Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:59,587 --> 00:02:00,888
JONATHAN,
HOW ARE YOU?
2
00:02:00,921 --> 00:02:02,523
PARLEY, DON'T ASK.
3
00:02:02,556 --> 00:02:04,458
I JUST CAN'T
GET USED TO ALL
THIS PAPERWORK.
4
00:02:04,492 --> 00:02:05,926
THAT GOOD, HUH?
5
00:02:05,959 --> 00:02:07,261
WELL, I GOT
SOME MORE FOR YOU.
6
00:02:07,295 --> 00:02:08,529
BILL OF LADING.
7
00:02:08,562 --> 00:02:11,265
NOT MUCH TO OFF-LOAD
EXCEPT THE BLASTING OIL.
8
00:02:11,299 --> 00:02:12,533
IT'S STARTING
TO WARM UP OUT THERE.
9
00:02:12,566 --> 00:02:15,269
MAYBE WE OUGHT TO GET
IT INTO A COOL PLACE.
10
00:02:15,303 --> 00:02:17,671
YOU MIGHT WANT TO PUT
A THERMOMETER IN IT,
11
00:02:17,705 --> 00:02:19,740
MAKE SURE IT DON'T NEED
TO BE PACKED ON ICE.
12
00:02:19,773 --> 00:02:20,708
GET RIGHT ON IT.
13
00:02:20,741 --> 00:02:22,176
I'LL GIVE YOU
A HAND.
14
00:02:22,210 --> 00:02:23,344
THEN I'M GOING
OVER TO BOSS'S
15
00:02:23,377 --> 00:02:24,645
AND SOAK MY BODY
IN A HOT TUB.
16
00:02:29,983 --> 00:02:32,253
I HATE HAULING
THIS STUFF.
17
00:02:32,286 --> 00:02:33,387
EVERYBODY DOES.
18
00:02:33,421 --> 00:02:34,355
IT PAYS PRETTY GOOD,
DON'T IT?
19
00:02:34,388 --> 00:02:35,623
WHAT GOOD'S THE MONEY
20
00:02:35,656 --> 00:02:36,924
IF YOU'RE SPREAD
ALL OVER THE TOWNSHIP?
21
00:02:36,957 --> 00:02:38,726
JONATHAN!
YOU SEEN THE SHERIFF?
22
00:02:38,759 --> 00:02:39,693
NOT TODAY.
23
00:02:39,727 --> 00:02:40,661
DADBURN!
24
00:02:40,694 --> 00:02:41,662
WHAT'S
THE PROBLEM?
25
00:02:41,695 --> 00:02:43,331
OLD GLOVER'S
ACTING UP.
26
00:02:43,364 --> 00:02:44,598
WHO'S HE THINK
HE IS NOW?
27
00:02:44,632 --> 00:02:46,200
GENERAL CUSTER,
GUNS AND ALL.
28
00:02:46,234 --> 00:02:47,868
HE'S HOLDING TWO
SALOON GIRLS PRISONER.
29
00:02:47,901 --> 00:02:48,936
PARLEY,
YOU UNLOAD THAT,
30
00:02:48,969 --> 00:02:49,903
TAKE IT INSIDE
FOR ME, WILL YOU?
31
00:02:49,937 --> 00:02:51,205
ALL RIGHT.
32
00:02:51,239 --> 00:02:51,972
HEY,
WHAT'S THAT FELLOW DOING
33
00:02:52,005 --> 00:02:53,707
HOLDING SALOON GIRLS?
34
00:02:53,741 --> 00:02:55,343
WHO KNOWS? HE'S CRAZY.
35
00:02:55,376 --> 00:02:56,577
HE'S GENERAL CUSTER
36
00:02:56,610 --> 00:02:58,479
AND THEM SALOON GIRLS
HAS GOT FEATHERS ON!
37
00:03:00,581 --> 00:03:03,484
MAN DON'T SEEM
CRAZY TO ME.
38
00:03:03,517 --> 00:03:06,354
GOT TWO LOVELIES
TO HOLD ONTO.
39
00:03:06,387 --> 00:03:08,422
SURE ENOUGH, DON'T
SEEM CRAZY TO ME.
40
00:03:35,015 --> 00:03:36,450
NOT TOO BAD.
41
00:03:38,051 --> 00:03:39,253
NOT TOO BAD.
42
00:03:43,391 --> 00:03:44,958
LAND SAKES,
A PERSON COULD GET KILLED
43
00:03:44,992 --> 00:03:46,860
JUST CROSSING THE STREET
IN THIS TOWN!
44
00:03:46,894 --> 00:03:48,462
IT GETS WORSE
EVERY DAY.
45
00:03:48,496 --> 00:03:49,397
JONATHAN.
46
00:03:51,031 --> 00:03:51,932
JONATHAN?
47
00:03:53,967 --> 00:03:54,935
HE'S NOT HERE.
48
00:03:54,968 --> 00:03:56,337
I WANTED
TO START THE KIDS
49
00:03:56,370 --> 00:03:58,539
ON THE NEW BRAILLE
READERS THIS MORNING.
50
00:03:58,572 --> 00:04:01,409
WELL, WE CAN START.
WE CAN FIND IT.
51
00:04:01,442 --> 00:04:03,411
IT WILL HAVE BRAILLE
WRITTEN ALL OVER IT.
52
00:04:05,846 --> 00:04:08,416
HERE IT IS RIGHT HERE.
53
00:04:08,449 --> 00:04:09,483
CAN YOU MAKE IT?
54
00:04:09,517 --> 00:04:10,451
LET ME GIVE YOU
A HAND.
55
00:04:10,484 --> 00:04:12,720
OK. HERE WE GO.
56
00:04:12,753 --> 00:04:14,021
OH, NO, PUT IT DOWN!
PUT IT DOWN!
57
00:04:14,054 --> 00:04:15,756
I'M GLAD
YOU SAID THAT.
58
00:04:15,789 --> 00:04:16,990
THIS THING
WEIGHS A TON!
59
00:04:17,024 --> 00:04:19,026
WE'RE NEVER GOING
TO GET IT TO SCHOOL.
60
00:04:19,059 --> 00:04:20,060
WE CAN TAKE
THE TOP OFF,
61
00:04:20,093 --> 00:04:21,495
AND MAKE
A COUPLE OF TRIPS.
62
00:04:21,529 --> 00:04:22,730
YEAH, ALL RIGHT.
63
00:04:22,763 --> 00:04:25,399
JONATHAN HAS SOME
CROWBARS IN HIS OFFICE.
64
00:04:25,433 --> 00:04:26,334
I'LL FIND THEM.
65
00:04:28,502 --> 00:04:31,372
YOU KNOW, THE LIBRARY
IS REALLY GOING TO START
TAKING SHAPE.
66
00:04:31,405 --> 00:04:33,774
WITH THIS SHIPMENT,
WE'VE GOT OVER
100 BOOKS.
67
00:04:33,807 --> 00:04:35,843
I DON'T SEE
ANY CROWBARS.
68
00:04:35,876 --> 00:04:38,712
I'M SURE THAT'S
WHERE HE KEEPS THEM.
69
00:04:38,746 --> 00:04:40,581
DID YOU LOOK ON
THAT SHELF UNDER THE--
70
00:04:48,055 --> 00:04:49,990
[DOG BARKING, HORSE NEIGHING,]
71
00:05:05,873 --> 00:05:07,541
YOU WANT ME TO GET YOU
SOME COFFEE?
72
00:05:07,575 --> 00:05:08,509
NO.
73
00:05:10,478 --> 00:05:11,812
HOW LONG
HAS IT BEEN?
74
00:05:11,845 --> 00:05:12,813
ABOUT TWO HOURS.
75
00:05:14,081 --> 00:05:18,452
SEEMS LONGER.
SEEMS LIKE FOREVER.
76
00:05:18,486 --> 00:05:19,620
GOD, LET HIM
BE ALL RIGHT!
77
00:05:22,690 --> 00:05:24,392
MRS. KENDALL?
78
00:05:24,425 --> 00:05:25,459
DOCTOR.
79
00:05:25,493 --> 00:05:26,694
I'M DR. RAYMOND.
80
00:05:26,727 --> 00:05:29,697
I ASSISTED DR. THOMPSON
IN THE OPERATION.
81
00:05:29,730 --> 00:05:32,666
EVERYTHING
WENT AS PLANNED.
82
00:05:32,700 --> 00:05:33,967
THEN HE'LL
BE ALL RIGHT?
83
00:05:34,001 --> 00:05:35,869
Raymond: OH, HE HAS
AN EXCELLENT CHANCE.
84
00:05:35,903 --> 00:05:37,371
HE'S LOST
A GREAT DEAL OF BLOOD,
85
00:05:37,405 --> 00:05:39,573
BUT BARRING
ANY INFECTION,
86
00:05:39,607 --> 00:05:42,576
I THINK HE CAN MAKE IT.
87
00:05:42,610 --> 00:05:44,745
HE'S HAD
A BAD CONCUSSION,
88
00:05:44,778 --> 00:05:47,147
HOW BAD WE DON'T
REALLY KNOW AT THIS TIME.
89
00:05:47,180 --> 00:05:50,117
HE'S BEEN ONLY
SEMICONSCIOUS.
90
00:05:50,150 --> 00:05:53,787
WE'LL KNOW MORE
IN A FEW DAYS.
91
00:05:53,821 --> 00:05:55,155
CAN I SEE HIM?
92
00:05:55,188 --> 00:05:57,024
HE'LL BE ASLEEP.
93
00:05:57,057 --> 00:05:59,993
I JUST WANT
TO SIT WITH HIM,
94
00:06:00,027 --> 00:06:01,462
HEAR HIM BREATHING.
95
00:06:01,495 --> 00:06:02,730
I UNDERSTAND.
96
00:06:02,763 --> 00:06:04,031
I'LL WAIT HERE.
97
00:06:04,064 --> 00:06:04,965
COME WITH ME.
98
00:06:32,059 --> 00:06:33,026
Raymond:
I'LL COME BACK
AND GET YOU
99
00:06:33,060 --> 00:06:35,162
IN ABOUT
15 MINUTES.
100
00:06:35,195 --> 00:06:36,129
THANK YOU, DOCTOR.
101
00:06:50,043 --> 00:06:51,445
ADAM, YOU HAVE
TO BE ALL RIGHT.
102
00:06:56,684 --> 00:06:57,618
YOU'RE MY LIFE.
103
00:07:00,220 --> 00:07:01,889
I COULDN'T LIVE
WITHOUT YOU.
104
00:07:04,525 --> 00:07:05,559
I NEED YOU!
105
00:07:15,903 --> 00:07:16,804
GOD...
106
00:07:19,239 --> 00:07:20,608
I KNOW HE
CAN'T HEAR ME...
107
00:07:24,111 --> 00:07:25,579
...BUT YOU CAN
MAKE HIM HEAR.
108
00:07:32,285 --> 00:07:34,154
MAKE HIM KNOW
HOW MUCH HE'S LOVED...
109
00:07:37,658 --> 00:07:38,926
AND THAT
HE HAS TO FIGHT!
110
00:07:41,995 --> 00:07:43,030
HE HAS TO LIVE.
111
00:07:46,133 --> 00:07:47,868
PLEASE, GOD,
LET HIM LIVE.
112
00:07:54,842 --> 00:07:57,144
[BELL RINGING]
113
00:07:57,177 --> 00:07:59,112
HEY, PERCIVAL,
WHAT HAVE YOU
GOT TO DO
114
00:07:59,146 --> 00:08:00,781
TO GET SERVED
AROUND HERE?
115
00:08:00,814 --> 00:08:01,749
HAS YOUR ORDER
BEEN TAKEN?
116
00:08:01,782 --> 00:08:03,517
30 MINUTES AGO.
117
00:08:03,551 --> 00:08:05,619
I'M SORRY.
