Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,046 --> 00:00:05,005
So what's your new paper about?
2
00:00:05,048 --> 00:00:08,008
"Deviations in Modus Operandi."
3
00:00:08,051 --> 00:00:09,487
Sophomoric topic.
4
00:00:09,531 --> 00:00:11,663
Well, I am a sophomore.
5
00:00:14,057 --> 00:00:16,059
Serial killers tend to be
fairly consistent
6
00:00:16,103 --> 00:00:17,669
in their modality.
7
00:00:17,713 --> 00:00:20,890
Berkowitz had "women who
looked like his mother."
8
00:00:20,933 --> 00:00:23,849
Kemper had coeds,
decapitations and...
9
00:00:23,893 --> 00:00:25,155
Please, son, not before lunch.
10
00:00:27,070 --> 00:00:31,248
-You had your scalpel.
-Like any artist,
I had my themes.
11
00:00:31,292 --> 00:00:33,424
But I also experimented.
12
00:00:33,468 --> 00:00:38,038
So you would sometimes
improvise?
13
00:00:38,081 --> 00:00:40,649
A little free-form jazz.
14
00:00:41,911 --> 00:00:42,868
Yeah, often.
15
00:00:42,912 --> 00:00:45,436
That's interesting.
16
00:00:45,480 --> 00:00:48,526
Improvisational murder.
17
00:00:48,570 --> 00:00:53,183
Which
which raises the question,
18
00:00:53,227 --> 00:00:56,404
if you were going
to kill me right now,
19
00:00:56,447 --> 00:00:57,535
how would you do it?
20
00:00:57,579 --> 00:01:00,712
Oh, geez, son...
21
00:01:00,756 --> 00:01:02,236
what a morbid thought.
22
00:01:02,279 --> 00:01:07,154
I'm afraid my options are
a tad restricted.
23
00:01:10,113 --> 00:01:12,855
If you weren't cuffed.
24
00:01:14,770 --> 00:01:17,729
Come on, my professor would
love to know your thoughts.
25
00:01:17,773 --> 00:01:20,776
Well, that's a tricky one.
26
00:01:20,819 --> 00:01:23,779
Perhaps I'd just bash your skull
into the table.
27
00:01:23,822 --> 00:01:25,955
You know, one swift strike
and it's done.
28
00:01:29,872 --> 00:01:33,745
Maybe that loose screw
on the table behind me.
29
00:01:33,789 --> 00:01:35,443
Jamming that into
your carotid artery
30
00:01:35,486 --> 00:01:36,748
would do the trick.
31
00:01:36,792 --> 00:01:38,750
Though it might get
a little messy.
32
00:01:38,794 --> 00:01:41,579
Um, I could plow it
into your eye socket.
33
00:01:41,623 --> 00:01:43,103
Go for the frontal lobe.
34
00:01:43,146 --> 00:01:45,279
Turn you off
like a light switch.
35
00:01:48,804 --> 00:01:51,589
But this is nonsense.
36
00:01:51,633 --> 00:01:54,114
-I could never hurt you.
-Why?
37
00:01:54,157 --> 00:01:56,290
Because you're
because you're my son.
38
00:01:59,641 --> 00:02:03,123
I mean, could you kill me?
39
00:02:09,651 --> 00:02:11,609
No.
40
00:02:11,653 --> 00:02:13,481
No. Of course not.
41
00:02:15,657 --> 00:02:19,182
Right, right. Of course not.
42
00:02:24,231 --> 00:02:25,841
To your first day reporting
43
00:02:25,884 --> 00:02:27,973
from the studio!
Now you don't have
44
00:02:28,017 --> 00:02:29,323
to pound the pavement
like some salesman
45
00:02:29,366 --> 00:02:32,152
-or census taker.
Yes.
46
00:02:32,195 --> 00:02:34,023
-To Ainsley.
Aw.
47
00:02:34,066 --> 00:02:36,808
Anderson Cooper is
shaking in his boots.
48
00:02:36,852 --> 00:02:40,029
And I am so proud
of you, too, Malcolm.
49
00:02:40,072 --> 00:02:43,815
No murders for two weeks.
It's a new record.
50
00:02:43,859 --> 00:02:45,991
Are you glad you went
on your vacation after all?
51
00:02:46,035 --> 00:02:50,909
I did miss the work,
but it was nice to get away.
52
00:02:50,953 --> 00:02:53,303
I shut the drapes
and never left my room.
53
00:02:53,347 --> 00:02:54,478
Just me and my books.
54
00:02:54,522 --> 00:02:56,350
On your tropical holiday?
55
00:02:57,351 --> 00:02:59,831
When you say "get away,"
56
00:02:59,875 --> 00:03:01,485
I take it you mean
from your father.
57
00:03:01,529 --> 00:03:04,358
In which case, might I suggest
a permanent vacation?
58
00:03:05,924 --> 00:03:08,666
We seem to be entering
the "daddy issues" segment
59
00:03:08,710 --> 00:03:12,017
of this meal, which is
my cue to go to work.
60
00:03:12,061 --> 00:03:14,890
-Love you.
-Bye. Bye.
61
00:03:14,933 --> 00:03:17,762
Really, Malcolm, you haven't
seen him in two weeks,
62
00:03:17,806 --> 00:03:19,329
and you seem great.
63
00:03:19,373 --> 00:03:22,506
I'm not exactly rushing
to Claremont,
64
00:03:22,550 --> 00:03:25,857
but there are some things
that were left unresolved.
65
00:03:25,901 --> 00:03:27,337
You were going to kill me.
66
00:03:27,381 --> 00:03:31,080
I have done bad things,
but I never did that.
67
00:03:31,123 --> 00:03:32,690
Like what?
68
00:03:32,734 --> 00:03:34,257
I mean, you can tell me.
69
00:03:34,301 --> 00:03:37,521
I-I feel sure I've heard
everything by now.
70
00:03:37,565 --> 00:03:39,741
It's complicated.
71
00:03:40,785 --> 00:03:42,047
What are you doing after this?
72
00:03:42,091 --> 00:03:43,875
Just errands.
73
00:03:43,919 --> 00:03:46,878
You, you don't run errands.
74
00:03:48,924 --> 00:03:51,143
Fine.
75
00:03:51,187 --> 00:03:52,188
I'm meeting someone.
76
00:03:53,929 --> 00:03:56,453
They claim to know something
about the girl in the box.
77
00:03:56,497 --> 00:03:57,933
It came from the tip line.
78
00:03:59,587 --> 00:04:03,068
And you were going to meet
this total stranger alone?
79
00:04:03,112 --> 00:04:05,375
Yes.
80
00:04:06,768 --> 00:04:09,510
Until my meddling son
got involved.
81
00:04:12,948 --> 00:04:15,167
Well, I don't see anyone.
82
00:04:15,211 --> 00:04:18,170
He said he'd be wearing
a blue sweater.
83
00:04:18,214 --> 00:04:20,738
Did he say by the carousel
84
00:04:20,782 --> 00:04:23,915
or onthe carousel?
85
00:04:23,959 --> 00:04:25,743
Oh...
86
00:04:40,149 --> 00:04:42,151
Stay here.
87
00:04:49,811 --> 00:04:51,160
Hello?
88
00:04:51,203 --> 00:04:53,641
Anybody here?
89
00:05:01,170 --> 00:05:02,650
Don't look!
90
00:05:15,663 --> 00:05:18,013
Malcolm!
91
00:05:34,899 --> 00:05:36,814
I knew this vacation
wouldn't last.
92
00:05:36,858 --> 00:05:38,163
Be honest.
Did you kill this guy
93
00:05:38,207 --> 00:05:39,469
just so you could
get back to work?
94
00:05:39,513 --> 00:05:42,385
This one fell in my lap.
Tell them, Mother.
95
00:05:42,429 --> 00:05:45,083
-What are you looking for?
-My purse.
96
00:05:45,127 --> 00:05:47,999
I dropped it when...
Forget it.
97
00:05:48,043 --> 00:05:50,828
Uh, this gentleman was
supposed to give us information
98
00:05:50,872 --> 00:05:52,090
on the girl in the box.
99
00:05:53,875 --> 00:05:54,832
Who's the vic?
100
00:05:54,876 --> 00:05:56,486
That's gonna be tough.
101
00:05:56,530 --> 00:05:57,661
His fingerprints were burned off
postmortem.
102
00:05:57,705 --> 00:05:59,010
DNA's gonna take some time.
103
00:05:59,054 --> 00:06:01,143
Hey, you stole my thunder.
104
00:06:02,536 --> 00:06:05,016
It's okay,
I've got plenty of thunder.
