01:00:06,240 --> 01:00:07,594 ...come out now. 1107 01:00:12,160 --> 01:00:13,196 That is enough! 1108 01:00:13,600 --> 01:00:14,397 Stop it! 1109 01:00:15,320 --> 01:00:17,357 - Sam, stop! - Hold your fire! 1110 01:00:18,680 --> 01:00:21,752 Sam, please, that's enough now! No! 1111 01:00:24,320 --> 01:00:26,073 - Stop it! - This is on your head! 1112 01:00:31,160 --> 01:00:32,150 Get away! 1113 01:00:35,680 --> 01:00:37,751 Get away from the window! They'll kill you! 1114 01:00:46,560 --> 01:00:47,960 - The lock. - It's open! 1115 01:00:48,640 --> 01:00:50,438 Why'd you let her say those things on TV? 1116 01:00:50,680 --> 01:00:52,672 You stand at the door, they'll kill you. 1117 01:00:54,600 --> 01:00:56,910 - What is the problem? - Why'd you let her say those things? 1118 01:00:57,160 --> 01:01:00,756 I didn't and that's not a good reason to shoot over people's heads! 1119 01:01:01,000 --> 01:01:02,559 You said you'd talk to her alone. 1120 01:01:02,800 --> 01:01:04,678 It was the police chief's idea. 1121 01:01:07,960 --> 01:01:12,671 People were beginning to like you, then you start shooting out the window... 1122 01:01:12,920 --> 01:01:14,832 ...and your image is down the drain. 1123 01:01:16,120 --> 01:01:20,592 I just got crazy when I seen her on TV, okay? All the people around her.... 1124 01:01:20,840 --> 01:01:22,274 What have I done? 1125 01:01:27,120 --> 01:01:29,032 Tell me you won't throw dynamite out the window. 1126 01:01:29,960 --> 01:01:31,758 You know I'm not going to do that. 1127 01:01:34,640 --> 01:01:35,915 I screwed up. 1128 01:01:37,000 --> 01:01:38,036 I screwed up. 1129 01:01:38,280 --> 01:01:40,192 I'm going to go outside... 1130 01:01:40,440 --> 01:01:43,751 ...I'm going to do damage control and you'll be okay. 1131 01:01:46,960 --> 01:01:50,590 I'll send you to do interviews. I'll give you the names... 1132 01:01:50,840 --> 01:01:52,240 ...and the questions to ask. 1133 01:01:52,480 --> 01:01:53,675 Why can't you do it? 1134 01:01:53,960 --> 01:01:57,158 Because I need to be near Sam. He's getting edgy. 1135 01:01:58,320 --> 01:02:01,313 And tell Lou to send over the editing bay. 1136 01:02:01,680 --> 01:02:03,592 - I completely forgot. - What's that? 1137 01:02:03,840 --> 01:02:05,593 The editing bay is here. 1138 01:02:05,960 --> 01:02:08,156 Kevin Hollander is coming here. 1139 01:02:09,800 --> 01:02:10,551 What? 1140 01:02:11,040 --> 01:02:13,635 I think the editing bay is here for him. 1141 01:02:18,600 --> 01:02:21,434 - He's going to try to freeze us out. - Why? 1142 01:02:21,680 --> 01:02:24,115 Because he'd love to steal a story from us. 1143 01:02:24,760 --> 01:02:25,796 Kevin Hollander? 1144 01:02:25,920 --> 01:02:26,990 You like him. 1145 01:02:28,120 --> 01:02:30,919 It's our story. He wouldn't do that. 1146 01:02:31,320 --> 01:02:32,834 Go to work. 1147 01:02:33,920 --> 01:02:35,195 - Thank you. - Listen, Laurie. 1148 01:02:35,440 --> 01:02:37,955 This is our story and it's nobody else's. 1149 01:02:38,200 --> 01:02:41,591 I'm depending on you. It's too early to celebrate. Go on. 1150 01:02:41,840 --> 01:02:44,150 Don't touch me. I'll get arrested. 1151 01:02:48,680 --> 01:02:51,320 Would you say Sam Baily is a religious man? 1152 01:02:51,560 --> 01:02:53,438 Yes. Sam is religious. 1153 01:02:53,680 --> 01:02:56,957 But when I say that you should understand I mean proud... 1154 01:02:57,280 --> 01:02:58,794 ...and he's kind. 1155 01:02:59,040 --> 01:03:01,032 Do you think Sam is a fun guy? 1156 01:03:02,360 --> 01:03:05,239 Fun? Yeah, he's a real fun guy. 1157 01:03:05,480 --> 01:03:06,834 In what way? 1158 01:03:07,960 --> 01:03:08,950 Gullible. 1159 01:03:09,480 --> 01:03:11,437 You could always play jokes on him. 1160 01:03:16,280 --> 01:03:18,351 Is Sam Baily a violent man? 1161 01:03:20,800 --> 01:03:23,395 You see any fishermen throwing fits? No. 1162 01:03:23,640 --> 01:03:25,040 He's not a violent man. 1163 01:03:26,440 --> 01:03:28,352 He was not a remarkable student. 1164 01:03:29,200 --> 01:03:32,272 I'm sure you'll find people who'll say we failed Sam Baily. 1165 01:03:32,520 --> 01:03:36,230 The system isn't set up to provide a safety net for men like him. 1166 01:03:36,480 --> 01:03:40,110 But the only person accountable for this situation is Sam Baily. 1167 01:03:40,360 --> 01:03:42,158 A compassionate bastard. 1168 01:03:45,280 --> 01:03:47,078 We failed Sam Baily. 1169 01:03:49,680 --> 01:03:52,912 The system isn't set up to provide a safety net for men like him. 1170 01:03:53,160 --> 01:03:54,753 That's what I thought you said. 1171 01:04:03,320 --> 01:04:04,800 The parents won't speak to me. 1172 01:04:05,040 --> 01:04:07,953 I'm keeping a hole open for this. They must speak to you. 1173 01:04:08,320 --> 01:04:11,552 The mother's crying and the father has a stutter. They won't talk on camera. 1174 01:04:11,800 --> 01:04:13,917 You don't get this, don't come back. 1175 01:04:14,160 --> 01:04:16,277 - Is that clear? - Yes. 1176 01:04:17,120 --> 01:04:18,076 Good. 1177 01:04:19,080 --> 01:04:22,039 Mrs. Baily, I'm really sorry to bother you... 1178 01:04:22,280 --> 01:04:24,636 ...but I really am trying to help your son. 1179 01:04:25,440 --> 01:04:28,239 I was wondering if he has a horse... 1180 01:04:28,480 --> 01:04:29,755 ...or a dog. 1181 01:04:31,040 --> 01:04:32,554 I want to use it in the story. 1182 01:04:32,800 --> 01:04:37,033 I want to show the people that Sam can't be that bad if he has a dog he loves. 1183 01:04:39,360 --> 01:04:40,680 Go, follow. 1184 01:04:44,320 --> 01:04:47,836 We've had him since Sam got back from the Air Force. 1185 01:04:49,240 --> 01:04:52,677 Old Rex. He's almost fifteen years old now. 1186 01:04:53,640 --> 01:04:56,109 We nearly lost him last year. 1187 01:04:57,440 --> 01:04:58,760 Sam was a wreck. 1188 01:04:59,000 --> 01:05:00,514 He stayed up with him all night... 1189 01:05:00,760 --> 01:05:02,592 ...made sure he kept warm. 1190 01:05:02,840 --> 01:05:05,071 He's really a sweet boy. 1191 01:05:05,760 --> 01:05:07,558 He's confused but... 1192 01:05:08,680 --> 01:05:11,149 ...all he's trying to do is get by. 1193 01:05:11,400 --> 01:05:12,277 Sam was a wreck. 1194 01:05:12,520 --> 01:05:15,160 That's the most important interview of the whole case. 1195 01:05:15,680 --> 01:05:17,592 See that? That's on the money. 1196 01:05:17,840 --> 01:05:18,910 You know what you did? 1197 01:05:19,160 --> 01:05:21,755 You got that sweet old woman saying how Sam loves... 1198 01:05:22,000 --> 01:05:24,993 ...that pathetic, mangy, tick-ridden dog. 1199 01:05:30,200 --> 01:05:31,077 Who's here? 1200 01:05:31,320 --> 01:05:33,471 - Who's coming? - I have no idea. 1201 01:05:42,760 --> 01:05:43,671 Max is over there. 1202 01:05:47,680 --> 01:05:50,559 See if we can get them something to drink. 