All language subtitles for Sushi.Girl.2012.720p.BluRay.X264-LCHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,320 --> 00:00:54,720 One, two, three, four, five. Solid. 2 00:00:54,720 --> 00:00:57,830 One, two, three, four, five. 3 00:01:06,070 --> 00:01:08,170 Just stay out of trouble. 4 00:01:09,100 --> 00:01:11,140 That's easy for you to say. 5 00:02:01,260 --> 00:02:03,320 Hurry up. 6 00:03:24,670 --> 00:03:28,510 ♪ diamonds are forever 7 00:03:28,510 --> 00:03:33,580 ♪ they are all I need to please me ♪ 8 00:03:33,580 --> 00:03:38,450 ♪ they can stimulate and tease me ♪ 9 00:03:38,450 --> 00:03:40,890 ♪ they won't leave in the night ♪ 10 00:03:40,890 --> 00:03:44,230 ♪ I've no fear that they might ♪ 11 00:03:44,230 --> 00:03:46,830 ♪ desert me 12 00:03:48,630 --> 00:03:51,700 ♪ diamonds are forever 13 00:03:53,640 --> 00:03:57,810 ♪ hold one up and then caress it ♪ 14 00:03:58,610 --> 00:03:59,970 ♪ touch it, stroke it 15 00:03:59,980 --> 00:04:03,440 ♪ and undress it 16 00:04:03,450 --> 00:04:05,950 ♪ I can see every part 17 00:04:05,950 --> 00:04:08,980 ♪ nothing hides in the heart ♪ 18 00:04:08,990 --> 00:04:11,920 ♪ to hurt me 19 00:04:12,720 --> 00:04:17,360 ♪ I don't need love 20 00:04:17,360 --> 00:04:21,900 ♪ for what good will love do me? ♪ 21 00:04:21,900 --> 00:04:24,030 ♪ diamonds never 22 00:04:24,030 --> 00:04:26,830 ♪ lie to me 23 00:04:27,770 --> 00:04:33,570 ♪ for when love's gone ♪ 24 00:04:33,580 --> 00:04:37,010 ♪ they'll luster on 25 00:04:39,610 --> 00:04:42,580 ♪ diamonds are forever 26 00:04:43,650 --> 00:04:45,720 ♪ sparkling round 27 00:04:45,720 --> 00:04:49,690 ♪ my little finger 28 00:04:49,690 --> 00:04:53,790 ♪ unlike men the diamonds linger ♪ 29 00:04:53,800 --> 00:04:56,330 ♪ men are mere mortals who ♪ 30 00:04:56,330 --> 00:04:59,330 ♪ are not worth going to ♪ 31 00:04:59,340 --> 00:05:01,640 ♪ your grave for 32 00:05:03,340 --> 00:05:07,910 ♪ I don't need love 33 00:05:07,910 --> 00:05:12,850 ♪ for what good will love do me ♪ 34 00:05:12,850 --> 00:05:16,880 ♪ diamonds never lie to me ♪ 35 00:05:18,490 --> 00:05:22,690 ♪ for when love's gone 36 00:05:23,790 --> 00:05:27,660 ♪ they luster on 37 00:05:29,400 --> 00:05:32,430 Remember your training. 38 00:05:33,400 --> 00:05:36,340 Don't speak. Don't make eye contact. 39 00:05:36,810 --> 00:05:39,340 Don't move a muscle, 40 00:05:39,340 --> 00:05:42,410 No matter what you see... 41 00:05:42,410 --> 00:05:44,350 Or hear. 42 00:05:44,350 --> 00:05:46,350 ♪ and ever 43 00:06:12,410 --> 00:06:13,810 hello? 44 00:06:13,810 --> 00:06:16,940 Hey. It's your dad. 45 00:06:16,950 --> 00:06:19,010 Who? 46 00:06:23,620 --> 00:06:26,050 You know your father. 47 00:06:26,060 --> 00:06:29,760 Um, he's at work right now. 48 00:06:32,860 --> 00:06:35,030 C-can you just, um, 49 00:06:35,030 --> 00:06:36,660 Go get your mom? 50 00:06:36,670 --> 00:06:38,670 Um, uh... Yeah. 51 00:06:39,670 --> 00:06:41,470 Mom! 52 00:06:46,540 --> 00:06:48,780 Hello? 53 00:06:48,780 --> 00:06:51,450 Hey. 54 00:06:51,450 --> 00:06:53,050 Who's this? 55 00:06:55,650 --> 00:06:57,720 It's me. I just got out. 56 00:07:06,160 --> 00:07:07,800 Fuck. 57 00:08:07,520 --> 00:08:11,490 Look, I kept my mouth shut. What does he want from me? 58 00:08:15,760 --> 00:08:18,100 I don't even know where they are. 59 00:08:44,960 --> 00:08:47,030 Geez! 60 00:08:47,030 --> 00:08:49,000 Ohh! 61 00:08:56,200 --> 00:08:59,910 This is your idea of shelter? 62 00:08:59,910 --> 00:09:02,110 It's got potential. 63 00:09:02,110 --> 00:09:04,750 Please. It's a shit-hole. 64 00:09:04,750 --> 00:09:07,850 Nothing that can't be fixed. 65 00:09:07,850 --> 00:09:10,120 Fixed? 66 00:09:10,120 --> 00:09:12,290 It should be condemned. Really? 67 00:09:12,290 --> 00:09:14,660 How's betty ford? 68 00:09:16,260 --> 00:09:18,190 Still a raging cunt. 69 00:09:18,190 --> 00:09:21,300 So how long before the orderlies realize that you're missing? 70 00:09:21,300 --> 00:09:24,260 Eh, they're not paid enough to care. 71 00:09:24,270 --> 00:09:27,630 So, what kind of racket are you pulling here? 72 00:09:27,640 --> 00:09:30,240 What makes you think that there's a racket to be pulled? 73 00:09:30,240 --> 00:09:32,070 For one, the kitchen is derelict. 74 00:09:32,070 --> 00:09:35,980 And two, you didn't buy this place to sling hash. I know you. 75 00:09:35,980 --> 00:09:37,680 You know me? Mm-hmm. 76 00:09:37,680 --> 00:09:39,880 Well, you know, keep your friends close. 77 00:09:39,880 --> 00:09:43,080 You don't keep friends. What's that supposed to mean? 78 00:09:44,690 --> 00:09:47,090 Present company excluded, of course. 79 00:09:47,090 --> 00:09:49,220 Of course. 80 00:09:49,220 --> 00:09:53,830 I mean, it's been a while, but I still know when you're bluffing. 81 00:09:53,830 --> 00:09:56,900 Really? What's my tell? 82 00:09:59,770 --> 00:10:01,840 Well, you know, if, uh-- 83 00:10:01,840 --> 00:10:05,170 If I told you that, it'd be a lot less fun for me, 84 00:10:05,170 --> 00:10:08,780 And that's just not the way I ro-- 85 00:10:08,780 --> 00:10:10,880 Well! 86 00:10:10,880 --> 00:10:13,250 This is unexpected. 87 00:10:13,250 --> 00:10:15,380 How subtle. 88 00:10:16,990 --> 00:10:21,090 I mean, the architecture is a little too ming dynasty, don't you think? 89 00:10:21,090 --> 00:10:23,090 Not exactly japanese. 90 00:10:23,090 --> 00:10:26,060 It's a work in progress. 91 00:10:26,060 --> 00:10:30,060 And you have party favors. 92 00:10:31,270 --> 00:10:33,970 Which one of your goons picked her out? 93 00:10:35,400 --> 00:10:37,400 I did. Mm-hmm. 94 00:10:37,410 --> 00:10:41,710 And is she, uh, full service, as they say? 95 00:10:41,710 --> 00:10:43,080 Maybe. 96 00:10:43,080 --> 00:10:44,710 Maybe? 97 00:10:44,710 --> 00:10:46,680 It depends. 98 00:10:46,680 --> 00:10:49,920 Depends on what? Don't be so cute. 99 00:10:49,920 --> 00:10:54,050 It depends on how the night goes. 100 00:10:59,130 --> 00:11:01,960 Mmm. Ah. 101 00:11:01,960 --> 00:11:04,130 Who are we waiting on? 102 00:11:04,130 --> 00:11:05,730 You'll see. 103 00:11:05,730 --> 00:11:07,930 Oh, you know I hate surprises. 104 00:11:32,790 --> 00:11:34,800 What is she, a fucking vegetable? 105 00:11:34,800 --> 00:11:36,930 She's supposed to be. 106 00:11:36,930 --> 00:11:40,070 You need to think of her as, uh, an edible plate. 107 00:11:40,070 --> 00:11:43,800 In that case, I'd like to skip dinner and go right to dessert. 108 00:11:43,810 --> 00:11:47,170 Mm-mm-mmm. Sushi's free. Girl's not. 109 00:11:47,180 --> 00:11:49,810 Oh. Even for an old friend? 110 00:11:49,810 --> 00:11:51,480 House rules. 111 00:11:52,910 --> 00:11:54,380 Domestic or imported? 112 00:11:54,380 --> 00:11:57,120 Everything is imported. 113 00:12:02,460 --> 00:12:05,260 How come she isn't a soy nigger? 114 00:12:07,230 --> 00:12:08,960 I'm sorry. 115 00:12:08,960 --> 00:12:10,460 A soy what? 116 00:12:10,470 --> 00:12:13,000 I'm just sayin'. 117 00:12:13,000 --> 00:12:15,240 I know you like the yellows. 118 00:12:17,110 --> 00:12:20,410 I only like one shade of yellow. 119 00:12:20,410 --> 00:12:23,740 But comfort women come in many colors. 120 00:12:25,080 --> 00:12:28,820 Well, either way you put on a good show. 121 00:12:28,820 --> 00:12:30,820 I do try, Crow. 122 00:12:30,820 --> 00:12:32,490 No, no, I-I mean it. 123 00:12:32,490 --> 00:12:35,220 Place like this, could have been laundry or the shake. 124 00:12:35,220 --> 00:12:37,160 Something classy. 125 00:12:37,160 --> 00:12:39,930 Until I saw the inside. 126 00:12:39,930 --> 00:12:42,760 Never would have pegged it for a-- - Whorehouse? 127 00:12:49,500 --> 00:12:51,200 Or a meat market. 128 00:12:51,210 --> 00:12:53,370 Take your pick. 129 00:12:53,380 --> 00:12:55,110 I'll take both. 130 00:12:55,110 --> 00:12:57,840 Would it have killed you to knock? 131 00:12:59,080 --> 00:13:01,950 What the fuck is he doing here? 132 00:13:01,950 --> 00:13:03,850 Same thing you are. 133 00:13:04,790 --> 00:13:06,220 Come on. 134 00:13:24,370 --> 00:13:27,170 No, I don't drink. Bad for the job. 135 00:13:27,180 --> 00:13:29,480 You're not on the job yet. 136 00:13:32,050 --> 00:13:36,520 Well, to old times, I suppose? 137 00:13:38,890 --> 00:13:41,190 Nice to see some things haven't changed. 138 00:13:42,120 --> 00:13:45,390 - Eat my shit. - Charming. 