All language subtitles for Little.House.on.the.Prairie.S04E09.720p.BluRay.FLAC2.0.x264-VHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,640 --> 00:01:06,860 DEAR LORD, I--I DON'T REALLY KNOW HOW TO PUT THIS INTO WORDS. 2 00:01:07,020 --> 00:01:09,110 YOU'VE BLESSED ME IN A LOT OF WAYS, 3 00:01:09,270 --> 00:01:14,950 BUT I AIN'T NEVER FOUND IT EASY TO TELL YOU WHAT'S IN MY HEART. 4 00:01:15,110 --> 00:01:22,410 MAYBE THE BEST I CAN DO IS TO THANK YOU FOR MY ALICE AND MY ANDREW 5 00:01:22,580 --> 00:01:27,000 AND FOR THE BEST CROP I EVER BROUGHT IN. 6 00:01:27,170 --> 00:01:28,880 I DON'T KNOW IF YOU REALLY KNOW 7 00:01:29,040 --> 00:01:32,550 HOW MUCH THAT CROP MEANS TO ME, LORD, YOU NOT BEING A FARMER AND ALL-- 8 00:01:32,710 --> 00:01:33,800 JONATHAN! 9 00:01:33,970 --> 00:01:35,880 I'M SORRY. UH... 10 00:01:36,890 --> 00:01:38,850 SUPPER'S GETTING COLD, LORD. UH... 11 00:01:39,010 --> 00:01:42,390 I REALLY DO MEAN IT. AMEN. 12 00:01:42,560 --> 00:01:43,730 LAND'S SAKES, 13 00:01:43,890 --> 00:01:45,810 YOU'D THINK YOU'D NEVER HAD A CROP BEFORE! 14 00:01:45,980 --> 00:01:48,150 WELL, I AIN'T NEVER HAD ONE LIKE THIS BEFORE. 15 00:01:48,310 --> 00:01:50,520 I CAN'T WAIT TO GET THAT CROP TO MARKET. 16 00:01:50,690 --> 00:01:52,230 CAN I GO WITH YOU, PA? 17 00:01:52,400 --> 00:01:53,940 I DON'T SEE WHY NOT, SON. 18 00:01:54,110 --> 00:01:55,450 AND AS SOON AS WE GET BACK, 19 00:01:55,610 --> 00:01:57,280 WE'RE GOING TO START CLEARING THAT UPPER FIELD, 20 00:01:57,450 --> 00:01:59,240 AND NEXT YEAR, WE'RE GOING TO DOUBLE OUR CROP. 21 00:01:59,410 --> 00:02:01,330 JONATHAN, WHERE ARE YOU GOING TO PUT IT? 22 00:02:01,490 --> 00:02:02,790 THE CRIBS IN THE BARN ARE FULL. 23 00:02:02,950 --> 00:02:05,580 WELL, WE'LL JUST MAKE ENOUGH MONEY OFF THIS CROP 24 00:02:05,750 --> 00:02:07,330 THAT WE'LL BUILD US A NEW BARN. 25 00:02:07,500 --> 00:02:10,080 WE'RE EXPANDING, MRS. GARVEY-- EXPANDING! 26 00:02:10,250 --> 00:02:11,920 WELL, THEN YOU'LL NEED YOUR NOURISHMENT. 27 00:02:12,090 --> 00:02:13,800 EAT YOUR SUPPER WHILE IT'S HOT. 28 00:02:13,960 --> 00:02:15,670 YES, MA'AM. 29 00:03:32,250 --> 00:03:33,290 YOU WANT SOME MORE STEW? 30 00:03:33,460 --> 00:03:35,210 NO. WHEN I SAID I WAS EXPANDING, 31 00:03:35,380 --> 00:03:36,920 I DIDN'T MEAN AROUND THE MIDDLE. 32 00:03:37,090 --> 00:03:39,170 HEY, PA, CAN WE HAVE SOME POPCORN TONIGHT? 33 00:03:39,340 --> 00:03:40,220 WELL, SURE. 34 00:03:40,380 --> 00:03:42,510 FETCH IN SOME MORE WOOD. 35 00:03:42,680 --> 00:03:44,350 I'LL POP IT FOR YOU, MA. 36 00:03:44,510 --> 00:03:47,600 I'LL TRADE YOU. I'LL POP THE CORN. YOU DO THE DISHES. 37 00:03:47,770 --> 00:03:49,180 YES, MA'AM. 38 00:03:51,230 --> 00:03:52,980 [HORSE WHINNIES] 39 00:03:53,150 --> 00:03:54,900 PA! PA, COME QUICK! 40 00:03:55,060 --> 00:03:56,520 [HORSE WHINNIES] 41 00:03:56,690 --> 00:03:58,320 GOD! 42 00:03:58,480 --> 00:04:00,860 THE BARN'S GONE! WET DOWN THE HOUSE! 43 00:04:01,030 --> 00:04:03,240 ANDY, GET THE BUCKET! 44 00:04:05,910 --> 00:04:08,620 [HORSE WHINNIES] 45 00:04:12,870 --> 00:04:14,460 HYAH! GET UP! 46 00:04:17,630 --> 00:04:20,130 ON THE ROOF-- QUICK! 