1203 01:05:50,800 --> 01:05:52,280 I'll get it. 1204 01:05:52,720 --> 01:05:55,440 I see a great underlying theme here. 1205 01:05:55,680 --> 01:05:59,390 Baily is tapping into something the working class can relate to. 1206 01:05:59,960 --> 01:06:02,077 What's wrong? Your numbers taking a dip? 1207 01:06:05,440 --> 01:06:08,114 Have a seat, Max. Look, sit down. 1208 01:06:10,400 --> 01:06:11,800 Let's cut the crap. 1209 01:06:12,560 --> 01:06:15,234 You and I have had our problems in the past. 1210 01:06:15,880 --> 01:06:17,553 But you want back on the network. 1211 01:06:18,800 --> 01:06:19,677 Yes, Kevin. 1212 01:06:19,920 --> 01:06:23,197 You're talking to it. If you can be a team player... 1213 01:06:23,440 --> 01:06:24,999 ...this is your ticket back in. 1214 01:06:26,720 --> 01:06:27,790 When can I meet him? 1215 01:06:28,320 --> 01:06:30,915 The network wants him to do a one-on-one with me. 1216 01:06:31,160 --> 01:06:34,597 He can't do a one-on-one. He's in the middle of committing a crime. 1217 01:06:36,000 --> 01:06:39,596 - You've done okay. - I spent the day and a night with him. 1218 01:06:40,680 --> 01:06:43,832 I think he'll talk to me. I'm "the man America trusts for news." 1219 01:06:44,080 --> 01:06:46,675 You really shouldn't let a marketing slogan go to your head. 1220 01:06:46,920 --> 01:06:49,276 - Can I get some coffee? - It'll be ready in 5 minutes. 1221 01:06:49,520 --> 01:06:53,150 Maybe you could both speak to him, make it more comfortable for him. 1222 01:06:54,600 --> 01:06:56,398 You're the one who saved the guard. 1223 01:06:57,120 --> 01:06:59,589 No. Yes. I mean, I helped. 1224 01:06:59,840 --> 01:07:02,150 I understand you're doing a new piece on Baily. 1225 01:07:02,400 --> 01:07:04,471 Yes, but it's Max's story. 1226 01:07:04,720 --> 01:07:06,473 - Thanks. - I want to see it. 1227 01:07:07,680 --> 01:07:09,273 I mean, I want to see it now. 1228 01:07:09,520 --> 01:07:13,116 Sam Baily stands firm to his appeal for clemency but the law says no. 1229 01:07:13,360 --> 01:07:16,990 So the waiting continues. This is Max Brackett reporting. 1230 01:07:18,600 --> 01:07:19,829 That's a testimonial. 1231 01:07:20,080 --> 01:07:22,515 We don't judge people before they go to trial. 1232 01:07:22,760 --> 01:07:26,276 We don't make them celebrities either. He's committing a felony. 1233 01:07:27,240 --> 01:07:30,870 No, we're just packaging what people who knew Baily said about him. 1234 01:07:31,560 --> 01:07:33,756 I'll take care of the felonies in the lead-in. 1235 01:07:34,960 --> 01:07:35,916 I own this story. 1236 01:07:36,160 --> 01:07:39,710 This story is the property of KXBD. It's the network's. 1237 01:07:43,920 --> 01:07:47,834 I need to make some changes in this. I want to see everything you shot. 1238 01:07:49,480 --> 01:07:52,712 When am I going to have my meeting with Baily? 1239 01:07:52,960 --> 01:07:54,280 I need to prepare my one-on-one. 1240 01:07:54,520 --> 01:07:56,955 What? Yeah. Yeah, I know. 1241 01:07:57,200 --> 01:07:59,510 I can't even guarantee he'll do it. 1242 01:07:59,760 --> 01:08:01,114 He'll jump at it. 1243 01:08:01,360 --> 01:08:02,589 They all do. 1244 01:08:03,240 --> 01:08:04,356 Fine. 1245 01:08:06,040 --> 01:08:08,032 - Excuse me. - One second. 1246 01:08:09,160 --> 01:08:11,755 Why don't you play nice? This could be very good for you. 1247 01:08:12,240 --> 01:08:13,560 Excuse me, Max. 1248 01:08:13,800 --> 01:08:15,234 - Coach Bob is arriving. - What? 1249 01:08:15,480 --> 01:08:17,278 Coach Bob, with the food for the kids. 1250 01:08:19,080 --> 01:08:20,719 I'll keep it in mind. 1251 01:08:30,120 --> 01:08:31,952 - What about the kids? - The kids are okay. 1252 01:08:32,200 --> 01:08:35,398 I'm worried about Hollander. Why don't you get him off my back? 1253 01:08:35,640 --> 01:08:39,236 I can't. I can't wrestle 300-pound gorillas! 1254 01:08:39,720 --> 01:08:41,313 You guys got the pizza? 1255 01:08:42,960 --> 01:08:44,110 That's it? 1256 01:08:46,040 --> 01:08:47,952 We're dying here! 1257 01:08:49,880 --> 01:08:51,872 You can't keep this all to yourself! 1258 01:08:53,360 --> 01:08:54,874 Go to hell, Max! 1259 01:08:55,120 --> 01:08:57,032 - You're an asshole! - What's going on? 1260 01:09:16,040 --> 01:09:19,158 Get them to take those skins off, please. 1261 01:09:19,400 --> 01:09:22,791 I need you to come back down here and take the skins off. 1262 01:09:23,800 --> 01:09:28,033 These kids get bored just visiting a museum. Imagine being trapped in one. 1263 01:09:30,520 --> 01:09:32,193 Have a hamburger. 1264 01:09:33,320 --> 01:09:36,199 You guys knock it off! Get down here! I got to talk to you! 1265 01:09:39,560 --> 01:09:40,994 That was awesome. 1266 01:09:41,240 --> 01:09:43,038 Everybody, come here! 1267 01:09:43,280 --> 01:09:44,270 Come here! 1268 01:09:44,520 --> 01:09:45,749 Everybody, quick! 1269 01:09:49,440 --> 01:09:52,399 I can't see very well. The rain's heavy. 1270 01:09:53,320 --> 01:09:54,640 Where are we going? 1271 01:09:54,880 --> 01:09:56,837 Hey, Mr. Indian Man. 1272 01:09:58,120 --> 01:09:59,190 What's that? 1273 01:09:59,560 --> 01:10:01,153 You want me to tell them? 1274 01:10:01,960 --> 01:10:03,360 I'll tell them the story. 1275 01:10:03,600 --> 01:10:06,718 Get over there. He wants me to tell you a story. Go ahead. 1276 01:10:06,960 --> 01:10:08,519 Sit down over there. 1277 01:10:11,400 --> 01:10:14,279 Now you kids, you know the name of this Indian? 1278 01:10:14,920 --> 01:10:16,877 This guy's name is Big John... 1279 01:10:17,120 --> 01:10:19,476 ...and he's a friend of mine. 1280 01:10:22,760 --> 01:10:25,480 Do you know what kind of Indian he is? 1281 01:10:25,840 --> 01:10:27,399 A Miwok Indian. 1282 01:10:33,960 --> 01:10:35,314 Do you know how to say "Miwok"? 1283 01:10:36,560 --> 01:10:37,516 That's good. 1284 01:10:37,760 --> 01:10:40,070 The Indians used to own this country. 1285 01:10:40,320 --> 01:10:42,915 They owned it. This was their home. 1286 01:10:44,360 --> 01:10:47,353 I think I found one of their arrowheads once. 1287 01:10:47,600 --> 01:10:48,590 You did? 1288 01:10:48,840 --> 01:10:51,309 Hold on to it. If Big John finds out, he'll come and get it. 1289 01:10:53,640 --> 01:10:54,551 The Miwok Indians... 1290 01:10:54,800 --> 01:10:56,792 ...they lived off the land. 1291 01:10:57,040 --> 01:11:00,158 They had, like, you know.... They had their own crops. 1292 01:11:00,400 --> 01:11:03,120 They hunted and built tepees out of wood like this. 1293 01:11:03,360 --> 01:11:06,592 And, you know, they had kids just like you. 1294 01:11:06,920 --> 01:11:09,116 Big John was the chief of them. 1295 01:11:09,360 --> 01:11:10,919 Do you know what a chief is? 1296 01:11:11,760 --> 01:11:12,955 The chief is the boss. 1297 01:11:13,200 --> 01:11:14,873 Right. The chief is the boss. 1298 01:11:15,120 --> 01:11:16,873 The chief is a good boss. 1299 01:11:17,280 --> 01:11:20,034 And a good boss knows how to take care of his people! 