All language subtitles for The.Death.and.Return.of.Superman.2019.720p.WEBRip
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,434 --> 00:00:38,434
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:48,646 --> 00:00:50,748
[police siren blaring]
3
00:00:50,815 --> 00:00:54,986
[man on radio] MPD Tech-Ops to
Metropolis City Hall. 2078W in progress.
4
00:00:55,052 --> 00:00:57,955
Kidnapping with advanced weapons.
Got to be Intergang.
5
00:00:58,022 --> 00:01:00,791
They took out half the reserve
with their tech weapons last week.
6
00:01:00,858 --> 00:01:02,960
Makes you nostalgic
for assault rifles.
7
00:01:03,027 --> 00:01:05,896
- [chopper whirring]
- [chattering on radio]
8
00:01:05,963 --> 00:01:09,066
- [police siren blaring]
- [guns cocking]
9
00:01:19,676 --> 00:01:21,811
[policeman whimpering]
10
00:01:25,249 --> 00:01:26,683
[screaming]
11
00:01:29,819 --> 00:01:30,987
[police siren blaring]
12
00:01:31,054 --> 00:01:33,189
It's a laugh
to chose the plaza, Maggie.
13
00:01:33,256 --> 00:01:37,327
These assholes are expecting something
to wreck, Dan. Probably with a cape.
14
00:01:37,394 --> 00:01:39,828
Lucky me,
I know a back way.
15
00:01:43,466 --> 00:01:45,735
[metal suit clanking]
16
00:01:55,278 --> 00:01:57,746
[grunts]
17
00:01:57,813 --> 00:01:59,715
Get Mr. Mayor and his
better half out of here
18
00:01:59,782 --> 00:02:01,784
before we get in trouble
from the man upstairs.
19
00:02:01,850 --> 00:02:04,086
Didn't know you
was a believer, boss.
20
00:02:04,153 --> 00:02:07,022
That ain't the man upstairs
I'm talking about.
21
00:02:08,223 --> 00:02:09,425
[chuckles]
22
00:02:09,491 --> 00:02:10,959
[tires screeching]
23
00:02:11,026 --> 00:02:12,627
[grunting]
24
00:02:13,828 --> 00:02:16,366
Step away from
the Mayor, Mannheim.
25
00:02:16,433 --> 00:02:17,699
Don't give me a reason.
26
00:02:17,766 --> 00:02:19,902
Then you shouldn't
have given me one.
27
00:02:20,769 --> 00:02:23,806
[Dan and Maggie groan]
28
00:02:23,872 --> 00:02:27,575
You, make sure they're dead.
Painfully sure.
29
00:02:27,642 --> 00:02:32,780
And you, grab our esteemed
Mayor while I call for a ride.
30
00:02:32,847 --> 00:02:35,116
[Dan] Okay. I'll get you
out of here.
31
00:02:36,150 --> 00:02:37,285
[groans]
32
00:02:39,487 --> 00:02:41,222
[choking]
33
00:02:42,523 --> 00:02:44,758
[sighs and gasps]
34
00:02:46,495 --> 00:02:48,696
[laughing]
35
00:02:48,763 --> 00:02:52,633
Come on, fella. You don't
want to be a cop killer.
36
00:02:52,700 --> 00:02:54,068
Yeah, why's that?
37
00:02:54,135 --> 00:02:55,903
[gunshots]
38
00:02:58,139 --> 00:03:00,241
- [yells]
- [heat vision beaming]
39
00:03:01,209 --> 00:03:03,544
Huh?
40
00:03:03,610 --> 00:03:07,914
[Superman] Hey, ever wonder what it
feels like to fall from a great distance?
41
00:03:09,950 --> 00:03:12,152
- [Superman] Let's find out.
- [groans]
42
00:03:12,219 --> 00:03:16,290
- [yells in pain]
- [Superman] Oh, looks like it hurts.
43
00:03:18,226 --> 00:03:19,659
Be right back.
44
00:03:22,829 --> 00:03:25,198
[screaming]
45
00:03:28,101 --> 00:03:30,871
[Mannheim] Work, damn it!
Stupid piece of crap!
46
00:03:30,937 --> 00:03:33,340
You're supposed to
transport me on my command.
47
00:03:33,406 --> 00:03:36,209
[Superman] Don't bother.
Fried it with my heat vision.
48
00:03:36,276 --> 00:03:37,310
[gasps]
49
00:03:39,212 --> 00:03:41,515
Only place you're being
transported to, Mannheim,
50
00:03:41,581 --> 00:03:45,318
it's got three squares a day,
and lights out at 8:00.
51
00:03:45,385 --> 00:03:47,087
Son of a...
52
00:03:47,154 --> 00:03:49,489
[grunts]
53
00:03:49,556 --> 00:03:54,194
[Superman] You know, if there's one
thing I can't stand, it's a bully.
54
00:03:55,495 --> 00:03:57,763
[grunts]
55
00:04:00,600 --> 00:04:02,668
[groaning]
56
00:04:11,676 --> 00:04:12,877
[exclaims]
57
00:04:13,745 --> 00:04:15,014
[grunts]
58
00:04:22,354 --> 00:04:23,888
[grunting]
59
00:04:49,047 --> 00:04:50,181
[grunts]
60
00:04:53,218 --> 00:04:56,454
[Superman] Guys like you
give Metropolis a bad name.
61
00:04:56,521 --> 00:04:58,755
[growling]
62
00:04:58,822 --> 00:05:02,826
- [yelling and grunting]
- [crackling]
63
00:05:06,730 --> 00:05:08,899
But you should know
by now, Mannheim,
64
00:05:08,966 --> 00:05:12,069
no one tears my city apart
and gets away with it.
65
00:05:31,954 --> 00:05:33,789
[police sirens blaring]
66
00:05:33,856 --> 00:05:38,327
I feel like I say this a couple of
times a week but thanks, Superman.
67
00:05:38,394 --> 00:05:40,229
I don't know what
we'd do without you.
68
00:05:40,296 --> 00:05:43,065
You sound like a guy who
wants my vote, Mr. Mayor.
69
00:05:43,132 --> 00:05:45,068
[Bibbo] Hey, hey.
That's my friend there.
70
00:05:45,135 --> 00:05:50,674
[chuckles] Superman!
Hey, it's me, your old buddy.
71
00:05:50,741 --> 00:05:53,909
Bibbo Bibbowski. How is
the unluckiest sailor in town?
72
00:05:53,976 --> 00:05:57,681
Ah, come on. You ain't have to
save my bacon that many times!
73
00:05:57,748 --> 00:06:01,517
Anyway, ain't no sailor no more.
I'm a restaurateur.
74
00:06:01,584 --> 00:06:03,785
Ace O' Clubs Bar and Grill.
75
00:06:03,852 --> 00:06:05,820
How about a picture
for the joint?
76
00:06:07,989 --> 00:06:10,292
- [camera flickering]
- Yeah.
77
00:06:10,358 --> 00:06:13,028
Stupid thing. Never works
when you need it to.
78
00:06:13,094 --> 00:06:14,396
I got you covered.
79
00:06:14,462 --> 00:06:16,866
[Bibbo] Jimmy Olsen,
you're a lifesaver.
80
00:06:17,900 --> 00:06:19,635
[Jimmy]
Say Superman!
81
00:06:19,702 --> 00:06:22,103
- Superman!
- [camera clicks]
82
00:06:22,171 --> 00:06:25,173
[chuckles]
Thanks, big guy.
83
00:06:25,240 --> 00:06:27,242
I'll make sure to get
this to you, Mr. Bibbowski.
84
00:06:27,309 --> 00:06:30,912
See you down at the joint, kid.
The ribs are on me.
85
00:06:32,147 --> 00:06:34,882
Thanks, Jimmy. I really have
to get going.
86
00:06:34,949 --> 00:06:37,485
Leaguers, is anyone...
87
00:06:37,552 --> 00:06:40,388
- Available?
- 'Sup?
88
00:06:40,455 --> 00:06:43,891
I have to be somewhere.
Think you could help with the cleanup?
89
00:06:43,957 --> 00:06:45,628
Oh, again?
90
00:06:45,695 --> 00:06:49,364
I swear you guys think I'm some
sort of one-man janitorial crew.
91
00:06:49,431 --> 00:06:52,133
Well, while you're at it,
my apartment could use a going over.
92
00:06:52,200 --> 00:06:55,704
Whoa! What the hell
have you been up against?
93
00:06:55,770 --> 00:06:59,574
An Intergang crew that somehow
got a hold of a Mother Box.
94
00:06:59,641 --> 00:07:02,543
[beeping]
95
00:07:02,610 --> 00:07:06,847
[Cyborg] And that's not all.
This armor's from Apokolips, too.
96
00:07:07,448 --> 00:07:08,881
How you figure?
97
00:07:09,982 --> 00:07:12,252
I'm wearing the same stuff,
remember?
98
00:07:12,319 --> 00:07:15,390
Oh, great. Leftovers
from our war with Darkseid.
99
00:07:15,457 --> 00:07:18,392
We need to get this analyzed.
Maybe one of the others could help.
100
00:07:18,459 --> 00:07:21,028
No, we need someone
who's worked with this crap.
101
00:07:21,095 --> 00:07:23,464
Someone who knows it
inside and out.
102
00:07:23,530 --> 00:07:25,566
We need my dad.
103
00:07:25,632 --> 00:07:29,570
I could take it to him if you want.
I know you two don't exactly...
104
00:07:29,636 --> 00:07:34,407
Nah, it's cool. No problem
ever got better by avoiding it.
105
00:07:34,474 --> 00:07:36,542
Well, at least,
I won't be slowing you down on cleanup.
106
00:07:36,609 --> 00:07:39,379
- Later, partner.
- I owe you one, Flash.
107
00:07:40,246 --> 00:07:42,448
You owe me
about 30.
108
00:07:42,515 --> 00:07:45,285
I wonder if it's too late
to join the Titans.
109
00:07:46,253 --> 00:07:47,920
Is there an age limit?
110
00:07:48,689 --> 00:07:50,189
[cars honking]
111
00:07:53,559 --> 00:07:56,596
[Lois sighs] He's gonna take
pictures with anyone who asks.
112
00:07:58,264 --> 00:08:00,333
The guy just can't
help himself.
113
00:08:05,270 --> 00:08:07,239
You said
two minutes, tops.
114
00:08:07,305 --> 00:08:09,341
Sorry, Miss Lane,
tech-enhanced gangsters
115
00:08:09,408 --> 00:08:12,244
kidnapping the Mayor and
other assorted distractions.
116
00:08:12,310 --> 00:08:13,945
I know. I saw it live.
117
00:08:14,012 --> 00:08:16,149
Are you sure you're not
just getting old?
118
00:08:16,215 --> 00:08:17,916
You'll have to tell me
what that's like.
119
00:08:17,983 --> 00:08:20,386
Ha! Super touche.
120
00:08:20,453 --> 00:08:23,890
[Superman] Your stories about Superman
helped me earn the people's trust.
121
00:08:23,955 --> 00:08:26,591
Now it's time they learned
about the Kryptonian tech
122
00:08:26,658 --> 00:08:29,594
that brought the strange visitor
from another planet to Earth.
123
00:08:31,530 --> 00:08:34,666
And here's the compartment
that contained me as an infant.
124
00:08:34,733 --> 00:08:36,501
Throughout the trip, it was
in charge of monitoring
125
00:08:36,568 --> 00:08:39,871
my genetic makeup as well
as my basic metabolism.
126
00:08:39,970 --> 00:08:41,939
Not to mention
midnight feedings.
127
00:08:43,007 --> 00:08:44,609
How did it do all this?
128
00:08:44,676 --> 00:08:47,746
I've only gotten so far
studying Kryptonian technology.
129
00:08:47,813 --> 00:08:50,682
That's why I handed the job over
to Dr. Klyburn and her crew.
130
00:08:50,749 --> 00:08:52,918
Which we were more
than happy to take on.
131
00:08:52,983 --> 00:08:56,788
Only recently have we discovered these
super condensed ionized crystals.
132
00:08:56,855 --> 00:09:00,991
We believe they acted as hyperwave
acceleration units for transport.
133
00:09:01,058 --> 00:09:02,760
Oh, the gas.
134
00:09:02,827 --> 00:09:06,597
To put it simply. We pulled it
from the main section of the pod,
135
00:09:06,664 --> 00:09:09,400
the baby's car seat,
so to speak.
136
00:09:09,467 --> 00:09:11,769
It can only be
activated one way.
137
00:09:11,836 --> 00:09:14,337
You might want to look away for a
moment, Miss Lane.
138
00:09:15,639 --> 00:09:19,310
Kryptonian tech
can be a bit overwhelming.
139
00:09:22,146 --> 00:09:23,980
[Lois] Holy...
140
00:09:25,783 --> 00:09:30,754
Your identity genome
is confirmed, Kal-El.
141
00:09:30,821 --> 00:09:35,725
I am the data matrix, the physical
embodiment of a personally attuned program
142
00:09:35,792 --> 00:09:40,363
designed as a repository for all
that is Kryptonian in nature.
143
00:09:40,430 --> 00:09:43,098
My sole purpose on this
journey is to inform you,
144
00:09:43,165 --> 00:09:47,270
assist you and protect you
and all Kryptonian life.
145
00:09:47,337 --> 00:09:49,172
- During...
- Wait a second. Is he...
146
00:09:49,239 --> 00:09:50,707
[Superman]
Yes, Miss Lane.
147
00:09:50,773 --> 00:09:53,943
You're looking at the last
son of Krypton's nanny.
148
00:09:54,009 --> 00:09:55,211
Keep watching.
149
00:09:55,278 --> 00:09:56,880
As I have
also been entrusted
150
00:09:56,946 --> 00:10:00,984
with preserving the history
of all Kryptonian bloodlines.
151
00:10:01,049 --> 00:10:03,385
We will begin with yours.
152
00:10:03,452 --> 00:10:06,990
- The House of El.
- [Lois] Wait, is that...
153
00:10:07,055 --> 00:10:08,790
There's your headline,
Miss Lane.
154
00:10:08,857 --> 00:10:12,661
I'll like you and the rest of
the world to meet my parents.
155
00:10:30,979 --> 00:10:32,948
So, what do you think?
156
00:10:33,015 --> 00:10:34,883
I don't know what
to say. It's...
157
00:10:34,950 --> 00:10:39,353
Hey, Superman,
looking good.
158
00:10:39,420 --> 00:10:43,791
It's gonna be a reminder
of just how alien you are.
159
00:10:43,858 --> 00:10:47,094
People forget that when you're
saving them from falling airplanes.
160
00:10:47,161 --> 00:10:49,731
- [tires screech, horn honks]
- True, but I have faith that...
161
00:10:49,798 --> 00:10:51,600
- [honking]
- [man] Hey, you rock, Superman!
162
00:10:52,701 --> 00:10:54,669
Thanks. You do... too.
163
00:10:58,105 --> 00:10:59,507
There's a really
smart woman I know
164
00:10:59,574 --> 00:11:02,610
who always says daylight
is the best disinfectant.
165
00:11:03,444 --> 00:11:05,913
Lift back to the Planet?
166
00:11:05,980 --> 00:11:10,718
And save me from expensing cab fare
to Perry White? You are heroic.
167
00:11:12,752 --> 00:11:15,656
You know me,
always saving the day.
168
00:11:46,453 --> 00:11:48,521
[people chattering excitedly]
169
00:11:52,224 --> 00:11:54,728
Thanks for the ride.
I gotta go.
170
00:11:54,794 --> 00:11:57,396
- [woman] There he is!
- [man 1] Hey Superman, can I get a selfie?
171
00:11:57,463 --> 00:12:00,699
- [man 2] Me too.
- [all clamoring]
172
00:12:00,767 --> 00:12:04,269
- [elevator dings]
- [chuckles]
173
00:12:04,336 --> 00:12:06,405
- You're in a rush.
- Got a big story.
174
00:12:06,472 --> 00:12:08,240
I don't want
to spoil your day
175
00:12:08,307 --> 00:12:11,043
but you're looking at the guy
with an exclusive on Intergang.
176
00:12:11,110 --> 00:12:13,712
Well, that's nice.
Come with me.
177
00:12:15,447 --> 00:12:18,183
[chuckles] What's
bigger than Intergang?
178
00:12:18,250 --> 00:12:20,053
You'll find out.
179
00:12:20,120 --> 00:12:24,089
No, right. You had that
interview with your super friend.
180
00:12:24,155 --> 00:12:25,624
I know what that means.
181
00:12:28,359 --> 00:12:30,161
[sighs]
In here.
182
00:12:38,137 --> 00:12:39,671
[moans]
183
00:12:40,805 --> 00:12:43,441
You're always on fire
after seeing him.
184
00:12:43,508 --> 00:12:45,410
Should I be jealous?
185
00:12:45,477 --> 00:12:47,445
I think it's the tights.
186
00:12:47,512 --> 00:12:50,248
I can pick up a pair
if that's all it takes.
187
00:12:50,314 --> 00:12:54,752
Perfect. Wear 'em on our trip
to the Hamptons this weekend.
188
00:12:54,819 --> 00:12:56,821
Uh, about that...
189
00:12:57,922 --> 00:13:01,559
[scoffs] Oh, no.
No, no, no, no, no.
190
00:13:01,626 --> 00:13:04,095
Do you know how hard
it is for me to get away?
191
00:13:04,162 --> 00:13:06,563
I gave up that interview
with the Secretary of State!
192
00:13:06,630 --> 00:13:08,732
- I can explain.
- Really?
193
00:13:08,799 --> 00:13:10,734
You mean it's not
some secret meeting
194
00:13:10,801 --> 00:13:13,370
with some secret spies
in some secret location?
195
00:13:13,437 --> 00:13:14,939
My parents are in town.
196
00:13:16,306 --> 00:13:20,712
Serious? So,
you buried the lede?
197
00:13:20,778 --> 00:13:24,182
This weekend just got
a whole lot more interesting.
198
00:13:24,247 --> 00:13:27,718
Um... I don't...
199
00:13:27,784 --> 00:13:28,952
You don't what?
200
00:13:29,019 --> 00:13:30,587
Want me to meet them?
201
00:13:30,654 --> 00:13:32,321
Don't you think it's time?
202
00:13:35,692 --> 00:13:38,394
Lois, wait.
It's just that...
203
00:13:38,461 --> 00:13:40,496
Look, Clark, I'm not
gonna waste time
204
00:13:40,563 --> 00:13:43,733
worrying if a guy likes me or not.
We're both adults.
205
00:13:43,799 --> 00:13:49,305
I know it was my idea to keep things
secret at work, but I'm really trying here.
206
00:13:49,372 --> 00:13:53,677
No. No, you're right.
You should meet them.
207
00:13:53,744 --> 00:13:55,979
It's just that this is
uncharted territory for me
208
00:13:56,046 --> 00:13:59,281
and there's some things
I need to get used to sharing.
209
00:14:00,382 --> 00:14:02,384
Clark, it's your parents.
210
00:14:03,085 --> 00:14:05,054
What am I gonna find out?
211
00:14:05,121 --> 00:14:06,689
That you were a huge dork?
212
00:14:08,124 --> 00:14:09,524
I already know that.
213
00:14:20,469 --> 00:14:23,506
It'll be fine. Just fine.
214
00:14:30,146 --> 00:14:32,881
[Superman] Well, Dr. Stone,
what's the verdict?
215
00:14:35,583 --> 00:14:40,555
It matches what we've seen from other
Apokoliptian tech, but not completely.
216
00:14:40,622 --> 00:14:42,757
John, can you come
here for a moment?
217
00:14:42,824 --> 00:14:45,060
I can't remember the last
time you asked for help.
218
00:14:46,628 --> 00:14:49,931
Dr. Irons is one of S.T.A.R.
Labs premier engineers.
219
00:14:51,800 --> 00:14:55,737
If it's about this metal,
Silas, I've been... Oh.
220
00:14:57,304 --> 00:14:59,606
That's him.
221
00:14:59,674 --> 00:15:02,243
- Have we met?
- At a construction site, once.
222
00:15:02,309 --> 00:15:06,380
I had just quit LexCorp and
wanted to get my mind off it.
223
00:15:06,446 --> 00:15:09,284
I remember. Nice shirt.
224
00:15:09,349 --> 00:15:11,418
I wear it with pride.
225
00:15:11,485 --> 00:15:13,987
Oh, can we just
do this already?
226
00:15:14,054 --> 00:15:15,322
What'd you find, John?
227
00:15:15,389 --> 00:15:19,093
It's definitely
from Apokolips.
228
00:15:19,160 --> 00:15:24,832
But it's been bonded with Earth-based
tri-formulite at an atomic level.
229
00:15:24,898 --> 00:15:26,967
The combination
makes this stronger.
230
00:15:28,367 --> 00:15:30,070
Incredible!
231
00:15:30,137 --> 00:15:32,873
That means it's even
stronger than you, Victor.
232
00:15:32,940 --> 00:15:35,741
Always got an encouraging
word, huh, Dad?
233
00:15:35,808 --> 00:15:39,879
You'd need some very sophisticated
resources to produce an alloy like this.
234
00:15:39,946 --> 00:15:43,482
The S.T.A.R. Labs could do it,
but it sure didn't come from here.
235
00:15:43,549 --> 00:15:45,819
Maybe Wayne Tech. Or even...
236
00:15:45,886 --> 00:15:49,957
Of course. Cyborg,
we'll catch up later.
237
00:15:52,558 --> 00:15:55,428
Thank you both for
your time and expertise.
238
00:15:55,494 --> 00:15:57,463
You're welcome, Superman.
239
00:16:02,602 --> 00:16:06,205
I appreciate you bringing
me in on this, son.
240
00:16:06,272 --> 00:16:08,607
It's been a long time.
241
00:16:08,673 --> 00:16:11,643
Yeah, I know.
Sorry about that.
242
00:16:14,314 --> 00:16:16,082
[Cyborg]
Dr. Irons, you good?
243
00:16:17,183 --> 00:16:18,851
Better than ever, Victor.
244
00:16:34,132 --> 00:16:35,634
Lose something, Lex?
245
00:16:36,234 --> 00:16:38,336
[Lex sighs]
246
00:16:38,402 --> 00:16:43,440
I'm sorry. What are we
blaming me for now, Superman?
247
00:16:43,507 --> 00:16:45,744
Those weapons
this morning.
248
00:16:45,810 --> 00:16:47,246
They're based
on alien technology,
249
00:16:47,313 --> 00:16:50,315
but clearly modified
for Intergang here on Earth.
250
00:16:50,382 --> 00:16:52,449
Ooh, that sounds scary.
251
00:16:52,516 --> 00:16:57,554
But as you can see, I spend my days under
house arrest, wearing this crude leash.
252
00:16:57,621 --> 00:17:00,491
I've added a little dash
of Kryptonite green.
253
00:17:02,327 --> 00:17:04,128
Don't worry, it's not real.
254
00:17:06,297 --> 00:17:08,098
Oh, come on.
255
00:17:08,165 --> 00:17:11,702
Intergang has connections all over
the planet. It could be anyone.
256
00:17:12,770 --> 00:17:15,373
We'll get to
the bottom of it, Lex.
257
00:17:15,439 --> 00:17:18,909
And when we do, I'll be back.
258
00:17:18,976 --> 00:17:21,712
You know something
I don't know?
259
00:17:21,779 --> 00:17:26,650
Only that this city's never going
to love you just for hating me.
260
00:17:32,555 --> 00:17:34,490
[growls]
261
00:17:36,926 --> 00:17:40,530
But Senator, the rents on
those slums were raised 200%.
262
00:17:40,596 --> 00:17:43,565
As the newly disclosed owner,
you must have some kind of a comment.
263
00:17:43,632 --> 00:17:44,969
[dial tone]
264
00:17:46,070 --> 00:17:49,639
- I guess not.
- [Cat] Incoming.
265
00:17:51,074 --> 00:17:54,110
I heard something juicy
and I had to share.
266
00:17:54,177 --> 00:17:57,080
Doesn't Daily Planet Live
go on the air in two minutes?
267
00:17:57,146 --> 00:17:59,916
Mmm-mmm. I'm not on
until the second segment.
268
00:18:01,451 --> 00:18:03,052
I'm sure it could wait.
269
00:18:03,819 --> 00:18:05,554
[keyboard clacking]
270
00:18:05,620 --> 00:18:08,590
So you're meeting
the parents?
