Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,540 --> 00:00:08,580
BEATS BEING DEAD
2
00:02:17,940 --> 00:02:19,340
How do I look?
3
00:02:20,460 --> 00:02:22,460
Good.
- Who has the tickets?
4
00:02:22,860 --> 00:02:24,700
You pocketed them.
5
00:02:25,860 --> 00:02:27,260
Ah, here they are.
6
00:02:27,740 --> 00:02:29,180
Johannes!
7
00:02:30,300 --> 00:02:31,700
It's the weekend!
8
00:02:33,260 --> 00:02:34,900
Sara, look who's here.
9
00:02:47,540 --> 00:02:48,660
Hi Sara.
10
00:02:49,660 --> 00:02:51,060
Hello, Johannes.
11
00:02:52,060 --> 00:02:53,460
Dad, we got to go.
12
00:02:54,900 --> 00:02:56,460
Take care, Johannes.
13
00:02:59,300 --> 00:03:02,940
She only got back yesterday.
She's totally jetlagged.
14
00:03:04,140 --> 00:03:07,180
You're studying!
Good. Good.
15
00:03:08,540 --> 00:03:10,980
Take care, Johannes.
Regards to Ute.
16
00:03:40,620 --> 00:03:42,020
To station 16.
17
00:03:46,580 --> 00:03:49,020
It goes with the terrain. Come on.
18
00:03:49,780 --> 00:03:51,180
Sorry...
19
00:03:59,820 --> 00:04:01,820
Would you like to get up?
20
00:04:02,660 --> 00:04:04,580
I...
- I'll take that for you.
21
00:04:05,140 --> 00:04:06,540
Okay, good.
22
00:04:09,860 --> 00:04:11,620
Water temperature all right?
23
00:04:22,140 --> 00:04:23,980
You'll get your stuff back.
24
00:04:24,940 --> 00:04:26,500
I'm just having them cleaned.
25
00:05:43,540 --> 00:05:44,980
Sorry, I...
26
00:06:02,380 --> 00:06:04,700
I'm sorry...
You'll be fine.
27
00:06:06,420 --> 00:06:07,900
It's my fault.
28
00:06:08,420 --> 00:06:09,860
All my fault.
29
00:06:13,340 --> 00:06:14,740
You'll be fine.
30
00:06:16,500 --> 00:06:17,900
This way.
31
00:07:35,980 --> 00:07:37,900
Flexible planning or what?
32
00:07:44,180 --> 00:07:45,740
Hello there.
33
00:07:50,060 --> 00:07:51,500
I've got two.
- Two.
34
00:07:54,020 --> 00:07:55,940
Who's got cash?
- I do. - Fine.
35
00:07:58,860 --> 00:08:01,740
That the lot? 5.30, please.
36
00:08:03,260 --> 00:08:04,700
Need a hand?
37
00:08:06,900 --> 00:08:08,300
Shit!
38
00:08:09,820 --> 00:08:11,220
Need a hand?
- No!
39
00:08:11,380 --> 00:08:13,260
No? Good.
40
00:11:28,260 --> 00:11:29,780
So...
- I'll make a fire.
41
00:11:30,660 --> 00:11:32,060
Got any paper?
42
00:11:33,460 --> 00:11:34,860
Just put it down...
43
00:11:35,260 --> 00:11:37,140
Let it really go off!
44
00:11:47,340 --> 00:11:49,300
Don't you want to sing?
- Sing?
45
00:11:49,900 --> 00:11:51,900
Get on with it. Sing!
46
00:11:52,540 --> 00:11:56,500
As it's your birthday,
we all really thought...
47
00:11:56,740 --> 00:11:59,380
That's the way.
- We'd sing you a pretty song...
48
00:11:59,580 --> 00:12:01,180
just like we ought!
49
00:12:04,540 --> 00:12:06,020
Thank you, thank you.
50
00:12:11,060 --> 00:12:13,300
Your name?
- Mine?
51
00:12:48,460 --> 00:12:49,900
You like that?
52
00:12:51,780 --> 00:12:53,460
That's good...
53
00:13:15,900 --> 00:13:17,780
Ladies and Gentlemen,
54
00:13:17,940 --> 00:13:20,740
this is my present
from dearest Ana.
55
00:13:28,900 --> 00:13:30,380
Are you nuts or what?
56
00:13:35,020 --> 00:13:36,540
Let's go.
57
00:13:39,700 --> 00:13:41,700
What shit!
Kiss my arse!
58
00:13:42,420 --> 00:13:43,620
Kiss my arse!
59
00:15:13,620 --> 00:15:14,820
Ana?
60
00:15:19,260 --> 00:15:20,660
Who are you?