1300 01:11:31,280 --> 01:11:33,078 He's too close to the kids. 1301 01:11:33,320 --> 01:11:35,039 The white man came along... 1302 01:11:35,280 --> 01:11:38,478 ...and he wanted to take the land away from the Indians. 1303 01:11:38,880 --> 01:11:41,190 And so he killed all of Big John's people. 1304 01:11:42,000 --> 01:11:44,151 He killed his friends. 1305 01:11:45,280 --> 01:11:47,351 He killed his family. 1306 01:11:50,600 --> 01:11:52,398 He's got his rifle drawn on the kids. 1307 01:11:52,640 --> 01:11:56,554 That made Big John so sad, he stood at the top of the valley, like this: 1308 01:11:56,800 --> 01:12:00,555 He looked down and saw everybody. Everyone he loved was killed. 1309 01:12:00,800 --> 01:12:03,360 And he just started to do an Indian dance... 1310 01:12:05,600 --> 01:12:07,193 ...to bring them back to life. 1311 01:12:11,000 --> 01:12:12,639 But it didn't work. 1312 01:12:13,920 --> 01:12:16,958 And he was so sad his heart froze. 1313 01:12:17,920 --> 01:12:19,149 Is he still alive? 1314 01:12:19,400 --> 01:12:20,675 You bet he is. 1315 01:12:21,920 --> 01:12:23,195 Museum found him... 1316 01:12:23,440 --> 01:12:25,750 ...he was like this. 1317 01:12:29,720 --> 01:12:33,634 And then when I started to work here his hand was up here like this. 1318 01:12:34,120 --> 01:12:37,431 And every day I noticed it went like this, came down like this. 1319 01:12:39,040 --> 01:12:42,158 Then I realized he was just waving goodbye. 1320 01:12:47,040 --> 01:12:48,599 Let's go! Come on! 1321 01:12:51,000 --> 01:12:53,595 Pick him up! Pick him up! Run! 1322 01:12:53,920 --> 01:12:55,673 Behind the buffalo! 1323 01:12:58,080 --> 01:12:59,878 I hope we get to see some more! 1324 01:13:00,120 --> 01:13:01,759 That was cool! 1325 01:13:02,720 --> 01:13:04,473 Chief, it's for you! 1326 01:13:06,400 --> 01:13:09,438 What the heck are you doing? We got kids in here! 1327 01:13:09,680 --> 01:13:12,149 Sam, it wasn't us. No, it wasn't us. 1328 01:13:13,120 --> 01:13:15,589 Some nutcase made it through the perimeter. 1329 01:13:16,280 --> 01:13:17,794 He says it wasn't him. 1330 01:13:18,440 --> 01:13:19,430 Listen. 1331 01:13:19,680 --> 01:13:22,036 If this happens again, I'm calling a parents' conference... 1332 01:13:22,280 --> 01:13:24,795 ...and tell them you're taking potshots at their kids. 1333 01:13:25,040 --> 01:13:29,637 And I suggest that you tell the FBI agent you're standing with... 1334 01:13:29,880 --> 01:13:31,234 ...that I said so. 1335 01:13:31,480 --> 01:13:34,040 One moment, please. Anything else, Sam? 1336 01:13:35,000 --> 01:13:36,036 Thank you. 1337 01:13:37,920 --> 01:13:39,036 Shit! 1338 01:13:40,640 --> 01:13:42,438 Dobbins, you're a jackoff. 1339 01:13:46,240 --> 01:13:48,630 Joke just gets funnier and funnier, doesn't it? 1340 01:13:50,040 --> 01:13:52,919 And up there in Madeline we've got this guy, Sam Baily... 1341 01:13:53,160 --> 01:13:54,640 ...using the Steve Martin defense. 1342 01:13:54,880 --> 01:13:56,075 Leno just said my name. 1343 01:13:56,320 --> 01:13:57,834 Hasn't been used in a few years. 1344 01:13:58,080 --> 01:13:59,912 Well, excuse me! 1345 01:14:00,440 --> 01:14:01,317 Please. 1346 01:14:03,520 --> 01:14:06,354 Jay Leno knows who I am. 1347 01:14:07,880 --> 01:14:09,280 Oh, man! 1348 01:14:11,040 --> 01:14:12,520 He's a nice man. 1349 01:14:12,840 --> 01:14:13,671 You met him? 1350 01:14:13,920 --> 01:14:16,674 I did a story on antique cars. He collects them. 1351 01:14:17,520 --> 01:14:19,193 Who else you met? 1352 01:14:20,520 --> 01:14:23,240 Everyone from the Pope to Mel Gibson. 1353 01:14:23,480 --> 01:14:24,436 Mel Gibson? 1354 01:14:24,680 --> 01:14:25,796 What's he like? 1355 01:14:26,720 --> 01:14:31,397 I threw him softball questions. He threw me softball answers. 1356 01:14:31,640 --> 01:14:33,120 He plays softball? 1357 01:14:34,440 --> 01:14:37,035 I play softball. I'd get along good with him. 1358 01:14:39,560 --> 01:14:43,918 I bet your wife didn't know she was getting a celebrity... 1359 01:14:44,440 --> 01:14:46,432 ...when she said yes, did she? 1360 01:14:46,920 --> 01:14:49,754 No, I think she knew exactly what she was getting. 1361 01:14:50,000 --> 01:14:52,151 35 years old and... 1362 01:14:52,720 --> 01:14:56,191 ...the only job I could get is guarding a museum at $8 an hour. 1363 01:14:56,440 --> 01:14:59,717 - How long you been doing it? - And I can't even keep that. 1364 01:15:00,000 --> 01:15:01,275 5 years. 1365 01:15:02,960 --> 01:15:05,600 I was in the Air Force, you know, but I left... 1366 01:15:06,320 --> 01:15:08,357 ...because they wouldn't let me fly. 1367 01:15:08,600 --> 01:15:09,636 Why not? 1368 01:15:09,880 --> 01:15:11,109 No college. 1369 01:15:11,720 --> 01:15:13,393 Why didn't you go to college? 1370 01:15:13,640 --> 01:15:15,074 No money. 1371 01:15:16,240 --> 01:15:17,196 But.... 1372 01:15:18,000 --> 01:15:22,074 The results ain't in yet, but it appears that I ain't too bright. 1373 01:15:22,320 --> 01:15:24,198 Guess what. I didn't go either. 1374 01:15:24,440 --> 01:15:25,999 Get out. 1375 01:15:26,600 --> 01:15:27,920 I couldn't afford it. 1376 01:15:31,360 --> 01:15:33,670 Then how'd you get to be so smart? 1377 01:15:34,240 --> 01:15:35,833 The results aren't in yet... 1378 01:15:36,080 --> 01:15:38,879 ...but rumor has it I got by on my charm. 1379 01:15:39,760 --> 01:15:42,434 That's something that you got a lot of: 1380 01:15:42,720 --> 01:15:43,756 Charm. 1381 01:15:44,000 --> 01:15:45,070 Charm. 1382 01:15:45,480 --> 01:15:47,312 Charm. Personality. 1383 01:15:47,560 --> 01:15:48,914 I ain't got no personality. 1384 01:15:49,160 --> 01:15:51,994 Sure you do, otherwise people wouldn't be responding to you. 1385 01:15:53,360 --> 01:15:55,591 Then I could do one of those TV shows? 1386 01:15:56,320 --> 01:15:58,710 Why not? You're already famous. 1387 01:15:59,280 --> 01:16:00,509 Yeah, but... 1388 01:16:00,880 --> 01:16:02,712 ...I'm famous in a bad way. 1389 01:16:02,960 --> 01:16:05,998 It doesn't make any difference on TV. People know who you are. 1390 01:16:06,600 --> 01:16:07,920 Like them fishing shows. 1391 01:16:08,160 --> 01:16:10,516 I heard that you were a great fisherman. 1392 01:16:10,760 --> 01:16:12,513 I'd like to do a fishing show. 1393 01:16:13,960 --> 01:16:16,794 Fish all day on TV and you get to go... 1394 01:16:17,200 --> 01:16:18,475 ...see the best spots. 1395 01:16:18,720 --> 01:16:20,234 All the new equipment. 1396 01:16:21,120 --> 01:16:22,315 I'd like that. 1397 01:16:22,560 --> 01:16:26,759 I'll tell you what. When this is over, I'll recommend you to my station. 1398 01:16:28,040 --> 01:16:30,191 Nah. It's over for me. 1399 01:16:30,440 --> 01:16:33,877 Things are bad, but at least people are sympathizing with you now. 1400 01:16:34,880 --> 01:16:36,280 Am I going to jail? 1401 01:16:36,520 --> 01:16:37,397 Best-case scenario... 