All language subtitles for The.Good.Thief.2002.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264_ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,525 --> 00:00:28,516 wWw.Film2Media.pw What's up 2 00:01:39,732 --> 00:01:42,633 I come to sit in. 3 00:01:42,701 --> 00:01:44,692 You gonna help me with my losing streak? 4 00:01:44,770 --> 00:01:47,898 - It's not possible, Bob. - Maybe not, but you could give me the illusion. 5 00:01:47,973 --> 00:01:49,907 The illusion. I've got plenty of that. 6 00:01:49,975 --> 00:01:52,068 So how much does illusion cost? 7 00:01:52,144 --> 00:01:55,807 - The usual. - Got a prime here, Said. Should I stick with it? 8 00:01:55,881 --> 00:01:59,874 - What's a prime? - Special number. Divisible by itself and one. 9 00:01:59,952 --> 00:02:04,286 - You're a mathematician, Bob? - Yeah. Chaos theory. 10 00:02:09,962 --> 00:02:11,987 - How much? I don't know. - Two hundred? 11 00:02:12,064 --> 00:02:14,055 - Want to gamble? - You'd only lose. 12 00:02:17,636 --> 00:02:20,161 - You spyin' on me, kid? - No. 13 00:02:20,239 --> 00:02:22,571 - I work here. - Since when? 14 00:02:22,641 --> 00:02:27,203 - Since last week. - You're too young to work here. 15 00:02:27,279 --> 00:02:30,271 - That's not what Remi says. - Oh, I'm sure it's not. 16 00:02:30,349 --> 00:02:33,477 Besides, you're too old to do that. 17 00:02:33,552 --> 00:02:36,919 You're right. We're both lost souls. 18 00:02:36,989 --> 00:02:40,049 - What age are you, kid? - Seventeen. 19 00:02:40,125 --> 00:02:42,923 Seventeen? Well, what do you know? Aprime. 20 00:02:42,995 --> 00:02:44,963 What's a prime? 21 00:02:45,030 --> 00:02:48,261 Special number, divisible by one and itself. 22 00:02:48,333 --> 00:02:52,394 Strange thing about primes is, the further you get from ze... 23 00:02:54,506 --> 00:02:56,872 - Hey, kid. Hey. Hey. - Hmm? 24 00:02:56,942 --> 00:02:59,433 Will you shut that door for me, please? 25 00:03:00,913 --> 00:03:02,847 - Lesson over? - For now. 26 00:03:51,897 --> 00:03:53,865 He said he's taking you with him. If he lets you book him... 27 00:03:53,932 --> 00:03:56,730 they'll deport him to Algeria. 28 00:03:58,804 --> 00:04:01,705 And he'd last two days. He might as well die here as there. 29 00:04:04,443 --> 00:04:07,378 He's gonna count to three. If they don't drop those guns... 30 00:04:07,446 --> 00:04:09,437 he's gonna blow your head off. 31 00:04:09,515 --> 00:04:13,246 He said, "One. Two. Three.!" 32 00:04:18,490 --> 00:04:20,720 You know, I swore I'd never share a needle. 33 00:04:26,632 --> 00:04:29,897 - Why'd you do it? - I thought you'd put a word in for him. 34 00:04:29,968 --> 00:04:33,096 - Keep him in France. What would he get? - Possession with intent. 35 00:04:33,172 --> 00:04:35,504 - Five years. - And for murdering a police officer? 36 00:04:35,574 --> 00:04:38,099 - Throw away the key. - There you go. That's why. 37 00:04:38,177 --> 00:04:40,907 - You didn't do it for me, then, huh? - You? Fuck you. 38 00:04:40,979 --> 00:04:43,971 You're my worst nightmare. My bad angel. How many times have you booked me? 39 00:04:44,049 --> 00:04:46,745 I forget. But once more and they throw away your key. 40 00:04:46,818 --> 00:04:49,753 - Don't let it happen. - Thanks for the lesson, schoolteacher. I'm clean. 41 00:04:58,997 --> 00:05:03,434 You try a new scam, Bob, it won't be me. The whole system will flatten you. 42 00:05:03,502 --> 00:05:08,701 I've retired. I'm a junkie gambler now. A big loser. That's all. 43 00:05:08,774 --> 00:05:11,299 - Name the best thief that ever lived. - Bob? 44 00:05:11,376 --> 00:05:14,004 No. Pablo Picasso. 45 00:05:14,079 --> 00:05:19,949 The cat stole from everybody: Rubens, Delacroix, Cezanne, Van Gogh, Matisse. 46 00:05:20,018 --> 00:05:23,454 - Never got caught. I met him once. - I'm impressed. 47 00:05:23,522 --> 00:05:27,822 A bullfight. I bet on the bull, he bet on the matador. 48 00:05:27,893 --> 00:05:30,589 The matador got 26 stitches. I got a painting. 49 00:05:30,662 --> 00:05:32,596 - Still have it. - Then you're flush! 50 00:05:32,664 --> 00:05:35,599 No, no, no. I'm broke. That never sells. 51 00:05:35,667 --> 00:05:39,262 "Portrait ofJacqueline." Looked like her. 52 00:05:39,338 --> 00:05:41,203 Just in from Moscow, huh? 53 00:05:41,273 --> 00:05:43,741 Why don't you arrest her now? Get it over with. 54 00:05:43,809 --> 00:05:46,471 - Get what over with? - The whole dreary cycle. She'll work the streets. 55 00:05:46,545 --> 00:05:49,605 For her troubles, she'll end up in the river with a needle in her arm. 56 00:05:49,681 --> 00:05:52,445 - Go on, be a good cop. - All I see is a girl on a motorbike. 57 00:05:52,517 --> 00:05:54,849 Frisk them. You'll find a passport. 58 00:05:54,920 --> 00:05:59,653 - There's a thing called the law. I don't see it being broken. - Use your imagination. 59 00:06:12,871 --> 00:06:15,169 You're looking for a replacement for Lydia? 60 00:06:15,240 --> 00:06:17,231 - Stick to your cards, Bob. - Who's Lydia? 61 00:06:17,309 --> 00:06:21,109 Lydia's in the hospital. She's been there quite a while. 62 00:06:21,179 --> 00:06:24,979 - I said, stick to your game, okay? - Yes, my game. 63 00:06:25,050 --> 00:06:28,747 Problem with my game is luck can fall both ways. 64 00:06:28,820 --> 00:06:31,050 Whereas, with your game, luck doesn't enter into it. 65 00:06:31,123 --> 00:06:33,057 What's his game, Monsieur Bob? 66 00:06:33,125 --> 00:06:35,423 It's as old as mine, but he plays with girls from the sticks... 67 00:06:35,494 --> 00:06:38,019 and the odds are all his his favor. 68 00:06:44,136 --> 00:06:47,401 - I haven't had a hand like that since... - What? Since when? 69 00:06:47,472 --> 00:06:49,940 You fucking loser. 70 00:07:03,689 --> 00:07:08,388 - Bosnia. - I don't need a guardian. 71 00:07:08,460 --> 00:07:12,556 - No? - Maybe you do. 72 00:07:12,631 --> 00:07:14,997 So, is that just bad makeup? 73 00:07:15,067 --> 00:07:18,093 Oh, you got a thing about eyes. 74 00:07:18,170 --> 00:07:20,161 Only when they're lucky. 75 00:07:21,606 --> 00:07:24,473 So you protect the honor of widows and orphans, huh? 76 00:07:24,543 --> 00:07:26,773 Oh, you're not backward for your age. 77 00:07:26,845 --> 00:07:28,813 Night school. He wasn't my pimp. 78 00:07:28,880 --> 00:07:32,646 Oh, no? So what was he doing with your passport? 79 00:07:37,422 --> 00:07:40,016 - Okay. Five hundred on the corner pocket. - Sure, Bob. 80 00:07:40,092 --> 00:07:42,925 - Why do you call me Bob? - Because you try to imitate him. 81 00:07:42,994 --> 00:07:47,522 - Imitate that. - Yvonne, turn that shit off and give us some french fries. 82 00:07:47,599 --> 00:07:49,658 Paulo, Raoul. Anne. 83 00:07:49,735 --> 00:07:52,101 - You want to shoot some pool? - Not now. She looks hungry. 84 00:07:52,170 --> 00:07:54,104 Oh, let me show her to a table. 85 00:07:54,172 --> 00:07:56,106 - Smoking or not? - Smoking. 86 00:07:56,174 --> 00:07:58,199 Your dinner date is old enough to be your father. 87 00:07:58,276 --> 00:08:01,336 - You should try someone younger. - I just left someone younger. 88 00:08:01,413 --> 00:08:04,746 - Oh, why? - He didn't live up to my ideal of manhood. 89 00:08:04,816 --> 00:08:08,980 - But you haven't met me. Do you always sleep alone? - Nearly always. 90 00:08:09,054 --> 00:08:11,579 When she's not hanging out at 5:00 in the morning eating french fries. 91 00:08:11,656 --> 00:08:14,420 - With mayonnaise. - Are you from Bosnia? 92 00:08:14,493 --> 00:08:16,518 - So that's what it's called now. - What brought you here? 93 00:08:16,595 --> 00:08:18,529 Mayonnaise. 94 00:08:18,597 --> 00:08:21,691 - 10:00. We're supposed to be at the bodega. - Yeah. 95 00:08:21,767 --> 00:08:24,702 - See you again. - Why not? 96 00:08:27,439 --> 00:08:30,203 Don't go giving that to strange men. 97 00:08:30,275 --> 00:08:34,609 You arranged that fight so you could pick his pocket? You're a clever guy. 98 00:08:34,679 --> 00:08:36,772 I'm a knight in shining armor. 99 00:08:36,848 --> 00:08:39,112 - Yvonne, the bill. - 38 francs. 100 00:08:39,184 --> 00:08:41,516 - What are we doing? - We? It's late. 101 00:08:41,586 --> 00:08:44,180 - Bedtime. - Your place? 102 00:08:44,256 --> 00:08:46,690 - Have you any dough on you? - Loads. Thirty francs. 103 00:08:46,758 --> 00:08:52,663 Thirty francs? Here, kid. For your hotel. Good night, kid. 104 00:09:32,103 --> 00:09:35,129 I say red, darling. 105 00:09:35,207 --> 00:09:38,438 What do you say? 106 00:09:38,510 --> 00:09:40,501 Black. 107 00:10:08,540 --> 00:10:13,034 - Hey, you! - Where are you going with that suitcase? 108 00:10:13,111 --> 00:10:17,047 - You had enough? - The owner of my hotel has ridiculous principles. 109 00:10:17,115 --> 00:10:19,083 She always wants paying. 110 00:10:19,150 --> 00:10:22,017 The people you owe money to have always got ridiculous principles. 111 00:10:22,087 --> 00:10:24,021 What happened to the money I gave you? 112 00:10:24,089 --> 00:10:26,216 - Paid my debts. I owe Remi. - What debts? 113 00:10:26,291 --> 00:10:28,623 Oh, I'm sure you do. I won't ask what for. 114 00:10:28,693 --> 00:10:31,287 He set me up here, said I could pay him back weekly. 115 00:10:31,363 --> 00:10:33,297 - Does he charge interest? - What's that? 116 00:10:33,365 --> 00:10:35,299 Never mind. 117 00:10:35,367 --> 00:10:37,733 - All your worldly belongings in there? - Yes. 118 00:10:37,802 --> 00:10:40,498 - Where will you sleep tonight? - Somewhere. 119 00:10:40,572 --> 00:10:42,563 - You want to come to my place? - Yes. 120 00:10:42,641 --> 00:10:44,768 Don't worry. You got a home. Get in. 121 00:10:47,045 --> 00:10:48,979 You must have a rich family. 122 00:10:49,047 --> 00:10:52,574 - I can't complain. - What do you do? 123 00:10:52,651 --> 00:10:55,245 - Ministry of Agriculture. - What? 124 00:10:55,320 --> 00:10:59,723 Protection of the horse of France. 125 00:10:59,791 --> 00:11:01,759 Seriously, I love horses. 126 00:11:01,826 --> 00:11:05,023 I'd have sacrificed everything... my time, my money, my life... 127 00:11:05,096 --> 00:11:07,462 - Isn't that right, Paulo? - Yeah, that's right. 128 00:11:07,532 --> 00:11:10,865 - It brings in money? - Never. 129 00:11:10,936 --> 00:11:13,666 Well, I've got to check my horses. 130 00:11:13,738 --> 00:11:15,933 - Will you be back late? - Will I be back late, Paulo? 131 00:11:16,007 --> 00:11:18,475 - Never before 6:00. - Oh. 132 00:11:18,543 --> 00:11:21,171 - I thought that... - What? 133 00:11:21,246 --> 00:11:24,181 - What did you think? - You'd stay. 134 00:11:24,249 --> 00:11:28,208 No, no. Why don't you tell Paulo what you think? Okay? 135 00:11:32,390 --> 00:11:35,223 Hey. 136 00:11:35,293 --> 00:11:37,284 Hey. 137 00:11:54,579 --> 00:11:57,844 Prince of Orange. Number seven. That's my lucky number. 138 00:11:57,916 --> 00:12:00,908 - How much do you want to put on it? - Everything I got left. 139 00:12:00,986 --> 00:12:04,183 - 70,000 francs. - Bob, you're crazy. What if you lose? 140 00:12:04,255 --> 00:12:07,850 I'll have hit rock-bottom. I'll have to change my ways. 141 00:12:07,926 --> 00:12:09,860 - Place it for me. - Do it yourself. 