47 00:04:22,590 --> 00:04:23,930 [HORSE WHINNYING] 48 00:04:24,090 --> 00:04:26,180 HYAH! 49 00:04:26,350 --> 00:04:29,180 HYAH! GET ON OUT OF HERE! 50 00:04:29,350 --> 00:04:31,230 HYAH! HYAH! 51 00:04:31,390 --> 00:04:33,520 AAH! 52 00:04:33,690 --> 00:04:35,230 AAH! 53 00:04:35,400 --> 00:04:36,400 AAH! 54 00:04:36,560 --> 00:04:38,900 OH, MY GOD! 55 00:04:39,070 --> 00:04:41,360 JONATHAN! 56 00:04:45,780 --> 00:04:47,240 AAH! 57 00:04:47,410 --> 00:04:48,950 AAH! 58 00:05:35,620 --> 00:05:38,000 ALL MY BIG PLANS... 59 00:05:41,960 --> 00:05:44,090 I'M GOING INTO TOWN. 60 00:05:47,510 --> 00:05:50,470 NELS, PUT ANOTHER SACK OF FLOUR ON MY ORDER. 61 00:05:51,970 --> 00:05:53,140 HEY, JONATHAN! 62 00:05:53,310 --> 00:05:56,310 LOOK AT ME. I'M BUYING OUT THE MERCANTILE. 63 00:05:56,480 --> 00:06:00,150 THAT BUMPER CROP OF CORN REALLY HAS PAID OFF. 64 00:06:00,310 --> 00:06:01,730 I JUST GOT BACK FROM LAMBERT'S. 65 00:06:01,900 --> 00:06:03,280 SOLD ANOTHER LOAD THERE. 66 00:06:03,440 --> 00:06:06,320 GOING TO TAKE ANOTHER SHIPMENT INTO MANKATO ON FRIDAY. 67 00:06:06,490 --> 00:06:08,320 THAT PRICE IS REALLY HOLDING UP. 68 00:06:08,490 --> 00:06:10,320 WHEN ARE YOU GOING TO SHIP YOURS OUT? 69 00:06:10,490 --> 00:06:13,290 I AIN'T GOT NOTHING TO SHIP. 70 00:06:13,450 --> 00:06:15,040 WHAT? 71 00:06:16,580 --> 00:06:18,250 MY BARN BURNED LAST NIGHT. 72 00:06:18,420 --> 00:06:21,710 OH, DEAR GOD. HOW DID IT HAPPEN? 73 00:06:23,340 --> 00:06:25,880 I--I DON'T KNOW. IT JUST HAPPENED. 74 00:06:27,340 --> 00:06:29,260 I'M SORRY. 75 00:06:31,260 --> 00:06:33,180 I BEEN...I BEEN TALKING TO HANSON. 76 00:06:33,350 --> 00:06:35,810 I WAS--I WAS HOPING THERE MIGHT BE SOME WORK, 77 00:06:35,980 --> 00:06:39,690 BUT HE AIN'T GETTING STARTED FOR ANOTHER 3 OR 4 MONTHS. 78 00:06:43,020 --> 00:06:46,400 LOOK, IF THERE'S ANYTHING I CAN DO, I... 79 00:06:46,570 --> 00:06:49,320 NO. THANK YOU, CHARLES. I... 80 00:06:50,870 --> 00:06:53,490 GOT SOME WORK PILING UP. I'LL... 81 00:06:53,660 --> 00:06:55,410 SEE YOU. 82 00:07:09,220 --> 00:07:12,260 Alice: THINGS ARE BOUND TO PICK UP, JONATHAN. 83 00:07:12,430 --> 00:07:14,180 WE AIN'T EVEN GOT ENOUGH LEFT 84 00:07:14,350 --> 00:07:16,350 TO PUT A DECENT MEAL ON THE TABLE. 85 00:07:16,520 --> 00:07:19,390 I SAVED UP ALMOST 50 CENTS, PA. 86 00:07:19,560 --> 00:07:21,900 ANDREW, DON'T YOU HAVE HOMEWORK TO DO? 87 00:07:22,060 --> 00:07:22,980 YES, MA'AM. 88 00:07:23,150 --> 00:07:24,900 BEST GET IT DONE, THEN. 89 00:07:25,070 --> 00:07:26,440 ALL RIGHT. 90 00:07:48,340 --> 00:07:49,920 [SIGHS] 91 00:07:50,090 --> 00:07:55,100 I DON'T REMEMBER IT BEING THIS HOT THIS TIME OF YEAR BEFORE. 92 00:08:00,180 --> 00:08:04,020 JONATHAN, LIKE ALWAYS, THERE'S A BRIGHT SIDE TO EVERYTHING, 93 00:08:04,190 --> 00:08:06,070 EVEN BEING OUT OF WORK. 94 00:08:06,230 --> 00:08:09,070 YEAH? I'D LIKE TO HEAR ABOUT IT. 95 00:08:09,240 --> 00:08:11,240 WELL, YOU BEEN TALKING ABOUT HOW YOU PLANNED 96 00:08:11,400 --> 00:08:13,910 TO CLEAR THE FIELD IN THE NORTH SECTION. 