All language subtitles for The.Sopranos.S03E10.1080p.5.1Ch.BluRay.ReEnc-DeeJayAhmed

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,345 --> 00:00:13,643 (SOPRANOS THEME SONG) 2 00:01:42,894 --> 00:01:43,986 I'm in Asbury. 3 00:01:44,146 --> 00:01:46,774 I'll be at your boatyard in 15 minutes. 4 00:01:48,066 --> 00:01:50,740 No, I got a meeting, I'll come there after. 5 00:02:23,852 --> 00:02:26,696 O.J. Simpson's acquittal they still cannot accept, 6 00:02:26,855 --> 00:02:28,732 and now they're suing him in civil court. 7 00:02:28,899 --> 00:02:30,617 Simpson's attorney is outraged, 8 00:02:30,776 --> 00:02:32,528 Fred Goldman is philosophical. 9 00:02:32,694 --> 00:02:35,447 In Jersey, they'd have fried his worthless ass. 10 00:02:35,614 --> 00:02:37,833 Well, he's shunned on his golf course now. 11 00:02:38,909 --> 00:02:39,956 Oh! 12 00:02:40,118 --> 00:02:42,291 There he is, F. Lee Fatfuck. 13 00:02:42,454 --> 00:02:44,877 Hold my briefs. 14 00:02:45,040 --> 00:02:46,166 What's the matter with you? 15 00:02:46,333 --> 00:02:50,088 My back, fuckin' ValueJet, trying to save 50 bucks. 16 00:02:50,253 --> 00:02:51,693 - How was Boca? - How do you think? 17 00:02:51,797 --> 00:02:54,141 Your uncle's quaking in his boots I was there to pop him. 18 00:02:54,299 --> 00:02:57,303 Ho, wait till we get outside, huh? 19 00:02:57,469 --> 00:02:58,470 Junior's looking for a way out. 20 00:02:58,637 --> 00:03:00,355 But, he's got that iron rod up his ass. 21 00:03:00,514 --> 00:03:03,734 He thought he was in line to be boss. 22 00:03:03,892 --> 00:03:05,144 Now he's gotta take orders from somebody 23 00:03:05,310 --> 00:03:06,687 who used to fetch him his Sambuca. 24 00:03:06,853 --> 00:03:08,901 Hey, fuck him. 25 00:03:09,064 --> 00:03:10,407 Is he gonna sit down or not? 26 00:03:10,565 --> 00:03:12,863 If Tony will guarantee his safety. 27 00:03:13,026 --> 00:03:15,529 You deal with it, alright, Tony? 28 00:03:17,239 --> 00:03:19,412 Make it Christmas, 29 00:03:19,574 --> 00:03:21,576 this way I don't have to go on that fuckin' cruise. 30 00:03:21,743 --> 00:03:23,461 No sooner do I get back from Florida 31 00:03:23,620 --> 00:03:26,749 than Ange has booked a suite on the Dawn Princess. 32 00:03:26,915 --> 00:03:28,792 5,000 bucks a week and no way off. 33 00:03:28,959 --> 00:03:30,427 Thank God Carm gets seasick. 34 00:03:30,585 --> 00:03:33,509 We're staying home this year so Jackie can study for his SATs. 35 00:03:33,672 --> 00:03:35,265 Ro found him a great tutor. 36 00:03:35,424 --> 00:03:36,676 Pray he goes to a state school. 37 00:03:36,842 --> 00:03:38,685 You oughta see Terri's bills from Villanova. 38 00:03:38,844 --> 00:03:40,437 And Matt and Kevin right behind her... 39 00:03:40,595 --> 00:03:43,644 Hey, Sal, you need money, you come to me, you hear what I'm sayin'? 40 00:03:43,807 --> 00:03:45,855 Don't be moving that "h" no more, Puss. 41 00:03:46,268 --> 00:03:47,520 It's too risky. 42 00:03:53,233 --> 00:03:55,327 I always wanted a house by the ocean. 43 00:03:55,485 --> 00:03:57,237 Maybe in another life. 44 00:04:02,576 --> 00:04:04,374 Ton'! Tony? 45 00:04:06,955 --> 00:04:08,377 Hey, Paulie. 46 00:04:08,540 --> 00:04:10,008 We gonna go see your boat? 47 00:04:12,169 --> 00:04:13,842 Nah, I'm just... 48 00:04:15,338 --> 00:04:16,806 thinking about our former friend. 49 00:04:17,090 --> 00:04:18,091 Who? 50 00:04:22,179 --> 00:04:23,601 Him? 51 00:04:23,764 --> 00:04:24,765 Not me, 52 00:04:24,931 --> 00:04:26,558 never. 53 00:04:27,768 --> 00:04:30,362 Me and Jackie met him down here in '95, 54 00:04:30,520 --> 00:04:31,692 when he got back from Boca. 55 00:04:31,855 --> 00:04:33,778 Oh, yeah, that crazy shit with your uncle. 56 00:04:33,940 --> 00:04:35,658 Junior hijacked Jackie's truck. 57 00:04:35,817 --> 00:04:36,943 What about it? 58 00:04:37,110 --> 00:04:38,828 I should've seen it then, that's all. 59 00:04:38,987 --> 00:04:41,581 Don't waste another second on that rat fuck, Ton'. 60 00:04:41,740 --> 00:04:43,708 I'd kill him again if I could. 61 00:04:47,287 --> 00:04:48,288 Tommy Angeletti, 62 00:04:48,455 --> 00:04:50,878 he's doing a re-bar at the Esplanade. 63 00:04:51,041 --> 00:04:52,293 Yeah? 64 00:04:52,459 --> 00:04:55,884 He's into me for 100 large on college basketball. 65 00:04:56,046 --> 00:04:58,925 Now Ralphie's holding up the contractor for more money. 66 00:04:59,090 --> 00:05:01,388 He's got the site shutdown on a strike. 67 00:05:01,551 --> 00:05:03,553 Angeletti can't work. 68 00:05:05,263 --> 00:05:07,106 Paulie, your fuckin' book 69 00:05:07,265 --> 00:05:09,359 against millions gonna roll in off the Esplanade? 70 00:05:09,518 --> 00:05:11,191 I figured you'd take his side. 71 00:05:11,353 --> 00:05:12,400 But, Ralphie shouldn't come across 72 00:05:12,562 --> 00:05:15,156 with a couple of no-show electrician jobs? 73 00:05:15,315 --> 00:05:17,516 I shouldn't get something outta this fuckin' esplanade? 74 00:05:21,029 --> 00:05:22,872 Alright, I'll talk to him. 75 00:05:53,812 --> 00:05:56,065 ( Wheezing ) 76 00:06:09,619 --> 00:06:11,371 Oh, good, you're up. 77 00:06:11,538 --> 00:06:13,099 I just got the digital video for Meadow. 78 00:06:13,206 --> 00:06:15,174 It's three down, three to go. 79 00:06:15,333 --> 00:06:17,256 Plus, the scooter is ready, but you're gonna have to pick it up. 80 00:06:17,419 --> 00:06:18,636 It's on my list. 81 00:06:18,795 --> 00:06:20,217 You're not gonna like this next bit of news, either. 82 00:06:20,380 --> 00:06:22,974 Janice is insisting on cooking Christmas dinner this year. 83 00:06:23,133 --> 00:06:24,976 Christmas Eve or Christmas Day? 84 00:06:25,135 --> 00:06:26,182 I'm doing Christmas Eve. 85 00:06:26,344 --> 00:06:27,864 You wanna turn her loose on shellfish? 86 00:06:27,971 --> 00:06:30,019 She's determined to cook goose on Christmas Day. 87 00:06:30,181 --> 00:06:31,774 Why '2 88 00:06:31,933 --> 00:06:33,776 Well, her impulses are right, she's over here all the time. 89 00:06:33,935 --> 00:06:36,154 She volunteered me to make the gravy and the lasagna, 90 00:06:36,313 --> 00:06:37,781 so, with everything else I gotta do today, 91 00:06:37,939 --> 00:06:39,612 I gotta bring half my kitchen over there, 92 00:06:39,774 --> 00:06:41,742 and she needs you because the fuse box is on the fritz again. 93 00:06:41,902 --> 00:06:43,779 Oh, fuck, come on, I'm busy. 94 00:06:43,945 --> 00:06:45,197 What, I'm not?! 95 00:06:51,786 --> 00:06:54,005 Well, I was feeling good, 96 00:06:54,956 --> 00:06:56,517 all of a sudden, I'm back to square one. 97 00:06:56,583 --> 00:06:57,800 What do you mean? 98 00:06:59,502 --> 00:07:01,382 I had another one of those attacks this morning. 