271
00:18:08,657 --> 00:18:10,959
Oh, God, make it stop.
272
00:18:11,026 --> 00:18:13,295
Lois, you're great.
I respect you.
273
00:18:13,362 --> 00:18:15,798
I wanted to be you until
I found out on camera
274
00:18:15,865 --> 00:18:17,734
there's more than digging
through government garbage.
275
00:18:17,800 --> 00:18:22,637
- Who told you anyway?
- You did, just now.
276
00:18:22,704 --> 00:18:27,509
I had a suspicion something was up when
you stopped calling him "Smallville."
277
00:18:28,810 --> 00:18:30,712
- I did?
- [scoffs]
278
00:18:30,779 --> 00:18:33,248
Sweetie, the women here notice
everything about tall, handsome men.
279
00:18:33,315 --> 00:18:35,917
And the only competition in
this place is Steve Lombard,
280
00:18:35,984 --> 00:18:38,853
and he makes me feel
like I need a shower.
281
00:18:38,919 --> 00:18:42,089
Hello ladies, did someone
mention the Stevenator?
282
00:18:42,156 --> 00:18:45,394
Yes, I think it was
human resources.
283
00:18:45,461 --> 00:18:46,962
You see my point.
284
00:18:49,097 --> 00:18:50,598
Hey!
285
00:18:50,664 --> 00:18:53,301
Listen, Cat, Clark and I are
just good friends right now.
286
00:18:53,368 --> 00:18:56,071
You wanna spread it around
the office? Have at it.
287
00:18:56,138 --> 00:18:58,639
- Just let me get back to work, okay?
- Okay, okay.
288
00:18:59,408 --> 00:19:01,376
Just be careful.
289
00:19:01,443 --> 00:19:03,811
You always said Clark seemed different,
like he's got a wall around him.
290
00:19:03,878 --> 00:19:08,049
It's like he doesn't want anyone to
get too close, you know what I mean?
291
00:19:09,250 --> 00:19:11,519
Yeah, I guess I do.
292
00:19:11,584 --> 00:19:13,120
[man] We need you
on set, Miss Grant.
293
00:19:13,187 --> 00:19:15,223
- [beeps]
- That's my cue. See ya.
294
00:19:47,620 --> 00:19:48,855
[Terri] Dropped something?
295
00:19:48,922 --> 00:19:51,024
As your long-suffering,
devoted wife,
296
00:19:51,091 --> 00:19:53,059
I'm used to your butter
fingers at home
297
00:19:53,126 --> 00:19:56,496
but, Hank, you're setting
a bad example for the others.
298
00:19:56,563 --> 00:19:58,098
Yeah, Commander,
I'm starting to wonder
299
00:19:58,164 --> 00:20:00,333
if we got the wrong
Henshaw in charge.
300
00:20:00,400 --> 00:20:02,469
Guys, I'm happy to let
Terri call the shots,
301
00:20:02,535 --> 00:20:05,170
but I got to warn you,
I'm considered the nice Henshaw.
302
00:20:05,237 --> 00:20:06,839
Yeah, right.
303
00:20:06,905 --> 00:20:08,907
Terri, give Houston a call.
304
00:20:08,974 --> 00:20:11,310
Looks like they were right
about the hydraulic struts.
305
00:20:11,376 --> 00:20:13,980
The launch vibration probably
knocked some screws loose.
306
00:20:14,047 --> 00:20:16,182
Knocked some screws
loose. Very technical.
307
00:20:16,249 --> 00:20:20,953
Well, I'm sure you can science
that up a bit, Madam Engineer.
308
00:20:21,019 --> 00:20:24,990
Houston, this is Excalibur.
Come in, Houston.
309
00:20:25,057 --> 00:20:27,159
[Hank] Come on,
Space Rangers.
310
00:20:27,226 --> 00:20:29,627
Last looks before
we head back in.
311
00:20:29,694 --> 00:20:34,166
It's your ninth trip up here, boss.
You can't still be dazzled.
312
00:20:34,233 --> 00:20:36,268
I'm just looking
for a red cape.
313
00:20:36,335 --> 00:20:39,137
You can see it
if he's above the exosphere.
314
00:20:39,203 --> 00:20:42,273
He's been up here twice, you know.
Saved my ass, one time.
315
00:20:45,277 --> 00:20:47,880
[Hank] Yes, sir.
You can always count on Superman.
316
00:21:14,506 --> 00:21:16,874
[stammers] I hated to
interrupt your plans.
317
00:21:16,941 --> 00:21:19,277
How was your night
in the town, Mr. Luthor?
318
00:21:23,414 --> 00:21:25,048
Phenomenal, Gregory.
319
00:21:25,115 --> 00:21:27,817
But then again,
every private performance by the Bolshoi
320
00:21:27,884 --> 00:21:30,053
is a little better
when it's forbidden.
321
00:21:30,120 --> 00:21:32,222
Do you have something for me?
322
00:21:32,289 --> 00:21:35,058
Uh... [clears throat]
Right.
323
00:21:35,125 --> 00:21:38,827
Sometimes I forget which one of us the
government's placed under house arrest.
324
00:21:40,729 --> 00:21:42,131
I don't.
325
00:21:47,003 --> 00:21:50,740
Hank? They need you
back online. Important.
326
00:21:52,008 --> 00:21:53,809
Henshaw here. What's up?
327
00:21:55,445 --> 00:21:57,012
Oh, hell!
328
00:21:57,080 --> 00:21:59,014
We've got unidentified
debris heading our way.
329
00:21:59,081 --> 00:22:01,250
Everyone, back
to the ship. Now!
330
00:22:03,219 --> 00:22:04,386
Leave it!
331
00:22:13,896 --> 00:22:17,766
[Lex] Always happy to walk among the
greatest minds of this generation.
332
00:22:18,734 --> 00:22:21,170
That's why I bought them.
333
00:22:21,237 --> 00:22:24,440
That specimen's clearly
porphyritic rock.
334
00:22:24,506 --> 00:22:26,475
Read a book, you clod.
335
00:22:28,410 --> 00:22:32,146
At last, someone understands
Euclid's fifth postulate.
336
00:22:32,914 --> 00:22:34,849
Too bad it's not you.
337
00:22:38,253 --> 00:22:40,822
I do not suffer fools, people.
338
00:22:42,023 --> 00:22:44,293
The world is filled
with too many already,
339
00:22:44,360 --> 00:22:47,795
obsequious cretins
who worship aliens,
340
00:22:47,862 --> 00:22:50,798
believing them to be
the agents of justice.
341
00:22:50,865 --> 00:22:55,570
But I have seen the alien's true face.
I understand his threat.
342
00:22:55,637 --> 00:22:58,805
In spite of my false conviction
at the hands of these vigilantes,
343
00:22:58,873 --> 00:23:02,776
LexCorp has stayed on mission,
redoubling its efforts
344
00:23:02,843 --> 00:23:05,012
to find the next
alien Ubermensch
345
00:23:05,078 --> 00:23:07,749
and crush it
in its infancy.
346
00:23:09,249 --> 00:23:12,552
- Now, show me what you've found.
- Okay.
347
00:23:15,423 --> 00:23:17,592
They hacked into Houston's
encrypted feed
348
00:23:17,659 --> 00:23:20,794
from the Excalibur shuttle,
and something's heading our way.
349
00:23:20,861 --> 00:23:22,563
[beeping]
350
00:23:25,932 --> 00:23:29,970
[Hank] We've got 30 seconds.
You need to fire engines now!
351
00:23:30,037 --> 00:23:34,308
I'd like to see what they're running
away from. Do we have a satellite nearby?
352
00:23:34,374 --> 00:23:35,975
[tapping keys]
353
00:23:39,812 --> 00:23:41,147
Enlarge.
354
00:23:45,218 --> 00:23:48,221
Does that asteroid look
unusual to you?
355
00:23:48,288 --> 00:23:51,458
- It looks lumpy.
- Hmm.
356
00:23:52,858 --> 00:23:54,894
I was going
to say pregnant.
357
00:23:57,830 --> 00:24:00,266
[devices beeping]
358
00:24:01,567 --> 00:24:04,170
Tether's still attached,
Bay door's open. 12 degrees.
359
00:24:04,236 --> 00:24:07,173
I don't care. Initiate
primary thrusters now!
360
00:24:10,743 --> 00:24:14,013
- [rumbling]
- Captain, impact! We're breaking up!
361
00:24:14,080 --> 00:24:16,082
We lost starboard
thrusters and...
362
00:24:16,148 --> 00:24:17,850
Oh, my God, Hank,
we're not gonna make it.
363
00:24:17,917 --> 00:24:19,786
- [man] What do you say, Captain?
- Like hell, we're not!
364
00:24:19,852 --> 00:24:22,588
Superman will save us,
just like always.
365
00:24:27,992 --> 00:24:30,061
- [all yelling]
- [man] We're breaking up!
366
00:24:32,565 --> 00:24:36,601
Stay calm, everyone.
He's on his way. I know it.
367
00:24:36,668 --> 00:24:38,503
- Lose some thrusters. Out of control...
- Hey, what are you...
368
00:24:38,570 --> 00:24:41,573
It's okay, Terri. You can
always count on Superman.
369
00:24:44,410 --> 00:24:46,412
[all yelling]
370
00:24:46,479 --> 00:24:49,080
- [Terri screaming]
- Terri, no!
371
00:24:51,649 --> 00:24:53,351
[gasping]
372
00:24:53,418 --> 00:24:56,221
Superman, I knew
you'd come.
373
00:25:30,521 --> 00:25:32,021
[beeps]
374
00:25:32,088 --> 00:25:34,625
[man] Mr. Luthor?
I have to hurry before I'm missed.
375
00:25:34,691 --> 00:25:36,993
The meteorite's impact was
in the mid-Atlantic channel,
376
00:25:37,059 --> 00:25:41,597
coordinates 4712 North,
74595 West.
377
00:25:41,664 --> 00:25:43,366
Did you get that?
378
00:25:43,433 --> 00:25:46,036
[Lex] You son's anti-toxin will
be delivered within the hour.
379
00:25:46,103 --> 00:25:49,105
- Congratulations on his survival.
- [phone beeps]
380
00:25:50,607 --> 00:25:52,408
Time to go for a swim.
381
00:25:56,379 --> 00:25:59,449
- [grunts]
- [snarling]
382
00:26:01,818 --> 00:26:03,386
[Wonder Woman]
Clark, flank me!
383
00:26:03,453 --> 00:26:05,221
[grunts]
384
00:26:11,493 --> 00:26:14,964
Seriously, Diana.
We need to use code names in the field.
385
00:26:15,031 --> 00:26:17,166
You just called me Diana.
386
00:26:17,233 --> 00:26:18,701
But that's what you
want to be called.
387
00:26:18,768 --> 00:26:19,968
[snarling]
388
00:26:21,571 --> 00:26:23,906
- You want to be called Superman?
- [grunts]
389
00:26:23,972 --> 00:26:26,374
[groans]
390
00:26:26,441 --> 00:26:28,945
Sounds like even your ego
is super strong.
391
00:26:29,010 --> 00:26:31,379
I just don't need
my real name public.
392
00:26:31,446 --> 00:26:32,447
Besides...
393
00:26:35,016 --> 00:26:36,184
I like Superman.
394
00:26:36,251 --> 00:26:39,053
- [snarling]
- [grunts]
395
00:26:41,423 --> 00:26:44,226
Because Wonder Man sounds
like we're married?
396
00:26:44,292 --> 00:26:47,562
No. Because
she gave it to me.
397
00:26:49,531 --> 00:26:50,999
[grunts]
398
00:26:56,538 --> 00:26:57,839
You mean Lois?
399
00:26:57,906 --> 00:26:59,541
Yeah, Lois.
400
00:27:02,744 --> 00:27:07,681
Funny how you use her actual name,
but don't allow her to know yours.
401
00:27:10,284 --> 00:27:12,085
It's a complicated
relationship.
402
00:27:13,086 --> 00:27:14,756
Kind of like ours was.
403
00:27:16,190 --> 00:27:17,726
It was nice for a while.
404
00:27:18,793 --> 00:27:20,227
Yes, it was.
405
00:27:21,529 --> 00:27:23,397
It's just as well.
[sighs]
406
00:27:23,464 --> 00:27:26,534
I wasn't very good at playing
this masquerade of yours.
407
00:27:26,600 --> 00:27:28,101
Towel?
408
00:27:28,167 --> 00:27:29,570
I don't sweat.
409
00:27:30,270 --> 00:27:32,338
Maybe not on the outside.
410
00:27:35,241 --> 00:27:37,210
[Cyborg] Guys, Lennon
finally made it.
411
00:27:37,277 --> 00:27:38,611
We're all in
the meeting room.
412
00:27:43,717 --> 00:27:46,554
[Hazelwood] Descending
down, past 9,000 meters.
413
00:27:49,322 --> 00:27:55,628
2,500 meters. I hear something
off the port side. [gasps]
414
00:27:55,695 --> 00:27:58,431
[Lex] I'm paying you for
your experience, Hazelwood.
415
00:27:58,498 --> 00:28:00,333
Be skittish on
your own time.
416
00:28:00,400 --> 00:28:03,503
[Hazelwood] We're already at
10,000 meters, Mr. Luthor.
417
00:28:03,570 --> 00:28:07,239
Dive deeper. I wanna
find that meteorite.
418
00:28:24,289 --> 00:28:27,593
Uh, Mr. Luthor,
there's someone out there.
419
00:28:34,733 --> 00:28:39,236
[Lex] Those are Atlanteans,
you idiot. Aquaman's tribe.
420
00:28:39,303 --> 00:28:41,807
[Mercy] Hold on, Lex.
I'm picking up something.
421
00:28:44,978 --> 00:28:50,248
[muffled breathing]
422
00:28:59,858 --> 00:29:03,194
I suppose you want us to find
out where that's coming from.
423
00:29:03,260 --> 00:29:05,396
[Lex]
You suppose correctly.
424
00:29:12,535 --> 00:29:17,875
[muffled breathing continues]
425
00:29:20,044 --> 00:29:21,445
[Hazelwood]
They stopped.
426
00:29:28,953 --> 00:29:30,387
[Atlanteans scream]
427
00:29:34,091 --> 00:29:36,726
[Hazelwood] Something just grabbed them!
I can't get a visual.
428
00:29:36,793 --> 00:29:41,196
- [Atlanteans screaming]
- [Hazelwood] It sounds like they're being torn apart!
429
00:29:41,263 --> 00:29:43,433
Mr. Luthor,
are you still there?
430
00:29:45,535 --> 00:29:49,140
We've better get out of here!
We gotta... We gotta...
431
00:29:50,273 --> 00:29:51,808
[screams]
432
00:29:53,343 --> 00:29:55,245
What the hell?
433
00:29:55,311 --> 00:29:58,748
- [screams]
- [alarm beeping]
434
00:30:01,350 --> 00:30:03,285
[Hazelwood screaming]
435
00:30:03,352 --> 00:30:06,255
- [Hazelwood whimpering]
- [heavy thudding]
436
00:30:32,413 --> 00:30:33,749
He's gone.
437
00:30:34,850 --> 00:30:37,820
Go back. I want
to see that thing again.
438
00:30:38,219 --> 00:30:39,887
[static]
439
00:30:41,556 --> 00:30:44,693
[Lex] Amazing. A creature
who's traveled light years
440
00:30:44,760 --> 00:30:48,362
through space and survived
a catastrophic entry to Earth.
441
00:30:48,429 --> 00:30:51,532
The Blue Boy Scout could
have some competition.
442
00:30:56,938 --> 00:31:01,642
Okay, next up, the operating budget
for the upcoming fiscal year.
443
00:31:01,709 --> 00:31:05,445
Utilities are above what the
UN cleared for funding, guys.
444
00:31:05,513 --> 00:31:07,849
I'll handle it.
Move on, Cyborg.
445
00:31:07,915 --> 00:31:10,885
Wonder Woman merchandise
did very well this year.
446
00:31:10,952 --> 00:31:13,921
I can step up when the Wayne
Foundation falls short.
447
00:31:15,124 --> 00:31:16,891
You're kidding, right?
448
00:31:16,958 --> 00:31:20,628
Okay, okay. Let's just agree we
have this covered. What else?
449
00:31:20,695 --> 00:31:22,697
Just the Excalibur incident.
450
00:31:22,764 --> 00:31:24,397
Only three bodies recovered.
451
00:31:24,464 --> 00:31:26,968
I've got my guards
investigating the impact area.
452
00:31:27,034 --> 00:31:28,902
S.T.A.R. Labs wanted
some rock samples.
453
00:31:28,970 --> 00:31:32,072
All right. Well, if that's
it, we'll meet next Thursday.
454
00:31:32,140 --> 00:31:34,407
Same Bat time,
same Bat channel.
455
00:31:34,474 --> 00:31:36,676
- I won't be here.
- Why?
456
00:31:36,743 --> 00:31:38,845
Yeah, if I can be here,
you can be here.
457
00:31:38,912 --> 00:31:41,413
Dude, it takes you all of three
seconds to get here and back.
458
00:31:41,480 --> 00:31:44,085
Two at most,
but point taken.
459
00:31:44,152 --> 00:31:48,021
I have a meeting with the headmaster
at Damian's boarding school.
460
00:31:48,089 --> 00:31:52,926
[chuckles] No way! Batman has a
parent-teacher conference? That's great.
461
00:31:52,993 --> 00:31:57,898
Are you in the PTA too?
Tell me you're in the PTA.
462
00:31:57,964 --> 00:31:59,833
[clears throat,
imitates Batman] I'm Batman.
463
00:31:59,900 --> 00:32:01,867
We need more chaperones
for homecoming.
464
00:32:01,935 --> 00:32:04,303
Who has to be
convinced to sign up?
465
00:32:04,370 --> 00:32:07,373
[chuckles nervously]
466
00:32:09,975 --> 00:32:13,612
[clears throat] I'm just joking.
I think that's great.
467
00:32:15,248 --> 00:32:16,816
Is he still
glaring at me?
468
00:32:17,951 --> 00:32:19,385
[Batman] Hmm.
469
00:32:19,451 --> 00:32:21,620
We could just push the
meeting back to that evening.
470
00:32:21,687 --> 00:32:25,323
Ah, can't. I've got
rehearsal dinner that night.
471
00:32:26,258 --> 00:32:28,260
Is he in a play?
472
00:32:28,326 --> 00:32:31,529
He's getting married. Somehow.
473
00:32:31,596 --> 00:32:33,032
Yup, married the next day.
474
00:32:33,098 --> 00:32:37,502
Limos, banquet hall, DJ,
the whole shebang.
475
00:32:37,569 --> 00:32:39,504
Just immediate family,
you understand?
476
00:32:40,138 --> 00:32:41,773
Does Iris know?
477
00:32:41,840 --> 00:32:43,341
She better,
she picked the date.
478
00:32:43,408 --> 00:32:47,746
No, I mean, does
she know about you?
479
00:32:47,813 --> 00:32:49,547
Are you kidding?
I told her ages ago.
480
00:32:49,614 --> 00:32:52,951
Oh, geez, Supes. You can't drop
a bomb like that on a honeymoon.
481
00:32:54,619 --> 00:32:56,921
- Aren't you worried?
- About what?
482
00:32:56,988 --> 00:32:59,057
About bringing her
into your world?
483
00:32:59,123 --> 00:33:01,491
The dangers, the sacrifice...
484
00:33:02,894 --> 00:33:05,562
Clark, that's what
marriage is all about.
485
00:33:10,667 --> 00:33:14,205
This calls for a toast.
We've got some beer in the fridge.
486
00:33:14,272 --> 00:33:16,774
I know. Milk for you.
487
00:33:16,841 --> 00:33:21,112
Congratulations. Where you going?
Fiji, Bora Bora, SeaWorld?
488
00:33:21,179 --> 00:33:24,414
[Green Lantern] Okay, Flash,
there are times when speed is not good.
489
00:33:31,188 --> 00:33:34,557
[Jonathan] So next thing I know,
he's climbed on top of that bull.
490
00:33:34,625 --> 00:33:36,793
It couldn't throw off
my little Clark though.
491
00:33:36,860 --> 00:33:38,794
The kid was
a daredevil.
492
00:33:38,862 --> 00:33:41,631
This Clark? The guy
who irons his socks?
493
00:33:41,697 --> 00:33:43,734
Dad, come on! TMI.
494
00:33:43,800 --> 00:33:46,670
- What's that mean?
- Too much information, Jonathan.
495
00:33:46,737 --> 00:33:49,840
I'm sure Lois has heard
half these stories before.
496
00:33:49,907 --> 00:33:51,141
Not really.
497
00:33:52,009 --> 00:33:54,577
Not at all.
498
00:33:54,644 --> 00:33:57,480
That's because if my folks
have taught me one thing,
499
00:33:57,546 --> 00:33:59,415
it's not to talk
about myself.
500
00:33:59,482 --> 00:34:01,584
[chuckles]
That's a parent's job.
501
00:34:01,651 --> 00:34:05,588
Mission accomplished.
Sounds like there's a lot I don't know.
502
00:34:06,689 --> 00:34:08,958
Warn me now, if I should
keep my distance.
503
00:34:09,025 --> 00:34:12,962
Well, you wouldn't be the first
young lady to break his heart.
504
00:34:13,030 --> 00:34:14,897
TMI, Ma!
505
00:34:14,964 --> 00:34:17,367
Oh, now, we're getting
to the good stuff.
506
00:34:17,433 --> 00:34:22,271
[laughs] Well, first there was
Lana, lovely girl, lived next door.
507
00:34:22,338 --> 00:34:25,607
She'd come over every once in a
while, not... not like Pete Ross.
508
00:34:25,674 --> 00:34:27,877
I mean, he was
there every day.
509
00:34:27,944 --> 00:34:30,246
I always wondered
about that boy.
510
00:34:30,313 --> 00:34:35,216
Well, then there was the girl on the
swim team. Laurel, Laura... um...
511
00:34:35,284 --> 00:34:37,352
Lori. Lori Lemaris.
512
00:34:37,420 --> 00:34:41,756
I remember her.
She was quite a catch. [laughs]
513
00:34:41,823 --> 00:34:44,126
- Pa!
- Clark's right.
514
00:34:44,193 --> 00:34:47,996
Maybe we shouldn't talk about her.
I am serving halibut.
515
00:34:48,064 --> 00:34:49,231
[groans]
516
00:34:53,735 --> 00:34:56,972
Come on. Taxi!
517
00:34:57,038 --> 00:35:00,075
Here it comes.
And there it goes.
518
00:35:01,608 --> 00:35:03,111
You okay?
519
00:35:03,178 --> 00:35:05,380
You couldn't wait to get me
out of there, could you?
520
00:35:05,447 --> 00:35:08,816
Well, that's not true. I didn't want
you to be bored by all those stories.
521
00:35:08,882 --> 00:35:10,884
Bored? Clark,
this is the first time
522
00:35:10,951 --> 00:35:13,355
I think I've ever learned
anything about you.
523
00:35:13,421 --> 00:35:16,590
To be honest, it drove home how
much distance you keep between us.
524
00:35:16,657 --> 00:35:19,493
Lois, you know me
better than anyone.
525
00:35:20,462 --> 00:35:22,464
Then that's a real shame.
526
00:35:22,563 --> 00:35:24,732
Nothing is more important
to me than you.
527
00:35:24,798 --> 00:35:26,600
I just have trouble
showing it.
528
00:35:28,202 --> 00:35:30,771
There's something else
going on, and sometimes
529
00:35:30,838 --> 00:35:33,639
I feel like it scares you
that I might get to the truth.
530
00:35:35,508 --> 00:35:36,809
Taxi!
531
00:35:42,015 --> 00:35:45,119
On second thought,
I think I'm gonna walk.
532
00:36:34,032 --> 00:36:36,567
I think I'm at the spot
where the killer emerged.
533
00:36:36,634 --> 00:36:38,669
I don't see
any sign of him.
534
00:36:38,736 --> 00:36:40,871
I need to get back
to the others.
535
00:36:40,939 --> 00:36:43,842
I've got the coordinates.
I'll let everyone know.
536
00:36:44,709 --> 00:36:46,312
Sorry for your loss, man.
537
00:36:49,648 --> 00:36:52,818
[snoring]
538
00:36:56,555 --> 00:36:57,888
[Ma Kent] I'm sorry.
539
00:36:57,956 --> 00:37:00,758
I guess we talked too much
tonight, didn't we?