MRS. INGALLS IS WORKING
ON THE SWITCHBOARD.
118
00:08:05,653 --> 00:08:06,854
I'LL SEE WHAT'S
HOLDING IT UP.
119
00:08:22,803 --> 00:08:23,737
NELLIE?
120
00:08:27,140 --> 00:08:29,076
[CRUNCHING]
121
00:08:39,587 --> 00:08:41,989
HELLO, PERCIVAL.
122
00:08:42,022 --> 00:08:43,857
WILL YOU STEP
OUT HERE, PLEASE?
123
00:08:46,059 --> 00:08:47,595
WILL YOU PUT THOSE THINGS
IN THE GARBAGE BIN?
124
00:08:49,262 --> 00:08:51,064
YOU KNOW,
I CANNOT BELIEVE YOU.
125
00:08:51,098 --> 00:08:52,600
DR. BAKER PUT YOU
ON A STRICT DIET,
126
00:08:52,633 --> 00:08:54,334
AND WHAT DO YOU DO?
YOU JUST TOTALLY IGNORE HIM.
127
00:08:54,367 --> 00:08:55,268
WHY?
128
00:08:57,204 --> 00:08:58,138
IDONOMULUV.
129
00:08:58,171 --> 00:08:59,072
WHAT DID YOU SAY?
130
00:09:02,142 --> 00:09:03,811
I SAID,
I DON'T KNOW, MY LOVE.
131
00:09:03,844 --> 00:09:05,312
WELL, I KNOW.
YOU DON'T CARE.
132
00:09:05,345 --> 00:09:08,081
YOU JUST DON'T CARE
HOW MUCH WEIGHT YOU GAIN!
133
00:09:08,115 --> 00:09:11,118
I DO CARE,
BUT I'M HUNGRY.
134
00:09:11,151 --> 00:09:12,753
AND THE BABY'S
HUNGRY.
135
00:09:12,786 --> 00:09:14,154
HALF OF WHAT I EAT
IS FOR THE BABY.
136
00:09:14,187 --> 00:09:15,623
NOW THAT'S NONSENSE.
137
00:09:15,656 --> 00:09:17,024
THAT BABY IS GOING
TO WEIGH MAYBE 7 POUNDS.
138
00:09:17,057 --> 00:09:18,125
AND AT THE RATE
YOU'RE GOING,
139
00:09:18,158 --> 00:09:19,226
YOU'RE GOING
TO GAIN 50 POUNDS.
140
00:09:19,259 --> 00:09:21,161
7 IS NOT HALF OF 50!
141
00:09:21,194 --> 00:09:23,196
AND WHAT DO YOU EAT?
ICE CREAM, PICKLES,
142
00:09:23,230 --> 00:09:25,365
PICKLES WITH
WHIPPED CREAM, NO LESS.
143
00:09:25,398 --> 00:09:27,100
WELL, I'M NOT GOING
TO HAVE IT, NELLIE.
144
00:09:27,134 --> 00:09:28,636
YOU WILL EAT HERE WITH ME
FROM NOW ON.
145
00:09:28,669 --> 00:09:29,837
NO EATING IN
BETWEEN MEALS,
146
00:09:29,870 --> 00:09:30,804
AND NO GOING OVER
TO YOUR MOTHER'S.
147
00:09:30,838 --> 00:09:32,105
BUT--
148
00:09:32,139 --> 00:09:33,774
NOW, I KNOW WHAT HAPPENS
WHEN YOU GO OVER THERE
149
00:09:33,807 --> 00:09:35,843
WITH THE BONBONS
AND THE CANDY.
150
00:09:35,876 --> 00:09:37,244
WELL, MAYBE YOUR FATHER
DOESN'T CARE
151
00:09:37,277 --> 00:09:38,679
THAT YOUR MOTHER'S FAT,
BUT I DON'T WANT YOU
152
00:09:38,712 --> 00:09:39,980
FOLLOWING
IN HER FOOTSTEPS!
153
00:09:40,013 --> 00:09:41,615
HOW DARE YOU!
154
00:09:41,649 --> 00:09:42,983
HOW DARE YOU
SAY THAT I'M--
155
00:09:43,016 --> 00:09:44,351
I'M SORRY,
MOTHER OLESON.
156
00:09:44,384 --> 00:09:46,286
WILL YOU STOP
CALLING ME THAT!
157
00:09:46,319 --> 00:09:49,056
I'M SORRY, MRS. OLESON,
BUT THE TRUTH
IS THE TRUTH.
158
00:09:49,089 --> 00:09:51,124
OH, IS THAT SO?
159
00:09:51,158 --> 00:09:53,326
WELL, FOR YOUR
INFORMATION, YOUNG MAN,
160
00:09:53,360 --> 00:09:55,328
I'M NOT FAT,
I'M LARGE-BONED.
161
00:09:55,362 --> 00:09:56,797
-OH?
-YES!
162
00:09:56,830 --> 00:09:58,298
THAT WOULD BE RATHER
DIFFICULT TO DETERMINE.
163
00:09:58,331 --> 00:10:00,968
SINCE YOUR BONES ARE
BURIED SO DEEP BENEATH
THE SURFACE.
164
00:10:01,001 --> 00:10:02,936
[GASPS]
165
00:10:02,970 --> 00:10:04,137
NELLIE!
166
00:10:04,171 --> 00:10:05,806
ARE YOU GOING
TO STAND THERE
167
00:10:05,839 --> 00:10:07,407
AND LET THIS
LITTLE THING
168
00:10:07,440 --> 00:10:09,042
INSULT YOUR MOTHER
LIKE THAT?!
169
00:10:11,244 --> 00:10:14,381
I HAVE TO, MOTHER.
HE'S RIGHT.
170
00:10:14,414 --> 00:10:16,416
OH, YOU TWO!
171
00:10:16,449 --> 00:10:18,852
[CRYING]
172
00:10:18,886 --> 00:10:20,187
NOW, AS I WAS
SAYING TO YOU--
173
00:10:20,220 --> 00:10:22,022
YOU DON'T HAVE
TO SAY ANY MORE.
174
00:10:22,055 --> 00:10:23,123
I'LL BE GOOD.
175
00:10:23,156 --> 00:10:24,191
PROMISE?
176
00:10:24,224 --> 00:10:25,158
I PROMISE.
177
00:10:29,396 --> 00:10:31,031
THAT'S WHY I LOVE YOU.
178
00:10:31,064 --> 00:10:32,900
YOU TELL ME
THE TRUTH ABOUT MYSELF.
179
00:10:32,933 --> 00:10:34,201
NO MATTER WHAT.
180
00:10:34,234 --> 00:10:36,136
AND I DO IT
BECAUSE I LOVE YOU.
181
00:10:36,169 --> 00:10:37,137
NOW GET BACK TO WORK.
182
00:10:40,407 --> 00:10:41,341
YOUR ORDER WILL BE OUT
IN JUST A MOMENT.
183
00:10:41,374 --> 00:10:42,743
THANK YOU.
184
00:10:42,776 --> 00:10:44,077
AND MRS. INGALLS
WILL BE RIGHT WITH YOU.
185
00:10:45,779 --> 00:10:47,014
I SEE.
186
00:10:47,047 --> 00:10:48,315
AND MARY,
HOW IS SHE?
187
00:10:48,348 --> 00:10:49,717
Percival: MRS. INGALLS,
CAN YOU GIVE NELLIE--
188
00:10:49,750 --> 00:10:51,051
EXCUSE ME,
JUST A MINUTE.
189
00:10:51,084 --> 00:10:52,753
I'M SORRY.
190
00:10:52,786 --> 00:10:53,921
GO AHEAD, HESTER-SUE.
191
00:10:57,424 --> 00:10:58,859
YES, OF COURSE.
192
00:10:58,892 --> 00:11:00,060
WE'LL COME FIRST THING
IN THE MORNING.
193
00:11:02,730 --> 00:11:03,663
I KNOW.
194
00:11:05,432 --> 00:11:06,366
YES!
195
00:11:07,868 --> 00:11:08,836
GOOD-BYE.
196
00:11:12,105 --> 00:11:14,374
NOT TOO BAD, I HOPE.
197
00:11:14,407 --> 00:11:17,110
IT'S ADAM.
HE'S HAD AN ACCIDENT.
198
00:11:17,144 --> 00:11:19,046
WE'LL BE GOING FIRST
THING IN THE MORNING.
199
00:11:19,079 --> 00:11:20,848
CERTAINLY.
WE CAN MANAGE.
200
00:11:20,881 --> 00:11:21,782
THANK YOU.
201
00:11:28,421 --> 00:11:29,422
AFTERNOON,
CAROLINE.
202
00:11:36,897 --> 00:11:37,965
Mrs. Oleson: NELS!
203
00:11:37,998 --> 00:11:39,032
YES, DEAR.
204
00:11:39,066 --> 00:11:40,133
CAN I ASK YOU
A QUESTION?
205
00:11:40,167 --> 00:11:42,035
YES, DEAR.
206
00:11:42,069 --> 00:11:43,971
DO YOU THINK I'M FAT?
207
00:11:44,004 --> 00:11:45,438
YES, DEAR.
208
00:11:45,472 --> 00:11:47,975
NELS!
I'M TALKING TO YOU!
209
00:11:48,008 --> 00:11:49,176
I KNOW, DEAR.
210
00:11:49,209 --> 00:11:50,911
WELL, HOW DARE YOU
SAY THAT I'M FAT!
211
00:11:50,944 --> 00:11:52,312
HOW DARE YOU ASK
IF YOU'RE FAT?
212
00:11:52,345 --> 00:11:54,347
BUT I'M NOT FAT!
I'M--
213
00:11:54,381 --> 00:11:56,516
DON'T TELL ME AGAIN
THAT YOU'RE BIG-BONED!
214
00:11:56,549 --> 00:11:58,952
WELL, I AM! I AM BIG!
215
00:11:58,986 --> 00:11:59,920
I AM FAT!
216
00:11:59,953 --> 00:12:00,888
YES, A LITTLE.
217
00:12:00,921 --> 00:12:02,155
WELL, NELS, WHY ON EARTH
218
00:12:02,189 --> 00:12:03,757
DIDN'T YOU SAY
SOMETHING TO ME BEFORE?
219
00:12:03,791 --> 00:12:05,192
WELL, I WANT TO,
THE LAST COUPLE OF MONTHS,
220
00:12:05,225 --> 00:12:06,860
BUT I DIDN'T WANT
TO INTERRUPT YOUR TALKING.
221
00:12:06,894 --> 00:12:09,062
IF YOU CARED FOR ME,
YOU WOULD HAVE SAID
SOMETHING!
222
00:12:09,096 --> 00:12:10,263
IF YOU CARED,
223
00:12:10,297 --> 00:12:11,899
YOU WOULD HAVE DONE
SOMETHING ABOUT IT.
224
00:12:11,932 --> 00:12:15,468
OH, NELS! I AM FAT!
225
00:12:15,502 --> 00:12:18,005
OH, NOW, DON'T START.
LOOK, I LOVE YOU.
226
00:12:18,038 --> 00:12:20,307
I DON'T CARE IF
YOU'RE A LITTLE PLUMP.
227
00:12:20,340 --> 00:12:21,374
PLUMP!
228
00:12:21,408 --> 00:12:23,010
YES. PLEASINGLY
PLUMP.
229
00:12:23,043 --> 00:12:25,112
PLEASINGLY PLUMP!
230
00:12:25,145 --> 00:12:26,847
OH, NELS!
231
00:12:26,880 --> 00:12:29,182
HARRIET,
IT DOESN'T MAKE
ANY DIFFERENCE.
232
00:12:29,216 --> 00:12:30,417
IT'S ALL RIGHT.
233
00:12:30,450 --> 00:12:32,352
NO!
234
00:12:32,385 --> 00:12:34,087
IT IS NOT
ALL RIGHT!