105
00:06:05,060 --> 00:06:08,019
He died by exsanguination
from the carotid artery,
106
00:06:08,063 --> 00:06:09,760
aka a slit throat.
107
00:06:09,804 --> 00:06:11,849
Which may be metaphorically
significant.
108
00:06:11,893 --> 00:06:14,417
A silencing of sorts.
109
00:06:14,461 --> 00:06:16,593
Any idea who'd want
to silence your informant?
110
00:06:16,637 --> 00:06:19,117
Well, yes, but he's rotting
in a cell.
111
00:06:19,161 --> 00:06:22,599
Not not rotting.
More like flourishing.
112
00:06:22,643 --> 00:06:23,948
You're saying Martin Whitly
is somehow behind this?
113
00:06:23,992 --> 00:06:26,951
With that man,
anything is possible.
114
00:06:26,995 --> 00:06:28,300
So you think we should
question your dad?
115
00:06:28,344 --> 00:06:29,258
No, I don't.
116
00:06:30,564 --> 00:06:33,393
I mean... not yet.
117
00:06:33,436 --> 00:06:36,091
Martin Whitly's psychopathic.
He's not superhuman.
118
00:06:36,134 --> 00:06:39,094
It's also unnecessary
'cause you're completely wrong.
119
00:06:40,487 --> 00:06:42,532
Sorry, that came out harsher
than I intended.
120
00:06:42,576 --> 00:06:45,405
I was going for, like,
a playful repartee.
121
00:06:45,448 --> 00:06:47,232
Have I mentioned
how much I missed you?
122
00:06:47,276 --> 00:06:50,105
-You'll get used to it.
123
00:06:52,107 --> 00:06:54,892
I missed you, too.
Now tell me
124
00:06:54,936 --> 00:06:56,807
why I'm completely wrong.
125
00:06:56,851 --> 00:06:57,939
He died last night.
126
00:06:57,982 --> 00:06:59,723
You know, based on the lividity,
127
00:06:59,767 --> 00:07:02,552
he spent several hours on
his side, in a fetal position.
128
00:07:02,596 --> 00:07:04,032
Like in the trunk of a car.
129
00:07:08,210 --> 00:07:11,561
But the call came in
to the tip line this morning.
130
00:07:11,605 --> 00:07:15,304
Which means our killer
was the one who called you.
131
00:07:16,523 --> 00:07:17,959
He wanted you to find the body.
132
00:07:20,875 --> 00:07:22,920
Ainsley.
133
00:07:22,964 --> 00:07:24,487
Ainsley, we're throwing
to you next.
134
00:07:24,531 --> 00:07:27,098
-I thought Rod was up.
-We're breaking in.
135
00:07:27,142 --> 00:07:29,274
The body they found
on the carousel
136
00:07:29,318 --> 00:07:31,451
we've got somebody on the line
claiming to be the killer.
137
00:07:31,494 --> 00:07:34,802
And they want to talk to you
on the air right now.
138
00:07:34,845 --> 00:07:39,502
Well, um... are-are you sure
it's not a hoax? I mean,
139
00:07:39,546 --> 00:07:41,373
-I don't want to get
Baba Booey'd the first day.
-Trust me.
140
00:07:41,417 --> 00:07:42,940
Trust me, we ran it down.
141
00:07:42,984 --> 00:07:45,465
The caller knew the victim's
prints were burned off.
142
00:07:45,508 --> 00:07:47,118
That hasn't been made public.
143
00:07:47,162 --> 00:07:49,991
A-And no one's concerned
about the ethics of all this?
144
00:07:50,034 --> 00:07:52,689
I mean, putting a, a killer
live on the air?
145
00:07:52,733 --> 00:07:56,127
That's an interesting position
coming from you.
146
00:07:56,171 --> 00:07:57,912
I just...
147
00:07:59,566 --> 00:08:02,873
Look, he says if we don't
do this, others will die.
148
00:08:02,917 --> 00:08:06,790
I got the lawyers on the phone
with the FCC and NYPD.
149
00:08:06,834 --> 00:08:08,836
If you want,
I'll give it to James.
150
00:08:08,879 --> 00:08:10,185
But he wants you.
151
00:08:10,228 --> 00:08:11,578
We're set to go.
152
00:08:14,537 --> 00:08:15,799
Okay.
153
00:08:15,843 --> 00:08:18,672
I'm going to need
a fact sheet ASAP,
154
00:08:18,715 --> 00:08:23,024
and, uh, call Gil Arroyo
at Major Crimes.
155
00:08:23,067 --> 00:08:24,808
He's gonna want to see this.
156
00:08:24,852 --> 00:08:26,462
Thank you.
157
00:08:29,378 --> 00:08:31,641
Five, four...
158
00:08:31,685 --> 00:08:32,816
...three...
159
00:08:35,297 --> 00:08:36,820
Welcome back.
160
00:08:36,864 --> 00:08:39,388
I'm Ainsley Whitly interrupting
our regular programming
161
00:08:39,431 --> 00:08:41,651
with an unusual caller
on the line.
162
00:08:41,695 --> 00:08:44,262
A man claiming responsibility
for a murder
163
00:08:44,306 --> 00:08:46,656
that occurred this morning
in Queens.
164
00:08:46,700 --> 00:08:47,918
Are you there?
165
00:08:50,878 --> 00:08:52,532
Hello, Ainsley.
166
00:08:54,795 --> 00:08:57,449
Hello.
Who am I speaking with?
167
00:08:57,493 --> 00:08:59,277
I am the Carousel Killer.
168
00:08:59,321 --> 00:09:01,192
Catchy.
169
00:09:01,236 --> 00:09:03,194
I have two questions for you.
170
00:09:03,238 --> 00:09:04,848
Why did you kill
that man this morning,
171
00:09:04,892 --> 00:09:06,676
and why are you calling us
about it?
172
00:09:06,720 --> 00:09:08,678
So you would all take heed.
173
00:09:08,722 --> 00:09:12,203
Well, you have our attention.
Now what?
174
00:09:12,247 --> 00:09:14,292
When he called the tip line,
he didn't leave a name?
175
00:09:15,903 --> 00:09:17,426
You got to see this.
176
00:09:20,429 --> 00:09:21,735
Oh, who picked out that blazer?
177
00:09:21,778 --> 00:09:23,867
She looks like the carpet
at the DMV.
178
00:09:23,911 --> 00:09:25,782
You didn't answer my question.
179
00:09:25,826 --> 00:09:27,088
Why did you kill that man?
180
00:09:27,131 --> 00:09:28,698
I chose him at random
181
00:09:28,742 --> 00:09:30,700
to let everyone know
I'm serious.
182
00:09:30,744 --> 00:09:32,572
Is this live?
183
00:09:32,615 --> 00:09:33,877
The killer called in
a few minutes ago.
184
00:09:33,921 --> 00:09:35,575
Serious about what?
185
00:09:35,618 --> 00:09:37,620
Your mother Jessica Whitly.
186
00:09:37,664 --> 00:09:40,144
She went on TV and offered
a million dollars
187
00:09:40,188 --> 00:09:42,494
for information about one
of her husband's victims.
188
00:09:42,538 --> 00:09:45,062
-I'm aware.
-Like she's some kind of hero.
189
00:09:45,106 --> 00:09:47,630
But she's not.
She's a fraud and a hypocrite.
190
00:09:47,674 --> 00:09:49,414
My mother is neither
of those things.
191
00:09:49,458 --> 00:09:51,721
The chickens
are coming home to roost.
192
00:09:51,765 --> 00:09:52,766
-What...?
193
00:09:55,551 --> 00:09:56,813
What, exactly, do you want?
194
00:09:56,857 --> 00:09:58,162
I want that money.
195
00:09:58,206 --> 00:10:00,251
I'll call back
with instructions.
196
00:10:00,295 --> 00:10:02,776
If she doesn't listen,
more people will die.
197
00:10:02,819 --> 00:10:04,299
-Wha...
198
00:10:09,957 --> 00:10:12,612
No good deed goes unpunished.
199
00:10:12,655 --> 00:10:15,092
If I hadn't gone on TV,
I hadn't offered that money...
200
00:10:15,136 --> 00:10:16,833
You can't think like that.
201
00:10:16,877 --> 00:10:20,097
Why? The killer just
announced it
202
00:10:20,141 --> 00:10:21,446
to millions of people.
203
00:10:21,490 --> 00:10:23,623
-That man is dead because of me.
-No.
204
00:10:23,666 --> 00:10:25,537
He's dead because
someone killed him,
205
00:10:25,581 --> 00:10:27,104
not you.