139 00:13:45,390 --> 00:13:48,230 Children, play nice. 140 00:13:48,230 --> 00:13:51,930 - I'm not working with this faggot again. - Have another drink, Max. 141 00:13:51,930 --> 00:13:55,070 - Why is he here? - We need him. 142 00:13:55,070 --> 00:13:57,240 He'll just bitch out again. You know that. 143 00:13:57,240 --> 00:13:59,510 Hello. I'm standing right here. 144 00:13:59,510 --> 00:14:02,140 You're a fucking pussy. 145 00:14:02,140 --> 00:14:05,380 Oh, are you still upset about the nose? 146 00:14:08,480 --> 00:14:10,580 What the fuck is this? 147 00:14:10,590 --> 00:14:13,550 What does it look like? 148 00:14:13,560 --> 00:14:17,020 Looks like four-fifths of a reunion... 149 00:14:17,030 --> 00:14:19,090 At a titty buffet... 150 00:14:20,930 --> 00:14:23,000 In tiananmen square. 151 00:14:31,470 --> 00:14:34,140 Well, hello back. 152 00:14:34,140 --> 00:14:36,980 Glad to see we're all up to our usual tricks. 153 00:14:39,110 --> 00:14:41,380 Who's filling in for the jailbird? 154 00:14:41,380 --> 00:14:42,920 Nobody. 155 00:14:42,920 --> 00:14:46,120 Thought you said this was a five-man thing. It is. 156 00:14:47,150 --> 00:14:50,120 Jailbird flew the coop. 157 00:14:50,130 --> 00:14:52,560 No! It's the truth. 158 00:14:52,560 --> 00:14:55,500 - It's only been six years. - Good behavior. 159 00:14:55,500 --> 00:14:58,030 That's total bullshit. 160 00:14:58,630 --> 00:15:00,570 What'd you do? 161 00:15:00,570 --> 00:15:04,040 Not as much as I thought I'd have to. 162 00:15:05,040 --> 00:15:07,040 Man, you know I'm-- 163 00:15:07,040 --> 00:15:08,940 I know... 164 00:15:08,940 --> 00:15:12,010 That you've been off the wagon for about what, 165 00:15:12,010 --> 00:15:13,510 Five months? 166 00:15:13,520 --> 00:15:16,950 Don't you insult me. 167 00:15:16,950 --> 00:15:20,120 Besides, you do want to be here to celebrate... 168 00:15:20,120 --> 00:15:24,060 Our little jailbird's return to freedom tonight, don't ya? 169 00:15:24,060 --> 00:15:25,560 More. 170 00:15:25,560 --> 00:15:28,130 You didn't say the magic word. 171 00:15:28,130 --> 00:15:30,130 Fuck you. Fuck the magic word. 172 00:15:30,130 --> 00:15:32,500 Where's the fifth wheel? I want to get paid. 173 00:15:32,500 --> 00:15:34,600 Relax. You can give him a few more minutes. 174 00:15:34,600 --> 00:15:38,370 He just got out. You know how that goes, don't you? 175 00:15:38,370 --> 00:15:41,110 Well, his daddy did. 176 00:15:45,480 --> 00:15:48,420 I warned you the last time. 177 00:15:48,420 --> 00:15:50,480 Max! 178 00:15:51,320 --> 00:15:54,120 Control yourself. 179 00:16:00,660 --> 00:16:03,100 That's all you got, huh? 180 00:16:04,070 --> 00:16:05,630 Uh, Crow. 181 00:16:07,030 --> 00:16:09,170 What? 182 00:16:12,010 --> 00:16:14,140 Oh, christ. Where's the bathroom? 183 00:16:14,140 --> 00:16:16,240 Right over there. 184 00:16:18,250 --> 00:16:21,250 Ain't no glory hole in there, if that's what you're looking for, 185 00:16:21,250 --> 00:16:23,620 You fuckin' puss. 186 00:16:23,620 --> 00:16:27,620 So... It's gonna be one of those nights. 187 00:16:30,090 --> 00:16:34,290 You know, if we're gonna be opening up old wounds, 188 00:16:34,300 --> 00:16:37,400 Don't you think we should have a little bit more privacy? 189 00:16:37,400 --> 00:16:43,540 Yeah, well, we're not gonna talk about all this in front of her, 190 00:16:43,540 --> 00:16:45,240 Are we? 191 00:16:45,240 --> 00:16:47,270 You don't have to worry about her. 192 00:16:47,280 --> 00:16:50,640 Why? 193 00:16:50,650 --> 00:16:52,450 Because you own her? 194 00:16:52,450 --> 00:16:57,380 What's the matter? You don't trust my powers of persuasion? 195 00:17:03,790 --> 00:17:07,530 Besides, we're just waiting for the party to get started. 196 00:17:07,530 --> 00:17:11,530 Ain't that right, Fish? 197 00:17:18,110 --> 00:17:19,370 What is this? 198 00:17:19,370 --> 00:17:22,380 What is it? 199 00:17:22,380 --> 00:17:24,380 Your welcome back party. 200 00:17:24,380 --> 00:17:26,150 Surprised? 201 00:17:28,350 --> 00:17:31,580 Couldn't you have gotten me some strippers or a hooker or something? 202 00:17:31,590 --> 00:17:34,220 Oh, I'm sure Duke could arrange that... 203 00:17:34,220 --> 00:17:36,720 After dinner. 204 00:17:40,660 --> 00:17:42,700 Welcome back, Fish. 205 00:17:45,200 --> 00:17:47,500 Have a drink with us. 206 00:17:48,400 --> 00:17:50,470 Do I have a choice? 207 00:17:51,440 --> 00:17:53,610 It's wicked good to see you. 208 00:17:54,610 --> 00:17:56,410 I wish I could say the same. 209 00:17:56,410 --> 00:17:58,650 Oh, come on. 210 00:17:58,650 --> 00:18:02,150 Let's not get off on the wrong foot, shall we? 211 00:18:09,690 --> 00:18:12,260 Let's have a proper toast. 212 00:18:12,260 --> 00:18:14,160 To old friends... 213 00:18:15,760 --> 00:18:18,770 And fallen comrades. 214 00:18:25,540 --> 00:18:27,540 Mmm. 215 00:18:28,610 --> 00:18:30,480 Who's hungry? 216 00:18:30,480 --> 00:18:33,880 Yeah. Wouldn't want it to get cold. 217 00:18:33,880 --> 00:18:36,420 Nah, the fancy plate will keep it warm. 218 00:18:36,420 --> 00:18:39,620 It's sushi, genius. It's served cold. 219 00:18:39,620 --> 00:18:41,290 I know. 220 00:18:42,620 --> 00:18:44,290 Crow. 221 00:18:51,300 --> 00:18:52,900 How quaint. 222 00:18:59,870 --> 00:19:01,440 Really? 223 00:19:17,690 --> 00:19:20,430 Ah-ah-ah. Ow! What the fuck? 224 00:19:20,430 --> 00:19:23,260 This is a special occasion. 225 00:19:23,270 --> 00:19:24,900 Let's be civilized. 226 00:19:24,900 --> 00:19:27,400 You want to say grace first? 227 00:19:31,210 --> 00:19:34,910 Tonight is the first night in six years... 228 00:19:34,910 --> 00:19:39,850 That our boy Fish has breathed free air. 229 00:19:39,850 --> 00:19:45,190 I thought we might do something unique. 230 00:19:46,190 --> 00:19:48,890 Six years, five months and 17 days, 231 00:19:48,890 --> 00:19:51,960 If you count from the time of the arrest. 232 00:19:51,960 --> 00:19:53,590 Ah. 233 00:19:53,600 --> 00:19:58,330 Well, this lovely array of sushi isn't just a pretty platter. 234 00:19:58,330 --> 00:20:01,830 No, it's dessert too. 235 00:20:04,810 --> 00:20:08,510 Tonight we dine yakuza style. 236 00:20:08,510 --> 00:20:14,450 The outermost portions contain your standard "plain jane" sashimi. 237 00:20:14,450 --> 00:20:19,250 But as we move inward toward the erogenous zones, 238 00:20:19,250 --> 00:20:22,920 The meal becomes more... Adventurous. 239 00:20:22,920 --> 00:20:27,460 The innermost portion contains the pot of gold. 240 00:20:27,460 --> 00:20:31,330 Fugu, as they call it, is a yakuza delicacy. 241 00:20:31,330 --> 00:20:32,730 Fubu. 242 00:20:35,970 --> 00:20:38,300 Fu... 243 00:20:38,310 --> 00:20:40,470 Gu. 244 00:20:40,480 --> 00:20:43,240 Poisonous blowfish. 245 00:20:43,250 --> 00:20:46,680 At its best, it numbs your lips, 246 00:20:46,680 --> 00:20:48,780 Gives you heart palpitations, 247 00:20:48,780 --> 00:20:52,250 Makes you feel like you've touched death and lived to talk about it. 248 00:20:52,250 --> 00:20:54,720 At its worst, well-- 249 00:20:54,720 --> 00:20:58,290 Hundreds die in japan every year from eating it. 250 00:20:58,290 --> 00:21:00,760 It's a test of mettle in their culture. 251 00:21:00,760 --> 00:21:05,970 We start on the outside and work our way in. 252 00:21:05,970 --> 00:21:08,770 The closer we get to the fugu, 253 00:21:08,770 --> 00:21:13,610 The more exotic the flavor... 254 00:21:14,580 --> 00:21:17,340 And the more of a man you are. 255 00:21:17,350 --> 00:21:19,710 I'm pissin' my pants. 256 00:21:19,710 --> 00:21:23,420 Yeah. Laying it on a little thick there, Duke. 257 00:21:23,920 --> 00:21:25,990 All of this is for me? 258 00:21:25,990 --> 00:21:30,060 You know, maybe I should have mentioned this before, but, um... 259 00:21:31,990 --> 00:21:33,990 I fucking hate sushi. 260 00:21:35,400 --> 00:21:39,700 Too bad. More for the rest of us. 261 00:21:39,700 --> 00:21:43,440 I can't wait to eat shredded blowfish off a warm cooter. 262 00:21:43,440 --> 00:21:46,040 Ooh, I'd buy that for a dollar. 263 00:21:59,890 --> 00:22:02,920 Aw, what the f-- fuckin' jap bullshit. 264 00:22:02,920 --> 00:22:04,460 Where are the goddamn forks? 265 00:22:04,460 --> 00:22:06,330 So let me get this straight. 266 00:22:06,330 --> 00:22:09,560 You can kill a man with your bare hands, but you don't know how to use chopsticks. 267 00:22:10,330 --> 00:22:11,730 Fuck with me again. 268 00:22:11,730 --> 00:22:15,870 Gentlemen, yakuza don't bicker like this. 269 00:22:15,870 --> 00:22:18,740 Aw, fuck the yakuza! Where's my money? 