142 00:12:09,928 --> 00:12:13,659 Me? Place a bet like that? Never. 143 00:12:17,836 --> 00:12:19,827 Prince of Orange. You could do worse. 144 00:12:19,904 --> 00:12:21,838 Oh, you know, I'm missing a passport. 145 00:12:21,906 --> 00:12:24,397 - And the girl that went with it. - She's just a kid, Remi. 146 00:12:24,476 --> 00:12:27,206 - Let her have a life. - I was investing in her future. 147 00:12:27,278 --> 00:12:30,372 Girls are unreliable. Horses, now, there's an investment. 148 00:12:30,448 --> 00:12:33,281 - Oh, you're going to give me a tip? - Prince of Orange. 8-1. 149 00:12:33,351 --> 00:12:36,286 I'd stake my life on it, and let's call it quits. 150 00:12:36,354 --> 00:12:38,618 I'm not a betting man, Bob. 151 00:12:38,690 --> 00:12:41,420 - But if I was, you know something? - Try it. It's a blast. 152 00:12:41,493 --> 00:12:44,189 I have to say you owe me one! 153 00:12:48,800 --> 00:12:51,268 Think it'll make the race? 154 00:12:54,172 --> 00:12:57,369 Why does he have so much ice cream? 155 00:12:57,442 --> 00:12:59,967 That's all he can eat sometimes. 156 00:13:00,045 --> 00:13:02,775 - Ah, heroin. - His lady. 157 00:13:04,482 --> 00:13:06,416 I thought luck was his lady. 158 00:13:06,484 --> 00:13:09,544 Ah, when one runs out he turns to the other. 159 00:13:09,621 --> 00:13:12,283 - Why? - Why? 160 00:13:12,357 --> 00:13:14,348 Who knows? 161 00:13:19,030 --> 00:13:22,466 Why do I want to kiss your neck? 162 00:13:22,534 --> 00:13:25,230 What about Bob? 163 00:13:25,303 --> 00:13:28,238 What about Bob? He's given us some space. 164 00:13:29,941 --> 00:13:33,502 Oh. But I thought... 165 00:13:33,578 --> 00:13:36,103 Are you sorry? 166 00:14:24,527 --> 00:14:26,518 Okay. 167 00:14:28,598 --> 00:14:31,362 - So. Where to, boss? - Home. 168 00:14:31,434 --> 00:14:33,527 Don't you want to continue your winning streak? 169 00:14:51,054 --> 00:14:55,753 - What happened to home? - Forget about home. You're going to Monte Carlo. 170 00:14:55,825 --> 00:14:58,419 - Where in Monte Carlo? - The Casino Riviera. 171 00:14:58,495 --> 00:15:03,558 You see, Bob, I figure you needed a reason for living. 172 00:15:03,633 --> 00:15:06,227 - Now that your luck's bottomed out. - That it has. 173 00:15:06,302 --> 00:15:08,770 - The Casino Riviera... - Has a safe. 174 00:15:08,838 --> 00:15:11,269 Yeah. 175 00:15:11,295 --> 00:15:13,527 80 million in cash deposits in a safe on a hydraulic lift. 176 00:15:13,576 --> 00:15:15,510 We've been through it already. 177 00:15:15,578 --> 00:15:18,411 So has everybody from here to Paris. It's impossible. 178 00:15:18,481 --> 00:15:21,712 - Yeah. But that's not it. - Besides, I'm just a gambler now. 179 00:15:21,784 --> 00:15:24,048 Oh, since when? 180 00:15:24,120 --> 00:15:27,487 - Since my last six convictions. - Ah. 181 00:15:27,557 --> 00:15:29,491 Let me start again. 182 00:15:29,559 --> 00:15:32,027 The Casino Riviera has been refurbished. 183 00:15:32,095 --> 00:15:35,189 New owner. Funded by a Japanese bank. 184 00:15:35,265 --> 00:15:37,233 - So? - So they're taking it upmarket. 185 00:15:37,300 --> 00:15:40,133 They want to attract a new class of customer. 186 00:15:40,203 --> 00:15:42,694 - How do they do that? - Art. 187 00:15:42,772 --> 00:15:46,572 - Art? - Paintings. On the walls. 188 00:15:46,643 --> 00:15:49,203 - Remember the '80s, Bob? - No. 189 00:15:49,279 --> 00:15:51,611 TheJaps had so much cash they couldn't spend it. 190 00:15:51,681 --> 00:15:54,241 - They bought... Yeah. - Art. 191 00:15:54,317 --> 00:15:57,844 Picasso, Modigliani, Cezanne... At prices you can't imagine. 192 00:15:57,921 --> 00:16:01,880 So, to recoup their investment, they hang it on the wall of the casino. 193 00:16:01,958 --> 00:16:04,392 - And you want to lift... - Fuck the safe! 194 00:16:04,460 --> 00:16:08,294 The paintings. Worth more than ten years of Grand Prix. 195 00:16:08,364 --> 00:16:11,891 - How? - Oh. Now you're interested. 196 00:16:28,818 --> 00:16:31,116 Where's Paulo? 197 00:16:31,187 --> 00:16:33,451 - Helping a friend. - Oh. 198 00:16:55,378 --> 00:16:59,371 - Better than wallpaper, hmm? - No comparison. 199 00:17:01,951 --> 00:17:05,318 - What was that song about Van Gogh? - "Starry, Starry Night." 200 00:17:05,388 --> 00:17:08,357 So where is "Starry, Starry Night"? 201 00:17:08,424 --> 00:17:12,724 - Maybe in the Guggenheim. But don't be picky. - Let's not be picky. 202 00:17:14,030 --> 00:17:16,260 Come over here. 203 00:17:20,970 --> 00:17:24,064 - La chambre Picasso. - Oh, that's how it is. 204 00:17:24,140 --> 00:17:27,701 Hello, Jacqueline. Huh! 205 00:17:34,717 --> 00:17:37,379 - Cezanne. - Yeah. There's only one problem. 206 00:17:37,453 --> 00:17:40,581 - What's that? I know. - They're fakes. 207 00:17:43,793 --> 00:17:46,159 Good ones. I think another forger. 208 00:17:46,229 --> 00:17:49,426 - Modigliani. Beautiful, isn't it? - Yeah. 209 00:17:49,499 --> 00:17:53,435 - You want to rob fakes? - No, not exactly. Come outside. 210 00:17:57,640 --> 00:18:00,700 - The originals are in there. - Why are they in there? 211 00:18:00,777 --> 00:18:03,769 It's a Japanese thing. Protect your investment. 212 00:18:03,846 --> 00:18:05,780 Painting in the vault, perfect copy on the wall... 213 00:18:05,848 --> 00:18:08,373 - And we crack the vault? - Yes. 214 00:18:08,451 --> 00:18:11,113 - Yeah. - And you know the beautiful thing? 215 00:18:11,187 --> 00:18:14,088 - What's the beautiful thing? - They can't disclose the robbery... 216 00:18:14,157 --> 00:18:16,091 because if they did, the joint closes. 217 00:18:16,159 --> 00:18:18,218 Who'd come to see a copy of a Van Gogh? 218 00:18:18,294 --> 00:18:22,253 Either somebody just walked over my grave, or I'm going through withdrawal. 219 00:18:22,331 --> 00:18:24,697 - Maybe you're excited. - Who tipped you off? 220 00:18:24,767 --> 00:18:26,758 A friend of mine. 221 00:18:30,973 --> 00:18:33,498 You leaving the best to last? 222 00:18:33,576 --> 00:18:37,637 Vladimir. He installed the security system. 223 00:18:42,919 --> 00:18:46,616 - You okay? - No, I'm not okay. 224 00:18:46,689 --> 00:18:50,125 I'm out of dope, and I'm out of luck, and I'm tempted. 225 00:18:50,193 --> 00:18:53,424 But I want to die in an old folks' home, not in a jail. 226 00:18:53,496 --> 00:18:56,624 - Well, then, forget about it. - We'll need money, a lot of it. 227 00:18:56,699 --> 00:18:58,929 - How do you plan to get it? - I take out a loan. 228 00:18:59,001 --> 00:19:01,231 - Pretty good deal. - Fuck that. The interest... 229 00:19:01,304 --> 00:19:04,467 We'll get the money, Bob. What we need is a plan. 230 00:19:04,540 --> 00:19:08,169 - Don't you have one? - That's your speciality. 231 00:19:08,244 --> 00:19:11,736 - You know what my plan is? - You've got one already? 232 00:19:11,814 --> 00:19:15,682 No more gambling! No more dope! 233 00:19:15,752 --> 00:19:19,483 - Till we pull this off. Of course I'm in. - So, Bob. You're in? 234 00:19:27,797 --> 00:19:33,429 - Hey. - Here's the deal. I'm gonna chain myself to that bed. 235 00:19:33,503 --> 00:19:37,701 I'm gonna need the bucket, the bedpan... 236 00:19:37,774 --> 00:19:40,675 - and some ice cream. - Yes, Bob. I'm sorry, Bob. 237 00:19:40,743 --> 00:19:45,806 Oh, Paulo, love means never having to say you're sorry. 238 00:19:45,882 --> 00:19:48,612 You look good for a man of your age. 239 00:19:48,684 --> 00:19:50,948 What age is that? 240 00:19:51,020 --> 00:19:53,682 You know, Stone Age? 241 00:19:53,756 --> 00:19:57,453 Kinky, as well. 242 00:19:57,527 --> 00:20:01,486 I feel a confinement coming on. 243 00:20:01,564 --> 00:20:05,728 What do you say when I ask for that key? 244 00:20:05,802 --> 00:20:09,101 - No way. - Thank you. 245 00:20:13,976 --> 00:20:16,911 Oh, Jesus. 246 00:20:18,948 --> 00:20:22,782 - So you told him? - Why do you think he's sweating it out? 247 00:20:23,753 --> 00:20:28,019 - Hi. - Hey! 248 00:20:28,090 --> 00:20:31,355 I thought you'd been sent to Algiers. 249 00:20:31,427 --> 00:20:33,952 That cop put in a word for me. 250 00:20:34,030 --> 00:20:37,761 Thought you were going to blow away. How kind. 251 00:20:39,135 --> 00:20:42,764 - Seen Bob? - Why do you want Bob? 252 00:20:42,839 --> 00:20:45,399 - I want to thank him. - I'll tell him. He'll be touched. 253 00:21:14,136 --> 00:21:16,434 Give me the key. 254 00:21:16,505 --> 00:21:19,838 - No. - Give me the key. 255 00:21:19,909 --> 00:21:22,901 I'll do anything you want. 256 00:21:22,979 --> 00:21:26,210 - You would fuck me? - If that's what you want, then give me the key. 257 00:21:30,119 --> 00:21:32,280 Come and get it, Mr. Stone Age Man. 258 00:21:34,657 --> 00:21:37,091 Do you like my tits, Mr. Stone Age Man? 259 00:21:37,159 --> 00:21:41,960 Give me the key! Give me the key. 260 00:21:51,073 --> 00:21:53,473 Nearly there, Bob. Nearly there. 261 00:21:53,542 --> 00:21:57,069 - Nearly there. - Fuck! I can't. 262 00:21:59,148 --> 00:22:03,482 Please, please! 263 00:22:03,552 --> 00:22:06,453 You know what, Bob? I think I'm not your type. 264 00:22:18,701 --> 00:22:21,932 Hey, kid. 265 00:22:22,004 --> 00:22:23,995 Thank you. 266 00:22:27,410 --> 00:22:29,674 One day at a time, Bob. 267 00:22:29,745 --> 00:22:32,805 - Isn't that what they say? - Yeah. 268 00:22:45,194 --> 00:22:50,632 - Said. You prefer Nice to Algiers, huh? - No comparison. 269 00:22:50,700 --> 00:22:52,827 If you're playing for time, kid, you don't have any. 270 00:22:52,902 --> 00:22:55,370 - I swear to you I'm not. - I'm calling Immigration. 271 00:22:55,438 --> 00:22:57,633 - I've got something big! - How big? 272 00:22:57,707 --> 00:23:00,141 Bob Montagnet is involved. 273 00:23:00,209 --> 00:23:03,303 - Are you fucking with me? You know what that means? - No, just give me time. 274 00:23:03,379 --> 00:23:06,041 - It's personal with you. You like Bob! - No, no, everyone likes Bob! 275 00:23:06,115 --> 00:23:08,174 - That's part of the problem! - I like Bob too! 276 00:23:08,250 --> 00:23:11,981 You are on double-duty 24 hours a day. You find out what he is going to do... 277 00:23:12,054 --> 00:23:14,921 before he has a chance to do it, because if I have to book him... 278 00:23:14,991 --> 00:23:17,459 I'll carry you personally to Algiers... 279 00:23:17,526 --> 00:23:20,359 I'll deliver you in cuffs to whatever fuckin' mullah... 280 00:23:20,429 --> 00:23:22,590 wants to chop you into pieces over there. 281 00:23:22,665 --> 00:23:25,429 - Is that clear? Is that clear? - Yes. Yes! 282 00:23:44,253 --> 00:23:47,313 Shh! He's sleeping. 283 00:23:49,658 --> 00:23:53,594 - That's good. - Three and a half days. Out. Out. 284 00:26:08,095 --> 00:26:11,656 Why are the French so god-awfully bad at rock 'n' roll? 285 00:26:11,732 --> 00:26:13,700 - What do you mean? - I mean, look at it. 286 00:26:13,768 --> 00:26:18,535 We give you Elvis Presley, Frank Zappa, Jimi Hendrix, Bob Dylan. 