540
00:37:00,825 --> 00:37:03,194
You were fine, Ma.
541
00:37:03,260 --> 00:37:06,297
We're getting old.
The secrets, uh...
542
00:37:06,363 --> 00:37:09,133
They don't seem as
important as they used to.
543
00:37:10,167 --> 00:37:14,406
They served a purpose.
Still do.
544
00:37:14,473 --> 00:37:18,876
She's a nice girl, Clark.
You deserve someone special.
545
00:37:18,943 --> 00:37:24,915
The problem is, the more special they
are, the more you want to protect them.
546
00:37:24,982 --> 00:37:29,853
I know. But you should have
choices like anyone else.
547
00:37:29,920 --> 00:37:33,656
We raised you so that
you could be yourself.
548
00:37:33,723 --> 00:37:36,192
We didn't raise you
to be alone, honey.
549
00:37:38,361 --> 00:37:40,029
I've never been alone.
550
00:37:40,096 --> 00:37:42,664
Not since the day
you and Pa took me in.
551
00:37:53,042 --> 00:37:54,744
[roaring]
552
00:37:59,415 --> 00:38:01,951
[growling softly]
553
00:38:04,686 --> 00:38:06,788
[whimpering]
554
00:38:14,831 --> 00:38:17,400
[growling]
555
00:38:19,035 --> 00:38:22,305
- [growling]
- [panting]
556
00:38:23,273 --> 00:38:25,674
[gasping]
557
00:38:25,741 --> 00:38:27,709
[growling, thudding]
558
00:38:31,513 --> 00:38:33,182
[yelps and gasps]
559
00:38:35,617 --> 00:38:38,686
[panting heavily]
560
00:38:38,753 --> 00:38:40,021
Brian?
561
00:38:41,623 --> 00:38:43,158
[gasping]
562
00:38:54,603 --> 00:38:56,737
[screaming]
563
00:39:04,078 --> 00:39:05,479
[Lois] Cat, please.
564
00:39:07,014 --> 00:39:08,583
At least let me
have my coffee first.
565
00:39:08,649 --> 00:39:11,152
[Cat] Abracadabra.
Here, caffeine, ingest and go.
566
00:39:12,887 --> 00:39:14,289
There's nothing to say.
567
00:39:15,056 --> 00:39:17,593
That's never true.
568
00:39:17,659 --> 00:39:20,728
Isn't there a Wayne or a
Kardashian you could be chasing?
569
00:39:20,795 --> 00:39:22,930
You, Kent,
the Kansas crew.
570
00:39:22,997 --> 00:39:25,299
Was he all nervous
and shaky like he gets?
571
00:39:25,366 --> 00:39:27,435
I gotta start
taking the stairs.
572
00:39:27,501 --> 00:39:30,671
- [elevator dings]
- Well, you know, he got here early.
573
00:39:30,737 --> 00:39:32,205
- Clark?
- [Cat] Yup.
574
00:39:32,272 --> 00:39:34,808
And he keeps finding
reasons to walk by your desk.
575
00:39:34,874 --> 00:39:36,677
Cat, seriously,
can you lay off?
576
00:39:36,743 --> 00:39:39,512
Things didn't go
quite as expected.
577
00:39:39,579 --> 00:39:41,948
Having you press buttons is
really not helping anything.
578
00:39:42,015 --> 00:39:43,684
- [shrieks]
- Lois!
579
00:39:43,750 --> 00:39:45,286
I stopped and got
you some...
580
00:39:46,454 --> 00:39:47,787
coffee.
581
00:39:50,757 --> 00:39:52,325
Should I leave?
582
00:39:52,392 --> 00:39:54,995
No, Cat. I was just looking
for a background
583
00:39:55,061 --> 00:39:57,896
on a Congressman
Lois interviewed last year.
584
00:39:57,964 --> 00:40:01,201
Maybe we can meet for lunch.
We need to talk.
585
00:40:01,268 --> 00:40:04,036
Okay. I can eat
around 2:00 p.m.
586
00:40:04,103 --> 00:40:06,305
[cell phone buzzing]
587
00:40:10,576 --> 00:40:13,013
That'd be great.
Whatever works for you, works for me.
588
00:40:13,079 --> 00:40:14,981
There's a place
in Hob's Bay.
589
00:40:16,650 --> 00:40:19,785
Get the address from Jimmy
and I'll meet you there.
590
00:40:22,689 --> 00:40:24,790
Wow!
591
00:40:24,857 --> 00:40:26,659
- So, what do you think?
- It's hard to say.
592
00:40:26,726 --> 00:40:30,229
He's nervous, that's for sure.
It could be nothing.
593
00:40:30,296 --> 00:40:33,098
You know how men
are, you never know.
594
00:40:34,366 --> 00:40:37,536
Hmm. Yeah,
you're in trouble.
595
00:40:37,603 --> 00:40:39,505
- I'm sorry.
- [gasps]
596
00:40:39,571 --> 00:40:43,342
Don't order a lot for lunch.
You don't wanna be bloated when, mmm...
597
00:40:43,409 --> 00:40:45,911
- [phone beeps]
- I got the alert. What's up?
598
00:40:45,978 --> 00:40:48,980
[Wonder Woman] Just wanted you to
know there's action in your zone.
599
00:40:49,048 --> 00:40:51,350
- [Superman] Where?
- I think we're okay for now.
600
00:40:51,417 --> 00:40:53,752
Flash and a few others
are already headed out.
601
00:40:53,818 --> 00:40:56,220
Initial reports are some
kind of creature.
602
00:40:56,287 --> 00:40:59,090
Arthur spotted something
off shore, might be related.
603
00:40:59,157 --> 00:41:01,592
I've got a lunch
with Lois but I'll cancel.
604
00:41:01,659 --> 00:41:03,728
We're good with who we have.
605
00:41:03,795 --> 00:41:07,632
This lunch wouldn't have anything to do
with what we were discussing the other day?
606
00:41:07,699 --> 00:41:09,701
Call if the League
needs me.
607
00:41:09,767 --> 00:41:13,137
Is that your way of saying,
"Mind your own business?"
608
00:41:13,639 --> 00:41:14,972
Yup.
609
00:41:19,043 --> 00:41:22,213
[police sirens blaring]
610
00:41:23,147 --> 00:41:25,383
[people screaming]
611
00:41:47,437 --> 00:41:48,972
[guns cocking]
612
00:42:02,918 --> 00:42:04,387
[groaning]
613
00:42:06,555 --> 00:42:11,427
[gasps]
It killed him. It killed him!
614
00:42:15,998 --> 00:42:17,967
[screaming]
615
00:42:22,806 --> 00:42:24,974
Oh, my God!
Goodness!
616
00:42:25,040 --> 00:42:28,042
If anyone's watching this,
send help.
617
00:42:28,110 --> 00:42:30,413
This monster's
killing everyone!
618
00:42:33,849 --> 00:42:35,950
[gasps]
Oh, no!
619
00:42:36,685 --> 00:42:38,019
No!
620
00:42:39,421 --> 00:42:40,488
[screams]
621
00:42:56,271 --> 00:42:58,773
[Batman] It's okay, kid.
We're here now.
622
00:42:58,840 --> 00:43:01,075
Flash, civilians!
623
00:43:06,915 --> 00:43:10,317
[grunting and groaning]
624
00:43:12,252 --> 00:43:15,356
- [sighs]
- [growls]
625
00:43:15,423 --> 00:43:16,524
[grunts]
626
00:43:22,530 --> 00:43:23,731
[hammer clatters]
627
00:43:25,466 --> 00:43:27,201
- [comm link beeps]
- Hawk's still alive.
628
00:43:27,267 --> 00:43:28,635
[Batman] Lantern?
We need a perimeter.
629
00:43:28,702 --> 00:43:31,205
Like hell! This is no time
for a rope-a-dope.
630
00:43:31,271 --> 00:43:33,973
I'm a member of
the Green Lantern Corps.
631
00:43:34,040 --> 00:43:36,743
We eat monsters
like this for breakfast.
632
00:43:37,644 --> 00:43:39,513
[police siren blaring]
633
00:43:40,747 --> 00:43:42,650
[roaring]
634
00:43:42,717 --> 00:43:46,119
[drilling]
635
00:43:50,924 --> 00:43:52,559
[grunts]
636
00:43:52,626 --> 00:43:54,561
[growling softly]
637
00:43:55,562 --> 00:43:59,632
[both grunting]
638
00:44:05,738 --> 00:44:07,306
[groaning]
639
00:44:07,373 --> 00:44:09,942
Okay, I didn't see
that coming.
640
00:44:10,008 --> 00:44:11,644
[roaring]
641
00:44:18,651 --> 00:44:20,453
[groaning]
642
00:44:24,357 --> 00:44:26,659
[breathing softly]
643
00:44:30,696 --> 00:44:32,063
[growls]
644
00:44:36,701 --> 00:44:38,703
[crackling]
645
00:44:42,842 --> 00:44:45,076
[grunts]
646
00:44:45,778 --> 00:44:47,647
[groans]
647
00:44:49,180 --> 00:44:52,250
[metal thudding]
648
00:44:59,089 --> 00:45:00,492
[blows landing]
649
00:45:01,793 --> 00:45:03,562
[yells]
650
00:45:06,630 --> 00:45:09,500
[groaning]
651
00:45:09,567 --> 00:45:11,769
[growling]
652
00:45:11,835 --> 00:45:13,103
[beeping]
653
00:45:13,872 --> 00:45:16,073
[growls]
654
00:45:16,140 --> 00:45:20,511
Alert. Three leaders down and we
only just got here. Need backup, now.
655
00:45:23,048 --> 00:45:25,316
[growling]
656
00:45:32,056 --> 00:45:36,660
[Lex] Dabney Donovan,
how's my hard-earned money being spent?
657
00:45:36,727 --> 00:45:41,130
Lex, why it's all in front of you.
Every penny.
658
00:45:42,533 --> 00:45:46,503
I'll stay here. I don't
do crazy very well.
659
00:45:46,570 --> 00:45:49,006
- Still carrying the gun?
- Oh yes.
660
00:45:49,073 --> 00:45:52,442
You never know when one of
my babies might break out.
661
00:45:52,508 --> 00:45:55,545
They get... confused.
662
00:45:56,746 --> 00:45:59,083
Any progress?
663
00:45:59,148 --> 00:46:04,354
Hit or miss, I expect to have more
obedient samples soon. Very soon.
664
00:46:04,420 --> 00:46:08,024
I don't want samples.
I want an army.
665
00:46:08,091 --> 00:46:10,425
It's difficult
replicating DNA.
666
00:46:10,492 --> 00:46:13,496
We need a more
durable code.
667
00:46:13,563 --> 00:46:16,100
Now, that creature
you told me about...
668
00:46:16,165 --> 00:46:19,669
We're tracking it down, Dabney.
Don't count your chickens.
669
00:46:21,004 --> 00:46:22,170
What about this one?
670
00:46:22,237 --> 00:46:24,641
This was to be the prototype.
671
00:46:24,707 --> 00:46:27,677
- It's still growing.
- Lex!
672
00:46:28,945 --> 00:46:30,212
We found it.
673
00:46:48,196 --> 00:46:49,398
[grunts]
674
00:46:52,334 --> 00:46:53,869
Fall, you bastard!
675
00:46:54,536 --> 00:46:55,737
[beeping]
676
00:47:02,978 --> 00:47:05,980
[growling]
677
00:47:06,048 --> 00:47:08,049
[Bibbo] And then I says
to Superman, I says,
678
00:47:08,115 --> 00:47:12,019
"Hit him with an uppercut.
Now counterpunch, counterpunch!"
679
00:47:12,086 --> 00:47:15,256
And that's pretty much how I helped
him save the city, more or less.
680
00:47:16,257 --> 00:47:18,126
That's quite a story.
681
00:47:18,192 --> 00:47:20,895
- I got a hundred of 'em.
- I'll bet you do.
682
00:47:20,962 --> 00:47:23,230
How about menus,
do you have any of those?
683
00:47:23,297 --> 00:47:25,433
Oh yeah. Here you go.
[chuckles]
684
00:47:25,499 --> 00:47:31,304
Try the ribs. It comes with super
sauce and a side of super slaw.
685
00:47:31,906 --> 00:47:33,406
Um, super!
686
00:47:36,376 --> 00:47:38,578
I'm sorry. Jimmy
loves this place.
687
00:47:38,645 --> 00:47:42,182
Jimmy Olsen eats
chili dogs for breakfast.
688
00:47:42,249 --> 00:47:45,351
So, what did you
want to talk about?
689
00:47:46,020 --> 00:47:47,688
Okay.
690
00:47:47,755 --> 00:47:50,557
The other day you said it
felt like I was holding back,
691
00:47:50,623 --> 00:47:52,358
like something was wrong.
692
00:47:53,226 --> 00:47:54,828
You were right.
693
00:47:54,894 --> 00:47:57,530
Okay. Glad to know
I'm not crazy.
694
00:47:57,597 --> 00:47:59,766
Well, this doesn't have
to be a bad break-up.
695
00:47:59,833 --> 00:48:01,501
I'm still gonna come
to work each day.
696
00:48:01,568 --> 00:48:03,435
If that's a problem,
it's on you to deal with. I...
697
00:48:03,503 --> 00:48:06,538
Wait, let me finish.
698
00:48:06,605 --> 00:48:08,607
There's a reason
why I'm so secretive.
699
00:48:10,709 --> 00:48:12,812
And I think you deserve
to know why.
700
00:48:13,880 --> 00:48:14,981
And?
701
00:48:17,249 --> 00:48:18,785
I'm Superman.
702
00:48:21,154 --> 00:48:23,489
[laughing]
703
00:48:23,555 --> 00:48:26,825
That's... That's good,
Clark. You got me.
704
00:48:32,397 --> 00:48:33,932
Look at me.
705
00:48:38,737 --> 00:48:40,538
Oh, my God!
706
00:48:41,874 --> 00:48:45,410
This is insane. But it makes
total sense. You...
707
00:48:45,477 --> 00:48:49,014
You always showed up around the same time.
It was like you were just there.
708
00:48:49,081 --> 00:48:51,483
And you were good,
too good.
709
00:48:51,550 --> 00:48:56,255
Oh, my God, this is so unethical.
You wrote stories about yourself.
710
00:48:56,320 --> 00:48:58,589
Well, yeah, but only
a couple of times.
711
00:48:58,656 --> 00:49:00,324
I really wanted the job.
712
00:49:00,391 --> 00:49:04,495
You never take vacations,
you never sweat, you never tan...
713
00:49:04,562 --> 00:49:07,465
[gasps] Are those people
even your parents?
714
00:49:07,532 --> 00:49:10,735
They are, but you know,
it's complicated.
715
00:49:10,802 --> 00:49:14,239
Oh, my God!
You're from another planet!
716
00:49:14,305 --> 00:49:16,774
[gasps] My boyfriend's
from another planet.
717
00:49:16,841 --> 00:49:21,712
Listen, Lois, I'm just a guy from a small
town who wants to do the right thing.
718
00:49:21,779 --> 00:49:25,149
But doing what I do could
put my family in danger.
719
00:49:25,216 --> 00:49:28,085
I did this so that they wouldn't
have to pay for my choices.
720
00:49:29,486 --> 00:49:32,290
And now you want me
to live with it, too.
721
00:49:32,355 --> 00:49:36,693
I hope you can, because there's
something else I've been keeping secret.
722
00:49:37,928 --> 00:49:41,498
- [cell phone ringing]
- You want to get that?
723
00:49:44,601 --> 00:49:47,905
[sighs] Jimmy, I'm busy.
Call back... What?
724
00:49:48,905 --> 00:49:51,275
What? Speak up,
I can't hear you.
725
00:49:51,374 --> 00:49:54,411
Chief wants you on the chopper.
I'll be right there!
726
00:49:54,477 --> 00:49:57,714
- What, why?
- A monster's heading towards Metropolis.
727
00:49:57,781 --> 00:50:00,717
He's already taken out
half the Justice League.
728
00:50:00,784 --> 00:50:02,786
- Well, I guess you must have heard...
- [coins jingling]
729
00:50:06,722 --> 00:50:07,756
...that.
730
00:50:19,302 --> 00:50:20,603
[distant boom]
731
00:50:27,109 --> 00:50:29,144
[chopper whirring]
732
00:50:37,920 --> 00:50:41,156
- [growling]
- [screaming]
733
00:50:42,325 --> 00:50:44,126
[roars]
734
00:50:46,962 --> 00:50:48,898
[grunting]
735
00:50:52,001 --> 00:50:53,601
[groaning]
736
00:50:56,305 --> 00:50:58,173
[growling]
737
00:50:58,240 --> 00:51:01,242
[panting]
738
00:51:01,309 --> 00:51:02,443
Can you tell what
he's thinking?
739
00:51:02,510 --> 00:51:04,411
No real thoughts.
740
00:51:04,478 --> 00:51:09,017
It's all aggression, all about the fight.
Killing machine.
741
00:51:13,322 --> 00:51:15,790
[roaring]
742
00:51:18,693 --> 00:51:20,995
No!
[groaning]
743
00:51:26,367 --> 00:51:28,802
[unearthly yelling]
744
00:51:31,406 --> 00:51:33,206
[whimpering]
745
00:51:39,179 --> 00:51:40,613
[growling]
746
00:51:41,381 --> 00:51:42,816
[metal creaking]
747
00:51:44,118 --> 00:51:45,819
Batman, heads up!
748
00:51:49,390 --> 00:51:51,191
[grunts and groans]
749
00:51:55,128 --> 00:51:56,797
[growling]
750
00:52:09,942 --> 00:52:13,612
Not looking too good, Cyborg.
751
00:52:13,679 --> 00:52:17,451
We can take this creep.
Come on! Let's...
752
00:52:17,516 --> 00:52:20,019
[groaning]
753
00:52:23,956 --> 00:52:26,625
Where is that monstrosity?
754
00:52:28,461 --> 00:52:31,629
South. Heading
towards Metropolis.
755
00:52:35,767 --> 00:52:37,602
We need you, Clark.
756
00:52:38,237 --> 00:52:40,638
[people screaming]
757
00:52:45,111 --> 00:52:47,380
I call you out, monster!
758
00:52:47,446 --> 00:52:49,048
[growling]
759
00:53:13,071 --> 00:53:15,040
[metal thudding]
760
00:53:18,510 --> 00:53:19,944
[grunts]
761
00:53:39,296 --> 00:53:41,298
[Wonder Woman]
I compel you to surrender!
762
00:53:42,566 --> 00:53:45,102
[grunts]
763
00:53:54,744 --> 00:53:57,914
[Wonder Woman] You may resist
the lasso, mindless creature.
764
00:53:58,948 --> 00:54:01,084
But by Hera,
you will fall!
765
00:54:15,566 --> 00:54:17,133
[yelling]
766
00:54:19,268 --> 00:54:20,803
[gasps]
767
00:54:22,638 --> 00:54:24,606
[groans]
768
00:54:43,326 --> 00:54:45,194
[groaning]
769
00:55:01,176 --> 00:55:02,210
Diana?
770
00:55:02,277 --> 00:55:04,212
I should have
gotten here sooner.
771
00:55:04,279 --> 00:55:07,848
[gasping] Not your fault.
772
00:55:07,915 --> 00:55:10,384
- [groans]
- You wait here, okay?
773
00:55:13,488 --> 00:55:17,225
Wait. Take him down, Clark.
774
00:55:18,560 --> 00:55:19,827
Don't hold back.
775
00:55:20,794 --> 00:55:22,997
Or he'll kill everyone.
776
00:55:24,165 --> 00:55:25,866
[groaning]
777
00:55:30,571 --> 00:55:32,306
[roaring]
778
00:55:34,674 --> 00:55:39,245
I don't know what hole you crawled
out of or where you came from,
779
00:55:40,648 --> 00:55:42,883
but I'm sending you back.
780
00:55:44,151 --> 00:55:46,220
[roaring]
781
00:55:54,928 --> 00:55:57,163
[straining]
782
00:56:04,571 --> 00:56:06,172
[growling]
783
00:56:07,806 --> 00:56:11,009
[people exclaiming]
784
00:56:11,076 --> 00:56:12,845
[grunts]
785
00:56:22,188 --> 00:56:23,523
[grunting]
786
00:56:23,590 --> 00:56:25,857
This creature has not been
identified by the government
787
00:56:25,924 --> 00:56:28,394
and is rumored to have left
members of the Justice League
788
00:56:28,461 --> 00:56:30,430
wounded or near death
in Carlon Heights.
789
00:56:30,496 --> 00:56:33,700
- [crowd chattering]
- Hey, if you ain't gotta place to go,
790
00:56:33,765 --> 00:56:37,735
you can stay with me while
Superman cleans this clown's clock.
791
00:56:37,802 --> 00:56:39,804
I'll be here for you.
792
00:56:41,206 --> 00:56:44,344
Just like my buddy Supes
is always there for us.
793
00:56:46,044 --> 00:56:48,213
Question is, will
Superman once again
794
00:56:48,280 --> 00:56:52,384
meet the challenge and keep this...
Doomsday out of Metropolis?
795
00:56:52,451 --> 00:56:54,219
- [phones ringing]
- You heard her, people,
796
00:56:54,286 --> 00:56:55,954
Lois has given
this thing a name.
797
00:56:56,021 --> 00:56:59,291
Doomsday. Let's get on it.
We need a new Page One.
798
00:56:59,358 --> 00:57:02,394
Yeah, if there's
anyone left to read it.
799
00:57:02,461 --> 00:57:05,029
[Lois] Superman may be
the only hope Metropolis has.
800
00:57:05,096 --> 00:57:08,032
In the past,
that's always been enough.
801
00:57:11,002 --> 00:57:13,871
Oh, please,
cry me a river.
802
00:57:16,475 --> 00:57:21,312
Fascinating. What kind of
civilization would produce that?
803
00:57:22,346 --> 00:57:25,483
It seems its only
function is destruction.
804
00:57:25,549 --> 00:57:29,453
Perhaps it's a weapon.
A first strike meant to wipe out all life
805
00:57:29,520 --> 00:57:31,788
on a planet for
a conquering force.
806
00:57:31,855 --> 00:57:34,725
[Mercy] That would explain
why it's come to Metropolis.
807
00:57:34,791 --> 00:57:37,093
It's drawn to
population centers.
808
00:57:37,160 --> 00:57:39,929
Who, besides me, would
send an apex predator here
809
00:57:39,996 --> 00:57:42,400
to kill the strongest
thing it could find?
810
00:57:45,869 --> 00:57:48,306
[Mercy] You think it might
kill Superman?
811
00:57:48,372 --> 00:57:50,974
It would save me
a lot of trouble.
812
00:57:56,747 --> 00:58:00,517
But what if the caped
wonder can't bring him down?
813
00:58:00,583 --> 00:58:03,553
Metropolis will still
need to be protected.
814
00:58:15,598 --> 00:58:21,137
Luckily, it's a day I've been
planning for a long time.
815
00:58:21,204 --> 00:58:23,640
[newscaster] The United States
metahuman advisory department
816
00:58:23,707 --> 00:58:26,543
is recommending all civilians
head to safety zones.
817
00:58:26,609 --> 00:58:28,510
[video game beeping]
818
00:58:29,912 --> 00:58:32,381
[rumbling]
819
00:58:34,583 --> 00:58:36,552
[whimpering]
820
00:58:36,618 --> 00:58:39,087
Get out of the car, get out of the car!
Come on!
821
00:58:43,693 --> 00:58:45,928
- [car alarms blaring]
- [people screaming]
822
00:58:45,994 --> 00:58:47,996
[grunts]
823
00:58:51,667 --> 00:58:53,868
[panting heavily]
824
00:58:53,935 --> 00:58:55,671
[gasps]
825
00:58:55,738 --> 00:58:59,040
- [metal screeching]
- [grunts]
826
00:59:14,956 --> 00:59:16,558
[grunting]
827
00:59:28,168 --> 00:59:30,638
- [Superman groans]
- [shudders]
828
00:59:35,777 --> 00:59:39,045
[groaning]
829
00:59:50,758 --> 00:59:52,426
[grunts]
830
00:59:55,362 --> 00:59:57,664
- [woman screams]
- [man] Get out of here!