97 00:08:14,070 --> 00:08:16,080 I NEED A PAYING JOB, WOMAN. 98 00:08:16,240 --> 00:08:19,450 I DON'T KNOW WHAT I'D DO FOR SEED AFTER I GOT IT CLEARED. 99 00:08:19,620 --> 00:08:20,870 I KNOW, BUT-- 100 00:08:21,040 --> 00:08:23,120 GUESS YOU'D BE LESS ASHAMED OF YOUR WORTHLESS HUSBAND 101 00:08:23,290 --> 00:08:25,210 IF FOLKS SAW HIM OUT DOING A MULE'S WORK. 102 00:08:25,380 --> 00:08:27,130 JONATHAN, THAT'S NOT TRUE. 103 00:08:27,300 --> 00:08:29,050 YOU SAID YOU PLANNED TO CLEAR THE FIELD. 104 00:08:29,210 --> 00:08:31,130 I SAID A LOT OF THINGS BEFORE THE FIRE. 105 00:08:31,300 --> 00:08:33,130 TH-THAT DON'T MEAN NOTHING NOW. 106 00:08:33,300 --> 00:08:35,140 MAYBE WE COULD GET A LOAN OF SOME SEED. 107 00:08:35,300 --> 00:08:36,970 CHARLES HAD A GOOD CROP THIS YEAR. 108 00:08:37,140 --> 00:08:38,390 I AIN'T NO BEGGAR, AND I AIN'T GONNA 109 00:08:38,560 --> 00:08:39,810 GO OUT ASKING FOR CHARITY! 110 00:08:39,970 --> 00:08:41,310 WILL YOU STOP TALKING ABOUT CHARITY? 111 00:08:41,480 --> 00:08:43,480 THAT'S WHAT IT IS, AND I WON'T HAVE IT! 112 00:08:43,640 --> 00:08:45,020 [DOOR SLAMS] 113 00:09:04,920 --> 00:09:06,330 CHARLES. 114 00:09:06,500 --> 00:09:09,170 OH, I'M SORRY. I CAN'T SLEEP. 115 00:09:09,340 --> 00:09:12,470 I THOUGHT I'D HEAT UP SOME MILK. 116 00:09:12,630 --> 00:09:16,930 YOU'RE NOT STILL THINKING ABOUT JONATHAN, ARE YOU? 117 00:09:17,090 --> 00:09:19,390 I CAN'T HELP IT. 118 00:09:19,560 --> 00:09:22,560 BRAGGING TO HIM LIKE THAT ABOUT HOW WELL I'M DOING 119 00:09:22,730 --> 00:09:24,480 WHEN HE'S LOST EVERYTHING. 120 00:09:24,640 --> 00:09:26,690 WELL, YOU DIDN'T KNOW. 121 00:09:28,150 --> 00:09:31,030 I KNOW HOW HE FEELS... 122 00:09:31,190 --> 00:09:35,110 PLOWING AND PLANTING AND PRAYING FOR THE RIGHT WEATHER, AND THEN... 123 00:09:37,990 --> 00:09:41,830 MAYBE YOU SHOULD GO SEE HIM TOMORROW. 124 00:09:41,990 --> 00:09:43,750 I WILL. 125 00:09:45,370 --> 00:09:47,170 GO ON BACK TO SLEEP. 126 00:09:47,330 --> 00:09:50,800 I'LL COME TO BED AS SOON AS I GET SOME MILK. 127 00:09:58,140 --> 00:09:58,970 AH! 128 00:09:59,140 --> 00:10:00,890 THAT MUST REALLY HURT, HUH, PA? 129 00:10:01,060 --> 00:10:03,060 CAN'T LET IT GET INFECTED. 130 00:10:03,220 --> 00:10:04,230 I KNOW. 131 00:10:04,390 --> 00:10:06,890 LET ME GET THAT ARM WRAPPED. 132 00:10:07,060 --> 00:10:09,190 I STILL THINK YOU OUGHT TO LET ME TAKE YOU OVER 133 00:10:09,360 --> 00:10:11,320 TO DOC BAKER, LET HIM HAVE A LOOK AT YOU. 134 00:10:11,480 --> 00:10:12,530 NO. THAT'S OUT. 135 00:10:12,690 --> 00:10:14,190 STILL THINK YOU OUGHT TO LET ME. 136 00:10:14,360 --> 00:10:15,360 DOCTORING COSTS MONEY, 137 00:10:15,530 --> 00:10:17,490 AND I AIN'T GONNA OWE NOBODY ELSE. 138 00:10:17,660 --> 00:10:19,990 COME ON. YOU KNOW DOC BAKER WOULDN'T-- 139 00:10:20,160 --> 00:10:21,700 CHARLES, I AIN'T TAKIN' CHARITY. 140 00:10:21,870 --> 00:10:24,290 BESIDES, I AIN'T SO STOWED UP 141 00:10:24,450 --> 00:10:26,580 THAT I CAN'T START WORKING AROUND HERE ANYHOW. 142 00:10:26,750 --> 00:10:29,130 I'M GONNA START PUTTING THAT BARN BACK TOGETHER. 