235
00:12:34,121 --> 00:12:35,122
I AM GOING
TO LOSE WEIGHT!
236
00:12:35,155 --> 00:12:38,258
I AM, I AM, I AM!
237
00:12:38,291 --> 00:12:39,526
MY LIFE IS GOING
TO BE DEDICATED
238
00:12:39,559 --> 00:12:42,529
FROM THIS MOMENT ON
TO THINNESS.
239
00:12:42,562 --> 00:12:43,997
WE'LL START
RIGHT NOW.
240
00:12:44,031 --> 00:12:45,999
WE'RE GOING TO SKIP
SUPPER THIS EVENING.
241
00:12:46,033 --> 00:12:47,534
FINE, DEAR.
242
00:12:47,567 --> 00:12:50,103
[DOOR SLAMS]
243
00:12:50,137 --> 00:12:51,071
SKIP SUPPER?
244
00:12:59,947 --> 00:13:02,182
I FINALLY GOT HER
TO LEAVE THE HOSPITAL.
245
00:13:02,215 --> 00:13:03,884
SHE HADN'T SLEPT
IN TWO DAYS.
246
00:13:03,917 --> 00:13:04,852
HAS SHE EATEN ANYTHING?
247
00:13:04,885 --> 00:13:06,086
I'VE TRIED.
248
00:13:06,119 --> 00:13:07,921
SHE HAD A LITTLE TEA,
AND THAT'S ALL.
249
00:13:10,157 --> 00:13:11,859
IF YOU NEED
ANYTHING,
250
00:13:11,892 --> 00:13:13,293
I'LL BE RIGHT
NEXT DOOR.
251
00:13:13,326 --> 00:13:14,227
THANK YOU.
252
00:13:25,438 --> 00:13:26,373
MARY.
253
00:13:34,982 --> 00:13:36,583
OH, MA.
254
00:13:36,616 --> 00:13:37,584
I'M HERE.
255
00:13:49,562 --> 00:13:53,433
I FELL ASLEEP.
256
00:13:53,466 --> 00:13:54,467
WHAT TIME IS IT?
257
00:13:54,501 --> 00:13:56,336
IT'S A LITTLE
AFTER 11:00.
258
00:13:56,369 --> 00:13:57,637
I HAVE TO GO BACK
TO THE HOSPITAL.
259
00:13:57,670 --> 00:14:00,974
NO, WE JUST CAME
FROM THERE.
260
00:14:01,008 --> 00:14:02,542
THERE'S NO CHANGE.
261
00:14:02,575 --> 00:14:04,377
I HAVE TO GO.
262
00:14:04,411 --> 00:14:07,114
NO, IT WON'T
DO ANY GOOD NOW.
263
00:14:07,147 --> 00:14:09,950
JONATHAN WILL LET US
KNOW IF ADAM COMES TO.
264
00:14:09,983 --> 00:14:12,085
HE'LL NEED YOU THEN.
265
00:14:12,119 --> 00:14:15,555
SO YOU JUST BEST TAKE IT EASY
AND GET SOME REST.
266
00:14:15,588 --> 00:14:17,891
IS PA HERE?
267
00:14:17,925 --> 00:14:18,858
I'M RIGHT HERE,
DARLING.
268
00:14:21,328 --> 00:14:22,362
I'M SO GLAD
YOU'RE ALL HERE.
269
00:14:24,965 --> 00:14:25,865
I'M SO AFRAID.
270
00:14:27,634 --> 00:14:28,902
COME ON, HE'S GOING
TO BE ALL RIGHT.
271
00:14:32,272 --> 00:14:35,575
I WANT TO
BELIEVE THAT.
272
00:14:35,608 --> 00:14:37,978
I'M JUST SO SCARED.
273
00:14:38,011 --> 00:14:40,948
THEN USE
YOUR FAITH.
274
00:14:40,981 --> 00:14:41,915
LEAN ON IT.
275
00:14:43,516 --> 00:14:45,352
GOD'S THERE...
276
00:14:45,385 --> 00:14:46,386
WAITING FOR YOU.
277
00:14:50,157 --> 00:14:51,058
I KNOW.
278
00:14:52,659 --> 00:14:54,227
I JUST--
279
00:14:54,261 --> 00:14:55,295
YOU'VE GOT
TO BELIEVE.
280
00:14:57,630 --> 00:14:58,966
LET'S TAKE HANDS
AND PRAY.
281
00:16:21,114 --> 00:16:22,082
MARY.
282
00:16:25,418 --> 00:16:26,319
MARY.
283
00:16:28,655 --> 00:16:29,622
MARY!
284
00:16:33,426 --> 00:16:35,595
MARY!
285
00:16:35,628 --> 00:16:36,529
Adam: MARY!
286
00:16:37,764 --> 00:16:39,599
MARY!
287
00:16:39,632 --> 00:16:41,668
MR. KENDALL,
LIE DOWN.
288
00:16:41,701 --> 00:16:43,603
NO, NO, NO!
MARY!
289
00:16:43,636 --> 00:16:45,272
ADAM, TAKE IT EASY!
290
00:16:45,305 --> 00:16:46,206
JONATHAN!
291
00:16:48,141 --> 00:16:50,243
JONATHAN!
292
00:16:50,277 --> 00:16:51,744
I CAN SEE!
293
00:16:51,778 --> 00:16:52,745
I CAN SEE!
294
00:17:13,466 --> 00:17:16,103
Jonathan: MARY! MARY!
295
00:17:16,136 --> 00:17:17,537
HE'S ALL RIGHT?
HE'S AWAKE?
296
00:17:17,570 --> 00:17:18,738
IS HE ALL RIGHT!
297
00:17:18,771 --> 00:17:19,839
HE'S BEEN
SCREAMING YOUR NAME
298
00:17:19,872 --> 00:17:21,641
FOR THE LAST 10 MINUTES.
299
00:17:21,674 --> 00:17:24,611
MARY, HE CAN SEE.
300
00:17:24,644 --> 00:17:25,645
ADAM CAN SEE.
301
00:17:30,883 --> 00:17:32,719
Raymond: MARY.
302
00:17:32,752 --> 00:17:34,321
DOCTOR, JONATHAN
TOLD US.
303
00:17:34,354 --> 00:17:37,090
I'VE JUST GIVEN HIM
SOMETHING TO CALM HIM DOWN.
304
00:17:37,124 --> 00:17:38,358
THEN IT'S TRUE?
305
00:17:38,391 --> 00:17:40,260
YES! YES, HE CAN SEE.
306
00:17:40,293 --> 00:17:41,694
WE WON'T KNOW
HOW WELL FOR A WHILE,
307
00:17:41,728 --> 00:17:44,364
BUT THERE'S NO DOUBT
HE CAN SEE.
308
00:17:44,397 --> 00:17:45,498
IT'S A MIRACLE.
309
00:17:45,532 --> 00:17:46,733
Raymond: I GUESS
YOU COULD SAY THAT,
310
00:17:46,766 --> 00:17:48,735
BUT THERE IS
A MEDICAL EXPLANATION.
311
00:17:48,768 --> 00:17:50,237
ACCORDING TO HIS RECORDS,
312
00:17:50,270 --> 00:17:52,705
ADAM LOST HIS SIGHT
FROM A CONCUSSION.
313
00:17:52,739 --> 00:17:55,542
HIS SIGHT WAS RESTORED
THE SAME WAY.
314
00:17:55,575 --> 00:17:57,410
TO ME, THAT'S
A MIRACLE.
315
00:17:57,444 --> 00:17:58,378
MA,
TAKE ME TO HIM.
316
00:17:58,411 --> 00:17:59,879
DOCTOR?
317
00:17:59,912 --> 00:18:01,814
Raymond: I'M SURE HE WON'T
LET THE SEDATIVE WORK
318
00:18:01,848 --> 00:18:04,817
UNTIL HE SEES MARY.
319
00:18:04,851 --> 00:18:07,320
UNTIL HE SEES ME.
320
00:18:07,354 --> 00:18:08,421
OH, MA.
321
00:18:08,455 --> 00:18:09,389
COME ON.
322
00:18:09,422 --> 00:18:10,323
I'LL WAIT HERE.
323
00:18:12,292 --> 00:18:14,827
YOU MAY FIND HIM
A LITTLE GROGGY.
324
00:18:14,861 --> 00:18:17,297
DOCTOR, WOULD YOU
PLEASE TAKE A LOOK
AT THIS?
325
00:18:21,501 --> 00:18:23,436
[ADAM MURMURING]
326
00:18:27,407 --> 00:18:29,742
HE'S REALLY
FIGHTING IT.
327
00:18:29,776 --> 00:18:31,344
CAN WE BE ALONE?
328
00:18:31,378 --> 00:18:32,279
CERTAINLY.
329
00:18:34,614 --> 00:18:35,615
MARY.
330
00:18:39,519 --> 00:18:40,820
MARY.
331
00:18:40,853 --> 00:18:41,754
ADAM.
332
00:18:44,724 --> 00:18:46,926
I'M HERE, ADAM.
333
00:18:46,959 --> 00:18:48,127
I'M HERE.
334
00:18:55,302 --> 00:18:56,303
OH, MY GOD.
335
00:19:00,840 --> 00:19:01,841
OH, MY MARY.
336
00:19:05,312 --> 00:19:06,213
MARY...
337
00:19:11,351 --> 00:19:13,152
OH, MY BEAUTIFUL MARY.
338
00:19:18,958 --> 00:19:20,627
YOU'RE SO BEAUTIFUL.
339
00:19:26,999 --> 00:19:28,901
MORE BEAUTIFUL THAN
I'D EVER IMAGINED.
340
00:19:32,672 --> 00:19:37,377
IT'S SO STRANGE TO
KNOW YOU CAN SEE ME.
341
00:19:37,410 --> 00:19:39,779
I WAS SO SCARED,
342
00:19:39,812 --> 00:19:41,814
AFRAID OF WHAT
YOU MIGHT THINK...
343
00:19:41,848 --> 00:19:42,782
AFRAID OF WHAT?
344
00:19:46,319 --> 00:19:47,954
IT'S NOTHING.
345
00:19:47,987 --> 00:19:51,358
JUST HOLD ME, ADAM.
JUST HOLD ME.
346
00:20:04,904 --> 00:20:08,007
I LOVE YOU.
347
00:20:08,040 --> 00:20:09,342
I LOVE YOU.
348
00:20:19,051 --> 00:20:20,320
[SIZZLING]
349
00:20:20,353 --> 00:20:23,856
[HUMMING]
350
00:20:23,890 --> 00:20:25,592
NELLIE, DARLING?
351
00:20:25,625 --> 00:20:27,494
MY TWO ORDERED
HAM AND EGGS
ABOUT READY?
352
00:20:27,527 --> 00:20:28,561
IN A MINUTE.
353
00:20:28,595 --> 00:20:29,862
HERE, HERE, HERE.
I'LL HELP.
354
00:20:29,896 --> 00:20:30,863
MOTHER, YOU DON'T
HAVE TO HELP ME.
355
00:20:30,897 --> 00:20:32,365
I'M FINE.
356
00:20:32,399 --> 00:20:35,502
OH, I KNOW, DARLING,
BUT IT'S MY PLEASURE.
357
00:20:35,535 --> 00:20:36,503
AND BESIDES WHICH,
358
00:20:36,536 --> 00:20:38,638
IT TAKES MY MIND
OFF OF FOOD.
359
00:20:38,671 --> 00:20:39,972
YOU KNOW HOW IT IS.
360
00:20:40,006 --> 00:20:42,442
THE SMELL OF FOOD COOKING,
IT JUST--
361
00:20:42,475 --> 00:20:44,344
IT JUST KILLS
YOUR APPETITE.
362
00:20:44,377 --> 00:20:45,645
REALLY? YOU'RE LUCKY.