1402 01:16:38,160 --> 01:16:39,833 ...you'll do a little time... 1403 01:16:40,080 --> 01:16:41,958 ...you'll get some probation. Then.... 1404 01:16:42,200 --> 01:16:44,317 ..."Sam Baily's Catfish Corner." 1405 01:16:44,960 --> 01:16:46,235 Yeah, right. 1406 01:16:48,640 --> 01:16:50,233 Stranger things have happened. 1407 01:16:50,480 --> 01:16:52,437 I was up and I was down. 1408 01:16:52,680 --> 01:16:54,956 Now I'm up again, thanks to you. 1409 01:16:55,360 --> 01:17:00,037 Who knows? You might be back in your wife's arms sooner than you think. 1410 01:17:00,520 --> 01:17:02,716 They got too much light, them kids. 1411 01:17:04,960 --> 01:17:07,270 Back in my loving woman's arms again. 1412 01:17:14,000 --> 01:17:15,912 - You married? - Been there. 1413 01:17:16,160 --> 01:17:17,480 You got kids? 1414 01:17:17,720 --> 01:17:18,710 1 out of 3. 1415 01:17:18,960 --> 01:17:20,110 What's that mean? 1416 01:17:20,360 --> 01:17:23,558 One kid, three wives. My last wife didn't even wait... 1417 01:17:23,800 --> 01:17:26,360 ...for me to leave. She took off with the kid. 1418 01:17:26,600 --> 01:17:28,910 I couldn't leave my family. 1419 01:17:29,160 --> 01:17:32,392 You'd be surprised what you can learn to live with. 1420 01:17:33,560 --> 01:17:35,313 You don't want to take those. 1421 01:17:35,560 --> 01:17:38,439 Sam, why don't you get yourself some sleep? 1422 01:17:39,840 --> 01:17:41,832 Nothing's going to happen, I promise. 1423 01:18:00,520 --> 01:18:02,193 Can I go to the candy room? 1424 01:18:02,440 --> 01:18:03,510 We're hungry. 1425 01:18:03,760 --> 01:18:05,160 Yeah. Go, go. 1426 01:18:07,640 --> 01:18:10,553 Well, Max, they are suggesting that... 1427 01:18:10,800 --> 01:18:14,316 ...if you have any control over the situation... 1428 01:18:14,880 --> 01:18:18,476 ...it wouldn't be a bad idea if Baily surrendered in the evening. 1429 01:18:18,720 --> 01:18:19,551 Prime time? 1430 01:18:19,800 --> 01:18:22,235 Their Thursdays are particularly weak. 1431 01:18:23,200 --> 01:18:24,680 Oh, Jesus, Marty! 1432 01:18:24,920 --> 01:18:27,355 I know, Max. I know. 1433 01:18:28,600 --> 01:18:30,956 So let's forget about this. They're asking-- 1434 01:18:31,200 --> 01:18:34,511 Tell them this is my story and Hollander is trying to steal it. 1435 01:18:34,760 --> 01:18:36,319 They know that. 1436 01:18:36,800 --> 01:18:38,632 They're asking you to let him have Baily. 1437 01:18:38,880 --> 01:18:41,793 In exchange, they're offering you your own show. 1438 01:18:42,040 --> 01:18:44,350 Magazine, 60 Minutes format... 1439 01:18:44,600 --> 01:18:46,751 ...investigative, in-your-face.... 1440 01:18:47,000 --> 01:18:49,037 They say, and it remains to be seen... 1441 01:18:49,280 --> 01:18:51,840 ...you will have editorial freedom, whatever that means. 1442 01:18:52,080 --> 01:18:55,551 But it will be national and they are talking about real money. 1443 01:18:56,800 --> 01:18:58,439 Do I lock the deal down? 1444 01:18:58,680 --> 01:19:01,240 --but I know what it's like to be angry. 1445 01:19:01,480 --> 01:19:03,676 I understand what it's like to not have a future. 1446 01:19:03,920 --> 01:19:06,355 T-shirts, right here! Get your Sam T-shirts! 1447 01:19:06,600 --> 01:19:08,319 One size fits all! 1448 01:19:24,720 --> 01:19:26,154 What a circus! 1449 01:19:27,880 --> 01:19:31,317 They tried to cut a deal in the Foothill Federal fraud last night. 1450 01:19:31,560 --> 01:19:34,155 With this nonsense, they didn't think anybody'd notice. 1451 01:19:34,400 --> 01:19:35,550 Brackett was right. 1452 01:19:35,800 --> 01:19:36,870 Banker's a crook. 1453 01:19:37,360 --> 01:19:39,431 Laurie, I'd like to assign you to-- 1454 01:19:39,680 --> 01:19:41,876 There's something you can help me with. 1455 01:19:42,440 --> 01:19:45,592 If Baily doesn't talk tonight, I'll need a sidebar. 1456 01:19:46,320 --> 01:19:49,233 Do you think you could plug me in out in the field? 1457 01:19:49,480 --> 01:19:52,439 I was planning to free you up to work on the bank fraud. 1458 01:19:53,200 --> 01:19:56,796 People have lost their life savings. Nobody's covering the story. 1459 01:20:01,640 --> 01:20:04,838 It's not the microphone. You really must talk louder. 1460 01:20:06,160 --> 01:20:07,480 Could you please come.... 1461 01:20:10,760 --> 01:20:12,353 - Don't touch me. - No one's allowed in. 1462 01:20:12,600 --> 01:20:16,719 I really must advise against this. Your husband is just not strong enough. 1463 01:20:16,960 --> 01:20:18,474 Mrs. Williams... 1464 01:20:18,960 --> 01:20:20,679 ...I saved your husband's life. 1465 01:20:21,040 --> 01:20:23,839 His first interview should be with Kevin Hollander. 1466 01:20:25,480 --> 01:20:27,199 We really need the money. 1467 01:20:29,800 --> 01:20:31,439 3, 2.... 1468 01:20:32,160 --> 01:20:34,914 Cliff, Sam Baily, the man who shot you... 1469 01:20:35,160 --> 01:20:38,676 ...is pleading for forgiveness. How do you feel about that? 1470 01:20:38,920 --> 01:20:40,434 I've known Sam for a long time. 1471 01:20:40,680 --> 01:20:42,319 I don't think he meant to hurt me. 1472 01:20:42,680 --> 01:20:43,830 That's right, Cliff. 1473 01:20:44,080 --> 01:20:46,072 Doctor said it looks like I'll be okay. 1474 01:20:46,320 --> 01:20:47,640 I got no problem with him. 1475 01:20:47,880 --> 01:20:50,793 - See? You're a very lucky man. - How's that? 1476 01:20:51,040 --> 01:20:52,759 He just gave you his blessing. 1477 01:20:54,600 --> 01:20:56,831 Did Cliff get money to do that show? 1478 01:20:57,080 --> 01:20:58,560 Sure. It's a tabloid. 1479 01:20:58,800 --> 01:21:00,712 Big bucks. Show business. 1480 01:21:00,960 --> 01:21:01,871 How much? 1481 01:21:02,120 --> 01:21:03,634 I don't know. 10 grand. 1482 01:21:03,880 --> 01:21:04,791 10 grand? 1483 01:21:05,800 --> 01:21:08,440 If Cliff can get 10 grand, I could get 50 grand. 1484 01:21:08,680 --> 01:21:10,160 I'm the whole deal. 1485 01:21:10,520 --> 01:21:12,671 I thought this wasn't about ransom. 1486 01:21:13,280 --> 01:21:14,794 This ain't about ransom. 1487 01:21:15,040 --> 01:21:16,679 About show business. 1488 01:21:18,640 --> 01:21:20,552 Left, right, left. 1489 01:21:21,200 --> 01:21:24,432 You shoot a guy, take kids hostage and now you want money for it. 1490 01:21:24,680 --> 01:21:26,831 How do you think that'll look to people? 1491 01:21:27,080 --> 01:21:29,390 I don't care. I got to make money for my family. 1492 01:21:29,640 --> 01:21:32,678 Maybe later you'll write a book, we'll make a TV movie.... 1493 01:21:32,920 --> 01:21:35,480 I know people who might help you with that. But not now. 1494 01:21:35,720 --> 01:21:39,999 I need to check out them shows to see how much they pay. You go do that. 1495 01:21:45,600 --> 01:21:46,590 What? 1496 01:21:47,200 --> 01:21:50,159 No, it's just the kids playing around. What is it? 1497 01:21:50,400 --> 01:21:52,756 Hollander wants to see you right away. 1498 01:21:53,040 --> 01:21:54,360 That's it? Fine. 1499 01:21:54,600 --> 01:21:55,431 What's up? 1500 01:21:57,360 --> 01:22:00,831 You want to make money on this, you call the tabloids. 