99 00:07:04,716 --> 00:07:06,138 Not the whole thing, 100 00:07:07,552 --> 00:07:09,554 but, it was right there, 101 00:07:09,721 --> 00:07:10,768 under the surface, 102 00:07:10,931 --> 00:07:13,810 that feeling like I got ginger ale in my brain. 103 00:07:13,975 --> 00:07:15,568 Are you taking your medication? 104 00:07:18,021 --> 00:07:19,648 Not every day. 105 00:07:19,814 --> 00:07:21,361 Is that what the prescription says? 106 00:07:21,524 --> 00:07:23,652 Another thing to feel bad about. 107 00:07:23,818 --> 00:07:25,411 Well? 108 00:07:26,196 --> 00:07:27,994 Can you tell me what led up to this? 109 00:07:28,156 --> 00:07:29,373 You know my log, 110 00:07:29,532 --> 00:07:31,876 I was supposed to write everything down for you? 111 00:07:32,035 --> 00:07:34,538 Look, it's just a list of shit I gotta do for Christmas. 112 00:07:34,704 --> 00:07:36,798 All the pressure we put on ourselves 113 00:07:36,957 --> 00:07:39,551 this time of the year. 114 00:07:40,669 --> 00:07:43,468 I call it "Stressmas". 115 00:07:43,630 --> 00:07:44,973 That's cute. 116 00:07:46,967 --> 00:07:49,186 I was looking forward to Christmas this year. 117 00:07:49,344 --> 00:07:51,017 No shit. 118 00:07:51,179 --> 00:07:53,299 Now, here I go, right back in the fuckin' rabbit hole. 119 00:07:55,809 --> 00:07:58,983 Okay, let's do the drill. 120 00:07:59,145 --> 00:08:00,818 The attack, what preceded it? 121 00:08:00,981 --> 00:08:02,302 Yesterday I went down to the shore 122 00:08:02,357 --> 00:08:04,359 to get my boat winterized. 123 00:08:04,526 --> 00:08:05,994 What happened? 124 00:08:09,614 --> 00:08:10,740 I started thinking about this thing 125 00:08:10,907 --> 00:08:12,284 that happened years ago. 126 00:08:12,450 --> 00:08:14,999 I haven't thought about it since it happened. 127 00:08:15,161 --> 00:08:16,378 Tell me about it. 128 00:08:19,040 --> 00:08:20,041 I can't. 129 00:08:20,208 --> 00:08:21,505 I see. 130 00:08:21,668 --> 00:08:24,046 We're at one of our favorite junctures. 131 00:08:29,092 --> 00:08:31,015 Without going into specifics... 132 00:08:36,307 --> 00:08:38,651 I can tell you it was a friend of mine. 133 00:08:40,395 --> 00:08:42,614 I found out he was working for the federal government. 134 00:08:47,110 --> 00:08:48,987 Enough said? 135 00:08:49,154 --> 00:08:50,622 I see. 136 00:08:53,408 --> 00:08:54,910 Am I ruining your Christmas? 137 00:08:59,497 --> 00:09:00,498 I' Be accepted ♪ 138 00:09:01,708 --> 00:09:02,709 A-major? 139 00:09:02,959 --> 00:09:04,757 L' By the lord ♪ 140 00:09:04,919 --> 00:09:05,966 E-major. 141 00:09:06,129 --> 00:09:09,178 ♪ Rejected and abandoned ♪ 142 00:09:09,340 --> 00:09:10,683 I don't know. 143 00:09:10,842 --> 00:09:12,139 Do you think it's too down? 144 00:09:12,302 --> 00:09:13,519 I mean, with the chorus, 145 00:09:13,678 --> 00:09:15,521 "His blood cleans every stain"? 146 00:09:15,680 --> 00:09:17,853 Oh, it's a great mother-jumping lyric, Jan. 147 00:09:18,016 --> 00:09:20,644 What are we sellin', Ajax? 148 00:09:20,810 --> 00:09:22,312 "His blood cleans stains"? 149 00:09:22,479 --> 00:09:23,981 ( Knocking ) 150 00:09:24,147 --> 00:09:25,649 my brother, I hope. 151 00:09:25,815 --> 00:09:28,113 Shit, fuck. 152 00:09:30,111 --> 00:09:32,205 Hey, you guys, come on in. 153 00:09:32,363 --> 00:09:33,535 We're just working. 154 00:09:33,698 --> 00:09:34,699 On the fuse box? 155 00:09:34,866 --> 00:09:36,209 No, we're making a demo, 156 00:09:36,367 --> 00:09:38,540 tryin' to get some major label interest here. 157 00:09:41,915 --> 00:09:43,462 God, the poor thing. 158 00:09:53,593 --> 00:09:55,186 I'm not coming to eat here 159 00:09:55,345 --> 00:09:57,063 unless this pig sty is cleaned up! 160 00:09:57,222 --> 00:09:59,099 It's my wrist, Tony. 161 00:09:59,265 --> 00:10:03,315 And the Percodans aren't even working anymore. 162 00:10:03,478 --> 00:10:04,855 You got any rubber gloves? 163 00:10:05,021 --> 00:10:06,489 I'll get started, 164 00:10:06,648 --> 00:10:08,821 and we can work on the stock. 165 00:10:14,072 --> 00:10:15,790 Whoa, your wrist, 166 00:10:15,949 --> 00:10:17,917 I thought the doctor said it was just a sprain. 167 00:10:18,118 --> 00:10:19,995 Apparently, there's nerve involvement. 168 00:10:20,161 --> 00:10:22,539 I may need an operation. 169 00:10:29,504 --> 00:10:31,256 From the Russian? 170 00:10:31,422 --> 00:10:33,424 It was the worst night of my life, 171 00:10:33,591 --> 00:10:36,765 but, it led me to Jesus. 172 00:10:36,928 --> 00:10:38,555 Come on, Janice, when's the last time 173 00:10:38,721 --> 00:10:41,520 you went to a prayer meetin'? 174 00:10:42,725 --> 00:10:44,352 I know. 175 00:10:44,519 --> 00:10:46,942 And, Aaron and I don't even sleep together anymore, 176 00:10:47,105 --> 00:10:48,982 but in a larger sense, 177 00:10:49,149 --> 00:10:52,119 Christianity's brought about a business, with this CCM. 178 00:10:52,277 --> 00:10:53,620 The what? 179 00:10:53,778 --> 00:10:56,827 Christian contemporary, Tony, ohh! 180 00:10:57,824 --> 00:10:59,747 It's the fastest growing marketing sector 181 00:10:59,909 --> 00:11:01,456 in the music business today. 182 00:11:01,619 --> 00:11:02,745 Here. 183 00:11:04,998 --> 00:11:07,751 You knocked over your drink, honey. 184 00:11:07,917 --> 00:11:09,214 Ugh... 185 00:11:11,421 --> 00:11:12,593 Really hurts, huh? 186 00:11:12,755 --> 00:11:14,223 Yeah. 187 00:11:14,382 --> 00:11:15,975 Janice! 188 00:11:28,855 --> 00:11:32,109 ( Keyboard strumming ) 189 00:11:39,073 --> 00:11:43,544 Ooh, here's a branch. 190 00:11:43,703 --> 00:11:44,983 I don't see the rest of the tree. 191 00:11:45,038 --> 00:11:47,336 Fuck that philosophical shit. 192 00:11:48,333 --> 00:11:49,585 Oh, Jesus. 193 00:11:49,751 --> 00:11:51,048 What? 194 00:11:51,211 --> 00:11:52,383 Oh, shit. 195 00:11:54,088 --> 00:11:55,965 That is depressing. 196 00:11:56,132 --> 00:11:58,226 I don't even wanna fuckin' touch this thing. 197 00:11:58,384 --> 00:11:59,556 Hey. 198 00:11:59,719 --> 00:12:01,847 The wife sends her love. 199 00:12:02,013 --> 00:12:03,230 How are ya, Ray? 200 00:12:03,389 --> 00:12:04,686 How ya doin', Hesh? 201 00:12:05,642 --> 00:12:09,021 Tony, guess what we found 202 00:12:09,187 --> 00:12:11,155 in the bottom of the Christmas box? 203 00:12:12,690 --> 00:12:14,067 The Santa outfit. 204 00:12:14,234 --> 00:12:16,328 You guessed! 205 00:12:16,486 --> 00:12:17,578 Burn the fuckin' thing. 206 00:12:17,737 --> 00:12:19,410 This is the first Christmas in history 207 00:12:19,572 --> 00:12:21,165 I remember him not bein' Santa. 208 00:12:21,324 --> 00:12:22,416 Oh, big Pussy. 209 00:12:22,575 --> 00:12:23,792 We were talkin' the other day 210 00:12:23,952 --> 00:12:25,249 about that fat piece of shit. 211 00:12:25,411 --> 00:12:28,790 When he got back from Boca at Christmas of '95, 212 00:12:28,957 --> 00:12:30,379 how he wasn't himself. 