61
00:15:21,020 --> 00:15:23,380
I live in the nurse hostel over there.
62
00:15:23,660 --> 00:15:25,220
I passed by and saw you.
63
00:15:26,220 --> 00:15:27,500
How do you know my name?
64
00:15:29,100 --> 00:15:31,500
I saw you at the petrol station today.
65
00:15:34,140 --> 00:15:35,700
I didn't see you.
66
00:15:39,100 --> 00:15:40,500
You were outside.
67
00:16:10,020 --> 00:16:11,180
Ana?
68
00:17:47,740 --> 00:17:49,260
I'll be right back.
69
00:18:01,300 --> 00:18:03,020
What happened?
- No idea.
70
00:18:03,620 --> 00:18:05,180
Come on, hurry up.
71
00:18:05,780 --> 00:18:07,580
What's up?
- Someone ran away.
72
00:18:07,740 --> 00:18:09,780
So what?
- Molesch ran away.
73
00:18:10,700 --> 00:18:12,100
Move it!
74
00:18:22,100 --> 00:18:23,740
Someone has run away.
75
00:18:24,380 --> 00:18:25,780
Is he dangerous?
76
00:18:27,900 --> 00:18:29,820
No idea.
Seems that way.
77
00:18:32,500 --> 00:18:35,620
I've got to go over there.
- I've got work, too.
78
00:18:37,660 --> 00:18:39,620
Where do you work?
- At the hotel.
79
00:18:42,820 --> 00:18:47,100
What's the time?
- Almost 7.30.
80
00:18:49,540 --> 00:18:50,980
I still have a moment.
81
00:18:53,860 --> 00:18:55,420
Stay here if you like.
82
00:18:58,580 --> 00:18:59,980
Thanks.
83
00:19:01,100 --> 00:19:02,980
Will I see you this evening?
84
00:19:08,820 --> 00:19:10,460
At eight?
85
00:19:12,180 --> 00:19:13,300
Where?
86
00:19:13,620 --> 00:19:15,020
I'll collect you...
87
00:19:16,980 --> 00:19:18,220
Johannes.
88
00:19:25,260 --> 00:19:27,260
Can you give me a little money?
89
00:19:27,820 --> 00:19:29,060
Till this evening.
90
00:19:29,220 --> 00:19:30,660
For a taxi.
91
00:19:31,220 --> 00:19:33,220
I'm a bit afraid.
92
00:19:35,340 --> 00:19:37,500
Will that be enough?
- Yes.
93
00:19:42,460 --> 00:19:43,860
I've got to go.
94
00:19:51,340 --> 00:19:54,340
Lock it behind you,
put the keys under the mat.
95
00:20:35,180 --> 00:20:39,380
For the last time, don't try
to delegate your responsibilities.
96
00:20:39,540 --> 00:20:41,940
That's not the issue.
- How wrong you are!
97
00:20:42,100 --> 00:20:45,020
If the door was open,
you should have noticed.
98
00:20:45,180 --> 00:20:48,500
I only wanted to know
who might have opened the door.
99
00:20:48,660 --> 00:20:50,780
You're the police officer here.
100
00:20:52,340 --> 00:20:55,300
I'm a doctor. My patients need me.
Good luck.
101
00:20:59,380 --> 00:21:01,140
I was at the concealed door...
102
00:21:01,300 --> 00:21:04,300
Why are you here?
- The homeless lady escaped...
103
00:21:04,940 --> 00:21:06,540
Were you in the dead room?
104
00:21:08,060 --> 00:21:09,620
Okay, Johannes, go home.
105
00:21:09,780 --> 00:21:11,580
It's my shift.
- Cancelled.
106
00:21:11,980 --> 00:21:16,780
Take two days off. Go to Hof. Ute
will worry when she hears about this.
107
00:22:07,980 --> 00:22:08,980
Gee!
108
00:22:10,020 --> 00:22:11,140
Sorry.
109
00:22:15,100 --> 00:22:17,220
I borrowed one of your T-shirts.
110
00:22:23,380 --> 00:22:26,060
Do you want to be a doctor?
- I'm studying...
111
00:22:27,100 --> 00:22:28,500
for an exam.
112
00:22:29,140 --> 00:22:31,900
If I pass it,
I'll get a grant to go to L.A.
113
00:22:32,580 --> 00:22:35,620
Universities recognise this
as an internship.
114
00:22:38,300 --> 00:22:39,700
Los Angeles.
115
00:22:40,780 --> 00:22:42,860
You've not studied lately.
116
00:22:44,300 --> 00:22:46,020
What makes you say that?
117
00:22:47,220 --> 00:22:49,900
My job.
It's all covered with dust.
118
00:22:52,300 --> 00:22:53,820
Is your English good?