206
00:10:27,148 --> 00:10:28,932
You were just trying to do
some actual good.
207
00:10:28,976 --> 00:10:32,457
I want to pay.
It is a small price
208
00:10:32,501 --> 00:10:34,677
to ensure that
no more lives are lost.
209
00:10:34,721 --> 00:10:36,113
NYPD policy is firm.
210
00:10:36,157 --> 00:10:38,289
We do not cooperate
with extortionists.
211
00:10:38,333 --> 00:10:40,770
-I don't give a flying...
Mother!
212
00:10:40,814 --> 00:10:42,946
Gil's right. We'll send
an officer to the house.
213
00:10:42,990 --> 00:10:45,166
The smartest thing you can do
right now is go home
214
00:10:45,209 --> 00:10:46,646
and let us do our jobs.
215
00:10:47,690 --> 00:10:49,649
Please.
216
00:11:02,836 --> 00:11:04,794
You know, I have
to tell you, Mr. David,
217
00:11:04,838 --> 00:11:08,972
I am... really
taking to clay time.
218
00:11:09,016 --> 00:11:11,322
You know, I think it would be
even more therapeutic, though,
219
00:11:11,366 --> 00:11:13,673
if I had the, the proper
implements, huh?
220
00:11:13,716 --> 00:11:15,587
Is there any chance I could get
a fettling knife?
221
00:11:15,631 --> 00:11:18,242
Well, you lost me at knife.
222
00:11:18,286 --> 00:11:21,332
Well, then my hands
223
00:11:21,376 --> 00:11:23,334
will just have to suffice.
224
00:11:23,378 --> 00:11:25,162
Ready for your TV time?
225
00:11:25,206 --> 00:11:29,340
Ooh, I never say no to TV time.
226
00:11:29,384 --> 00:11:31,386
Authorities have not released
the victim's identity,
227
00:11:31,429 --> 00:11:33,257
-but have...
-Oh, look at that.
228
00:11:33,301 --> 00:11:36,043
My little girl's reporting
from the studio now.
229
00:11:36,086 --> 00:11:38,088
The killer asked
to speak to me directly
230
00:11:38,132 --> 00:11:41,265
and proceeded to levy
unfounded accusations
231
00:11:41,309 --> 00:11:43,920
about my family,
specifically my mother
232
00:11:43,964 --> 00:11:46,009
Jessica Whitly, on air.
233
00:11:46,053 --> 00:11:48,708
-Oh, my.
-It should come as no surprise
that my father...
234
00:11:48,751 --> 00:11:51,188
-Oh, this looks very exciting.
-...Martin Whitly,
also known as The Surgeon,
235
00:11:51,232 --> 00:11:53,843
has been in the news before.
236
00:11:53,887 --> 00:11:58,456
He was arrested in 1998
for murdering 23 people.
237
00:11:58,500 --> 00:12:00,241
The Carousel Killer...
238
00:12:01,242 --> 00:12:03,592
I know you're worried.
239
00:12:03,635 --> 00:12:07,161
Best thing we can do for them
is to catch this guy.
240
00:12:10,294 --> 00:12:12,906
Ransom killers
are most often motivated
241
00:12:12,949 --> 00:12:14,559
-by financial gain.
-Could this be
242
00:12:14,603 --> 00:12:16,431
a crime of opportunity?
Someone sees a million bucks
243
00:12:16,474 --> 00:12:18,041
offered up on TV
and they jump on it?
244
00:12:18,085 --> 00:12:19,651
That explains the hasty M.O.
245
00:12:19,695 --> 00:12:21,741
Slitting a throat is simple,
straightforward.
246
00:12:21,784 --> 00:12:23,743
You're right. The killer
didn't savor the murder.
247
00:12:23,786 --> 00:12:26,441
This isn't any
sort of paraphilia.
248
00:12:26,484 --> 00:12:29,313
And the money is definitely
part of it,
249
00:12:29,357 --> 00:12:31,402
but it's not only
about the money.
250
00:12:31,446 --> 00:12:33,143
He wanted everyone
to hear his demands.
251
00:12:33,187 --> 00:12:34,754
-He's after the notoriety.
Yes.
252
00:12:34,797 --> 00:12:36,103
Except he didn't call
a random newscast.
253
00:12:36,146 --> 00:12:37,757
He called Ainsley,
254
00:12:37,800 --> 00:12:39,889
told her "the chickens
are coming home to roost,"
255
00:12:39,933 --> 00:12:41,761
and then demanded money
from our mother.
256
00:12:41,804 --> 00:12:45,590
This killer has been wronged
by the Whitlys.
257
00:12:45,634 --> 00:12:47,244
Okay, well, we're gonna
need a list
258
00:12:47,288 --> 00:12:48,898
of all the people connected
to your father's victims.
259
00:12:48,942 --> 00:12:50,682
That's a long-ass list.
260
00:12:50,726 --> 00:12:52,162
-No offense.
-None taken.
261
00:12:52,206 --> 00:12:54,774
-Start with the Lehrer brothers.
-Who?
262
00:12:54,817 --> 00:12:56,601
The Surgeon killed
their mother in '96,
263
00:12:56,645 --> 00:12:58,778
but he wasn't connected
with the crime for three years.
264
00:12:58,821 --> 00:13:01,258
In the meantime
they went to jail for it.
265
00:13:01,302 --> 00:13:02,999
My mother offered them
a settlement.
266
00:13:03,043 --> 00:13:04,522
She wanted to help them.
267
00:13:04,566 --> 00:13:06,786
They insisted on a jury trial
and lost.
268
00:13:06,829 --> 00:13:08,918
Financially motivated
with a personal vendetta.
269
00:13:08,962 --> 00:13:11,355
-That fits.
JT and I will take them.
270
00:13:11,399 --> 00:13:14,315
Dani, you and Bright
get down to ADN.
271
00:13:27,328 --> 00:13:30,200
Change of plans, Adolpho.
272
00:13:30,244 --> 00:13:32,376
Take me to the bank.
273
00:13:32,420 --> 00:13:34,335
When he calls back,
you need to keep him on the line
274
00:13:34,378 --> 00:13:36,641
as long as possible.
Let him ramble.
275
00:13:36,685 --> 00:13:38,861
Don't interrupt.
Try to tease out any details
276
00:13:38,905 --> 00:13:39,949
about his past.
277
00:13:39,993 --> 00:13:41,646
Oh. You mean, be a journalist?
278
00:13:41,690 --> 00:13:43,866
I went to Columbia
J School, Malcolm,
279
00:13:43,910 --> 00:13:45,563
I know how
to conduct an interview.
280
00:13:45,607 --> 00:13:47,304
This is different.
281
00:13:47,348 --> 00:13:48,871
-You're dealing
with an active killer.
-Yeah, well,
282
00:13:48,915 --> 00:13:51,178
interviewing killers
is kind of my thing now, so...
283
00:13:52,222 --> 00:13:54,659
-Joking.
-This is a bad idea.
284
00:13:54,703 --> 00:13:56,966
Okay, don't big brother me,
Malcolm.
285
00:13:57,010 --> 00:13:59,490
-I can handle it.
-You're not trained for this.
286
00:13:59,534 --> 00:14:01,405
These people
can get under your skin.
287
00:14:01,449 --> 00:14:04,582
Oh, I see we're going
for maximum irony here.
288
00:14:04,626 --> 00:14:07,324
Do you think this is how I saw
my first day going?
289
00:14:07,368 --> 00:14:10,153
I did not ask to be put
in the center of a crisis,
290
00:14:10,197 --> 00:14:12,503
but I am here,
so I'm gonna do whatever I can
291
00:14:12,547 --> 00:14:15,680
to help you catch this guy.
Cool?
292
00:14:15,724 --> 00:14:17,160
-Fine.
293
00:14:17,204 --> 00:14:19,597
Yeah.
Let's do this.
294
00:14:21,643 --> 00:14:24,341
A deranged killer
called into...
Ari Lehrer.
295
00:14:24,385 --> 00:14:26,866
...and asked to speak
with our own Ainsley Whitly.
296
00:14:26,909 --> 00:14:29,738
Been following
the Carousel Killer story?
297
00:14:31,827 --> 00:14:34,786
Yeah.
So's everyone in New York.
298
00:14:34,830 --> 00:14:38,225
Your brother around?
Noah's out with a cold.
299
00:14:39,226 --> 00:14:41,402
Detectives.
300
00:14:43,230 --> 00:14:45,188
Must feel pretty good, right?
301
00:14:45,232 --> 00:14:46,537
Someone messing
with the Whitlys?