213 00:12:30,541 --> 00:12:31,918 What happened to, 214 00:12:32,085 --> 00:12:34,008 "not wasting your breath on the cocksucker"? 215 00:12:34,170 --> 00:12:35,922 Two-faced fuck! 216 00:12:36,089 --> 00:12:38,808 To sell out your friends to save your own ass, it's despicable. 217 00:12:38,967 --> 00:12:40,890 That's one ride I would've loved to have been along on. 218 00:12:41,052 --> 00:12:42,099 Yeah, me too. 219 00:12:42,262 --> 00:12:44,302 Enough of this shit, put up the fuckin' decorations. 220 00:12:44,389 --> 00:12:46,312 We still gotta find somebody to play Santa. 221 00:12:51,271 --> 00:12:52,363 Get the fuck outta here. 222 00:12:52,522 --> 00:12:53,523 It's fitting, you know. 223 00:12:53,690 --> 00:12:56,170 After all, it was your father who started this whole tradition. 224 00:12:56,276 --> 00:12:59,496 That's right, when Johnny boy busted this place out and took it over, 225 00:12:59,654 --> 00:13:01,952 and old man Satriale put a bullet in his own head, 226 00:13:02,115 --> 00:13:04,413 there was a lot of sadness on the block. 227 00:13:04,575 --> 00:13:06,248 Nothing a Christmas ham couldn't fix. 228 00:13:07,578 --> 00:13:10,127 Come on, T. 229 00:13:10,290 --> 00:13:11,416 Fuckin' stop, alright? 230 00:13:11,582 --> 00:13:13,004 Find somebody else to do it. 231 00:13:32,895 --> 00:13:35,068 The big man! Come have drink. 232 00:13:35,231 --> 00:13:36,483 Where's Slava? 233 00:13:36,649 --> 00:13:37,696 Working probably. 234 00:13:37,859 --> 00:13:39,611 ( Male speaking Russian ) 235 00:13:43,656 --> 00:13:45,329 Anthony... 236 00:13:45,491 --> 00:13:46,492 How you doing? 237 00:13:46,659 --> 00:13:47,706 How are ya? 238 00:13:48,786 --> 00:13:50,629 You want somethin'? Food? 239 00:13:50,788 --> 00:13:52,165 No, we're just gonna talk. 240 00:13:52,332 --> 00:13:54,755 Oh, high level. 241 00:13:54,917 --> 00:13:57,045 Shh. 242 00:13:59,797 --> 00:14:02,038 Looks like Valery's started to celebrate Christmas early. 243 00:14:02,091 --> 00:14:03,183 You don't know the half! 244 00:14:03,343 --> 00:14:05,641 Russian Christmas don't come till mid-January. 245 00:14:13,186 --> 00:14:14,608 There's a quarter mil in there, 246 00:14:14,771 --> 00:14:16,148 my own personal funds. 247 00:14:16,314 --> 00:14:19,033 I'll send it to Moscow with the IBM Thinkpads. 248 00:14:19,192 --> 00:14:21,820 But, this time, I want to use Promstrybank. 249 00:14:21,986 --> 00:14:24,455 Anyway, they will send it to the Isle of Man, 250 00:14:24,614 --> 00:14:26,742 to your bank numbered account. 251 00:14:26,908 --> 00:14:28,125 Agron... 252 00:14:28,743 --> 00:14:31,713 (SPEAKING RUSSIAN) Print out Mr. Soprano's wire transfers. 253 00:14:31,913 --> 00:14:33,210 I'm already doing it. 254 00:14:39,128 --> 00:14:40,129 Thanks. 255 00:14:42,965 --> 00:14:44,717 Galina loved the Escalante, by the way. 256 00:14:44,884 --> 00:14:46,727 You think you can get another one? 257 00:14:46,886 --> 00:14:49,810 There is something, maybe, you can help me with. 258 00:14:49,972 --> 00:14:52,100 You tell me what it is, I'll tell you if I can help. 259 00:14:54,227 --> 00:14:56,400 I'm looking for this Russian, 260 00:14:56,562 --> 00:14:58,280 he's a friend of Svetlana Kirilenko, 261 00:14:58,439 --> 00:14:59,861 you know, lrina's cousin. 262 00:15:00,024 --> 00:15:01,585 The one-legged woman, I know who she is. 263 00:15:01,609 --> 00:15:03,953 But, I don't want her involved. 264 00:15:04,904 --> 00:15:07,908 All I know about this guy is he drives a livery cab, 265 00:15:08,074 --> 00:15:10,076 and he wasn't very nice to someone important to me. 266 00:15:10,243 --> 00:15:11,790 Don't think another thing about this. 267 00:15:11,953 --> 00:15:14,081 I'll find him, I'll kick the shit out of him. 268 00:15:14,247 --> 00:15:16,716 No, no, no, I'm gonna do this. 269 00:15:16,874 --> 00:15:18,592 This motherfucker's mine. 270 00:15:32,932 --> 00:15:36,812 (ROCK SONG PLAYING) 271 00:15:54,662 --> 00:15:56,630 What happened to the Jarlsberg that was here? 272 00:15:56,789 --> 00:15:58,041 What, Sil? 273 00:15:58,207 --> 00:15:59,254 Stop the music. 274 00:15:59,417 --> 00:16:01,886 Cut, stop the music! 275 00:16:03,254 --> 00:16:05,222 There was an entire wedge of Jarlsberg 276 00:16:05,381 --> 00:16:07,008 here this morning. What happened to it? 277 00:16:07,175 --> 00:16:08,176 I don't know. 278 00:16:08,342 --> 00:16:09,343 Goddamnit! 279 00:16:09,510 --> 00:16:10,910 Debbie had a rondelay of French brie 280 00:16:11,012 --> 00:16:12,292 missing from her purse yesterday. 281 00:16:12,430 --> 00:16:14,353 - In there? - Uh-huh. 282 00:16:14,515 --> 00:16:16,563 ( Busy signal ) 283 00:16:28,196 --> 00:16:29,573 ( panting ) 284 00:16:41,000 --> 00:16:43,253 Ever since we found that suit, 285 00:16:43,419 --> 00:16:45,421 now I'm dreaming about that fat rat bastard. 286 00:16:45,588 --> 00:16:47,306 What about it? 287 00:16:47,465 --> 00:16:49,559 We did the right thing. 288 00:16:52,428 --> 00:16:53,549 You're startin' to worry me. 289 00:16:54,764 --> 00:16:55,765 You got a problem? 290 00:16:55,932 --> 00:16:57,809 '95. 291 00:16:57,975 --> 00:17:00,319 I can't believe I didn't see it. 292 00:17:02,396 --> 00:17:05,240 I had a fucking lamp down here, but meadow took it to school. 293 00:17:06,734 --> 00:17:08,327 You think it was down in Boca, though, 294 00:17:08,486 --> 00:17:11,239 I mean, he was bringing the shit in through there? 295 00:17:11,405 --> 00:17:13,157 No, it wasn't Boca. 296 00:17:13,324 --> 00:17:14,997 They didn't flip him in Boca. 297 00:17:15,159 --> 00:17:16,661 He was down there for 24 hours 298 00:17:16,827 --> 00:17:18,579 to set up the sit-down with my uncle, 299 00:17:18,746 --> 00:17:19,838 and I know, for a fact, 300 00:17:19,997 --> 00:17:21,397 he was with my uncle the whole time. 301 00:17:22,583 --> 00:17:24,005 It was the sit-down. 302 00:17:25,378 --> 00:17:27,551 Simpson himself attended Barbieri's deposition, 303 00:17:27,713 --> 00:17:29,010 but made no comment. 304 00:17:29,173 --> 00:17:31,016 Next week, Simpson faces another challenge, 305 00:17:31,175 --> 00:17:33,052 the Goldman attorney is seeking access... 306 00:17:33,219 --> 00:17:34,892 I'm saturated with it. 307 00:17:35,054 --> 00:17:38,900 In anticipation of collecting punitive damages... 308 00:17:39,058 --> 00:17:41,026 ( TV shuts off ) 309 00:17:44,063 --> 00:17:45,110 Corrado. 310 00:17:45,273 --> 00:17:46,365 John. 311 00:17:48,526 --> 00:17:50,824 - Where's Bonpensiero? - He's not here yet. 312 00:17:50,987 --> 00:17:52,614 He supposed to be here. 313 00:17:52,780 --> 00:17:54,874 He brokered the fuckin' thing. 