270 00:22:19,670 --> 00:22:22,880 Max, sit. 271 00:22:27,050 --> 00:22:28,980 Sit! 272 00:22:38,130 --> 00:22:41,860 Let's not play the blame game tonight, okay? 273 00:22:41,860 --> 00:22:45,600 Not before this wonderful meal that we're about to receive. 274 00:22:45,600 --> 00:22:49,000 Everything will be evident in time. 275 00:22:53,110 --> 00:22:55,010 I don't have 'em. 276 00:22:56,940 --> 00:22:58,880 Eat. 277 00:22:58,880 --> 00:23:00,550 Huh? 278 00:23:02,980 --> 00:23:08,520 We got all night to talk about everything that happened... 279 00:23:09,060 --> 00:23:10,660 Six years, 280 00:23:11,590 --> 00:23:16,160 Five months and 17 days ago. 281 00:23:19,100 --> 00:23:21,830 I don't have them. 282 00:23:23,770 --> 00:23:26,610 Look, I kept my mouth shut. 283 00:23:26,610 --> 00:23:28,510 I did my time. 284 00:23:28,510 --> 00:23:30,880 I just want to go home. 285 00:23:30,880 --> 00:23:34,810 I said I'd like to enjoy this meal. 286 00:23:34,820 --> 00:23:38,820 If this is supposed to be my last supper, let's just cut to the fucking chase. 287 00:23:43,490 --> 00:23:46,030 All right, Fish. 288 00:23:46,030 --> 00:23:47,960 If you insist. 289 00:23:49,830 --> 00:23:51,930 What do you want from me? 290 00:23:52,970 --> 00:23:56,900 There's a few loose ends that we need to tie up. 291 00:23:56,910 --> 00:23:59,140 Loose ends? Yeah, you know. 292 00:23:59,140 --> 00:24:02,880 Those little sparkly loose ends in that bag. 293 00:24:02,880 --> 00:24:05,850 The cops took 'em. They're the only loose ends. 294 00:24:07,680 --> 00:24:10,020 Them ends ain't loose no more. 295 00:24:10,020 --> 00:24:12,020 And they didn't know shit. 296 00:24:12,020 --> 00:24:13,890 Where's my money? 297 00:24:13,890 --> 00:24:17,020 Do you really think I would try to rip you all off? 298 00:24:17,030 --> 00:24:21,630 I just wasted the last six years of my life protecting all of you. 299 00:24:21,630 --> 00:24:24,960 That's no absolution. We want what's owed us. 300 00:24:24,970 --> 00:24:27,870 And I want my six years back, but I ain't gonna get 'em. 301 00:24:27,870 --> 00:24:30,140 Just like you're not gonna get your fuckin' diamonds. 302 00:24:30,140 --> 00:24:33,040 Spare us the sob story and tell us the truth. 303 00:24:33,040 --> 00:24:35,880 What do you think the truth is? 304 00:24:35,880 --> 00:24:39,680 You think I magically stashed the diamonds a block away from where the cops got me? 305 00:24:39,680 --> 00:24:41,680 What am I, fucking harry houdini? 306 00:24:41,680 --> 00:24:45,120 Papers say all you had was an empty bag. 307 00:24:45,120 --> 00:24:46,720 Man, fuck the papers. 308 00:24:46,720 --> 00:24:51,620 Papers say those cops were innocent. 309 00:24:52,260 --> 00:24:54,030 How about it, Max? 310 00:24:54,030 --> 00:24:55,560 Were they really innocent? 311 00:24:55,560 --> 00:24:58,970 Did you even let them talk before you mangled them? 312 00:25:01,040 --> 00:25:04,100 Man, I saved all you motherfuckers from prison. 313 00:25:04,110 --> 00:25:06,110 We appreciate that, Fish. 314 00:25:06,110 --> 00:25:07,710 We really do. 315 00:25:07,710 --> 00:25:09,240 But we want our cut. 316 00:25:09,240 --> 00:25:11,910 Yes. Our cut. 317 00:25:13,610 --> 00:25:16,820 How do you know Max didn't kill the cops and take the money for himself, huh? 318 00:25:16,820 --> 00:25:18,820 What? Fucking cocksuc-- 319 00:25:18,820 --> 00:25:20,620 Max! Stop! Please! 320 00:25:20,620 --> 00:25:23,160 Or maybe Crow. Maybe he paid 'em off. 321 00:25:23,160 --> 00:25:25,260 And maybe Francis snorted it all away. 322 00:25:25,260 --> 00:25:27,790 Oh, fuck you. Yeah! Maybe! 323 00:25:27,800 --> 00:25:30,030 Or-- or maybe you-- maybe you-- 324 00:25:30,030 --> 00:25:31,800 Enough! 325 00:25:34,970 --> 00:25:38,770 I'm gonna ask you nicely one more time. 326 00:25:38,770 --> 00:25:40,770 Tell us where the diamonds are. 327 00:25:40,780 --> 00:25:42,810 Keep yourself in one piece. 328 00:25:43,710 --> 00:25:45,810 We'll even let you keep your share. 329 00:25:54,190 --> 00:25:56,190 I can't. 330 00:26:20,680 --> 00:26:22,750 I think you can. 331 00:26:38,630 --> 00:26:41,670 How many of those are you planning on actually using? 332 00:26:41,670 --> 00:26:43,770 All of 'em. 333 00:26:45,610 --> 00:26:47,310 Fuck. 334 00:26:47,310 --> 00:26:51,780 Hey, you goddamn cokehead, I gotta take a shit! 335 00:26:51,780 --> 00:26:55,820 - He's been in there 20 fucking minutes already. - Chill. 336 00:26:58,950 --> 00:27:01,620 Hey, scarface, are you done in there or what? 337 00:27:01,620 --> 00:27:04,920 You've made it this long. What's a few more minutes? 338 00:27:04,930 --> 00:27:08,290 I downed half a bottle of laxatives this morning, asshole. What do you think? 339 00:27:08,300 --> 00:27:11,100 What the hell'd you do that for? 340 00:27:11,100 --> 00:27:13,700 You always clear your shitter before a job. 341 00:27:13,700 --> 00:27:15,970 - What? - Just-- 342 00:27:15,970 --> 00:27:18,800 Goddamn, you are fucking green, aren't you? 343 00:27:18,810 --> 00:27:21,670 - Ever hear of Vinnie Parker? - No. Who the fuck is Vinnie Parker? 344 00:27:21,680 --> 00:27:24,340 Aw, fuckin' shit. Not this again. 345 00:27:24,350 --> 00:27:28,050 Jesus, if I had a dollar for every time I've heard this story-- 346 00:27:28,050 --> 00:27:29,750 I have it memorized. 347 00:27:29,750 --> 00:27:32,050 Okay-- 348 00:27:32,050 --> 00:27:34,050 Once upon a time, 349 00:27:34,060 --> 00:27:36,690 There's this cat-- Vinnie fucking Parker, right? 350 00:27:36,690 --> 00:27:38,920 This guy is the best driver in town. 351 00:27:38,930 --> 00:27:41,060 He's like a-- a born motorhead, right? 352 00:27:41,060 --> 00:27:42,800 I mean, crazy about this shit. 353 00:27:42,800 --> 00:27:46,670 Woulda barebacked mario andretti if he got the chance. 354 00:27:46,670 --> 00:27:48,770 So... 355 00:27:48,770 --> 00:27:50,800 He goes out... 356 00:27:50,810 --> 00:27:52,810 With the Munsey twins, couple of retards, 357 00:27:52,810 --> 00:27:54,910 On this big brinks gig couple years back. 358 00:27:54,910 --> 00:27:56,840 Heist goes bad. 359 00:27:56,840 --> 00:27:59,080 Couple of chicks get shot or something, I don't know. 360 00:27:59,080 --> 00:28:03,350 But thanks to Vinnie Parker, they get away with almost two million cash. 361 00:28:03,350 --> 00:28:04,880 Yeah. 362 00:28:04,890 --> 00:28:07,320 Not even 10 minutes into their fuckin' freedom, 363 00:28:07,320 --> 00:28:11,690 Goddamn Donald Munsey, like the fuckin' idiot retard that he is, 364 00:28:11,690 --> 00:28:14,730 H-h-he looks out the window and makes eye contact... 365 00:28:14,730 --> 00:28:16,860 With this beat cop on the sidewalk, right? 366 00:28:16,860 --> 00:28:19,870 Cop recognizes him, calls it in and the next thing you know, 367 00:28:19,870 --> 00:28:22,100 They've got the entire fucking force up their ass. 368 00:28:23,400 --> 00:28:26,170 Oh, fuck. You gotta be kidding me. 369 00:28:26,170 --> 00:28:29,940 So anyway, Vinnie fucking Parker leads them on this amazing five-hour chase, 370 00:28:29,940 --> 00:28:33,810 Only to run out of gas in the middle of the San Fernando fucking freeway. 371 00:28:33,820 --> 00:28:36,250 Okay? He jumps out of the car, guns are blazin'. 372 00:28:36,250 --> 00:28:39,350 None of these guys want to go back to the joint, of course. 373 00:28:39,350 --> 00:28:43,060 Sure enough, Vinnie Parker ends up with two bullets in his face... 374 00:28:43,060 --> 00:28:47,760 And his bowels release all over the goddamn scene. 375 00:28:50,000 --> 00:28:52,770 Oh, you think that's funny, cupcake? 376 00:28:52,770 --> 00:28:55,370 Listen to me. He held that shit all day! 377 00:28:55,370 --> 00:28:58,370 He thought he was gonna get to go after the gig. But he was wrong, wasn't he? 378 00:28:58,370 --> 00:29:01,170 Sure, and some fucking 'copter overhead catches it, 379 00:29:01,180 --> 00:29:03,080 Airs it on the 6:00 fucking news. 380 00:29:03,080 --> 00:29:04,810 Poor Vinnie, laying there dead-- 381 00:29:04,810 --> 00:29:07,480 Blood oozin' out of one end, piss and shit flowin' out of the other-- 382 00:29:07,480 --> 00:29:10,080 And it's all over the goddamn 6:00 news. 383 00:29:10,080 --> 00:29:11,480 I just-- 384 00:29:11,490 --> 00:29:15,350 You know, I wasn't expecting it to go in that direction. 385 00:29:17,290 --> 00:29:19,830 His mama saw that shit. 386 00:29:19,830 --> 00:29:21,460 Literally. 