363
00:20:45,678 --> 00:20:46,646
IT DOESN'T KILL MINE.
364
00:20:46,679 --> 00:20:48,448
OH, WELL.
365
00:20:48,481 --> 00:20:51,951
WILLPOWER, DARLING,
WILLPOWER.
366
00:20:51,984 --> 00:20:53,986
I'M REALLY AMAZED
AT HOW WELL
YOU'RE DOING.
367
00:20:54,020 --> 00:20:58,925
YES, WELL, I'VE ONLY
HAD ONE CUP OF COFFEE
THIS MORNING.
368
00:20:58,958 --> 00:21:01,294
I'M REALLY PROUD
OF YOU.
369
00:21:01,328 --> 00:21:03,530
ONCE YOUR MOTHER
MAKES UP HER MIND,
370
00:21:03,563 --> 00:21:06,799
TO STICK TO SOMETHING,
SHE STICKS TO IT!
371
00:21:06,833 --> 00:21:07,734
THANK YOU, DARLING.
372
00:21:14,073 --> 00:21:16,643
HERE WE ARE.
HAM AND EGGS.
373
00:21:16,676 --> 00:21:18,545
MM-HMM!
THAT LOOKS GOOD!
374
00:21:18,578 --> 00:21:19,779
CAN I HAVE
SOME COFFEE TOO, PLEASE?
375
00:21:19,812 --> 00:21:20,980
OH, YES,
IN JUST A MOMENT.
376
00:21:21,013 --> 00:21:22,515
HERE, I'LL GET THIS
OUT OF YOUR WAY.
377
00:21:34,093 --> 00:21:35,462
OH, MY!
378
00:21:35,495 --> 00:21:36,963
OH, I'M STARVED.
379
00:21:36,996 --> 00:21:37,930
Nellie: MOTHER?
380
00:21:37,964 --> 00:21:39,699
OH!
381
00:21:39,732 --> 00:21:40,667
YES?
382
00:21:40,700 --> 00:21:41,801
I WONDERED
WHERE YOU WERE.
383
00:21:41,834 --> 00:21:43,536
YES, OH,
I'M JUST WATCHING
384
00:21:43,570 --> 00:21:44,737
THE SWITCHBOARD,
HONEY.
385
00:21:44,771 --> 00:21:46,072
OH, I CAN DO THAT.
386
00:21:46,105 --> 00:21:47,507
YOU SHOULD HELP
FATHER IN THE STORE.
387
00:21:47,540 --> 00:21:49,108
OH, NO, NO, NO.
388
00:21:49,141 --> 00:21:50,710
NO, HE CAN TAKE
CARE OF THE STORE.
389
00:21:50,743 --> 00:21:52,345
THE STORE'S FINE.
390
00:21:52,379 --> 00:21:54,614
OH, BUT YOU KNOW
HOW FATHER IS WHEN
THINGS GET BUSY.
391
00:21:54,647 --> 00:21:56,416
WELL, I KNOW,
BUT IT'S GOOD FOR HIM.
392
00:21:56,449 --> 00:21:59,452
BESIDES, HE SHOULDN'T
HAVE TO DEPEND ON ME
ALL THE TIME.
393
00:21:59,486 --> 00:22:02,855
DARLING, WHY DON'T
YOU GO AND LIE DOWN
FOR A WHILE, HMM?
394
00:22:02,889 --> 00:22:03,856
BUT I'M NOT TIRED.
395
00:22:05,625 --> 00:22:06,926
DARLING,
DO AS MAMA SAYS,
396
00:22:06,959 --> 00:22:07,894
ALL RIGHT?
397
00:22:07,927 --> 00:22:08,861
OH, ALL RIGHT.
398
00:22:08,895 --> 00:22:10,563
BUT JUST
FOR HALF AN HOUR.
399
00:22:10,597 --> 00:22:11,864
THAT'S A GOOD GIRL.
400
00:22:11,898 --> 00:22:12,832
I DON'T KNOW
HOW YOU DO IT.
401
00:22:12,865 --> 00:22:14,100
HUH?
402
00:22:14,133 --> 00:22:15,568
ALL YOU'VE HAD TODAY
IS A CUP OF COFFEE?
403
00:22:15,602 --> 00:22:16,969
YES, YES, YES.
404
00:22:17,003 --> 00:22:17,970
AREN'T YOU
STARVING?
405
00:22:18,004 --> 00:22:20,940
NO, NO.
406
00:22:20,973 --> 00:22:22,709
I WISH I HAD
YOUR WILLPOWER.
407
00:22:22,742 --> 00:22:23,843
I'M JUST STANDING HERE,
408
00:22:23,876 --> 00:22:25,945
AND ALL I CAN SMELL
IS HAM AND EGGS.
409
00:22:25,978 --> 00:22:29,816
OH...NELLIE, NELLIE,
MY GOODNESS SAKES!
410
00:22:29,849 --> 00:22:31,117
THAT'S BECAUSE
YOU HAVE NOTHING
411
00:22:31,150 --> 00:22:32,952
BUT FOOD ON YOUR MIND.
412
00:22:32,985 --> 00:22:35,121
NOW, I DON'T HAVE IT
ON MINE.
413
00:22:35,154 --> 00:22:36,155
YOU'RE AMAZING.
414
00:22:36,188 --> 00:22:37,089
I KNOW.
415
00:22:40,927 --> 00:22:41,994
[TELEPHONE RINGS]
416
00:22:42,028 --> 00:22:43,830
OH!
417
00:22:43,863 --> 00:22:45,965
WALNUT GROVE!
418
00:22:45,998 --> 00:22:48,435
YES, OPERATOR!
419
00:22:48,468 --> 00:22:50,803
YES, PUT HER ON.
420
00:22:50,837 --> 00:22:53,840
HELLO, CAROLINE.
HOW'S ADAM?
421
00:22:56,142 --> 00:22:58,678
HE CAN?
422
00:22:58,711 --> 00:23:01,013
OH, CAROLINE, HE CAN?
423
00:23:01,047 --> 00:23:02,515
OH, MY--
424
00:23:02,549 --> 00:23:03,883
YES, OF COURSE!
YES, OF COURSE!
425
00:23:03,916 --> 00:23:05,785
I'LL TELL THEM.
I'LL TELL THEM RIGHT AWAY!
426
00:23:05,818 --> 00:23:07,487
YES, GOOD-BYE!
427
00:23:07,520 --> 00:23:09,456
OH, MY!
428
00:23:09,489 --> 00:23:13,760
LAURA! LAURA!
429
00:23:15,728 --> 00:23:17,664
[SHOUTING]
430
00:23:20,066 --> 00:23:21,167
Laura, voice-over:
AS THE WEEKS PASSED,
431
00:23:21,200 --> 00:23:23,069
ADAM'S STRENGTH RETURNED.
432
00:23:23,102 --> 00:23:24,771
HIS EYESIGHT WAS PERFECT,
433
00:23:24,804 --> 00:23:27,106
JUST AS IT HAD BEEN
WHEN HE WAS A BOY.
434
00:23:27,139 --> 00:23:30,109
HE WAS MOVED FROM THE HOSPITAL
TO THE BLIND SCHOOL.
435
00:23:30,142 --> 00:23:32,111
HE WOULD SOON BE
ABLE TO TEACH AGAIN,
436
00:23:32,144 --> 00:23:34,146
BUT FIRST HE WANTED
TO SEE SOME OF THE WORLD
437
00:23:34,180 --> 00:23:37,183
THAT HAD BEEN HIDDEN
FROM HIM FOR SO LONG.
438
00:23:37,216 --> 00:23:38,918
Charles: YOU'RE SURE
YOU DON'T WANT ME
TO DRIVE YOU?
439
00:23:38,951 --> 00:23:40,787
ABSOLUTELY
POSITIVE.
440
00:23:40,820 --> 00:23:42,054
Charles: IT'S YOUR FIRST
DAY OUT, YOU KNOW.
441
00:23:42,088 --> 00:23:44,023
I KNOW, THAT'S WHY
I WANT TO DRIVE.
442
00:23:44,056 --> 00:23:46,225
I WANT TO TAKE MY WIFE
OUT FOR A DRIVE.
443
00:23:46,258 --> 00:23:47,660
Charles:
NO TALKING TO HIM.
444
00:23:47,694 --> 00:23:49,028
Caroline: REMEMBER
WHAT THE DOCTOR SAID,
445
00:23:49,061 --> 00:23:49,996
"DON'T--
446
00:23:50,029 --> 00:23:52,865
--OVERDO IT."
I WON'T.
447
00:23:52,899 --> 00:23:54,901
WE'LL BE BACK--
JULY, AUGUST.
448
00:23:58,805 --> 00:24:00,507
OH...
449
00:24:00,540 --> 00:24:02,642
Adam: I JUST
CAN'T BELIEVE IT.
450
00:24:02,675 --> 00:24:05,111
I CAN'T BELIEVE THE COLORS.
451
00:24:05,144 --> 00:24:08,815
THEY'RE SO MUCH MORE
VIVID THAN I REMEMBERED.
452
00:24:08,848 --> 00:24:12,218
THE GREENS AND
THE BLUE IN THE SKY.
453
00:24:12,251 --> 00:24:14,754
AND THE MOST VIVID OF ALL
454
00:24:14,787 --> 00:24:16,956
IS THE BLUE
IN YOUR EYES.
455
00:24:16,989 --> 00:24:17,924
Mary: ADAM.
456
00:24:17,957 --> 00:24:19,492
NO, IT'S TRUE.
457
00:24:19,526 --> 00:24:22,128
I'VE NEVER SEEN EYES
AS BLUE AS YOURS.
458
00:24:22,161 --> 00:24:23,963
YOU ARE SO BEAUTIFUL!
459
00:24:25,264 --> 00:24:27,166
WHAT IF
I HADN'T BEEN?
460
00:24:27,199 --> 00:24:29,068
WHAT?
461
00:24:29,101 --> 00:24:31,604
WHAT IF I HADN'T
BEEN BEAUTIFUL
TO YOU?
462
00:24:31,638 --> 00:24:33,940
I MEAN, SUPPOSE
YOU LOOKED AT ME
FOR THE FIRST TIME,
463
00:24:33,973 --> 00:24:36,843
YOU THOUGHT, "YUCK,
SHE'S A TOAD FACE!"
464
00:24:36,876 --> 00:24:38,911
OH, I'D NEVER
THINK THAT.
465
00:24:38,945 --> 00:24:40,079
YOU WOULD BE
BEAUTIFUL TO ME
466
00:24:40,112 --> 00:24:41,180
NO MATTER WHAT
YOU LOOKED LIKE.
467
00:24:41,213 --> 00:24:42,949
I LOVE YOU.
468
00:24:42,982 --> 00:24:45,017
BUT I MUST ADMIT
I AM HAPPY THAT
YOU'RE BEAUTIFUL.
469
00:24:49,889 --> 00:24:51,891
JUST LOOK AT THAT!
470
00:24:51,924 --> 00:24:53,793
WHAT IS IT?
471
00:24:53,826 --> 00:24:56,195
WELL, IT'S--
IT'S A WORLD.
472
00:24:56,228 --> 00:24:57,530
COME ON,
LET'S TAKE A WALK.
473
00:24:57,564 --> 00:24:58,297
ADAM,
IT'S YOUR FIRST DAY OUT.
474
00:24:58,330 --> 00:24:59,265
I REALLY DON'T--
475
00:24:59,298 --> 00:25:00,833
I WON'T OVERDO IT.
476
00:25:00,867 --> 00:25:03,235
COME ON,
I'VE NEVER FELT
BETTER IN MY LIFE.
477
00:25:03,269 --> 00:25:05,972
MARY, DO YOU REALIZE
WHAT MY SEEING IS
GOING TO MEAN TO US?
478
00:25:06,005 --> 00:25:08,908
ALL THE PLACES
WE CAN GO NOW
WE COULDN'T BEFORE?