831
01:00:00,400 --> 01:00:01,967
[grunts]
832
01:00:05,739 --> 01:00:07,607
[roaring]
833
01:00:11,913 --> 01:00:14,414
[breathing heavily]
834
01:00:15,081 --> 01:00:17,149
[roaring]
835
01:00:19,218 --> 01:00:21,253
[woman screaming]
836
01:00:25,926 --> 01:00:28,194
[people screaming]
837
01:00:31,764 --> 01:00:33,399
Joey, no!
838
01:00:36,769 --> 01:00:40,004
[roaring and grunting]
839
01:00:43,242 --> 01:00:45,211
[woman] Somebody,
help my child!
840
01:01:02,961 --> 01:01:05,597
[groans]
841
01:01:05,663 --> 01:01:09,367
Get back to your mom, son.
Everything's going to be okay.
842
01:01:11,168 --> 01:01:15,039
[police siren blaring]
843
01:01:28,987 --> 01:01:32,356
- [growls]
- [groans]
844
01:01:33,457 --> 01:01:35,025
[grunts]
845
01:01:37,628 --> 01:01:39,061
[roars]
846
01:01:55,044 --> 01:01:56,580
[yells]
847
01:01:57,514 --> 01:01:58,815
[groans]
848
01:02:04,287 --> 01:02:07,490
Oh, man! Superman's
not looking good.
849
01:02:10,693 --> 01:02:12,229
[sobbing]
850
01:02:13,797 --> 01:02:15,264
[groans]
851
01:02:17,034 --> 01:02:18,835
[growling]
852
01:02:18,902 --> 01:02:20,570
[chopper whirring]
853
01:02:21,137 --> 01:02:23,372
[roaring]
854
01:02:28,544 --> 01:02:31,279
- [alarm beeping]
- [yelling]
855
01:02:31,847 --> 01:02:34,182
[grunting]
856
01:02:38,955 --> 01:02:40,789
[grunts]
857
01:02:42,959 --> 01:02:44,894
[gasps]
858
01:02:44,961 --> 01:02:47,063
[powering down]
859
01:02:47,128 --> 01:02:48,664
Huh?
860
01:02:51,166 --> 01:02:53,501
[breathing heavily]
861
01:02:56,504 --> 01:02:58,807
[groans]
862
01:02:58,873 --> 01:03:00,408
- I've got you.
- [sighs]
863
01:03:00,475 --> 01:03:04,412
You've got me?
But who's got you?
864
01:03:04,479 --> 01:03:06,180
We need to call in
the cavalry.
865
01:03:06,246 --> 01:03:09,084
- [sirens blaring]
- I am the cavalry.
866
01:03:09,149 --> 01:03:10,584
[distant roaring]
867
01:03:15,790 --> 01:03:19,294
You can't go back after
that thing. It's suicide!
868
01:03:19,361 --> 01:03:21,328
So was following
in a chopper.
869
01:03:24,866 --> 01:03:27,635
[roaring]
870
01:03:27,701 --> 01:03:30,404
- I have to get back to work.
- [indistinct radio chatter]
871
01:03:32,706 --> 01:03:34,173
[gasps]
872
01:03:36,810 --> 01:03:38,378
[grunts]
873
01:03:52,726 --> 01:03:54,394
[grunts]
874
01:04:27,493 --> 01:04:29,428
[Lois] Come on, Jimmy.
875
01:04:29,494 --> 01:04:33,198
[Lois] At this point,
it's impossible to tell who's the victor.
876
01:04:33,265 --> 01:04:36,334
Though Superman has
come from behind before...
877
01:04:37,070 --> 01:04:38,837
[Lois gasps]
878
01:04:38,904 --> 01:04:40,305
[Lois cries out]
879
01:04:42,075 --> 01:04:43,576
[weapon powering up]
880
01:04:48,714 --> 01:04:51,984
[Lex] Lane, Olsen,
keep the camera rolling.
881
01:04:54,352 --> 01:04:56,354
You'll wanna get this.
882
01:04:58,757 --> 01:05:02,293
You think taking down the Justice
League is supposed to scare us?
883
01:05:04,129 --> 01:05:05,797
That happens once a week.
884
01:05:12,938 --> 01:05:16,240
I don't know where you've come
from, you alien scum.
885
01:05:20,277 --> 01:05:23,148
But you've picked
the wrong city.
886
01:05:23,215 --> 01:05:25,616
And the wrong human.
887
01:05:26,917 --> 01:05:29,687
Metropolis is,
and always has been,
888
01:05:29,754 --> 01:05:34,992
under the protection of Lex
Luthor, you son of a bitch!
889
01:05:35,059 --> 01:05:36,861
[growls]
890
01:05:38,328 --> 01:05:40,363
Now to get a piece of you.
891
01:05:42,067 --> 01:05:43,300
[growling]
892
01:05:52,143 --> 01:05:53,844
[groans]
893
01:05:53,911 --> 01:05:56,746
[Lex] Step back,
you freak of nature!
894
01:05:58,082 --> 01:06:01,218
No! Stay away from me.
895
01:06:01,284 --> 01:06:05,421
I'm Lex Luthor!
I'm supposed to win.
896
01:06:08,725 --> 01:06:11,528
- No! I'm supposed to win.
- [beeping]
897
01:06:12,062 --> 01:06:14,597
[whimpering]
898
01:06:15,799 --> 01:06:17,867
[screaming]
899
01:06:18,835 --> 01:06:21,171
[groaning]
900
01:06:21,237 --> 01:06:24,040
[breathing heavily]
901
01:06:26,976 --> 01:06:28,544
[sighs]
902
01:06:30,379 --> 01:06:32,081
No!
903
01:06:40,155 --> 01:06:41,658
[groaning]
904
01:06:46,762 --> 01:06:48,897
[growling]
905
01:06:51,500 --> 01:06:54,368
[breathing heavily]
906
01:06:57,072 --> 01:06:59,340
[grunts]
907
01:07:04,313 --> 01:07:05,813
[grunts]
908
01:07:14,289 --> 01:07:15,691
[grunts]
909
01:07:18,526 --> 01:07:21,129
[grunting]
910
01:07:39,012 --> 01:07:41,115
[roaring]
911
01:07:47,021 --> 01:07:49,991
[breathing heavily]
912
01:07:50,057 --> 01:07:51,993
[grunting]
913
01:07:55,096 --> 01:07:57,497
[groaning]
914
01:08:23,522 --> 01:08:27,093
- [Lois] Clark?
- [groaning]
915
01:08:28,928 --> 01:08:30,429
I got your note.
916
01:08:35,234 --> 01:08:37,002
[growls]
917
01:08:46,379 --> 01:08:48,047
And I love you, too.
918
01:09:01,260 --> 01:09:03,995
[groaning]
919
01:09:06,464 --> 01:09:09,033
[yelling]
920
01:09:09,968 --> 01:09:12,603
No!
921
01:09:14,639 --> 01:09:16,641
[bone cracks]
922
01:09:38,495 --> 01:09:41,666
[groaning]
923
01:09:42,633 --> 01:09:46,004
[yells in pain]
924
01:09:46,070 --> 01:09:49,006
[whimpers]
925
01:09:49,073 --> 01:09:52,243
Stay with me.
Please, stay with me.
926
01:09:52,310 --> 01:09:54,144
[sighs]
927
01:09:54,211 --> 01:09:58,815
That thing... is he?
928
01:09:58,882 --> 01:10:00,484
Yes.
929
01:10:00,549 --> 01:10:04,087
You did it.
You saved everyone.
930
01:10:07,556 --> 01:10:12,529
Good. It's all
I ever wanted.
931
01:10:15,631 --> 01:10:17,733
Except for you.
932
01:10:19,236 --> 01:10:24,006
What a lucky man I was.
933
01:10:33,783 --> 01:10:37,585
[tearfully]
No! No, no, no!
934
01:10:37,652 --> 01:10:40,822
[sobbing]
935
01:10:44,660 --> 01:10:47,229
- [gasps]
- [Lois crying]
936
01:12:00,334 --> 01:12:03,203
[Mayor Booker] Superman was
an example that inspired us
937
01:12:03,270 --> 01:12:08,508
to reach beyond ourselves,
to soar towards a better tomorrow.
938
01:12:08,575 --> 01:12:13,914
He was a hero to Metropolis but
more importantly, he was a friend.
939
01:12:13,981 --> 01:12:16,083
Really, sorry, sir.
I need you to step back a bit.
940
01:12:16,150 --> 01:12:18,585
[Mayor Booker] His powers
were truly amazing.
941
01:12:18,651 --> 01:12:21,020
Is she gonna be okay?
942
01:12:21,087 --> 01:12:27,026
Yes, Officer. It's just
a big loss for everyone.
943
01:12:27,093 --> 01:12:31,663
Yeah, Superman was kinda
like family, wasn't he?
944
01:12:31,730 --> 01:12:34,400
Of course,
he didn't act alone.
945
01:12:34,467 --> 01:12:37,936
The Justice League also
put their lives on the line
946
01:12:38,003 --> 01:12:42,175
against this brutal,
incomprehensible evil.
947
01:12:42,241 --> 01:12:44,744
In many ways,
I'm sure they feel the loss
948
01:12:44,810 --> 01:12:48,114
of their leader and comrade,
most of all.
949
01:13:19,244 --> 01:13:23,315
And let us not forget the
quick action from Lex Luthor,
950
01:13:23,381 --> 01:13:27,218
who allowed Superman the time
he needed to save us all.
951
01:13:27,284 --> 01:13:30,454
Ladies and Gentlemen,
Lex Luthor.
952
01:13:41,366 --> 01:13:43,401
Thank you, Mayor Booker.
953
01:13:43,468 --> 01:13:47,204
It's no secret Superman
and I had our differences,
954
01:13:47,271 --> 01:13:50,074
but this wasn't
always the case.
955
01:13:50,140 --> 01:13:53,544
You would be surprised all
the times he came to visit.
956
01:13:53,611 --> 01:13:57,147
The wisdom he would impart.
957
01:13:57,214 --> 01:14:01,284
I will miss those late night
chats on my balcony.
958
01:14:26,075 --> 01:14:31,179
For Superman,
always in our hearts.
959
01:14:55,570 --> 01:15:01,310
[Bibbo] Hail Mary, full of
Grace, the Lord is with thee.
960
01:15:01,376 --> 01:15:04,011
Blessed are thou
among women
961
01:15:04,078 --> 01:15:08,583
and blessed is the fruit
of thy womb, Jesus.
962
01:15:08,650 --> 01:15:11,019
Holy Mary, Mother of God,
963
01:15:12,554 --> 01:15:15,324
pray for us sinners,
964
01:15:15,390 --> 01:15:18,993
now and at the hour
of our death.
965
01:15:19,594 --> 01:15:20,961
Amen.
966
01:15:24,899 --> 01:15:27,669
Why would you
let Superman die
967
01:15:27,736 --> 01:15:31,572
when a washed up old roughneck
like me goes on living?
968
01:15:34,007 --> 01:15:35,875
It ain't right, God.
969
01:15:35,942 --> 01:15:37,478
[sniffling]
970
01:15:39,547 --> 01:15:40,716
It just ain't right.
971
01:15:40,782 --> 01:15:43,250
[crying]
972
01:16:19,085 --> 01:16:22,255
[Lex] I don't understand your
hesitation, Dr. Klyburn.
973
01:16:22,322 --> 01:16:25,057
If S.T.A.R. Lab's research on
the alien corpse is complete,
974
01:16:25,124 --> 01:16:28,994
Project Cadmus is perfectly suited to
house it until it's ready for disposal.
975
01:16:29,061 --> 01:16:33,198
It's fine here. LexCorp just needs
to get the payload rocket ready
976
01:16:33,265 --> 01:16:35,267
so the government can get
this creature off planet
977
01:16:35,334 --> 01:16:37,202
before it lands
in the wrong hands.
978
01:16:37,269 --> 01:16:39,438
You know I've been
exonerated, yes?
979
01:16:39,505 --> 01:16:42,208
You and your S.T.A.R.
bureaucrats can't keep trying me
980
01:16:42,275 --> 01:16:44,143
for crimes I've been
cleared of.
981
01:16:44,209 --> 01:16:48,547
You may have been cleared, Luthor,
but no one thinks you're innocent.
982
01:16:48,615 --> 01:16:52,918
As far as I'm concerned, Cadmus is a
genetic pirate ship posing as research...
983
01:16:52,985 --> 01:16:54,453
[rumbling]
984
01:17:09,902 --> 01:17:12,171
Someone track it.
Where's it going?
985
01:17:13,071 --> 01:17:15,407
Up, up and away.
986
01:17:45,903 --> 01:17:47,438
[clanging]
987
01:18:31,847 --> 01:18:33,349
[Cat] No one's
touched a thing.
988
01:18:35,184 --> 01:18:39,087
I know. I just wanted to...
check in on him.
989
01:18:39,153 --> 01:18:42,859
You know, there's still a lot of
people missing after the battle.
990
01:18:42,926 --> 01:18:45,127
They're being found every day.
991
01:18:45,194 --> 01:18:47,029
Clark will show up.
992
01:18:47,096 --> 01:18:50,132
He's got the best reason
of all to return.
993
01:18:53,168 --> 01:18:55,004
Thanks, Cat.
994
01:18:55,069 --> 01:18:57,806
- [Jimmy] Louis! Good you're still here.
- Yeah. What's going on?
995
01:18:57,873 --> 01:18:59,274
Police scanners.
Come on!
996
01:18:59,340 --> 01:19:01,010
Jim, I'm in no mood to chase
a story right now.
997
01:19:01,075 --> 01:19:03,511
You will be. Trust me!
You drive.
998
01:19:10,953 --> 01:19:12,655
[chattering on radio]
999
01:19:12,721 --> 01:19:15,123
- Is it true?
- [Maggie] You tell me.
1000
01:19:15,189 --> 01:19:16,592
[gasps]
1001
01:19:21,162 --> 01:19:23,164
Oh, my God!
1002
01:19:27,735 --> 01:19:29,169
[sonic boom]
1003
01:19:30,170 --> 01:19:31,639
Superman?
1004
01:19:51,725 --> 01:19:54,161
[Cat] In the wake
of our tragic loss,
1005
01:19:54,227 --> 01:19:58,332
as crime rates rise across the country
and social unrest is at an all-time high,
1006
01:19:58,398 --> 01:20:01,602
we seem to be a nation
that has lost all hope.
1007
01:20:01,668 --> 01:20:02,936
[sirens blaring]
1008
01:20:03,003 --> 01:20:05,171
[Cat] It's been six months
since Doomsday,
1009
01:20:05,237 --> 01:20:06,707
and the world is still shaken
1010
01:20:06,773 --> 01:20:09,175
by the death of
Kal-El of Krypton...
1011
01:20:13,013 --> 01:20:15,816
better known to us
as Superman.
1012
01:20:15,882 --> 01:20:19,318
My guest is commentator,
G. Gordon Godfrey.
1013
01:20:19,385 --> 01:20:20,921
Sir, you've
written an editorial
1014
01:20:20,988 --> 01:20:23,757
in which you call on us
to reject so-called "Supers,"
1015
01:20:23,824 --> 01:20:27,060
[chuckles] and effectively
become our own heroes.
1016
01:20:27,126 --> 01:20:29,096
We have an infestation, Cat.
1017
01:20:29,161 --> 01:20:30,830
It's out of control.
1018
01:20:30,896 --> 01:20:33,099
[Cat] You're writing about
the mysterious new Supermen.
1019
01:20:33,164 --> 01:20:34,800
[siren wailing
in the distance]
1020
01:20:35,935 --> 01:20:37,268
[sinister chuckle]
1021
01:20:37,335 --> 01:20:39,005
[whimpering and grunting]
1022
01:20:39,071 --> 01:20:40,606
[girl screams] Oh, Eric!
1023
01:20:40,673 --> 01:20:42,742
[grunts]
1024
01:20:43,609 --> 01:20:45,611
[groans]
1025
01:20:45,678 --> 01:20:46,779
[whizzing]
1026
01:20:46,846 --> 01:20:48,180
[groans]
1027
01:20:48,748 --> 01:20:49,749
[gasps]
1028
01:20:53,251 --> 01:20:55,253
[G. Gordon] Look, Cat,
the reality is,
1029
01:20:55,320 --> 01:20:58,790
these are "Supermen"
we know nothing about.
1030
01:20:58,858 --> 01:21:00,859
But they're actually
making a difference.
1031
01:21:00,925 --> 01:21:04,195
Did they make a difference to
the Excalibur Shuttle crew?
1032
01:21:04,262 --> 01:21:06,230
We already have
difference-makers.
1033
01:21:06,297 --> 01:21:09,634
- The police...
- [Cat] The Justice League, the Titans.
1034
01:21:11,003 --> 01:21:12,437
[truck honking]
1035
01:21:12,938 --> 01:21:14,140
[screams]
1036
01:21:14,205 --> 01:21:15,607
[crashes]
1037
01:21:27,919 --> 01:21:29,319
[camera shutter clicking]
1038
01:21:36,794 --> 01:21:39,228
But, Cat, the point of
my editorial
1039
01:21:39,296 --> 01:21:41,700
is to say that
it's time for human beings
1040
01:21:41,766 --> 01:21:44,234
to stop relying on
Leagues and Titans,
1041
01:21:44,301 --> 01:21:46,871
and start saving ourselves.
1042
01:21:46,938 --> 01:21:49,440
So, we should each
be our own Superman?
1043
01:21:49,506 --> 01:21:51,109
I mean, isn't that
exactly what
1044
01:21:51,176 --> 01:21:52,376
[chuckles] these
guys are doing?
1045
01:21:58,414 --> 01:21:59,983
[man] Get a message
to Mannheim.
1046
01:22:00,050 --> 01:22:03,720
Tell him, Snakey Doyle's
got the business in-hand.
1047
01:22:03,787 --> 01:22:05,655
We'll see him in
five to ten. [laughs]
1048
01:22:05,722 --> 01:22:07,390
[crashing, glass shattering]
1049
01:22:08,391 --> 01:22:09,692
[loud thud]
1050
01:22:16,567 --> 01:22:17,668
[groans]
1051
01:22:21,804 --> 01:22:22,939
[gasps]
1052
01:22:23,006 --> 01:22:26,509
[bone cracking,
screaming]
1053
01:22:27,910 --> 01:22:30,480
[G. Gordon] Stop
fooling yourself, Cat.
1054
01:22:30,546 --> 01:22:33,082
The "Man of Steel" is dead.
1055
01:22:33,149 --> 01:22:34,884
We saw the body.
1056
01:22:34,951 --> 01:22:37,086
[Cat] Before it vanished.
1057
01:22:37,153 --> 01:22:40,156
Look, we have no idea if
a Kryptonian can even die.
1058
01:22:40,224 --> 01:22:42,592
I mean, where's the body?
1059
01:22:42,658 --> 01:22:44,427
[G. Gordon] Who cares?
1060
01:22:45,328 --> 01:22:46,395
[clicks]
1061
01:22:46,462 --> 01:22:48,664
[rumbling]
1062
01:22:54,503 --> 01:22:55,972
[metal screeching]
1063
01:22:56,038 --> 01:22:58,473
[beeping]
1064
01:23:01,309 --> 01:23:04,679
[G. Gordon] The real questions
here are far more pressing.
1065
01:23:08,649 --> 01:23:11,020
Who are these new guys?
1066
01:23:12,554 --> 01:23:14,523
Why are they here?
1067
01:23:15,056 --> 01:23:16,658
[explosion]
1068
01:23:22,030 --> 01:23:24,032
What is their place
1069
01:23:24,099 --> 01:23:26,600
in a world without a Superman?
1070
01:23:30,671 --> 01:23:32,907
[Perry] Reign of the Supermen.
1071
01:23:34,742 --> 01:23:35,843
I hate it!
1072
01:23:36,811 --> 01:23:37,878
Buck up, Troupe.
1073
01:23:37,945 --> 01:23:39,613
Writing's fine,
just a crap headline.
1074
01:23:39,680 --> 01:23:40,682
We'll fix it later.
1075
01:23:40,749 --> 01:23:42,716
[shouting] Now, I want angles!
1076
01:23:42,783 --> 01:23:44,385
Sullivan?
1077
01:23:44,451 --> 01:23:45,986
Law enforcement angle.
1078
01:23:46,054 --> 01:23:48,522
Crime stats.
"Have the Supermen made us safer?"
1079
01:23:48,589 --> 01:23:50,891
I love it. Change "Law
enforcement" to "Millennials"
1080
01:23:50,958 --> 01:23:52,660
and "Crime stats"
to "Re-tweets."
1081
01:23:52,726 --> 01:23:55,095
Are the Supermen trending?
Troupe?
1082
01:23:55,162 --> 01:23:57,965
I was gonna go cover the
LexCorp charity gala tonight.
1083
01:23:58,032 --> 01:23:59,967
Wrong.
You're covering the big launch
1084
01:24:00,034 --> 01:24:01,835
of the Justice League's
Watchtower.
1085
01:24:01,901 --> 01:24:04,238
Have the new
Supermen been invited?
1086
01:24:04,305 --> 01:24:06,240
Lombard?
1087
01:24:06,307 --> 01:24:08,975
[stammering] Uh, I... I don't really
think there's a sports angle here.
1088
01:24:09,042 --> 01:24:10,343
I love it! Kent?
1089
01:24:14,849 --> 01:24:16,783
[stammering] I meant
the Kent angle.
1090
01:24:16,850 --> 01:24:19,719
"Missing persons following
the Doomsday attack.
1091
01:24:19,786 --> 01:24:22,455
The search for survivors."
1092
01:24:22,522 --> 01:24:24,591
I think Lois
is covering it, Chief.
1093
01:24:24,657 --> 01:24:26,292
Don't call me "Chief."
1094
01:24:26,358 --> 01:24:27,660
Lane, what have you got?
1095
01:24:30,662 --> 01:24:33,032
[Perry shouting]
Great Caesar's ghost!
1096
01:24:33,099 --> 01:24:34,933
[growls] Where
the hell's Lois Lane?
1097
01:24:38,570 --> 01:24:41,641
[plates clanking]
1098
01:24:59,825 --> 01:25:01,093
[crying]
1099
01:25:07,798 --> 01:25:08,866
[gasps]
1100
01:25:09,800 --> 01:25:12,671
[sobbing]
1101
01:25:12,738 --> 01:25:14,506
[Ma Kent] It's okay, Lois.
1102
01:25:14,573 --> 01:25:15,874
We've got you.
1103
01:25:19,077 --> 01:25:20,913
Jimmy packed up his desk.
1104
01:25:20,979 --> 01:25:25,250
He has a box, but I haven't
been to the Planet since...
1105
01:25:25,317 --> 01:25:27,818
When I'm there,
it just reminds me he isn't.
1106
01:25:29,388 --> 01:25:30,988
I should've called.
1107
01:25:31,055 --> 01:25:32,556
I wanted to.
1108
01:25:32,623 --> 01:25:35,425
I'm just glad
he finally fessed up.
1109
01:25:35,492 --> 01:25:38,662
It was such a big secret
to keep from you.
1110
01:25:41,400 --> 01:25:43,534
[voice shaking]
I loved him too.
1111
01:25:43,601 --> 01:25:46,504
- I tried to tell him, but...
- Oh, honey...
1112
01:25:47,104 --> 01:25:49,040
He knew.
1113
01:25:49,106 --> 01:25:51,776
I just...
I can't believe he's gone.
1114
01:25:51,842 --> 01:25:54,711
He might not be if you
watch that damn Grant woman.
1115
01:25:54,778 --> 01:25:56,147
[sternly] Jonathan!
1116
01:25:56,213 --> 01:25:57,814
Clark's body disappears,
1117
01:25:57,881 --> 01:26:01,818
and suddenly these new Supermen
show up out of the blue.
1118
01:26:01,885 --> 01:26:05,889
What if one of them
really is Clark, reborn?
1119
01:26:05,956 --> 01:26:07,589
Not possible.
1120
01:26:07,657 --> 01:26:09,326
I would know.
1121
01:26:09,392 --> 01:26:11,896
Of course. I just mean...
1122
01:26:11,963 --> 01:26:14,198
There are a lot of
unanswered questions.
1123
01:26:15,899 --> 01:26:18,369
When Superman first
showed up in Metropolis,
1124
01:26:18,436 --> 01:26:19,869
nobody knew
what to make of him,
1125
01:26:19,936 --> 01:26:21,972
because nobody knew
what to ask him.
1126
01:26:23,606 --> 01:26:24,975
I knew what to ask him.
1127
01:26:27,576 --> 01:26:29,545
I know what to ask these guys!