387 00:29:21,460 --> 00:29:24,900 Look, I don't know about you assholes, 388 00:29:24,900 --> 00:29:26,870 But if I get my ass shot off on a job, 389 00:29:26,870 --> 00:29:30,240 I sure as shit want to go out with a little fucking dignity, okay? 390 00:29:32,940 --> 00:29:35,340 Get the fuck outta the way, asshole! 391 00:29:35,340 --> 00:29:37,310 Laxatives again? 392 00:29:37,310 --> 00:29:39,180 Wow. 393 00:29:41,210 --> 00:29:45,450 All right, gentlemen, come and get your masks. 394 00:29:49,560 --> 00:29:51,490 What the fuck? 395 00:29:51,490 --> 00:29:56,560 Hey, these are classic noh theater masks. 396 00:29:56,560 --> 00:30:00,230 Yeah, "no" is right. I'm not wearing that faggot shit. 397 00:30:00,230 --> 00:30:03,240 Can't we wear hockey masks or ski masks? 398 00:30:03,240 --> 00:30:06,340 This is my job. It's my rules. 399 00:30:06,340 --> 00:30:08,870 Shit, I'd wear panty hose on my face, man! 400 00:30:08,880 --> 00:30:12,910 No one needs to hear what you do for fun on weekends, Max. 401 00:30:12,910 --> 00:30:14,480 Har-dee-fucking-har. 402 00:30:14,480 --> 00:30:16,420 Here you go, Max. 403 00:30:16,420 --> 00:30:21,350 You get to wear the okame, because you're so chipper. 404 00:30:21,360 --> 00:30:23,390 Fuck me. 405 00:30:27,060 --> 00:30:29,500 Crow? Yes? 406 00:30:29,500 --> 00:30:33,070 You get to wear the kitsune. 407 00:30:33,070 --> 00:30:34,570 Why? 408 00:30:34,570 --> 00:30:36,240 Because you're so sly. 409 00:30:36,240 --> 00:30:38,340 Oh, I get it. 410 00:30:38,340 --> 00:30:40,440 Francis. 411 00:30:40,440 --> 00:30:43,840 The tenis for you. 412 00:30:43,850 --> 00:30:46,510 It should be self-explanatory. 413 00:30:48,220 --> 00:30:49,580 Asshole. 414 00:30:49,580 --> 00:30:54,020 The saru is for Nelson. 415 00:30:54,020 --> 00:30:55,390 Ah. 416 00:30:55,390 --> 00:30:58,490 The hannis for me. 417 00:30:58,490 --> 00:31:03,400 And Fish, the rookie, gets to wear the sambaso. 418 00:31:11,440 --> 00:31:13,540 Everything come out okay? 419 00:31:13,540 --> 00:31:17,040 You got a little something on your nose, asshole. 420 00:31:17,040 --> 00:31:18,580 Hey. Hey. Here. 421 00:31:18,580 --> 00:31:21,510 Pull the van around front. All right? 422 00:31:23,250 --> 00:31:25,380 Let's roll. 423 00:31:25,390 --> 00:31:27,550 Don't forget your mask. 424 00:31:28,490 --> 00:31:30,560 Come on, fellas! 425 00:31:36,630 --> 00:31:38,430 Give me your gun. 426 00:31:38,430 --> 00:31:40,170 Why? 427 00:31:40,170 --> 00:31:42,230 Just give me your gun. 428 00:31:44,600 --> 00:31:46,240 Here. 429 00:31:47,170 --> 00:31:49,410 What the fuck is this? 430 00:31:49,410 --> 00:31:52,510 New guy always has a little gun. 431 00:31:54,280 --> 00:31:55,680 Eh? 432 00:31:55,680 --> 00:31:57,680 Plus, you're the bag man. 433 00:31:57,690 --> 00:32:00,120 That means you might turn traitor on us. 434 00:32:00,120 --> 00:32:02,960 Small gun, small bullets, no traitor. 435 00:32:02,960 --> 00:32:05,690 Yeah, well, I don't want to be the bag man then. 436 00:32:05,690 --> 00:32:08,160 - You ain't got a choice. - Why not? 437 00:32:08,160 --> 00:32:12,160 Because the new guy is the most expendable. 438 00:32:16,340 --> 00:32:19,100 Let's go. 439 00:32:23,080 --> 00:32:26,180 Don't worry about it, new guy. It's all part of the initiation. 440 00:32:26,180 --> 00:32:29,580 Yeah, I got that. 441 00:32:29,580 --> 00:32:32,580 It's just, when you mentioned we'd be wearing disguises, 442 00:32:32,590 --> 00:32:35,020 This is not what I had in mind, you know? 443 00:32:35,020 --> 00:32:37,220 Well, that's Duke for ya. 444 00:32:37,220 --> 00:32:39,220 Larger than life. 445 00:32:39,230 --> 00:32:41,990 Come on. Time to get to work. 446 00:33:29,140 --> 00:33:31,380 That's it. 447 00:33:38,620 --> 00:33:41,490 Is the party over already? 448 00:33:43,620 --> 00:33:46,690 I really wish it hadn't come to this. 449 00:33:49,360 --> 00:33:51,660 But you don't leave us many options. 450 00:33:52,730 --> 00:33:55,800 Man, I told you everything I know. 451 00:34:05,210 --> 00:34:07,710 I got something I want to show you. 452 00:34:49,490 --> 00:34:52,520 You know what this is? 453 00:34:52,530 --> 00:34:55,230 What's that, a trick question? 454 00:34:56,630 --> 00:34:59,800 Answers, not attitude, 455 00:34:59,800 --> 00:35:01,870 Is the name of the game tonight... 456 00:35:01,870 --> 00:35:05,400 Fish. 457 00:35:07,270 --> 00:35:10,480 You have me tied to this chair. I'm a little disadvantaged. 458 00:35:12,680 --> 00:35:15,210 Funny you should say that. 459 00:35:53,420 --> 00:35:56,260 You ever been to pittsburgh? 460 00:35:57,390 --> 00:35:59,690 Never. Mmm. 461 00:35:59,690 --> 00:36:03,300 Dirty town. Rotten to the core. 462 00:36:03,300 --> 00:36:05,900 Rusted over, covered in soot. 463 00:36:08,840 --> 00:36:14,710 My papa used to pour slag in a steel mill. 464 00:36:14,710 --> 00:36:19,180 You ever seen the inside of a steel mill? Huh? 465 00:36:22,320 --> 00:36:24,680 Well, I have. 466 00:36:24,690 --> 00:36:27,920 The old man used to drag me down to work with him. 467 00:36:27,920 --> 00:36:29,720 Hotter than hell. 468 00:36:31,390 --> 00:36:34,830 Smelled like fire and sweat. 469 00:36:34,830 --> 00:36:40,430 People walking around with blackened faces, sad eyes. 470 00:36:40,430 --> 00:36:43,470 What's this got to do with the timer? 471 00:36:44,500 --> 00:36:46,370 I'm getting to that. 472 00:36:46,910 --> 00:36:50,340 Stop wasting my time. 473 00:37:02,890 --> 00:37:06,930 Be careful what you wish for. 474 00:37:11,230 --> 00:37:16,400 Me and that clock have shared a lot of time together. 475 00:37:16,400 --> 00:37:20,340 See, when all you do for a living is poke lava... 476 00:37:20,340 --> 00:37:24,310 In a coal-powdered asshole in pennsylvania, 477 00:37:24,310 --> 00:37:26,350 You develop some nasty habits. 478 00:37:32,650 --> 00:37:35,850 I used to be deathly afraid of that timer... 479 00:37:35,860 --> 00:37:40,360 Because whenever it went off, it meant my ass. 480 00:37:42,630 --> 00:37:47,300 My daddy, he got it from a P.O.W. Camp outside of Hiroshima. 481 00:37:49,700 --> 00:37:54,010 He used to scare me to death with stories about the "savage yellow man"... 482 00:37:54,010 --> 00:37:58,040 Relentlessly beatin' the shit out of him. 483 00:38:00,810 --> 00:38:04,050 He should have been around when we dropped the bomb. 484 00:38:05,650 --> 00:38:10,790 Whenever I complained, he said I had it easy. 485 00:38:10,790 --> 00:38:15,990 I ain't had no gratitude 'cause I ain't seen no prison camp. 486 00:38:18,460 --> 00:38:21,430 That's why he took me down to the mill-- 487 00:38:21,440 --> 00:38:23,870 Teach me some respect. 488 00:38:23,870 --> 00:38:29,680 My father gave me three minutes on that timer to show some respect. 489 00:38:30,540 --> 00:38:32,580 And if he didn't like... 490 00:38:32,580 --> 00:38:36,580 What I had to tell him by the time he heard that... Ding-- 491 00:38:45,430 --> 00:38:48,590 I tried my best to cover the bruises. 492 00:38:50,760 --> 00:38:54,000 Eventually, it didn't matter what I said or did. 493 00:38:54,000 --> 00:38:58,940 He'd just set the timer back to three minutes. 494 00:39:00,410 --> 00:39:03,580 Until one day, I set that timer. 495 00:39:03,580 --> 00:39:06,410 He didn't lay a finger on me after that. 496 00:39:06,410 --> 00:39:09,650 He didn't pour no slag no more either. 497 00:39:09,650 --> 00:39:15,050 I stuck around long enough to watch his ashes mix with that black cloud... 498 00:39:15,060 --> 00:39:18,720 Spewing from the belly of that steel mill. 499 00:39:22,360 --> 00:39:24,130 And then I split. 500 00:39:45,420 --> 00:39:49,420 I had to find out where this came from. 501 00:39:51,390 --> 00:39:53,930 I had to discover the culture... 502 00:39:53,930 --> 00:39:57,730 That had inspired so much hatred... 503 00:39:57,730 --> 00:39:59,930 In my daddy. 504 00:39:59,930 --> 00:40:04,070 I had to go back to ground zero. 505 00:40:04,070 --> 00:40:07,540 And you know what I found out? 506 00:40:07,540 --> 00:40:09,010 Hmm? 507 00:40:16,780 --> 00:40:21,720 That I was just like them. 508 00:40:26,660 --> 00:40:29,800 Perhaps this timer... 509 00:40:29,800 --> 00:40:33,170 Is my very first trophy. 510 00:40:39,540 --> 00:40:42,110 I'm gonna take one from you... 511 00:40:42,110 --> 00:40:45,210 If you don't give up those diamonds. 512 00:41:04,100 --> 00:41:06,570 You got three minutes. 513 00:41:14,810 --> 00:41:16,910 Okay. 514 00:41:16,910 --> 00:41:18,980 Who's first? 515 00:41:19,850 --> 00:41:21,950 I'm going. 516 00:41:21,950 --> 00:41:23,580 No. 517 00:41:23,580 --> 00:41:25,020 I'm going. 