314 00:17:55,449 --> 00:17:57,372 Hey, I'm here. 315 00:17:57,535 --> 00:18:00,288 What do you think? I'm gonna let 'em hurt my only uncle? 316 00:18:00,454 --> 00:18:02,172 - No. - Sit down. 317 00:18:08,462 --> 00:18:09,884 Where the fuck were you? 318 00:18:10,047 --> 00:18:13,096 You better have a good excuse for why you're still alive. 319 00:18:13,259 --> 00:18:16,012 I'm sorry, skipper, it'll never happen again. 320 00:18:16,178 --> 00:18:17,698 I hope nobody called the house, though. 321 00:18:17,722 --> 00:18:19,224 I told Ange I was with you. 322 00:18:19,390 --> 00:18:21,188 My goomar's mother, we were in the hospital all night, 323 00:18:21,350 --> 00:18:23,352 T.l.A., that's a small stroke, 324 00:18:23,519 --> 00:18:25,613 she lost use of her left hand. 325 00:18:25,771 --> 00:18:27,865 It's coming back now, but, I didn't eat... 326 00:18:28,024 --> 00:18:29,901 Did you get laid? 327 00:18:30,067 --> 00:18:31,535 Yeah. 328 00:18:32,862 --> 00:18:35,741 We should've known, right then, 329 00:18:35,906 --> 00:18:38,375 when he was M.l.A. From that sit-down. 330 00:18:40,828 --> 00:18:42,250 That's all the time you need. 331 00:18:42,413 --> 00:18:43,505 When they flip somebody, 332 00:18:43,664 --> 00:18:45,624 they try to get him back on the street right away, 333 00:18:45,750 --> 00:18:48,128 that very day. 334 00:18:49,295 --> 00:18:51,263 So, you don't have time to think. 335 00:18:52,840 --> 00:18:56,845 Sil, what are you gettin' your goomar for Christmas? 336 00:18:57,011 --> 00:18:58,771 Cash, that's the only thing that shuts her up 337 00:18:58,888 --> 00:19:00,390 about bein' alone over the holidays. 338 00:19:00,556 --> 00:19:01,933 Michelle likes "ice". 339 00:19:02,099 --> 00:19:04,067 I'm getting a piece from a Jew in the city. 340 00:19:04,560 --> 00:19:06,358 T, what are you gettin' your new goomar? 341 00:19:06,520 --> 00:19:08,147 She did me a favor. 342 00:19:08,314 --> 00:19:09,566 She went to Morocco over the holidays. 343 00:19:09,732 --> 00:19:11,154 On her own? She paid for it? 344 00:19:11,317 --> 00:19:12,364 Yeah. 345 00:19:12,526 --> 00:19:13,618 She went to Morocco? 346 00:19:13,778 --> 00:19:15,621 Who is she, Bada Bing Crosby? 347 00:19:15,780 --> 00:19:17,623 She's not one of those girls. 348 00:19:17,782 --> 00:19:22,333 She's got a real job. She sells Mercedes, smart, gorgeous... 349 00:19:22,495 --> 00:19:24,247 too good to be true. 350 00:19:24,413 --> 00:19:27,917 Speaking of which, who's that piece of ass? 351 00:19:30,086 --> 00:19:31,429 Oh, Madonn', look who it is. 352 00:19:34,882 --> 00:19:36,555 It's the miracle of Christmas. 353 00:19:36,717 --> 00:19:38,719 Next the blind will see, 354 00:19:38,886 --> 00:19:39,978 and the lame will walk. 355 00:19:46,352 --> 00:19:48,320 So, how is everything here so far, tonight? 356 00:19:48,479 --> 00:19:50,857 Much better now that we've cast our glims 357 00:19:51,023 --> 00:19:52,616 on you, sweetheart. 358 00:19:52,775 --> 00:19:53,867 How you doin', 'Mainy? 359 00:19:54,026 --> 00:19:55,619 Fine, Tony-oni. 360 00:19:58,239 --> 00:19:59,331 Listen... 361 00:20:00,491 --> 00:20:02,038 I thought you'd wanna know. 362 00:20:02,201 --> 00:20:04,795 Two guys over there, at that table... 363 00:20:04,954 --> 00:20:05,955 Yeah? 364 00:20:06,122 --> 00:20:07,499 I think they're FBI. 365 00:20:10,584 --> 00:20:12,962 ( laughing ) I'm kidding. 366 00:20:14,588 --> 00:20:16,010 I'm kidding, enjoy. 367 00:20:23,431 --> 00:20:25,479 He's ready. 368 00:20:32,189 --> 00:20:34,533 You are a hypocrite. 369 00:20:34,692 --> 00:20:36,160 That's what you are. 370 00:20:36,318 --> 00:20:38,195 You vilify a man behind his back, 371 00:20:38,362 --> 00:20:40,364 and then you smile in his face. 372 00:20:41,615 --> 00:20:43,788 Something's gotta keep the customers coming back 373 00:20:43,951 --> 00:20:47,706 and it's not gonna be your mooshata raviolis, lately. 374 00:20:53,252 --> 00:20:55,630 Hey. 375 00:20:55,796 --> 00:20:57,469 Charmaine... 376 00:20:57,631 --> 00:20:59,508 Sometimes we're forced to work the same shift. 377 00:20:59,675 --> 00:21:02,394 Your wife, her ass may be improved Artie, but... 378 00:21:02,553 --> 00:21:04,226 Hey, hey, hey, come on, Sil. 379 00:21:08,434 --> 00:21:11,313 She's over here joking about the FBI. 380 00:21:11,479 --> 00:21:13,072 Since when is that funny? 381 00:21:14,398 --> 00:21:16,275 ( Phone ringing ) 382 00:21:17,193 --> 00:21:18,365 Yeah. 383 00:21:20,863 --> 00:21:23,116 No, wait, hold on a minute. 384 00:21:24,200 --> 00:21:25,952 Go ahead. 385 00:21:33,292 --> 00:21:34,589 Alright, great. 386 00:21:35,461 --> 00:21:36,508 Yeah... 387 00:21:38,214 --> 00:21:39,761 Merry Christmas to you, too. 388 00:21:43,093 --> 00:21:44,219 Mr. Valdez? 389 00:21:44,386 --> 00:21:45,638 That's me. 390 00:21:48,098 --> 00:21:50,647 ( laughing ) 391 00:21:56,690 --> 00:21:58,112 I know you. 392 00:21:58,275 --> 00:22:00,152 You look like maybe someone, I don't know... 393 00:22:00,319 --> 00:22:02,242 He's the designata drive. 394 00:22:02,404 --> 00:22:03,405 Me? 395 00:22:03,572 --> 00:22:05,574 ( Mocking ) no, you the designata drive. 396 00:22:05,741 --> 00:22:07,789 No, no, you, you, it's you. 397 00:22:07,952 --> 00:22:09,499 - You! - No. 398 00:22:09,662 --> 00:22:11,881 Airport Ramada, right? 399 00:22:12,039 --> 00:22:13,086 Yeah. 400 00:22:13,249 --> 00:22:14,250 Yeah, let's go, c'mon. 401 00:22:27,179 --> 00:22:28,431 How was dinner? 402 00:22:28,597 --> 00:22:29,598 Good. 403 00:22:31,892 --> 00:22:33,018 Was Charmaine there? 404 00:22:33,185 --> 00:22:34,437 Yep. 405 00:22:34,603 --> 00:22:36,856 She looks good, doesn't she? 406 00:22:37,022 --> 00:22:38,774 What, are you disappointed? 407 00:22:38,941 --> 00:22:42,445 Her husband dumped her, you thought she was gonna look like a krull? 408 00:22:42,611 --> 00:22:44,238 A krull? 409 00:22:44,405 --> 00:22:47,659 A crone, a troll, I don't know. 410 00:22:50,661 --> 00:22:53,084 Holiday traffic. 411 00:22:53,247 --> 00:22:56,046 My head is clanging like a bell. 412 00:22:56,208 --> 00:22:57,630 I got the scooter. 413 00:23:11,807 --> 00:23:13,229 Yay!! 414 00:23:13,392 --> 00:23:14,439 Hello Bedford Falls! 415 00:23:14,602 --> 00:23:15,649 Oh, Jesus. 416 00:23:15,811 --> 00:23:17,233 Merry Christmas! 417 00:23:17,396 --> 00:23:19,114 Enough already. 418 00:23:19,273 --> 00:23:21,241 Merry Christmas, George. 419 00:23:21,400 --> 00:23:24,153 Santa, we still haven't got one. 420 00:23:24,320 --> 00:23:25,492 You wanna do it? 421 00:23:25,654 --> 00:23:27,531 Me, what do I know about it? 422 00:23:27,698 --> 00:23:29,120 I don't have kids. 423 00:23:29,283 --> 00:23:31,331 You don't have to, Santa doesn't have any kids. 424 00:23:31,493 --> 00:23:32,915 Yeah, that's strange, 425 00:23:33,078 --> 00:23:35,831 that Mr. and Mrs. Claus didn't have kids of their own. 426 00:23:35,998 --> 00:23:38,092 Probably why they got into it in the first place. 