302
00:14:46,581 --> 00:14:48,278
I got nothing to do
with any of this.
303
00:14:48,322 --> 00:14:49,889
We just want to ask you
some questions.
304
00:14:49,932 --> 00:14:51,803
Last time you people asked me
some questions,
305
00:14:51,847 --> 00:14:53,457
you stole three years
of my life.
306
00:14:53,501 --> 00:14:54,894
I ain't going through
that again.
307
00:14:54,937 --> 00:14:56,896
Then give us better answers.
308
00:14:56,939 --> 00:14:58,898
We know the killer has a grudge
against the Whitly family.
309
00:14:58,941 --> 00:15:00,203
And we know he had access
310
00:15:00,247 --> 00:15:03,032
to high-end
electronic equipment.
311
00:15:03,076 --> 00:15:04,555
You can see why that makes
the two of you
312
00:15:04,599 --> 00:15:05,730
pretty good suspects.
313
00:15:05,774 --> 00:15:07,384
I didn't do anything.
314
00:15:07,428 --> 00:15:10,083
You said "I."
You didn't say "we."
315
00:15:15,784 --> 00:15:18,569
I've been doing this
a long time, Ari.
316
00:15:18,613 --> 00:15:21,398
I can tell
you're holding something back.
317
00:15:21,442 --> 00:15:23,792
And I can also see
that you're afraid.
318
00:15:29,450 --> 00:15:31,974
Guy came in.
319
00:15:32,018 --> 00:15:33,236
Maybe two, three weeks ago.
320
00:15:33,280 --> 00:15:36,065
White guy, 40s.
He knew who we were.
321
00:15:36,109 --> 00:15:40,243
Said he had a plan
to get back at the Whitlys.
322
00:15:40,287 --> 00:15:42,332
-Asked for our help.
-What'd you tell him?
323
00:15:42,376 --> 00:15:44,769
I told him to piss off.
324
00:15:44,813 --> 00:15:46,423
Trying to keep the past
in the past.
325
00:15:46,467 --> 00:15:48,860
-But your brother
was interested.
-He didn't say.
326
00:15:48,904 --> 00:15:50,862
But he's been acting
a little strange.
327
00:15:50,906 --> 00:15:52,255
Calling in sick.
328
00:15:52,299 --> 00:15:54,083
Hmm. That's why
you were glued to the TV.
329
00:15:54,127 --> 00:15:56,433
-You're worried about him.
-Eh, it's just...
330
00:15:56,477 --> 00:15:59,088
he can't let it go.
331
00:15:59,132 --> 00:16:01,090
We need to find
your brother ASAP.
332
00:16:01,134 --> 00:16:02,613
Can you help us do that?
333
00:16:02,657 --> 00:16:05,181
You have a chance to stop him
334
00:16:05,225 --> 00:16:07,357
from losing more
than three years.
335
00:16:11,144 --> 00:16:12,493
I can track his phone.
336
00:16:19,717 --> 00:16:21,981
Bro?
Pacing?
337
00:16:22,024 --> 00:16:23,373
Not helping.
338
00:16:25,506 --> 00:16:26,986
We're cutting in again.
339
00:16:27,029 --> 00:16:28,639
-The killer's on the line?
-Well...
340
00:16:28,683 --> 00:16:30,337
akiller's on the line.
341
00:16:32,513 --> 00:16:33,993
Welcome back.
342
00:16:34,036 --> 00:16:36,386
I'm getting word
that Dr. Martin Whitly,
343
00:16:36,430 --> 00:16:38,649
also known as The Surgeon,
344
00:16:38,693 --> 00:16:40,303
also known as my father,
345
00:16:40,347 --> 00:16:43,002
-is on the phone.
-Hello. Uh...
346
00:16:43,045 --> 00:16:45,395
-am I live?
-Hello, Dr. Whitly.
347
00:16:45,439 --> 00:16:49,834
Well, hello, Ainsley.
Uh, first-time, longtime.
348
00:16:49,878 --> 00:16:52,446
I'm very excited
to be here with you.
349
00:16:54,448 --> 00:16:58,147
-Hello, Dr. Whitly.
Hello, Ainsley.
350
00:16:58,191 --> 00:16:59,844
Look at that. It's really you.
351
00:16:59,888 --> 00:17:01,542
So you'll just put anything
on the air?
352
00:17:01,585 --> 00:17:03,152
If it bleeds, it leads?
353
00:17:03,196 --> 00:17:04,675
The Carousel Killer
threatened to kill someone.
354
00:17:04,719 --> 00:17:05,676
My hands were tied.
355
00:17:05,720 --> 00:17:08,331
And it doesn't hurt our ratings.
356
00:17:08,375 --> 00:17:10,681
Oh, that-that's the photo
you're going with?
357
00:17:10,725 --> 00:17:12,857
Well...
358
00:17:12,901 --> 00:17:16,948
It's not my best angle,
but, uh... c'est la vie.
359
00:17:16,992 --> 00:17:19,342
Okay, Ainsley, see if you can
steer him into a soundbite.
360
00:17:19,386 --> 00:17:21,344
Can I get one of those?
361
00:17:21,388 --> 00:17:23,694
Dr. Whitly, why are you
calling in, exactly?
362
00:17:23,738 --> 00:17:25,348
Because I want to help!
363
00:17:25,392 --> 00:17:27,959
You know, just in case
there are any NYPD consultants
364
00:17:28,003 --> 00:17:31,093
out there that could benefit
from my, uh, my insights.
365
00:17:31,137 --> 00:17:34,531
Well, Doctor, since
this is apparently
366
00:17:34,575 --> 00:17:36,359
a call-in show now, sure.
367
00:17:36,403 --> 00:17:39,536
-Let's hear your insights.
-Uh, well,
368
00:17:39,580 --> 00:17:42,452
profit-motivated killers
have always mystified me.
369
00:17:42,496 --> 00:17:44,367
You know, taking a human life
for something
370
00:17:44,411 --> 00:17:47,196
as tawdry as money, uh...
371
00:17:47,240 --> 00:17:50,721
but I guess that's easy to say
when your wife's loaded.
372
00:17:50,765 --> 00:17:53,376
-Ex-wife.
-Then again, uh,
373
00:17:53,420 --> 00:17:54,943
I don't think our killer
374
00:17:54,986 --> 00:17:57,554
is motivated one whit
by the money.
375
00:17:57,598 --> 00:17:59,904
In fact, it's clear
his motivation
376
00:17:59,948 --> 00:18:02,733
is all about, uh...
377
00:18:04,431 --> 00:18:05,736
...me.
378
00:18:05,780 --> 00:18:08,565
He's a psychopath
and a narcissist.
379
00:18:08,609 --> 00:18:10,654
Everything is always about him.
380
00:18:10,698 --> 00:18:12,917
Well, youare
a diagnosed psychopath
381
00:18:12,961 --> 00:18:14,005
and narcissist.
382
00:18:14,049 --> 00:18:15,572
Isn't everything
383
00:18:15,616 --> 00:18:18,575
-always about you?
-Well, that may be.
384
00:18:18,619 --> 00:18:23,102
Uh, but even a broken psyche
is right twice a day.
385
00:18:23,145 --> 00:18:25,495
And I'd bet my life that, uh,
386
00:18:25,539 --> 00:18:28,107
this Carousel Killer
387
00:18:28,150 --> 00:18:32,676
is connected to one
of my alleged victims.
388
00:18:32,720 --> 00:18:33,982
You don't need to say "alleged"
389
00:18:34,025 --> 00:18:35,636
when you're already
serving time.
390
00:18:35,679 --> 00:18:37,986
Yeah, but it has
such a beautiful ring to it,
391
00:18:38,029 --> 00:18:41,424
-don't you think?
Ainsley. When you get a chance, ask him,
392
00:18:41,468 --> 00:18:43,948
why does he think the money
doesn't matter?
393
00:18:43,992 --> 00:18:45,950
I have a question
from one of our producers.
394
00:18:45,994 --> 00:18:48,649
Why do you think the money
doesn't matter?
395
00:18:48,692 --> 00:18:50,868
A producer, really?
396
00:18:50,912 --> 00:18:52,870
Astute question.
397
00:18:52,914 --> 00:18:56,439
Uh, well, uh,
it's the ostentation of it all.
398
00:18:56,483 --> 00:18:59,616
You know, the, the dead body
on the carousel,
399
00:18:59,660 --> 00:19:01,444
calling into your program
there's a,
400
00:19:01,488 --> 00:19:04,273
there's a performative quality
about it that makes me think
401
00:19:04,317 --> 00:19:05,970
and, you know, this is
just one man's opinion
402
00:19:06,014 --> 00:19:09,148
that, uh, this is all
a distraction.