143 00:10:29,290 --> 00:10:31,710 I STILL GOT ME A LITTLE CREDIT OVER THE MERCANTILE. 144 00:10:31,880 --> 00:10:33,420 I'M GONNA GO IN AND GET ME SOME NAILS. 145 00:10:33,590 --> 00:10:35,590 DON'T YOU THINK THE BARN OUGHT TO WAIT? 146 00:10:35,760 --> 00:10:37,130 WHAT? 147 00:10:37,300 --> 00:10:39,550 IT'S JUST THAT WE WON'T BE NEEDING THE BARN FOR A WHILE, 148 00:10:39,720 --> 00:10:41,220 AND I THINK WHAT LITTLE CREDIT WE GOT, 149 00:10:41,390 --> 00:10:42,930 WE OUGHT TO SAVE FOR FOODSTUFF. 150 00:10:43,100 --> 00:10:44,430 IS THAT SOME KIND OF REMARK? 151 00:10:44,600 --> 00:10:45,810 WHAT? 152 00:10:45,980 --> 00:10:47,310 YOU GOT TO REMIND ME IN FRONT OF COMPANY 153 00:10:47,480 --> 00:10:48,980 THAT I CAN'T PUT FOOD ON THIS TABLE? 154 00:10:49,150 --> 00:10:51,270 I'VE NEVER DONE THAT, AND I WASN'T NOW. 155 00:10:51,440 --> 00:10:53,690 I'M STILL THE PROVIDER IN THIS FAMILY, WOMAN, 156 00:10:53,860 --> 00:10:56,110 AND I GOT TO DO IT MY WAY! 157 00:10:57,400 --> 00:10:59,280 ANDREW, IT'S TIME FOR SCHOOL. 158 00:10:59,450 --> 00:11:01,660 I'LL WALK ALONG WITH YOU. 159 00:11:09,620 --> 00:11:13,170 YOU SHOULDN'T HAVE HAD TO SEE THAT, CHARLES. 160 00:11:16,460 --> 00:11:18,300 DON'T WORRY ABOUT IT. 161 00:11:18,470 --> 00:11:20,680 THOSE THINGS HAPPEN. 162 00:11:22,850 --> 00:11:25,850 I DON'T BLAME ALICE FOR THINKING LESS OF ME. 163 00:11:26,020 --> 00:11:29,310 COME ON, JONATHAN. SHE DOESN'T THINK LESS OF YOU. 164 00:11:29,480 --> 00:11:31,230 YES, SHE DOES. 165 00:11:31,400 --> 00:11:35,110 I CAN SEE IT IN HER EYES, AND... 166 00:11:35,270 --> 00:11:37,650 HEAR IT IN HER VOICE. 167 00:11:40,780 --> 00:11:42,740 HEY, LOOK, I TOLD YOU I WAS GOING TO TAKE 168 00:11:42,910 --> 00:11:45,660 THAT OTHER LOAD OF CORN INTO MANKATO ON FRIDAY. 169 00:11:45,830 --> 00:11:49,080 YOU COULD USE THE WORK, AND I COULD USE THE HELP. 170 00:11:51,080 --> 00:11:53,080 WHAT KIND OF HELP? 171 00:11:53,250 --> 00:11:54,880 JUST HELP, THAT'S ALL. 172 00:11:55,040 --> 00:11:57,510 CHARLES, I APPRECIATE YOUR FRIENDSHIP, 173 00:11:57,670 --> 00:11:59,590 AND I APPRECIATE YOUR CONCERN, 174 00:11:59,760 --> 00:12:01,340 BUT I AIN'T NO FOOL. 175 00:12:01,510 --> 00:12:04,800 IT ONLY TAKES ONE MAN TO DRIVE A WAGON. 176 00:12:04,970 --> 00:12:07,520 GOT ME SOME ERRANDS TO RUN IN TOWN. 177 00:12:07,680 --> 00:12:09,390 SEE YOU. 178 00:12:24,120 --> 00:12:27,030 JONATHAN, I WAS JUST AT THE POST OFFICE. 179 00:12:27,200 --> 00:12:28,870 YOU EXPECTING A LETTER? 180 00:12:29,040 --> 00:12:32,620 NO. I WAS JUST COMING TO TELL YOU MY GOOD NEWS. 181 00:12:32,790 --> 00:12:35,040 YOU KNOW MRS. WHIPPLE AT THE POST OFFICE? 182 00:12:35,210 --> 00:12:36,380 WELL, SHE'S JUST FILLING IN 183 00:12:36,540 --> 00:12:39,130 TILL THEY CAN GET SOMEBODY PERMANENT. 184 00:12:39,300 --> 00:12:41,220 WHAT ARE YOU TRYING TO TELL ME? 185 00:12:41,380 --> 00:12:44,720 I'M TRYING TO TELL YOU THAT I CAN HAVE THE JOB. 186 00:12:47,560 --> 00:12:48,640 JONATHAN? 187 00:12:48,810 --> 00:12:52,100 FIGURING ON STARTING SUPPORTING ME NOW, HUH? 188 00:12:52,270 --> 00:12:54,850 OH! NOT YOU--US. 189 00:12:55,020 --> 00:12:56,940 JUST TO HELP OUT. 190 00:12:57,110 --> 00:12:58,650 JONATHAN, WE'RE A FAMILY. 