518 00:41:25,020 --> 00:41:26,850 I called it. 519 00:41:26,850 --> 00:41:28,250 You called it? 520 00:41:28,260 --> 00:41:29,820 Fuck. 521 00:41:29,820 --> 00:41:32,160 I'm not scared of you. 522 00:41:34,690 --> 00:41:36,900 Not yet... 523 00:41:36,900 --> 00:41:38,900 Douche. 524 00:41:38,900 --> 00:41:41,900 You know, your tough guy act's a real charmer, Max, 525 00:41:41,900 --> 00:41:44,970 But it's not gonna get us our money back. 526 00:41:46,570 --> 00:41:49,570 - Is this really necessary? - Do you want your share or not? 527 00:41:49,580 --> 00:41:54,750 Yeah, but come on, man. He's one of us. 528 00:41:56,580 --> 00:41:58,620 "one of us"? 529 00:41:58,620 --> 00:42:01,090 You barely know the asshole! 530 00:42:01,090 --> 00:42:05,560 What if he really doesn't know? Huh? 531 00:42:05,560 --> 00:42:08,060 What'd you say? 532 00:42:08,060 --> 00:42:10,000 What if it was you? 533 00:42:10,000 --> 00:42:13,700 Hey, if it was me, I wouldn't be here. 534 00:42:16,770 --> 00:42:18,770 Oh, fine. Fuck it. Whatever. 535 00:42:18,770 --> 00:42:20,910 Take it away, big boy! 536 00:42:25,680 --> 00:42:27,680 This isn't gonna get you your money. 537 00:42:27,680 --> 00:42:29,080 No? 538 00:42:29,850 --> 00:42:31,680 No. 539 00:42:32,920 --> 00:42:34,690 Convince me. 540 00:42:35,620 --> 00:42:38,760 No, no, no, no. Let's not be premature. 541 00:42:38,760 --> 00:42:41,830 Give him his time. 542 00:42:41,830 --> 00:42:43,900 Follow the rules. 543 00:42:47,300 --> 00:42:50,240 You were the one that interrogated the cops. 544 00:42:50,240 --> 00:42:52,240 What did they say? 545 00:42:52,240 --> 00:42:55,340 Well, don't matter what they said. 546 00:42:55,340 --> 00:42:58,210 Can't trust a dirty cop, now can ya? 547 00:42:59,810 --> 00:43:04,180 Besides, if they had the stuff, oh, I woulda gotten it from 'em. 548 00:43:04,180 --> 00:43:07,950 You can do whatever you want to me, Max. It ain't gonna get you paid. 549 00:43:07,960 --> 00:43:09,790 Maybe not. 550 00:43:11,990 --> 00:43:14,990 I'm gonna have me some fun anyway. 551 00:43:26,940 --> 00:43:28,870 Goddamn it, that felt good. 552 00:43:48,360 --> 00:43:50,800 I'm gonna give you till the count of three. 553 00:43:50,800 --> 00:43:54,100 One. 554 00:43:56,770 --> 00:43:58,740 Two. 555 00:43:59,670 --> 00:44:02,010 Okay. 556 00:44:05,080 --> 00:44:07,650 Time! 557 00:44:09,650 --> 00:44:13,180 That's enough. 558 00:44:17,390 --> 00:44:19,290 Jesus. 559 00:44:31,070 --> 00:44:34,310 Bravo, slapsie maxie! Well done! 560 00:44:34,310 --> 00:44:38,340 You really pulled it out of him there, huh? 561 00:44:38,350 --> 00:44:41,310 - Like you could do better. - Oh! 562 00:44:41,310 --> 00:44:43,780 Is that a challenge? 563 00:44:44,850 --> 00:44:46,420 Damn right it is. 564 00:44:46,420 --> 00:44:49,790 Well... You wanna put some money on it? 565 00:44:50,460 --> 00:44:52,990 You're gonna bet on this? 566 00:44:53,860 --> 00:44:55,290 It's torture. 567 00:44:55,300 --> 00:44:58,030 Oh, no, it's not. 568 00:44:58,030 --> 00:45:00,030 Not yet anyway. 569 00:45:02,170 --> 00:45:05,300 You ain't getting soft on us, are you, Francis? 570 00:45:10,280 --> 00:45:15,350 So how about it, big guy? You want to wager which one of us cracks him first? 571 00:45:17,080 --> 00:45:19,720 How much? 572 00:45:19,720 --> 00:45:21,750 A thousand? 573 00:45:21,760 --> 00:45:25,290 That's a fuckin' pussy bet. 574 00:45:25,290 --> 00:45:28,360 All right, five. 575 00:45:29,860 --> 00:45:33,200 Okay, faggot, you're on. 576 00:45:36,140 --> 00:45:40,940 Oh, you are in deep doo-doo now, my friend. 577 00:45:40,940 --> 00:45:42,840 Oh, Duke. 578 00:45:42,840 --> 00:45:45,480 Why didn't you tell me you had... 579 00:45:45,480 --> 00:45:49,510 All these fun playthings here already? 580 00:45:53,820 --> 00:45:55,890 Oh! 581 00:45:55,890 --> 00:45:59,420 You sentimental old slob. 582 00:45:59,430 --> 00:46:02,060 You kept my old work shoes! 583 00:46:02,860 --> 00:46:05,330 Well... 584 00:46:05,330 --> 00:46:08,330 This we'll have to save for later. 585 00:46:11,870 --> 00:46:15,270 How about a little lesson in how to use chopsticks, Max? 586 00:46:15,280 --> 00:46:17,040 Motherfucker. 587 00:46:35,490 --> 00:46:39,030 So how about it, fishy boy? 588 00:46:39,030 --> 00:46:41,300 Got anything to say? 589 00:46:41,300 --> 00:46:43,200 Not to you. 590 00:46:45,200 --> 00:46:47,070 That's too bad. 591 00:46:51,040 --> 00:46:53,550 What the fuck are you gonna do with those, man? 592 00:46:53,550 --> 00:46:56,310 Acupuncture. 593 00:47:06,930 --> 00:47:08,930 How about it, fella? 594 00:47:08,930 --> 00:47:12,360 Are you ready to stroll down memory lane? 595 00:47:14,530 --> 00:47:16,270 Fuck you. 596 00:47:16,270 --> 00:47:20,510 Now, see, that is just a bad attitude. 597 00:47:39,360 --> 00:47:42,630 Come on. Talk to me. 598 00:47:42,630 --> 00:47:45,900 Anything coming to the surface in there? 599 00:47:51,470 --> 00:47:53,270 How about now? 600 00:47:55,910 --> 00:47:57,980 Nothin'? 601 00:47:57,980 --> 00:47:59,380 Okay. 602 00:48:01,050 --> 00:48:02,980 Now listen to me. 603 00:48:02,980 --> 00:48:07,590 You start talking, the hammer goes away. All right? 604 00:48:07,590 --> 00:48:09,250 Yeah. 605 00:48:10,060 --> 00:48:12,620 Come on! 606 00:48:12,630 --> 00:48:16,530 All right. Don't say I didn't warn you. 607 00:48:17,660 --> 00:48:21,530 Wait! Wait! Wait. Wait. Wait. 608 00:48:21,530 --> 00:48:23,270 I remember. 609 00:48:23,270 --> 00:48:26,340 Yeah? Yeah? 610 00:48:26,340 --> 00:48:28,470 What do you remember? 611 00:48:28,480 --> 00:48:30,340 I remember-- yeah? 612 00:48:30,340 --> 00:48:33,040 I fucked your mother. 613 00:48:37,020 --> 00:48:39,050 Fucked my mother? 614 00:48:39,050 --> 00:48:41,090 Fucked my mother. 615 00:48:41,090 --> 00:48:43,290 I'll show you "fucked my mother." 616 00:48:43,290 --> 00:48:45,490 Time! 617 00:48:45,490 --> 00:48:47,630 I said time! 618 00:48:47,630 --> 00:48:50,660 Aww! 619 00:48:58,170 --> 00:49:02,110 Max is right. 620 00:49:04,610 --> 00:49:06,280 Crow. 621 00:49:06,280 --> 00:49:09,080 You are a fuckin' faggot. 622 00:49:15,150 --> 00:49:16,650 Crow. 623 00:49:19,990 --> 00:49:21,130 Crow! 624 00:49:42,380 --> 00:49:44,450 We're on the move. 625 00:49:51,760 --> 00:49:54,330 Ah! 626 00:49:54,330 --> 00:49:56,330 Ohhh. 627 00:49:57,300 --> 00:50:00,130 Oh, juicy. 628 00:50:00,130 --> 00:50:02,000 Juicy. 629 00:50:03,070 --> 00:50:06,140 Look at me. Look at me. 630 00:50:06,140 --> 00:50:08,110 Juicy, juicy. Look at me. 631 00:50:28,330 --> 00:50:30,660 Morris. 632 00:50:30,660 --> 00:50:33,430 Yeah, baby. Yeah, yeah. Look at you. 633 00:50:34,430 --> 00:50:36,230 So juicy. 634 00:50:36,240 --> 00:50:37,800 Morris. 635 00:50:39,640 --> 00:50:41,670 - Morris. - What? 636 00:50:41,670 --> 00:50:43,570 We got visitors. 637 00:50:43,580 --> 00:50:47,310 Well, what are you looking at me for? Why don't you get Rabbi Rojo... 638 00:50:47,310 --> 00:50:49,810 And go out there and tell 'em to fuck off! 639 00:50:52,720 --> 00:50:54,550 Schlomo! 640 00:50:56,460 --> 00:50:58,120 What? 641 00:51:08,200 --> 00:51:10,500 Plumbers? 642 00:51:10,500 --> 00:51:13,070 Who called the plumbers? 643 00:51:13,070 --> 00:51:16,470 You didn't block up the toilet again, did ya? 644 00:51:20,610 --> 00:51:22,480 That shit's not kosher. 645 00:51:26,190 --> 00:51:29,120 Hey! You can't park here. 646 00:51:32,560 --> 00:51:35,160 Hey, asshole! You can't park here. 647 00:51:37,600 --> 00:51:39,300 What the fuck? 648 00:52:05,820 --> 00:52:07,690 Hands up! Hands up! 649 00:52:07,690 --> 00:52:09,790 I said fuckin' hands up! 650 00:52:11,460 --> 00:52:14,270 I already pressed the alarm! Police are gonna be here any minute! 651 00:52:14,270 --> 00:52:16,430 You guys better get the fuck outta here! 652 00:52:16,440 --> 00:52:17,700 Yeah, right. Get down! 653 00:52:17,700 --> 00:52:19,370 Get down! 654 00:52:19,370 --> 00:52:21,370 Don't you fucking move! 655 00:52:23,480 --> 00:52:26,340 Now, you plan on getting any more wise ideas? 656 00:52:27,350 --> 00:52:29,250 You-- you can't have 'em. 657 00:52:29,250 --> 00:52:31,550 I am not asking! I'm taking! 658 00:52:31,550 --> 00:52:33,650 You don't know who you're stealing from! 659 00:52:33,650 --> 00:52:35,690 Clearly we're stealing from you. 660 00:52:40,330 --> 00:52:42,160 You see this? 661 00:52:42,160 --> 00:52:44,260 It's a souvenir. 