403
00:19:09,191 --> 00:19:12,629
You know, this killer
really wants something else.
404
00:19:12,673 --> 00:19:14,457
-Ask him... And what do you think
405
00:19:14,501 --> 00:19:15,545
the killer really wants?
406
00:19:18,331 --> 00:19:21,160
Oh... damn.
407
00:19:21,203 --> 00:19:22,987
Looks like I'm out
of phone time.
408
00:19:23,031 --> 00:19:26,469
But, you know, feel free
to book me on a segment
409
00:19:26,513 --> 00:19:27,470
anytime.
410
00:19:27,514 --> 00:19:29,168
Bye, sweetheart!
411
00:19:29,211 --> 00:19:31,170
Once again,
that was The Surgeon,
412
00:19:31,213 --> 00:19:32,649
Dr. Martin Whitly,
413
00:19:32,693 --> 00:19:34,825
notorious serial killer.
414
00:19:34,869 --> 00:19:38,307
And... clear.
415
00:19:38,351 --> 00:19:40,483
And embarrassing father.
416
00:19:40,527 --> 00:19:42,093
Great job, Ainsley.
417
00:19:44,357 --> 00:19:47,316
Yes?
418
00:19:47,360 --> 00:19:49,579
Is it the killer?
419
00:19:49,623 --> 00:19:51,320
This is it.
420
00:19:51,364 --> 00:19:53,192
He wants to go on now.
421
00:19:56,717 --> 00:19:58,022
Okay, we're back
in five, people.
422
00:20:00,721 --> 00:20:04,028
I'm Ainsley Whitly for ADN,
423
00:20:04,072 --> 00:20:06,857
and I'm getting word
that the Carousel Killer
424
00:20:06,901 --> 00:20:08,250
is back on the line.
425
00:20:08,294 --> 00:20:09,860
Sir, are you there?
426
00:20:09,904 --> 00:20:11,775
Are you enjoying this?
427
00:20:11,819 --> 00:20:13,212
I was hoping
for a light first day.
428
00:20:13,255 --> 00:20:15,344
Then you called.
429
00:20:15,388 --> 00:20:17,259
Well, I'm sure your ratings
are soaring.
430
00:20:17,303 --> 00:20:19,870
Just like a Whitly to profit
off the misfortune of others.
431
00:20:19,914 --> 00:20:21,611
Jessica Whitly has done
432
00:20:21,655 --> 00:20:23,526
so much for this city,
and she doesn't deserve this.
433
00:20:23,570 --> 00:20:25,049
-No one does.
-But they do.
434
00:20:25,093 --> 00:20:26,616
Admit it.
435
00:20:26,660 --> 00:20:29,228
You people don't care
if some random stranger
436
00:20:29,271 --> 00:20:31,230
-gets killed.
-Of course I care.
437
00:20:31,273 --> 00:20:32,535
And I don't think
that you're in a place
438
00:20:32,579 --> 00:20:34,233
to be making moral judgments.
439
00:20:34,276 --> 00:20:36,539
You literally have the word
"killer" in your name.
440
00:20:36,583 --> 00:20:37,540
Ains, listen.
441
00:20:37,584 --> 00:20:39,368
He keeps saying "random,"
442
00:20:39,412 --> 00:20:41,805
but he burned the fingerprints
off the victim in the park.
443
00:20:41,849 --> 00:20:43,894
He doesn't want us to know
who he was.
444
00:20:43,938 --> 00:20:45,548
You know whatI think?
445
00:20:45,592 --> 00:20:48,551
I think that maybe this victim
wasn't random at all.
446
00:20:48,595 --> 00:20:50,945
Enough small talk.
Here are my instructions
447
00:20:50,988 --> 00:20:52,642
-for Jessica Whitly.
-Hold on!
448
00:20:52,686 --> 00:20:54,296
This is my show,
and I ask the questions.
449
00:20:54,340 --> 00:20:55,602
Who is that man you killed?
450
00:20:55,645 --> 00:20:57,560
Tell me, or I will
cut to commercial
451
00:20:57,604 --> 00:20:59,780
and you won't get
your million dollars.
452
00:21:02,957 --> 00:21:05,394
He was an accessory.
453
00:21:05,438 --> 00:21:08,571
In 30 minutes, your mother
will bring the money
454
00:21:08,615 --> 00:21:11,922
-to the place where
she first met your father.
455
00:21:11,966 --> 00:21:16,100
Uh, I'm sorry,
we have been disconnected.
456
00:21:16,144 --> 00:21:18,581
As you know, this is
a developing situation,
457
00:21:18,625 --> 00:21:21,323
and ADN will continue
to provide
458
00:21:21,367 --> 00:21:24,108
updates as they come in.
Again...
459
00:21:28,852 --> 00:21:31,638
-Hello, dear. Any updates?
Possibly.
460
00:21:31,681 --> 00:21:33,944
I need you to tell me the spot
where you first met Dad.
461
00:21:33,988 --> 00:21:37,818
Oh... who can remember?
462
00:21:37,861 --> 00:21:40,168
That's ancient history.
463
00:21:41,648 --> 00:21:42,997
You're planning
to pay the ransom.
464
00:21:43,040 --> 00:21:46,130
Don't do this.
It's too dangerous.
465
00:21:46,174 --> 00:21:48,002
-Tell me the meeting spot.
-Malcolm,
466
00:21:48,045 --> 00:21:50,613
he's left me no choice.
467
00:21:50,657 --> 00:21:52,223
I need to put an end to this
468
00:21:52,267 --> 00:21:54,487
before any more blood
is shed in our name.
469
00:22:01,668 --> 00:22:04,148
And we'll be back with
more coverage after the break.
470
00:22:04,192 --> 00:22:05,889
And clear.
471
00:22:05,933 --> 00:22:08,327
-Where did Mom and Dad meet?
-How am I supposed to know?
472
00:22:08,370 --> 00:22:10,198
It's not exactly a story
she was fond of telling.
473
00:22:10,241 --> 00:22:11,982
You think the killer knew her?
474
00:22:12,026 --> 00:22:13,984
No.
475
00:22:14,028 --> 00:22:15,464
But she was a socialite.
476
00:22:15,508 --> 00:22:17,205
They must've done a write-up
on the wedding
477
00:22:17,248 --> 00:22:19,381
in the Times.Those usually
include how they met.
478
00:22:19,425 --> 00:22:21,688
-I'll get my researchers on it.
Uh, no need. We got
479
00:22:21,731 --> 00:22:23,733
a lock on the killer's phone.
Those extra seconds did it.
480
00:22:52,936 --> 00:22:54,590
Hello?
481
00:22:54,634 --> 00:22:57,593
Walk to the northwest corner.
482
00:23:07,908 --> 00:23:10,040
We're closing in on Noah Lehrer.
What do you got?
483
00:23:10,084 --> 00:23:12,391
We tracked the call.
The killer's in Stuyvesant Park.
484
00:23:12,434 --> 00:23:14,784
That's funny, so are we.
485
00:23:14,828 --> 00:23:16,220
He's here.
486
00:23:16,264 --> 00:23:18,135
I'll take the east side.
487
00:23:27,580 --> 00:23:31,540
Good. Now look up.
488
00:23:31,584 --> 00:23:34,413
The corner building.
489
00:23:34,456 --> 00:23:38,068
-Do you see us?
-Yes, I see you.
490
00:23:38,112 --> 00:23:42,769
Do exactly as I say,
or I shove him over the edge.
491
00:23:46,990 --> 00:23:48,078
Did you bring the money?
492
00:23:48,122 --> 00:23:50,080
-Of course I did.
-Good.
493
00:23:50,124 --> 00:23:51,125
I want you to dump it out.
494
00:23:51,168 --> 00:23:53,127
You can't be serious.
495
00:23:53,170 --> 00:23:55,477
Dump the money,
or I dump the man.
496
00:23:55,521 --> 00:23:57,784
-What?
-Now!
497
00:23:57,827 --> 00:23:59,612
Do you understand me?
498
00:24:12,799 --> 00:24:14,757
Yo, yo,
499
00:24:14,801 --> 00:24:16,455
that-that crazy lady's
throwing hundreds.
500
00:24:27,422 --> 00:24:30,643
Are you happy?
I did exactly what you said.
501
00:24:31,644 --> 00:24:33,167
Jessica!
502
00:24:34,995 --> 00:24:36,300
-Jessica!
503
00:24:36,344 --> 00:24:38,302
-Are you okay?