1128
01:26:30,779 --> 01:26:32,148
I'm sorry, I gotta go.
1129
01:26:41,557 --> 01:26:43,525
[piano music playing]
1130
01:26:44,760 --> 01:26:46,129
I'm glad you called.
1131
01:26:47,163 --> 01:26:48,797
I'm glad you came.
1132
01:26:48,864 --> 01:26:51,000
I was hoping
you could help me.
1133
01:26:51,066 --> 01:26:54,069
- I'm following...
- I never thought of us as rivals, you know.
1134
01:26:55,904 --> 01:26:57,505
Are we?
1135
01:26:57,572 --> 01:27:00,808
Kal-El and I
had a special bond,
1136
01:27:00,876 --> 01:27:03,212
but you were
the love of Clark Kent's life.
1137
01:27:04,979 --> 01:27:08,850
Anyway, I'm relieved he
finally told you everything.
1138
01:27:09,684 --> 01:27:11,220
Apparently he didn't.
1139
01:27:13,355 --> 01:27:15,024
I'm sorry. For an Amazon,
1140
01:27:15,090 --> 01:27:17,960
I have surprisingly
few girl friends here.
1141
01:27:18,027 --> 01:27:20,129
[inhales] So, I'm bad at this.
1142
01:27:20,195 --> 01:27:23,031
It's okay. I don't have
many girl friends either.
1143
01:27:25,099 --> 01:27:27,035
Anyway, the reason
I called is that
1144
01:27:27,101 --> 01:27:29,470
I'm following the story
on the new Supermen
1145
01:27:29,536 --> 01:27:31,406
and I was hoping that
1146
01:27:31,472 --> 01:27:33,908
you or the League might have some
inside information on these guys.
1147
01:27:33,975 --> 01:27:36,576
Anonymous, deep background,
1148
01:27:36,643 --> 01:27:39,414
just to help me
direct my efforts.
1149
01:27:39,480 --> 01:27:43,051
So, you didn't invite me here
to grieve with you?
1150
01:27:43,117 --> 01:27:44,619
As friends?
1151
01:27:44,685 --> 01:27:46,154
Not really, no.
1152
01:27:48,156 --> 01:27:49,689
Thank Hera!
1153
01:27:49,756 --> 01:27:53,094
Despite my reputation,
I'm not good at being touchy-feely.
1154
01:27:54,561 --> 01:27:57,532
Lois, I don't have anything
for you on the Supermen.
1155
01:27:57,597 --> 01:27:59,032
I wish I did.
1156
01:27:59,099 --> 01:28:00,467
Off the record,
1157
01:28:00,535 --> 01:28:03,770
the League's been stretched
very thin since we lost Kal.
1158
01:28:04,938 --> 01:28:06,406
I don't think
the world realized
1159
01:28:06,473 --> 01:28:08,008
how much they
depended on him.
1160
01:28:09,376 --> 01:28:10,677
I know the feeling.
1161
01:28:10,744 --> 01:28:12,813
[scoffs] No. I'm sorry, Lois.
1162
01:28:12,879 --> 01:28:14,382
- I didn't...
- That's fine.
1163
01:28:14,449 --> 01:28:15,916
Really.
1164
01:28:15,982 --> 01:28:18,919
It feels good to talk to
someone who understands.
1165
01:28:18,985 --> 01:28:21,121
I'm sorry to bother you
about the new Supermen.
1166
01:28:21,188 --> 01:28:22,189
Forget I asked.
1167
01:28:23,190 --> 01:28:24,257
Just between us,
1168
01:28:24,324 --> 01:28:26,759
I like the brutal one
with the visor.
1169
01:28:27,593 --> 01:28:30,663
But apparently I have a type.
1170
01:28:32,098 --> 01:28:34,733
Anything else I can
get for you lovely ladies?
1171
01:28:40,639 --> 01:28:42,509
Ice cream.
1172
01:28:42,576 --> 01:28:44,076
Hmm.
Maybe you're not so bad
1173
01:28:44,143 --> 01:28:45,845
at the girl friend
thing after all.
1174
01:28:45,911 --> 01:28:47,680
And you, Lois Lane,
1175
01:28:47,746 --> 01:28:49,315
have the heart of an Amazon.
1176
01:28:51,517 --> 01:28:53,718
So, you wanna share a ride?
1177
01:28:53,786 --> 01:28:56,122
[hesitatingly] Thanks,
I've kinda got my own.
1178
01:28:56,188 --> 01:28:57,289
Would you mind?
1179
01:28:59,458 --> 01:29:00,792
[whirring]
1180
01:29:02,193 --> 01:29:03,228
[thunderclap]
1181
01:29:04,996 --> 01:29:08,800
[hesitatingly] We should
do this again sometime.
1182
01:29:09,835 --> 01:29:11,570
Lois, I know
in order to heal,
1183
01:29:11,636 --> 01:29:15,141
you need to solve the
mystery of these Supermen.
1184
01:29:15,207 --> 01:29:18,009
Just make sure you don't
lose yourself in the process.
1185
01:29:33,491 --> 01:29:35,692
[smooth jazz music
playing in the background]
1186
01:29:40,865 --> 01:29:42,066
Something wrong?
1187
01:29:42,133 --> 01:29:44,335
No. Everything's on schedule.
1188
01:29:44,402 --> 01:29:47,405
He's just a little...
handsy for me.
1189
01:29:48,573 --> 01:29:50,441
He must get that
from you, Donovan.
1190
01:29:53,844 --> 01:29:55,445
[indistinct chattering
and laughter]
1191
01:30:01,151 --> 01:30:02,519
[man] Lois Lane?
1192
01:30:02,586 --> 01:30:04,288
John Henry Irons.
1193
01:30:04,354 --> 01:30:05,721
You interviewed me once.
1194
01:30:05,788 --> 01:30:08,724
[stammering] Uh,
Dr. Irons! Right.
1195
01:30:17,167 --> 01:30:19,203
I'm sorry,
would you excuse me?
1196
01:30:20,604 --> 01:30:22,139
And there's my cue.
1197
01:30:30,580 --> 01:30:32,315
Ladies and gentlemen,
1198
01:30:32,381 --> 01:30:36,352
once again, I want to thank you
all for giving so generously.
1199
01:30:36,419 --> 01:30:39,822
Together, we will
rebuild our great city,
1200
01:30:39,889 --> 01:30:43,826
and ensure that we never
wake to another Doomsday.
1201
01:30:45,461 --> 01:30:47,063
You've seen him in the news,
1202
01:30:47,129 --> 01:30:50,366
but you didn't know who was
bankrolling him until now.
1203
01:30:50,933 --> 01:30:52,668
Ladies and gents,
1204
01:30:52,734 --> 01:30:57,607
I give you LexCorp's
new Superman!
1205
01:30:57,673 --> 01:31:00,842
[crowd exclaiming]
1206
01:31:00,909 --> 01:31:02,444
[dramatic music playing]
1207
01:31:03,912 --> 01:31:06,780
[applauding and cheering]
1208
01:31:21,796 --> 01:31:23,898
Hello, ladies!
1209
01:31:23,965 --> 01:31:25,966
If you want a hero
who can measure up,
1210
01:31:26,034 --> 01:31:27,702
- I can...
- And I promise you
1211
01:31:27,768 --> 01:31:29,638
that as long as
LexCorp exists,
1212
01:31:29,704 --> 01:31:32,106
Superman lives.
1213
01:31:32,172 --> 01:31:34,842
Metropolis will be protected.
1214
01:31:34,908 --> 01:31:36,810
[audience applauds]
1215
01:31:51,191 --> 01:31:53,427
[music continues
in the background]
1216
01:32:02,670 --> 01:32:05,371
[beeping]
1217
01:32:18,719 --> 01:32:21,220
Um, party's back that way.
1218
01:32:22,489 --> 01:32:24,190
Oh, hello!
1219
01:32:25,358 --> 01:32:26,359
Hello.
1220
01:32:27,126 --> 01:32:28,995
I was looking for someone.
1221
01:32:32,198 --> 01:32:34,200
[Lois] Mr. Donovan.
1222
01:32:40,206 --> 01:32:41,474
Not here.
1223
01:32:45,912 --> 01:32:47,113
[beeping]
1224
01:32:48,548 --> 01:32:51,016
You look... familiar.
1225
01:32:54,319 --> 01:32:56,656
You don't look
so bad yourself.
1226
01:32:56,723 --> 01:32:58,490
Do you work down here?
1227
01:32:58,557 --> 01:32:59,792
What do you do?
1228
01:32:59,858 --> 01:33:01,526
Advanced genetics.
1229
01:33:02,928 --> 01:33:05,163
Fragmenting
and manipulating DNA
1230
01:33:05,230 --> 01:33:07,898
for molecular duplication
1231
01:33:07,965 --> 01:33:09,935
and, ah, reproduction.
1232
01:33:10,869 --> 01:33:14,106
Ooh! Sounds important.
1233
01:33:14,172 --> 01:33:15,941
You don't think
a sophisticated clone
1234
01:33:16,007 --> 01:33:19,978
like LexCorp's new Superman out
there, just happens on its own.
1235
01:33:20,545 --> 01:33:21,979
Clone?
1236
01:33:22,046 --> 01:33:23,382
[Lex] That's right.
1237
01:33:24,549 --> 01:33:26,016
[Donovan] Mr. Luthor.
1238
01:33:26,083 --> 01:33:28,285
- [stammering] I was just...
- Mouthing off.
1239
01:33:28,352 --> 01:33:29,387
Again.
1240
01:33:30,087 --> 01:33:31,823
Word of advice, Donovan.
1241
01:33:31,889 --> 01:33:33,391
A man who can't keep secrets
1242
01:33:33,457 --> 01:33:35,559
shouldn't sleep around
on his wife.
1243
01:33:37,061 --> 01:33:38,729
[stammering] Lex,
I swear, I didn't.
1244
01:33:38,796 --> 01:33:41,899
Of course, you did.
And I'll deal with you later.
1245
01:33:42,534 --> 01:33:43,535
[softly] Get out.
1246
01:33:46,404 --> 01:33:47,706
Ms. Lane,
1247
01:33:47,773 --> 01:33:49,440
I'm hurt.
1248
01:33:49,507 --> 01:33:52,143
I always assumed once Superman
was out of the picture,
1249
01:33:52,209 --> 01:33:53,943
you'd rebound with me.
1250
01:33:54,478 --> 01:33:55,780
[loud crash]
1251
01:33:55,846 --> 01:33:57,080
What the hell?
1252
01:33:57,147 --> 01:34:00,651
[all screaming]
1253
01:34:03,086 --> 01:34:04,387
[grunting]
1254
01:34:15,131 --> 01:34:16,700
What do you
think you're doing?
1255
01:34:16,767 --> 01:34:18,101
At this moment,
1256
01:34:18,168 --> 01:34:21,304
I am answering a question
posed by Lex Luthor.
1257
01:34:21,371 --> 01:34:23,807
Okay. Well,
here's another one.
1258
01:34:23,874 --> 01:34:26,209
Why the hell are you here?
1259
01:34:26,276 --> 01:34:29,111
Lex Luthor is
a known criminal.
1260
01:34:29,178 --> 01:34:32,014
Criminals must be
eradicated. [whirring]
1261
01:34:32,080 --> 01:34:33,750
- Thank you.
- For what?
1262
01:34:33,817 --> 01:34:36,385
[screaming]
1263
01:34:41,858 --> 01:34:43,193
[Lois gasping]
1264
01:34:51,099 --> 01:34:52,334
[Lois] Get down!
1265
01:34:54,369 --> 01:34:57,172
Why, Ms. Lane, you do care.
1266
01:34:57,239 --> 01:34:58,774
Call off your clones, Lex!
1267
01:34:58,841 --> 01:35:00,542
Only the boy is mine.
1268
01:35:00,609 --> 01:35:01,710
[whirring]
1269
01:35:01,777 --> 01:35:02,778
[gasps]
1270
01:35:02,845 --> 01:35:04,045
[whirring]
1271
01:35:06,180 --> 01:35:07,448
Sorry, pal.
1272
01:35:08,817 --> 01:35:10,118
Crash my party,
1273
01:35:10,887 --> 01:35:12,087
you get bounced.
1274
01:35:26,100 --> 01:35:27,803
[crashing]
1275
01:35:27,870 --> 01:35:31,239
You have been classified a
priority one criminal accessory.
1276
01:35:31,305 --> 01:35:33,608
Surrender or be eradicated.
1277
01:35:33,674 --> 01:35:35,008
[whirring]
1278
01:35:37,445 --> 01:35:38,880
Well, you've been classified
1279
01:35:38,946 --> 01:35:41,382
a priority one dirt-bag,
so, there!
1280
01:35:43,317 --> 01:35:44,519
[grunting and choking]
1281
01:35:45,453 --> 01:35:46,654
[screams]
1282
01:35:48,856 --> 01:35:50,391
[whirring]
1283
01:35:59,399 --> 01:36:00,600
[Lex cracking knuckles]
1284
01:36:01,167 --> 01:36:03,169
[groaning]
1285
01:36:08,207 --> 01:36:10,043
[panting] Yeah!
1286
01:36:10,110 --> 01:36:12,680
You better run!
Jerk!
1287
01:36:15,783 --> 01:36:17,384
[whirring sound intensifies]
1288
01:36:18,184 --> 01:36:19,286
Uh-oh.
1289
01:36:19,352 --> 01:36:21,054
[glass shattering]
1290
01:36:27,627 --> 01:36:28,628
[loud clang]
1291
01:36:35,568 --> 01:36:37,236
[angrily] Hey! I had that guy.
1292
01:36:37,303 --> 01:36:40,105
By all means,
go to town, Superboy.
1293
01:36:40,173 --> 01:36:42,542
It's Superman.
1294
01:36:43,743 --> 01:36:46,846
[Steel] Okay, we can
do this the easy way
1295
01:36:46,913 --> 01:36:48,347
or the hard way.
1296
01:36:49,783 --> 01:36:50,783
[cocking]
1297
01:36:52,184 --> 01:36:53,419
[clangs]
1298
01:36:53,886 --> 01:36:55,087
[grunts]
1299
01:37:00,659 --> 01:37:02,160
[grunting]
1300
01:37:03,227 --> 01:37:04,495
[groaning]
1301
01:37:10,836 --> 01:37:13,339
[loud thud]
1302
01:37:13,405 --> 01:37:17,275
Surrender Luthor over
to Superman and this ends.
1303
01:37:21,245 --> 01:37:22,614
That's enough.
1304
01:37:26,484 --> 01:37:28,052
We may see it differently,
1305
01:37:28,119 --> 01:37:29,253
but in the eyes of the law
1306
01:37:29,320 --> 01:37:31,522
Lex Luthor is not a criminal.
1307
01:37:31,589 --> 01:37:34,659
The rule of law is
a rule you never break.
1308
01:37:34,726 --> 01:37:37,227
And real justice
is everyone's right.
1309
01:37:37,294 --> 01:37:39,865
Even the worst among us.
1310
01:37:39,932 --> 01:37:41,733
Now, who the hell are you?
1311
01:37:42,700 --> 01:37:43,868
I'm Superman.
1312
01:37:45,637 --> 01:37:47,739
There is only one Superman.
1313
01:37:56,114 --> 01:37:57,314
[groans]
1314
01:38:15,599 --> 01:38:17,135
[grunting]
1315
01:38:21,938 --> 01:38:24,306
[whirring]
1316
01:38:38,154 --> 01:38:39,823
[sirens blaring]
1317
01:38:46,163 --> 01:38:48,531
[beeping]
1318
01:39:08,083 --> 01:39:09,819
[Superboy] Oh! No problemo.
1319
01:39:09,885 --> 01:39:11,554
Just doin' my job.
1320
01:39:11,620 --> 01:39:13,989
Like the boss says,
as long as LexCorp exists,
1321
01:39:14,056 --> 01:39:15,390
Superman lives.
1322
01:39:15,457 --> 01:39:16,826
And I'm Superman.
1323
01:39:16,892 --> 01:39:18,094
Me.
1324
01:39:18,160 --> 01:39:19,794
[woman] There he is!
Over there.
1325
01:39:19,861 --> 01:39:21,830
- [man 1] Over there! Over there!
- [man 2] That's him!
1326
01:39:21,896 --> 01:39:25,233
- [reporter] Why are you here?
- [all clamoring]
1327
01:39:29,470 --> 01:39:31,773
Nice work in there. Thank you.
1328
01:39:32,907 --> 01:39:33,908
He got away.
1329
01:39:33,975 --> 01:39:35,676
Yeah, so did we.
1330
01:39:35,743 --> 01:39:37,478
What happened to
the man in steel?
1331
01:39:38,712 --> 01:39:39,714
He took off.
1332
01:39:40,982 --> 01:39:42,650
Lois Lane. Daily Planet.
1333
01:39:45,086 --> 01:39:47,354
So, how old are you?
1334
01:39:48,355 --> 01:39:49,858
Excuse me?
1335
01:39:49,924 --> 01:39:51,226
How old are you?
1336
01:39:51,291 --> 01:39:52,559
Old enough.
1337
01:39:54,928 --> 01:39:56,296
Okay, babe. Hit me up.
1338
01:39:58,499 --> 01:40:00,501
That was revolting.
1339
01:40:03,137 --> 01:40:04,437
So do you mind telling me
1340
01:40:04,504 --> 01:40:06,606
what the heck you were
doing in that lab?
1341
01:40:06,672 --> 01:40:08,608
I used to work there.
1342
01:40:08,674 --> 01:40:10,911
I suspect Lex has been
using tech I developed
1343
01:40:10,978 --> 01:40:13,814
to retrofit weapons
for the black market.
1344
01:40:13,881 --> 01:40:16,583
What the heck were
you doing with Donovan?
1345
01:40:16,650 --> 01:40:20,721
Finding out that
Superboy is a clone.
1346
01:40:20,788 --> 01:40:24,490
[Cat] So why did you hide the fact that
your new Superman is actually a clone?
1347
01:40:24,557 --> 01:40:26,459
[Lex] I never said
he wasn't a clone.
1348
01:40:26,526 --> 01:40:28,294
I said he's Superman.
1349
01:40:28,361 --> 01:40:31,664
And he is a Superman clone.
1350
01:40:31,731 --> 01:40:33,466
Now, if you'll excuse me.
1351
01:40:37,703 --> 01:40:39,405
[robot 1] Do we wake him?
1352
01:40:39,472 --> 01:40:41,507
[robot 2] No.
1353
01:40:41,574 --> 01:40:44,777
Kal-El's last battle
left him severely depleted.
1354
01:40:44,844 --> 01:40:47,814
We must not interrupt
his ion radiation transfer.
1355
01:40:57,656 --> 01:40:59,925
Lane's not explicitly
calling them fakes.
1356
01:40:59,992 --> 01:41:02,761
She's asking the questions
that need to be asked.
1357
01:41:02,828 --> 01:41:05,497
After her stunning
LexCorp clone expose,
1358
01:41:05,564 --> 01:41:06,832
she's got our attention.
1359
01:41:10,169 --> 01:41:11,536
Hello, Ms. Lane.
1360
01:41:13,705 --> 01:41:15,707
I guess you got my message?
1361
01:41:16,408 --> 01:41:18,043
The whole city did.
1362
01:41:18,110 --> 01:41:20,579
I feel terrible we
haven't been able to talk yet.
1363
01:41:22,480 --> 01:41:23,682
On the record?
1364
01:41:24,783 --> 01:41:26,618
But I thought
you'd be happy to see me.
1365
01:41:27,319 --> 01:41:29,054
See who?
1366
01:41:29,120 --> 01:41:30,754
I don't know who you are.
1367
01:41:31,422 --> 01:41:32,790
Lois, it's me!
1368
01:41:34,159 --> 01:41:36,060
You look like Superman,
1369
01:41:36,126 --> 01:41:37,628
but Superman died.
1370
01:41:38,429 --> 01:41:39,731
In my arms.
1371
01:41:40,832 --> 01:41:41,933
I did.
1372
01:41:42,000 --> 01:41:43,268
For my people,
1373
01:41:43,335 --> 01:41:45,369
death doesn't
have to be the end.
1374
01:41:45,436 --> 01:41:48,073
Our technology was...
is...
1375
01:41:48,139 --> 01:41:51,142
far beyond what
exists on Earth today.
1376
01:41:51,209 --> 01:41:54,011
Part of that technology
is encoded in my genome.
1377
01:41:54,945 --> 01:41:56,513
Before I died,
1378
01:41:56,580 --> 01:41:59,917
I was able to activate it so that
it could rebuild and revive me.
1379
01:42:01,018 --> 01:42:02,518
As a robot?
1380
01:42:02,585 --> 01:42:03,988
I'm not a robot.
1381
01:42:04,054 --> 01:42:06,890
These are just
artificial replacement parts.
1382
01:42:06,956 --> 01:42:08,758
[sarcastically]
A cyborg Superman?
1383
01:42:09,526 --> 01:42:11,095
Just Superman.
1384
01:42:13,130 --> 01:42:14,164
Okay.
1385
01:42:15,232 --> 01:42:16,767
What was your last secret?
1386
01:42:18,135 --> 01:42:19,569
I don't know.
1387
01:42:19,636 --> 01:42:22,805
Half my memories are gone
along with the rest of me.
1388
01:42:22,872 --> 01:42:25,008
Then tell me
what you do remember.
1389
01:42:26,409 --> 01:42:29,579
I remember we were close.
1390
01:42:31,981 --> 01:42:34,017
How close?
1391
01:42:34,083 --> 01:42:37,686
Enough that it hurts to have you
look at me like I'm a monster.
1392
01:42:40,823 --> 01:42:42,725
The way you wrote about me...
1393
01:42:42,792 --> 01:42:45,094
I never dreamed
I'd lose you like this.
1394
01:42:46,596 --> 01:42:48,765
Especially not now when...
1395
01:42:51,067 --> 01:42:53,202
terrible things
are coming, Lois.
1396
01:42:53,269 --> 01:42:54,736
I can feel it.
1397
01:42:54,803 --> 01:42:56,805
When the Daily Planet
said "Superman is dead,"
1398
01:42:56,872 --> 01:42:59,207
it painted
a target on the Earth.
1399
01:43:00,376 --> 01:43:01,977
Why did you come here?
1400
01:43:02,844 --> 01:43:05,180
Because I need your voice.
1401
01:43:05,247 --> 01:43:08,716
I can't protect the people if
they think I'm a fake, Lois.
1402
01:43:08,783 --> 01:43:10,320
Even if you won't
believe I'm Superman
1403
01:43:10,386 --> 01:43:13,189
at least believe that
I'm trying to do some good.
1404
01:43:15,824 --> 01:43:17,693
And maybe write about that.
1405
01:43:27,568 --> 01:43:30,471
[all clamoring]
1406
01:43:35,609 --> 01:43:37,712
[all cheering]
1407
01:43:51,492 --> 01:43:55,662
- [crowd cheering]
- [cameras clicking]
1408
01:44:14,181 --> 01:44:16,850
[sternly] Get in.
1409
01:44:17,517 --> 01:44:19,619
[cars honking]
1410
01:44:19,686 --> 01:44:21,688
- Just like you would any new product.
- [car windows opening, closing]
1411
01:44:21,755 --> 01:44:23,823
So far, all you've
managed to do is
1412
01:44:23,890 --> 01:44:26,026
- preen, and gallivant, and...
- [window humming]
1413
01:44:27,994 --> 01:44:29,195
Stop that!
1414
01:44:30,363 --> 01:44:31,530
Where's Mercy?
1415
01:44:31,597 --> 01:44:34,367
Still in traction,
thanks to you.
1416
01:44:34,434 --> 01:44:35,901
Have you seen the newspapers?
1417
01:44:35,968 --> 01:44:37,736
Yeah, I've seen them
all over the place.
1418
01:44:37,803 --> 01:44:39,839
Have you read them?
1419
01:44:43,309 --> 01:44:44,744
Oh. Right on!
1420
01:44:47,981 --> 01:44:50,616
This really reflects
more on you.
1421
01:44:50,682 --> 01:44:52,452
Do you know
what they're calling you?
1422
01:44:52,519 --> 01:44:54,287
Superboy.
1423
01:44:54,354 --> 01:44:57,156
But... I'm Superman.
1424
01:44:57,222 --> 01:44:59,892
They didn't get the memo.
1425
01:44:59,958 --> 01:45:03,295
This entire roll-out
has been a disaster.