1501 01:22:01,080 --> 01:22:04,915 You don't need me for this. I got Kevin Hollander out there. 1502 01:22:05,160 --> 01:22:08,949 We planned to do an important show on you, but you do what you want. 1503 01:22:09,920 --> 01:22:10,990 Kevin Hollander? 1504 01:22:11,240 --> 01:22:12,515 He's here? 1505 01:22:27,200 --> 01:22:29,760 Listen, Larry King wants to make you an offer. 1506 01:22:30,000 --> 01:22:31,912 A full hour tonight, you and your boy. 1507 01:22:32,160 --> 01:22:34,197 - Talk to my agent. - This is global. 1508 01:22:34,440 --> 01:22:35,430 The networks can't compete. 1509 01:22:35,680 --> 01:22:37,797 I have something else going for him. 1510 01:22:38,440 --> 01:22:39,351 Come here. 1511 01:22:40,520 --> 01:22:41,840 You know where to reach me. 1512 01:22:44,240 --> 01:22:45,640 What did Gottsegen want? 1513 01:22:45,880 --> 01:22:47,473 I'll give you 3 guesses. 1514 01:22:48,240 --> 01:22:50,755 The network wants you to turn Baily over to me. 1515 01:22:51,040 --> 01:22:52,793 I'm doing a prime-time special. 1516 01:22:53,040 --> 01:22:55,760 You're creative. Maybe you could get him a variety show. 1517 01:22:59,760 --> 01:23:04,312 You little fuck, if you want back on the network, turn Baily over to me now. 1518 01:23:05,760 --> 01:23:07,991 Don't screw this up for yourself, okay? 1519 01:23:10,320 --> 01:23:12,516 Sam belongs to the network, okay? 1520 01:23:14,800 --> 01:23:16,120 You hired her. 1521 01:23:16,360 --> 01:23:17,760 You taught her. 1522 01:23:19,360 --> 01:23:20,953 Oh, come on, Max. 1523 01:23:30,240 --> 01:23:32,152 How is this going to end? 1524 01:23:35,920 --> 01:23:37,354 I'm getting out of here. 1525 01:23:38,000 --> 01:23:39,753 Or what? 1526 01:23:40,600 --> 01:23:42,717 Because they're not going to let you go. 1527 01:23:43,360 --> 01:23:44,316 Max Brackett said-- 1528 01:23:44,560 --> 01:23:46,950 Max Brackett is not your friend, Sam. 1529 01:23:49,920 --> 01:23:52,515 If you had listened to me for 5 minutes, that's all I wanted. 1530 01:23:52,760 --> 01:23:55,275 I wish I had listened to you. 1531 01:23:56,440 --> 01:23:58,955 But this is much bigger than you and me now. 1532 01:23:59,200 --> 01:24:01,999 They're forcing you to do something drastic. 1533 01:24:03,640 --> 01:24:05,916 I don't want to scare you, but they're.... 1534 01:24:06,920 --> 01:24:08,559 They're ready to kill you. 1535 01:24:09,920 --> 01:24:12,674 And Max Brackett is not going to stop them. 1536 01:24:16,560 --> 01:24:19,792 You know what? You've been so sweet to me, how can I say no? 1537 01:24:20,040 --> 01:24:21,713 You've got your show. 1538 01:24:22,440 --> 01:24:24,159 All right. That's smart. 1539 01:24:25,920 --> 01:24:27,274 - What? - Congratulations. 1540 01:24:27,520 --> 01:24:28,874 Okay, just a sec. 1541 01:24:30,600 --> 01:24:33,718 You were right. The polls have turned against him. 1542 01:24:34,600 --> 01:24:39,117 It's flipped. 59% positive down to 32% and sliding. 1543 01:24:39,360 --> 01:24:40,874 It's the kids' parents. 1544 01:24:41,120 --> 01:24:43,919 They're all over television and they're just killing him. 1545 01:24:44,320 --> 01:24:45,197 I'll call you back. 1546 01:24:45,440 --> 01:24:46,635 Baily's polls.... 1547 01:24:48,160 --> 01:24:51,597 I want to make this as objective and balanced as we can. 1548 01:24:51,840 --> 01:24:55,675 I want to see more stuff on the guy in the hospital. 1549 01:24:55,920 --> 01:24:58,799 Somewhere, somebody says he's dangerous. 1550 01:24:59,040 --> 01:25:00,713 I want to see that. 1551 01:25:01,160 --> 01:25:04,119 I want to see pieces on the racists out there. 1552 01:25:04,360 --> 01:25:07,876 Why are they piling on this bandwagon, cheering him on? 1553 01:25:08,120 --> 01:25:10,476 Start pulling that material. Get back to me. 1554 01:25:11,080 --> 01:25:13,720 It's going to be great working in New York together. 1555 01:25:13,960 --> 01:25:17,237 You're not being objective. You want to sink him. 1556 01:25:17,480 --> 01:25:18,550 We have a deal. 1557 01:25:18,800 --> 01:25:21,440 He's sunk. It's over. It's another kind of story. 1558 01:25:21,840 --> 01:25:25,800 He's the same person. You can't do this. He's an innocent. 1559 01:25:27,360 --> 01:25:29,716 - I'll put that angle in the story. - Not an angle. 1560 01:25:29,960 --> 01:25:31,917 It's not an angle, it's the truth. 1561 01:25:32,640 --> 01:25:34,950 - He shot a guard. - It was an accident. 1562 01:25:35,200 --> 01:25:38,511 He didn't know the guard was there, that the children would be there. 1563 01:25:38,760 --> 01:25:40,638 He's an out of work husband. He's-- 1564 01:25:40,880 --> 01:25:44,191 We're all impressed with your humanity. Really. 1565 01:25:45,400 --> 01:25:47,073 Where's yours? You'll kill him. 1566 01:25:47,560 --> 01:25:50,917 Cut this stuff out. Get out of here. Let's get back to business. 1567 01:25:51,160 --> 01:25:52,310 "Business"? 1568 01:25:52,560 --> 01:25:53,676 Yeah. 1569 01:25:54,920 --> 01:25:55,956 Business. 1570 01:25:56,800 --> 01:25:59,395 Max, come here. Let me give you a little advice. 1571 01:25:59,640 --> 01:26:01,313 Don't screw this up again. 1572 01:26:01,560 --> 01:26:03,552 You got a network deal here. 1573 01:26:03,960 --> 01:26:05,872 Don't blow it for some hick with a gun. 1574 01:26:06,120 --> 01:26:09,670 You know what? I'm not going to let you destroy him. 1575 01:26:10,400 --> 01:26:13,234 Pal, if you don't deliver Baily to me... 1576 01:26:14,800 --> 01:26:18,680 ...you'll be lucky to get a gig giving the surfing report in Kansas. 1577 01:26:20,360 --> 01:26:23,080 Kansas is starting to sound pretty good to me. 1578 01:26:29,160 --> 01:26:31,516 Getting harder to move the line? 1579 01:26:31,760 --> 01:26:33,160 It doesn't move. You cross it. 1580 01:26:33,400 --> 01:26:36,552 - That's not what you said before. - I know it now, Lou. 1581 01:26:45,560 --> 01:26:46,960 It's time, Sam. 1582 01:26:48,800 --> 01:26:50,280 What do you mean, it's time? 1583 01:26:50,520 --> 01:26:52,432 It's time to give up. 1584 01:26:53,800 --> 01:26:57,350 What are you talking about? You said you'd set up an interview with that guy. 1585 01:26:57,640 --> 01:27:00,599 Hollander's getting ready to hurt you. He'll make you look bad. 1586 01:27:00,840 --> 01:27:03,912 - I ain't afraid of him. - Be afraid. Be very afraid. 1587 01:27:05,200 --> 01:27:07,112 I ain't afraid of anybody right now. 1588 01:27:07,920 --> 01:27:10,560 - I can take care of myself. - No, you can't. 1589 01:27:13,040 --> 01:27:15,475 You told me that the people like me. 1590 01:27:16,920 --> 01:27:19,037 I also said the public's very fickle. 