504
00:24:40,348 --> 00:24:43,046
He did it anyway!
505
00:24:49,836 --> 00:24:52,316
That's Noah Lehrer.
Ari's brother.
506
00:24:52,360 --> 00:24:55,363
The killer was just on that
roof, he can't have gone far.
507
00:24:58,018 --> 00:24:59,976
All right. You can't stay here.
508
00:25:00,020 --> 00:25:01,369
Okay? We got to go.
509
00:25:03,197 --> 00:25:05,982
He did it anyway.
510
00:25:06,026 --> 00:25:08,419
Come on. Come on.
511
00:25:14,556 --> 00:25:17,167
We searched everywhere,
but there's no sign of him.
512
00:25:17,211 --> 00:25:21,345
Why? Why would anyone do that?
513
00:25:21,389 --> 00:25:24,218
You'd think I'd understand after
all these years, but I don't.
514
00:25:24,261 --> 00:25:26,350
That's a good thing.
You're not supposed to.
515
00:25:26,394 --> 00:25:27,700
Adolpho's here.
516
00:25:27,743 --> 00:25:29,005
I'll have uniformed officers
waiting at home.
517
00:25:29,049 --> 00:25:30,833
Wait, that's it?
518
00:25:30,877 --> 00:25:34,184
You're not gonna scream at me
for not listening to you both?
519
00:25:34,228 --> 00:25:36,665
It's not your fault. It's mine.
520
00:25:36,709 --> 00:25:38,580
This guy's been toying
with us all day.
521
00:25:38,624 --> 00:25:41,714
Go easy on yourself,
both of you.
522
00:25:41,757 --> 00:25:44,673
If I flew off the handle every
time a Whitly went rogue on me,
523
00:25:44,717 --> 00:25:45,892
I'd never get anything done.
524
00:25:54,074 --> 00:25:55,249
Mom.
525
00:25:56,816 --> 00:25:59,949
From now on,
let the police deal with this.
526
00:25:59,993 --> 00:26:01,298
Can you do that?
527
00:26:01,342 --> 00:26:03,431
Just stop him.
528
00:26:09,611 --> 00:26:11,047
Million dollars.
529
00:26:11,091 --> 00:26:12,701
Gone.
530
00:26:12,745 --> 00:26:16,052
Could've fixed
my Le Mans with that.
531
00:26:16,096 --> 00:26:19,055
This is psychological warfare.
532
00:26:19,099 --> 00:26:21,405
The killer wanted
to humiliate my mother
533
00:26:21,449 --> 00:26:23,712
by flaunting his disregard
for her wealth.
534
00:26:23,756 --> 00:26:27,324
He wanted my sister to look
like some craven muckraker.
535
00:26:27,368 --> 00:26:30,153
According to Ari,
he's a white male, 40s.
536
00:26:30,197 --> 00:26:32,895
I've already spoken to almost
all of the family members
537
00:26:32,939 --> 00:26:35,594
of your father's victims
so far that's a dead end.
538
00:26:35,637 --> 00:26:37,813
Still no ID on the body
on the carousel?
539
00:26:37,857 --> 00:26:39,902
DNA didn't match anyone
in the system.
540
00:26:39,946 --> 00:26:42,601
The killer said
he was an "accessory."
541
00:26:42,644 --> 00:26:45,299
To him or my father?
542
00:26:48,998 --> 00:26:52,349
-Where are you going?
-To ask him myself.
543
00:27:12,021 --> 00:27:14,458
Adolpho, you found my purse?
544
00:27:14,502 --> 00:27:16,678
What purse, ma'am?
545
00:27:26,993 --> 00:27:28,647
Don't hang up.
546
00:27:28,690 --> 00:27:32,651
Don't warn the driver.
If you do, she will die.
547
00:27:34,696 --> 00:27:36,219
Who?
548
00:27:36,263 --> 00:27:38,744
There's a picture
in your purse.
549
00:27:47,840 --> 00:27:49,580
Why are you doing this?
550
00:27:49,624 --> 00:27:52,801
Because you understand the pain your husband inflicted,
551
00:27:52,845 --> 00:27:54,673
and now you can help stop it.
552
00:27:54,716 --> 00:27:58,589
-How do you propose I do that?
-You passed my last test.
553
00:27:58,633 --> 00:28:00,809
Means I can trust you.
554
00:28:00,853 --> 00:28:03,507
In your purse,
there's a ceramic weapon.
555
00:28:03,551 --> 00:28:05,684
The metal detectors
won't catch it.
556
00:28:13,648 --> 00:28:16,695
What are you asking me to do?
557
00:28:16,738 --> 00:28:18,740
Once you're alone in the cell,
558
00:28:18,784 --> 00:28:21,351
stab Martin Whitly
in the heart.
559
00:28:21,395 --> 00:28:23,527
I have eyes everywhere.
560
00:28:23,571 --> 00:28:25,442
I'll know if it's done.
561
00:28:25,486 --> 00:28:29,011
If he's not dead within 30
minutes, the hostage will die.
562
00:28:29,055 --> 00:28:31,535
If you warn the authorities,
the hostage will die.
563
00:28:31,579 --> 00:28:34,016
Is that clear?
564
00:28:34,060 --> 00:28:36,018
I can't do this.
565
00:28:36,062 --> 00:28:37,933
Yes, you can.
566
00:28:37,977 --> 00:28:41,110
That's why I chose you.
567
00:28:41,154 --> 00:28:45,114
This is an opportunity to do
what you've always wanted to,
568
00:28:45,158 --> 00:28:47,551
to kill The Surgeon.
569
00:29:05,482 --> 00:29:07,093
My boy.
570
00:29:09,269 --> 00:29:11,575
Oh, it's so good to see you.
571
00:29:11,619 --> 00:29:14,100
How was vacay?
Tell me everything.
572
00:29:14,143 --> 00:29:16,755
Did you know this man?
573
00:29:16,798 --> 00:29:20,584
You want to talk
about work. Okay.
574
00:29:20,628 --> 00:29:22,630
Uh... I don't think so.
575
00:29:22,673 --> 00:29:25,502
I mean, it's hard to tell with
the postmortem bloating. Why?
576
00:29:25,546 --> 00:29:27,635
I think he's somehow connected
to one of your victims.
577
00:29:27,678 --> 00:29:30,769
Well... you know more
about my victims than anyone.
578
00:29:30,812 --> 00:29:31,770
Start there.
579
00:29:32,858 --> 00:29:35,774
You've already done that.
580
00:29:35,817 --> 00:29:37,819
None of their families
match our killer,
581
00:29:37,863 --> 00:29:42,128
at least not one of the 23
that everybody knows about.
582
00:29:43,346 --> 00:29:46,262
But what about the others?
583
00:29:46,306 --> 00:29:48,308
Now, who says there are others?
584
00:29:48,351 --> 00:29:51,485
People have always speculated,
585
00:29:51,528 --> 00:29:54,053
and I know there's
at least one more.
586
00:29:58,187 --> 00:29:59,667
Hey,
587
00:29:59,710 --> 00:30:02,148
did you see my appearance
on Ainsley's show?
588
00:30:02,191 --> 00:30:03,802
Not bad, right?
589
00:30:03,845 --> 00:30:08,023
I mean, I'm no Regis,
at least not yet.
590
00:30:08,067 --> 00:30:09,808
Are you sure
you've never seen him before?
591
00:30:14,987 --> 00:30:18,468
Nope. I'm sorry.
592
00:30:18,512 --> 00:30:20,688
-Damn it. I got to go.
593
00:30:20,731 --> 00:30:22,211
Don't leave angry.
I want to help.
594
00:30:22,255 --> 00:30:23,822
Malcolm.
595
00:30:24,997 --> 00:30:26,825
Well,
596
00:30:26,868 --> 00:30:30,698
this truly is my lucky day.
597
00:30:32,265 --> 00:30:35,964
I need to talk to your father,
598
00:30:36,008 --> 00:30:37,705
alone.
599
00:30:40,186 --> 00:30:43,363
Jessie, darling,
we were not expecting you.
600
00:30:43,406 --> 00:30:45,495
Not that I'm complaining.
601
00:30:45,539 --> 00:30:48,672
Oh, gosh, when was the last time
602
00:30:48,716 --> 00:30:50,849
the three of us
were together like this?
603
00:30:50,892 --> 00:30:54,548
Could it be at that
pumpkin patch in Ossining?
604
00:30:54,591 --> 00:30:55,418
It was your murder trial.
605
00:30:56,463 --> 00:30:59,031
Ah, yes. You're right.
606
00:30:59,074 --> 00:31:03,339
-Oh, good times.