427 00:23:38,250 --> 00:23:39,593 I used to think the elves were their kids. 428 00:23:39,752 --> 00:23:41,504 They were running a sweatshop over there. 429 00:23:41,670 --> 00:23:43,047 There was something on TV, 430 00:23:43,213 --> 00:23:44,385 the original elves were ugly, 431 00:23:44,548 --> 00:23:46,892 traveled with Santa to throw bad kids a beatin', 432 00:23:47,051 --> 00:23:48,769 and he gave the good ones toys. 433 00:23:49,803 --> 00:23:51,225 The fuckin' Grinch. 434 00:23:52,431 --> 00:23:54,058 Maybe that's where they got the idea. 435 00:23:54,224 --> 00:23:56,272 And fuckin' Dr. Seuss ripped it off. 436 00:23:56,435 --> 00:23:59,154 That Grinch, man, that's where the money is. 437 00:23:59,313 --> 00:24:00,360 A couple hundred mil. 438 00:24:00,898 --> 00:24:02,400 Put Jim Carrey in the motherfucker. 439 00:24:02,566 --> 00:24:03,738 Tony... 440 00:24:03,901 --> 00:24:05,278 Hey! 441 00:24:05,444 --> 00:24:07,162 I got stuff for the party, toys. 442 00:24:07,321 --> 00:24:08,322 From me and junior. 443 00:24:09,406 --> 00:24:12,087 They're not wrapped, but this way they can see what they're getting. 444 00:24:12,284 --> 00:24:13,706 Tell junior thank you. 445 00:24:22,002 --> 00:24:23,128 What? 446 00:24:23,295 --> 00:24:24,421 Ho-fuckin'-ho. 447 00:24:25,172 --> 00:24:26,219 You're right. 448 00:24:26,382 --> 00:24:27,929 What are you talking about? 449 00:24:28,092 --> 00:24:30,092 You wanna play Santa Claus at the party this year? 450 00:24:30,094 --> 00:24:31,562 No, I can't do that. 451 00:24:31,720 --> 00:24:32,721 Why not? 452 00:24:34,390 --> 00:24:35,687 I don't know, I don't know how. 453 00:24:35,849 --> 00:24:38,477 What's to know? You ask 'em what they want for Christmas, 454 00:24:38,644 --> 00:24:41,022 you give 'em a nice toy, and that's the end of it. 455 00:24:41,188 --> 00:24:43,282 - No, not me, I can't. - Yes, you can. 456 00:24:43,440 --> 00:24:44,987 - I can't! - Why not? 457 00:24:45,150 --> 00:24:46,823 I'm shy. 458 00:24:52,282 --> 00:24:53,875 The boss of this family told you 459 00:24:54,034 --> 00:24:55,502 you're gonna be Santa Claus, 460 00:24:55,661 --> 00:24:56,708 you're Santa Claus. 461 00:24:56,870 --> 00:24:58,668 So, shut the fuck up about it. 462 00:25:09,133 --> 00:25:11,556 A strange and macabre Christmas story, 463 00:25:11,719 --> 00:25:13,938 another sad incidence of continuing violence 464 00:25:14,096 --> 00:25:15,643 against livery drivers. 465 00:25:15,806 --> 00:25:17,854 In downtown Newark, police were called to the scene 466 00:25:18,017 --> 00:25:20,896 of what appeared to be a Christmas prank gone awry. 467 00:25:21,061 --> 00:25:23,155 Livery driver Igor Parnasky 468 00:25:23,313 --> 00:25:25,736 was found trapped under Santa's sleigh, 469 00:25:25,899 --> 00:25:28,322 and severely beaten inside the window display 470 00:25:28,485 --> 00:25:29,987 at Curran's sporting goods. 471 00:25:30,154 --> 00:25:31,576 The Russian emigre also suffered 472 00:25:31,739 --> 00:25:33,616 injuries from broken glass. 473 00:25:33,782 --> 00:25:35,534 From his description of his assailants, 474 00:25:35,701 --> 00:25:36,901 police are questioning members 475 00:25:36,952 --> 00:25:38,420 of a marauding youth gang... 476 00:25:38,579 --> 00:25:40,206 Oh, my God! 477 00:25:40,372 --> 00:25:41,419 Their turf. 478 00:25:41,582 --> 00:25:42,708 Merry Christmas. 479 00:25:42,875 --> 00:25:45,344 Reporting live from downtown Newark... 480 00:25:49,673 --> 00:25:51,016 Oh, my... 481 00:25:53,969 --> 00:25:55,596 Aaron, honey, honey? 482 00:25:55,763 --> 00:25:56,764 Yeah? 483 00:25:58,640 --> 00:26:01,519 I think I know what's missing from the song. 484 00:26:01,685 --> 00:26:03,153 It's the brother concept. 485 00:26:03,312 --> 00:26:04,313 He ain't heavy? 486 00:26:04,480 --> 00:26:06,027 No, I mean, not exactly. 487 00:26:08,067 --> 00:26:10,741 Maybe we can try to get something down. 488 00:26:10,903 --> 00:26:12,576 Jan, you're crying. 489 00:26:14,239 --> 00:26:16,788 Sometimes we really don't see our loved ones. 490 00:26:17,701 --> 00:26:21,171 ( Christmas music playing ) 491 00:26:24,291 --> 00:26:27,465 Hi, whatcha doing? 492 00:26:30,255 --> 00:26:32,053 Just enjoying the tree. 493 00:26:33,509 --> 00:26:34,601 I love this time of year. 494 00:26:34,760 --> 00:26:36,512 Me, too. 495 00:26:44,561 --> 00:26:46,529 You're home early. 496 00:26:46,688 --> 00:26:48,782 Hunter went into the city with Hadley. 497 00:26:55,114 --> 00:26:56,457 So, where's Jackie tonight? 498 00:26:56,615 --> 00:26:59,084 He had to go visit a friend of his in the hospital. 499 00:26:59,243 --> 00:27:00,415 Oh, no, who? 500 00:27:00,577 --> 00:27:03,330 Someone from school, they think it's appendicitis. 501 00:27:03,497 --> 00:27:04,498 Oh, my God. 502 00:27:07,167 --> 00:27:09,966 So, you and Jackie are getting pretty close, huh? 503 00:27:18,679 --> 00:27:20,727 That new angel looks really great. 504 00:27:28,188 --> 00:27:30,407 That's what he said. 505 00:27:30,566 --> 00:27:32,660 Wanna see 50 GS? 506 00:27:32,818 --> 00:27:33,819 Holy shit! 507 00:27:33,986 --> 00:27:35,078 What is that, sapphires? 508 00:27:35,237 --> 00:27:37,740 Yeah, my wife better like it. 509 00:27:37,906 --> 00:27:39,158 Wild Turkey, neat. 510 00:27:46,039 --> 00:27:48,258 How you doin'? 511 00:27:48,417 --> 00:27:49,919 Fine. How are you? 512 00:27:50,919 --> 00:27:52,512 Carmela was right, 513 00:27:52,671 --> 00:27:53,718 you look great. 514 00:27:55,215 --> 00:27:56,888 Thank you. 515 00:27:57,050 --> 00:27:58,450 I'm trying to give you a compliment. 516 00:27:58,468 --> 00:27:59,720 Well, don't. 517 00:27:59,887 --> 00:28:01,184 What's your fuckin' problem? 518 00:28:01,346 --> 00:28:04,270 All these years, I've sat here and I kept my mouth shut. 519 00:28:04,433 --> 00:28:06,401 I didn't want you and your boys comin' in here. 520 00:28:06,560 --> 00:28:07,812 And look what happened, 521 00:28:07,978 --> 00:28:09,696 look what you've done to my husband. 522 00:28:09,855 --> 00:28:11,607 Artie? I'm trying to help him. 523 00:28:11,773 --> 00:28:12,774 Yeah, well, good luck, 524 00:28:12,941 --> 00:28:14,739 because he's a friggin' mess. 525 00:28:19,823 --> 00:28:21,825 Let's get the fuck outta here. 526 00:28:21,992 --> 00:28:22,993 Where to? 527 00:28:23,160 --> 00:28:25,003 Who gives a shit? 528 00:28:25,162 --> 00:28:27,290 A new joint just opened on 46th, 529 00:28:27,456 --> 00:28:29,629 I been meaning to check out the competition. 