479
00:25:08,941 --> 00:25:11,878
WE WON'T HAVE
TO RELY ON ANYBODY,
JUST YOU AND ME.
480
00:25:11,911 --> 00:25:16,015
THERE'S NOTHING
WE CAN'T DO.
481
00:25:16,048 --> 00:25:17,283
HEY, YOU KNOW WHAT
I WANT TO DO?
482
00:25:17,316 --> 00:25:18,718
WHAT?
483
00:25:18,751 --> 00:25:20,553
RUN. I WANT TO RUN.
484
00:25:20,587 --> 00:25:21,988
ADAM, IT'S YOUR
FIRST DAY OUT--
485
00:25:22,021 --> 00:25:23,990
AND I WANT TO RUN.
486
00:25:24,023 --> 00:25:25,725
WITHOUT ANYONE SAYING,
"WATCH OUT FOR THIS,"
487
00:25:25,758 --> 00:25:27,560
OR "LOOK OUT FOR THAT."
488
00:25:27,594 --> 00:25:29,061
I JUST WANT TO RUN
THROUGH THE TREES
489
00:25:29,095 --> 00:25:31,197
AND NOT THINK ABOUT
ANYTHING BUT THE WIND
ON MY FACE.
490
00:25:33,199 --> 00:25:34,801
ADAM.
491
00:25:34,834 --> 00:25:36,268
I WON'T OVERDO IT,
I PROMISE.
492
00:25:40,640 --> 00:25:41,574
ADAM?
493
00:25:41,608 --> 00:25:42,609
I'LL BE
RIGHT BACK.
494
00:26:58,685 --> 00:27:00,286
Adam: MARY!
495
00:27:00,319 --> 00:27:01,287
ADAM, ARE YOU ALL RIGHT?
496
00:27:03,856 --> 00:27:05,925
ALL RIGHT?
497
00:27:05,958 --> 00:27:08,160
I'M WONDERFUL!
498
00:27:08,194 --> 00:27:09,829
I'M MORE
THAN ALL RIGHT!
499
00:27:11,964 --> 00:27:13,733
THE WORLD
IS WONDERFUL!
500
00:27:15,067 --> 00:27:18,637
WORLD,
YOU ARE WONDERFUL!
501
00:28:01,781 --> 00:28:03,816
WELL, AFTER ALL THAT
ARGUING ABOUT
NOT BEING TIRED,
502
00:28:03,850 --> 00:28:05,351
HE FELL ASLEEP
IN TWO MINUTES.
503
00:28:05,384 --> 00:28:07,720
I KNEW HE WOULD.
HE WAS SO WOUND UP
WHEN HE GOT BACK,
504
00:28:07,754 --> 00:28:09,756
HE DIDN'T KNOW HOW
BUSHED HE REALLY WAS.
505
00:28:09,789 --> 00:28:12,058
I CAN'T GET OVER
HIS RUNNING AROUND
LIKE THAT.
506
00:28:12,091 --> 00:28:14,126
THERE WAS NO STOPPING HIM,
I CAN TELL YOU THAT.
507
00:28:14,160 --> 00:28:16,062
NOW HE WANTS TO START
TEACHING AGAIN,
TOMORROW MORNING.
508
00:28:16,095 --> 00:28:17,196
IT'S GONNA BE
A LOT EASIER ON HIM
509
00:28:17,229 --> 00:28:19,265
THAN RUNNING AROUND
THE COUNTRYSIDE.
510
00:28:19,298 --> 00:28:20,833
I SUPPOSE.
511
00:28:20,867 --> 00:28:22,501
WHAT TIME ARE YOU TWO
LEAVING TOMORROW?
512
00:28:22,534 --> 00:28:24,503
RIGHT AFTER SUNUP.
513
00:28:24,536 --> 00:28:26,739
I WISH YOU COULD
STAY A LITTLE LONGER.
514
00:28:26,773 --> 00:28:28,340
Pa: SO DO I, DARLING.
515
00:28:28,374 --> 00:28:29,742
BUT I'M JUST SO FAR
BEHIND IN MY WORK,
516
00:28:29,776 --> 00:28:30,877
I'VE GOT TO GET BACK.
517
00:28:30,910 --> 00:28:32,211
I KNOW.
IT'S JUST BEEN SO NICE
518
00:28:32,244 --> 00:28:33,780
HAVING YOU HERE.
519
00:28:33,813 --> 00:28:35,481
THE WAY ADAM WAS
TALKING AT SUPPER,
520
00:28:35,514 --> 00:28:38,284
HE'LL BE COMING TO
WALNUT GROVE A LOT
MORE OFTEN.
521
00:28:38,317 --> 00:28:39,919
HE DID GO ON
ABOUT TRAVELING--
522
00:28:39,952 --> 00:28:41,921
ST. PAUL, ST. LOUIS,
EVEN NEW YORK.
523
00:28:41,954 --> 00:28:42,989
I HOPE HE FINDS
TIME TO TEACH.
524
00:28:45,858 --> 00:28:49,862
HE'S JUST SO ANXIOUS
TO SEE EVERYTHING.
525
00:28:49,896 --> 00:28:52,965
I CAN'T BLAME HIM.
526
00:28:52,999 --> 00:28:53,900
OF COURSE NOT.
527
00:28:55,367 --> 00:28:58,137
MARY, IS
SOMETHING WRONG?
528
00:28:58,170 --> 00:29:01,974
NO. WHY DO YOU ASK?
529
00:29:02,008 --> 00:29:04,376
WELL, WHEN A MOTHER
AND DAUGHTER
HAVE BEEN
530
00:29:04,410 --> 00:29:08,314
AS CLOSE AS WE HAVE,
WE TEND TO
531
00:29:08,347 --> 00:29:10,149
NOTICE THINGS ABOUT
EACH OTHER THAT
532
00:29:10,182 --> 00:29:11,083
OTHER PEOPLE
WOULDN'T.
533
00:29:12,985 --> 00:29:17,023
I--IT'S NOTHING, REALLY.
IT'S--
534
00:29:17,056 --> 00:29:19,058
IT'S JUST GONNA TAKE
A LITTLE GETTING USED TO.
535
00:29:19,091 --> 00:29:21,861
ADAM'S SIGHT, I MEAN.
536
00:29:21,894 --> 00:29:24,396
IT'S LIKE MEETING SOMEONE
AGAIN FOR THE FIRST TIME.
537
00:29:27,166 --> 00:29:28,234
HE CAN SEE ME AND...
538
00:29:31,103 --> 00:29:32,138
I CAN'T SEE HIM.
539
00:29:35,007 --> 00:29:37,977
IT'S A VERY
STRANGE FEELING.
540
00:29:38,010 --> 00:29:39,912
FOR BOTH OF YOU.
541
00:29:39,946 --> 00:29:41,280
REMEMBER, ADAM'S
GONNA HAVE A LOT OF
542
00:29:41,313 --> 00:29:43,816
ADJUSTING TO DO,
TOO.
543
00:29:43,850 --> 00:29:45,251
OH, I KNOW.
544
00:29:45,284 --> 00:29:46,252
I TOLD YOU
IT WAS NOTHING.
545
00:29:48,855 --> 00:29:50,522
WELL, IF YOU TWO ARE THROUGH
READING EACH OTHER'S MINDS,
546
00:29:50,556 --> 00:29:52,892
I'D LIKE TO GET
SOME SLEEP.
547
00:29:52,925 --> 00:29:54,060
WILL YOU STOP BY
BEFORE YOU LEAVE?
548
00:29:54,093 --> 00:29:55,094
I DON'T KNOW.
549
00:29:55,127 --> 00:29:56,495
IT'S GONNA BE
AWFUL EARLY.
550
00:29:56,528 --> 00:29:57,830
PA, I'M UP WITH
THE CHICKENS.
551
00:29:57,864 --> 00:29:58,898
YOU GOT ME
INTO THAT HABIT.
552
00:29:58,931 --> 00:30:00,132
ALL RIGHT.
SEE YOU THEN.
553
00:30:00,166 --> 00:30:01,100
SEE YOU IN
THE MORNING.
554
00:30:01,133 --> 00:30:02,034
GOOD NIGHT.
555
00:30:05,571 --> 00:30:08,875
[DOOR OPENS AND CLOSES]
556
00:30:16,482 --> 00:30:19,018
OK, WHO CAN TELL ME WHAT
THE SPANISH FIFTH WAS?
557
00:30:21,087 --> 00:30:22,354
SUSAN.
558
00:30:22,388 --> 00:30:23,622
IT WAS A TAX
ON ALL THE GOODS
559
00:30:23,655 --> 00:30:26,125
BROUGHT FROM THE NEW WORLD
TO CHINA.
560
00:30:26,158 --> 00:30:28,360
IT WAS CALLED "THE FIFTH"
BECAUSE IT WAS 20%
561
00:30:28,394 --> 00:30:30,429
OR 1/5 OF THE VALUE
OF THE GOODS.
562
00:30:30,462 --> 00:30:33,065
THAT'S RIGHT.
AND WHO CAN TELL ME
563
00:30:33,099 --> 00:30:35,501
WHAT THE TAX MONEY
WAS USED FOR?
564
00:30:35,534 --> 00:30:37,036
JASON.
565
00:30:37,069 --> 00:30:39,972
MOST OF IT WAS
TO FIGHT THE WAR
WITH ENGLAND.
566
00:30:40,006 --> 00:30:41,874
THAT'S RIGHT.
567
00:30:41,908 --> 00:30:43,876
NOW, CAN YOU TELL US
WHAT A TRADE FAIR WAS?
568
00:30:43,910 --> 00:30:45,211
YES, SIR.
569
00:30:45,244 --> 00:30:47,479
THIS WAS WHEN GOODS
WERE BROUGHT FROM
EUROPE
570
00:30:47,513 --> 00:30:49,115
AND TRADED FOR
NEW WORLD GOODS,
571
00:30:49,148 --> 00:30:51,083
SUCH AS GOLD
AND EMERALDS.
572
00:30:51,117 --> 00:30:52,284
IT TOOK UP
TO TWO YEARS
573
00:30:52,318 --> 00:30:55,287
TO FULLY LOAD A SHIP
WITH TREASURE.
574
00:30:55,321 --> 00:30:58,390
THE SHIPS
WERE VERY BIG
AND VERY SLOW.
575
00:30:58,424 --> 00:31:02,228
SOME OF THE GALLEONS
COULD ONLY TRAVEL
1/2 KNOT AN HOUR,
576
00:31:02,261 --> 00:31:05,297
MAKING THEM
EASY PREY FOR
ENGLISH VESSELS.
577
00:31:11,603 --> 00:31:12,538
THAT'S RIGHT.
578
00:31:17,143 --> 00:31:19,645
I WANT YOU ALL TO SPEND
THE NEXT HALF HOUR READING.
579
00:31:36,262 --> 00:31:39,265
OH, ADAM! COULD I TALK
TO YOU FOR A MINUTE
580
00:31:39,298 --> 00:31:41,333
ABOUT THE SCHOOL PICNIC
ON SATURDAY?
581
00:31:41,367 --> 00:31:43,369
CAN IT WAIT?
I'LL BE BACK IN
A FEW MINUTES.
582
00:31:43,402 --> 00:31:44,971
CERTAINLY.
ABOUT 3:30?
583
00:31:45,004 --> 00:31:45,904
FINE.
584
00:32:22,408 --> 00:32:25,511
NOW, MR. GARDNER,
WOULD YOU DESCRIBE
YOUR RELATIONSHIP
585
00:32:25,544 --> 00:32:29,081
WITH MR. HAGLAND
AS A CORDIAL ONE?
586
00:32:29,115 --> 00:32:30,416
WE WERE CIVIL
WITH EACH OTHER.
587
00:32:30,449 --> 00:32:32,151
I DID NOT ASK
IF YOU WERE CIVIL!