191 00:12:58,820 --> 00:13:01,280 WE--WE SHOULD THINK OF OURSELVES AS ONE. 192 00:13:01,440 --> 00:13:03,200 YOU AIN'T TAKING NO JOB. 193 00:13:03,360 --> 00:13:05,320 IT'S JUST TEMPORARY. 194 00:13:05,490 --> 00:13:09,490 I SAID YOU AIN'T TAKING NO JOB, AND THAT'S FINAL. 195 00:13:38,650 --> 00:13:40,440 [KNOCK ON DOOR] 196 00:13:45,740 --> 00:13:47,620 CAROLINE, LAURA, COME ON IN. 197 00:13:47,780 --> 00:13:49,200 I HOPE YOU'RE NOT BUSY. 198 00:13:49,370 --> 00:13:50,780 NO, NOT AT ALL. 199 00:13:50,950 --> 00:13:53,000 WELL, I HATE TO SAY IT, BUT YOU KNOW, 200 00:13:53,160 --> 00:13:55,040 MEN WILL NEVER LEARN TO SHOP. 201 00:13:55,210 --> 00:13:56,790 CHARLES WENT TO THE MERCANTILE YESTERDAY, 202 00:13:56,960 --> 00:13:59,170 AND HE BOUGHT SO MUCH STUFF IT'S JUST ALL GOING TO SPOIL, 203 00:13:59,340 --> 00:14:00,920 AND I'LL NEVER BE ABLE TO USE IT BEFORE-- 204 00:14:01,090 --> 00:14:03,050 CAROLINE, CLOSE FRIENDS SHOULD NEVER TRY 205 00:14:03,210 --> 00:14:05,130 TO LIE TO ONE ANOTHER. 206 00:14:05,300 --> 00:14:07,130 I CAN USE. THANK YOU. 207 00:14:07,300 --> 00:14:08,430 THERE'S SOME TEA. 208 00:14:08,590 --> 00:14:10,260 I'LL PUT THE WATER ON. 209 00:14:10,430 --> 00:14:11,600 YOU DOING ARITHMETIC? 210 00:14:11,760 --> 00:14:12,560 YUP. 211 00:14:12,720 --> 00:14:13,680 NEED SOME HELP? 212 00:14:13,850 --> 00:14:14,680 YES. 213 00:14:14,850 --> 00:14:15,770 WHERE'S JONATHAN? 214 00:14:15,940 --> 00:14:17,190 HE'S NOT BACK FROM TOWN YET. 215 00:14:17,350 --> 00:14:18,980 I DON'T KNOW WHAT'S KEEPING HIM. 216 00:14:19,150 --> 00:14:22,570 Jonathan: HEY, GIVE ME A LITTLE HELP WITH THIS DOOR! 217 00:14:23,780 --> 00:14:24,570 JONATHAN! 218 00:14:24,740 --> 00:14:26,280 TAKE THEM NAILS. 219 00:14:26,450 --> 00:14:27,610 EXCUSE ME, YOUNG UNS. 220 00:14:27,780 --> 00:14:28,570 CAROLINE. 221 00:14:28,740 --> 00:14:30,070 WHAT IN THE WORLD? 222 00:14:30,240 --> 00:14:31,240 THAT'S FOR YOU. 223 00:14:31,410 --> 00:14:32,330 CANDY! 224 00:14:32,490 --> 00:14:35,290 NOW, YOU SHARE IT WITH LAURA. 225 00:14:35,450 --> 00:14:37,330 THIS IS FOR YOU. 226 00:14:37,500 --> 00:14:39,880 OH, JONATHAN! 227 00:14:47,590 --> 00:14:50,510 OH...IT'S BEAUTIFUL! 228 00:14:50,680 --> 00:14:53,100 YOU SAID YOU'D BEEN NEEDING ONE. 229 00:14:53,260 --> 00:14:55,600 BUT HOW DID YOU GET THE MONEY? 230 00:14:55,770 --> 00:14:57,770 I SOLD THE TEAM. 231 00:14:59,520 --> 00:15:01,270 YOU WHAT? 232 00:15:01,440 --> 00:15:03,150 IT WAS WORTH HALF OF WHAT I GOT 233 00:15:03,320 --> 00:15:06,490 JUST TO SEE THE LOOK ON MRS. OLESON'S FACE WHEN I PAID THE ENTIRE BILL 234 00:15:06,650 --> 00:15:09,610 AND I BOUGHT ALL THIS BESIDES. 235 00:15:09,780 --> 00:15:12,070 YOU SOLD THE TEAM? 236 00:15:13,370 --> 00:15:14,990 BUT HOW COULD YOU? 237 00:15:15,160 --> 00:15:17,660 HOW COULD YOU DO SUCH A FOOLISH THING? 238 00:15:17,830 --> 00:15:19,920 THOSE HORSES REPRESENT THE ONLY SURE WAY 239 00:15:20,080 --> 00:15:21,960 OF GETTING BACK ON YOUR FEET AGAIN! 