119
00:22:56,060 --> 00:22:57,300
Perfect.
120
00:22:57,460 --> 00:22:58,860
Pretty good.
121
00:23:00,020 --> 00:23:01,420
Will you teach it to me?
122
00:23:02,020 --> 00:23:04,220
Yes.
- Agreed?
123
00:23:09,300 --> 00:23:10,700
I've got work now.
124
00:23:30,740 --> 00:23:32,140
I'll accompany you.
125
00:23:33,420 --> 00:23:35,420
Don't you have work?
- I'm off.
126
00:23:37,780 --> 00:23:39,740
I wouldn't rob you. Never.
127
00:23:40,820 --> 00:23:42,460
I'm sorry.
128
00:23:45,420 --> 00:23:46,820
Shit.
129
00:25:38,420 --> 00:25:39,820
Ana?
130
00:25:44,620 --> 00:25:46,260
Mama wants money.
131
00:25:49,900 --> 00:25:51,300
Has she woken up?
132
00:25:53,500 --> 00:25:55,420
Why doesn't she come herself?
133
00:25:59,100 --> 00:26:01,100
Why don't you come yourself?
134
00:26:04,940 --> 00:26:07,820
Why aren't you at school.
- I'm ill.
135
00:26:09,100 --> 00:26:25,940
You look healthy.
136
00:27:11,380 --> 00:27:13,460
What does an iPhone cost?
137
00:27:14,220 --> 00:27:15,260
Lots.
138
00:27:40,740 --> 00:27:42,140
I'm studying.
139
00:27:43,180 --> 00:27:44,580
So-so.
140
00:27:46,660 --> 00:27:48,660
Yes.
He sends his regards.
141
00:27:51,620 --> 00:27:53,100
Don't worry now.
142
00:27:53,980 --> 00:27:56,100
They're searching thoroughly.
143
00:27:59,660 --> 00:28:02,340
They'd have caught him
if he were nearby.
144
00:28:04,300 --> 00:28:05,700
Mama, I...
145
00:28:06,700 --> 00:28:08,220
I'll call you later.
146
00:28:08,660 --> 00:28:10,100
No, I'll call.
147
00:28:10,580 --> 00:28:11,780
See you.
148
00:29:36,180 --> 00:29:37,380
Excuse me.
149
00:29:39,500 --> 00:29:41,300
My mother gave me the money.
150
00:29:42,460 --> 00:29:43,860
I don't know why I...
151
00:29:44,660 --> 00:29:46,300
Why I checked, I...
152
00:29:59,700 --> 00:30:01,580
What kind of uniform is that?
153
00:30:02,460 --> 00:30:04,740
I'm a room maid.
"Room maid".
154
00:30:06,380 --> 00:30:08,340
Where?
- At the Aurora.
155
00:30:13,700 --> 00:30:15,340
You don't have a TV.
156
00:30:16,580 --> 00:30:17,700
No.
157
00:30:21,020 --> 00:30:22,420
Do you watch on your computer?
158
00:30:22,580 --> 00:30:24,420
No.
There's one in the tea room.
159
00:30:24,980 --> 00:30:28,620
I watch it there at times.
- Do all of you drink tea?
160
00:30:29,740 --> 00:30:31,140
"All"?
161
00:30:32,140 --> 00:30:34,140
They do at the hotel. Nonstop.
162
00:30:35,660 --> 00:30:37,060
The room maids?
163
00:30:38,180 --> 00:30:39,580
The guests.
164
00:30:40,260 --> 00:30:42,500
They drink it like a bunch of idiots.
165
00:30:54,980 --> 00:30:56,380
Thanks.
166
00:31:07,140 --> 00:31:08,540
What did he do?
167
00:31:10,460 --> 00:31:11,860
The escapee?
168
00:31:14,540 --> 00:31:15,940
He killed a girl.
169
00:31:18,180 --> 00:31:20,140
I saw him once in the hospital.
170
00:31:21,180 --> 00:31:22,580
In the dead room.
171
00:31:27,900 --> 00:31:29,460
There's that picture
172
00:31:30,380 --> 00:31:31,900
in the dead room, too.
173
00:31:37,260 --> 00:31:39,820
A ferry comes, collects the dead.
174
00:31:39,980 --> 00:31:42,780
Styx and all that.
That'll be why it's there.
175
00:31:51,300 --> 00:31:52,620
Shall we listen to music?
176
00:31:57,860 --> 00:31:59,180
Put it on random.
177
00:32:03,220 --> 00:32:04,620
Random.
178
00:32:07,060 --> 00:32:08,460
Don't peek.
179
00:32:11,100 --> 00:32:12,580
Oh, no. No!
- Leave it.