530 00:28:31,710 --> 00:28:32,802 Come on. 531 00:28:32,961 --> 00:28:37,182 ♪ Come, they told me, Pa, rum, pa, pa, pum ♪ 532 00:28:38,175 --> 00:28:42,351 ♪ A new born king to see, Pa, rum, pa, pa, pum ♪ 533 00:28:43,180 --> 00:28:47,981 I Our finest gifts we bring, Pa, rum, pa, pa, pum ♪ 534 00:28:48,268 --> 00:28:51,363 I To lay before the king, Pa, rum, pa, pa, pum S' 535 00:28:51,521 --> 00:28:55,071 ♪ Rum, pa, pa, pum, Rum, pa, pa, pum ♪ 536 00:28:58,237 --> 00:29:01,662 S' So, to honor him, Pa, rum, pa, pa, pum ♪ 537 00:29:02,824 --> 00:29:05,418 I' When we come ♪ 538 00:29:11,250 --> 00:29:12,251 Tony! 539 00:29:12,417 --> 00:29:14,966 Hey, what's goin' on? 540 00:29:15,128 --> 00:29:16,175 Gettin' a little lovin'? 541 00:29:20,050 --> 00:29:21,097 It's not what you think. 542 00:29:21,260 --> 00:29:22,603 C'mon. 543 00:29:24,179 --> 00:29:26,102 C'mon, it's alright, I just wanna talk to you. 544 00:29:26,265 --> 00:29:27,687 C'mon. 545 00:29:28,558 --> 00:29:31,152 It's a bachelor party, my frat brothers. 546 00:29:33,313 --> 00:29:34,405 I didn't do anything! 547 00:29:34,564 --> 00:29:35,565 Shut up! 548 00:29:38,068 --> 00:29:39,866 Put your hands up, put your hands up! 549 00:29:40,028 --> 00:29:41,029 No... please. 550 00:29:41,196 --> 00:29:43,619 C'mon, you fuck! 551 00:29:44,658 --> 00:29:47,332 You fuckin' pussy piece of shit. 552 00:29:47,494 --> 00:29:49,735 All I did was tell your old man what a good kid you were, 553 00:29:49,746 --> 00:29:51,248 and all you do is fuckin' hurt me. 554 00:29:51,415 --> 00:29:53,042 I'm sorry! 555 00:29:54,001 --> 00:29:55,469 I'm sorry. 556 00:29:57,671 --> 00:29:58,888 I'm sorry. 557 00:30:00,841 --> 00:30:01,842 What's this? 558 00:30:03,302 --> 00:30:04,349 Hmm? 559 00:30:06,179 --> 00:30:07,180 Nice. 560 00:30:07,347 --> 00:30:09,520 I'm sorry, I'm sorry. 561 00:30:11,143 --> 00:30:13,441 You bottomed out. 562 00:30:13,603 --> 00:30:15,526 What do you mean? 563 00:30:22,863 --> 00:30:24,206 You bottomed out. 564 00:30:37,919 --> 00:30:39,921 I wish I could get up at 11:30 every morning 565 00:30:40,088 --> 00:30:42,887 after being out all night, God knows where. 566 00:30:43,050 --> 00:30:45,599 ( Pots and pans banging ) 567 00:30:47,137 --> 00:30:48,354 Stop with the pots and pans. 568 00:30:48,513 --> 00:30:49,890 Where were you last night? 569 00:30:50,057 --> 00:30:52,230 Nowhere, I wasn't anywhere. 570 00:30:52,392 --> 00:30:54,736 I was the monogamy poster boy, swear to God. 571 00:30:54,895 --> 00:30:56,397 Oh, please. 572 00:30:59,316 --> 00:31:01,660 Well, I break up with the so-called Russian whore, 573 00:31:01,818 --> 00:31:03,286 I'm towing the line, 574 00:31:03,445 --> 00:31:04,697 and this is the thanks I get! 575 00:31:04,863 --> 00:31:07,036 What about Charmaine? 576 00:31:07,199 --> 00:31:08,576 Charmaine? 577 00:31:08,742 --> 00:31:10,210 Mm-hmm, I know all about you. 578 00:31:10,369 --> 00:31:11,370 What? 579 00:31:11,536 --> 00:31:13,254 I didn't do anything. 580 00:31:13,413 --> 00:31:14,585 Yeah, you did in high school. 581 00:31:14,748 --> 00:31:16,295 High school? 582 00:31:16,458 --> 00:31:18,176 Don't try to deny it. 583 00:31:18,335 --> 00:31:20,554 Oh, okay, high school, okay. 584 00:31:20,712 --> 00:31:22,965 Her husband dumps her and she never looked so good? 585 00:31:23,131 --> 00:31:24,974 You gotta ask yourself why. 586 00:31:26,259 --> 00:31:28,136 I didn't do nothing. 587 00:31:28,303 --> 00:31:29,475 I didn't do nothing! 588 00:31:29,638 --> 00:31:32,107 It's too late. I don't believe anything you say. 589 00:31:39,272 --> 00:31:42,401 My wife had her doubts about Jackie Jr... 590 00:31:43,318 --> 00:31:46,868 and all along I kept defending the little two-faced prick. 591 00:31:47,322 --> 00:31:49,700 Do you feel responsible for their relationship? 592 00:31:51,451 --> 00:31:54,295 Meadow thinks she'd still be going out with the Oreo cookie 593 00:31:54,454 --> 00:31:55,956 if it wasn't for me. 594 00:31:56,123 --> 00:31:58,296 Well, that's true, isn't it? 595 00:31:59,668 --> 00:32:01,841 The question is, what am I gonna do about Jackie? 596 00:32:02,879 --> 00:32:04,051 Should I tell my wife? 597 00:32:04,214 --> 00:32:06,262 Meadow, Jesus, she's... 598 00:32:08,385 --> 00:32:09,853 It'd break her heart if she knew. 599 00:32:20,480 --> 00:32:21,732 On another subject, 600 00:32:21,898 --> 00:32:24,492 I was thinking about what we were talking about 601 00:32:24,651 --> 00:32:26,324 last time you were here. 602 00:32:26,486 --> 00:32:30,741 You know, your friend who was working for the federal government? 603 00:32:30,907 --> 00:32:32,909 Granted I get most of my information 604 00:32:33,076 --> 00:32:35,044 from the movies and Bill Curtis. 605 00:32:36,538 --> 00:32:38,256 But I was thinking... 606 00:32:49,926 --> 00:32:51,678 They're around the block out there. 607 00:32:51,845 --> 00:32:53,893 Biggest one yet. 608 00:32:54,055 --> 00:32:55,307 Where's the friggin' beard? 609 00:32:55,474 --> 00:32:56,976 I saw it in the box. 610 00:32:57,517 --> 00:32:59,064 It's gotta be there. 611 00:32:59,227 --> 00:33:00,695 Even without padding, 612 00:33:00,854 --> 00:33:02,902 the suit's too small on this fatso. 613 00:33:06,818 --> 00:33:08,491 Motherfucker. 614 00:33:10,197 --> 00:33:11,449 What, Ton'? 615 00:33:11,615 --> 00:33:13,162 He was wearing a wire... 616 00:33:14,868 --> 00:33:16,836 when he came to the party 617 00:33:17,454 --> 00:33:20,253 he already had the suit on. 618 00:33:21,958 --> 00:33:23,084 Alvin! 619 00:33:23,251 --> 00:33:24,298 Okay! 620 00:33:24,461 --> 00:33:28,932 ♪ Christmas, Christmastime is here ♪ 621 00:33:29,883 --> 00:33:31,476 Hey, look at this. 622 00:33:32,886 --> 00:33:33,933 Oh...! 623 00:33:34,095 --> 00:33:35,221 You been walking around like that? 624 00:33:35,388 --> 00:33:38,107 Boosting salvation army kettles now. 625 00:33:38,266 --> 00:33:39,768 Kevin, go make me a sandwich. 626 00:33:39,935 --> 00:33:40,936 Okay, dad. 627 00:33:41,102 --> 00:33:42,319 He's a method actor. 628 00:33:42,479 --> 00:33:43,679 Getting into character like Al. 629 00:33:43,688 --> 00:33:45,315 Yeah... 630 00:33:45,482 --> 00:33:47,655 "it was you, Fredo." 631 00:33:47,817 --> 00:33:50,366 Look at that, don't even need a pillow. 632 00:33:50,529 --> 00:33:52,372 Hey! Watch the suit! 633 00:33:54,115 --> 00:33:55,367 He can't make a joke? 634 00:33:55,534 --> 00:33:57,377 What, are you Mr. Sensitive over here? 635 00:33:57,536 --> 00:33:59,834 Chrissy, ashtrays. 636 00:34:08,672 --> 00:34:10,174 Tony... 637 00:34:10,340 --> 00:34:12,638 this problem 638 00:34:12,801 --> 00:34:15,179 with the red-tag garbage dumping in Paden City... 639 00:34:15,345 --> 00:34:16,437 Fuckin' Christmas, 640 00:34:16,596 --> 00:34:18,348 he wants to talk about medical waste? 