588
00:32:32,184 --> 00:32:35,387
I ASKED IF YOU
WERE CORDIAL!
589
00:32:35,421 --> 00:32:36,688
YES, YOU COULD
SAY THAT.
590
00:32:36,722 --> 00:32:39,391
I PREFER THAT
YOU SAID IT!
591
00:32:39,425 --> 00:32:41,460
NOW, WAS OR WAS NOT
YOUR RELATIONSHIP
592
00:32:41,493 --> 00:32:43,062
WITH MR. HAGLAND
A CORDIAL ONE?
593
00:32:44,563 --> 00:32:45,998
WELL, THAT DEPENDS.
594
00:32:46,032 --> 00:32:48,367
A DIRECT ANSWER, PLEASE.
YES OR NO?
595
00:32:48,400 --> 00:32:50,369
IT'S NOT
THAT SIMPLE.
596
00:32:50,402 --> 00:32:51,470
YES OR NO?
597
00:32:53,239 --> 00:32:54,406
YES OR NO?
598
00:32:55,541 --> 00:32:57,209
[GAVEL POUNDING]
599
00:32:57,243 --> 00:33:00,412
Man: WOULD THE DEFENDANT
PLEASE RISE?
600
00:33:00,446 --> 00:33:02,114
WOULD THE FOREMAN
OF THE JURY
601
00:33:02,148 --> 00:33:04,283
PLEASE ANNOUNCE
THE VERDICT?
602
00:33:04,316 --> 00:33:08,720
WE FIND THE DEFENDANT,
RAY HAGLAND, NOT GUILTY.
603
00:33:08,754 --> 00:33:10,656
I CONGRATULATE
THE DEFENDANT
604
00:33:10,689 --> 00:33:12,691
AND THE COUNSEL
FOR THE DEFENSE
605
00:33:12,724 --> 00:33:15,227
ON THE RESULTS
OF THE TRIAL.
606
00:33:15,261 --> 00:33:16,795
I BELIEVE
THAT CONCLUDES
THE DUTIES.
607
00:33:16,828 --> 00:33:17,763
COURT'S ADJOURNED.
608
00:33:17,796 --> 00:33:18,730
[GAVEL BANGS]
609
00:33:33,079 --> 00:33:33,812
UH...MR. DAVIS.
610
00:33:33,845 --> 00:33:35,414
-YEAH?
-CONGRATULATIONS.
611
00:33:35,447 --> 00:33:36,615
THANK YOU,
THANK YOU.
612
00:33:36,648 --> 00:33:38,250
YOUR CROSS-EXAMINATION
OF GARDNER
613
00:33:38,284 --> 00:33:40,586
WAS THE TURNING POINT
IN THE TRIAL, I'D SAY.
614
00:33:40,619 --> 00:33:41,653
I THINK
YOU'RE RIGHT.
615
00:33:41,687 --> 00:33:43,122
BOY, YOU REALLY
HAD HIM RATTLED.
616
00:33:43,155 --> 00:33:44,190
WELL, I HAD TO.
617
00:33:44,223 --> 00:33:45,657
I HAD TO DESTROY
HIS CREDIBILITY
618
00:33:45,691 --> 00:33:47,093
BECAUSE HE WAS
TELLING THE TRUTH.
619
00:33:47,126 --> 00:33:49,328
MY CLIENT
WAS GUILTY.
620
00:33:49,361 --> 00:33:50,362
THAT SURPRISES
YOU, HUH?
621
00:33:50,396 --> 00:33:51,430
YES, SIR.
622
00:33:51,463 --> 00:33:53,265
WELL, ON THE WAY
TO MY CARRIAGE,
623
00:33:53,299 --> 00:33:54,366
PERHAPS I'LL OUTLINE
THE DUTIES
624
00:33:54,400 --> 00:33:55,567
OF A DEFENSE COUNSEL.
625
00:33:55,601 --> 00:33:57,403
WELL, I AM AWARE
OF THOSE DUTIES.
626
00:33:57,436 --> 00:33:58,470
OH, DID YOU
STUDY LAW?
627
00:33:58,504 --> 00:33:59,438
I WAS GOING TO.
628
00:33:59,471 --> 00:34:00,806
I SEE.
629
00:34:00,839 --> 00:34:02,141
WELL, YOU SHOULD
HAVE KEPT IT UP.
630
00:34:02,174 --> 00:34:04,476
YOU WOULD HAVE MADE
A LOT OF MONEY.
631
00:34:04,510 --> 00:34:05,577
WELL, IT'S NICE
TO TALK TO YOU,
MR. KENDALL.
632
00:34:05,611 --> 00:34:06,545
THE PLEASURE'S
ALL MINE,
633
00:34:06,578 --> 00:34:07,513
BELIEVE ME, SIR.
634
00:34:07,546 --> 00:34:08,747
SAY, LISTEN.
635
00:34:08,780 --> 00:34:11,117
I'M HAVING A LAWN PARTY
NEXT SATURDAY.
636
00:34:11,150 --> 00:34:12,551
WOULD YOU CARE
TO JOIN US?
637
00:34:12,584 --> 00:34:14,153
WELL, I'D HAVE TO
CHECK WITH MY WIFE.
638
00:34:14,186 --> 00:34:15,854
OH, CERTAINLY, CERTAINLY.
IT'S NOTHING FORMAL.
639
00:34:15,887 --> 00:34:18,157
JUST A LOT OF FOOD
AND A LOT OF GAMES.
640
00:34:18,190 --> 00:34:19,725
MY WIFE IS
VERY GOOD AT CROQUET,
641
00:34:19,758 --> 00:34:21,827
SO THERE WILL
UNDOUBTEDLY BE CROQUET.
642
00:34:21,860 --> 00:34:23,795
HERE'S MY CARD.
IT'S GOT THE ADDRESS ON IT.
643
00:34:23,829 --> 00:34:26,298
IT'LL BE ABOUT 2:00,
IF YOU CAN MAKE IT.
644
00:34:26,332 --> 00:34:27,433
Adam: WELL,
I THANK YOU.
645
00:34:27,466 --> 00:34:28,400
WELL,
THAT'S ALL RIGHT.
646
00:34:28,434 --> 00:34:29,368
I HOPE YOU
CAN MAKE IT.
647
00:34:29,401 --> 00:34:30,402
ALL RIGHT, JOSH.
GO AHEAD.
648
00:34:44,283 --> 00:34:45,651
MARY, HE'S BACK.
649
00:34:45,684 --> 00:34:46,885
THANK GOD
YOU'RE ALL RIGHT.
650
00:34:46,918 --> 00:34:48,487
WHERE HAVE YOU BEEN?
651
00:34:48,520 --> 00:34:49,688
WELL, I WENT
FOR A WALK
652
00:34:49,721 --> 00:34:52,891
AND I STOPPED IN
THE COURTHOUSE.
653
00:34:52,924 --> 00:34:54,760
I'M SORRY, I MUST
HAVE LOST TRACK
OF THE TIME.
654
00:34:54,793 --> 00:34:57,763
YOU CERTAINLY DID.
ABOUT 3 HOURS' WORTH.
655
00:34:57,796 --> 00:34:58,730
YOU'RE KIDDING.
656
00:34:58,764 --> 00:34:59,698
NO, SHE'S NOT.
657
00:35:01,300 --> 00:35:03,402
HONEY, I
REALLY AM SORRY.
658
00:35:04,870 --> 00:35:05,871
IF YOU'RE
REALLY SORRY,
659
00:35:05,904 --> 00:35:07,473
YOU'LL HELP ME
WITH SUPPER.
660
00:35:07,506 --> 00:35:09,408
CHEF KENDALL
AT YOUR SERVICE.
661
00:35:09,441 --> 00:35:10,409
Hester-Sue: ADAM?
662
00:35:10,442 --> 00:35:11,610
COULD I TALK TO YOU
A MINUTE
663
00:35:11,643 --> 00:35:13,845
ABOUT THE PICNIC
ON SATURDAY?
664
00:35:13,879 --> 00:35:17,683
OH, BOY. I FORGOT.
665
00:35:17,716 --> 00:35:19,818
HESTER-SUE, YOU THINK
YOU CAN MANAGE SATURDAY
WITHOUT US?
666
00:35:21,587 --> 00:35:23,355
WELL...YES.
667
00:35:23,389 --> 00:35:24,623
WHY CAN'T WE GO
TO THE PICNIC?
668
00:35:24,656 --> 00:35:25,724
I DIDN'T HAVE A CHANCE
TO TELL YOU.
669
00:35:25,757 --> 00:35:27,559
I MET THIS LAWYER--
MR. DAVIS--
670
00:35:27,593 --> 00:35:30,896
AND HE INVITED US OUT
TO HIS HOUSE SATURDAY
FOR A LAWN PARTY.
671
00:35:30,929 --> 00:35:32,898
I THOUGHT
IT MIGHT BE FUN.
672
00:35:32,931 --> 00:35:34,566
WHAT ABOUT
THE CHILDREN?
673
00:35:34,600 --> 00:35:36,702
THEY WON'T MISS US
JUST THIS ONE TIME.
674
00:35:36,735 --> 00:35:38,504
HESTER-SUE SAID
SHE CAN MANAGE.
675
00:35:38,537 --> 00:35:39,638
COME ON, YOU SAY YES,
676
00:35:39,671 --> 00:35:43,309
AND I'LL COOK
THE WHOLE DINNER.
677
00:35:43,342 --> 00:35:44,776
IF IT MEANS
THAT MUCH TO YOU.
678
00:35:44,810 --> 00:35:45,711
WELL, IT DOES.
679
00:35:47,713 --> 00:35:48,747
YOU RELAX.
680
00:35:48,780 --> 00:35:51,183
THE KITCHEN
IS ALL MINE.
681
00:35:51,217 --> 00:35:53,685
BUT, ADAM, I HATE
TO PUT ALL THAT WORK
ON HESTER-SUE.
682
00:35:53,719 --> 00:35:56,422
Hester-Sue:
OH, NONSENSE.
I CAN MANAGE.
683
00:35:56,455 --> 00:35:57,956
BESIDES, I THINK
IT'S GOOD FOR BOTH OF YOU
684
00:35:57,989 --> 00:35:59,425
TO MEET SOME
OF THE FOLK IN TOWN.
685
00:36:01,260 --> 00:36:04,496
I SUPPOSE.
IT'S JUST--
686
00:36:04,530 --> 00:36:05,431
Hester-Sue: JUST WHAT?
687
00:36:07,766 --> 00:36:08,900
OH, NOTHING.
688
00:36:08,934 --> 00:36:09,868
I HAVE SOME
PAPERS TO GRADE.
689
00:36:19,945 --> 00:36:21,880
[DOG BARKING]
690
00:36:38,530 --> 00:36:39,565
IT APPEARS TO ME
691
00:36:39,598 --> 00:36:41,333
YOU'RE GOING
TO LOSE, ARTHUR.
692
00:36:41,367 --> 00:36:43,402
I ALWAYS DO WHEN
I PLAY WITH YOU, MY DEAR.
693
00:36:43,435 --> 00:36:44,570
OH, YOU TAKE
YOUR NEXT TURN.
694
00:36:44,603 --> 00:36:45,904
I'M GOING TO GREET
THE KENDALLS.
695
00:36:45,937 --> 00:36:46,872
DO THEY PLAY
CROQUET?
696
00:36:46,905 --> 00:36:49,408
I'LL ASK.
697
00:36:49,441 --> 00:36:50,809
ADAM, ADAM,
I'M GLAD YOU
COULD MAKE IT.
698
00:36:50,842 --> 00:36:52,378
WELL, WE WOULD HAVE
BEEN A LITTLE EARLIER,
699
00:36:52,411 --> 00:36:53,845
BUT MY SENSE OF
DIRECTION ISN'T
TOO KEEN.