1591 01:27:20,880 --> 01:27:23,714 If you don't set it up with Hollander, I will. 1592 01:27:23,960 --> 01:27:24,916 Fine. 1593 01:27:25,440 --> 01:27:26,920 Let's get someone else. 1594 01:27:27,760 --> 01:27:28,830 Is he as big as him? 1595 01:27:29,120 --> 01:27:30,156 Bigger. 1596 01:27:30,480 --> 01:27:31,755 And nicer. 1597 01:27:34,000 --> 01:27:34,956 Fine. 1598 01:27:38,800 --> 01:27:40,200 Set it up, newsboy. 1599 01:27:40,440 --> 01:27:41,874 Sam, I'm on your side. 1600 01:27:42,120 --> 01:27:43,554 After the interview... 1601 01:27:44,440 --> 01:27:45,999 ...you and I will end it. 1602 01:27:48,000 --> 01:27:49,229 You lost the exclusive. 1603 01:27:49,480 --> 01:27:50,914 No, I didn't. I did not lose it. 1604 01:27:51,160 --> 01:27:52,833 - Made us look preposterous. - I didn't. 1605 01:27:53,080 --> 01:27:57,552 After announcing all day your one-on-one with Baily, now you want to what? 1606 01:27:57,800 --> 01:28:00,520 Just look stupid? You want the network to look witless? 1607 01:28:00,760 --> 01:28:02,956 - Jeremy, listen to me. - No, you listen to me. 1608 01:28:03,200 --> 01:28:04,759 You're done. You're coming home. 1609 01:28:05,000 --> 01:28:07,595 No, I am not coming back there. I'm staying here. 1610 01:28:07,840 --> 01:28:08,751 It's Brackett's now. 1611 01:28:09,000 --> 01:28:12,710 I'll take care of Brackett. I won't let anyone say I let the network down. 1612 01:28:12,960 --> 01:28:14,519 Nobody's going to say that. 1613 01:28:17,200 --> 01:28:19,237 - Do you got everything I need? - Everything is here. 1614 01:28:19,480 --> 01:28:21,073 How are the kids, Sam? 1615 01:28:26,600 --> 01:28:29,035 You've got a couple of your own, don't you? 1616 01:28:29,280 --> 01:28:30,191 I got 2. 1617 01:28:30,440 --> 01:28:33,478 Are they friends, by the way, with any of these kids? 1618 01:28:33,720 --> 01:28:35,837 No. I mean, they're different ages. 1619 01:28:36,080 --> 01:28:40,757 Let's go to calls. Van Nuys, California, you have a question? 1620 01:28:41,000 --> 01:28:45,711 What would you say to the people of the former Soviet Union who are suffering... 1621 01:28:45,960 --> 01:28:48,634 ...hardships greater than your own in the United States? 1622 01:28:48,880 --> 01:28:50,553 I don't speak Russian. 1623 01:28:50,800 --> 01:28:52,871 Sam has a normal complement of compassion. 1624 01:28:53,560 --> 01:28:57,873 Max Brackett, veteran newsman. By the way, why are you here, Max? 1625 01:28:58,120 --> 01:29:00,954 I'm just here to help. Sam wants me here, so I'm here. 1626 01:29:01,200 --> 01:29:04,511 Wichita, Kansas, you're on the air with Sam Baily. 1627 01:29:06,200 --> 01:29:10,831 Liberals are saying guys like you show why we need more gun control laws. 1628 01:29:11,080 --> 01:29:12,594 I can't believe they made us watch. 1629 01:29:12,840 --> 01:29:16,516 Everybody's got their own opinion on that kind of thing. 1630 01:29:16,760 --> 01:29:19,798 To politicize this tragedy is to go the wrong way. 1631 01:29:20,040 --> 01:29:22,271 Max, this is my show. 1632 01:29:22,520 --> 01:29:25,479 Please. Sam's doing well. You don't have to answer. 1633 01:29:25,720 --> 01:29:28,792 I know this is your show, but I'm here to help. 1634 01:29:29,040 --> 01:29:31,430 I hope your show helps this difficult situation as well. 1635 01:29:31,680 --> 01:29:33,194 Lubbock, Texas, go ahead. 1636 01:29:33,440 --> 01:29:35,796 How long are you going to hold out? 1637 01:29:38,160 --> 01:29:39,833 - He just needs space. - He was talking to me! 1638 01:29:40,080 --> 01:29:41,036 It's been very... 1639 01:29:41,280 --> 01:29:42,953 ...stressful... 1640 01:29:43,200 --> 01:29:44,316 ...for him. 1641 01:29:46,880 --> 01:29:50,191 I don't think you know the seriousness of this. 1642 01:29:50,440 --> 01:29:52,716 Okay? Something's going to happen here. 1643 01:29:52,960 --> 01:29:55,714 You want to elaborate on that, Sam? 1644 01:29:56,160 --> 01:29:57,992 No, that's all. That's it. 1645 01:29:58,240 --> 01:29:59,560 From Madeline... 1646 01:29:59,800 --> 01:30:03,396 ...I understand we have the mother of one of the hostages. 1647 01:30:03,640 --> 01:30:04,596 Are you there? 1648 01:30:04,840 --> 01:30:07,878 Yes, I am. Thank you, Larry. And thank you... 1649 01:30:08,120 --> 01:30:10,077 ...for giving me a worldwide audience. 1650 01:30:10,320 --> 01:30:11,754 Hey, it's my mom. 1651 01:30:12,000 --> 01:30:13,559 - Is it really? - It's my mom. 1652 01:30:13,840 --> 01:30:17,470 This man has been pointing a gun at my child for 3 days. 1653 01:30:17,720 --> 01:30:19,439 What about them? 1654 01:30:19,680 --> 01:30:24,436 Why do you deserve our sympathy after what you've done to those hostages? 1655 01:30:25,200 --> 01:30:27,431 I don't want no sympathy, all right? 1656 01:30:28,760 --> 01:30:31,195 I didn't mean for this to happen. I'm not trying-- 1657 01:30:31,680 --> 01:30:32,955 What're you trying to do? 1658 01:30:36,800 --> 01:30:39,031 I think I know what I want to say. 1659 01:30:39,480 --> 01:30:40,516 Go ahead. 1660 01:30:42,960 --> 01:30:44,917 I was just taking care of my own. 1661 01:30:45,160 --> 01:30:49,120 Every man in my situation would take care of his own. 1662 01:30:49,360 --> 01:30:50,760 That's all I was doing. 1663 01:30:51,000 --> 01:30:53,469 You don't feel guilt for what's gone down? 1664 01:30:53,720 --> 01:30:54,790 I feel bad. 1665 01:30:55,040 --> 01:30:56,713 You know, I feel bad. 1666 01:30:58,160 --> 01:31:00,675 But I didn't mean to hurt anybody. 1667 01:31:02,760 --> 01:31:03,750 Quit. 1668 01:31:04,160 --> 01:31:06,197 You know, it ain't my fault. 1669 01:31:06,440 --> 01:31:08,591 Whose fault is it? Who are you mad at? 1670 01:31:08,840 --> 01:31:10,513 I ain't mad at anybody. 1671 01:31:10,760 --> 01:31:13,639 I mean, maybe, you know, Mrs. Banks... 1672 01:31:13,880 --> 01:31:15,234 ...a little, that's all. 1673 01:31:15,480 --> 01:31:17,233 We don't care about his excuses. 1674 01:31:17,480 --> 01:31:21,872 People like Max Brackett and the media are turning him into some kind of hero. 1675 01:31:22,120 --> 01:31:26,512 We found this to be a good opportunity to present all perspectives-- 1676 01:31:26,760 --> 01:31:30,071 Since when do we need all perspectives of a crime? 1677 01:31:30,320 --> 01:31:31,390 Please... 1678 01:31:31,640 --> 01:31:33,313 ...just let my child go. 1679 01:31:33,560 --> 01:31:35,040 Let them all go. 1680 01:31:35,760 --> 01:31:37,672 Sam, response? 1681 01:31:38,880 --> 01:31:41,270 Just tell the lady I'm sorry, okay? 1682 01:31:42,720 --> 01:31:44,154 We'll be right back. 1683 01:31:45,840 --> 01:31:46,876 We're clear. 1684 01:31:49,040 --> 01:31:50,360 We'll be back in 2 minutes. 1685 01:31:50,600 --> 01:31:53,752 - If you're uncomfortable, don't answer. - Don't tell me what to do! 1686 01:31:54,000 --> 01:31:56,071 - Don't answer my questions. - You're not obligated. 1687 01:31:56,320 --> 01:31:58,710 People want to hear from me what's on my mind! 1688 01:31:58,960 --> 01:32:01,839 - You need help sometimes. - You don't need to sit here. 1689 01:32:02,960 --> 01:32:04,280 Fine. I'm outside. 