662 00:52:44,260 --> 00:52:48,170 I take one of these from everybody I kill. 663 00:52:48,170 --> 00:52:50,700 Do you want me to take one from you? 664 00:52:50,700 --> 00:52:52,500 You don't know what they'll do to me! 665 00:52:52,510 --> 00:52:54,710 I'd be more worried about what we'll do to you, man! 666 00:52:54,710 --> 00:52:56,810 Jesus Christ, morris! 667 00:52:56,810 --> 00:53:00,950 Just give this cock-nosed point break motherfucking wannabe the bag! 668 00:53:00,950 --> 00:53:02,750 Shut the fuck up! 669 00:53:02,750 --> 00:53:04,950 Yeah! Shut the fuck up! 670 00:53:11,960 --> 00:53:13,960 I don't have the key. 671 00:53:15,960 --> 00:53:18,330 That's okay. 672 00:53:19,500 --> 00:53:20,900 I do. 673 00:53:20,900 --> 00:53:22,700 No. 674 00:53:28,740 --> 00:53:29,870 No. 675 00:53:29,880 --> 00:53:31,980 No! 676 00:53:38,380 --> 00:53:39,850 Let me give you a hand. 677 00:53:39,850 --> 00:53:41,520 Oh, holy fuck! 678 00:53:41,520 --> 00:53:44,220 Aw, man up. 679 00:53:44,220 --> 00:53:45,690 Oh, christ. Oh, fuck. 680 00:53:45,690 --> 00:53:48,360 Fish, come on! Fish! 681 00:53:48,360 --> 00:53:50,600 - Fish. - Fish, you piece of shit. 682 00:53:50,600 --> 00:53:53,260 - Fish! - Fish! 683 00:53:53,270 --> 00:53:54,800 Goddamn it. 684 00:53:54,800 --> 00:53:57,570 Wakey, fuckin' wakey, man. Come on. 685 00:53:59,470 --> 00:54:01,370 Come on. 686 00:54:01,370 --> 00:54:04,610 Be a big boy. Wake up for me. Come on. 687 00:54:06,850 --> 00:54:08,550 All right. 688 00:54:11,650 --> 00:54:13,990 And we're back. 689 00:54:20,790 --> 00:54:24,630 Nice try. You sure he needed mouth-to-mouth though? 690 00:54:24,630 --> 00:54:26,960 Ah, bite me. 691 00:55:10,340 --> 00:55:12,410 You're on deck. 692 00:55:15,680 --> 00:55:17,720 Why don't you go next? 693 00:55:20,320 --> 00:55:21,890 I'm eatin'. 694 00:55:22,950 --> 00:55:25,890 Don't want to get your hands dirty? 695 00:55:29,060 --> 00:55:31,560 Why are you here, Francis? 696 00:55:33,530 --> 00:55:36,530 I mean, if you don't want to contribute, 697 00:55:36,540 --> 00:55:38,770 Maybe you don't want your share of the profits. 698 00:55:40,740 --> 00:55:43,670 Are you in, or are you out? 699 00:55:46,350 --> 00:55:50,350 Oh, I'm in. 700 00:55:50,350 --> 00:55:52,720 But I'm sitting this round out. 701 00:55:56,050 --> 00:55:57,990 I'm eating. 702 00:56:14,370 --> 00:56:18,510 What are you gonna do, stink him to death? 703 00:56:37,860 --> 00:56:40,660 I'm done with this sissy shit. 704 00:57:11,060 --> 00:57:13,600 Suck my dick. 705 00:57:24,940 --> 00:57:26,680 What was that? 706 00:57:26,680 --> 00:57:28,610 I couldn't hear ya. 707 00:57:33,690 --> 00:57:35,750 Well, speak up. 708 00:57:47,870 --> 00:57:49,900 Say something, boy! 709 00:57:55,010 --> 00:57:57,110 Time! 710 00:57:59,210 --> 00:58:02,150 Max! I said time! 711 00:58:03,520 --> 00:58:05,480 Fuck! 712 00:58:05,490 --> 00:58:07,790 I hate this game! 713 00:58:12,690 --> 00:58:16,630 Oh, now your sock is all wet. 714 00:58:16,630 --> 00:58:18,830 Bummer. 715 00:58:22,700 --> 00:58:24,700 Well, don't have a hissy fit. 716 00:58:25,800 --> 00:58:27,540 Jesus christ. 717 00:58:27,540 --> 00:58:31,780 Sit on my fucking fist, you pansy. 718 00:58:31,780 --> 00:58:34,650 Oh. You wish. 719 00:58:51,560 --> 00:58:53,630 You know what? 720 00:58:53,630 --> 00:58:55,630 I think... 721 00:58:57,570 --> 00:58:59,640 It's about that time. 722 00:58:59,640 --> 00:59:02,170 Uh-uh-uh, Crow. 723 00:59:02,170 --> 00:59:04,740 Remember what we said about patience? 724 00:59:04,740 --> 00:59:07,710 The timer still needs to be reset. 725 00:59:13,890 --> 00:59:16,250 Get ready to pay up, maxie. 726 00:59:38,040 --> 00:59:40,610 Hi there. 727 00:59:43,780 --> 00:59:46,650 My goodness. 728 00:59:46,650 --> 00:59:51,790 He really did a number on you, all right. Ooh. 729 00:59:51,790 --> 00:59:54,220 Well, I'm afraid... 730 00:59:56,230 --> 00:59:59,200 We're gonna have to take a closer look. 731 01:00:02,270 --> 01:00:04,300 What's the matter, Francis? 732 01:00:04,300 --> 01:00:07,640 You don't have the stomach for this anymore? 733 01:00:07,640 --> 01:00:09,370 Did I ever? 734 01:00:09,380 --> 01:00:14,610 You didn't seem to have a problem with wanton violence six years ago. 735 01:00:18,020 --> 01:00:20,120 Things are different now, man. 736 01:00:21,890 --> 01:00:24,150 I got a kid to support. 737 01:00:26,330 --> 01:00:29,330 Now open up, say "ahhh!" 738 01:00:30,630 --> 01:00:32,300 Oh, come on. 739 01:00:32,300 --> 01:00:34,400 Hey. 740 01:00:34,400 --> 01:00:37,270 I'll give you a lollipop when we're done, huh? 741 01:00:41,110 --> 01:00:43,310 All right. Now look. 742 01:00:45,740 --> 01:00:49,880 We can do this the easy way, or we can do it the hard way. 743 01:00:49,880 --> 01:00:52,950 Why'd you make us come here tonight? 744 01:00:53,890 --> 01:00:56,150 I didn't make you do anything. 745 01:00:56,160 --> 01:00:57,860 Why? 746 01:00:59,990 --> 01:01:01,930 All right. 747 01:01:09,000 --> 01:01:12,070 I thought you might want your cut. 748 01:01:12,070 --> 01:01:16,040 You especially have been bitching about needing money. 749 01:01:16,040 --> 01:01:19,210 Since when do you ever pony up for charity? 750 01:01:20,710 --> 01:01:22,780 This is hardly charity. 751 01:01:27,720 --> 01:01:30,150 There we go. 752 01:01:31,890 --> 01:01:33,920 Attaboy. 753 01:01:40,830 --> 01:01:43,300 I know what you're doing. 754 01:01:44,270 --> 01:01:46,370 Is that so? 755 01:01:49,470 --> 01:01:52,780 Is that what you told your friends outside? 756 01:01:57,450 --> 01:01:59,920 Now... 757 01:01:59,920 --> 01:02:04,490 Speak now, or forever hold your peace. 758 01:02:07,960 --> 01:02:10,290 What did you say? 759 01:02:12,760 --> 01:02:14,970 You heard me. 760 01:02:43,090 --> 01:02:44,800 Yep. 761 01:02:44,800 --> 01:02:47,160 Just as I feared. 762 01:02:47,170 --> 01:02:49,800 Mr. Tooth decay is on the March. 763 01:02:50,870 --> 01:02:52,900 We're gonna have to remove another. 764 01:02:54,140 --> 01:02:55,910 Where the hell you goin'? 765 01:02:55,910 --> 01:02:57,940 The fucking bathroom. 766 01:03:00,410 --> 01:03:03,350 Kid's got no respect for good entertainment. 767 01:05:01,570 --> 01:05:03,630 Daddy's a fuckup. 768 01:05:57,660 --> 01:05:59,990 Ooh! 769 01:05:59,990 --> 01:06:03,630 You know, the lack of dental hygiene... 770 01:06:03,630 --> 01:06:07,600 In state prisons is a real travesty. 771 01:06:08,730 --> 01:06:13,300 I think I spied some more cavities in there. 772 01:06:13,310 --> 01:06:15,370 Okay. Okay. Okay. 773 01:06:15,370 --> 01:06:17,370 What was that? 774 01:06:17,380 --> 01:06:19,140 I'll talk. 775 01:06:20,350 --> 01:06:24,110 I'll talk. You will, huh? 776 01:06:24,120 --> 01:06:27,380 Now, we've played this little game before, Fish. 777 01:06:27,390 --> 01:06:30,120 You remember what happens when you lie? 778 01:06:34,090 --> 01:06:36,030 So, talk. 779 01:06:36,030 --> 01:06:38,630 You were-- you were right. 780 01:06:40,060 --> 01:06:42,070 I was? 781 01:06:42,070 --> 01:06:46,270 Oh, well! Fancy that. 782 01:06:46,270 --> 01:06:48,540 What about? 783 01:06:48,540 --> 01:06:51,040 Diamonds. 784 01:06:52,210 --> 01:06:55,110 You don't say. 785 01:06:55,110 --> 01:06:57,380 I was-- I was running from the cops. 786 01:07:03,020 --> 01:07:04,590 Snake eyes. 787 01:07:09,260 --> 01:07:11,500 They were-- they were closing in, 788 01:07:11,500 --> 01:07:13,560 So-- come on! 789 01:07:13,570 --> 01:07:15,270 So? 790 01:07:18,140 --> 01:07:21,340 I had... No choice. 791 01:07:21,340 --> 01:07:23,170 Where are they now? 792 01:07:23,180 --> 01:07:25,080 Where did you put 'em? 793 01:07:25,610 --> 01:07:28,250 I had... No choice. 794 01:07:28,250 --> 01:07:31,450 Fish, where are the fucking diamonds? 795 01:07:32,420 --> 01:07:35,520 Fish, where are the fucking diamonds? 796 01:07:36,550 --> 01:07:38,620 Max! What the hell do you think you're doing? 797 01:07:45,300 --> 01:07:47,560 Tell us what you did with our shit! 798 01:07:49,200 --> 01:07:51,440 Where's my money! 799 01:07:56,470 --> 01:07:58,340 Where's our money? 800 01:08:04,320 --> 01:08:05,780 Fish. 801 01:08:05,780 --> 01:08:07,520 Come on, Fish. 802 01:08:07,520 --> 01:08:11,290 Yes. Come on. Say something. 803 01:08:37,250 --> 01:08:39,250 Aw, Jesus Christ. 804 01:08:40,620 --> 01:08:43,350 Hey, hey, hey. No, no. D-d-don't move. Don't move. 805 01:08:43,360 --> 01:08:45,390 I'm gonna get an ambulance. 806 01:08:56,830 --> 01:08:58,570 No, no, no. 807 01:09:09,180 --> 01:09:12,750 Nelson, you fucking asshole! 