180
00:32:12,860 --> 00:32:14,260
No.
- Leave it.
181
00:32:26,700 --> 00:32:30,780
Can you translate it?
- It sounds corny in translation.
182
00:32:30,940 --> 00:32:32,780
You'll be disappointed.
- Please.
183
00:32:35,300 --> 00:32:36,820
You cried all night.
184
00:32:38,540 --> 00:32:40,940
Cry me a river.
- Do it properly
185
00:32:42,620 --> 00:32:44,100
Cry me a...
- Properly!
186
00:32:45,900 --> 00:32:48,380
I cried...
- Please.
187
00:32:49,860 --> 00:32:52,340
It's tons better in English.
- Please.
188
00:34:55,900 --> 00:34:59,620
They're ugly.
- No they are not.
189
00:35:00,380 --> 00:35:01,780
They are.
190
00:35:03,500 --> 00:35:05,260
It's my shitty job.
191
00:35:06,380 --> 00:35:08,700
The nails all break.
192
00:35:10,020 --> 00:35:13,380
For once I'd like...
- They're the world's most beautiful.
193
00:36:32,860 --> 00:36:34,260
You like that?
194
00:36:47,020 --> 00:36:48,420
You watched.
195
00:36:51,700 --> 00:36:53,140
It wasn't real.
196
00:36:55,300 --> 00:36:56,700
Johannes...
197
00:36:58,260 --> 00:36:59,660
Forget it, please.
198
00:37:01,180 --> 00:37:02,580
Forget it.
199
00:37:03,540 --> 00:37:05,820
Please... please.
200
00:38:10,580 --> 00:38:11,580
Ana...
201
00:38:21,340 --> 00:38:22,580
Ana...
202
00:39:07,460 --> 00:39:08,900
Pretty stubborn.
203
00:39:10,140 --> 00:39:11,580
You too.
204
00:39:21,900 --> 00:39:23,860
Shit. I'm late.
205
00:39:33,300 --> 00:39:35,740
I'll accompany you.
- Really?
206
00:39:38,820 --> 00:39:42,260
No one did that before.
- You only get picked up.
207
00:42:54,980 --> 00:42:57,700
Say, did you...
208
00:44:11,980 --> 00:44:13,380
Ana!
209
00:44:14,180 --> 00:44:15,940
Are you still not finished?
210
00:44:21,260 --> 00:44:24,840
Come down to 544.
They're in the lobby already!
211
00:45:17,500 --> 00:45:19,220
Johannes!
212
00:45:31,540 --> 00:45:33,140
I quit!
213
00:45:35,980 --> 00:45:37,260
And what now?
214
00:45:42,260 --> 00:45:43,860
What will you live from?
215
00:45:49,300 --> 00:45:50,700
Ana!
216
00:45:51,380 --> 00:45:53,100
Let's go to the lake.
217
00:45:53,420 --> 00:45:57,300
We'll get stuff at the gas station
and have a picnic.
218
00:45:58,460 --> 00:45:59,860
It's only that...
219
00:46:01,220 --> 00:46:02,700
You misunderstood me.
220
00:46:03,500 --> 00:46:05,060
I only meant...
221
00:46:05,500 --> 00:46:08,500
jobs are hard to find
in the area, and...
222
00:46:10,420 --> 00:46:11,900
Are you the Job Centre?
223
00:46:14,100 --> 00:46:15,620
Arsehole!
224
00:46:20,780 --> 00:46:21,940
Ana!
225
00:47:47,140 --> 00:47:48,660
Johannes!
226
00:48:23,260 --> 00:48:24,860
What are you playing at?
227
00:48:36,260 --> 00:48:38,820
Arsehole!
228
00:49:08,380 --> 00:49:09,780
Excuse me, Ana.
229
00:49:11,820 --> 00:49:13,260
I'm sorry.
230
00:49:15,180 --> 00:49:16,980
I'm always apologising to you.
231
00:49:41,340 --> 00:49:42,780
What did you call me?
232
00:49:46,380 --> 00:49:47,380
Fool.
233
00:49:48,460 --> 00:49:49,700
Cocksucker.
234
00:49:51,180 --> 00:49:52,420
Complete arsehole.
235
00:50:15,540 --> 00:50:17,100
That's the sea.
236
00:50:18,420 --> 00:50:19,860
No one's swimming.
237
00:50:20,300 --> 00:50:21,500
It's too cold.
238
00:50:21,820 --> 00:50:24,100
But they're all in summer clothes.
239
00:50:26,580 --> 00:50:28,100
The Pacific is too cold.
240
00:50:30,060 --> 00:50:31,780
The Pacific Ocean.
241
00:50:34,220 --> 00:50:35,620
Have you been there?