1690 01:32:04,520 --> 01:32:06,910 - I'll take care of this. - You're in the shithouse. 1691 01:32:07,160 --> 01:32:08,594 And don't leave the building! 1692 01:32:09,040 --> 01:32:11,874 Everybody knows about it if I get mad! Sit down! 1693 01:32:12,120 --> 01:32:15,557 You're erasing everything we built! You've buried yourself! 1694 01:32:22,240 --> 01:32:24,311 Can I talk to that guy from Texas? 1695 01:32:24,880 --> 01:32:27,190 - You all set? - Yes. It's all set. 1696 01:32:27,440 --> 01:32:29,318 I've got to talk to you. 1697 01:32:29,560 --> 01:32:32,155 She ought to have something more upscale. More color. 1698 01:32:32,640 --> 01:32:35,917 New York is not happy you're going on without checking with them. 1699 01:32:36,160 --> 01:32:39,995 Brackett is a freelancer. He's not with the network. Don't worry. 1700 01:32:40,240 --> 01:32:42,596 They need to know what you're planning on doing. 1701 01:32:43,680 --> 01:32:45,990 The other networks are leading with Larry King. 1702 01:32:46,240 --> 01:32:48,800 Tomorrow they'll be leading with my stuff. 1703 01:33:01,720 --> 01:33:03,871 Good evening from Madeline, California... 1704 01:33:04,120 --> 01:33:05,395 ...where the eyes of the nation... 1705 01:33:05,640 --> 01:33:09,714 ...remain fixed on the events taking place inside the museum behind me. 1706 01:33:10,080 --> 01:33:14,518 But the real story I've uncovered since I arrived here is even more troubling. 1707 01:33:14,760 --> 01:33:15,591 Quiet! 1708 01:33:15,840 --> 01:33:19,516 I came to understand the unconventional relationship between a reporter... 1709 01:33:19,760 --> 01:33:21,991 ...and his subject, and I began to worry. 1710 01:33:22,240 --> 01:33:26,837 And as I learned more about Sam Baily's personality, I began to worry even more. 1711 01:33:27,280 --> 01:33:30,273 The testimonies on Mr. Baily were not reassuring. 1712 01:33:30,520 --> 01:33:32,318 He's really a sweet boy. 1713 01:33:33,120 --> 01:33:36,716 He's confused, but all he's trying to do is get by. 1714 01:33:36,960 --> 01:33:40,078 Sometimes he screws things up because he's.... 1715 01:33:40,440 --> 01:33:42,591 You could say he's pretty weird. 1716 01:33:42,840 --> 01:33:44,069 Does he have a temper? 1717 01:33:44,320 --> 01:33:45,834 I don't even know that guy. 1718 01:33:46,080 --> 01:33:49,596 - I've seen him have a temper. - So you'd call him dangerous. 1719 01:33:49,840 --> 01:33:51,877 Dangerous, yeah. Dangerous. 1720 01:33:52,120 --> 01:33:54,430 This confused and dangerous man... 1721 01:33:54,680 --> 01:33:57,240 ...is being advised by the reporter covering the story. 1722 01:33:57,480 --> 01:33:59,597 Things are breaking down in there. 1723 01:34:00,760 --> 01:34:02,672 Let's get ready to move. 1724 01:34:03,680 --> 01:34:05,956 In his effort to tell a more compelling story... 1725 01:34:06,200 --> 01:34:09,238 ...the reporter, Max Brackett, may have increased the danger... 1726 01:34:09,480 --> 01:34:11,915 ...in an already critical situation. 1727 01:34:12,160 --> 01:34:14,197 I had hoped my suspicions were wrong. 1728 01:34:14,520 --> 01:34:15,670 Sadly, they were right. 1729 01:34:15,920 --> 01:34:18,515 I can guarantee Mr. Baily is sincere in his offer. 1730 01:34:18,760 --> 01:34:22,640 I think things'll become increasingly unstable if you don't grant him this. 1731 01:34:23,040 --> 01:34:27,671 Two little girls were set free, supposedly at the behest of Baily. 1732 01:34:27,920 --> 01:34:30,833 But tapes of conversations tell a far different story. 1733 01:34:31,080 --> 01:34:32,833 - Let's give them 2. - I said one. 1734 01:34:33,080 --> 01:34:36,039 You shot a black man. Some people are going to make an issue of that. 1735 01:34:36,280 --> 01:34:39,637 Show kindness to a black kid, it's hard to play the race card against you. 1736 01:34:39,880 --> 01:34:42,634 A story that places a colleague in an unfavorable light... 1737 01:34:42,880 --> 01:34:44,599 ...is not one any newsman wants to tell. 1738 01:34:44,840 --> 01:34:46,433 Yeah, Kevin's the best. 1739 01:34:46,800 --> 01:34:49,952 We had to improvise this after Brackett sold us out. 1740 01:34:50,440 --> 01:34:51,556 Here he is. 1741 01:34:53,440 --> 01:34:55,159 The numbers are high. 1742 01:34:55,480 --> 01:34:59,190 There are children inside that building, held hostage at gunpoint. 1743 01:34:59,560 --> 01:35:02,678 And inside that building there is also the truth. 1744 01:35:03,040 --> 01:35:07,034 The facts of this story are also held hostage, unfortunately... 1745 01:35:07,280 --> 01:35:08,430 ...by Max Brackett. 1746 01:35:08,680 --> 01:35:11,752 And I'm sorry to say they are all at great risk. 1747 01:35:12,000 --> 01:35:15,277 I'll be back with more of our special report after this. 1748 01:35:20,960 --> 01:35:22,713 What did you do to me, newsboy? 1749 01:35:22,960 --> 01:35:25,953 I took a bad story and made it good TV. 1750 01:35:26,200 --> 01:35:28,192 You're still in better shape. I'm screwed! 1751 01:35:28,440 --> 01:35:32,116 What you want to do now is give up and let those kids go. 1752 01:35:34,920 --> 01:35:36,639 There's still people on my side. 1753 01:35:36,880 --> 01:35:41,591 You said you've seen these things on TV before. Remember how they end? 1754 01:35:42,880 --> 01:35:45,111 The guy dies or he winds up in jail. 1755 01:35:46,480 --> 01:35:47,994 You ain't my friend. 1756 01:35:53,920 --> 01:35:54,876 Shoot. 1757 01:35:56,560 --> 01:35:59,951 You kill someone, you'll spend your life in jail, or they'll fry you. 1758 01:36:00,200 --> 01:36:01,520 Please don't shoot him, Sam. 1759 01:36:04,640 --> 01:36:06,632 It's not over for you, Sam. 1760 01:36:07,320 --> 01:36:09,073 Will you get your act together? 1761 01:36:09,520 --> 01:36:11,469 You want to go home and be a daddy. 1762 01:36:22,720 --> 01:36:23,870 Hey, kids. 1763 01:36:24,120 --> 01:36:25,236 Guess what? 1764 01:36:25,720 --> 01:36:27,552 I got some good news for you. 1765 01:36:28,720 --> 01:36:31,918 This is Lawrence Dobbins of the FBI. 1766 01:36:32,360 --> 01:36:34,272 You're going to free your hostages... 1767 01:36:34,520 --> 01:36:36,637 ...lay down your weapons... 1768 01:36:36,880 --> 01:36:38,234 ...and surrender. 1769 01:36:38,480 --> 01:36:39,709 Now! 1770 01:36:40,560 --> 01:36:41,914 I wanted it to be my idea. 1771 01:36:45,520 --> 01:36:49,355 You have five minutes to lay down your weapons... 1772 01:36:49,600 --> 01:36:51,319 ...and surrender. 1773 01:36:53,080 --> 01:36:56,790 I just learned Cliff Williams is experiencing cardiac problems. 1774 01:36:57,040 --> 01:36:59,953 Doctors are working feverishly to revive him. 1775 01:37:00,880 --> 01:37:03,714 Wait, I see Mrs. Williams coming out now. 1776 01:37:05,880 --> 01:37:08,679 Would you like to make a statement about your husband's condition? 1777 01:37:09,680 --> 01:37:11,751 Would you like to make a statement? 