240 00:15:22,130 --> 00:15:23,840 JONATHAN, WHAT'S IN YOUR MIND? 241 00:15:24,000 --> 00:15:25,210 PROVIDING. 242 00:15:25,380 --> 00:15:27,670 PROVIDING FOR THE NEEDS OF MY FAMILY. 243 00:15:27,840 --> 00:15:29,380 WHATEVER ELSE IS IN MY MIND? 244 00:15:29,550 --> 00:15:30,880 BUT I TOLD YOU I CAN WORK. 245 00:15:31,050 --> 00:15:32,970 I AIN'T TAKING CHARITY FROM MY WIFE. 246 00:15:33,140 --> 00:15:35,060 OH, YOU FOOL. IT'S NOT CHARITY. 247 00:15:35,220 --> 00:15:36,390 DON'T CALL ME THAT! 248 00:15:36,560 --> 00:15:38,560 I WORKED AS HARD AS I CAN, AND MAYBE I FAILED, 249 00:15:38,730 --> 00:15:40,390 BUT I AIN'T GONNA BE CALLED NAMES FOR THAT, 250 00:15:40,560 --> 00:15:42,230 AND I AIN'T GONNA BE LOOKED DOWN ON ANYMORE! 251 00:15:42,400 --> 00:15:43,810 I'M THROUGH, ALICE! 252 00:15:43,980 --> 00:15:45,610 THROUGH! 253 00:16:11,430 --> 00:16:13,800 I GOT THE LAST OF THE CORN ALL STACKED. 254 00:16:13,970 --> 00:16:15,390 THINK IT'LL ALL FIT IN THE WAGON? 255 00:16:15,550 --> 00:16:19,140 JUST BARELY. MAY HAVE TO PUT A FEW EARS IN MY POCKET. 256 00:16:19,310 --> 00:16:21,020 HEY, HALF-PINT! 257 00:16:21,190 --> 00:16:23,150 YOU FEED THOSE HORSES YET? 258 00:16:23,310 --> 00:16:25,480 OH. I'LL DO IT NOW. 259 00:16:31,820 --> 00:16:32,990 PA? 260 00:16:33,160 --> 00:16:34,410 YEAH? 261 00:16:34,570 --> 00:16:37,330 IS MR. GARVEY REALLY GOING TO MANKATO WITH YOU FRIDAY? 262 00:16:37,490 --> 00:16:39,200 YEAH. I'M AFRAID HE IS. 263 00:16:39,370 --> 00:16:40,700 FOR GOOD? 264 00:16:41,910 --> 00:16:43,920 WELL, THAT'S WHAT HE SAYS. 265 00:16:47,090 --> 00:16:49,380 WHY DO PEOPLE GET DIVORCED? 266 00:16:52,090 --> 00:16:53,470 I DON'T KNOW, DARLING. 267 00:16:53,630 --> 00:16:55,640 DIFFERENT REASONS, I GUESS. 268 00:16:57,300 --> 00:16:58,600 TO BE HONEST, I DON'T THINK 269 00:16:58,760 --> 00:17:01,770 WE EVEN KNOW ANYBODY WHO'S EVER GOTTEN DIVORCED. 270 00:17:01,930 --> 00:17:03,390 [SIGHS] 271 00:17:03,560 --> 00:17:05,980 I WISH WE STILL DIDN'T. 272 00:17:20,790 --> 00:17:25,500 IT JUST DOESN'T SEEM RIGHT, THOSE TWO BREAKING UP. 273 00:17:25,670 --> 00:17:27,380 I KNOW. 274 00:17:29,170 --> 00:17:32,670 JUST FEEL LIKE WE OUGHT TO DO SOMETHING. 275 00:17:32,840 --> 00:17:35,510 WELL, JONATHAN WON'T HEAR ANOTHER WORD 276 00:17:35,680 --> 00:17:37,720 FROM ME ON THE SUBJECT. 277 00:17:37,890 --> 00:17:39,430 I'M THINKING OF ALICE. 278 00:17:39,600 --> 00:17:41,600 I'M GOING TO GO TALK TO HER. 279 00:17:41,770 --> 00:17:44,810 I CAN'T JUST LET HER SIT THERE AND LET THIS HAPPEN! 280 00:17:44,980 --> 00:17:48,020 WHAT ARE YOU GOING TO SAY TO HER? 281 00:17:48,190 --> 00:17:50,360 I DON'T KNOW... 282 00:17:51,610 --> 00:17:53,240 YET. 283 00:17:55,360 --> 00:17:58,240 YOU SURE YOU WON'T MIND BEING ALONE TONIGHT, MA? 284 00:17:58,410 --> 00:17:59,700 COURSE I MIND, 285 00:17:59,870 --> 00:18:02,790 BUT YOU WANT TO SEE AS MUCH OF YOUR FATHER AS YOU CAN 286 00:18:02,950 --> 00:18:04,370 IF HE'S LEAVING ON FRIDAY. 