700
00:36:53,879 --> 00:36:55,314
AH.
701
00:36:55,347 --> 00:36:57,416
MR. DAVIS, I'D LIKE YOU
TO MEET MY WIFE.
702
00:36:57,449 --> 00:36:58,584
MARY,
THIS IS MR. DAVIS.
703
00:36:58,617 --> 00:36:59,618
WELCOME, MARY.
704
00:36:59,651 --> 00:37:01,253
-MR. DAVIS.
-IT'S ARTHUR.
705
00:37:01,287 --> 00:37:02,254
IT'S A PLEASURE
TO MEET YOU,
ARTHUR.
706
00:37:02,288 --> 00:37:03,522
COME ON,
WHY DON'T WE GO
707
00:37:03,555 --> 00:37:05,424
MEET THE OTHERS
AND HAVE SOME REFRESHMENTS.
708
00:37:05,457 --> 00:37:06,392
ADAM, I HATE
TO ASK YOU THIS,
709
00:37:06,425 --> 00:37:07,426
BUT DO YOU
PLAY CROQUET?
710
00:37:07,459 --> 00:37:08,460
WELL, I USED TO.
711
00:37:08,494 --> 00:37:09,961
IT'S BEEN YEARS,
THOUGH.
712
00:37:09,995 --> 00:37:11,630
I'VE GOT A HUNCH YOU'RE
GOING TO PLAY AGAIN TODAY.
713
00:37:36,588 --> 00:37:38,023
YOU BETTER TRY
A DIFFERENT GAME, DEAR.
714
00:37:38,924 --> 00:37:40,859
[ARTHUR LAUGHING]
715
00:37:43,962 --> 00:37:45,531
Arthur:
ALL RIGHT, ADAM.
THAT-A-BOY!
716
00:37:48,567 --> 00:37:49,935
GOOD SHOT!
GOOD SHOT!
717
00:37:51,937 --> 00:37:53,905
Adam: WHOA!
NICE SHOT, MR. DAVIS.
718
00:37:56,408 --> 00:37:57,643
Arthur: COME ON, NOW.
719
00:37:57,676 --> 00:37:58,910
HIT THE BIRD,
DON'T HIT THE AIR.
720
00:38:00,111 --> 00:38:02,047
[ARTHUR LAUGHING]
721
00:38:05,384 --> 00:38:07,319
[APPLAUSE]
722
00:38:08,654 --> 00:38:10,456
Arthur: THERE, THERE.
GOOD FOR YOU, ADAM!
723
00:38:13,825 --> 00:38:15,727
Adam:
THAT'S MY POINT.
THAT'S MY POINT!
724
00:38:15,761 --> 00:38:16,862
Arthur: THAT'S IT!
725
00:38:16,895 --> 00:38:17,996
HEY, LOOK AT THAT!
726
00:38:20,432 --> 00:38:21,433
THAT'S WONDERFUL,
ADAM!
727
00:38:24,035 --> 00:38:25,437
Arthur: OH, BOY,
LOOK AT THAT.
728
00:38:31,377 --> 00:38:32,844
OH!
729
00:38:32,878 --> 00:38:33,812
OH...
730
00:38:33,845 --> 00:38:35,781
[APPLAUSE]
731
00:38:59,070 --> 00:39:01,540
OH, WHAT A DAY!
732
00:39:01,573 --> 00:39:03,008
I'M GOING TO BE
SO SORE TOMORROW,
733
00:39:03,041 --> 00:39:04,910
BUT IT WAS WORTH IT.
734
00:39:04,943 --> 00:39:07,413
YOU EVER SEE
SO MUCH FOOD IN YOUR LIFE?
735
00:39:07,446 --> 00:39:09,781
LOBSTER ALL THE WAY
FROM NEW YORK.
736
00:39:09,815 --> 00:39:12,884
MUST HAVE COST A FORTUNE
JUST TO SHIP IT OUT HERE!
737
00:39:12,918 --> 00:39:15,754
WHAT DID YOU
THINK OF MR. DAVIS?
738
00:39:15,787 --> 00:39:17,623
HE SEEMS
VERY PLEASANT.
739
00:39:17,656 --> 00:39:19,858
HE IS
A BRILLIANT LAWYER!
740
00:39:19,891 --> 00:39:20,926
WERE YOU THERE WHEN
HE WAS TALKING ABOUT
741
00:39:20,959 --> 00:39:23,929
THAT CASE AGAINST
THE RAILROAD?
742
00:39:23,962 --> 00:39:25,163
YES. I HAVE TO ADMIT
743
00:39:25,196 --> 00:39:27,032
I DIDN'T UNDERSTAND
MOST OF IT.
744
00:39:27,065 --> 00:39:29,468
CAN YOU IMAGINE GOING UP
AGAINST THE RAILROAD
745
00:39:29,501 --> 00:39:30,569
AND WINNING?
746
00:39:30,602 --> 00:39:31,837
THAT'S COMPLETELY
UNHEARD OF.
747
00:39:33,905 --> 00:39:36,608
HE MUST
BE VERY GOOD.
748
00:39:36,642 --> 00:39:39,411
WHAT A FEELING
THAT MUST BE.
749
00:39:39,445 --> 00:39:41,179
GOING UP AGAINST
THE RAILROAD
750
00:39:41,212 --> 00:39:42,113
AND WINNING.
751
00:39:44,516 --> 00:39:45,817
YOU KNOW,
JUST ONE TIME IN MY LIFE,
752
00:39:45,851 --> 00:39:48,820
I'D LIKE TO KNOW
WHAT THAT WAS LIKE.
753
00:39:48,854 --> 00:39:49,755
JUST ONCE.
754
00:39:53,892 --> 00:39:55,627
HEY, ADAM, YOU KNOW
I WAS THINKING,
755
00:39:55,661 --> 00:39:57,563
IT MIGHT BE FUN
TO TAKE THE CHILDREN
756
00:39:57,596 --> 00:40:00,031
OUT TO THE LAKE
BY HUSTON'S PLACE
NEXT SATURDAY.
757
00:40:00,065 --> 00:40:01,733
THEY COULD
CATCH SOME FISH.
758
00:40:01,767 --> 00:40:03,535
WE COULD HAVE
A COOKOUT.
759
00:40:03,569 --> 00:40:05,036
YEAH. I SUPPOSE
WE COULD.
760
00:40:09,074 --> 00:40:11,042
YOU DON'T SOUND
VERY ENTHUSIASTIC.
761
00:40:11,076 --> 00:40:13,945
I KIND OF THOUGHT YOU
LIKED IT OUT THERE.
762
00:40:13,979 --> 00:40:15,481
I DO, I DO.
763
00:40:15,514 --> 00:40:19,184
IT'S JUST
THAT MR. DAVIS
INVITED US AGAIN
764
00:40:19,217 --> 00:40:21,687
FOR NEXT SATURDAY.
765
00:40:21,720 --> 00:40:23,889
THERE ARE GOING
TO BE SOME OTHER
ATTORNEYS THERE.
766
00:40:23,922 --> 00:40:26,692
I THOUGHT IT MIGHT
BE INTERESTING.
767
00:40:26,725 --> 00:40:27,793
I REALLY DON'T THINK
WE SHOULD MISS
768
00:40:27,826 --> 00:40:30,662
TWO SATURDAYS
IN A ROW.
769
00:40:30,696 --> 00:40:31,697
I SUPPOSE NOT.
770
00:40:35,801 --> 00:40:37,168
[SIGHS]
771
00:40:37,202 --> 00:40:39,738
LOOK, IF IT MEANS
THAT MUCH TO YOU...
772
00:40:39,771 --> 00:40:41,039
YOU GO WITH MR. DAVIS.
773
00:40:41,072 --> 00:40:43,509
HESTER-SUE AND I CAN
TAKE CARE OF THE CHILDREN.
774
00:40:43,542 --> 00:40:45,076
I COULDN'T DO THAT.
775
00:40:45,110 --> 00:40:47,746
WHY NOT? YOU SAID
IT SOUNDED LIKE FUN.
776
00:40:47,779 --> 00:40:49,781
NOT WITHOUT YOU.
777
00:40:49,815 --> 00:40:51,082
ADAM, YOU HAD
A GOOD TIME TODAY,
778
00:40:51,116 --> 00:40:52,951
AND YOU SPENT MAYBE
5 MINUTES WITH ME.
779
00:40:59,290 --> 00:41:01,493
I'M SORRY.
780
00:41:01,527 --> 00:41:02,928
I REALLY WASN'T
AWARE OF IT.
781
00:41:05,831 --> 00:41:09,167
ADAM,
I'M NOT SCOLDING,
782
00:41:09,200 --> 00:41:11,903
I'M SIMPLY
STATING A FACT.
783
00:41:11,937 --> 00:41:13,038
NOW, REALLY...
784
00:41:13,071 --> 00:41:17,042
I WANT YOU
TO GO TO THE DAVIS'.
785
00:41:17,075 --> 00:41:19,511
I'LL TELL YOU WHAT.
786
00:41:19,545 --> 00:41:20,779
HOW ABOUT...
787
00:41:20,812 --> 00:41:22,614
YOU GO OUT
TO THE LAKE,
788
00:41:22,648 --> 00:41:23,882
I'LL GO OVER
TO MR. DAVIS'
789
00:41:23,915 --> 00:41:25,183
FOR A LITTLE WHILE,
790
00:41:25,216 --> 00:41:26,918
AND THEN JOIN
YOU THERE LATER.
791
00:41:26,952 --> 00:41:28,687
HOW'S THAT SOUND?
792
00:41:28,720 --> 00:41:29,655
THAT SOUNDS FINE.
793
00:41:29,688 --> 00:41:30,722
BUT YOU DON'T HAVE TO
794
00:41:30,756 --> 00:41:31,990
IF YOU REALLY
DON'T WANT TO.
795
00:41:32,023 --> 00:41:32,958
WILL YOU STOP
SAYING THAT?
796
00:41:32,991 --> 00:41:33,892
I REALLY WANT TO.
797
00:41:37,028 --> 00:41:38,296
YOU GET SOME SLEEP.
798
00:41:38,329 --> 00:41:39,865
I JUST WANT TO READ
THIS LAW BOOK
799
00:41:39,898 --> 00:41:42,534
MR. DAVIS GAVE ME
FOR A LITTLE WHILE.
800
00:41:42,568 --> 00:41:43,735
WHAT TIME DO YOU THINK
801
00:41:43,769 --> 00:41:45,136
YOU'LL BE ABLE TO JOIN US
SATURDAY?
802
00:41:45,170 --> 00:41:46,672
I'LL BE THERE
IN TIME TO COOK
THE FISH.
803
00:41:46,705 --> 00:41:48,206
DON'T WORRY
ABOUT THAT.
804
00:41:48,239 --> 00:41:50,842
I WASN'T WORRIED.
805
00:41:50,876 --> 00:41:52,077
GOOD NIGHT, ADAM.
806
00:41:52,110 --> 00:41:53,011
GOOD NIGHT, DEAR.
807
00:41:58,249 --> 00:42:00,185
[CHILDREN LAUGHING]
808
00:42:12,163 --> 00:42:13,198
THERE'S MORE FISH
809
00:42:13,231 --> 00:42:15,000
IF ANYBODY'S
STILL HUNGRY.
810
00:42:19,337 --> 00:42:20,939
Hester-Sue:
THERE YOU ARE.
811
00:42:20,972 --> 00:42:22,741
I CAUGHT A LITTLE ONE.
IS THIS THE LITTLE ONE?
812
00:42:22,774 --> 00:42:24,242
YES. MUST BE
THE ONE YOU CAUGHT.
813
00:42:24,275 --> 00:42:25,977
OH, GOOD.
814
00:42:26,011 --> 00:42:27,813
THERE YOU ARE, MARCY.