641 00:34:18,515 --> 00:34:21,564 I just want to double-check that the way is paved for us to go down there, 642 00:34:21,726 --> 00:34:23,774 we reached out to EPA guy like we told Barone. 643 00:34:23,937 --> 00:34:25,985 That reminds me, Tony, Dick called this morning. 644 00:34:26,147 --> 00:34:28,147 I'm fuckin' talkin' and stop fuckin' interruptin'! 645 00:34:28,984 --> 00:34:31,032 - The fuck is wrong with you?! - Fuck you! 646 00:34:31,861 --> 00:34:33,158 Hey, hey, hey! 647 00:34:33,321 --> 00:34:34,743 Take it easy! Ton'. 648 00:34:34,906 --> 00:34:36,946 - What's the matter with you?! - The fuck with you. 649 00:34:39,494 --> 00:34:40,541 Jesus Christ. 650 00:34:40,704 --> 00:34:43,457 Oh, it's as cold as your sister's tit out there. 651 00:34:43,623 --> 00:34:44,920 You should see the crowd of little people. 652 00:34:45,083 --> 00:34:47,381 Jackie Jr., how you doin', huh? 653 00:34:47,544 --> 00:34:48,841 You look great. 654 00:34:49,004 --> 00:34:51,507 Hey, Jackie, tell 'em what you told me in the car on the way over here. 655 00:34:51,673 --> 00:34:53,596 Come on, the capital of Canada. 656 00:34:53,758 --> 00:34:55,385 The kid's got it up here. 657 00:34:57,095 --> 00:34:58,847 Give me your coat, c'mon. 658 00:34:59,014 --> 00:35:01,312 Crissy, let 'em in for chrissake. 659 00:35:02,434 --> 00:35:04,482 One, two, three, four, 660 00:35:04,644 --> 00:35:06,863 open up the stupid door! 661 00:35:07,022 --> 00:35:08,444 ( Kids cheering ) 662 00:35:11,067 --> 00:35:12,159 Go see Santa, 663 00:35:12,319 --> 00:35:14,117 right this way. 664 00:35:14,279 --> 00:35:15,701 Ho, ho, ho! 665 00:35:15,864 --> 00:35:18,413 Merry Christmas, come on in, children! 666 00:35:18,575 --> 00:35:20,543 Don't be afraid, c'mon, sweetheart. 667 00:35:20,702 --> 00:35:21,954 Come sit on Santa's lap. 668 00:35:22,120 --> 00:35:24,293 Oh...! 669 00:35:24,456 --> 00:35:27,551 Have you been a good girl? What do you want for Christmas? 670 00:35:27,709 --> 00:35:29,552 I want a new doll and a kitchen. 671 00:35:29,711 --> 00:35:31,713 You want a new doll and a kitchen. 672 00:35:31,880 --> 00:35:32,881 Here's something, Dad. 673 00:35:33,048 --> 00:35:34,470 I mean, Santa. 674 00:35:34,633 --> 00:35:37,227 My little elf here's got a little snow on the brain. 675 00:35:37,385 --> 00:35:38,386 He called me Dad. 676 00:35:38,553 --> 00:35:40,647 You like it? Big enough to be your sister. 677 00:35:40,805 --> 00:35:42,022 Merry Christmas. 678 00:35:42,182 --> 00:35:43,183 Thank you, Santa. 679 00:35:43,350 --> 00:35:44,567 Oh, how cute. 680 00:35:44,726 --> 00:35:45,943 Who's next? 681 00:35:46,102 --> 00:35:48,776 C'mon, don't be shy, ho, ho, ho! 682 00:35:49,648 --> 00:35:52,276 Merry Christmas. Merry Christmas. 683 00:35:52,442 --> 00:35:55,070 Next in line, we got a lotta people to go, c'mon. 684 00:35:55,236 --> 00:35:57,409 What do you want? 685 00:35:57,572 --> 00:35:59,290 Merry Christmas. 686 00:35:59,449 --> 00:36:00,450 Wait a minute. 687 00:36:00,617 --> 00:36:01,897 I gotta give you a present, here. 688 00:36:01,910 --> 00:36:04,004 C'mon, single file over here! 689 00:36:04,162 --> 00:36:05,254 C'mon, next one in line! 690 00:36:05,413 --> 00:36:08,417 It would kill him to say "Ho, ho, ho"? 691 00:36:08,583 --> 00:36:09,584 You were just here. 692 00:36:09,751 --> 00:36:10,752 I was not. 693 00:36:10,919 --> 00:36:12,959 Yeah, you were, you were on my lap five minutes ago. 694 00:36:13,046 --> 00:36:15,048 - No, I wasn't. - Yes, you were. 695 00:36:15,215 --> 00:36:17,615 Now you're going on Santa's list and you're getting nothing! 696 00:36:17,634 --> 00:36:18,851 Fuck you, Santa! 697 00:36:19,010 --> 00:36:20,887 Hey! Hey! 698 00:36:21,763 --> 00:36:22,980 Gregorio! 699 00:36:23,139 --> 00:36:24,641 How dare you talk that way to Santa. 700 00:36:24,808 --> 00:36:26,606 He never talks that way at home. 701 00:36:26,768 --> 00:36:29,487 My friend, you don't talk that way to Santa. 702 00:36:29,646 --> 00:36:32,069 Get back there, tell Santa you're sorry. 703 00:36:32,232 --> 00:36:33,654 Go on. 704 00:36:36,319 --> 00:36:37,662 I'm sorry, Santa. 705 00:36:37,821 --> 00:36:38,868 That's better. 706 00:36:43,201 --> 00:36:45,454 I don't care, you are punished. 707 00:36:47,080 --> 00:36:48,878 What the hell's wrong with you, Bobby? 708 00:36:49,040 --> 00:36:50,132 You got kids of your own. 709 00:36:50,291 --> 00:36:51,463 I didn't wanna do this. 710 00:36:51,626 --> 00:36:52,627 Shyness is a curse. 711 00:36:52,794 --> 00:36:54,922 Why don't you lighten up a little bit? It's Christmas. 712 00:36:57,757 --> 00:36:58,929 C' mere, honey. 713 00:36:59,092 --> 00:37:00,765 Don't be scared of Santa. 714 00:37:00,927 --> 00:37:02,224 C'mon, there you go. 715 00:37:02,387 --> 00:37:05,937 Next year he goes to Santa school. 716 00:37:06,099 --> 00:37:07,851 Fuckin' ho hum, if you ask me. 717 00:37:08,017 --> 00:37:10,190 I don't miss Pussy's fake fuckin' good cheer, 718 00:37:10,353 --> 00:37:11,354 tell you the truth. 719 00:37:11,521 --> 00:37:13,319 Let him stay with the fish. 720 00:37:16,317 --> 00:37:17,990 Why'd you go to that psychic last year? 721 00:37:18,153 --> 00:37:19,996 Since you don't dwell on this shit. 722 00:37:20,155 --> 00:37:21,748 That was different. 723 00:37:21,906 --> 00:37:23,874 Chrissy was shot. 724 00:37:24,033 --> 00:37:25,285 That was a paranormal event. 725 00:37:26,619 --> 00:37:28,747 What the fuck are you talking about? 726 00:37:28,913 --> 00:37:31,753 That psychic told you those guys were haunting you. The guys that you... 727 00:37:33,626 --> 00:37:36,926 Pussy, I loved that cocksucker like a brother 728 00:37:37,088 --> 00:37:38,385 and he fucked me in the ass. 729 00:37:39,841 --> 00:37:43,562 That's the difference between Puss and the others. 730 00:37:43,720 --> 00:37:44,721 Him you loved. 731 00:37:44,888 --> 00:37:47,437 The world don't run on love. 732 00:37:47,599 --> 00:37:49,272 He was a rat bastard. 733 00:37:50,268 --> 00:37:51,394 One thing you got to admit, 734 00:37:51,561 --> 00:37:53,188 he made a great Santa Claus. 735 00:37:54,355 --> 00:37:55,356 He did. 736 00:37:55,523 --> 00:37:57,742 In the end, fuck Santa Claus. 737 00:38:07,202 --> 00:38:08,545 Another sweater. 738 00:38:08,703 --> 00:38:09,875 That's from Nana. 739 00:38:10,038 --> 00:38:12,257 ( Doorbell ) You'll tell her how much you like it. 740 00:38:13,416 --> 00:38:15,544 Who could that be so early? 741 00:38:15,710 --> 00:38:17,132 Let me see, maybe it'll fit me. 742 00:38:17,295 --> 00:38:19,593 It's not bad, better than last year. 743 00:38:20,673 --> 00:38:22,346 Jackie Jr., hi. 744 00:38:22,509 --> 00:38:23,886 Merry Christmas. 745 00:38:24,052 --> 00:38:26,180 Merry Christmas, Aunt Carm. 746 00:38:26,346 --> 00:38:28,269 It's okay if I come in? 747 00:38:28,431 --> 00:38:31,025 We're just opening our presents. 