287 00:26:18,606 --> 00:26:20,540 And you give us Johnny Hallyday. 288 00:26:20,608 --> 00:26:23,839 - Don't talk to me aboutJohnny Hallyday, okay? - All right, all right. 289 00:26:23,911 --> 00:26:26,277 You know, I'm a gambler, Roger. 290 00:26:26,347 --> 00:26:28,815 - Yeah, I know. - That means I'm good at probabilities. 291 00:26:28,883 --> 00:26:31,784 - I was never good at those. - Well, I have to be. 292 00:26:31,853 --> 00:26:34,549 Having driven now for about one hour and 45 minutes... 293 00:26:34,622 --> 00:26:36,613 and having you constantly in my rearview mirror... 294 00:26:36,691 --> 00:26:39,489 I'd say the probability is that you're following me. 295 00:26:39,560 --> 00:26:42,427 I was keeping an eye on the Russian girl. I end up following you. 296 00:26:42,497 --> 00:26:45,364 Really? 297 00:26:49,170 --> 00:26:51,161 You're gonna need a tow truck. 298 00:26:56,644 --> 00:27:00,444 - It's your fault. - No, no, no, no, no. 299 00:27:00,515 --> 00:27:02,540 My mother was born down there. 300 00:27:02,617 --> 00:27:04,949 She was washing her sheets in the rocks below... 301 00:27:05,019 --> 00:27:07,249 when a parachute fell out of the sky. 302 00:27:07,321 --> 00:27:11,519 It carried Vincent Montana, United States Marine Corps, my father. 303 00:27:11,592 --> 00:27:14,356 She thought he was an angel, delivered from heaven. 304 00:27:14,428 --> 00:27:16,362 Oh, this was a sentimental journey. 305 00:27:16,430 --> 00:27:19,593 At our age, Roger, we have behind us a growing past... 306 00:27:19,667 --> 00:27:21,601 and face a diminishing future. 307 00:27:21,669 --> 00:27:24,229 - We consider our options. - Oh, yeah. What are they? 308 00:27:24,305 --> 00:27:26,671 Me? I just go on. We have to stay clean. 309 00:27:28,409 --> 00:27:30,434 Will you give me a lift back to Nice? 310 00:27:30,511 --> 00:27:33,503 - Will you stop following me? - Uh-uh. 311 00:27:33,581 --> 00:27:35,776 Okay. 312 00:27:35,850 --> 00:27:39,946 Philippe? Philippe? 313 00:27:40,021 --> 00:27:43,616 Make up a report, will you? "One silver Peugeot damaged, near the village of, uh... 314 00:27:43,691 --> 00:27:45,750 Bas-sur-I'Eau." 315 00:27:45,826 --> 00:27:47,760 Get me the file on Bob. 316 00:27:47,828 --> 00:27:51,161 - Bob Montagnet? - Montagnet, Montana. 317 00:27:51,232 --> 00:27:54,133 Bob le flambeur. Bob. 318 00:27:54,201 --> 00:27:56,465 What's his passport? American or French? 319 00:27:56,537 --> 00:27:58,528 Hey. Both. 320 00:28:03,077 --> 00:28:07,446 He's growing old, huh? 321 00:28:11,118 --> 00:28:13,985 - There's gratitude for you. - He's turned snitch. 322 00:28:14,055 --> 00:28:16,990 Of course he has. All part of the plan. 323 00:28:17,058 --> 00:28:20,152 - You going to share it with anybody? - Well, we're being watched. 324 00:28:20,227 --> 00:28:23,025 Tried to enter Monaco yesterday. Had Roger on my tail. 325 00:28:23,097 --> 00:28:25,156 - So you lost him? - No, I didn't get there. 326 00:28:25,232 --> 00:28:27,632 Visited my mother's birthplace instead. 327 00:28:27,702 --> 00:28:29,636 - Where was she born? - I forget. 328 00:28:29,704 --> 00:28:32,696 But as I was lookin' at the place, whatever it's called... 329 00:28:32,773 --> 00:28:34,968 - I had an epiphany. - What's an epiphany? 330 00:28:35,042 --> 00:28:38,341 - We set up two robberies. Just stay with me. - Huh? 331 00:28:38,412 --> 00:28:40,642 This one takes some time. 332 00:28:40,715 --> 00:28:42,842 We do it on the night before the Grand Prix. 333 00:28:42,917 --> 00:28:45,852 - Are you crazy? - Maybe, but hear me out. 334 00:28:45,920 --> 00:28:49,321 Every thief around here has been waiting for years to pull that one off. 335 00:28:49,390 --> 00:28:52,154 So I set it up, finally. I know they're watching me. 336 00:28:52,226 --> 00:28:54,854 They know I'm down on my luck. 337 00:28:54,929 --> 00:28:58,092 - Now, you ever heard ofJudas? - There is a snitch. 338 00:28:58,165 --> 00:29:01,692 Oh, yeah. Always is. One-time friend. New enemy. Old lover. 339 00:29:01,769 --> 00:29:04,294 You're lucky if you find him in time to shut him up. 340 00:29:04,372 --> 00:29:08,001 But this time, man, I don't care. 341 00:29:08,075 --> 00:29:11,169 Maybe I even cultivate him. 342 00:29:12,580 --> 00:29:17,017 - You're not with me. - Not yet. 343 00:29:17,084 --> 00:29:21,077 On the night before the Grand Prix, I'm in the casino with you and Paulo. 344 00:29:21,155 --> 00:29:24,716 We pose as gamblers. We get an inside contact there. 345 00:29:24,792 --> 00:29:28,728 We get the make of the safe, the setup, as complete as it can be. 346 00:29:28,796 --> 00:29:34,257 But Roger has every cop, every piece of security in the place watching me. 347 00:29:34,335 --> 00:29:38,396 So what do I do? What would you do? 348 00:29:38,472 --> 00:29:40,440 - I'd call it off. - Exactly. 349 00:29:40,508 --> 00:29:43,705 I'd call it off. But at 5:00 in the morning. 350 00:29:43,778 --> 00:29:47,839 In the meanwhile, we have a crew in the villa where the real heist takes place. 351 00:29:47,915 --> 00:29:53,876 And they've had six, maybe seven uninterrupted hours to secure those paintings. 352 00:29:53,954 --> 00:29:56,889 - Okay. - It's like those paintings. 353 00:29:56,957 --> 00:30:00,449 - We've got a real heist, and a fake. - Ah-ha. 354 00:30:00,528 --> 00:30:02,894 With the inner complication that we want to be betrayed. 355 00:30:02,963 --> 00:30:04,931 Now, let's face it. We generally are. 356 00:30:04,999 --> 00:30:07,559 There's always someone turning snitch. 357 00:30:07,635 --> 00:30:11,765 This time we welcome the rat, and I let Roger stay glued to my ass like a bad hemorrhoid... 358 00:30:11,839 --> 00:30:14,103 I can't get rid of. 359 00:30:14,175 --> 00:30:17,906 - Are we having fun yet? - We will be, if it works. 360 00:30:17,978 --> 00:30:20,276 Yeah, if it works. We better talk to your Vladimir. 361 00:30:22,683 --> 00:30:25,880 - Has he a record, this Vladimir? - Maybe Moscow. 362 00:30:25,953 --> 00:30:29,650 - Why'd he come to you? - I think it was, uh, pride. 363 00:30:29,724 --> 00:30:32,852 - Pride? - Yeah. You'll see. 364 00:30:52,480 --> 00:30:57,611 Stay back and imagine an invisible square. 365 00:31:02,990 --> 00:31:06,255 I said, stay back and imagine... 366 00:31:06,327 --> 00:31:09,592 an invisible, motherfucking square. 367 00:31:17,872 --> 00:31:20,363 So? What do you guys think? 368 00:31:20,441 --> 00:31:22,409 Well, it's impressive, Vlad. Really. 369 00:31:22,476 --> 00:31:26,742 You've got to imagine, 30 meters high, Madison Square Garden. 370 00:31:26,814 --> 00:31:29,112 R.E.M. Are ready to bite. 371 00:31:29,183 --> 00:31:32,175 We meant your security system, Vlad. 372 00:31:32,253 --> 00:31:36,690 Oh. You're the heist guys. 373 00:31:36,757 --> 00:31:38,691 Yeah. We're not the rock 'n' roll guys. 374 00:31:38,759 --> 00:31:41,853 Villa St. Pierre. Quite complicated, like this. 375 00:31:41,929 --> 00:31:45,262 You know how I was going to call this? "Purple Haze." 376 00:31:45,332 --> 00:31:48,495 Yeah, good choice, Vlad. Get back to the security system. How does it work? 377 00:31:48,569 --> 00:31:51,333 The way everything works. Mathematics. 378 00:32:01,649 --> 00:32:06,882 180 I-points in vertical. The horizontal the same. 379 00:32:06,954 --> 00:32:09,218 That means, the points of contact equal. 380 00:32:09,290 --> 00:32:14,353 - 180 squared, that's 32,400. - Very good. But listen. 381 00:32:14,428 --> 00:32:17,420 The horizontals and the verticals move against each other. 382 00:32:17,498 --> 00:32:20,399 So, in effect, I've covered infinity. 383 00:32:20,467 --> 00:32:25,234 If anything moves in there, anything that has body heat more than rigor mortis... 384 00:32:31,779 --> 00:32:34,907 - What if the power fails? - Half second delay, the generator kicks in. 385 00:32:34,982 --> 00:32:37,280 Have you ever tried to heist in half second? 386 00:32:37,351 --> 00:32:40,582 - If the computer fails? - It cannot. 387 00:32:40,654 --> 00:32:45,114 There is another hard drive connected, has enough gigabytes to run a cruise missile. 388 00:32:45,192 --> 00:32:47,490 - You know cruise missiles? - Yeah. 389 00:32:47,561 --> 00:32:50,257 - So it's impregnable? - Yeah. 390 00:32:50,331 --> 00:32:53,664 - Hi. I'm Vlad. - Hi. I'm Bob. 391 00:32:53,734 --> 00:32:55,759 - This is Paul. - Hi, Paul. - Hi. 392 00:32:55,836 --> 00:32:58,600 - So, why'd you contact us, Vlad? - Between you and me? 393 00:32:58,672 --> 00:33:02,301 - Yeah. - I got my family back in Vladivostok begging me to get them out. 394 00:33:02,376 --> 00:33:05,504 So I got a thinking: The only guy who could crack impregnable system... 395 00:33:05,579 --> 00:33:07,513 - is the guy who installed it. - You. 396 00:33:07,581 --> 00:33:11,415 Me. The only way Vlad will crack Vlad system is with a Vlad system. 397 00:33:11,485 --> 00:33:14,579 - Still with me? - Almost. 398 00:33:14,655 --> 00:33:18,955 Villa St. Pierre. I build it here in front of you. 399 00:33:19,026 --> 00:33:22,154 Same dimensions, to the centimeter. 400 00:33:22,229 --> 00:33:26,256 I match the movement of the sensors in my set after those in the villa. 401 00:33:26,333 --> 00:33:29,996 I get into the system so they read what's here, not what's there. 402 00:33:30,070 --> 00:33:32,095 - Oh. - Then there is a problem of sound. 403 00:33:32,172 --> 00:33:37,075 - The sound? - You heist guys make a noise, no? 404 00:33:38,712 --> 00:33:42,808 Wire mesh built into the walls, floor and the ceiling. 405 00:33:42,883 --> 00:33:46,080 Detects noisy, hammering heist guys. 406 00:33:46,153 --> 00:33:48,417 The same thing, I build it here. 407 00:33:48,489 --> 00:33:51,322 The exact dimension. The alarm rings here... 408 00:33:51,392 --> 00:33:54,225 - but noisy heist guys hammering there. - Can you do all this? 409 00:33:54,295 --> 00:33:57,526 - I live in hope. Tell you next week. - Oh. 410 00:33:58,766 --> 00:34:01,200 How do you plug in to their system? 411 00:34:01,268 --> 00:34:04,635 Their system needs upgrading every six months. 412 00:34:04,705 --> 00:34:08,607 And my next visit is due Tuesday, next week. 413 00:34:08,676 --> 00:34:12,077 I could leave there a beetle. 414 00:34:12,146 --> 00:34:15,707 - Beetle? - Sorry. It's the wrong word. A "bug." 415 00:34:15,783 --> 00:34:18,343 A miniature fifth column. 416 00:34:20,721 --> 00:34:23,019 Takes instructions from you. 417 00:34:24,858 --> 00:34:28,521 - And, uh, I need a equal partnership. - Oh. 418 00:34:28,595 --> 00:34:31,530 A "favored nation." 419 00:34:31,598 --> 00:34:33,759 - It's a deal. - Deal? 420 00:34:33,834 --> 00:34:36,200 Yeah. 421 00:34:38,272 --> 00:34:41,002 So. How do we pay for this? 422 00:34:41,075 --> 00:34:43,270 The son was sold to a devil. 423 00:34:52,519 --> 00:34:55,147 Do you know what Einstein said about roulette, Anne? 424 00:34:55,222 --> 00:34:58,248 - What? - It can only be beaten by a gambler... 425 00:34:58,325 --> 00:35:02,352 with infinite capital, playing in a game without limits for eternity. 