1426
01:45:03,362 --> 01:45:06,231
Goggles and the robot are
getting all the good press.
1427
01:45:06,298 --> 01:45:10,135
While you're strutting across
TV screens like a clown.
1428
01:45:10,202 --> 01:45:11,471
Don't you mean clone?
1429
01:45:11,538 --> 01:45:13,739
[sarcastically] Thanks for
the heads-up, by the way.
1430
01:45:13,806 --> 01:45:15,274
Oh, please.
1431
01:45:15,340 --> 01:45:17,608
So you were genetically engineered.
Who isn't?
1432
01:45:17,675 --> 01:45:20,711
Little DNA from here, some from there.
Bam! You're born.
1433
01:45:20,778 --> 01:45:21,980
Mazel tov!
1434
01:45:24,149 --> 01:45:26,884
The only difference between
you and a biological child
1435
01:45:26,951 --> 01:45:29,488
is that I've invested
a hell of a lot more capital
1436
01:45:29,555 --> 01:45:31,155
to bring you to the party.
1437
01:45:32,056 --> 01:45:33,124
[window humming]
1438
01:45:33,691 --> 01:45:34,892
[grunts]
1439
01:45:35,860 --> 01:45:38,628
So, we are
going to start again.
1440
01:45:38,695 --> 01:45:40,432
It's a relaunch.
1441
01:45:40,499 --> 01:45:44,102
Superman 2.0.1.
1442
01:45:46,337 --> 01:45:47,638
That's awful,
1443
01:45:47,705 --> 01:45:49,941
but we'll let marketing
sort it all out.
1444
01:45:50,007 --> 01:45:52,742
[sighs] What do you
want me to do?
1445
01:45:52,809 --> 01:45:55,012
You've had your fun,
Superboy,
1446
01:45:55,079 --> 01:45:57,614
but now it's time
to act like a man.
1447
01:45:58,249 --> 01:45:59,649
I got you a gig.
1448
01:46:07,157 --> 01:46:08,657
[siren blaring]
1449
01:46:10,328 --> 01:46:12,263
[Batman] They just passed
Burnett Boulevard.
1450
01:46:13,830 --> 01:46:15,600
Coming up on Rodeo.
1451
01:46:15,665 --> 01:46:17,734
I think they say Ro-day-o.
1452
01:46:17,801 --> 01:46:19,069
They're wrong.
1453
01:46:19,136 --> 01:46:20,237
Lantern?
1454
01:46:20,303 --> 01:46:21,606
[siren blaring]
1455
01:46:21,671 --> 01:46:23,540
Yeah, I say Ro-day-o.
1456
01:46:23,607 --> 01:46:24,875
- [Batman on radio] Report!
- Oh!
1457
01:46:24,941 --> 01:46:27,643
[chuckles] Smooth
sailing up here. Flash?
1458
01:46:27,710 --> 01:46:29,346
[whizzing]
1459
01:46:29,412 --> 01:46:31,515
- I just wanna ask.
- [Green Lantern] Ah, here it comes.
1460
01:46:31,581 --> 01:46:32,648
I'm just saying.
1461
01:46:32,715 --> 01:46:33,949
Are we
presidential bodyguards,
1462
01:46:34,016 --> 01:46:36,553
or are we the Justice League?
1463
01:46:36,620 --> 01:46:38,420
Today, we're bodyguards.
1464
01:46:38,487 --> 01:46:40,757
And you don't think there's
other stuff we should be doing?
1465
01:46:40,824 --> 01:46:42,325
The Titans have it covered.
1466
01:46:43,226 --> 01:46:44,760
The Teen Titans.
1467
01:46:44,827 --> 01:46:47,796
[sarcastically] Oh, yeah!
I feel good about that.
1468
01:46:47,863 --> 01:46:50,333
Chillax, Zippy.
The Titans are cool.
1469
01:46:51,033 --> 01:46:52,034
Zippy?
1470
01:46:52,101 --> 01:46:53,836
Wait.
Did he just say "Chillax"?
1471
01:46:55,204 --> 01:46:56,972
Young man,
stay off this frequency.
1472
01:46:57,039 --> 01:46:58,706
It's for League members only.
1473
01:46:58,773 --> 01:47:00,909
No, it's for the
President's protective detail.
1474
01:47:00,976 --> 01:47:03,445
As the new head
of LexCorp global security,
1475
01:47:03,512 --> 01:47:04,846
I qualify.
1476
01:47:06,649 --> 01:47:08,383
I have the shot.
1477
01:47:09,451 --> 01:47:10,853
I say take it.
1478
01:47:10,920 --> 01:47:12,354
That's enough.
1479
01:47:12,421 --> 01:47:14,456
We have a job to do.
1480
01:47:14,523 --> 01:47:16,225
Okay. Can we speed this up,
1481
01:47:16,292 --> 01:47:18,693
because if I'm not home by
dinner, Iris is gonna kill me.
1482
01:47:32,941 --> 01:47:35,742
[crowd cheering
and applauding]
1483
01:47:35,809 --> 01:47:37,212
[cameras clicking]
1484
01:47:54,395 --> 01:47:56,196
Someone should go say hi.
1485
01:47:58,398 --> 01:48:00,400
[mumbling] I'm a
little busy right now.
1486
01:48:03,036 --> 01:48:07,140
I don't really know him. Vic?
1487
01:48:07,207 --> 01:48:09,577
Oh, so you think
all cyborgs know each other?
1488
01:48:09,644 --> 01:48:11,579
Yes. But, in my defense,
1489
01:48:11,646 --> 01:48:12,846
I'm horribly insensitive.
1490
01:48:12,913 --> 01:48:14,248
[Superboy giggling on radio]
1491
01:48:14,314 --> 01:48:15,650
Lex is so wrong.
1492
01:48:15,717 --> 01:48:17,384
You guys are funky fresh.
1493
01:48:17,451 --> 01:48:19,052
[Lex on radio] Donovan's
been letting you watch
1494
01:48:19,119 --> 01:48:21,288
those 90s
sitcoms again, I see.
1495
01:48:21,355 --> 01:48:22,322
Lex?
1496
01:48:22,389 --> 01:48:24,091
[Lex] I'm in your other ear.
1497
01:48:24,157 --> 01:48:26,092
Reminding you to stay alert.
1498
01:48:26,158 --> 01:48:28,362
President Dale
has her eye on you.
1499
01:48:28,428 --> 01:48:29,996
Keep her safe.
1500
01:48:30,062 --> 01:48:32,798
By the end of the week,
with a little political maneuvering,
1501
01:48:32,865 --> 01:48:34,934
she'll be
publicly recognizing you
1502
01:48:35,001 --> 01:48:38,070
as the one true Superman.
1503
01:48:40,906 --> 01:48:42,908
Yesterday, my husband said,
1504
01:48:42,975 --> 01:48:45,445
"Joan, why do you
have to do this?"
1505
01:48:45,512 --> 01:48:47,346
And I said,
1506
01:48:47,413 --> 01:48:51,183
"Because I stand with the Justice
League as they have stood with us."
1507
01:48:51,250 --> 01:48:52,752
[whirring]
1508
01:48:52,818 --> 01:48:54,819
[Dale speaking distantly]
Really, I'm thrilled to be here.
1509
01:48:54,886 --> 01:48:56,122
To help dedicate
1510
01:48:56,188 --> 01:48:58,758
the Justice League's
new Watchtower.
1511
01:48:58,823 --> 01:49:00,293
A proud...
1512
01:49:00,359 --> 01:49:01,993
[loud thud]
1513
01:49:06,632 --> 01:49:07,733
Madam President...
1514
01:49:07,799 --> 01:49:08,801
[gasps]
1515
01:49:08,868 --> 01:49:10,169
I've got you, ma'am.
1516
01:49:10,236 --> 01:49:11,870
I've got her, everyone!
1517
01:49:15,073 --> 01:49:16,941
[screeching and growling]
1518
01:49:18,109 --> 01:49:19,712
[voice shaking] Uh, Lois?
1519
01:49:19,779 --> 01:49:21,580
- [crowd screaming]
- [shouting] Everybody clear out!
1520
01:49:25,517 --> 01:49:29,387
Kid, if I find out LexCorp had
anything to do with this...
1521
01:49:29,454 --> 01:49:31,955
Look, Mr. Roboto,
we got bigger problems.
1522
01:49:32,022 --> 01:49:33,258
The boy's right.
1523
01:49:35,493 --> 01:49:36,894
Let's go.
1524
01:49:44,336 --> 01:49:45,836
[grunting]
1525
01:49:53,877 --> 01:49:55,412
[crowd screaming]
1526
01:50:00,718 --> 01:50:02,619
[whizzing]
1527
01:50:02,686 --> 01:50:04,053
[crowd screaming]
1528
01:50:20,604 --> 01:50:22,272
[growling]
1529
01:50:23,906 --> 01:50:26,810
Watch your step.
Come on. No rush.
1530
01:50:26,876 --> 01:50:29,078
[all exclaiming]
1531
01:50:29,145 --> 01:50:30,546
[stammering] Uh,
a little rush, actually.
1532
01:50:30,613 --> 01:50:31,914
[screeching]
1533
01:50:37,085 --> 01:50:38,388
[cracking]
1534
01:50:42,992 --> 01:50:44,160
Hey, metal head!
1535
01:50:44,227 --> 01:50:45,561
You wanna lend a hand?
1536
01:50:52,968 --> 01:50:54,570
[crowd screaming]
1537
01:50:56,773 --> 01:50:58,106
[groans]
1538
01:50:59,074 --> 01:51:00,610
- [loud thud]
- [screaming]
1539
01:51:00,676 --> 01:51:02,010
[guns cocking]
1540
01:51:04,146 --> 01:51:07,482
[loud thuds and groaning]
1541
01:51:10,085 --> 01:51:12,522
[gasps, screams]
1542
01:51:12,588 --> 01:51:13,589
[growls]
1543
01:51:17,926 --> 01:51:19,127
[screams]
1544
01:51:21,029 --> 01:51:23,031
[metal groaning]
1545
01:51:25,600 --> 01:51:26,835
Superman?
1546
01:51:26,902 --> 01:51:29,236
At your service,
Madam President.
1547
01:51:32,139 --> 01:51:33,708
Time to get you out of here.
1548
01:51:38,279 --> 01:51:41,283
[buzzing and shattering]
1549
01:52:00,801 --> 01:52:02,001
[gasps]
1550
01:52:11,579 --> 01:52:14,148
[all exclaiming]
1551
01:52:30,129 --> 01:52:32,232
We're still reeling from
the latest alien attack,
1552
01:52:32,298 --> 01:52:35,535
and the devastating loss
of the Justice League.
1553
01:52:35,602 --> 01:52:37,504
President Dale will
speak at a memorial
1554
01:52:37,570 --> 01:52:39,472
in Centennial Park
to honor the fallen.
1555
01:52:39,539 --> 01:52:42,041
Alongside the man
whose heroic actions
1556
01:52:42,108 --> 01:52:43,878
have proven to us all
1557
01:52:43,944 --> 01:52:47,480
that he truly is
Superman, reborn.
1558
01:52:47,547 --> 01:52:49,147
[voice shaking]
And let me just say,
1559
01:52:49,215 --> 01:52:51,417
it feels good
to have him back.
1560
01:52:51,484 --> 01:52:52,886
[shattering]
1561
01:52:52,952 --> 01:52:54,721
[grunts]
1562
01:52:54,787 --> 01:52:56,856
Couldn't find the remote?
1563
01:52:56,923 --> 01:52:59,124
[angrily] That
is not Superman.
1564
01:52:59,191 --> 01:53:01,560
We had a real
opportunity here!
1565
01:53:01,627 --> 01:53:03,028
A real opportunity,
1566
01:53:03,095 --> 01:53:04,663
and you blew it!
1567
01:53:08,835 --> 01:53:10,168
Come along, son.
1568
01:53:12,471 --> 01:53:13,539
Lex, is...
1569
01:53:15,307 --> 01:53:19,711
Hey, I did what you told me to do.
Everything I'm capable of doing.
1570
01:53:20,779 --> 01:53:22,748
And you still lost.
1571
01:53:26,150 --> 01:53:28,754
I gave you every
advantage Superman had,
1572
01:53:28,820 --> 01:53:30,655
and more.
1573
01:53:30,722 --> 01:53:31,823
And I appreciate...
1574
01:53:31,890 --> 01:53:33,524
Wait, more?
1575
01:53:33,591 --> 01:53:34,625
Wait here.
1576
01:53:41,767 --> 01:53:43,067
I remember this place.
1577
01:53:44,068 --> 01:53:45,469
[Donovan] There you are.
1578
01:53:47,338 --> 01:53:49,640
Dr. Donovan?
What happened to you?
1579
01:53:50,641 --> 01:53:52,009
You father is a...
1580
01:53:52,109 --> 01:53:53,644
- [beeps]
- ...hard man.
1581
01:53:59,850 --> 01:54:01,117
My father?
1582
01:54:01,184 --> 01:54:02,720
Do you mean Superman?
1583
01:54:02,787 --> 01:54:04,287
I don't work for Super...
1584
01:54:05,188 --> 01:54:07,290
Oh, no.
1585
01:54:07,357 --> 01:54:10,061
I thought he would've
told you. I, uh...
1586
01:54:10,127 --> 01:54:11,228
I didn't mean to...
1587
01:54:11,295 --> 01:54:13,096
[Lex] Well, look who's talking.
1588
01:54:14,699 --> 01:54:16,232
[sternly] Again!
1589
01:54:16,299 --> 01:54:18,535
[voice shaking]
Mr. Luthor, please!
1590
01:54:18,602 --> 01:54:20,503
What's going on?
1591
01:54:20,570 --> 01:54:23,074
It's all right, Dabney.
Tell him.
1592
01:54:23,139 --> 01:54:25,042
What difference
could it make now?
1593
01:54:25,141 --> 01:54:27,243
- I don't think I...
- Tell him!
1594
01:54:29,211 --> 01:54:31,915
The DNA, your DNA,
1595
01:54:31,982 --> 01:54:33,950
- its...
- Superman's.
1596
01:54:34,017 --> 01:54:38,054
[hesitatingly]
Yes, but also...
1597
01:54:38,120 --> 01:54:40,256
I told you I gave you more.
1598
01:54:41,391 --> 01:54:44,794
All of Superman's
strength, plus
1599
01:54:44,861 --> 01:54:47,497
all the Luthor intellect.
1600
01:54:49,032 --> 01:54:50,934
Supposedly.
1601
01:54:51,001 --> 01:54:52,668
He just needs guidance.
1602
01:54:52,736 --> 01:54:55,972
Please! We got so much
closer with this one
1603
01:54:56,039 --> 01:54:57,506
than any of the others.
1604
01:54:58,474 --> 01:54:59,942
[sighs] You're right, Dabney.
1605
01:55:00,009 --> 01:55:01,209
The current model really is
1606
01:55:01,276 --> 01:55:04,079
leaps and bounds
ahead of his brothers.
1607
01:55:04,145 --> 01:55:06,280
- [vial shattering]
- I don't know what I was thinking.
1608
01:55:06,815 --> 01:55:07,916
Let's go.
1609
01:55:16,692 --> 01:55:18,127
And Dabney,
1610
01:55:18,192 --> 01:55:19,495
you're fired.
1611
01:55:19,561 --> 01:55:20,729
[beeping]
1612
01:55:20,796 --> 01:55:21,864
[beeping]
1613
01:55:29,270 --> 01:55:31,372
[growling and screeching]
1614
01:55:34,142 --> 01:55:35,576
[gasping]
1615
01:55:37,445 --> 01:55:40,049
No! No! [screams]
1616
01:55:40,115 --> 01:55:43,284
[gunshots and screaming]
1617
01:55:43,351 --> 01:55:45,319
Still can't keep
his mouth shut.
1618
01:56:07,941 --> 01:56:10,645
[high-pitched shrill]
1619
01:56:10,712 --> 01:56:12,245
[groaning]
1620
01:56:15,682 --> 01:56:19,286
If you're through indulging
in this emotional nonsense,
1621
01:56:19,352 --> 01:56:21,488
we have work to do,
1622
01:56:22,155 --> 01:56:23,590
Superman.
1623
01:56:27,094 --> 01:56:29,361
Yes, master.
1624
01:56:36,902 --> 01:56:38,171
It was him.
1625
01:56:38,238 --> 01:56:39,906
Well, half of him, anyway.
1626
01:56:40,607 --> 01:56:42,642
Was he with anyone else?
1627
01:56:43,710 --> 01:56:44,878
Only her.
1628
01:56:50,449 --> 01:56:52,451
[Lois] Terri Henshaw.
1629
01:56:52,518 --> 01:56:54,620
He was pretty out of it.
1630
01:56:54,687 --> 01:56:56,222
Stood there half the night
1631
01:56:56,288 --> 01:56:58,090
talkin' to the air.
1632
01:56:58,157 --> 01:57:00,760
Looked tormented.
1633
01:57:00,826 --> 01:57:03,963
'Course, that's not
unusual around here.
1634
01:57:05,965 --> 01:57:07,532
It is for Superman.
1635
01:57:21,180 --> 01:57:22,847
[beeping]
1636
01:57:36,426 --> 01:57:38,831
[metal clanging]
1637
01:57:49,641 --> 01:57:51,042
[Lois] It's about time
you showed up.
1638
01:57:51,109 --> 01:57:52,543
What the...
1639
01:57:52,609 --> 01:57:54,311
Yeah, you shouldn't leave
your bathroom window open.
1640
01:57:54,378 --> 01:57:55,779
Anyone could get in here.
1641
01:57:58,315 --> 01:57:59,917
So, I got a lead
at the cemetery
1642
01:57:59,983 --> 01:58:01,652
that I think we should...
1643
01:58:01,718 --> 01:58:03,587
John?
1644
01:58:03,654 --> 01:58:06,256
You know that
I know you're Steel, right?
1645
01:58:06,322 --> 01:58:08,693
And I'm literally the
worst at secret identities.
1646
01:58:08,760 --> 01:58:11,129
I mean,
if you couldn't fool me...
1647
01:58:11,196 --> 01:58:13,097
[sighs]
1648
01:58:13,164 --> 01:58:14,731
Superman saved my life, once.
1649
01:58:15,399 --> 01:58:17,235
Now that he's gone,
1650
01:58:17,302 --> 01:58:19,102
I owe it to him
to fill the void.
1651
01:58:19,169 --> 01:58:20,237
[beeps]
1652
01:58:20,304 --> 01:58:22,005
[mechanical whirring]
1653
01:58:28,111 --> 01:58:29,846
Neat!
1654
01:58:29,912 --> 01:58:31,614
What did you find
at the cemetery?
1655
01:58:31,681 --> 01:58:32,782
[typing]
1656
01:58:34,584 --> 01:58:37,787
[Steel] Terri Henshaw?
The astronaut?
1657
01:58:37,854 --> 01:58:39,790
She was on
the Excalibur, right?
1658
01:58:39,857 --> 01:58:43,227
Yup. Can you access the S.T.A.R.
Labs' mainframe from here?
1659
01:58:43,293 --> 01:58:44,493
[typing]
1660
01:58:44,560 --> 01:58:46,029
If the cyborg's
telling the truth,
1661
01:58:46,096 --> 01:58:47,430
that he really is Superman,
1662
01:58:47,496 --> 01:58:49,932
then why would he
go to Terri Henshaw's grave?
1663
01:58:49,999 --> 01:58:51,167
This is odd.
1664
01:58:51,234 --> 01:58:54,070
It says Henshaw's remains
were never recovered.
1665
01:58:54,136 --> 01:58:57,572
Sorry. Remains were
recovered for Terri Henshaw,
1666
01:58:57,640 --> 01:58:59,641
but not for Hank Henshaw.
1667
01:58:59,708 --> 01:59:01,110
[softly] The Henshaws.
1668
01:59:01,177 --> 01:59:02,510
Of course!
1669
01:59:03,578 --> 01:59:05,046
The husband
and wife astronauts.
1670
01:59:05,114 --> 01:59:06,481
We did a huge story on them.
1671
01:59:06,548 --> 01:59:08,584
They were both
assigned to the Excalibur.
1672
01:59:08,651 --> 01:59:12,054
So, it was the husband's body
that was never found.
1673
01:59:12,121 --> 01:59:13,623
It's him, John.
1674
01:59:13,689 --> 01:59:16,158
It's why he was
visiting Terri's grave.
1675
01:59:16,225 --> 01:59:17,525
[sighs] I don't know how,
1676
01:59:17,592 --> 01:59:20,829
but the cyborg Superman
is Hank Henshaw.
1677
01:59:24,532 --> 01:59:26,835
[crowd cheering
and applauding]
1678
01:59:37,578 --> 01:59:39,114
[cameras clicking]
1679
01:59:44,319 --> 01:59:45,620
Huh?
1680
01:59:53,328 --> 01:59:54,628
[President Dale] Superman?
1681
01:59:55,930 --> 01:59:57,531
[crowd cheering]
1682
02:00:02,303 --> 02:00:03,370
I...
1683
02:00:03,436 --> 02:00:04,872
I don't think...
1684
02:00:12,713 --> 02:00:15,849
The Justice League
were the best among us.
1685
02:00:15,916 --> 02:00:18,886
As such, they would
want us to celebrate today.
1686
02:00:18,953 --> 02:00:20,321
Not mourn.
1687
02:00:20,387 --> 02:00:21,922
Yet, here we are.
1688
02:00:21,989 --> 02:00:25,292
Surrounded by reminders
in stone of the mournful times
1689
02:00:25,359 --> 02:00:27,394
that have befallen our world.
1690
02:00:27,460 --> 02:00:31,130
It's only by a miracle of alien
science that I am here today.
1691
02:00:31,197 --> 02:00:35,668
Alive. Standing in for
the real heroes we lost
1692
02:00:35,735 --> 02:00:37,502
[Superman] During
the Doomsday battle,
1693
02:00:37,569 --> 02:00:39,039
the Watchtower attack,
1694
02:00:39,106 --> 02:00:41,541
and too many
other bloody incursions.
1695
02:00:41,607 --> 02:00:43,776
We need to shut
this asshole down.
1696
02:00:43,843 --> 02:00:46,413
How? He's Superman to them.
1697
02:00:46,479 --> 02:00:49,682
I could try to pitch the Henshaw
story to Perry White, but
1698
02:00:49,749 --> 02:00:51,918
without any evidence,
he won't go near it.
1699
02:00:52,617 --> 02:00:54,387
Which is why today,
1700
02:00:54,454 --> 02:00:58,291
I am announcing the establishment of a
new, stronger League.
1701
02:00:58,358 --> 02:00:59,691
A Cyborg Corp,
1702
02:00:59,758 --> 02:01:01,526
to honor those
who have perished
1703
02:01:01,593 --> 02:01:03,829
in the name of justice,
1704
02:01:03,895 --> 02:01:05,831
and I'm taking volunteers.
1705
02:01:05,897 --> 02:01:08,935
- [crowd murmuring]
- What the hell?
1706
02:01:10,003 --> 02:01:12,504
- I volunteer.
- What?
1707
02:01:13,306 --> 02:01:15,041
But I don't have any power.
1708
02:01:16,175 --> 02:01:17,410
No one has.
1709
02:01:17,477 --> 02:01:19,578
Not really.
1710
02:01:19,644 --> 02:01:22,247
But I can change all that
if you come forth.
1711
02:01:23,515 --> 02:01:25,117
Eric, no!
1712
02:01:25,751 --> 02:01:27,419
Becky, please.
1713
02:01:27,486 --> 02:01:29,087
This could change everything.
1714
02:01:29,154 --> 02:01:31,223
For the world, for us.
1715
02:01:38,263 --> 02:01:39,664
Welcome to the team.
1716
02:01:42,401 --> 02:01:44,002
[whirring and beeping]
1717
02:01:48,240 --> 02:01:50,175
[crowd exclaiming]
1718
02:01:53,478 --> 02:01:57,481
I can give each of you the
power to be your own hero.
1719
02:01:57,547 --> 02:01:59,682
The same technology
that saved me,
1720
02:01:59,750 --> 02:02:01,285
can save us all.
1721
02:02:07,191 --> 02:02:08,859
[crowd exclaiming]
1722
02:02:08,926 --> 02:02:11,662
Doomsday was only
the beginning.
1723
02:02:11,729 --> 02:02:13,998
Our enemies
haven't been destroyed.