1778 01:37:12,080 --> 01:37:13,355 Please! 1779 01:37:13,840 --> 01:37:14,910 I want people to see... 1780 01:37:15,160 --> 01:37:16,799 ... what this is all about. 1781 01:37:18,800 --> 01:37:19,995 I want all the people... 1782 01:37:20,240 --> 01:37:23,039 ... who've been worrying about Sam Baily's side... 1783 01:37:23,280 --> 01:37:25,317 ....to start thinking about my children. 1784 01:37:26,000 --> 01:37:28,435 Their father is dead! 1785 01:37:29,200 --> 01:37:31,431 My husband is dead. 1786 01:37:34,600 --> 01:37:38,799 Mount Trinity Hospital has just announced the death of Cliff Williams. 1787 01:37:39,040 --> 01:37:41,396 The tragedy of this simple man started... 1788 01:37:41,640 --> 01:37:45,998 ... when Baily shot him because he tried to help the children taken hostage. 1789 01:37:46,240 --> 01:37:48,960 After almost 3 days of the most unusual hostage situation.... 1790 01:37:49,280 --> 01:37:53,877 Samuel Baily, this is Lawrence Dobbins of the FBI. 1791 01:37:54,800 --> 01:37:57,679 You must free those hostages. 1792 01:37:58,760 --> 01:38:00,114 Lay down your weapon... 1793 01:38:01,200 --> 01:38:02,600 ...and surrender... 1794 01:38:03,040 --> 01:38:04,315 ...now! 1795 01:38:04,880 --> 01:38:06,439 Kids, come on. 1796 01:38:16,240 --> 01:38:17,196 Come on. 1797 01:38:22,440 --> 01:38:23,635 All right, go! 1798 01:38:23,880 --> 01:38:25,553 - See you, Sam. - See you. 1799 01:38:25,800 --> 01:38:26,950 Good night, Sam. 1800 01:38:27,760 --> 01:38:29,114 I'll pray for you. 1801 01:38:29,360 --> 01:38:30,680 Good luck, Sam. 1802 01:38:33,520 --> 01:38:34,954 Thank you, Sam. 1803 01:38:37,120 --> 01:38:39,112 Look at all those lights. 1804 01:38:58,480 --> 01:39:00,597 You were great with the kids. 1805 01:39:00,840 --> 01:39:02,513 The court will remember that. 1806 01:39:06,600 --> 01:39:07,750 But I killed a man. 1807 01:39:08,000 --> 01:39:10,595 It was an accident. I'll testify to it. 1808 01:39:11,800 --> 01:39:13,712 Nobody would believe you anymore? 1809 01:39:15,120 --> 01:39:16,679 That's a good point. 1810 01:39:17,840 --> 01:39:19,911 Would you like to talk to your wife? 1811 01:39:20,440 --> 01:39:21,999 Let me get her on the phone. 1812 01:39:24,680 --> 01:39:26,433 I heard about Cliff. 1813 01:39:27,400 --> 01:39:28,629 I killed him. 1814 01:39:30,000 --> 01:39:31,514 I didn't mean to kill him. 1815 01:39:33,040 --> 01:39:35,919 You still have our kids to think about. 1816 01:39:36,320 --> 01:39:38,516 - How are they doing? - They miss you. 1817 01:39:38,760 --> 01:39:41,036 I miss you so much. 1818 01:39:41,960 --> 01:39:43,633 They want you home. 1819 01:39:46,000 --> 01:39:49,630 Jen, I can't come home. I ain't no good anymore. 1820 01:39:50,760 --> 01:39:51,671 Honey... 1821 01:39:54,240 --> 01:39:57,312 ...it's time that we get this over with. 1822 01:39:57,560 --> 01:39:58,789 I know. 1823 01:39:59,880 --> 01:40:01,280 You mad at me? 1824 01:40:03,840 --> 01:40:05,672 No, I'm not. 1825 01:40:05,920 --> 01:40:07,513 I love you. 1826 01:40:08,160 --> 01:40:09,753 I love you too. 1827 01:40:11,200 --> 01:40:13,590 This is Chief Lemke. I'm asking you to come out now. 1828 01:40:16,320 --> 01:40:17,993 Oh, God! 1829 01:40:20,600 --> 01:40:21,750 Come on, Sam. 1830 01:40:22,000 --> 01:40:23,275 Let's get out of here. 1831 01:40:23,680 --> 01:40:25,080 You go first. 1832 01:40:25,320 --> 01:40:27,357 - You go first. - Okay. Sure. 1833 01:40:27,640 --> 01:40:32,317 I'll get them to put their guns away and then I'll come back and get you, okay? 1834 01:40:35,720 --> 01:40:38,394 What actor do you want to play you in the TV movie? 1835 01:40:40,280 --> 01:40:42,840 How about that guy Mel Gibson? 1836 01:40:43,240 --> 01:40:45,232 Mel Gibson doesn't do television. 1837 01:40:45,520 --> 01:40:47,876 - Why not? - You're right. Why not? 1838 01:40:48,400 --> 01:40:50,756 Bad joke. I'll explain it to you later. 1839 01:40:51,000 --> 01:40:52,878 Why? Television's good. 1840 01:41:18,560 --> 01:41:21,029 He's coming out now! Unarmed! 1841 01:42:05,360 --> 01:42:07,033 Come away from the building! 1842 01:42:07,280 --> 01:42:09,078 No, I am not going to send him out... 1843 01:42:09,320 --> 01:42:12,040 ...till I see you tell them to put their guns away! 1844 01:42:12,280 --> 01:42:14,192 Step away from the door! 1845 01:42:14,560 --> 01:42:16,199 He's coming out! 1846 01:42:19,080 --> 01:42:20,594 What are you doing? 1847 01:42:20,840 --> 01:42:22,433 Sam, open up! 1848 01:42:22,680 --> 01:42:24,399 They're going to let you come out! 1849 01:42:25,520 --> 01:42:27,000 We have a deal! Come on! 1850 01:42:28,560 --> 01:42:30,119 Give me a few more seconds! 1851 01:42:30,360 --> 01:42:34,195 He is coming out! He's just a little nervous! He's coming out! 1852 01:42:52,760 --> 01:42:54,080 We're still rolling! 1853 01:42:54,320 --> 01:42:58,075 This is Oscar Harrington, live on the scene in front of the museum. 1854 01:42:58,320 --> 01:42:59,720 There's been an explosion. 1855 01:43:04,560 --> 01:43:05,880 Debris is everywhere. 1856 01:43:11,760 --> 01:43:13,433 Somebody get the camera. 1857 01:43:21,240 --> 01:43:23,471 It looks like Max Brackett's alive. 1858 01:43:30,120 --> 01:43:31,793 Come on, I can walk. 1859 01:43:43,520 --> 01:43:45,239 Let me just go over there. 1860 01:43:49,800 --> 01:43:51,314 Stay with him. 1861 01:43:52,760 --> 01:43:54,035 I'm okay. 1862 01:44:04,960 --> 01:44:08,795 Get in there. Get as close as you can, find out what he knows. 1863 01:44:10,120 --> 01:44:11,952 What were his last words? 1864 01:44:13,760 --> 01:44:16,275 I'm Max Brackett's assistant! 1865 01:44:17,760 --> 01:44:20,400 You'll go exclusive on this for me? 1866 01:44:20,640 --> 01:44:22,233 Sure. Where's Sam? 1867 01:44:22,880 --> 01:44:26,032 Sam? Sam is confetti. No, don't wipe that. 1868 01:44:27,480 --> 01:44:28,960 How does that make you feel? 1869 01:44:29,240 --> 01:44:30,230 Where is he? 1870 01:44:34,080 --> 01:44:35,116 What did you say? 1871 01:44:35,360 --> 01:44:37,795 Sam's dead. It's a bigger story now. 1872 01:44:42,040 --> 01:44:43,110 Don't wipe it. 1873 01:44:43,360 --> 01:44:44,555 It looks good. 1874 01:44:44,960 --> 01:44:46,155 Zoom in. 1875 01:44:46,960 --> 01:44:47,996 We killed him. 1876 01:44:48,240 --> 01:44:49,594 Could anybody have helped him? 1877 01:44:49,840 --> 01:44:53,390 - Did he say anything? - Did he give you a message for his wife? 1878 01:44:53,640 --> 01:44:54,915 What are you feeling? 1879 01:44:57,360 --> 01:44:59,511 You don't understand! We killed him! 1880 01:44:59,760 --> 01:45:00,876 We killed him! 1881 01:45:01,360 --> 01:45:02,874 We killed him. 1882 01:45:04,600 --> 01:45:06,319 You don't understand! 1883 01:45:07,120 --> 01:45:08,998 We killed him! 1884 01:49:53,760 --> 01:49:55,752 Subtitled By: GELULA & CO., INC. 144720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.