607
00:31:03,383 --> 00:31:05,167
Why are you here, Mother?
608
00:31:05,211 --> 00:31:09,693
I have something urgent
to discuss with your father.
609
00:31:09,737 --> 00:31:11,695
I just need a minute
alone with him.
610
00:31:11,739 --> 00:31:13,262
Well, as much as it pains me
to say this,
611
00:31:13,306 --> 00:31:15,003
I don't think I'm allowed
a conjugal visit
612
00:31:15,047 --> 00:31:18,615
right now. I'm a little on thin
ice when it comes to privileges.
613
00:31:21,401 --> 00:31:24,752
I'm very familiar
with your stress reactions.
614
00:31:26,275 --> 00:31:27,929
What's going on?
615
00:31:27,973 --> 00:31:30,236
Nothing.
616
00:31:30,279 --> 00:31:32,412
Did the killer contact you?
617
00:31:34,588 --> 00:31:37,547
He's holding something
over your head. What is it?
618
00:31:37,591 --> 00:31:39,636
Look at him go, dear.
619
00:31:39,680 --> 00:31:41,029
Profiler extraordinaire.
620
00:31:41,073 --> 00:31:42,465
Shut up.
621
00:31:42,509 --> 00:31:44,206
What happened?
622
00:31:44,250 --> 00:31:47,557
Malcolm, I am begging you go.
623
00:31:47,601 --> 00:31:50,560
You're working up your nerve.
624
00:31:50,604 --> 00:31:53,737
There's something
he wants you to do.
625
00:31:53,781 --> 00:31:56,218
That's your purse from the park.
The one you lost.
626
00:31:56,262 --> 00:31:58,394
-Uh...
-What's in there?
-I'm quite certain, son,
627
00:31:58,438 --> 00:32:00,919
you're not supposed
to ask a lady that.
628
00:32:02,616 --> 00:32:04,574
You're here to kill him.
629
00:32:04,618 --> 00:32:06,185
Sorry, what's that now?
630
00:32:14,454 --> 00:32:15,803
He says your father
631
00:32:15,846 --> 00:32:17,413
has to die.
632
00:32:17,457 --> 00:32:20,764
You're not working
with a clear head.
633
00:32:20,808 --> 00:32:22,331
The killer's gotten
under your skin.
634
00:32:22,375 --> 00:32:24,420
You're not going to do this.
635
00:32:24,464 --> 00:32:25,944
Why?
636
00:32:25,987 --> 00:32:27,423
How do you know that I won't?
637
00:32:27,467 --> 00:32:29,948
Because you're a good person.
638
00:32:29,991 --> 00:32:32,951
And going through with this
makes you like him.
639
00:32:32,994 --> 00:32:35,779
And you are nothing like him.
640
00:32:35,823 --> 00:32:37,781
Oh, I wouldn't be so sure
of that, Malcolm.
641
00:32:37,825 --> 00:32:40,393
I can see a look in her eyes.
642
00:32:52,013 --> 00:32:54,015
-Ainsley.
643
00:32:54,059 --> 00:32:55,234
You okay?
644
00:32:57,845 --> 00:32:59,978
What happens next time
somebody's taken?
645
00:33:00,021 --> 00:33:02,023
Are we gonna give every killer
this platform?
646
00:33:02,067 --> 00:33:04,286
All they have to do is call in
and we put them on TV?
647
00:33:04,330 --> 00:33:05,896
You know we did
a six share today?
648
00:33:05,940 --> 00:33:06,985
People died.
649
00:33:08,769 --> 00:33:10,684
You reported the news.
That's the job.
650
00:33:10,727 --> 00:33:12,686
-And you're great at it.
651
00:33:17,038 --> 00:33:19,649
What's the matter?
652
00:33:19,693 --> 00:33:21,651
My family.
653
00:33:21,695 --> 00:33:23,697
They're not answering.
654
00:33:28,354 --> 00:33:29,833
We should call Gil.
655
00:33:29,877 --> 00:33:31,661
No. The killer will know
if I call the police.
656
00:33:31,705 --> 00:33:33,489
And he will know if I don't
go through with it.
657
00:33:33,533 --> 00:33:35,056
How was he planning to verify?
Did he give you
658
00:33:35,100 --> 00:33:36,840
-any sort of camera?
-No, he just said
659
00:33:36,884 --> 00:33:38,842
that I have 30 minutes
to go through with it,
660
00:33:38,886 --> 00:33:40,714
and if I don't,
an innocent woman will die.
661
00:33:40,757 --> 00:33:42,759
Here. See for yourself.
662
00:33:45,066 --> 00:33:46,502
Who is she?
663
00:33:46,546 --> 00:33:49,679
-He didn't say.
That's Cathy Paul.
664
00:33:49,723 --> 00:33:51,855
I used to do
the occasional surgery
665
00:33:51,899 --> 00:33:53,074
at Tarrytown Medical Center.
666
00:33:53,118 --> 00:33:55,555
Cathy was a, an OR nurse there.
667
00:33:55,598 --> 00:33:57,948
Actually, d-do you have
that other photo?
668
00:34:00,603 --> 00:34:02,040
Ah.
669
00:34:02,083 --> 00:34:04,346
Well, now I see it.
That's Dr. Jack Weaver.
670
00:34:04,390 --> 00:34:06,174
He assisted me
with the procedures.
671
00:34:06,218 --> 00:34:08,176
Man had terrible breath.
672
00:34:08,220 --> 00:34:09,612
Oh, I shouldn't speak ill
of the dead.
673
00:34:09,656 --> 00:34:12,093
Did anybody ever die
on your table there?
674
00:34:12,137 --> 00:34:14,052
Only one. Uh, Amelia Wheaton.
675
00:34:14,095 --> 00:34:16,576
Congenital heart defect.
She never had a chance.
676
00:34:16,619 --> 00:34:17,881
Did you purposely kill her?
677
00:34:17,925 --> 00:34:20,101
I never hurt a patient
on purpose.
678
00:34:20,145 --> 00:34:22,625
I followed the Hippocratic Oath
to the letter.
679
00:34:22,669 --> 00:34:26,107
Albeit with one small asterisk.
680
00:34:26,151 --> 00:34:28,762
We've been looking for someone
connected to your victims,
681
00:34:28,805 --> 00:34:31,547
but this killer is connected
to one of your patients.
682
00:34:31,591 --> 00:34:33,071
And he blames Cathy, too.
683
00:34:33,114 --> 00:34:35,899
In-in his eyes,
she's an accessory to murder.
684
00:34:35,943 --> 00:34:37,727
Malcolm, what are we
going to do?
685
00:34:37,771 --> 00:34:40,295
-I just need a minute to think.
-We don't have a minute.
686
00:34:40,339 --> 00:34:42,558
A good woman dies
so that a bad man can live?
687
00:34:42,602 --> 00:34:45,648
You know, I consulted
on three operations this week.
688
00:34:45,692 --> 00:34:47,302
Three. Saved lives.
689
00:34:47,346 --> 00:34:48,912
I mean,
maybe I'm the good person.
690
00:34:48,956 --> 00:34:51,567
You're not...
691
00:34:51,611 --> 00:34:53,613
a good person.
692
00:34:57,704 --> 00:35:00,141
He tried to kill me
when I was ten years old.
693
00:35:02,622 --> 00:35:04,102
I found the girl.
694
00:35:04,145 --> 00:35:07,409
I'd learned what he was.
695
00:35:07,453 --> 00:35:08,976
-And he wanted to silence me.
-This is John Watkins
696
00:35:09,019 --> 00:35:10,499
told him this.
697
00:35:10,543 --> 00:35:12,936
He's taking the word
of a serial killer over...
698
00:35:12,980 --> 00:35:14,416
Over who?
699
00:35:14,460 --> 00:35:17,158
A serial killer? You bastard.
700
00:35:27,168 --> 00:35:28,474
Yes, it's true.
701
00:35:30,911 --> 00:35:33,566
I took you up to the cabin
to kill you.
702
00:35:35,829 --> 00:35:38,788
The chloroform had lost its
efficacy, so I thought I'd...
703
00:35:38,832 --> 00:35:40,486
nip it in the bud.
704
00:35:41,487 --> 00:35:43,010
But...
705
00:35:44,838 --> 00:35:49,147
...I couldn't bring myself
to go through with it.
706
00:35:49,190 --> 00:35:50,800
That was my choice.
707
00:35:50,844 --> 00:35:54,282
And God knows I've been
paying for it ever since.
708
00:35:54,326 --> 00:35:55,849
You made sure of that.