1724
02:02:14,065 --> 02:02:15,066
Only delayed.
1725
02:02:15,132 --> 02:02:16,467
When they return,
1726
02:02:16,534 --> 02:02:18,335
who will stand
and fight with me?
1727
02:02:21,072 --> 02:02:22,872
[crowd murmuring]
1728
02:02:22,939 --> 02:02:25,309
This is it.
This is his plan.
1729
02:02:25,376 --> 02:02:27,043
How the hell did Hank Henshaw
1730
02:02:27,110 --> 02:02:29,045
get his hands
on that kinda tech?
1731
02:02:29,112 --> 02:02:31,681
Intergang's been running
Luthor's Apokolips tech.
1732
02:02:31,748 --> 02:02:33,083
I can get to them.
1733
02:02:33,149 --> 02:02:35,418
Find out if they have
ties to Cyborg Superman.
1734
02:02:35,485 --> 02:02:36,819
Sounds like a plan.
1735
02:02:36,885 --> 02:02:38,755
I'll go lean on Lex.
1736
02:02:42,725 --> 02:02:44,127
[beeping]
1737
02:02:54,037 --> 02:02:55,938
[whirring]
1738
02:03:19,228 --> 02:03:21,363
[Snakey Doyle]
Take your time, boys.
1739
02:03:21,430 --> 02:03:24,166
Ain't nobody watchin'
the store today. [laughs]
1740
02:03:37,145 --> 02:03:39,414
So you're saying that's
the way to Hob's Bay?
1741
02:03:42,683 --> 02:03:43,885
[gasps]
1742
02:03:44,586 --> 02:03:45,887
Eric?
1743
02:03:45,953 --> 02:03:47,255
[child] Can you fly?
1744
02:03:48,256 --> 02:03:49,724
[children laughing]
1745
02:03:53,594 --> 02:03:54,862
[gasps and thuds]
1746
02:03:56,330 --> 02:03:58,299
[Becky] Oh, come on!
Not again!
1747
02:04:00,501 --> 02:04:02,303
[panting]
1748
02:04:02,370 --> 02:04:03,703
[thuds]
1749
02:04:07,909 --> 02:04:10,044
I believe this belongs to you.
1750
02:04:10,111 --> 02:04:11,379
My hero.
1751
02:04:13,314 --> 02:04:15,949
Do you require
further assistance?
1752
02:04:16,016 --> 02:04:18,018
Eric. It's me, Becky.
1753
02:04:18,785 --> 02:04:19,920
Are you okay?
1754
02:04:19,986 --> 02:04:22,923
I haven't heard
from you in days.
1755
02:04:22,989 --> 02:04:25,792
Okay, stop it.
You're scaring me.
1756
02:04:25,859 --> 02:04:28,794
Have a pleasant day, citizen.
1757
02:04:28,862 --> 02:04:31,131
Eric? Eric!
1758
02:04:44,511 --> 02:04:46,913
Doyle, I know you're here.
1759
02:04:46,980 --> 02:04:48,747
I'm not looking for trouble.
1760
02:04:48,814 --> 02:04:50,650
I just need information
on some alien tech
1761
02:04:50,716 --> 02:04:51,951
you may have unloaded.
1762
02:04:52,686 --> 02:04:53,886
What the hell?
1763
02:04:54,753 --> 02:04:56,722
[all groaning]
1764
02:05:01,060 --> 02:05:02,494
What happened here?
1765
02:05:03,362 --> 02:05:05,130
Superman cleaned us out.
1766
02:05:05,863 --> 02:05:07,199
The one in the shades.
1767
02:05:07,967 --> 02:05:09,302
The Eradicator?
1768
02:05:09,369 --> 02:05:11,036
[groaning] Here.
1769
02:05:11,103 --> 02:05:13,272
Traces on our stuff.
1770
02:05:14,840 --> 02:05:16,976
You can catch up with him
if you hurry.
1771
02:05:18,510 --> 02:05:19,844
Go get him.
1772
02:05:21,280 --> 02:05:22,448
Don't wait up.
1773
02:05:26,585 --> 02:05:28,219
[siren wailing
in the distance]
1774
02:05:31,589 --> 02:05:33,091
[door opening]
1775
02:05:35,159 --> 02:05:36,827
We both know
you took me down there
1776
02:05:36,893 --> 02:05:38,697
to get rid of Superboy
for good.
1777
02:05:38,763 --> 02:05:41,700
I don't know what
changed you mind, but...
1778
02:05:41,766 --> 02:05:42,967
[footsteps approaching]
1779
02:05:44,570 --> 02:05:46,838
Oh. I thought you were...
1780
02:05:47,606 --> 02:05:48,707
Let me guess.
1781
02:05:48,773 --> 02:05:50,308
You thought I was Lex Luthor.
1782
02:05:54,746 --> 02:05:57,682
Lookin' for ol' cue ball.
Know where he is, Superboy?
1783
02:05:57,749 --> 02:05:59,149
Don't call me that!
1784
02:06:07,491 --> 02:06:08,493
What's wrong?
1785
02:06:09,427 --> 02:06:10,561
He's my father.
1786
02:06:10,628 --> 02:06:13,698
At least, he's half my DNA.
1787
02:06:13,765 --> 02:06:15,165
I just found out.
1788
02:06:16,401 --> 02:06:17,669
Nah, I don't buy it.
1789
02:06:17,735 --> 02:06:19,369
I mean, the hair alone.
1790
02:06:22,572 --> 02:06:24,541
Wow. You do look like him.
1791
02:06:25,442 --> 02:06:26,876
Superman, I mean.
1792
02:06:29,479 --> 02:06:31,914
Look, I was a jerk
when I met you, Lois.
1793
02:06:31,981 --> 02:06:33,182
I'm sorry.
1794
02:06:34,183 --> 02:06:35,251
I don't know why, but...
1795
02:06:35,318 --> 02:06:37,086
I feel like I can talk to you.
1796
02:06:39,523 --> 02:06:40,524
I know why.
1797
02:06:41,891 --> 02:06:43,593
[cell phone buzzing]
1798
02:06:45,595 --> 02:06:47,163
Yeah.
1799
02:06:47,229 --> 02:06:48,864
[Steel] Eradicator's
gathering up Apokolips tech.
1800
02:06:48,931 --> 02:06:50,966
He could be
working with Henshaw.
1801
02:06:51,033 --> 02:06:52,669
I'm tracking him now.
1802
02:06:52,736 --> 02:06:54,370
All right. Keep me posted.
1803
02:07:24,032 --> 02:07:25,867
[whirring]
1804
02:07:25,934 --> 02:07:27,369
[robot] Greetings.
1805
02:07:27,435 --> 02:07:29,971
Uh, greetings?
1806
02:07:30,038 --> 02:07:31,506
[robot] Kal-El is unavailable
1807
02:07:31,573 --> 02:07:34,209
as he nears completion
of his revitalization cycle.
1808
02:07:34,275 --> 02:07:36,378
Thank you for your patience.
1809
02:07:36,444 --> 02:07:37,912
[Steel] Kal-El?
1810
02:07:37,979 --> 02:07:40,014
So it really is you.
1811
02:07:40,081 --> 02:07:41,550
[mechanical whirring]
1812
02:07:50,725 --> 02:07:52,527
[phone buzzing]
1813
02:07:52,594 --> 02:07:53,595
[crashing]
1814
02:07:56,997 --> 02:07:58,098
[shouts] Whoa, Steel!
1815
02:07:58,165 --> 02:07:59,533
What's happening?
1816
02:07:59,600 --> 02:08:01,001
Little busy here, Lois.
1817
02:08:01,068 --> 02:08:02,603
You called me.
1818
02:08:03,470 --> 02:08:04,838
Sorry. Butt dial.
1819
02:08:04,904 --> 02:08:06,206
[groans]
1820
02:08:21,889 --> 02:08:23,190
[groans]
1821
02:08:26,693 --> 02:08:28,462
[crashing continues on phone]
1822
02:08:30,062 --> 02:08:32,098
What the hell
is going on, here?
1823
02:08:32,866 --> 02:08:33,966
Give me that.
1824
02:08:34,033 --> 02:08:35,101
Oh, don't!
1825
02:08:35,168 --> 02:08:36,936
[Steel grunting on phone]
1826
02:08:40,574 --> 02:08:41,575
[groans]
1827
02:08:43,009 --> 02:08:44,977
- Is that...
- Kal-El's ship!
1828
02:08:45,044 --> 02:08:46,379
From S.T.A.R. Labs.
1829
02:08:49,015 --> 02:08:51,284
He needs help. I'm going.
1830
02:08:51,350 --> 02:08:52,151
No.
1831
02:08:52,218 --> 02:08:53,486
These cyborg thingies
1832
02:08:53,553 --> 02:08:55,455
are popping up
all over the city.
1833
02:08:55,521 --> 02:08:57,723
- [loud thud]
- It's gonna take a turn and I need you here.
1834
02:08:57,790 --> 02:08:59,659
You're not the
boss of me, Lex.
1835
02:08:59,725 --> 02:09:01,427
I literally am.
1836
02:09:07,098 --> 02:09:09,502
You cannot harm
the data matrix.
1837
02:09:09,569 --> 02:09:11,404
The data matrix?
1838
02:09:12,405 --> 02:09:13,406
[grunts]
1839
02:09:17,175 --> 02:09:19,277
John! It's a hologram!
1840
02:09:19,344 --> 02:09:21,346
It's designed to
protect Kryptonians.
1841
02:09:22,849 --> 02:09:25,050
[Steel] I don't see any
Kryptonians around here.
1842
02:09:25,116 --> 02:09:26,318
Do you?
1843
02:09:28,086 --> 02:09:29,521
Oh, my god!
1844
02:09:29,588 --> 02:09:30,722
John, he's...
1845
02:09:32,891 --> 02:09:34,526
[whizzing]
1846
02:09:44,636 --> 02:09:47,405
[Darkseid]
These pitiful humans.
1847
02:09:47,472 --> 02:09:50,475
Humbled by the demise
of their heroes,
1848
02:09:50,542 --> 02:09:54,345
have willingly become
mindless automatons.
1849
02:09:54,411 --> 02:09:57,548
My stratagem has
worked perfectly.
1850
02:09:59,583 --> 02:10:02,453
Soon, Earth
will be christened
1851
02:10:02,520 --> 02:10:05,956
by Darkseid as New Apokolips.
1852
02:10:06,022 --> 02:10:07,357
And this time,
1853
02:10:07,423 --> 02:10:09,761
there's no Justice League
1854
02:10:09,828 --> 02:10:13,230
or Superman to stop me.
1855
02:10:13,297 --> 02:10:16,333
All that remains is
for you to open the gates.
1856
02:10:26,309 --> 02:10:28,278
[Bibbo] All you gotta do is
look out the window
1857
02:10:28,344 --> 02:10:30,280
to see things
ain't right no more.
1858
02:10:31,147 --> 02:10:32,849
I knew Superman.
1859
02:10:32,916 --> 02:10:34,584
Superman was my pal.
1860
02:10:34,651 --> 02:10:37,688
And those things
ain't Supermen.
1861
02:10:39,322 --> 02:10:42,660
They're not even
the people they used to be.
1862
02:10:42,726 --> 02:10:46,229
[hesitatingly] I mean,
at least they're keeping the peace, right?
1863
02:10:46,296 --> 02:10:48,598
You know that
ain't gonna last.
1864
02:10:48,665 --> 02:10:49,832
We can't wait until
1865
02:10:49,899 --> 02:10:52,134
after this thing takes
a turn for the worse.
1866
02:10:52,201 --> 02:10:54,370
By then, it'll be too late!
1867
02:10:54,437 --> 02:10:56,973
The robot said
one thing right.
1868
02:10:57,040 --> 02:11:00,576
He said, "We gotta
be our own heroes."
1869
02:11:00,642 --> 02:11:03,312
People are protesting
down at the Watchtower.
1870
02:11:03,378 --> 02:11:05,080
Getting to be quite a crowd.
1871
02:11:05,147 --> 02:11:07,450
What are we waitin' for?
1872
02:11:07,517 --> 02:11:10,653
Together, we may not be
able to bring the beat down,
1873
02:11:10,720 --> 02:11:13,556
but we sure as hell
can make some noise.
1874
02:11:13,623 --> 02:11:14,624
Am I right?
1875
02:11:20,997 --> 02:11:23,832
[screeching and growling]
1876
02:11:23,899 --> 02:11:25,200
[loud thud]
1877
02:11:26,468 --> 02:11:28,302
[growls]
1878
02:11:41,316 --> 02:11:43,685
[sighs] Last one for now.
1879
02:11:43,752 --> 02:11:44,820
Any luck?
1880
02:11:45,754 --> 02:11:46,722
No.
1881
02:11:46,788 --> 02:11:48,456
Systems are
operating normally,
1882
02:11:48,522 --> 02:11:50,926
but for some reason I can't
open a boom tube here.
1883
02:11:50,993 --> 02:11:52,660
Any idea where "here" is?
1884
02:11:52,727 --> 02:11:55,129
I don't recognize
any of these star formations.
1885
02:11:55,196 --> 02:11:56,464
J'onn?
1886
02:11:56,530 --> 02:11:58,299
They're foreign
to me as well.
1887
02:11:58,366 --> 02:12:00,568
That's because
they're not stars.
1888
02:12:00,635 --> 02:12:02,235
[Green Lantern]
What are they?
1889
02:12:02,302 --> 02:12:04,437
[screeches]
1890
02:12:05,572 --> 02:12:06,707
Hungry.
1891
02:12:06,774 --> 02:12:08,242
I'm just gonna
hide behind the Amazon
1892
02:12:08,309 --> 02:12:10,144
till Vic gets us home.
1893
02:12:10,211 --> 02:12:11,412
There's nothin' doin', guys.
1894
02:12:11,479 --> 02:12:13,047
Unless someone
from the other side
1895
02:12:13,115 --> 02:12:14,682
reaches out to bring us back...
1896
02:12:16,350 --> 02:12:17,752
we are home.
1897
02:12:29,396 --> 02:12:31,564
- [loud thud]
- [Steel groans]
1898
02:12:38,405 --> 02:12:39,940
[pulsating]
1899
02:12:40,007 --> 02:12:41,976
[Steel] You sure don't
hit like a hologram.
1900
02:12:42,043 --> 02:12:43,243
[groans]
1901
02:12:45,578 --> 02:12:46,846
[groans]
1902
02:12:46,913 --> 02:12:48,682
[loud thuds]
1903
02:12:52,552 --> 02:12:56,522
- Intruders must be...
- [door opening]
1904
02:13:05,931 --> 02:13:07,265
That's enough!
1905
02:13:13,139 --> 02:13:15,474
[whizzing]
1906
02:13:15,541 --> 02:13:17,110
Steel stopped transmitting.
1907
02:13:17,177 --> 02:13:18,510
I can't find a signal.
1908
02:13:18,577 --> 02:13:20,946
Even after redirecting
every LexCorp satellite.
1909
02:13:21,814 --> 02:13:23,415
So,
1910
02:13:23,482 --> 02:13:25,884
do you really think
Kal-El is alive?
1911
02:13:27,418 --> 02:13:28,419
I don't know.
1912
02:13:28,486 --> 02:13:30,555
But, for the first time,
1913
02:13:30,621 --> 02:13:32,958
I really feel
like it's possible.
1914
02:13:33,025 --> 02:13:34,559
[Lex] For the first time,
1915
02:13:35,426 --> 02:13:36,928
I hope he is.
1916
02:13:39,364 --> 02:13:41,265
Now, there's something
you need to see.
1917
02:13:41,332 --> 02:13:42,568
[keyboard clacking]
1918
02:13:55,313 --> 02:13:56,914
It's really you, isn't it?
1919
02:13:58,816 --> 02:14:00,417
How?
1920
02:14:00,484 --> 02:14:03,620
[Superman] Honestly,
I don't know.
1921
02:14:03,687 --> 02:14:07,226
The robots keep calling it
a revitalization cycle.
1922
02:14:07,291 --> 02:14:10,394
But it's not something I'd ever
heard of or knew was possible.
1923
02:14:10,461 --> 02:14:11,829
[robots whizzing]
1924
02:14:13,296 --> 02:14:14,866
What is this place?
1925
02:14:14,932 --> 02:14:16,134
A fortress.
1926
02:14:16,200 --> 02:14:19,871
Built to keep me isolated
during this... process.
1927
02:14:22,572 --> 02:14:25,308
Does he have to
just stand there like that?
1928
02:14:25,375 --> 02:14:27,077
It's creepin' me out.
1929
02:14:27,144 --> 02:14:28,979
He's just
trying to protect me.
1930
02:14:29,045 --> 02:14:30,680
Then why was he
drawing energy from you
1931
02:14:30,747 --> 02:14:32,281
while you were in the pod?
1932
02:14:32,348 --> 02:14:34,084
[robot] Quite the reverse.
1933
02:14:34,151 --> 02:14:39,356
Kal-El was the one absorbing ion
radiation from the Eradicator
1934
02:14:39,422 --> 02:14:42,125
as part of
the revitalization cycle.
1935
02:14:42,193 --> 02:14:43,426
Highly advanced tech
1936
02:14:43,493 --> 02:14:46,096
programmed to
protect my people.
1937
02:14:46,163 --> 02:14:47,463
So, he decided
to put on a cape
1938
02:14:47,531 --> 02:14:49,565
and dispense his
own brand of justice?
1939
02:14:54,804 --> 02:14:55,971
I'm just saying.
1940
02:14:58,040 --> 02:14:59,508
[robots whirring]
1941
02:14:59,575 --> 02:15:02,178
Well, I can't tell you how
glad I am to see you again.
1942
02:15:02,244 --> 02:15:04,046
There's a lot
you need to know.
1943
02:15:04,113 --> 02:15:06,581
These broadcasts have
brought me up-to-speed.
1944
02:15:06,648 --> 02:15:08,450
Darkseid killed my friends,
1945
02:15:08,517 --> 02:15:10,319
and people are
being turned into monsters
1946
02:15:10,386 --> 02:15:12,255
by that cyborg impostor.
1947
02:15:12,321 --> 02:15:13,889
Hank Henshaw.
1948
02:15:15,192 --> 02:15:16,293
The astronaut?
1949
02:15:16,358 --> 02:15:17,793
I thought he was dead.
1950
02:15:19,427 --> 02:15:21,831
I guess I didn't
know everything.
1951
02:15:21,897 --> 02:15:23,631
[Superboy] There's
a lot of that goin' around.
1952
02:15:27,368 --> 02:15:29,571
So, what's the plan
1953
02:15:30,705 --> 02:15:31,706
Dad?
1954
02:15:34,809 --> 02:15:36,343
[whizzing]
1955
02:15:38,013 --> 02:15:39,380
And this time
1956
02:15:39,447 --> 02:15:41,382
there's no Justice League
1957
02:15:41,449 --> 02:15:44,586
or Superman to stop me.
1958
02:15:44,652 --> 02:15:48,456
All that remains is
for you to open the gates.
1959
02:15:48,523 --> 02:15:50,158
Ever since the League's
"accident,"
1960
02:15:50,225 --> 02:15:53,728
my satellites have intercepted
strange encoded signals.
1961
02:15:53,795 --> 02:15:55,263
It's some kind of
holographic interface
1962
02:15:55,330 --> 02:15:58,900
Darkseid is beaming
directly into Henshaw's head.
1963
02:15:58,967 --> 02:16:02,036
He's literally messing
with his mind.
1964
02:16:03,304 --> 02:16:04,504
Once Superman was gone,
1965
02:16:04,571 --> 02:16:06,073
he cleared out
the Justice League,
1966
02:16:06,139 --> 02:16:08,443
created an army of cybernetic
minions, and now...
1967
02:16:08,509 --> 02:16:11,411
They open the gates.
1968
02:16:11,478 --> 02:16:14,548
How do we even
begin to fight that?
1969
02:16:14,615 --> 02:16:16,317
I might have something.
1970
02:16:16,383 --> 02:16:17,584
Is it a plan?
1971
02:16:17,651 --> 02:16:19,753
Because, what we
really need is a plan.
1972
02:16:19,820 --> 02:16:21,455
The plan is to stop Darkseid,
1973
02:16:21,521 --> 02:16:23,290
and save Henshaw.
1974
02:16:23,358 --> 02:16:25,626
And get the girl.
Slash girls.
1975
02:16:25,692 --> 02:16:27,661
Until your regeneration
is complete,
1976
02:16:27,728 --> 02:16:30,964
I must insist you abstain
from sexual activity.
1977
02:16:32,266 --> 02:16:35,369
Um, all right?
1978
02:16:35,434 --> 02:16:37,537
You're not fully
powered yet, are you?
1979
02:16:39,439 --> 02:16:40,741
For how long?
1980
02:16:41,942 --> 02:16:43,010
I don't know.
1981
02:16:44,645 --> 02:16:45,946
Maybe forever.
1982
02:16:49,049 --> 02:16:50,683
After Darkseid's
first invasion,
1983
02:16:50,750 --> 02:16:51,851
you couldn't
walk down the street
1984
02:16:51,918 --> 02:16:54,120
without tripping
over alien tech.
1985
02:16:54,186 --> 02:16:56,889
[laughs sarcastically] Yeah,
tech that you gave Intergang.
1986
02:16:58,157 --> 02:16:59,258
Gave?
1987
02:16:59,325 --> 02:17:02,028
You really don't
get me, do you?
1988
02:17:02,094 --> 02:17:04,330
[sarcastically] And anyway,
you're welcome.
1989
02:17:04,397 --> 02:17:06,032
Because that
business arrangement
1990
02:17:06,098 --> 02:17:07,134
is what brought us...
1991
02:17:07,200 --> 02:17:08,201
[whirring]
1992
02:17:10,536 --> 02:17:11,771
This beauty.
1993
02:17:13,239 --> 02:17:14,507
A Mother Box?
1994
02:17:14,573 --> 02:17:15,975
We just have to activate it
1995
02:17:16,042 --> 02:17:18,878
outside the Watchtower
at exactly the right spot.
1996
02:17:18,945 --> 02:17:21,846
Unfortunately, the Tin Man's
got eyes everywhere.
1997
02:17:21,914 --> 02:17:23,515
One of us will
have to go inside
1998
02:17:23,581 --> 02:17:24,849
and keep him occupied
1999
02:17:24,916 --> 02:17:27,485
while the other turns this on.
2000
02:17:27,552 --> 02:17:29,587
Okay. Show me how it works.
2001
02:17:30,555 --> 02:17:32,290
[laughs]
2002
02:17:32,357 --> 02:17:33,524
Are you insane?
2003
02:17:33,590 --> 02:17:36,227
I'm not going in there,
you are.
2004
02:17:39,965 --> 02:17:40,899
Kal-El,
2005
02:17:40,966 --> 02:17:43,134
I must insist on
accompanying you.
2006
02:17:43,202 --> 02:17:44,769
[Steel] Bad idea.
2007
02:17:44,836 --> 02:17:46,471
This guy's a wild card.
2008
02:17:51,943 --> 02:17:55,313
Maybe a wild card
is what we need.
2009
02:17:55,380 --> 02:17:59,184
What we need is a way
to get you to Metropolis.
2010
02:17:59,250 --> 02:18:02,086
It's 40 below outside,
and you're just a guy now.
2011
02:18:06,489 --> 02:18:08,492
A guy with a spaceship.
2012
02:18:09,227 --> 02:18:10,828
[rumbling]
2013
02:18:24,875 --> 02:18:26,443
Slammin'!
2014
02:18:26,509 --> 02:18:27,844
Excuse me?
2015
02:18:27,910 --> 02:18:30,013
Do people not
say that anymore?
2016
02:18:34,684 --> 02:18:36,052
[all shouting]
2017
02:18:36,119 --> 02:18:38,922
[Bibbo shouting]
We are not machines!
2018
02:18:44,527 --> 02:18:47,164
[all shouting]
2019
02:18:50,266 --> 02:18:51,801
[Lex] Listen, Lane.
2020
02:18:53,970 --> 02:18:56,239
- I just wanna say...
- Thank you?
2021
02:18:57,206 --> 02:18:58,640
Don't screw up.
2022
02:19:01,877 --> 02:19:04,280
[Lois] Hey, you two.
Over here.
2023
02:19:05,214 --> 02:19:06,214
[whizzing]
2024
02:19:07,250 --> 02:19:08,584
Take me to your boss.