242
00:50:38,260 --> 00:50:39,660
With my class.
243
00:50:40,900 --> 00:50:43,340
With your class? In L.A.?
244
00:50:44,180 --> 00:50:46,140
What a school!
245
00:50:48,580 --> 00:50:50,140
Not everyone went.
246
00:50:52,020 --> 00:50:53,420
But you did.
247
00:50:58,740 --> 00:51:00,180
Those two are kissing.
248
00:51:00,980 --> 00:51:02,660
The faces aren't clear.
249
00:51:03,940 --> 00:51:05,460
The right to privacy.
250
00:51:10,460 --> 00:51:12,620
You're already dressed.
251
00:51:14,020 --> 00:51:15,420
I've got to work.
252
00:51:17,620 --> 00:51:19,020
Should I call in.
253
00:51:20,940 --> 00:51:23,180
"Johannes is not well at all.
254
00:51:23,620 --> 00:51:25,180
An upset stomach.
255
00:51:25,420 --> 00:51:28,700
He's vomiting
and has a terrible headache."
256
00:51:29,780 --> 00:51:32,940
It's not school. It's a clinic.
They'd send me to the doc.
257
00:51:33,300 --> 00:51:34,860
What about going late?
258
00:51:35,660 --> 00:51:38,500
A couple of minutes.
Quarter of an hour.
259
00:51:39,900 --> 00:51:43,660
Come on.
Please...
260
00:51:43,980 --> 00:51:45,580
I'm late already.
261
00:51:47,780 --> 00:51:49,100
Shit.
262
00:51:49,500 --> 00:51:51,100
Show me...
263
00:51:53,460 --> 00:51:54,860
You!
264
00:52:03,260 --> 00:52:04,660
Oh yes!
265
00:53:44,940 --> 00:53:46,460
I have to apologise.
266
00:53:49,220 --> 00:53:50,620
What for?
267
00:53:52,180 --> 00:53:53,940
It was dumb of me.
268
00:53:57,180 --> 00:53:58,580
What, then?
269
00:53:59,060 --> 00:54:01,700
Course you've got to work.
And study, too.
270
00:54:02,460 --> 00:54:04,300
And I'll help you with it.
271
00:54:05,180 --> 00:54:07,180
If we continually sleep together,
272
00:54:07,740 --> 00:54:09,340
you won't pass your exam,
273
00:54:09,660 --> 00:54:11,500
and we'll never get to L.A.
274
00:54:15,220 --> 00:54:17,900
Since when do you smoke?
- It's only when I'm thinking.
275
00:54:19,300 --> 00:54:21,900
So we sleep together,
276
00:54:22,100 --> 00:54:23,420
then you study.
277
00:54:23,580 --> 00:54:25,380
Then we sleep together again.
278
00:54:25,780 --> 00:54:28,620
Then you study again,
et cetera, et cetera.
279
00:54:30,100 --> 00:54:32,620
First we sleep together, then I study?
280
00:54:32,900 --> 00:54:34,980
Yes.
- Not the other way round?
281
00:54:36,460 --> 00:54:37,820
No.
282
00:54:41,140 --> 00:54:43,540
There's one problem left.
- What?
283
00:54:45,780 --> 00:54:47,180
Your English.
284
00:54:48,020 --> 00:54:50,580
When will we study it?
You'll need it in L.A.
285
00:54:53,660 --> 00:54:55,900
We can sleep with each other
in English.
286
00:54:56,060 --> 00:54:58,740
How does that go?
287
00:55:10,180 --> 00:55:11,580
That's pretty good.
288
00:55:12,660 --> 00:55:14,220
Could be better.
289
00:55:16,860 --> 00:55:19,780
Well, then...
Let's go study.
290
00:55:41,020 --> 00:55:42,620
"Umbilicus".
291
00:55:43,900 --> 00:55:46,340
In English?
- Umbilicus.
292
00:55:59,180 --> 00:56:00,340
"Crista".
293
00:56:01,820 --> 00:56:05,180
In English?
- Inguinal.
294
00:56:13,500 --> 00:56:14,740
"Skrotum".
295
00:56:15,900 --> 00:56:18,580
In English?
- Scrotum.
296
00:56:19,940 --> 00:56:21,140
Really?
297
00:56:22,500 --> 00:56:23,900
That's too simple.
298
00:56:32,180 --> 00:56:33,460
Mamma.
299
00:56:34,180 --> 00:56:35,380
No!
300
00:56:36,020 --> 00:56:37,740
Yes!
- In English?
301
00:56:41,020 --> 00:56:42,260
That's okay.
302
00:56:58,020 --> 00:56:59,580
"Labium majus".
303
00:57:29,340 --> 00:57:30,740
Do you need money?