426 00:35:02,429 --> 00:35:06,388 - So why play? - Einstein didn't believe in luck. 427 00:35:08,469 --> 00:35:11,632 - Black. - You're gonna tell me I have to go now, right? 428 00:35:11,705 --> 00:35:13,866 You can't stay here, Anne. 429 00:35:13,941 --> 00:35:16,307 Paulo's waiting for you in the car. 430 00:35:20,447 --> 00:35:22,642 What if I said no? 431 00:35:22,716 --> 00:35:26,117 Well, I think Paulo would be very disappointed. 432 00:35:29,923 --> 00:35:32,551 No. 433 00:35:35,729 --> 00:35:40,359 Oh, no, no, no, no. My, my. 434 00:35:44,171 --> 00:35:46,605 Mm. Bob. Oh! 435 00:35:58,452 --> 00:36:01,649 He thinks the sun shines out of your eyes. 436 00:36:01,722 --> 00:36:05,021 No, he thinks it shines out of yours. 437 00:36:05,092 --> 00:36:07,117 And the moon. He imitates you, Bob. 438 00:36:07,194 --> 00:36:09,458 He's a good kid. 439 00:36:11,198 --> 00:36:13,132 Some girls prefer the real thing. 440 00:36:13,200 --> 00:36:16,260 Oh, ho, you think I'm the real thing? 441 00:36:16,336 --> 00:36:18,566 You said I'd always have a home. 442 00:36:18,639 --> 00:36:23,406 If you choose. He's giving you a job, isn't he? 443 00:36:23,477 --> 00:36:27,311 - So he says. - So, what else does he say? 444 00:36:29,316 --> 00:36:32,479 "I love you." All the time. 445 00:36:34,721 --> 00:36:37,918 Only one solution. Say it back. 446 00:36:37,991 --> 00:36:40,789 I can't. I never could. 447 00:36:48,836 --> 00:36:52,738 - So, my place? - You promise I won't regret it? 448 00:36:52,806 --> 00:36:54,933 I promise. 449 00:37:14,427 --> 00:37:18,090 - Yeah, I'd heard the legend. - Pamplona. Pablo bet on the matador... 450 00:37:18,164 --> 00:37:21,622 - I bet on the bull. - And the matador got how many stitches? 451 00:37:21,701 --> 00:37:26,331 - Twenty-six. - I never believed until now. 452 00:37:26,406 --> 00:37:31,002 Amazing. I mean, the place to sell this is New York. 453 00:37:31,077 --> 00:37:33,011 No, no, no, no. Can't go back there. 454 00:37:33,079 --> 00:37:36,845 I'd heard that too. So, what do you want? 455 00:37:36,916 --> 00:37:41,285 - An advance against the salary. You take your commission. - Forty percent. 456 00:37:41,354 --> 00:37:44,517 Do we argue that now? 457 00:37:44,590 --> 00:37:46,854 No. Not now. 458 00:37:46,926 --> 00:37:48,894 So, when can I see it? 459 00:37:51,297 --> 00:37:53,788 Milk. Straight up. 460 00:37:56,235 --> 00:37:59,136 - You going through your second childhood, Bob? - Twelve steps. 461 00:37:59,205 --> 00:38:01,139 I think I'm on two and a half. Chin-chin. 462 00:38:05,244 --> 00:38:07,508 - I spoke to Petit Louis. - So? 463 00:38:07,580 --> 00:38:09,775 - Is he interested? - Interested enough to talk to you. 464 00:38:09,849 --> 00:38:12,750 Good. We'll need Fernandez, Luigi and Bill. 465 00:38:12,819 --> 00:38:15,049 - You've turned down Philippe? - Yeah, all the apostles. 466 00:38:15,121 --> 00:38:18,420 And here comes one candidate forJudas. 467 00:38:19,792 --> 00:38:22,693 So, they let you out, my friend. 468 00:38:22,762 --> 00:38:25,128 Yeah. Someone put in a good word for me. 469 00:38:25,198 --> 00:38:28,326 I thought it might be you. That cop's a friend of yours, no? 470 00:38:28,401 --> 00:38:31,461 - Were there any conditions? - I had to sign up for rehab. 471 00:38:31,537 --> 00:38:34,131 - So, you're clean too, huh? - Yeah, I'm clean. 472 00:38:35,875 --> 00:38:37,809 But I've got a line on some golden brown. 473 00:38:37,877 --> 00:38:40,778 Oh. How are you gonna make ends meet... 474 00:38:40,847 --> 00:38:43,748 now that you're not filling up that hole in my arm? 475 00:38:43,816 --> 00:38:47,149 - Ciao, Yvonne. - Let's go. - Ciao. 476 00:38:53,793 --> 00:38:57,126 - Is Fernandez around? - Why you want Fernandez? 477 00:38:57,196 --> 00:38:59,858 Ask him, does he still want pesetas to open that club in Rio? 478 00:38:59,932 --> 00:39:03,459 - But it's no good if we can't shoot. - No boom-boom, Louis. 479 00:39:03,536 --> 00:39:05,470 This won't be the movies. 480 00:39:05,538 --> 00:39:08,268 - You mean, I can't even shoot blanks? - No. 481 00:39:08,341 --> 00:39:10,332 - Action.! - Shh! 482 00:39:19,018 --> 00:39:21,885 Oh, you look like you kept in shape, Philippe. 483 00:39:21,954 --> 00:39:24,684 Yeah. I work out. But you know the way it is. 484 00:39:24,757 --> 00:39:27,658 - Time passes, we all change. - Uh-huh, do we ever. 485 00:39:27,727 --> 00:39:29,661 Yeah, well, some more than others. 486 00:39:29,729 --> 00:39:33,221 - I don't know quite how to put this, Bob. - Tell me anything, Philippe. 487 00:39:33,299 --> 00:39:37,326 Okay, it's Philippa now. But if you still want me, I'm in. 488 00:39:41,474 --> 00:39:45,968 - Hey, Luigi. - Oui, oui? 489 00:39:46,045 --> 00:39:50,948 You know what he used to say: I never borrow, I steal. 490 00:39:51,017 --> 00:39:56,785 Well, he was a good thief here. I can see some Ingres. 491 00:39:56,856 --> 00:39:59,950 Bit of Velazquez in these eyes. 492 00:40:00,026 --> 00:40:04,429 And this neck. Some of those old Etruscan vases they used to... 493 00:40:04,497 --> 00:40:07,694 pick up on the beaches at Pompeii. 494 00:40:11,771 --> 00:40:14,001 If this is hot, Bob, I'm not touching it. 495 00:40:14,073 --> 00:40:17,600 It was a bet. On my child's life. 496 00:40:17,677 --> 00:40:20,669 If this is hot, your child won't have a life. 497 00:40:24,383 --> 00:40:27,216 I've got too many raps against me already. 498 00:40:27,286 --> 00:40:29,220 There's no signature. 499 00:40:29,288 --> 00:40:32,189 A lot of'em aren't signed. Here. 500 00:40:38,264 --> 00:40:41,722 - Pamplona, 1969. - Mm. 501 00:40:45,771 --> 00:40:49,207 - And that's the signature. - Yeah. 502 00:40:49,275 --> 00:40:51,209 I'd say, two to three million dollars... 503 00:40:51,277 --> 00:40:54,110 at auction in New York. 504 00:40:54,180 --> 00:40:56,375 - I take my commission. - Twenty-five. 505 00:40:56,449 --> 00:41:00,283 - Are you in a position to bargain? - Thirty then. 506 00:41:00,353 --> 00:41:03,789 - With a 10% advance. - One and a half million francs. 507 00:41:03,856 --> 00:41:08,623 If there's something you're not telling me, what's my security? 508 00:41:08,694 --> 00:41:12,494 There's nothing I'm not telling you. And you have the painting. 509 00:41:15,635 --> 00:41:17,626 Does it come with wrapping? 510 00:41:26,579 --> 00:41:28,570 Hello, Big Ears. 511 00:41:34,220 --> 00:41:36,154 Hello. 512 00:41:36,222 --> 00:41:40,682 So, how many of you guys knew Philippe had turned into Philippa? 513 00:41:40,760 --> 00:41:43,228 - Well, I knew. - I knew too, Bob. - Yeah? 514 00:41:43,296 --> 00:41:45,389 - You mean, you didn't know? - Nobody tells me anything. 515 00:41:45,464 --> 00:41:48,433 - Enough about me. Are you going to tell us why we're here? - Yes. 516 00:41:50,703 --> 00:41:54,264 - Hello. - Hi. 517 00:41:54,340 --> 00:41:56,331 Jack Daniels? 518 00:42:01,347 --> 00:42:04,180 The fakes are cover for the real. 519 00:42:04,250 --> 00:42:09,153 It travels on the grapevine. The real one stays mum. 520 00:42:09,221 --> 00:42:11,985 - Yeah. - How do we keep it mum? 521 00:42:12,058 --> 00:42:14,686 We all trust in each other in this room. 522 00:42:14,760 --> 00:42:16,887 We've all worked together. 523 00:42:16,963 --> 00:42:21,957 Any of you lets a whisper out, I'll lock him in the bathhouse with Philippa. 524 00:42:22,034 --> 00:42:24,298 How do they travel on the grapevine? 525 00:42:24,370 --> 00:42:26,361 Why do you think I asked to meet here? 526 00:42:35,548 --> 00:42:37,709 There is your snitch. 527 00:42:37,783 --> 00:42:40,809 See how simple it becomes when you embrace your own Judas? 528 00:42:41,854 --> 00:42:44,084 Oh, my God. You did sell your soul. 529 00:42:44,156 --> 00:42:46,681 - I had to sell something. - To whom? 530 00:42:46,759 --> 00:42:48,693 - Tony Angel. - Tony Angel? 531 00:42:48,761 --> 00:42:51,662 - I hope you got a fair price. - I got this. 532 00:42:56,802 --> 00:42:59,703 Fernandez. 533 00:42:59,772 --> 00:43:01,740 Luigi. 534 00:43:01,807 --> 00:43:04,173 Petit Louis. 535 00:43:04,243 --> 00:43:07,007 - Philippa. - Hey. Aren't you worried about Philippe? 536 00:43:07,079 --> 00:43:09,741 - Why? Should I be? - Since he... 537 00:43:09,815 --> 00:43:12,283 You know. Became Philippa. 538 00:43:12,351 --> 00:43:15,286 When he had his balls cut off, he lost his balls, so to speak? 539 00:43:15,354 --> 00:43:18,084 That's sex discrimination, Paulo. 540 00:43:18,157 --> 00:43:22,253 - But women, they talk more! - Does Philippa look like a woman to you? 541 00:43:22,328 --> 00:43:25,388 No, he looks like, uh, Philippe... with melons. 542 00:43:25,464 --> 00:43:28,058 I'd trust Philippa with my life. 543 00:43:28,134 --> 00:43:31,865 I'll tell you what. Tell her if she talks, I'll cut off her cojones. 544 00:43:31,937 --> 00:43:34,132 Or did she lose them, too? 545 00:44:13,379 --> 00:44:17,440 - What was that about? - You told me to be nice to the patrons. 546 00:44:17,516 --> 00:44:20,076 Now you're jealous. That's sweet. 547 00:44:22,888 --> 00:44:26,984 - Don't wait up for me. - Now I'm jealous. Where are you going? 548 00:44:27,059 --> 00:44:30,654 - I got to meet Bob. - Always meeting Bob. What is it this time? 549 00:45:10,102 --> 00:45:13,162 - I could retire on this. - So R.E.M. Took the bait? 550 00:45:13,239 --> 00:45:16,868 Oh, fuck rock 'n' roll. You heist guys are easier to deal with. 551 00:45:16,942 --> 00:45:18,876 So, what do the heist guys think? 552 00:45:18,944 --> 00:45:22,243 - Oh, it's amazing, Vlad. - Almost. 553 00:45:22,314 --> 00:45:25,044 A problem if you heist guys get too noisy. 554 00:45:27,453 --> 00:45:29,546 All the system still in place. 555 00:45:34,059 --> 00:45:38,587 Over 90 d.B.'s, there is alarm override. 556 00:45:38,664 --> 00:45:41,098 So, we mike ourselves. Carry a decibel comp. 557 00:45:41,167 --> 00:45:44,330 - Regrettably, the best Vlad can do. - How about the cameras? 558 00:45:44,403 --> 00:45:46,598 You could have orgy there. Nobody would notice. 559 00:45:46,672 --> 00:45:50,108 - You into orgies, Bob? - No, not since '72. 560 00:45:50,176 --> 00:45:54,112 It's a deliberate mistake. I got a good computer graphics. 561 00:45:54,180 --> 00:45:57,115 But I'm not Cezanne. I need photographs from the casino... 562 00:45:57,183 --> 00:46:00,550 - to fill all these frames. - I need to see that vault. 563 00:46:00,619 --> 00:46:03,417 I have an appointment Tuesday to upgrade their system. 564 00:46:03,489 --> 00:46:08,392 I can't get you in there, but it doesn't mean you cannot see it. 565 00:46:22,408 --> 00:46:24,399 Hey, you! 566 00:46:26,045 --> 00:46:29,981 - Tell me you love me. - I can't. You know that. 567 00:46:30,049 --> 00:46:33,416 What kind of girl is it cannot say three words? 568 00:46:33,485 --> 00:46:38,218 Very tired girl. From a deeply dysfunctional family. 569 00:46:38,290 --> 00:46:43,284 - I say it to you! - Nobody asked you to. 570 00:46:43,362 --> 00:46:46,297 What do I have to do to get you to say it? 571 00:46:46,365 --> 00:46:48,799 Huh? 572 00:46:48,868 --> 00:46:51,530 Get me the moon. 573 00:46:57,877 --> 00:46:59,868 I'll do better. 