287 00:18:04,540 --> 00:18:06,500 MAYBE HE'LL DECIDE TO STAY SOON AS HE SEES HOW NICE 288 00:18:06,670 --> 00:18:08,830 THAT OLD CABIN'S GOING TO LOOK. 289 00:18:09,000 --> 00:18:10,840 MAYBE HE WILL. 290 00:18:12,090 --> 00:18:14,760 YOU REALLY WANT HIM TO STAY, DON'T YOU? 291 00:18:16,880 --> 00:18:20,930 WHAT I WANT DON'T SEEM TO MAKE MUCH DIFFERENCE. 292 00:18:21,100 --> 00:18:23,180 NOW YOU GO ON. 293 00:19:01,300 --> 00:19:02,810 YOU KEEP SCRUBBING ON THAT WOOD, 294 00:19:02,970 --> 00:19:04,720 YOU'RE GOING TO HAVE IT WORN PLUMB OUT. 295 00:19:04,890 --> 00:19:07,020 NOBODY'S LIVED IN THIS PLACE FOR A LONG TIME. 296 00:19:07,180 --> 00:19:08,690 I WANT IT TO LOOK NICE. 297 00:19:08,850 --> 00:19:14,110 I--I KNOW, BUT, UH, I'LL BE LEAVING IN A COUPLE OF DAYS. 298 00:19:18,450 --> 00:19:20,660 IT'S FOR WHEN YOU COME BACK. 299 00:19:23,370 --> 00:19:25,040 ANDY, UH, I... 300 00:19:25,200 --> 00:19:29,460 OH, PA, I'M AFRAID I'M NEVER GOING TO SEE YOU AGAIN! 301 00:19:29,620 --> 00:19:31,330 NOW, YOU KNOW THAT AIN'T TRUE. 302 00:19:31,500 --> 00:19:34,590 I...I'LL BE COMING TO SEE YOU, AND... 303 00:19:34,750 --> 00:19:36,420 AS SOON AS I GET SETTLED, 304 00:19:36,590 --> 00:19:40,800 WHY, YOU'LL BE COMING TO STAY WITH ME FOR NICE, LONG SPELLS. 305 00:19:40,970 --> 00:19:43,850 YOU MEAN THAT? I CAN? 306 00:19:44,010 --> 00:19:45,430 COURSE I DO. 307 00:19:45,600 --> 00:19:46,970 PROMISE? 308 00:19:47,140 --> 00:19:48,980 DOUBLE PROMISE. 309 00:19:59,110 --> 00:20:02,410 Alice: I EXPECT THINGS WON'T BE SO AWFUL BAD. 310 00:20:02,570 --> 00:20:05,740 I MEAN, WITH ME WORKING AT THE POST OFFICE, 311 00:20:05,910 --> 00:20:08,870 AT LEAST ANDREW AND I WON'T BE STARVING. 312 00:20:10,330 --> 00:20:17,130 AND...IT GIVES ME SOMETHING TO PUT MY MIND ON BESIDE... 313 00:20:34,900 --> 00:20:38,030 YOU LOVE JONATHAN AN AWFUL LOT, DON'T YOU? 314 00:20:41,450 --> 00:20:42,990 YES. 315 00:20:44,620 --> 00:20:46,830 ALWAYS WILL, I EXPECT. 316 00:20:49,620 --> 00:20:52,210 DO YOU THINK HE LOVES YOU? 317 00:20:53,790 --> 00:20:56,340 I KNOW HE DOES. 318 00:20:56,500 --> 00:20:58,710 IT SEEMS SUCH A WASTE. 319 00:20:58,880 --> 00:21:02,170 I KNOW IT IS, CAROLINE, BUT WHAT CAN ANYBODY DO? 320 00:21:02,340 --> 00:21:03,430 WELL, SOMETHING. 321 00:21:03,590 --> 00:21:04,510 WHAT? 322 00:21:04,680 --> 00:21:06,430 I DON'T KNOW. 323 00:21:09,560 --> 00:21:12,600 YOU'D WANT JONATHAN TO COME BACK, WOULDN'T YOU? 324 00:21:12,770 --> 00:21:14,560 OH, OF COURSE. 325 00:21:14,730 --> 00:21:16,860 HAVE YOU TOLD HIM THAT? 326 00:21:19,230 --> 00:21:22,490 NO, OF COURSE NOT. HE KNOWS HOW I FEEL. 327 00:21:22,650 --> 00:21:25,910 WELL, YOU'D BE MORE SURE OF THAT IF YOU TOLD HIM. 328 00:21:26,070 --> 00:21:29,450 OH, HONESTLY, CAROLINE, I DON'T UNDERSTAND YOU! 329 00:21:29,620 --> 00:21:33,750 I MEAN, HOW COULD YOU EVEN THINK I COULD DO SUCH A THING? 330 00:21:33,910 --> 00:21:35,330 WHEN YOU LOVE SOMEBODY, 331 00:21:35,500 --> 00:21:37,670 IT'S WORTH PUTTING YOUR PRIDE BEHIND YOU. 332 00:21:37,830 --> 00:21:39,920 IT'S MORE THAN PRIDE. 333 00:21:40,090 --> 00:21:41,250 IS IT? 334 00:21:41,420 --> 00:21:45,430 YES. I NEVER DID A SINGLE THING 335 00:21:45,590 --> 00:21:46,890 TO BREAK UP THIS MARRIAGE. 