2025
02:19:11,154 --> 02:19:15,191
Seriously. A room-full
of hungry Bizarros.
2026
02:19:15,258 --> 02:19:16,625
Sounds harrowing.
2027
02:19:16,691 --> 02:19:18,560
So, can I
live with you or not?
2028
02:19:18,627 --> 02:19:19,861
Guys, I'm getting
an incoming call
2029
02:19:19,928 --> 02:19:21,696
from a LexCorp number.
Could be Lois.
2030
02:19:21,763 --> 02:19:23,098
I'm bouncing it over.
2031
02:19:26,234 --> 02:19:28,203
Oh! It's you.
2032
02:19:29,704 --> 02:19:30,839
Lex Luthor.
2033
02:19:30,906 --> 02:19:32,773
As I live and breathe.
2034
02:19:32,840 --> 02:19:35,410
Yeah, what's that about?
2035
02:19:35,477 --> 02:19:36,877
Where's Lois?
2036
02:19:36,945 --> 02:19:38,381
As much as I'd love to chat,
2037
02:19:38,448 --> 02:19:40,082
I'm only calling
to ask sonny boy
2038
02:19:40,148 --> 02:19:42,784
if he wouldn't mind
popping by for a stretch.
2039
02:19:42,851 --> 02:19:44,686
I'm downtown
in the thick of it,
2040
02:19:44,753 --> 02:19:46,587
and, well I could
use some muscle.
2041
02:19:46,654 --> 02:19:48,056
The boy stays with me,
2042
02:19:48,123 --> 02:19:51,126
and I need to know now
that Lois is all right.
2043
02:19:51,193 --> 02:19:52,360
Oh, she's fine.
2044
02:19:52,427 --> 02:19:53,828
She's in the Watchtower.
2045
02:19:54,463 --> 02:19:55,663
What?
2046
02:20:00,835 --> 02:20:02,635
[Darkseid] To
think that all this
2047
02:20:02,703 --> 02:20:05,906
was made possible
when my Doomsday weapon
2048
02:20:05,973 --> 02:20:09,244
obliterated your
primitive spacecraft.
2049
02:20:09,311 --> 02:20:12,113
I plucked your
lifeless corpse from the void,
2050
02:20:12,179 --> 02:20:15,182
and handed you
a chance for glory.
2051
02:20:16,750 --> 02:20:18,319
Yes, your grace.
2052
02:20:18,385 --> 02:20:21,721
And all because
a Kryptonian failed you.
2053
02:20:23,257 --> 02:20:24,458
Even in death
2054
02:20:24,525 --> 02:20:26,160
he will pay for his crimes.
2055
02:20:27,694 --> 02:20:29,597
To capture glory, Henshaw,
2056
02:20:29,662 --> 02:20:31,798
you must first
understand that sorrow,
2057
02:20:31,865 --> 02:20:34,000
rage, and the thirst
for vengeance,
2058
02:20:34,067 --> 02:20:37,538
are essential parts
of the equation.
2059
02:20:37,605 --> 02:20:38,805
[man] Sir?
2060
02:20:40,441 --> 02:20:41,641
[angrily] What now?
2061
02:20:47,280 --> 02:20:48,414
Leave us.
2062
02:20:54,587 --> 02:20:56,222
Dr. Frankenstein.
2063
02:20:56,289 --> 02:20:57,789
Or is it his monster?
2064
02:20:57,856 --> 02:20:59,292
So easy to get mixed up.
2065
02:21:00,593 --> 02:21:02,761
Frankenstein wanted
to play god.
2066
02:21:03,695 --> 02:21:05,330
Do I look like I'm playing?
2067
02:21:06,465 --> 02:21:09,369
You're gonna lose, Hank.
2068
02:21:09,435 --> 02:21:11,770
Hank Henshaw's dead.
2069
02:21:11,837 --> 02:21:14,340
Just like your beloved
knight in blue tights.
2070
02:21:15,441 --> 02:21:16,742
[gasps]
2071
02:21:16,808 --> 02:21:18,710
[choking]
2072
02:21:18,777 --> 02:21:22,681
Of all the things I learned
on your balcony that night,
2073
02:21:22,748 --> 02:21:24,316
- [panting]
- I think the most important
2074
02:21:24,383 --> 02:21:27,718
was the true nature of your
relationship with Superman.
2075
02:21:27,785 --> 02:21:30,656
A relationship, I'm afraid,
2076
02:21:30,721 --> 02:21:33,325
that's about to meet
a tragic end.
2077
02:21:33,392 --> 02:21:35,360
[groaning]
2078
02:21:35,427 --> 02:21:38,897
[computer] Alert! Watchtower
detecting an incoming ballistic rocket
2079
02:21:38,964 --> 02:21:40,499
of Kryptonian origin.
2080
02:21:40,566 --> 02:21:41,867
Enlarging view.
2081
02:21:45,770 --> 02:21:47,272
[Cyborg Superman] Superman.
2082
02:21:49,308 --> 02:21:50,942
I knew you'd come.
2083
02:21:51,809 --> 02:21:52,877
[gasps]
2084
02:21:52,944 --> 02:21:55,346
- [siren blaring]
- [grunting]
2085
02:21:55,413 --> 02:21:57,014
[shouting] No! Not now!
2086
02:21:57,081 --> 02:22:00,117
So, my Doomsday weapon failed,
2087
02:22:00,184 --> 02:22:03,054
and the
Kryptonian still lives.
2088
02:22:03,120 --> 02:22:05,389
[shouting] Get out of my head!
2089
02:22:05,456 --> 02:22:07,559
[breathing heavily]
2090
02:22:07,626 --> 02:22:09,193
[Darkseid] Yes!
2091
02:22:09,260 --> 02:22:12,396
I shall enjoy
killing the man of steel
2092
02:22:12,463 --> 02:22:14,031
all over again.
2093
02:22:14,098 --> 02:22:18,135
This time, with my bare hands.
2094
02:22:18,202 --> 02:22:21,606
[shouts] No! Superman
is mine to destroy!
2095
02:22:21,672 --> 02:22:23,708
We disagree.
2096
02:22:23,773 --> 02:22:25,643
Open the gates!
2097
02:22:25,710 --> 02:22:28,679
Prepare for my arrival.
2098
02:22:28,745 --> 02:22:30,480
[whirring]
2099
02:22:32,682 --> 02:22:34,451
[groaning]
2100
02:22:36,721 --> 02:22:39,189
[voice shaking]
2101
02:22:40,023 --> 02:22:42,460
[shouting] No!
2102
02:22:42,526 --> 02:22:44,461
[growling]
2103
02:22:46,796 --> 02:22:48,465
[beeping]
2104
02:22:49,699 --> 02:22:51,334
[all beeping]
2105
02:22:56,539 --> 02:22:58,941
[indistinct shouting]
2106
02:23:01,410 --> 02:23:02,878
What the hell?
2107
02:23:10,953 --> 02:23:13,122
[electricity crackling]
2108
02:23:14,557 --> 02:23:16,825
[all screaming]
2109
02:23:35,778 --> 02:23:37,446
[all exclaiming]
2110
02:23:44,819 --> 02:23:47,055
[all exclaiming]
2111
02:23:57,665 --> 02:24:00,468
[shouting] For Apokolips!
2112
02:24:00,535 --> 02:24:02,337
[growling]
2113
02:24:09,711 --> 02:24:12,613
No! Not yet! Not now!
2114
02:24:13,448 --> 02:24:14,582
[softly] My God!
2115
02:24:19,286 --> 02:24:21,088
I thought Superman was yours.
2116
02:24:23,557 --> 02:24:26,059
You just gonna
hand him to Darkseid?
2117
02:24:26,126 --> 02:24:28,261
[scoffs] Wow.
2118
02:24:29,596 --> 02:24:32,332
[pulsating]
2119
02:24:33,933 --> 02:24:36,001
[breathing heavily]
2120
02:24:36,503 --> 02:24:39,473
[growls]
2121
02:24:40,540 --> 02:24:42,876
[metal squeaking]
2122
02:24:50,217 --> 02:24:53,219
[grunting, screaming]
2123
02:25:18,878 --> 02:25:20,945
[pulsating]
2124
02:25:23,449 --> 02:25:24,683
What?
2125
02:25:24,750 --> 02:25:26,652
[growls] Henshaw!
2126
02:25:32,791 --> 02:25:34,626
[yells] No!
2127
02:25:40,566 --> 02:25:43,234
Now that they've been
cut-off from Darkseid,
2128
02:25:43,301 --> 02:25:46,037
the Cyborg Corps
is mine to control.
2129
02:25:46,104 --> 02:25:47,439
And I've just ordered them
2130
02:25:47,505 --> 02:25:50,575
to destroy Superman's
precious Metropolis.
2131
02:25:53,778 --> 02:25:55,580
[whizzing]
2132
02:25:59,751 --> 02:26:01,418
[beeping]
2133
02:26:01,485 --> 02:26:02,687
Ah, come on!
2134
02:26:05,756 --> 02:26:08,092
This is it! [growls]
2135
02:26:09,828 --> 02:26:12,062
- Light 'em up!
- [all cheer]
2136
02:26:20,971 --> 02:26:22,806
[rattling]
2137
02:26:22,874 --> 02:26:25,576
I've sacrificed
everything, now,
2138
02:26:25,642 --> 02:26:27,544
just to kill him.
2139
02:26:27,611 --> 02:26:29,979
But not before
I've made him watch
2140
02:26:30,046 --> 02:26:32,716
as I tear you limb from limb.
2141
02:26:34,918 --> 02:26:37,387
Even he can't save you.
2142
02:26:37,454 --> 02:26:39,022
[whirring]
2143
02:26:39,924 --> 02:26:41,258
[groans]
2144
02:27:08,384 --> 02:27:11,654
[whimpering]
[screaming]
2145
02:27:15,791 --> 02:27:17,593
[alarm beeping]
2146
02:27:18,728 --> 02:27:20,161
Ah, come on!
2147
02:27:20,228 --> 02:27:21,664
What am I doing wrong?
2148
02:27:25,267 --> 02:27:26,701
[Steel] Excuse me.
2149
02:27:27,669 --> 02:27:29,304
Mind if we kick your ass?
2150
02:27:33,608 --> 02:27:35,142
[keypad beeping]
2151
02:27:36,277 --> 02:27:37,480
[sarcastically]
You're welcome!
2152
02:28:01,769 --> 02:28:04,705
[Lois panting]
2153
02:28:09,010 --> 02:28:10,845
The napkin at Bibbo's.
2154
02:28:12,547 --> 02:28:14,148
What was your last secret?
2155
02:28:17,718 --> 02:28:18,852
I love you.
2156
02:28:19,920 --> 02:28:21,021
Clark!
2157
02:28:21,088 --> 02:28:23,190
[sighs] I love...
[gasps]
2158
02:28:25,392 --> 02:28:28,494
Sorry to interrupt
this tender moment.
2159
02:28:28,562 --> 02:28:32,165
Hank, you have to stop this.
Darkseid is...
2160
02:28:32,231 --> 02:28:34,467
No longer
your biggest problem.
2161
02:28:41,642 --> 02:28:43,577
[screams]
2162
02:28:43,644 --> 02:28:46,046
Stay here.
I'll take care of you later.
2163
02:28:46,112 --> 02:28:48,114
[Superman] Over my dead body.
2164
02:28:52,019 --> 02:28:53,586
[shattering]
2165
02:28:53,653 --> 02:28:57,256
It isn't too late.
There's always a way out.
2166
02:28:57,323 --> 02:28:59,191
[shouting]
How about for my wife?
2167
02:28:59,257 --> 02:29:01,094
[choking]
2168
02:29:01,159 --> 02:29:02,795
Was there a way out for her?
2169
02:29:11,105 --> 02:29:12,872
[bones cracking,
Superman groaning]
2170
02:29:22,048 --> 02:29:24,117
Is this what Terri would want?
2171
02:29:24,182 --> 02:29:25,717
[shouts] Don't say her name!
2172
02:29:29,621 --> 02:29:31,923
You're not allowed
to say her name.
2173
02:29:31,990 --> 02:29:33,825
She's dead because of you.
2174
02:29:38,563 --> 02:29:41,299
She was always
apprehensive in space.
2175
02:29:41,366 --> 02:29:43,969
She tried to hide it,
but I knew.
2176
02:29:44,036 --> 02:29:45,504
I told her she'd be okay.
2177
02:29:45,570 --> 02:29:47,773
We all would.
We had Superman.
2178
02:29:50,075 --> 02:29:51,810
Until we didn't.
2179
02:29:51,877 --> 02:29:54,712
Until my ship and
my crew were debris.
2180
02:29:54,780 --> 02:29:56,915
[shouts] And you
weren't even dead, yet!
2181
02:30:00,985 --> 02:30:02,586
Just too busy.
2182
02:30:17,268 --> 02:30:19,770
[panting]
2183
02:30:25,042 --> 02:30:26,242
[gasps]
2184
02:30:38,756 --> 02:30:40,858
[choking]
2185
02:30:40,925 --> 02:30:42,358
All you hear today
2186
02:30:42,425 --> 02:30:45,361
is, "How do we live in
a world without Superman?"
2187
02:30:45,428 --> 02:30:47,831
Well, some of us
already had to.
2188
02:30:47,897 --> 02:30:49,499
Some of us watched
2189
02:30:49,566 --> 02:30:50,700
as everything we had,
2190
02:30:50,767 --> 02:30:53,636
everything we loved, was lost.
2191
02:30:53,703 --> 02:30:55,437
[Lois] Oh, give it a rest!
2192
02:30:55,972 --> 02:30:57,506
Huh?
2193
02:30:57,573 --> 02:30:59,809
This isn't about
your wife and you know it.
2194
02:31:00,442 --> 02:31:02,444
It's about you.
2195
02:31:02,511 --> 02:31:05,181
You let Darkseid
turn you into this.
2196
02:31:05,247 --> 02:31:07,584
Superman turned me into this.
2197
02:31:07,650 --> 02:31:11,688
Darkseid only rebuilt me and taught
me how to wield my hatred as a weapon.
2198
02:31:11,755 --> 02:31:14,891
- Just like he'd done with...
- Doomsday.
2199
02:31:14,958 --> 02:31:17,861
That beast was only
a mindless assassin.
2200
02:31:17,927 --> 02:31:20,763
While I was set to
a singular purpose.
2201
02:31:20,829 --> 02:31:23,832
Destroy what
remains of Superman.
2202
02:31:23,899 --> 02:31:25,434
His good name.
2203
02:31:25,501 --> 02:31:28,269
It was the best revenge
I could hope for.
2204
02:31:29,437 --> 02:31:30,639
Until now.
2205
02:31:33,474 --> 02:31:36,512
[grunting and screaming]
2206
02:31:54,929 --> 02:31:56,030
This is nuts!
2207
02:31:56,097 --> 02:31:57,932
We should be
in there helping Superman.
2208
02:31:57,999 --> 02:31:59,901
If you can find
a way past these guys,
2209
02:31:59,967 --> 02:32:01,401
I'm right behind ya.
2210
02:32:01,468 --> 02:32:03,470
[alarm blaring]
2211
02:32:06,474 --> 02:32:07,575
[alarm blaring]
2212
02:32:07,642 --> 02:32:09,343
I need a power source.
2213
02:32:14,982 --> 02:32:17,552
[electricity buzzing]
2214
02:32:29,529 --> 02:32:31,364
[alarm beeping]
2215
02:32:34,167 --> 02:32:36,771
[machine activating]
2216
02:32:42,642 --> 02:32:45,345
Luthor! What
the hell have you done?
2217
02:32:52,953 --> 02:32:55,856
Robo people? Come on!
How long were we gone?
2218
02:32:55,922 --> 02:32:57,023
[Lex] Finally!
2219
02:32:57,090 --> 02:32:59,692
Luthor? You brought us back?
2220
02:32:59,758 --> 02:33:01,694
Don't add me
to your friends list yet.
2221
02:33:01,760 --> 02:33:04,096
This was purely
a business move.
2222
02:33:04,163 --> 02:33:05,364
Get to work!
2223
02:33:06,166 --> 02:33:07,934
[man screaming]
2224
02:33:08,001 --> 02:33:10,603
The whole city's infested.
Spread out.
2225
02:33:13,706 --> 02:33:18,345
[computer] Alert! Justice League
members detected. Breach imminent.
2226
02:33:18,410 --> 02:33:20,446
It's only a matter
of time now, Hank.
2227
02:33:20,512 --> 02:33:21,881
Once they get inside...
2228
02:33:24,149 --> 02:33:26,085
That'll be difficult for them
2229
02:33:26,151 --> 02:33:27,719
once we've achieved orbit.
2230
02:33:40,199 --> 02:33:41,700
[grunting]
2231
02:33:45,137 --> 02:33:46,939
[gasping]
2232
02:33:47,906 --> 02:33:49,674
[beeping]
2233
02:33:50,742 --> 02:33:52,710
We'll be together soon, Terri.
2234
02:34:08,159 --> 02:34:10,228
This is between us, Hank.
2235
02:34:10,295 --> 02:34:12,463
Let her go.
2236
02:34:12,530 --> 02:34:14,531
Once we've left the exosphere,
2237
02:34:14,599 --> 02:34:17,869
you and your gal-pal
will suffocate. Freeze.
2238
02:34:19,404 --> 02:34:23,341
And it's all your fault.
2239
02:34:23,408 --> 02:34:25,676
It's almost poetry.
2240
02:34:25,742 --> 02:34:28,912
- [electricity crackling]
- [Hank screaming]
2241
02:34:45,295 --> 02:34:48,031
[breathing heavily]
2242
02:35:08,484 --> 02:35:09,685
[gasps]
2243
02:35:12,588 --> 02:35:13,923
[straining]
2244
02:35:26,534 --> 02:35:28,670
[groaning]
2245
02:35:45,254 --> 02:35:47,155
[whimpering]
2246
02:35:48,290 --> 02:35:49,624
[gasps]
2247
02:35:57,432 --> 02:35:59,733
[crashing]
2248
02:36:11,112 --> 02:36:13,714
Get away from him,
you son of a bitch!
2249
02:36:23,590 --> 02:36:26,360
[panting]
2250
02:36:26,427 --> 02:36:27,627
Come out, Lois.
2251
02:36:27,694 --> 02:36:28,862
One way or another,
2252
02:36:28,929 --> 02:36:30,797
this is gonna
end badly for you.
2253
02:36:40,475 --> 02:36:41,675
[gasps]
2254
02:37:06,666 --> 02:37:08,368
[panting]
2255
02:37:09,702 --> 02:37:11,137
[screams]
2256
02:37:13,072 --> 02:37:14,073
[groans]
2257
02:37:17,510 --> 02:37:18,710
[gasps]
2258
02:37:35,862 --> 02:37:37,597
Killing you isn't revenge
2259
02:37:37,662 --> 02:37:40,366
unless your
boyfriend has to watch.
2260
02:37:40,433 --> 02:37:42,235
Open your eyes.
2261
02:37:43,536 --> 02:37:44,736
You're gonna watch this
2262
02:37:44,803 --> 02:37:46,771
if I have to
tear off your eyelids!
2263
02:37:46,838 --> 02:37:48,140
[growling] Open them!
2264
02:37:52,110 --> 02:37:54,045
[whirring]
2265
02:37:57,415 --> 02:37:59,116
[screams]
2266
02:38:10,629 --> 02:38:12,763
You won't kill me
2267
02:38:12,830 --> 02:38:16,434
and I won't stop
until I kill you.
2268
02:38:16,501 --> 02:38:19,770
You're right.
It's not how I'm programmed.
2269
02:38:19,837 --> 02:38:21,138
But you should know
2270
02:38:21,205 --> 02:38:23,774
I've got a wildcard
up my sleeve.
2271
02:38:32,449 --> 02:38:34,017
[growls]
2272
02:38:35,653 --> 02:38:37,421
[screams]
2273
02:38:41,824 --> 02:38:43,027
[gasps]
2274
02:38:44,628 --> 02:38:46,896
[stammering] What?
What is this?
2275
02:38:47,864 --> 02:38:49,766
[Eradicator] Eradication.
2276
02:38:52,168 --> 02:38:53,303
[screams]
2277
02:39:00,709 --> 02:39:02,978
[screaming and
short-circuiting]
2278
02:39:10,453 --> 02:39:12,388
[celestial music playing]
2279
02:39:14,490 --> 02:39:16,226
[moans]
2280
02:39:32,374 --> 02:39:33,508
Clark!
2281
02:39:39,815 --> 02:39:42,951
- Is it over?
- Yes.
2282
02:39:43,018 --> 02:39:44,987
There's still one
more thing I need to do.
2283
02:40:09,777 --> 02:40:11,912
[indistinct chatter]
2284
02:40:26,860 --> 02:40:28,462
[Becky cries]
2285
02:40:31,498 --> 02:40:33,233
[voice shaking] Oh, Eric!
2286
02:40:34,000 --> 02:40:35,502
[whimpering]
2287
02:40:40,374 --> 02:40:42,108
[crying]
2288
02:40:51,318 --> 02:40:53,420
Six months
and 400 miles later,
2289
02:40:53,486 --> 02:40:56,623
a happy return for
one of the Daily Planet's own.
2290
02:40:56,690 --> 02:40:57,890
Clark Kent,
2291
02:40:57,956 --> 02:40:59,459
feared lost
in the Doomsday fight,
2292
02:40:59,526 --> 02:41:00,760
is back home tonight.
2293
02:41:00,826 --> 02:41:02,061
Thanks to the keen eye
2294
02:41:02,127 --> 02:41:03,829
of another Metropolis citizen
2295
02:41:03,896 --> 02:41:05,264
we thought we'd lost.
2296
02:41:05,331 --> 02:41:09,636
I recognized Mr. Kent
from his byline photo
2297
02:41:09,703 --> 02:41:11,338
and brought him home.
2298
02:41:13,640 --> 02:41:16,309
Martian Manhunter
sounds nothing like me.
2299
02:41:16,376 --> 02:41:18,344
[sarcastically]
Oh, everybody says that.
2300
02:41:19,679 --> 02:41:21,180
Hey, I almost forgot.
2301
02:41:21,246 --> 02:41:22,614
Conner's all settled.
2302
02:41:22,682 --> 02:41:26,085
He said, "Thanks for
the sweater, babe."
2303
02:41:26,785 --> 02:41:28,654
Aw!
2304
02:41:28,721 --> 02:41:30,456
They're gonna eat him alive.
2305
02:41:31,256 --> 02:41:33,759
So, where did we leave off?
2306
02:41:33,826 --> 02:41:35,293
[phone buzzing]
2307
02:41:36,462 --> 02:41:37,496
Yeah?
2308
02:41:37,563 --> 02:41:39,098
You're late.
2309
02:41:39,733 --> 02:41:41,767
[sighs] Right.
2310
02:41:41,835 --> 02:41:43,168
Be there in a sec.
2311
02:41:43,235 --> 02:41:45,637
Oh, tell Lois
I'll see her Friday.
2312
02:41:47,539 --> 02:41:48,973
Friday?
2313
02:41:50,074 --> 02:41:51,577
What is it?
2314
02:41:51,643 --> 02:41:53,211
Worlds colliding.
2315
02:41:53,878 --> 02:41:55,380
Also, I have to go.
2316
02:41:56,481 --> 02:41:58,449
It's okay. I understand.
2317
02:42:00,852 --> 02:42:02,220
I'll wait up.
2318
02:45:50,375 --> 02:45:52,110
[Wonder woman]
Henshaw may be gone,
2319
02:45:52,177 --> 02:45:54,144
but this was
still the boldest move
2320
02:45:54,212 --> 02:45:56,715
we've seen
from Apokolips, yet.
2321
02:45:56,781 --> 02:45:59,183
[Batman] Darkseid
won't stay down for long
2322
02:45:59,249 --> 02:46:01,251
and we can't
play defense forever.
2323
02:46:01,318 --> 02:46:02,887
Then we agree.
2324
02:46:02,954 --> 02:46:04,923
We're going to have to take
this fight to his doorstep.
2325
02:46:04,990 --> 02:46:06,458
- [door opens]
- [Lex] Excellent.
2326
02:46:08,893 --> 02:46:10,228
Count me in...
2327
02:46:11,161 --> 02:46:12,330
team.
2328
02:46:14,733 --> 02:46:16,835
Okay, who left
the front door open?
2329
02:46:18,870 --> 02:46:23,870
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
164633
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.