808 01:09:14,350 --> 01:09:16,220 Where the hell are we? 809 01:09:16,220 --> 01:09:18,560 Go get those masks. 810 01:09:18,560 --> 01:09:22,430 What's going on? 811 01:09:24,360 --> 01:09:26,430 Shit! 812 01:09:26,430 --> 01:09:29,570 Aw, man. I think it's broken! 813 01:09:29,570 --> 01:09:32,200 - Shit. Where they coming from? 814 01:09:33,200 --> 01:09:34,570 North. 815 01:09:34,570 --> 01:09:36,440 We gotta get out of here. 816 01:09:36,440 --> 01:09:38,580 Nelson. 817 01:09:38,580 --> 01:09:41,580 Nelson! 818 01:09:41,580 --> 01:09:44,410 Oh, fuck. 819 01:09:48,550 --> 01:09:50,550 - Come on. Let's move. - We gotta get out of here. 820 01:09:50,560 --> 01:09:52,290 Ah, suck it up! 821 01:09:52,290 --> 01:09:56,230 That's my bad arm, you fuckin' douche bag! 822 01:09:56,230 --> 01:09:59,730 - Aw, fuck me, man. They're getting closer. - Move, move! 823 01:09:59,730 --> 01:10:02,470 Hey, rookie! Bring me that fuckin' bag! 824 01:10:07,210 --> 01:10:08,840 Ah, man! Shit! Shit! 825 01:10:08,840 --> 01:10:11,440 Split up! Split up! 826 01:10:25,720 --> 01:10:28,260 He's fuckin' dead. 827 01:10:29,360 --> 01:10:32,900 You fucked up, mongoloid! He's dead! 828 01:10:32,900 --> 01:10:34,700 What? 829 01:10:34,700 --> 01:10:37,470 - He's dead! - Are you sure? 830 01:10:37,470 --> 01:10:40,300 I'm not a fuckin' doctor, but yes, I'm pretty fucking sure! 831 01:10:40,310 --> 01:10:43,970 We needed him alive, Max! Oh, I knew it! I fucking knew it! 832 01:10:43,980 --> 01:10:47,710 You fucked this up just like you fucked up with the goddamn cops. 833 01:10:47,710 --> 01:10:50,850 I didn't fuck nothin' up. Bullshit. 834 01:10:50,850 --> 01:10:54,420 Bull-fucking-shit! You are a fucking failure, man. 835 01:10:54,420 --> 01:10:56,490 Just like your fuckin' father. 836 01:10:57,790 --> 01:11:00,360 - You fucking-- - oh, oh, oh. Come on. 837 01:11:00,360 --> 01:11:04,290 Ooh-ooh! Give me an excuse. 838 01:11:04,300 --> 01:11:07,030 Ah. You pussy. 839 01:11:07,030 --> 01:11:10,670 Don't you fucking get it, ya moron? 840 01:11:10,670 --> 01:11:13,300 That's it. No more information. 841 01:11:13,310 --> 01:11:14,900 Game over! 842 01:11:14,910 --> 01:11:17,040 Get your fucking gun off me. 843 01:11:17,040 --> 01:11:19,740 We get nothing now because of you. 844 01:11:19,750 --> 01:11:22,410 We were never gonna get anything. 845 01:11:25,580 --> 01:11:27,680 What the fuck does that mean? 846 01:11:29,650 --> 01:11:32,490 It means this whole night has been bullshit. 847 01:11:34,330 --> 01:11:36,390 I'm not doing this, Duke. 848 01:11:36,400 --> 01:11:39,030 You ain't got no choice. 849 01:11:49,310 --> 01:11:51,040 I'm leaving. 850 01:11:56,050 --> 01:12:00,050 It ain't over, Francis. It will be soon enough. 851 01:12:00,050 --> 01:12:03,920 Oh, whoa. You got me by the balls, huh? 852 01:12:03,920 --> 01:12:06,320 You thought I'd just let you walk out of here? 853 01:12:06,330 --> 01:12:08,590 What the fuck's going on? 854 01:12:11,430 --> 01:12:14,360 Tell them why we're really here, Duke. 855 01:12:16,970 --> 01:12:18,470 They know. 856 01:12:18,470 --> 01:12:20,770 Do they? Loose ends? 857 01:12:20,770 --> 01:12:23,110 Motherfuckin' diamonds. 858 01:12:23,110 --> 01:12:26,040 When the fuck are you gonna wake up? 859 01:12:26,040 --> 01:12:28,010 The only loose ends here are us. 860 01:12:28,010 --> 01:12:31,980 What are you sayin'? We've been set up? 861 01:12:31,980 --> 01:12:35,590 He brought us here to get rid of Fish... 862 01:12:36,850 --> 01:12:39,120 And then the rest of us. 863 01:12:40,790 --> 01:12:43,590 That's a hard pill to swallow. 864 01:12:43,600 --> 01:12:44,990 Is it? 865 01:12:46,730 --> 01:12:50,370 You're smart, Crow. Do the math. 866 01:12:50,370 --> 01:12:55,000 He paid off those cops to retrieve the loot and pin it on Fish. 867 01:12:55,010 --> 01:12:58,040 Same cops Max got rid of. 868 01:12:58,040 --> 01:13:01,850 Six years later, Fish gets out of jail, and we all end up dead. 869 01:13:01,850 --> 01:13:05,620 He walks with our money, no questions asked. 870 01:13:05,620 --> 01:13:08,150 No loose ends. 871 01:13:08,150 --> 01:13:10,990 Wraps up nice and pretty, doesn't it? 872 01:13:12,660 --> 01:13:16,960 Hmm. I guess this is the point where the police storm the building, right? 873 01:13:16,960 --> 01:13:19,500 What? More cops? 874 01:13:19,500 --> 01:13:21,870 Sure are. As a matter of fact, 875 01:13:21,870 --> 01:13:25,140 They're listening in on our conversation right now. 876 01:13:25,140 --> 01:13:27,570 Well, where are they, Francis? 877 01:13:28,440 --> 01:13:29,940 You're wired? 878 01:13:31,810 --> 01:13:34,010 Yeah. Right. 879 01:13:34,010 --> 01:13:36,010 I'm fuckin' wired. 880 01:13:36,010 --> 01:13:39,880 Why don't you just go ahead and unbutton your shirt. 881 01:13:39,890 --> 01:13:43,950 When are you gonna open your eyes, Crow? You're a puppet. 882 01:13:43,960 --> 01:13:45,760 Open your shirt. 883 01:13:45,760 --> 01:13:48,590 How long are you gonna let him pull the strings? 884 01:13:48,590 --> 01:13:51,860 Francis, open your goddamn shirt! 885 01:13:51,860 --> 01:13:53,460 Or what? 886 01:13:53,470 --> 01:13:55,870 You gonna shoot me? 887 01:13:55,870 --> 01:13:58,500 If you're gonna shoot me, then shoot me! 888 01:13:58,500 --> 01:14:00,870 Prove there ain't no wire, boy. 889 01:14:00,870 --> 01:14:02,940 Maybe then we'll believe your bullshit. 890 01:14:02,940 --> 01:14:05,810 Yeah, how about it, Francis? 891 01:14:06,980 --> 01:14:09,950 Prove it to you? 892 01:14:09,950 --> 01:14:11,610 What's the point, Max? 893 01:14:11,620 --> 01:14:14,580 You're even worse than Crow. 894 01:14:14,590 --> 01:14:18,490 At least Duke talks to him like he's a real person. 895 01:14:18,490 --> 01:14:20,560 I wouldn't go there if I were you. 896 01:14:22,160 --> 01:14:23,730 You? 897 01:14:23,730 --> 01:14:25,600 You're nothing but a dog. 898 01:14:25,600 --> 01:14:28,930 Duke just snaps his fingers, and you run to do his bidding. 899 01:14:30,170 --> 01:14:33,740 You're his fucking bitch. 900 01:14:51,890 --> 01:14:54,120 How's that collar feel? 901 01:16:05,560 --> 01:16:07,730 We were his bargaining chips. 902 01:16:09,000 --> 01:16:12,140 More crooked cops waiting to take our cash. 903 01:16:19,080 --> 01:16:22,710 Max, what the fuck are you doin'? 904 01:16:22,710 --> 01:16:25,320 I'm tired of this cat and mouse shit. 905 01:16:25,320 --> 01:16:28,120 I want my cut. 906 01:16:29,150 --> 01:16:31,320 You don't want to do this. 907 01:16:32,360 --> 01:16:35,730 I ain't your fuckin' dog. 908 01:16:35,730 --> 01:16:38,630 Put the gun down. 909 01:16:38,630 --> 01:16:42,670 This motherfucker has been holding out on us for six years. 910 01:16:42,670 --> 01:16:47,240 You actually believe that coked-up, lying piece of shit? 911 01:16:47,240 --> 01:16:50,170 I don't believe any of you assholes. 912 01:16:50,180 --> 01:16:52,180 Max, 913 01:16:52,180 --> 01:16:54,310 If I wanted to kill you, 914 01:16:54,310 --> 01:16:57,010 You'd be dead already. 915 01:16:57,020 --> 01:16:58,880 Maybe. 916 01:16:58,880 --> 01:17:00,920 Maybe not. 917 01:17:01,750 --> 01:17:05,220 Max, put down the fuckin' gun. 918 01:17:05,220 --> 01:17:07,290 Not till I get paid. 919 01:17:07,290 --> 01:17:10,660 Listen, you stupid fuck. Francis was full of shit. 920 01:17:10,660 --> 01:17:12,830 He's always been full of shit! 921 01:17:12,830 --> 01:17:15,930 If he's so full of shit, where's his wire? 922 01:17:15,930 --> 01:17:20,670 In the fucking bathroom, you neolithic 'tard. He went to the bathroom! 923 01:17:20,670 --> 01:17:24,070 - You're so fucking sure, ain't ya? - Yeah. 924 01:17:25,340 --> 01:17:29,680 Hey. When has Duke ever steered us wrong, huh? 925 01:17:29,680 --> 01:17:32,920 Don't matter. We ain't no three amigos here. 926 01:17:32,920 --> 01:17:35,920 "all for one and one for all," my ass. 927 01:17:35,920 --> 01:17:40,060 That's the three musketeers, you illiterate dunce. 928 01:17:41,360 --> 01:17:44,330 You think you're so smart. 929 01:17:44,330 --> 01:17:48,230 Think you're smart enough to dodge a bullet? 930 01:17:48,230 --> 01:17:50,770 Now, boys, 931 01:17:50,770 --> 01:17:53,700 Let's not get out of hand. 932 01:17:53,710 --> 01:17:56,840 Huh? How about that, faggot? 933 01:17:56,840 --> 01:17:59,180 How smart are you? 934 01:17:59,180 --> 01:18:02,180 Oh, I'm the faggot, am I? Let me tell you how smart I am. 935 01:18:02,180 --> 01:18:07,280 Smart enough to know what your daddy did behind closed doors. 