574 00:47:04,984 --> 00:47:10,149 Suppose I told you I was going to rob the Casino Riviera on the night before the Grand Prix? 575 00:47:11,891 --> 00:47:13,825 And all for you. 576 00:47:13,893 --> 00:47:17,385 - How much in the safe? - Is that all you can say? 577 00:47:17,463 --> 00:47:19,863 That's all. 578 00:47:21,634 --> 00:47:24,194 Eighty million francs. 579 00:47:26,705 --> 00:47:28,696 So say it. 580 00:47:30,609 --> 00:47:33,134 Eighty million francs. 581 00:48:02,574 --> 00:48:04,508 - It's Roger. - Are you sure? 582 00:48:04,576 --> 00:48:06,635 - Certain. - Aw, shit! 583 00:48:06,712 --> 00:48:09,738 - Change of plan? - Yeah. You gotta take the train. 584 00:48:09,815 --> 00:48:13,410 - And you take the camera. - You mean this lighter is a camera? 585 00:48:13,485 --> 00:48:17,046 It's a Minox. Do you think I was gonna go up there with a Nikon? 586 00:48:17,122 --> 00:48:20,956 Take pictures of paintings. Then play slot machines till I get there. 587 00:48:21,026 --> 00:48:23,153 - How does it work? - Open it up... 588 00:48:23,228 --> 00:48:25,992 look through the viewfinder, give yourself a light. 589 00:48:26,065 --> 00:48:27,999 - You like smoking? - Not that much. 590 00:48:28,067 --> 00:48:32,197 There's 24 paintings. That's 24 Marlboro Lights, I hope. 591 00:48:32,271 --> 00:48:34,330 I was trying to give it up. 592 00:49:46,844 --> 00:49:50,803 Roger, I've given up my studies on the probability theory. 593 00:49:50,881 --> 00:49:54,942 - Oh, really? - Yeah, all that computation addles the brain. 594 00:49:55,019 --> 00:49:57,385 All I can say now is, "What a coincidence!" 595 00:49:57,454 --> 00:50:00,184 No. No coincidence. I was following you. 596 00:50:00,257 --> 00:50:02,919 - Hot damn, wrong again. - You found religion? 597 00:50:02,993 --> 00:50:06,258 I'm paying my respects... to my mother. 598 00:50:06,330 --> 00:50:09,299 - Do you remember that village where she was born? - Yeah. Bas-sur-I'Eau. 599 00:50:09,366 --> 00:50:12,824 - Yeah. That G.I. That came out of the sky? - What is your father? 600 00:50:12,903 --> 00:50:15,770 Yeah. Well, they moved here, to the old town. 601 00:50:15,839 --> 00:50:18,433 He became a junkie. And when he up and left... 602 00:50:18,509 --> 00:50:22,843 she became one of those ladies in black you see over there lighting candles. 603 00:50:22,913 --> 00:50:25,245 Praying for her husband's return. 604 00:50:25,316 --> 00:50:28,444 - Were her prayers answered? - Well, the way all prayers are answered. 605 00:50:28,519 --> 00:50:30,453 Not in the way she wanted. 606 00:50:30,521 --> 00:50:32,751 He turned up again when I was seven, clean as a whistle... 607 00:50:32,823 --> 00:50:36,816 with a new wife named Dora... took me to a new life in America. 608 00:50:36,894 --> 00:50:40,261 And, by the time I made it back here, well... 609 00:50:40,331 --> 00:50:42,390 - She wasn't lighting candles anymore. - Yeah. 610 00:50:42,466 --> 00:50:44,866 You know, that's the third version you've told me. 611 00:50:44,935 --> 00:50:49,133 Well, that's the truth. 612 00:50:49,206 --> 00:50:52,073 - So is it true what they're saying? - What are they saying? 613 00:50:52,142 --> 00:50:55,134 Well, they say you're back in business. 614 00:50:56,780 --> 00:50:59,613 - No? - The only business I'm in, Roger... 615 00:50:59,683 --> 00:51:02,481 is the business of recovery. 616 00:51:02,553 --> 00:51:05,044 Three weeks. I'm clean. 617 00:51:23,307 --> 00:51:26,708 Our daily bread, forgive us our trespasses... 618 00:51:33,884 --> 00:51:36,318 Have you heard the story of the Good Thief, Roger? 619 00:51:36,387 --> 00:51:38,651 - No. I'm not religious. - No. Neither am I. 620 00:51:38,722 --> 00:51:41,555 But when my mother told it, I guess it stuck. 621 00:51:41,625 --> 00:51:45,117 The Good Thief... besideJesus on the cross... 622 00:51:45,195 --> 00:51:48,687 and Jesus said to him, if I remember this right... 623 00:51:48,766 --> 00:51:51,826 "Tonight you will be with me in paradise." 624 00:51:51,902 --> 00:51:55,394 And the thought that there was a place in heaven for a thief always made me cry. 625 00:51:55,472 --> 00:51:57,406 You want to make me cry now? 626 00:51:57,474 --> 00:52:01,171 You gotta watch this cynicism, Roger. It's too easy in that job of yours. 627 00:52:01,245 --> 00:52:05,443 - I'll work on my attitude. - You should. You should. 628 00:52:14,091 --> 00:52:17,583 Bob. You saved my life, but if you try something... 629 00:52:17,661 --> 00:52:20,755 - Try what? - Do I have to spell it out? I'll put you down for life. 630 00:52:20,831 --> 00:52:23,197 - You're a cop. That's what you do. - What are you? 631 00:52:23,267 --> 00:52:26,532 I was good at thieving once, Roger, and I may not be the Good Thief yet... 632 00:52:26,603 --> 00:52:29,299 but I am trying... believe me, I am trying. 633 00:52:29,373 --> 00:52:31,307 Now if you excuse me. 634 00:52:31,375 --> 00:52:33,309 I have to pay my respects. 635 00:52:33,377 --> 00:52:36,073 She was a good woman. My mother. 636 00:53:15,252 --> 00:53:18,380 What do you know? It's the Candy Man. 637 00:53:18,455 --> 00:53:20,821 - Is that my new name? - Yeah. 638 00:53:20,891 --> 00:53:23,257 Got a kiss for me this fine evening? 639 00:53:23,327 --> 00:53:25,386 Yeah, sure. 640 00:53:31,869 --> 00:53:34,861 Your boyfriend Paulo... what's he up to? 641 00:53:34,938 --> 00:53:38,339 - Works with Bob. - On what? 642 00:53:38,408 --> 00:53:41,400 - Doesn't tell me. - What's he working on, baby? 643 00:53:41,478 --> 00:53:44,879 That surprise. 644 00:53:45,782 --> 00:53:50,276 - On a safe. - What safe? 645 00:53:50,354 --> 00:53:52,822 Give me first. 646 00:54:02,733 --> 00:54:04,667 A safe with 80 million. 647 00:54:06,303 --> 00:54:09,568 That's all I know. 648 00:54:28,458 --> 00:54:30,449 Got a light? 649 00:54:33,330 --> 00:54:36,925 That's it. I'm giving up smoking. 650 00:54:37,000 --> 00:54:40,697 - Do you know nicotine's more addictive than heroin? - Really? 651 00:54:40,771 --> 00:54:42,705 Ask any junkie. 652 00:54:42,773 --> 00:54:44,764 - Are you done? - Mm-hmm. 653 00:54:46,310 --> 00:54:48,278 - Anyone clock you? - I don't think so. 654 00:54:48,345 --> 00:54:50,973 Guy with short hair with the ear piece. Do you notice him? 655 00:54:52,049 --> 00:54:54,244 - Huh? Well, he noticed me. - Yeah. 656 00:54:54,318 --> 00:54:56,309 Come on. 657 00:55:13,737 --> 00:55:16,228 - You want to see the vault? - Yeah. 658 00:55:16,306 --> 00:55:18,672 I do my regular check on their system. 659 00:55:18,742 --> 00:55:21,609 I plant my beetle. Meanwhile, you enjoy the view. 660 00:55:21,678 --> 00:55:24,511 - From where? - From the car behind. 661 00:55:24,581 --> 00:55:29,644 A reasonable picture, up to 100 meters. Then it gets emotional. 662 00:55:29,720 --> 00:55:32,450 - Emotional? - Kind of fuzzy. 663 00:55:32,522 --> 00:55:35,286 Oh, emotional. 664 00:56:18,402 --> 00:56:20,734 - He has some kind of fancy system. - Yes. 665 00:56:20,804 --> 00:56:22,738 - And there is nothing in that vault? - Oh. 666 00:56:22,806 --> 00:56:25,297 I got a fine assist, I guess we'll soon find out. 667 00:56:29,246 --> 00:56:31,237 Bon soir, monsieur. 668 00:56:32,416 --> 00:56:34,350 Plans of the villa. 669 00:56:34,418 --> 00:56:37,080 - Where did you get them? - Architectural Heritage Society. Very helpful. 670 00:56:37,154 --> 00:56:39,088 Security room, basement. 671 00:56:52,202 --> 00:56:54,170 Don't you guys know me by now? 672 00:56:54,237 --> 00:56:57,001 - Procedure is procedure. - Oh! 673 00:56:57,074 --> 00:57:01,704 Procedure is procedure. Sounds like a techno band from Dusseldorf. 674 00:57:44,521 --> 00:57:47,581 - Oh. - Wow! 675 00:57:47,657 --> 00:57:49,750 No fantasist he. 676 00:58:14,518 --> 00:58:16,452 Good. 677 00:58:47,384 --> 00:58:48,942 Could you... 678 00:58:58,495 --> 00:59:00,895 - Thank you. - Guess what that is. 679 00:59:00,964 --> 00:59:03,364 - What? - The old Napoleonic sewers. 680 00:59:03,433 --> 00:59:05,799 They run downhill towards the sea. 681 00:59:05,869 --> 00:59:09,202 That's our way in. Turn that off. We can watch it later. 682 00:59:29,459 --> 00:59:32,553 Come on. Do you think I'm blind or something... 683 00:59:32,629 --> 00:59:35,097 that I haven't noticed what you're up to? 684 00:59:35,165 --> 00:59:38,464 - Yvonne... - Men coming here to see you, phone calls, everything. 685 00:59:38,535 --> 00:59:41,026 You're crazy. 686 00:59:41,104 --> 00:59:45,097 Bob, I haven't forgotten that I opened this bar... 687 00:59:45,175 --> 00:59:47,109 with money you lent me. 688 00:59:47,177 --> 00:59:53,116 - So, if you need money now... - You're mad, Yvonne. What put that idea in your head? 689 00:59:53,183 --> 00:59:58,177 If you get yourself arrested, you wouldn't survive, you bastard. 690 00:59:58,255 --> 01:00:03,056 Would you come and visit me inside, bring me whiskey in a flask? 691 01:00:03,126 --> 01:00:07,392 - It wouldn't be the first time. - Do you know him? 692 01:00:09,466 --> 01:00:12,958 No. Never saw him before. 693 01:00:13,036 --> 01:00:16,938 Why do I imagine I have? 694 01:00:17,007 --> 01:00:19,271 - Ciao. - Take care. 695 01:00:22,279 --> 01:00:24,270 Turn around. Follow me. 696 01:00:25,415 --> 01:00:29,408 - What's up? - Behind me. You remember him? 697 01:00:36,793 --> 01:00:40,285 Philippa, hop in that doorway and find out what his beef is. 698 01:00:48,471 --> 01:00:50,462 - What the hell? - Oh. 699 01:00:50,540 --> 01:00:52,804 You think he whacked Philippa? 700 01:00:52,876 --> 01:00:55,845 Nobody whacks Philippa. You're twins, right? 701 01:00:55,912 --> 01:00:59,473 We're onto you. Whoa, whoa. 702 01:00:59,549 --> 01:01:02,074 What the fuck do you think you're doin'? 703 01:01:02,152 --> 01:01:05,747 - Get off! - Philippa! Stop! Stop! Stop! 704 01:01:05,822 --> 01:01:09,588 - My arms are getting tired. - Phil, be a bit more gentlemanly. 705 01:01:09,659 --> 01:01:13,229 This is Albert. That's Bertram you're abusing. They're twins. 706 01:01:13,230 --> 01:01:14,162 This is Albert. That's Bertram you're abusing. They're twins. 707 01:01:14,231 --> 01:01:16,165 Now, say you're sorry. 708 01:01:16,233 --> 01:01:18,758 - Sorry, Albert. - The name's Bert. 709 01:01:18,835 --> 01:01:21,827 Let's go through it again. This time pretend I'm slow. 710 01:01:21,905 --> 01:01:25,636 - Slow? - Yeah, it means stupid, um, kind of. 711 01:01:25,709 --> 01:01:29,008 - It's simplicity itself. - He's in charge of the deposits to the safe. 712 01:01:29,079 --> 01:01:31,013 They change the combinations weekly. 713 01:01:31,081 --> 01:01:34,346 - I get the numbers. I make the deposits. - He gives me the combinations. 714 01:01:34,417 --> 01:01:38,353 The night before the Grand Prix, while he's in the manager's office, I'm on the floor. 