748 00:38:41,277 --> 00:38:42,324 Merry Christmas, Ton'. 749 00:38:42,487 --> 00:38:43,704 Good morning. 750 00:38:43,863 --> 00:38:46,992 Merry Christmas. 751 00:38:48,076 --> 00:38:49,874 These are from Mom for everybody. 752 00:38:53,331 --> 00:38:54,457 This is for you. 753 00:38:54,624 --> 00:38:56,376 Wow, thank you. 754 00:38:56,543 --> 00:38:57,886 Let me get your present. 755 00:38:58,044 --> 00:38:59,842 No, you can open yours first if you want. 756 00:39:00,004 --> 00:39:01,381 Okay. 757 00:39:11,641 --> 00:39:14,736 This is so beautiful, Jackie, 758 00:39:14,894 --> 00:39:16,271 thank you. 759 00:39:16,437 --> 00:39:18,439 There's something on the back. 760 00:39:20,942 --> 00:39:22,990 "To M.S. from J.A. 761 00:39:23,152 --> 00:39:25,075 I will always be true." 762 00:39:25,864 --> 00:39:27,241 Oh, Jackie. 763 00:39:38,751 --> 00:39:40,549 I'll be right back. 764 00:39:41,421 --> 00:39:43,219 C'mere, let me see that. 765 00:39:51,598 --> 00:39:53,191 Can I talk to you? 766 00:39:59,939 --> 00:40:02,613 I flunked out of Rutgers. 767 00:40:04,903 --> 00:40:07,247 I'm sorry, I know I fucked up. 768 00:40:08,197 --> 00:40:10,700 I got distracted this year by things. 769 00:40:13,745 --> 00:40:15,747 Ralph said I was probably wasting my time 770 00:40:15,914 --> 00:40:18,133 - if I didn't have the aptitude. - Ralph? 771 00:40:19,292 --> 00:40:20,885 You know, he didn't go to school, 772 00:40:21,044 --> 00:40:23,205 and look at the money he was making when he was my age. 773 00:40:23,338 --> 00:40:24,931 And the piece, 774 00:40:25,089 --> 00:40:27,933 my car got broken into a couple of times at the frat house, 775 00:40:28,092 --> 00:40:29,139 so Ralph gave it to me. 776 00:40:31,846 --> 00:40:33,564 It was fuckin' stupid, I know it. 777 00:40:33,723 --> 00:40:35,976 But Tony, I'm gonna be alright now. 778 00:40:36,142 --> 00:40:38,645 I'm gonna design men's suits. 779 00:40:38,811 --> 00:40:41,189 Meadow thinks I should go to the Fashion Institute. 780 00:40:41,356 --> 00:40:43,609 I really think I could be good if I applied myself. 781 00:40:43,775 --> 00:40:46,995 You bullshit me and you betray my daughter. 782 00:40:50,698 --> 00:40:51,870 I'm sorry. 783 00:40:52,784 --> 00:40:53,876 I'm sorry. 784 00:40:55,119 --> 00:40:56,712 Go back inside. 785 00:40:59,040 --> 00:41:01,008 I'm gonna be frank on this. 786 00:41:02,085 --> 00:41:03,632 I haven't decided what to do with you. 787 00:41:14,764 --> 00:41:16,516 Comin' through! 788 00:41:19,435 --> 00:41:20,527 You can't stay? 789 00:41:20,687 --> 00:41:22,735 I still have to give you your present. 790 00:41:22,897 --> 00:41:25,525 I'm driving Mom up to the home to see Grandma. 791 00:41:29,821 --> 00:41:32,916 Thank you for my beautiful necklace. 792 00:41:44,002 --> 00:41:45,675 Merry Christmas. 793 00:41:50,049 --> 00:41:52,177 Merry Christmas. 794 00:41:52,343 --> 00:41:55,267 Go be with your family and open your presents. 795 00:41:55,430 --> 00:41:56,602 Love you. 796 00:42:07,734 --> 00:42:09,532 Oh, my God. 797 00:42:09,694 --> 00:42:10,741 Lemme see, Mom. 798 00:42:10,903 --> 00:42:11,904 Look at this. 799 00:42:12,071 --> 00:42:14,369 Wow. 800 00:42:14,532 --> 00:42:16,455 Mmm. 801 00:42:16,617 --> 00:42:18,290 Well, uh, 802 00:42:18,453 --> 00:42:21,923 this is gonna seem really stupid after that, 803 00:42:22,081 --> 00:42:25,085 but it's your turn, Dad. 804 00:42:25,251 --> 00:42:26,719 This is for you. 805 00:42:29,047 --> 00:42:32,927 I didn't think you were gonna get me anything. 806 00:42:33,092 --> 00:42:34,093 After... 807 00:42:34,260 --> 00:42:35,261 It's Christmas. 808 00:42:40,808 --> 00:42:41,809 Thank you. 809 00:42:43,019 --> 00:42:44,066 Come on, open it. 810 00:42:44,604 --> 00:42:45,651 What is it? 811 00:42:45,813 --> 00:42:47,781 Who knows. 812 00:42:51,861 --> 00:42:53,579 "Big Mouth Billy Bass", what is that? 813 00:42:53,738 --> 00:42:55,490 Oh, those are good. 814 00:42:55,656 --> 00:42:57,750 Wait till you see what it does. 815 00:42:57,909 --> 00:42:59,035 What does it do? 816 00:42:59,202 --> 00:43:00,454 You'll see. 817 00:43:00,620 --> 00:43:02,873 I know I give you a lot of stuff, Dad, 818 00:43:03,039 --> 00:43:04,507 I don't know what you do with it, 819 00:43:04,665 --> 00:43:06,008 but, 820 00:43:07,376 --> 00:43:10,129 I want to see this on your desk, promise? 821 00:43:10,296 --> 00:43:11,843 Yeah. 822 00:43:14,842 --> 00:43:17,311 ( Music playing ) 823 00:43:18,596 --> 00:43:22,567 Oh my God. That is hilarious. 824 00:43:22,725 --> 00:43:24,853 ♪ I'd love to stay... ♪ 825 00:43:25,019 --> 00:43:26,487 Wait, mom. 826 00:43:26,646 --> 00:43:29,616 ♪ But, take me to the river ♪ 827 00:43:31,109 --> 00:43:33,703 ♪ Drop me in the water ♪ 828 00:43:33,861 --> 00:43:35,033 What a riot. 829 00:43:35,196 --> 00:43:38,075 ♪ Take me to the river ♪ 830 00:43:38,241 --> 00:43:39,618 It's cute. 831 00:43:39,784 --> 00:43:41,377 Thanks, honey. 832 00:43:42,745 --> 00:43:45,339 ♪ Take me to the river ♪ 833 00:43:48,334 --> 00:43:51,588 ♪ Jesus told me ♪ 834 00:43:51,754 --> 00:43:54,758 ♪ Everything is gonna be alright ♪ 835 00:43:54,924 --> 00:43:59,555 ♪ I Oh, Jesus told me ♪ 836 00:43:59,720 --> 00:44:03,099 ♪ Everything is gonna be alright ♪ 837 00:44:03,266 --> 00:44:06,816 ♪ Jesus told me ♪ 838 00:44:06,978 --> 00:44:10,198 ♪ Everything is gonna be alright ♪ 839 00:44:10,356 --> 00:44:13,860 ♪ Be alright, oh, be alright ♪ 840 00:44:14,026 --> 00:44:17,371 ♪ I Be alright... ♪ 841 00:44:17,989 --> 00:44:21,744 ♪ Be alright, be alright ♪ 842 00:44:21,909 --> 00:44:25,709 ♪ I Gonna be alright, gonna be alright ♪ 843 00:44:25,872 --> 00:44:27,419 ♪ Jesus told me ♪ 844 00:44:27,582 --> 00:44:32,759 ♪ Everything is gonna be alright ♪ 845 00:44:32,920 --> 00:44:35,264 ♪ I Oh, be alright ♪ 846 00:44:35,423 --> 00:44:37,141 ♪ Yes, it is ♪ 847 00:44:37,300 --> 00:44:39,348 ♪ I Be alright ♪ 848 00:44:39,510 --> 00:44:43,936 ♪ I know for myself, it's gonna be alright ♪ 849 00:44:44,098 --> 00:44:45,350 ♪ I Be alright ♪ 850 00:44:45,516 --> 00:44:49,612 ♪ Yeah, everything's gonna be alright ♪ 851 00:44:50,771 --> 00:44:52,569 ♪ I Be alright ♪ 852 00:44:52,732 --> 00:44:56,362 ♪ I have no doubt it'll be alright ♪ 853 00:44:56,527 --> 00:44:59,872 ♪ In my mind I know it is ♪ 854 00:45:00,031 --> 00:45:01,954 ♪ It's gonna be alright ♪ 855 00:45:02,116 --> 00:45:03,868 ♪ I Be alright ♪ 856 00:45:04,035 --> 00:45:06,663 ♪ I Everything ♪ 857 00:45:07,830 --> 00:45:10,709 ♪ I Everything ♪ 858 00:45:11,584 --> 00:45:14,303 ♪ I Everything ♪ 859 00:45:15,379 --> 00:45:18,383 ♪ I Everything ♪ 860 00:45:19,383 --> 00:45:22,102 ♪ I Everything ♪ 59091

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.