304
00:57:32,500 --> 00:57:34,340
No.What for?
305
00:57:36,300 --> 00:57:38,260
You wanted to pick up your stuff.
306
00:57:39,580 --> 00:57:40,820
Oh yeah.
307
00:57:50,740 --> 00:57:52,140
You love me after all.
308
00:57:53,740 --> 00:57:55,140
Sure.
309
00:58:23,580 --> 00:58:27,380
We're having a party on Saturday.
At the club. You're invited.
310
00:58:28,860 --> 00:58:31,060
I called Ute, but she's in Hof.
311
00:58:31,460 --> 00:58:33,780
But you will come?
You've got to!
312
00:58:34,540 --> 00:58:36,700
Bring your acquaintance along.
313
00:58:37,180 --> 00:58:38,780
Gladly.
- Wonderful.
314
00:58:39,700 --> 00:58:43,340
It starts at 9 p.m.
Nothing formal. It's meant to be fun.
315
00:58:43,860 --> 00:58:45,260
See you then.
316
00:58:57,180 --> 00:59:00,460
Who's that?
- The head doctor.
317
00:59:01,860 --> 00:59:03,540
You know each other well.
318
00:59:06,060 --> 00:59:07,460
And Ute?
319
00:59:08,140 --> 00:59:09,540
She's my mother.
320
00:59:10,020 --> 00:59:11,580
He knows her well, too.
321
00:59:15,100 --> 00:59:16,940
And what's she doing in Hof?
322
00:59:17,660 --> 00:59:20,180
She works there.
- What's her job?
323
00:59:21,980 --> 00:59:23,580
Why do you want to know?
324
00:59:23,980 --> 00:59:25,380
Why not?
325
00:59:28,980 --> 00:59:30,940
I just want to know everything.
326
00:59:31,100 --> 00:59:33,180
There's nothing special to know.
327
00:59:34,580 --> 00:59:36,860
Hey. It's all special.
328
00:59:42,540 --> 00:59:44,340
I look forward to the party.
329
00:59:44,620 --> 00:59:47,300
We...
- We are definitely not going.
330
00:59:47,460 --> 00:59:48,780
That is, I'm not.
331
00:59:49,900 --> 00:59:52,380
Why ever not?
- Their stupid parties,
332
00:59:52,540 --> 00:59:54,620
stupid music and stupic club...
333
00:59:56,460 --> 00:59:58,260
The gold club!
- Yes.
334
00:59:59,100 --> 01:00:01,380
Come on!
We have to go.
335
01:00:02,580 --> 01:00:03,980
It's embarrassing.
336
01:00:04,340 --> 01:00:05,860
What's embarrassing?
337
01:00:06,020 --> 01:00:09,580
Their lordly posing.
It makes me puke.
338
01:00:13,100 --> 01:00:16,260
Am I embarrassing?
- What makes you think that?
339
01:00:19,060 --> 01:00:21,100
Then let's go.
340
01:00:21,260 --> 01:00:24,500
We'll dress up nice and have fun.
- No.
341
01:00:29,300 --> 01:00:30,780
Do I embarrass you?
342
01:00:31,500 --> 01:00:32,820
No.
- Johannes!
343
01:00:33,180 --> 01:00:34,420
Do I embarrass you?
344
01:00:35,020 --> 01:00:36,420
No!
- I do!
345
01:00:39,380 --> 01:00:40,780
Ana!
346
01:02:01,020 --> 01:02:02,420
Ana?
347
01:02:06,780 --> 01:02:08,180
Don't come in. No!
348
01:02:12,460 --> 01:02:14,340
I've done something stupid.
349
01:02:15,780 --> 01:02:17,180
Wait!
350
01:02:24,340 --> 01:02:26,420
I nicked your mother's money.
351
01:02:30,260 --> 01:02:32,780
What?
- The money from the book.
352
01:02:35,060 --> 01:02:38,020
I didn't really nick it.
I took it.
353
01:02:43,540 --> 01:02:45,220
What for?
354
01:02:46,700 --> 01:02:48,220
I had to buy something.
355
01:02:49,060 --> 01:02:50,460
What, then?
356
01:03:11,540 --> 01:03:13,140
You don't like it.
357
01:03:28,460 --> 01:03:29,860
You don't like it.
358
01:03:58,620 --> 01:04:00,020
Do the balls sink?
359
01:04:04,700 --> 01:04:06,700
Are they expensive?
- Yes.
360
01:04:16,660 --> 01:04:18,220
Shall we go back up?
361
01:04:27,740 --> 01:04:31,060
How many balls do you think
are in there after a season?
362
01:04:34,900 --> 01:04:36,780
Two or three thousand.