715 01:01:38,421 --> 01:01:43,017 - The staff take me for him. - He has access to the safe, and my alibi is solid as a rock. 716 01:01:43,093 --> 01:01:46,654 I see. You've put a lot of thinking into this. 717 01:01:46,730 --> 01:01:48,664 Two heads are better than one. 718 01:01:48,732 --> 01:01:53,192 - So, what was your plan? - Nothing like yours. 719 01:01:53,270 --> 01:01:56,728 - Infantile in comparison. - We need help to move that kind of money. 720 01:01:56,806 --> 01:01:59,934 So, if you want in... 721 01:02:00,010 --> 01:02:03,707 - No one's ever seen you together. - No one in Monte Carlo. 722 01:02:07,317 --> 01:02:11,083 - Give us a day or two to think about it. Right, Paulo? - Or three. 723 01:02:11,154 --> 01:02:13,679 You go out the back. You go out the front. 724 01:02:27,504 --> 01:02:29,665 - Crazy, boss, huh? - Totally. 725 01:02:29,739 --> 01:02:33,800 But, you know, we want them to think we want that safe. 726 01:02:33,877 --> 01:02:36,641 Twins. You see Roger's following that? 727 01:02:36,713 --> 01:02:39,648 How's he gonna know they're twins? Tell you what. 728 01:02:39,716 --> 01:02:42,685 Call him in a day or two. Go through their plan again. 729 01:02:42,752 --> 01:02:45,846 - It has the benefit of originality. - We've got that meeting. 730 01:02:45,922 --> 01:02:49,653 Yeah. You go out the back. I'll go out the front. Try to lose Roger. 731 01:02:49,726 --> 01:02:51,717 Start without me if you have to. 732 01:03:08,378 --> 01:03:12,371 Would you drive me, Roger? I have a meeting. I'm attending Narcotics Anonymous. 733 01:03:12,449 --> 01:03:14,383 That was your support group up there? 734 01:03:14,451 --> 01:03:18,785 Yeah. 735 01:03:20,957 --> 01:03:24,757 You're welcome to join me. You should support me in my battle against my addictions. 736 01:03:24,828 --> 01:03:26,762 Your addictions being... 737 01:03:26,830 --> 01:03:29,458 Gambling and narcotics. 738 01:03:29,532 --> 01:03:34,401 Okay, guys, imagine this is a vault. All the alarms will be... 739 01:03:34,471 --> 01:03:36,735 coming in from here... 740 01:03:36,806 --> 01:03:38,740 And reinforced steel floor... 741 01:03:38,808 --> 01:03:42,904 - You know, every addict, Roger, has an enabler. - Nobody tells me anything. 742 01:03:42,979 --> 01:03:46,813 The one who, through no fault of their own, maintains the addict in their habit. 743 01:03:46,883 --> 01:03:48,874 Often needs the addict in their habit. 744 01:03:48,952 --> 01:03:52,319 - Let me guess. Your enabler is... - Is you. 745 01:03:52,389 --> 01:03:55,483 We're codependents, Roger. We have been for years. 746 01:03:55,558 --> 01:03:57,617 I mean, look at you, now. 747 01:03:57,694 --> 01:04:01,994 You're chasin' me, because you imagine that I'm chasin' a big score. 748 01:04:02,065 --> 01:04:05,296 And maybe the cure starts with you. 749 01:04:05,368 --> 01:04:09,395 - The cure? - Yeah, because deep down you want me to try that big one... 750 01:04:09,472 --> 01:04:11,463 if only to see how I'd do it. 751 01:04:11,541 --> 01:04:14,772 There's nothing I can do that'll convince you that I'm clean. 752 01:04:14,844 --> 01:04:16,812 It's unhealthy, Roger. 753 01:04:16,880 --> 01:04:19,849 - It means we're both hooked. - Running through a tunnel... 754 01:04:19,916 --> 01:04:21,850 between the ceiling and the floor... 755 01:04:21,918 --> 01:04:27,220 Bill packs these mikes... Make sure you keep that needle below 90. Right, Vlad? 756 01:04:32,162 --> 01:04:35,290 You wanna come up? We can explore these issues further. 757 01:04:35,365 --> 01:04:38,027 - I haven't hit rock bottom yet. - You will. 758 01:04:38,101 --> 01:04:41,161 - Are you sure? - The cure starts now. Say it. 759 01:04:41,237 --> 01:04:45,071 - Say what? - "My name is Roger. I'm an addict in recovery." 760 01:04:45,141 --> 01:04:49,976 - No, no. You say it. - My name is Bob, and I'm an addict in recovery. 761 01:04:50,046 --> 01:04:54,676 And today is the first day of the rest of my life. 762 01:05:02,492 --> 01:05:05,154 My name is Michelle, and I am an addict. 763 01:05:05,228 --> 01:05:07,162 Hello, Michelle. 764 01:05:07,230 --> 01:05:09,960 My name is Anne, and I am an addict. 765 01:05:10,033 --> 01:05:12,092 - Hello, Anne. - My name is Case. 766 01:05:12,168 --> 01:05:14,102 - I am an addict. - Hello, Case. 767 01:05:14,170 --> 01:05:17,037 - My name is Bob, and I'm an addict. - Hello, Bob. 768 01:05:17,106 --> 01:05:19,097 My name is Francois, and I'm an addict. 769 01:05:19,175 --> 01:05:23,111 Hello, Francois. 770 01:05:23,179 --> 01:05:27,013 Paulo replaces the grill andjoins Bob and me in the casino. 771 01:05:27,083 --> 01:05:30,280 We keep them busy there. And... no smoking. 772 01:05:32,021 --> 01:05:36,515 Okay, guys: Mikes, needle, gas main, grill and casino, eh? 773 01:05:36,593 --> 01:05:39,687 - And that's how it works in theory. - Yeah, in theory. 774 01:05:39,762 --> 01:05:42,492 We rehearse this on Friday. Did you explain everything? 775 01:05:42,565 --> 01:05:44,499 Yeah, yeah. 776 01:05:44,567 --> 01:05:48,128 Well, we're gonna go in there at night, all right? Everybody understand that? 777 01:06:34,918 --> 01:06:38,479 So, Remi, have I gone up in the world, or come down? 778 01:06:38,555 --> 01:06:40,819 From my perspective, you're kind of standing still. 779 01:06:40,890 --> 01:06:43,290 You can't move standing still? 780 01:06:43,359 --> 01:06:46,157 I think you should value yourself more highly. 781 01:06:46,229 --> 01:06:48,163 Think he's right, Said? 782 01:06:48,231 --> 01:06:52,600 - Depends. - Depends on what? 783 01:06:52,669 --> 01:06:56,435 - On what you're selling. - Damaged goods. That's me. 784 01:06:56,506 --> 01:06:59,031 Would you prefer to discuss this in private? 785 01:06:59,108 --> 01:07:02,874 Private? I like private. 786 01:07:08,785 --> 01:07:11,777 Come on, guys. Come on. 787 01:07:28,871 --> 01:07:33,501 Location, the safe, the 80 million francs. 788 01:07:33,576 --> 01:07:38,843 - And why should I tell you? - Because I'll give you pleasant dreams. 789 01:07:38,915 --> 01:07:41,406 - Hmm. - Look at this. 790 01:08:00,637 --> 01:08:04,664 Paulo. Philippa. 791 01:08:04,741 --> 01:08:06,675 - Gas faucet. - Right. 792 01:08:06,743 --> 01:08:10,702 Twist it left till it stops. 793 01:08:11,781 --> 01:08:13,715 Okay, boss. 794 01:08:14,917 --> 01:08:17,545 Aaah! 795 01:08:22,792 --> 01:08:24,726 Hey... 796 01:08:25,795 --> 01:08:28,559 They're gonna rob... 797 01:08:28,631 --> 01:08:31,964 Bank of America, fourth ofJuly. 798 01:08:32,035 --> 01:08:35,766 - Don't make fun of me, you bitch! - Learn maturity from the dogs in the street? 799 01:08:35,838 --> 01:08:38,432 I know it's the casino where they are, okay? 800 01:08:38,508 --> 01:08:41,477 The night before the Grand Prix in Monte Carlo. Now, fuck off. 801 01:08:41,544 --> 01:08:43,535 - Chill it.! - What? 802 01:08:45,348 --> 01:08:48,442 Anne? How are you? 803 01:08:48,518 --> 01:08:49,746 - Okay. - How are you? 804 01:08:49,819 --> 01:08:51,047 - Good. - You okay? 805 01:09:00,530 --> 01:09:02,464 - Here. - Are you certain? 806 01:09:02,532 --> 01:09:05,660 - Yeah. - It's my bag. I think it's lonely. 807 01:09:05,735 --> 01:09:08,499 I miss you too. 808 01:09:08,571 --> 01:09:11,233 So, Vlad, that alarms aren't mobilized? 809 01:09:11,307 --> 01:09:13,798 You still don't believe me? 810 01:09:13,876 --> 01:09:17,812 - What time is it, Raoul? - Uh, 2:45. 811 01:09:17,880 --> 01:09:21,577 2:45. Okay. Here goes. 812 01:09:21,651 --> 01:09:25,519 - A lovely kid like you shouldn't be in a nightclub, you know? 813 01:09:25,588 --> 01:09:27,522 You want me on the streets? 814 01:09:27,590 --> 01:09:30,559 Anne, you don't look 14. We both know that. 815 01:09:30,626 --> 01:09:34,585 - For you? - For both of us. 816 01:09:34,664 --> 01:09:39,101 I must be made of gold, then. Everybody wants a piece of me. 817 01:09:39,168 --> 01:09:42,660 Okay, let's go. You should get some fresh air. Come on. 818 01:09:52,715 --> 01:09:54,706 Yeah. 819 01:10:25,314 --> 01:10:27,646 All right. Two feet of brick. 820 01:10:27,717 --> 01:10:29,947 Keep the sound at sixty d.B. Should take? 821 01:10:30,019 --> 01:10:32,988 - No. Two more is max. - All right. Let's get the torch ready. 822 01:10:38,761 --> 01:10:40,162 Maybe I should melt myself down... 823 01:10:40,163 --> 01:10:41,960 Maybe I should melt myself down... 824 01:10:42,031 --> 01:10:45,489 and give a piece of me to everyone who wants a piece of me. 825 01:10:45,568 --> 01:10:47,502 Who wants a piece of you? 826 01:10:48,738 --> 01:10:52,139 - Paulo for one. - Oh. And what does he want? 827 01:10:52,208 --> 01:10:54,199 - He wants to buy me the moon. - Oh? 828 01:10:54,277 --> 01:10:56,939 - The moon. - Mmm. 829 01:10:57,013 --> 01:10:59,208 Moon's very expensive, you know. 830 01:10:59,282 --> 01:11:02,274 And how would he pay for it? 831 01:11:02,351 --> 01:11:06,845 - The heist. - Oh, yes. Of course. The heist. Who else? 832 01:11:06,923 --> 01:11:09,255 Said. 833 01:11:09,325 --> 01:11:13,989 - He wants to know what I know about the heist. - Oh. What do you know? 834 01:11:14,063 --> 01:11:16,759 Mm, well, what I know I didn't tell him. 835 01:11:16,833 --> 01:11:19,893 That's my clever girl. 836 01:11:19,969 --> 01:11:22,961 And Monsieur Bob, he doesn't want money. 837 01:11:23,039 --> 01:11:26,839 He wants what money can't buy. 838 01:11:26,909 --> 01:11:29,673 What can't money buy? 839 01:11:29,745 --> 01:11:32,236 Beauty. 840 01:11:32,315 --> 01:11:35,148 - You are being mysterious now. - Hmm. 841 01:11:35,218 --> 01:11:38,119 Isn't beauty always mysterious? 842 01:11:38,187 --> 01:11:41,452 - Like you. - Hmm. 843 01:11:45,394 --> 01:11:50,559 - I'm tired, Remi. Will you take me home? - Of course. Of course. 844 01:11:52,101 --> 01:11:54,365 - Can you keep a secret, Paulo? - Depends. 845 01:11:54,437 --> 01:11:57,338 After the operation, everything was the same. 846 01:11:57,406 --> 01:11:59,636 - Everything? - Ja. I bench press 400 pounds... 847 01:11:59,709 --> 01:12:03,736 - I'm still the same bad motherfucker, except for... - Except for what? 848 01:12:03,813 --> 01:12:06,748 - Spiders. Can't take spiders. - Spiders? 849 01:12:06,816 --> 01:12:10,513 - And there's spiders round that faucet, Paulo. - Uh-huh. 850 01:12:10,586 --> 01:12:13,953 Can you do the faucet, Paulo? 851 01:12:14,023 --> 01:12:17,515 - Yeah. I'll... I'll do the faucet for you. - And keep it between us, Paulo. 852 01:12:17,593 --> 01:12:21,097 I mean, I don't want no laughing. I got a reputation, you know? 853 01:12:25,601 --> 01:12:27,592 Here you go. 854 01:13:32,935 --> 01:13:35,597 Paulo. 855 01:13:35,671 --> 01:13:39,505 - What the fuck is... - I helped your girlfriend home. 856 01:13:39,575 --> 01:13:43,477 - You? - Yes. Someone has to look out for her, you know? 857 01:13:43,546 --> 01:13:48,415 She was in a bad way, out of her head, telling stories. 858 01:13:48,484 --> 01:13:50,418 - Cool. Cool. Cool. - What stories? 859 01:13:50,486 --> 01:13:52,613 - Cool. - I said, what fucking stories? 860 01:13:52,688 --> 01:13:55,282 Something about the safe. 80 million... 861 01:13:56,292 --> 01:13:58,760 The quai in Monte Carlo. 