936 01:18:09,190 --> 01:18:10,720 Fuck you. 937 01:18:10,720 --> 01:18:13,360 No. Fuck your daddy. 938 01:18:13,360 --> 01:18:16,130 Just like he fucked you. 939 01:18:31,380 --> 01:18:32,410 Fuck. 940 01:18:47,930 --> 01:18:50,060 Still standing. 941 01:18:52,460 --> 01:18:54,100 Pussy. 942 01:19:04,010 --> 01:19:05,480 Hey. 943 01:19:29,830 --> 01:19:31,800 Oh, fuck. 944 01:19:31,800 --> 01:19:33,900 I-I need a hospital. 945 01:19:42,880 --> 01:19:45,950 Duke. 946 01:19:45,950 --> 01:19:48,080 What are you doin'? 947 01:19:48,090 --> 01:19:50,220 I need a hospital. 948 01:19:58,160 --> 01:20:00,460 Oh, come on, Duke. 949 01:20:01,300 --> 01:20:04,030 After all we've been through? 950 01:20:04,040 --> 01:20:06,070 From the killing fields... 951 01:20:06,070 --> 01:20:08,200 To the kill. 952 01:20:08,210 --> 01:20:10,470 I stood up for you, asshole. 953 01:20:16,410 --> 01:20:20,320 I loved ya, ya fucking son of a b-- 954 01:20:22,550 --> 01:20:24,220 Abayo. 955 01:21:23,310 --> 01:21:25,450 Hmm. 956 01:21:36,230 --> 01:21:38,160 Well, 957 01:21:39,100 --> 01:21:41,360 That went well. 958 01:21:47,500 --> 01:21:50,170 It's just you and me now, kid. 959 01:22:02,950 --> 01:22:08,990 It's unfortunate I didn't find out where my diamonds are. 960 01:22:24,040 --> 01:22:28,080 So you'll have to be my consolation prize. 961 01:22:37,290 --> 01:22:39,990 But let's not get ahead of ourselves. 962 01:22:44,090 --> 01:22:47,130 A wise man once wrote, 963 01:22:48,330 --> 01:22:51,000 "I cannot see her tonight. 964 01:22:51,700 --> 01:22:53,740 I must give her up. 965 01:22:53,740 --> 01:22:56,710 So I will eat... 966 01:22:56,710 --> 01:22:58,640 Fugu." 967 01:23:05,520 --> 01:23:07,720 Oh! 968 01:23:20,260 --> 01:23:24,400 Simple pleasures. 969 01:23:27,640 --> 01:23:30,140 Ooh. 970 01:23:32,440 --> 01:23:34,540 That's more like it. 971 01:24:25,460 --> 01:24:28,660 Fugu can be quite satisfying. 972 01:24:28,670 --> 01:24:31,130 When it's cut the right way, 973 01:24:32,500 --> 01:24:34,700 It's a real thrill. 974 01:24:48,490 --> 01:24:51,320 But I didn't think... 975 01:24:51,320 --> 01:24:56,160 That the toxin would get the better of you so fast. 976 01:24:56,160 --> 01:24:59,230 - So, 977 01:24:59,230 --> 01:25:01,400 we're gonna have to make this quick. 978 01:25:04,600 --> 01:25:06,370 Oh. 979 01:25:08,310 --> 01:25:10,440 Well, I bet... 980 01:25:10,440 --> 01:25:13,210 If you could talk right now, 981 01:25:13,780 --> 01:25:16,680 You'd be asking, 982 01:25:16,680 --> 01:25:18,810 "why?" 983 01:25:18,820 --> 01:25:20,750 Well, 984 01:25:20,750 --> 01:25:24,220 Long story short, you took something... 985 01:25:24,220 --> 01:25:26,560 That belongs to me. 986 01:25:30,290 --> 01:25:32,360 And I want it back. 987 01:25:46,440 --> 01:25:49,780 So maybe this will jog your memory. 988 01:26:13,370 --> 01:26:14,940 Okay. 989 01:26:17,340 --> 01:26:20,710 Okay. Hey, are you okay? 990 01:26:22,550 --> 01:26:24,680 Are you all right? Yeah. Are you? 991 01:26:24,680 --> 01:26:25,810 Yeah. 992 01:26:27,750 --> 01:26:29,420 Yeah, I'm okay. 993 01:26:29,420 --> 01:26:31,420 All right. We made it. 994 01:26:31,420 --> 01:26:33,460 All right. Now I'm gonna go check on them. 995 01:26:33,460 --> 01:26:34,820 Okay. Okay? 996 01:26:34,830 --> 01:26:36,560 You're okay. 997 01:26:36,560 --> 01:26:39,330 Just wait right here. I'll be right back. 998 01:27:18,900 --> 01:27:24,640 Nelson, you fucking asshole! 999 01:27:24,640 --> 01:27:27,580 Where the hell are we? 1000 01:27:27,580 --> 01:27:30,910 Hey, rookie! Bring me that fuckin' bag! 1001 01:27:30,920 --> 01:27:33,780 Shit! Shit! 1002 01:27:41,930 --> 01:27:43,890 Split up! 1003 01:28:01,440 --> 01:28:02,980 You know, 1004 01:28:02,980 --> 01:28:04,980 I've never been much of a gambler, 1005 01:28:05,980 --> 01:28:07,720 But you-- 1006 01:28:07,720 --> 01:28:11,990 You seem to be the type that likes to bluff. 1007 01:28:18,460 --> 01:28:20,500 Maybe you need a new game. 1008 01:28:29,940 --> 01:28:32,640 Chance-- 1009 01:28:32,640 --> 01:28:36,050 Is a real bitch. 1010 01:28:38,780 --> 01:28:42,380 One little thing can come along... 1011 01:28:43,520 --> 01:28:47,990 And ruin everything. 1012 01:29:00,740 --> 01:29:03,510 Six years ago, 1013 01:29:03,510 --> 01:29:06,610 I never imagined I'd be here. 1014 01:29:06,610 --> 01:29:10,380 I was so happy until you crashed into my life. 1015 01:29:18,590 --> 01:29:22,120 At first I thought, 1016 01:29:22,130 --> 01:29:24,130 Well, maybe... 1017 01:29:24,130 --> 01:29:26,460 I could buy happiness. 1018 01:29:27,700 --> 01:29:30,530 But some things just can't be bought. 1019 01:29:40,540 --> 01:29:44,780 Money can't buy my life back. 1020 01:29:46,980 --> 01:29:48,680 And money-- 1021 01:29:51,450 --> 01:29:55,020 Money won't bring my love back. 1022 01:30:03,970 --> 01:30:06,100 But this-- 1023 01:30:14,810 --> 01:30:17,480 This feels... 1024 01:30:17,480 --> 01:30:19,550 So good. 1025 01:30:20,680 --> 01:30:22,920 Please. 1026 01:31:20,210 --> 01:31:22,610 Where to now? 1027 01:31:24,710 --> 01:31:26,780 I just want to go home. 1028 01:32:19,170 --> 01:32:24,170 ♪ I just can't get over losing you ♪ 1029 01:32:24,170 --> 01:32:28,210 ♪ so if I seem 1030 01:32:28,210 --> 01:32:30,750 ♪ broken in two 1031 01:32:32,150 --> 01:32:35,050 ♪ walk on by 1032 01:32:37,950 --> 01:32:43,260 ♪ walk on by 1033 01:32:43,260 --> 01:32:46,630 ♪ foolish pride 1034 01:32:46,630 --> 01:32:48,930 ♪ is all that I have left 1035 01:32:48,930 --> 01:32:52,300 ♪ let me hideso let me hide 1036 01:32:52,300 --> 01:32:55,600 ♪ the tears and the sadness ♪ ♪ the tears and the sadness 1037 01:32:55,610 --> 01:32:57,610 ♪ you gave meyou gave me 1038 01:32:57,610 --> 01:33:01,110 ♪ you put the hurt on me you socked it to me, mama ♪ 1039 01:33:01,110 --> 01:33:06,620 ♪ when you said good-bye 1040 01:33:07,580 --> 01:33:11,650 ♪ so, please, walk on by 1041 01:33:12,590 --> 01:33:14,660 ♪ oh, mama 1042 01:33:14,660 --> 01:33:18,060 ♪ make believe you never see the tears I cry ♪ ♪ walk on by ♪ 1043 01:33:18,700 --> 01:33:19,800 ♪ walk 1044 01:33:19,800 --> 01:33:21,900 ♪ so I'm begging you to 1045 01:33:21,900 --> 01:33:24,830 ♪ walk on bywalk on by 1046 01:33:24,840 --> 01:33:26,700 ♪ oh, yeahwalk 1047 01:33:26,700 --> 01:33:28,740 ♪ and make believe ♪ ♪ you never see the tears I cry ♪ 1048 01:33:28,740 --> 01:33:31,370 ♪ walk on by 1049 01:33:31,380 --> 01:33:33,710 ♪ walkso I'm begging you, I'm begging you ♪ 1050 01:33:33,710 --> 01:33:36,350 ♪ to walk on bywalk on by 1051 01:33:37,980 --> 01:33:41,250 ♪ walk make believe you never see the tears I cry ♪ 1052 01:33:41,250 --> 01:33:43,390 ♪ walk on by 1053 01:33:44,220 --> 01:33:46,820 ♪ walkoh 1054 01:33:46,820 --> 01:33:49,190 ♪ there's no dust in my eyewalk on by 1055 01:33:49,190 --> 01:33:51,660 ♪ oh, nowalk 1056 01:33:53,030 --> 01:33:56,830 ♪ the smoke ain't makin' me cry no, no, no ♪ 1057 01:33:56,830 --> 01:34:02,800 ♪ it's the hurt you put on me ♪ ♪ walk on by ♪ 1058 01:34:02,810 --> 01:34:08,980 ♪ walkI don't want you to see this man cry ♪ 1059 01:34:08,980 --> 01:34:11,410 ♪ so, please 1060 01:34:11,420 --> 01:34:14,380 ♪ walk on bywalk on by 1061 01:34:14,390 --> 01:34:17,390 ♪ oh, honey, no 1062 01:34:17,390 --> 01:34:20,720 ♪ walk on bywalk on by 1063 01:34:24,130 --> 01:34:26,290 ♪ walk on by 1064 01:34:27,330 --> 01:34:29,400 ♪ walk 1065 01:34:30,400 --> 01:34:32,670 ♪ walk on by 1066 01:34:36,740 --> 01:34:39,070 ♪ walk on by 1067 01:34:39,710 --> 01:34:41,440 ♪ walk 1068 01:34:42,450 --> 01:34:44,910 ♪ walk on by 1069 01:34:45,850 --> 01:34:47,320 ♪ walk 1070 01:34:48,850 --> 01:34:51,790 ♪ walk on by 1071 01:34:51,790 --> 01:34:53,390 ♪ walk 1072 01:34:54,960 --> 01:34:57,190 ♪ walk on by 1073 01:34:57,960 --> 01:35:00,060 ♪ walk 1074 01:35:01,060 --> 01:35:03,100 ♪ walk on by 1075 01:35:04,000 --> 01:35:05,770 ♪ walk 1076 01:35:07,100 --> 01:35:10,070 ♪ walk on by 1077 01:35:10,070 --> 01:35:12,070 ♪ walk 1078 01:35:13,110 --> 01:35:15,280 ♪ walk on by 1079 01:35:16,250 --> 01:35:17,910 ♪ walk 1080 01:35:19,280 --> 01:35:21,820 ♪ walk on by 1081 01:35:25,720 --> 01:35:28,860 ♪ walk on by 1082 01:35:28,860 --> 01:35:30,760 ♪ walk 1083 01:35:31,830 --> 01:35:34,800 ♪ walk on by 1084 01:35:34,800 --> 01:35:36,260 ♪ walk 1085 01:35:37,900 --> 01:35:39,970 ♪ walk on by 1086 01:35:40,970 --> 01:35:42,970 ♪ walk 74367

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.