363
01:04:39,740 --> 01:04:41,140
How do you know that?
364
01:04:44,580 --> 01:04:45,780
I took them out.
365
01:04:46,180 --> 01:04:47,580
In my autumn vacations.
366
01:04:48,500 --> 01:04:49,900
I let out the water.
367
01:04:50,260 --> 01:04:51,380
Fished them out.
368
01:04:51,820 --> 01:04:53,220
Here?
369
01:04:53,980 --> 01:04:56,460
I washed them,
packed them in bags,
370
01:04:56,780 --> 01:04:58,740
and sold them as "lake balls".
371
01:05:03,460 --> 01:05:05,500
I had a little stall over there.
372
01:05:05,940 --> 01:05:08,340
I looked like a farmer selling eggs.
373
01:05:11,100 --> 01:05:14,340
Packs of ten.
Three euros the bag.
374
01:05:16,420 --> 01:05:18,180
Did you earn a lot?
375
01:05:22,980 --> 01:05:24,540
Two thousand balls.
376
01:05:26,620 --> 01:05:29,780
Ten a pack, three euros each.
You can work it out.
377
01:05:34,580 --> 01:05:36,540
What did you do with the money?
378
01:05:40,100 --> 01:05:41,580
I gave it to my mother.
379
01:05:43,700 --> 01:05:45,100
Why?
380
01:05:46,860 --> 01:05:48,300
Because we needed it.
381
01:05:50,980 --> 01:05:52,380
I'll get you another.
382
01:06:45,940 --> 01:06:47,340
Ana?
383
01:06:48,500 --> 01:06:51,060
Johannes asked me
to bring you a Bellini.
384
01:06:52,420 --> 01:06:54,060
Philipp.
- Thanks.
385
01:07:01,620 --> 01:07:04,060
Do you know Johannes from the clinic?
386
01:07:12,940 --> 01:07:14,340
Horrible, right?
387
01:07:16,260 --> 01:07:19,620
What can the poor guy play, though?
Everyone wants to dance.
388
01:07:19,780 --> 01:07:21,900
Mama, papa, the uncle.
389
01:07:23,260 --> 01:07:26,020
So it's "Ipanema",
then "Guantanamera",
390
01:07:26,180 --> 01:07:27,700
then "I will survive".
391
01:07:28,420 --> 01:07:32,780
And some old girl takes off her shoes
and dances barefoot. Cheers!
392
01:07:49,180 --> 01:07:50,100
I knew it.
393
01:07:50,740 --> 01:07:53,340
They don't dare.
Sara was conceived
394
01:07:53,500 --> 01:07:57,140
to "Sad-eyed Lady of the Lowlands",
not to Fleetwood Mac.
395
01:08:06,220 --> 01:08:08,660
You're right.
We should go in.
396
01:08:09,420 --> 01:08:10,820
It's her birthday.
397
01:09:23,340 --> 01:09:25,060
What kind of cream is that?
398
01:09:27,820 --> 01:09:29,420
Providone-iodine.
399
01:09:31,020 --> 01:09:32,540
How did she get in here?
400
01:09:34,100 --> 01:09:35,900
I was wondering about that.
401
01:09:36,540 --> 01:09:39,340
It must have been Papa...
- I suppose so.
402
01:09:54,300 --> 01:09:55,860
Will I have a scar?
403
01:09:57,660 --> 01:09:59,060
A small one.
404
01:09:59,820 --> 01:10:01,220
How small?
405
01:10:04,140 --> 01:10:05,540
Very small.
406
01:10:07,180 --> 01:10:08,860
A mark of vulnerability.
407
01:10:14,020 --> 01:10:15,420
Right.
408
01:10:28,900 --> 01:10:32,540
I go to Berlin on Thursday.
I've got a university place.
409
01:10:33,060 --> 01:10:34,460
I know.
410
01:10:35,140 --> 01:10:36,540
Your father said so.
411
01:10:38,580 --> 01:10:39,980
He fixed it for me.
412
01:10:40,460 --> 01:10:41,940
What with my shit grades...
413
01:10:43,500 --> 01:10:44,900
You know?
414
01:10:51,420 --> 01:10:53,620
You could have studied anywhere.
415
01:10:54,820 --> 01:10:56,220
Why Los Angeles?
416
01:11:01,700 --> 01:11:03,100
Because of you.
417
01:11:04,900 --> 01:11:08,620
I wanted to have a career.
Then come back and impress you.
418
01:11:10,740 --> 01:11:12,460
And make you love me again.
419
01:11:14,620 --> 01:11:16,020
Tell me more.
420
01:11:17,420 --> 01:11:18,820
What?
421
01:11:19,900 --> 01:11:21,300
How you'd come back.