862 01:13:58,827 --> 01:14:00,920 Who'd she tell? 863 01:14:00,996 --> 01:14:02,930 Said. 864 01:14:04,633 --> 01:14:06,567 They say they have a deal. 865 01:14:06,635 --> 01:14:09,126 When he gets her high, then he fucks her, then... 866 01:14:09,205 --> 01:14:11,435 then she tells him what the real story is. 867 01:14:11,507 --> 01:14:13,600 It's not true, you lying pig! 868 01:14:13,676 --> 01:14:17,612 - Get the fuck out of here. - I swear. I swear... on my tribe's life. 869 01:14:17,680 --> 01:14:19,614 Fuck! 870 01:15:27,216 --> 01:15:29,616 You'll get me shot, cop, asking to tail like that. 871 01:15:29,685 --> 01:15:32,017 - Bob never killed anyone. - Always a first time. 872 01:15:35,758 --> 01:15:38,352 You can always take your chances in Algiers. 873 01:15:38,427 --> 01:15:41,555 Tell me. 874 01:15:41,630 --> 01:15:46,363 The Casino Riviera in Monaco. There's a safe with 80 million francs. 875 01:15:46,435 --> 01:15:49,302 - I don't believe you. - Tomorrow night, before the Grand Prix. 876 01:15:56,145 --> 01:16:00,138 Said! Said! Said! Said! 877 01:16:07,423 --> 01:16:10,915 If you want witnesses, Captain, I saw the whole thing. It was Paulo Turco. 878 01:16:10,993 --> 01:16:13,689 Tell me something useful, would you? 879 01:16:13,762 --> 01:16:16,526 He was afraid they blow the whistle about the Casino Riviera. 880 01:16:16,598 --> 01:16:19,089 - I never thought Bob would be that stupid. - He's not. 881 01:16:19,168 --> 01:16:21,398 - He just wants you to think he is. - Hello? 882 01:16:21,470 --> 01:16:24,439 - I have this terrible feeling you're going to tell me something. - Yes. 883 01:16:24,506 --> 01:16:28,909 - It's not the money. The paintings on the walls! - What paintings? 884 01:16:28,977 --> 01:16:31,946 You should call the casino. 885 01:16:32,014 --> 01:16:35,381 Bob? What did I do, Bob? Huh? Huh? 886 01:16:35,451 --> 01:16:37,749 I don't know, honey. What did you do? 887 01:16:37,820 --> 01:16:40,288 Careful. Now, pick your feet up. 888 01:16:44,193 --> 01:16:46,957 Fuck.! I fuck it up bad, man. 889 01:16:47,029 --> 01:16:49,088 - I'm sorry, I lost it. - What? 890 01:16:49,164 --> 01:16:53,464 Your Romeo here just shot your dealer, and we have to know what you told him. 891 01:16:53,535 --> 01:16:56,026 - Nothing. - Don't lie, you drunken bitch.! 892 01:16:56,105 --> 01:16:58,073 You told him and you fucked him. 893 01:16:58,140 --> 01:17:01,769 You're a tough guy, Paulo? You shoot a strung-out kid. What does that make you, huh? 894 01:17:01,844 --> 01:17:06,213 A mean, motherfucking, gang-banging... bastard! 895 01:17:06,281 --> 01:17:10,240 Get out of the car, Anne. 896 01:17:12,788 --> 01:17:14,915 Pathetic, fucking cliche! 897 01:17:14,990 --> 01:17:17,982 You're gonna keep driving till you reach San Remo, tough guy. 898 01:17:18,060 --> 01:17:20,961 - You know where San Remo is? - It's in Italy? 899 01:17:21,029 --> 01:17:24,055 You're facing a murder rap, Paulo. That's quite a surprise. 900 01:17:24,133 --> 01:17:26,431 I don't want any more surprises. 901 01:17:26,502 --> 01:17:30,404 - I'll make it up to you, Bob. - Okay. Make it up to me in Italy. 902 01:17:40,783 --> 01:17:45,049 And I'll be grateful, Anne, if you told me what you said. 903 01:17:45,120 --> 01:17:48,783 I swear, I told him nothing, but Remi said... 904 01:17:48,857 --> 01:17:51,325 Wait. So Remi said something? 905 01:17:51,393 --> 01:17:53,327 Mmm. 906 01:17:53,395 --> 01:17:56,330 I told him what Paulo told me... 907 01:17:56,398 --> 01:17:59,765 about the Monte Carlo, the night before Grand Prix. 908 01:17:59,835 --> 01:18:01,769 Paulo told you that? 909 01:18:01,837 --> 01:18:05,967 Yeah. He said he'd buy me the moon when you robbed the casino. 910 01:18:06,041 --> 01:18:09,169 When we robbed what from the casino? 911 01:18:09,244 --> 01:18:12,077 The safe with 80 million. 912 01:18:12,147 --> 01:18:16,447 - And that's all Remi told him? - Mm-hmm. 913 01:18:16,518 --> 01:18:19,715 He said, "I'll straighten you out." 914 01:18:19,788 --> 01:18:24,191 Okay. It's okay, kid. It's okay. 915 01:18:24,259 --> 01:18:26,250 It's okay. 916 01:18:50,018 --> 01:18:53,010 Anne... No! 917 01:18:55,724 --> 01:18:58,124 Hey, you, fake.! Where's my money? 918 01:18:58,193 --> 01:19:00,127 - So, you knew Picasso? - Met him once. 919 01:19:00,195 --> 01:19:03,426 Pamplona, wasn't it? He bet on the matador. You bet on the bull. 920 01:19:03,499 --> 01:19:06,195 - The matador got how many stitches? - Twenty-six. 921 01:19:06,268 --> 01:19:10,568 Well, it can't have been Pablo. It must have been Paddy Picasso, his distant Irish cousin... 922 01:19:10,639 --> 01:19:13,472 because I had this canvas valued in New York. 923 01:19:13,542 --> 01:19:17,911 - It's not worth the fucking freight charge. It's a fake! - It's a good fake, though. 924 01:19:17,980 --> 01:19:21,541 Isn't that a contradiction in terms: "A good fake, a happy homosexual"? 925 01:19:21,617 --> 01:19:24,586 It was painted by Paul Keating, one of the truly great fake... 926 01:19:24,653 --> 01:19:27,383 - Where did you meet him? - At a betting shop in Croydon. 927 01:19:27,456 --> 01:19:31,085 - I gave him a tip on... - Kazinski here is a really great artist. Show him. 928 01:19:31,159 --> 01:19:33,753 No.! Not her. Not yet. The picture. 929 01:19:38,300 --> 01:19:41,201 So, if I don't... 930 01:19:41,270 --> 01:19:45,104 Get my... money back by Monday... 931 01:19:45,173 --> 01:19:48,074 what I do to both your faces will definitely be cubist. 932 01:19:48,143 --> 01:19:51,977 Call it the new aesthetic. What do you call it, child? 933 01:19:52,047 --> 01:19:55,813 - The new aesthetic. - Without an anesthetic. When did I say? 934 01:19:55,884 --> 01:19:59,547 - Monday. - Monday. Come on, Kaz. 935 01:20:04,860 --> 01:20:08,660 It's all right. It's okay. 936 01:20:08,730 --> 01:20:12,393 - Have you ever tried gambling, Anne? - No. 937 01:20:12,467 --> 01:20:14,401 And I never knew Picasso. 938 01:20:14,469 --> 01:20:18,906 Well, the thing about Pablo was, no one ever really knew him. 939 01:20:18,974 --> 01:20:21,169 Just how much trouble are you in, Bob? 940 01:20:21,243 --> 01:20:23,677 If I told you, you wouldn't believe me. 941 01:20:23,745 --> 01:20:26,339 Oh, I believe everything you tell me. 942 01:20:26,415 --> 01:20:30,909 Tell me about gambling. Do you have any luck left? 943 01:20:30,986 --> 01:20:34,478 I'll tell you tomorrow. 944 01:20:43,799 --> 01:20:48,293 - Did you call the casino? - They were closed, but I got you this. 945 01:20:55,377 --> 01:20:58,369 - Art. - Yes, they reopened it last year. 946 01:20:59,314 --> 01:21:01,248 Doesn't add up. 947 01:21:01,316 --> 01:21:05,650 He's going to steal them in full view on the busiest night of the year? 948 01:21:06,855 --> 01:21:10,450 You should get some sleep, boss. 949 01:21:10,525 --> 01:21:12,459 I know. I know I should. 950 01:21:43,558 --> 01:21:48,188 What the fuck are you doing? 951 01:22:39,815 --> 01:22:41,942 Hey, what's up, guys? 952 01:22:42,017 --> 01:22:44,076 Nothing lately. 953 01:22:44,152 --> 01:22:48,316 Sorry. Complications. But better late than never. 954 01:22:48,390 --> 01:22:54,228 Bertram, you have a place a guy could sleep or is it only twin beds? 955 01:23:22,789 --> 01:23:26,281 - I spoke to the casino, and the manager had no worries. 956 01:23:26,360 --> 01:23:29,659 He said the originals are quite secure at a different location. 957 01:23:29,730 --> 01:23:33,166 - The originals, huh? - Yeah, in a vault at Villa St. Pierre. 958 01:23:33,233 --> 01:23:37,829 - The ones in the casino are copies for display. - Oh, my God. It's a fake. 959 01:23:37,904 --> 01:23:41,237 Yes, they're all fakes. Pathetic, isn't it? 960 01:23:41,308 --> 01:23:44,106 - No, it's beautiful. - The fakes? 961 01:23:46,446 --> 01:23:48,914 - Anne. - Hmm. 962 01:23:48,982 --> 01:23:52,577 Do you know the first thing to learn about gambling? 963 01:23:52,653 --> 01:23:56,487 - What? - Clothes. 964 01:23:56,556 --> 01:24:00,083 He or she should always look their best. 965 01:24:00,160 --> 01:24:03,891 - And we don't quite make it. - No. 966 01:24:03,964 --> 01:24:07,957 So, let's go shopping. 967 01:24:26,653 --> 01:24:28,712 What about this? 968 01:24:28,789 --> 01:24:31,189 Turn around. 969 01:24:31,258 --> 01:24:33,249 Divine. 970 01:24:36,897 --> 01:24:41,493 The best disguise in the world: Tuxedo and some gel. 971 01:24:41,568 --> 01:24:44,332 Albert, you got some gel? 972 01:24:46,707 --> 01:24:49,540 - Gel. - Thank you. 973 01:24:51,278 --> 01:24:54,679 Gel is essential when things get complicated. 974 01:24:56,750 --> 01:24:58,684 There. 975 01:25:01,755 --> 01:25:04,349 - We could almost be triplets. - Hmm. 976 01:25:04,424 --> 01:25:06,824 - And do you know the second thing? - Tell me. 977 01:25:06,893 --> 01:25:09,657 - Gambling and dope don't mix. - The third? 978 01:25:09,730 --> 01:25:14,224 Always play the game to the limit. Damn the consequences. 979 01:25:17,137 --> 01:25:20,868 Two teams. Six cars in the trap. I take the villa. You take the casino. 980 01:25:20,941 --> 01:25:24,274 - And be diplomatic with those monkeys in Monaco. - What about Bob? 981 01:25:24,344 --> 01:25:27,108 You'll find him playing the tables, expecting me to tail him. 982 01:25:27,180 --> 01:25:29,740 - Just don't let him leave. - Do I arrest him? 983 01:25:29,816 --> 01:25:31,750 For playing roulette? 984 01:25:49,369 --> 01:25:51,303 She had a bad end, Mimi. 985 01:25:51,371 --> 01:25:55,330 But then tell me an opera that has a happy ending. 986 01:25:55,409 --> 01:25:57,343 - She died? - Uh-huh. 987 01:26:12,726 --> 01:26:14,717 Anne. 988 01:26:21,201 --> 01:26:23,135 You're gonna see fake glamor... 989 01:26:23,203 --> 01:26:26,832 serious money, and a lot ofbad plastic surgery. 990 01:26:26,907 --> 01:26:30,399 But remember, the dice falls the same for all of them. 991 01:26:30,477 --> 01:26:33,537 - That's lesson number four? - Five and six. 992 01:26:33,613 --> 01:26:37,572 - Hey, where is Paulo? - Paulo shot a snitch and had to run to San Remo. 993 01:26:37,651 --> 01:26:40,381 - Do you think he got there, honey? - I sincerely hope so. 994 01:26:40,454 --> 01:26:45,551 Nothing we can do, Raoul, but play our parts, and my part was to gamble. So let's gamble. 995 01:26:56,002 --> 01:26:59,130 Where the fuck's Paulo? 996 01:27:15,589 --> 01:27:17,523 Hey, so just how fucked is it? 997 01:27:17,591 --> 01:27:19,582 - Don't know yet. - Do we call it off? 998 01:27:19,659 --> 01:27:23,857 - It's too late for that. How do we play this one, Anne? - To the limit, I think? 999 01:27:23,930 --> 01:27:27,491 You heard that, Raoul... to the limit. Let's get some chips. 1000 01:27:39,145 --> 01:27:42,012 Cover the grounds. Check all the exits. 1001 01:27:42,082 --> 01:27:44,175 Go, go, go, go! 1002 01:27:44,251 --> 01:27:47,345 No dead bodies tonight. 1003 01:27:55,529 --> 01:27:57,520 Do you know what a prime is, Anne? 1004 01:27:57,597 --> 01:28:01,465 - A number divisible by itself and one. - You remembered. I'm touched. 