709
00:35:57,503 --> 00:35:59,287
I never imagined
710
00:35:59,331 --> 00:36:02,856
my opinion of you
could drop any lower.
711
00:36:04,858 --> 00:36:06,555
We're out of time.
712
00:36:08,557 --> 00:36:10,559
Well, the solution is clear.
713
00:36:12,213 --> 00:36:17,479
If this man told you
to kill me, then kill me.
714
00:36:17,523 --> 00:36:19,307
What?
715
00:36:19,351 --> 00:36:22,005
You heard.
716
00:36:22,049 --> 00:36:24,312
I'm the villain here.
717
00:36:24,356 --> 00:36:26,314
The monster.
718
00:36:26,358 --> 00:36:29,317
So vanquish me.
719
00:36:29,361 --> 00:36:34,017
I hereby put myself
on the chopping block.
720
00:36:34,061 --> 00:36:35,845
Don't be such a martyr.
721
00:36:35,889 --> 00:36:37,630
Come on, boy!
722
00:36:41,155 --> 00:36:43,940
Remember Old Jeb Waller.
723
00:36:43,984 --> 00:36:46,943
-What would he do?
-Who?
724
00:36:54,908 --> 00:36:56,823
Are you sure?
725
00:37:03,264 --> 00:37:05,962
Well, look at that.
726
00:37:06,006 --> 00:37:08,226
Steady as a statue.
727
00:37:08,269 --> 00:37:10,532
No, no. No, no, no, no, no.
728
00:37:10,576 --> 00:37:13,579
Malcolm. Malcolm,
you do not have to do this.
729
00:37:15,494 --> 00:37:18,453
He's right.
730
00:37:18,497 --> 00:37:19,802
It's the only way.
731
00:37:19,846 --> 00:37:22,152
My boy.
732
00:37:56,883 --> 00:37:58,841
My boy.
733
00:38:30,830 --> 00:38:33,006
Stop.
734
00:38:37,924 --> 00:38:40,883
Cory Wheaton,
you're under arrest.
735
00:38:45,540 --> 00:38:47,325
Where's the hostage?
736
00:38:47,368 --> 00:38:49,196
How did you find me?
-I was wondering how you'd know
737
00:38:49,239 --> 00:38:50,806
Martin Whitly was dead.
738
00:38:50,850 --> 00:38:55,985
The cameras at Claremont
are ancient, impossible to hack.
739
00:38:56,029 --> 00:38:58,336
They haven't hired
new guards there in years.
740
00:38:58,379 --> 00:39:01,556
It's what they don't have
an operating room.
741
00:39:01,600 --> 00:39:03,253
A morgue.
742
00:39:03,297 --> 00:39:05,908
This hospital handles both.
743
00:39:05,952 --> 00:39:08,737
So all you needed was some
stolen scrubs and a badge.
744
00:39:12,872 --> 00:39:17,659
Your wife Amelia...
had a heart condition.
745
00:39:17,703 --> 00:39:19,269
Martin Whitly tried to save her.
746
00:39:19,313 --> 00:39:20,314
He murdered her.
747
00:39:22,229 --> 00:39:23,578
For what it's worth,
748
00:39:23,622 --> 00:39:25,493
The Surgeon never killed
any of his patients.
749
00:39:25,537 --> 00:39:28,366
-That's a lie.
-There's just one thing
I can't figure out.
750
00:39:28,409 --> 00:39:30,672
Why now?
751
00:39:30,716 --> 00:39:34,023
I thought I'd moved on.
752
00:39:34,067 --> 00:39:37,244
But then there's this interview
and a news conference.
753
00:39:37,287 --> 00:39:40,421
Suddenly, it's the Whitlys
everywhere,
754
00:39:40,465 --> 00:39:45,295
reminding me of Amelia
and everything I lost.
755
00:39:45,339 --> 00:39:47,820
Why do they get to be happy?
756
00:39:48,908 --> 00:39:50,605
We don't.
757
00:39:52,346 --> 00:39:55,305
We never have.
758
00:39:55,349 --> 00:39:58,221
We feel the same pain as you do.
759
00:39:58,265 --> 00:40:00,659
The kind that never goes away.
760
00:40:03,009 --> 00:40:05,315
But we don't go
murdering people.
761
00:40:05,359 --> 00:40:06,752
You're the son.
762
00:40:07,753 --> 00:40:10,233
Malcolm.
763
00:40:13,759 --> 00:40:15,717
It looks like your mother
764
00:40:15,761 --> 00:40:17,980
followed my instructions
perfectly.
765
00:40:18,024 --> 00:40:19,547
Where's Cathy?
766
00:40:19,591 --> 00:40:21,244
-All right. Bright, easy.
-Where's the nurse?
767
00:40:21,288 --> 00:40:23,246
I always knew your mother
had it in her.
768
00:40:23,290 --> 00:40:25,423
Where is Cathy?
769
00:40:25,466 --> 00:40:28,991
Why should I tell you?
She helped that monster.
770
00:40:29,035 --> 00:40:31,254
You're the monster!
How do you explain Noah?
771
00:40:31,298 --> 00:40:33,561
He had nothing to do
with your wife's death.
772
00:40:33,605 --> 00:40:37,739
You'll tell yourself anything to
help justify what you've done.
773
00:40:37,783 --> 00:40:39,915
Cathy Paul?
774
00:40:39,959 --> 00:40:44,180
She's not a murderer,
she's not an accessory.
775
00:40:44,224 --> 00:40:46,879
She's just an innocent person.
776
00:40:49,838 --> 00:40:51,840
Where does it stop?
777
00:40:54,974 --> 00:40:58,456
42 Briggs. Apartment 12.
778
00:40:58,499 --> 00:40:59,805
16 Squad Central.
779
00:40:59,848 --> 00:41:02,677
Need a hostage recover,
42 Briggs, Apartment 12.
780
00:41:02,721 --> 00:41:05,506
I did you a favor
tonight, Malcolm.
781
00:41:05,550 --> 00:41:07,377
You're free of him.
782
00:41:07,421 --> 00:41:09,423
Your father's dead.
783
00:41:16,517 --> 00:41:20,303
Do you remember Jebediah Waller?
784
00:41:20,347 --> 00:41:21,957
Why do I know that name?
785
00:41:22,001 --> 00:41:24,307
The St. Paul's Stabber.
786
00:41:24,351 --> 00:41:26,788
He tried improvisation.
787
00:41:26,832 --> 00:41:30,139
He stabbed a No. 2 pencil into
the heart of a local sheriff.
788
00:41:30,183 --> 00:41:33,969
I know this story. Uh, he
pierced the cop's myocardium
789
00:41:34,013 --> 00:41:36,145
a centimeter beneath
the seventh intercostal.
790
00:41:36,189 --> 00:41:37,495
And the cop lived.
791
00:41:37,538 --> 00:41:39,801
I still can't believe
he was okay.
792
00:41:39,845 --> 00:41:41,542
You know, there is a,
there is a point
793
00:41:41,586 --> 00:41:43,152
where you can pierce the heart,
794
00:41:43,196 --> 00:41:45,807
uh, and not disrupt
a single coronary artery.
795
00:41:45,851 --> 00:41:48,810
So, in effect, you know,
you can be stabbed right here
796
00:41:48,854 --> 00:41:51,770
and somehow emerge
perfectly fine.
797
00:41:58,951 --> 00:42:01,519
I need you to come down
to the hospital, Ains.
798
00:42:01,562 --> 00:42:02,694
It's Dad.
799
00:42:04,739 --> 00:42:07,437
See you soon. Bye.
800
00:42:13,879 --> 00:42:17,273
Kid, what happened at Claremont?
801
00:42:17,317 --> 00:42:21,060
Jessica stabbed him?
You were there?
802
00:42:25,064 --> 00:42:27,545
Where is she?
803
00:42:27,588 --> 00:42:29,198
Is she all right?
804
00:42:29,242 --> 00:42:32,245
JT and Dani are talking to her
down at the precinct.
805
00:42:34,421 --> 00:42:38,077
And I'm talking to you now.
806
00:42:40,079 --> 00:42:41,689
What happened?
807
00:42:48,348 --> 00:42:50,306
It was the only way.
808
00:42:53,092 --> 00:42:54,789
But, naturally,
809
00:42:54,833 --> 00:42:56,965
the margin for error is nil.
810
00:42:57,009 --> 00:43:00,882
I mean, if you miss the target,
the heart will fail,
811
00:43:00,926 --> 00:43:04,103
and no surgeon, not even me,
can save you then.
812
00:43:05,626 --> 00:43:09,499
It's like, uh,
threading the eye of a needle.
55180
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.