422
01:11:26,580 --> 01:11:29,900
Dressed in white,
at the wheel of a white Porsche.
423
01:11:31,260 --> 01:11:33,260
We meet as if by chance.
424
01:11:33,780 --> 01:11:36,300
I pretend to have forgotten your name.
425
01:11:36,620 --> 01:11:38,420
I rack my brains.
426
01:11:38,580 --> 01:11:39,980
Try to...
- Hannes!
427
01:11:40,540 --> 01:11:41,620
I was stupid!
428
01:12:39,180 --> 01:12:40,780
Ana?
429
01:13:14,340 --> 01:13:16,220
I'll get you a dressing gown.
430
01:14:01,260 --> 01:14:02,660
Johannes.
431
01:14:05,940 --> 01:14:08,220
You can pack your things tomorrow.
432
01:14:09,060 --> 01:14:12,460
I'll give you a sick-note,
and you leave the clinic.
433
01:14:13,420 --> 01:14:15,060
Sara told me everything:
434
01:14:17,220 --> 01:14:19,780
You're leaving for Berlin together!
435
01:14:32,900 --> 01:14:35,540
Come here!
Johannes!
436
01:14:36,020 --> 01:14:37,420
I think it's great.
437
01:14:37,740 --> 01:14:39,900
Wonderful, my boy!
438
01:14:44,860 --> 01:14:47,020
So. Enjoy your last day.
439
01:16:03,940 --> 01:16:05,340
Ana?
440
01:16:20,420 --> 01:16:21,820
I'm sorry.
441
01:16:24,460 --> 01:16:25,860
I don't know.
442
01:16:26,820 --> 01:16:28,540
I saw you dancing with her.
443
01:16:30,500 --> 01:16:32,500
I got so worked up. I...
444
01:16:34,580 --> 01:16:36,260
I'm so sorry, Johannes.
445
01:16:38,620 --> 01:16:40,020
Really.
446
01:16:40,500 --> 01:16:42,180
I'll make up for it all.
447
01:16:43,620 --> 01:16:45,020
Forgive me.
448
01:16:47,940 --> 01:16:49,660
I know you can't now.
449
01:16:49,980 --> 01:16:52,020
But maybe soon.
450
01:16:55,060 --> 01:16:56,460
What's that?
451
01:16:59,220 --> 01:17:00,460
If you leave me,
452
01:17:01,660 --> 01:17:04,420
then, then...
- Will it always be this way?
453
01:17:06,300 --> 01:17:07,700
What?
454
01:17:08,060 --> 01:17:09,940
If you don't like something,
455
01:17:10,660 --> 01:17:12,060
you'll grab a knife?
456
01:17:13,380 --> 01:17:14,780
"Something".
457
01:17:17,540 --> 01:17:18,940
I can't do it.
458
01:17:19,340 --> 01:17:20,900
I tried.
459
01:17:22,580 --> 01:17:24,020
But it hurts so bad.
460
01:17:31,060 --> 01:17:32,540
I'll make up for it all.
461
01:17:35,020 --> 01:17:36,620
For what?
462
01:17:37,740 --> 01:17:39,640
That with the blonde.
463
01:17:42,540 --> 01:17:43,940
I screwed up.
464
01:17:46,940 --> 01:17:49,300
You'd have gone with her either way.
465
01:17:50,500 --> 01:17:51,940
You hurt her.
466
01:17:53,380 --> 01:17:54,980
Sara will have a scar.
467
01:17:56,300 --> 01:17:57,540
Sara!
468
01:17:58,260 --> 01:17:59,660
A scar!
469
01:18:00,180 --> 01:18:01,580
So what?
470
01:18:06,100 --> 01:18:07,500
You're crazy.
471
01:20:41,420 --> 01:20:43,500
Wait.
I'll bring you to school.
472
01:20:44,380 --> 01:20:45,820
In twenty minutes.
473
01:23:20,500 --> 01:23:21,900
You were asleep.
474
01:23:26,900 --> 01:23:28,300
Where are we?
475
01:23:28,860 --> 01:23:31,700
There was a jam.
I had to leave the motorway.
476
01:23:33,340 --> 01:23:34,780
Should I drive?
477
01:23:36,580 --> 01:23:38,100
Do you want to?
- Yes.
478
01:24:41,820 --> 01:24:44,100
I still have all the CDs
you made for me.
479
01:24:46,180 --> 01:24:47,580
All of them.
480
01:25:23,180 --> 01:25:24,620
I'm happy.
481
01:25:42,940 --> 01:25:43,940
Johannes?
482
01:25:53,340 --> 01:25:54,740
Johannes?
483
01:26:08,900 --> 01:26:10,300
Johannes!
30026
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.