1005 01:28:01,535 --> 01:28:04,129 - Don't play them tonight. - Why not? 1006 01:28:04,204 --> 01:28:08,265 It's my birthday. I'm not a prime anymore. 1007 01:28:13,780 --> 01:28:15,873 Yes! 1008 01:28:15,949 --> 01:28:18,782 You broke it, Bob... your losing streak. 1009 01:28:18,852 --> 01:28:21,582 Lesson number seven, Anne, and don't take it the wrong way. 1010 01:28:21,655 --> 01:28:24,419 Displays of emotion are kept to a minimum. 1011 01:28:29,563 --> 01:28:31,121 Thank you. 1012 01:28:53,253 --> 01:28:55,244 There. 1013 01:29:00,393 --> 01:29:03,385 There are plainclothes cops all over, but nothing of Roger. 1014 01:29:03,463 --> 01:29:06,955 - Someone's been singing, Bob. - Yes, but I don't know what tune. 1015 01:29:07,033 --> 01:29:09,627 I could check out the villa. If I see cops on the gate... 1016 01:29:09,703 --> 01:29:12,604 If you check out the villa, you'll invite cops to the gate. 1017 01:29:12,672 --> 01:29:15,266 Your choice, Raoul. 1018 01:29:15,342 --> 01:29:19,335 - Round she goes. Where she ends, no one knows. - Hmm. 1019 01:29:27,921 --> 01:29:30,856 I was right, you know... first time I met you. 1020 01:29:30,924 --> 01:29:34,553 Lucky eyes: One brown, one green. 1021 01:29:34,628 --> 01:29:36,960 - Should I get contacts? - Mm-mm. Never. 1022 01:29:45,705 --> 01:29:49,801 Fucking Paulo. Fucking spiders. 1023 01:29:52,712 --> 01:29:55,408 We've got infrared sensors reading... 1024 01:29:55,482 --> 01:29:57,416 every centimeter down there. 1025 01:29:57,484 --> 01:30:01,443 If a fly buzzes in, the alarm sounds. Seven digital cameras. 1026 01:30:01,521 --> 01:30:04,957 He'll have gotten round your sensors and gotten round your damn cameras. 1027 01:30:05,025 --> 01:30:07,516 And the only question is where he's comin' in from. 1028 01:30:07,594 --> 01:30:09,892 - Let's go downstairs. - I'll have to disarm the system. 1029 01:30:09,963 --> 01:30:12,557 You're not listening. I think you'll find he's done that for you. 1030 01:30:22,676 --> 01:30:26,840 - How much do you owe the cubist? - One and a half million francs. 1031 01:30:26,913 --> 01:30:32,408 - Have you a long way to go, Bob? - Rule number eight. Never tempt fate. 1032 01:30:51,371 --> 01:30:53,737 We win. 1033 01:31:32,045 --> 01:31:35,242 Every Alarm in the building should be screaming by now. 1034 01:31:35,315 --> 01:31:38,512 That's technology for you... always lets you down. 1035 01:31:38,585 --> 01:31:41,748 And I bet he can't see us on his monitors upstairs. 1036 01:31:47,093 --> 01:31:49,027 I think we've got a problem. 1037 01:31:59,205 --> 01:32:01,196 My God. 1038 01:32:04,344 --> 01:32:06,278 That doesn't let you down. 1039 01:32:18,725 --> 01:32:21,626 It would almost have been worth it, Bob. 1040 01:32:21,694 --> 01:32:23,685 - Who the fuck is Bob? - Shh. 1041 01:32:26,366 --> 01:32:29,199 Hello. Hello. Can you hear me? 1042 01:32:29,269 --> 01:32:31,601 Can you hear me? Can you hear me? 1043 01:32:31,671 --> 01:32:34,162 Can you hear me? Hello. 1044 01:32:34,240 --> 01:32:36,640 Hello? They're coming from underneath. Check beneath the vault. 1045 01:32:36,709 --> 01:32:39,234 Call your men from the casino immediately. 1046 01:32:39,312 --> 01:32:41,337 - Another lesson. - What number is this? 1047 01:32:41,414 --> 01:32:43,575 Doesn't matter. Always tip. 1048 01:32:43,650 --> 01:32:45,641 Private rooms. 1049 01:33:40,607 --> 01:33:43,041 It is not looking good, pal. 1050 01:34:00,526 --> 01:34:03,984 Fuck. Fuck! 1051 01:34:21,981 --> 01:34:24,176 - Aaah! What the fuck? - Ow.! 1052 01:34:24,250 --> 01:34:27,586 - Can't get through the pipe! - Did you take care of that faucet? 1053 01:34:27,719 --> 01:34:31,155 - Does it fucking look like it? - The fucking gas! 1054 01:34:32,691 --> 01:34:34,659 I smell gas. 1055 01:34:36,094 --> 01:34:38,995 Get out of here! 1056 01:35:01,486 --> 01:35:06,321 - That's not quite Bob's style. - What the fuck is Bob's style? 1057 01:35:06,391 --> 01:35:09,883 Somewhat more elegant. 1058 01:35:22,974 --> 01:35:25,374 Get in the car! 1059 01:35:29,814 --> 01:35:32,977 - Where is Philippa? - Fuck Philippa. Go! 1060 01:35:39,524 --> 01:35:41,515 Fucking spiders. 1061 01:35:48,333 --> 01:35:50,699 Hey, what's wrong with spiders? 1062 01:35:50,769 --> 01:35:52,703 Fucking spiders made it all go boom. 1063 01:35:52,771 --> 01:35:54,898 - Boom, huh? - Boom, fucking boom! 1064 01:35:59,644 --> 01:36:01,771 What we have is a full house. 1065 01:36:01,846 --> 01:36:07,807 - We wanna bet 600,000 francs. It pays 10 to one. - Yeah. 1066 01:36:25,003 --> 01:36:28,495 That's 6 million francs we just won. 1067 01:36:31,042 --> 01:36:35,479 Take this million francs, put it on the ante, and watch his face. 1068 01:36:57,035 --> 01:37:00,436 Check all cars in and out of Monte Carlo. 1069 01:37:00,505 --> 01:37:04,635 They're looking for burned hair and singed eyebrows. I'm going to the casino. 1070 01:37:04,709 --> 01:37:07,439 - Casinos? - Someone has to tell him he's blown it. 1071 01:37:39,277 --> 01:37:42,041 That's the manager. 1072 01:37:50,421 --> 01:37:52,412 Bon soir, monsieur. 1073 01:38:11,242 --> 01:38:13,870 Last call. 1074 01:38:13,945 --> 01:38:16,209 - Says who? - It's almost daylight. 1075 01:38:18,082 --> 01:38:20,073 Rosy-fingered dawn. 1076 01:38:59,958 --> 01:39:02,552 - The house must retire. - The house sleepy? 1077 01:39:02,627 --> 01:39:05,095 Cash, if you please. Large denominations. 1078 01:39:05,163 --> 01:39:08,929 And it's getting late. 1079 01:39:09,000 --> 01:39:12,333 - The last rule. - What? 1080 01:39:14,405 --> 01:39:20,105 If you're gonna win big, do it with a girl called Anne. 1081 01:39:21,179 --> 01:39:24,080 - Okay? - Hmm. 1082 01:39:27,785 --> 01:39:30,481 - You had a good night, my friend? - Exceptional. And you? 1083 01:39:30,555 --> 01:39:33,888 - Well, exceptional too. I crashed a party. - What kind of a party? 1084 01:39:33,958 --> 01:39:36,859 Well, a boom-fucking-boom one. I apprehended a transvestite... 1085 01:39:36,928 --> 01:39:39,158 who had an interest in art and all along... 1086 01:40:19,537 --> 01:40:21,471 The safe is empty. 1087 01:40:56,441 --> 01:41:00,002 I could accept a post-dated check. 1088 01:41:00,078 --> 01:41:04,481 - Tell him again, will you? - Well, it seems someone cracked the safe. 1089 01:41:04,549 --> 01:41:06,915 Tell him, hey, of all nights, just my luck. 1090 01:41:06,985 --> 01:41:10,045 - And I am awaiting legal advice. - How long must we wait? 1091 01:41:10,121 --> 01:41:13,215 - I have a meeting in Paris. - Shall we speed things up and arrest you now? 1092 01:41:13,291 --> 01:41:16,385 - Me? On what charges? - Criminal conspiracy. 1093 01:41:16,461 --> 01:41:20,227 - Criminal conspiracy can be hard to prove. - Impossible in my case. 1094 01:41:20,298 --> 01:41:22,766 I've been here all evening. Look at that crowd. 1095 01:41:22,834 --> 01:41:27,168 All witnesses to my presence. My behavior? Impeccable, I would say. 1096 01:41:27,238 --> 01:41:31,197 And to my luck, there hasn't been a run of luck like that in Monte Carlo... 1097 01:41:31,275 --> 01:41:34,108 sinceJoseph Jaggers broke the bank in 1872. 1098 01:41:34,178 --> 01:41:39,013 - 1873, sir. - There's one way, of course, the management could avoid paying. 1099 01:41:39,083 --> 01:41:42,883 - What are you implying, sir? - It's unthinkable that a casino would empty its own safe. 1100 01:41:42,954 --> 01:41:46,583 Its reputation... Its reputation is without peer. 1101 01:41:46,657 --> 01:41:51,594 - And your implication is beneath contempt. - As I said, unthinkable. 1102 01:41:56,667 --> 01:41:59,966 - We will insist on a full investigation. - You certainly should. 1103 01:42:00,038 --> 01:42:02,529 I mean, I would if I was in your situation. 1104 01:42:02,607 --> 01:42:05,770 - Would you kindly put a "zock" in it, sir? - A "zock"? 1105 01:42:08,112 --> 01:42:10,740 Put "zit" in this mouth of yours. 1106 01:42:10,815 --> 01:42:14,273 Oh, you mean I should retire with my winnings and keep my mouth shut? 1107 01:42:14,352 --> 01:42:18,448 - I mean shut the fuck up. - Mmm. 1108 01:42:20,625 --> 01:42:23,389 Anne? 1109 01:42:38,576 --> 01:42:42,307 - Wow! - Ah, fuck! 1110 01:42:42,380 --> 01:42:46,908 - Yes! Yes! So, tell me again. Which twin are you? - The identical one. 1111 01:42:46,984 --> 01:42:49,953 - And which share do you get? - He gets mine. I get his. 1112 01:42:50,021 --> 01:42:51,955 Do you always share this way? 1113 01:42:52,023 --> 01:42:53,957 - Sharin' means carin'. - Okay, okay! 1114 01:42:56,761 --> 01:43:00,060 Hey, you won, you lunatic. 1115 01:43:00,131 --> 01:43:02,759 It's not about winning, Roger. It's about attitude. 1116 01:43:02,834 --> 01:43:05,735 Win or lose, you gotta do 'em both with grace. 1117 01:43:05,803 --> 01:43:09,705 - You learn that in recovery? - Change the things you can. Accept the things you can't. 1118 01:43:09,774 --> 01:43:11,765 And learn the wisdom to know the difference. 1119 01:43:11,843 --> 01:43:15,301 Ah, so, what's the difference between a run of luck and a casino heist? 1120 01:43:15,379 --> 01:43:18,246 Then again, Roger, there are some eventualities... 1121 01:43:18,316 --> 01:43:20,250 that recovery doesn't prepare you for. 1122 01:43:20,318 --> 01:43:22,252 No. No, no. No difference, Bob. 1123 01:43:22,320 --> 01:43:24,311 - Very little, if you think about it. - Well... 1124 01:43:24,388 --> 01:43:27,619 there'll be an investigation, and I'll have to insist you stay in France. 1125 01:43:27,692 --> 01:43:30,160 - I'll never leave France. - It could take some time. 1126 01:43:30,228 --> 01:43:32,719 - You'll have to talk to my lawyer. - Who's your lawyer? 1127 01:43:32,797 --> 01:43:35,095 Have you any suggestions? 1128 01:43:35,166 --> 01:43:39,125 I have a friend of yours in custody who'll need the best that money can buy. 1129 01:43:39,203 --> 01:43:44,436 I'd be careful, Roger. With this much money she could sue you for damages. 1130 01:43:44,509 --> 01:43:46,500 Mm-hmm? 1131 01:43:54,385 --> 01:43:59,186 Yeah, yeah, yeah. You made it up to me. Now, get off the phone. Yeah. 1132 01:43:59,257 --> 01:44:01,487 - You don't want to talk to Paulo, right? - No. 1133 01:44:01,559 --> 01:44:06,087 - Tell him he doesn't live up to my ideal of manhood. - Is there anyone who does? 1134 01:44:06,164 --> 01:44:08,098 - Yeah. - Who? 1135 01:44:08,166 --> 01:44:10,396 - My father. - Oh. 1136 01:44:10,468 --> 01:44:12,436 He was a circus strong man. 1137 01:44:12,503 --> 01:44:16,496 He used to hang my mother from a high wire, suspended from his teeth. 1138 01:44:16,574 --> 01:44:21,011 - Then one day his teeth broke. - And? 1139 01:44:21,078 --> 01:44:25,538 She got two false legs, and he got two false teeth. 1140 01:44:25,616 --> 01:44:28,176 You're bullshitting me. 1141 01:44:28,252 --> 01:44:30,186 You sure? 1142 01:44:30,254 --> 01:44:32,188 Yes. 1143 01:44:32,256 --> 01:44:37,091 You know, my mother was a rodeo queen, and she used to wrangle bulls... 94303

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.