815
00:42:27,846 --> 00:42:29,815
THANK YOU, MISS TERHUNE.
IT'S REAL GOOD.
816
00:42:31,717 --> 00:42:32,984
THERE'S SOMETHING
FOR YOU, BENJAMIN.
817
00:43:11,790 --> 00:43:13,224
YOU'RE SURE YOU
DON'T WANT SOME FISH?
818
00:43:13,258 --> 00:43:15,226
IT'S BRAIN FOOD.
819
00:43:15,260 --> 00:43:16,194
I'M JUST NOT HUNGRY.
820
00:43:19,164 --> 00:43:22,233
MARY, YOU KNOW HOW MENFOLK
ARE WHEN THEY START TALKING.
821
00:43:22,267 --> 00:43:23,869
THEY PRETEND THAT
WOMEN ARE THE ONES,
822
00:43:23,902 --> 00:43:27,272
BUT THEY CAN
BEAT US ANY DAY.
823
00:43:27,305 --> 00:43:28,807
HE SHOULDN'T
HAVE PROMISED.
824
00:43:28,840 --> 00:43:30,275
IT'S NOT JUST TODAY.
825
00:43:30,308 --> 00:43:31,777
ALL WEEK LONG,
826
00:43:31,810 --> 00:43:33,244
HE'S PUT OFF
HIS HOMEWORK
ASSIGNMENTS,
827
00:43:33,278 --> 00:43:35,847
HE HASN'T
GRADED PAPERS.
828
00:43:35,881 --> 00:43:39,050
HE JUST READS
THOSE LAW BOOKS
MR. DAVIS GAVE HIM.
829
00:43:39,084 --> 00:43:40,719
HE LOVES
THAT LAW BUSINESS.
830
00:43:40,752 --> 00:43:42,888
THERE'S NO
DOUBT ABOUT THAT.
831
00:43:42,921 --> 00:43:44,222
I'M LOSING HIM,
HESTER-SUE.
832
00:43:46,257 --> 00:43:48,393
WHAT ON EARTH
ARE YOU TALKING ABOUT?
833
00:43:48,426 --> 00:43:51,362
I'M LOSING ADAM
TO ALL HIS NEW FRIENDS.
834
00:43:51,396 --> 00:43:53,799
HIS SIGHTED FRIENDS.
835
00:43:53,832 --> 00:43:54,866
THAT'S NOT TRUE.
836
00:43:54,900 --> 00:43:56,802
HE WANTED YOU
TO GO WITH HIM.
837
00:43:56,835 --> 00:43:58,403
NOT REALLY.
838
00:43:58,436 --> 00:44:01,206
WHEN HE'S WITH HIS
SIGHTED FRIENDS,
839
00:44:01,239 --> 00:44:02,307
I DON'T EVEN EXIST.
840
00:44:07,045 --> 00:44:08,246
I'M AFRAID, HESTER-SUE.
841
00:44:11,482 --> 00:44:13,952
I'M AFRAID OF LOSING
MY HUSBAND...
842
00:44:13,985 --> 00:44:16,888
TO A WORLD
I CAN'T SEE!
843
00:44:16,922 --> 00:44:20,291
Boy: MRS. KENDALL.
CAN YOU HELP US?
844
00:44:20,325 --> 00:44:21,226
COMING.
845
00:44:35,340 --> 00:44:38,676
[DOOR OPENS AND CLOSES]
846
00:44:55,160 --> 00:44:57,128
MARY.
847
00:44:57,162 --> 00:44:58,296
NOW, I KNOW
YOU'RE MAD AT ME,
848
00:44:58,329 --> 00:44:59,931
BUT I WANT YOU
TO SIT DOWN
849
00:44:59,965 --> 00:45:02,133
AND LISTEN
TO WHAT I HAVE TO SAY.
850
00:45:02,167 --> 00:45:03,368
ADAM, I'M NOT ANGRY.
851
00:45:03,401 --> 00:45:05,403
PLEASE, JUST LET ME
TALK FIRST.
852
00:45:05,436 --> 00:45:06,371
COME ON.
853
00:45:20,852 --> 00:45:21,920
OK, NOW,
WHERE TO BEGIN?
854
00:45:24,455 --> 00:45:25,523
WHEN THIS FIRST
HAPPENED TO ME,
855
00:45:25,556 --> 00:45:28,326
WHEN I REGAINED
MY SIGHT,
856
00:45:28,359 --> 00:45:31,997
IT HAD A GREAT
EFFECT ON ME,
857
00:45:32,030 --> 00:45:35,233
ON THE WAY I FEEL
AND THINK ABOUT THINGS.
858
00:45:35,266 --> 00:45:36,401
I USED TO
LOVE TEACHING.
859
00:45:36,434 --> 00:45:38,203
I FOUND IT CHALLENGING
AND EXCITING,
860
00:45:38,236 --> 00:45:39,805
AND I REALLY THOUGHT
THAT'S WHAT I WANTED
TO DO
861
00:45:39,838 --> 00:45:41,873
FOR THE REST OF
MY LIFE.
862
00:45:41,907 --> 00:45:43,408
BUT IT JUST ISN'T.
863
00:45:43,441 --> 00:45:44,475
THE MORE I TALKED
TO MR. DAVIS,
864
00:45:44,509 --> 00:45:45,811
AND THE MORE
I'VE STUDIED
865
00:45:45,844 --> 00:45:47,045
THOSE LAW BOOKS
HE'S GIVEN ME,
866
00:45:47,078 --> 00:45:49,881
THE MORE I REALIZE
I WANT TO BE A LAWYER.
867
00:45:49,915 --> 00:45:52,884
I HAVE TO BE A LAWYER.
868
00:45:52,918 --> 00:45:54,953
I TALKED TO MR. DAVIS
TONIGHT,
869
00:45:54,986 --> 00:45:56,187
AND HE'S ARRANGING FOR ME
870
00:45:56,221 --> 00:45:58,156
TO GO TO MINNEAPOLIS
AND TAKE THE LAW EXAM.
871
00:45:58,189 --> 00:45:59,124
AND IF I GET
A GOOD ENOUGH GRADE,
872
00:45:59,157 --> 00:46:00,091
I'VE GOT A CHANCE
873
00:46:00,125 --> 00:46:01,259
AT A SCHOLARSHIP.
874
00:46:01,292 --> 00:46:03,895
NOW, I KNOW THAT'S A BIG IF,
875
00:46:03,929 --> 00:46:06,331
BUT I'VE JUST GOT TO TRY IT.
876
00:46:06,364 --> 00:46:07,298
MARY, I WANT THIS MORE
877
00:46:07,332 --> 00:46:08,266
THAN I'VE EVER WANTED
878
00:46:08,299 --> 00:46:10,435
ANYTHING IN MY WHOLE LIFE.
879
00:46:10,468 --> 00:46:11,402
AND I CAN DO IT.
880
00:46:11,436 --> 00:46:12,838
I JUST KNOW I CAN DO IT.
881
00:46:15,974 --> 00:46:16,875
WHAT DO YOU THINK?
882
00:46:21,146 --> 00:46:23,148
I DON'T KNOW
WHAT TO THINK.
883
00:46:23,181 --> 00:46:24,215
IT'S SUCH A SURPRISE.
884
00:46:24,249 --> 00:46:25,917
OH, I KNOW.
885
00:46:25,951 --> 00:46:28,253
JUST THINK ABOUT IT
A MINUTE.
886
00:46:28,286 --> 00:46:29,287
A LAWYER!
887
00:46:31,256 --> 00:46:32,190
IF I DID WELL,
888
00:46:32,223 --> 00:46:33,158
I COULD MAKE
ENOUGH MONEY
889
00:46:33,191 --> 00:46:34,125
TO GET THE BLIND SCHOOL
890
00:46:34,159 --> 00:46:35,426
ANYTHING IT NEEDS--
891
00:46:35,460 --> 00:46:36,461
BOOKS, BETTER FURNITURE.
892
00:46:36,494 --> 00:46:37,863
I COULD EVEN GET
893
00:46:37,896 --> 00:46:38,830
ONE OF THOSE NEWFANGLED
COOLING SYSTEMS
894
00:46:38,864 --> 00:46:39,597
SO THE KIDS WOULDN'T DIE
895
00:46:39,630 --> 00:46:40,565
OF THE HEAT
IN THE SUMMER.
896
00:46:40,598 --> 00:46:41,867
NOW, HOLD ON A MINUTE.
897
00:46:41,900 --> 00:46:43,234
FIRST, YOU HAVE
TO TAKE THE TEST.
898
00:46:43,268 --> 00:46:45,370
I KNOW,
I'M JUST EXCITED.
899
00:46:47,438 --> 00:46:50,141
I WAS HOPING YOU'D
BE EXCITED, TOO.
900
00:46:50,175 --> 00:46:52,277
I AM. IT'S...
901
00:46:52,310 --> 00:46:54,880
IT'S JUST
IT'S ALL SO SUDDEN.
902
00:46:54,913 --> 00:46:56,547
WHEN WOULD YOU GO
TO TAKE THE TEST?
903
00:46:56,581 --> 00:46:57,916
WELL, I'VE ONLY GOT
904
00:46:57,949 --> 00:46:59,284
4 WEEKS TO STUDY FOR IT,
905
00:46:59,317 --> 00:47:00,251
AND I'M NOT GOING TO BE ABLE
906
00:47:00,285 --> 00:47:01,286
TO DO A LOT OF TEACHING
907
00:47:01,319 --> 00:47:02,988
DURING THAT TIME.
908
00:47:03,021 --> 00:47:03,955
I KNOW IT'S GOING TO BE
909
00:47:03,989 --> 00:47:04,923
A REAL BURDEN ON YOU
910
00:47:04,956 --> 00:47:05,891
AND HESTER-SUE--
911
00:47:05,924 --> 00:47:06,958
WE CAN MANAGE.
912
00:47:06,992 --> 00:47:08,026
BESIDES,
THE SUMMER BREAK'S
913
00:47:08,059 --> 00:47:09,294
COMING UP IN 3 WEEKS,
REMEMBER?
914
00:47:12,097 --> 00:47:13,031
AND I PROMISED YOU
915
00:47:13,064 --> 00:47:16,034
A TRIP TO WALNUT GROVE.
916
00:47:16,067 --> 00:47:17,435
I'LL MAKE IT UP TO YOU.
917
00:47:17,468 --> 00:47:18,436
WHEN I'M A LAWYER,
WE'LL HAVE ENOUGH MONEY
918
00:47:18,469 --> 00:47:19,971
TO GO ANYWHERE
IN THE WORLD
919
00:47:20,005 --> 00:47:23,341
YOU WANT TO GO--
PARIS OR ROME.
920
00:47:23,374 --> 00:47:25,977
OH, MARY. I CAN DO THIS!
921
00:47:27,645 --> 00:47:28,579
I'VE GOT THIS FEELING,
922
00:47:28,613 --> 00:47:30,081
IT'S LIKE GOD CAME DOWN
923
00:47:30,115 --> 00:47:31,249
AND GAVE ME BACK MY SIGHT
924
00:47:31,282 --> 00:47:32,984
AND THEN SAID, "OK.
925
00:47:33,018 --> 00:47:34,085
LET'S SEE WHAT
YOU CAN DO WITH IT."
926
00:47:36,287 --> 00:47:37,588
I'M GOING TO START IN
ON THE BOOKS RIGHT NOW.
927
00:47:37,622 --> 00:47:38,957
I'M SO WOUND UP,
928
00:47:38,990 --> 00:47:40,491
I COULDN'T EVEN
SLEEP TONIGHT
929
00:47:40,525 --> 00:47:41,426
IF I WANTED TO.
930
00:47:45,196 --> 00:47:46,564
I AM SO HAPPY!
931
00:47:48,333 --> 00:47:49,567
I'M GOING TO START IN
ON THE BOOKS.
57410
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.