336 00:21:47,050 --> 00:21:48,760 IT WAS JONATHAN'S DOING FROM THE START, 337 00:21:48,930 --> 00:21:51,100 AND WHEN HE WALKED OUT, THAT WAS HIS DOING, TOO! 338 00:21:51,260 --> 00:21:53,180 SO YOU'RE RIGHT, AND HE'S WRONG. 339 00:21:53,350 --> 00:21:54,730 YES. 340 00:22:00,480 --> 00:22:04,610 WELL, I HOPE BEING RIGHT IS ENOUGH FOR YOU, 341 00:22:04,780 --> 00:22:08,200 BECAUSE YOU'RE SURE PAYING A HIGH PRICE FOR IT... 342 00:22:09,700 --> 00:22:12,080 AND SO IS ANDREW. 343 00:22:27,800 --> 00:22:29,470 THIS AIN'T LIKE A REAL GOOD-BYE, SON. 344 00:22:29,640 --> 00:22:32,640 I'LL BE COMING BACK IN A COUPLE OF WEEKS TO SEE THAT CIRCUIT JUDGE. 345 00:22:32,810 --> 00:22:34,680 CAN'T I WAIT UNTIL AFTER MR. INGALLS COMES? 346 00:22:34,850 --> 00:22:36,440 NO. THAT WOULD MAKE YOU LATE FOR SCHOOL. 347 00:22:36,600 --> 00:22:38,730 THERE AIN'T NO SENSE IN THAT. 348 00:22:40,940 --> 00:22:45,740 SON, I'M--I'M GLAD YOU WANTED TO STAY WITH ME THESE LAST FEW DAYS. 349 00:22:45,900 --> 00:22:48,280 PA, WON'T YOU CHANGE YOUR MIND? 350 00:22:48,450 --> 00:22:50,700 LET'S NOT GO GETTING UPSET, NOW. 351 00:22:50,870 --> 00:22:52,830 WE TALKED ALL THAT OUT, REMEMBER? 352 00:22:52,990 --> 00:22:54,450 YES, SIR. 353 00:22:58,790 --> 00:23:00,670 OFF TO SCHOOL NOW. GO ON. 354 00:23:00,830 --> 00:23:02,210 BYE, PA. 355 00:23:04,000 --> 00:23:05,590 BYE, SON. 356 00:23:32,570 --> 00:23:34,030 WHOA! 357 00:23:34,200 --> 00:23:35,910 JONATHAN! 358 00:23:38,160 --> 00:23:39,210 MORNING, CHARLES. 359 00:23:39,370 --> 00:23:40,540 MORNING. 360 00:23:40,710 --> 00:23:42,540 YOU'RE TRAVELING KIND OF LIGHT, AREN'T YOU? 361 00:23:42,710 --> 00:23:44,670 I'M GOING TO LEAVE THE REST OF MY STUFF HERE. 362 00:23:44,840 --> 00:23:46,210 I FIGURE IT'LL BE SAFE. 363 00:23:46,380 --> 00:23:48,420 YOU COULD STORE IT IN MY BARN, IF YOU WANT. 364 00:23:48,590 --> 00:23:51,010 NO. ANYBODY THAT NEEDS TO BORROW WHAT LITTLE I GOT 365 00:23:51,180 --> 00:23:53,300 IS WORSE OFF THAN ME AND WELCOME TO IT. 366 00:23:53,470 --> 00:23:55,100 Alice: JONATHAN. 367 00:23:59,270 --> 00:24:02,310 CHARLES, I--I DON'T MEAN TO BE HOLDING YOU UP, BUT I-- 368 00:24:02,480 --> 00:24:05,860 NO. IT'S ALL RIGHT. WE'RE NOT IN ANY RUSH. 369 00:24:10,030 --> 00:24:12,360 CAN I SPEAK TO YOU IN PRIVATE? 370 00:24:14,280 --> 00:24:15,740 I DON'T SEE WHY. 371 00:24:15,910 --> 00:24:18,370 WE'VE SAID EVERYTHING THERE IS TO SAY. 372 00:24:21,000 --> 00:24:22,830 I'M NOT GOING TO BEG YOU, JONATHAN. 373 00:24:23,000 --> 00:24:26,170 WOMAN, DO YOU THINK THIS IS EASY FOR ME? 374 00:24:26,340 --> 00:24:28,420 WELL, JUST LEAVE IT BE. 375 00:24:30,760 --> 00:24:33,260 WELL, I'M GOING TO SAY WHAT I CAME TO SAY, 376 00:24:33,430 --> 00:24:37,010 AND IF IT HAS TO BE IN FRONT OF CHARLES, SO BE IT. 377 00:24:37,180 --> 00:24:41,600 JONATHAN GARVEY, I'M YOUR WIFE, AND I LOVE YOU. 378 00:24:41,770 --> 00:24:43,690 DOESN'T THAT COUNT FOR ANYTHING? 379 00:24:43,850 --> 00:24:45,980 COURSE IT DOES, BUT I-- 380 00:24:46,150 --> 00:24:48,440 DON'T YOU LOVE ME AT ALL? 381 00:24:48,610 --> 00:24:49,990 ALICE... 382 00:24:50,150 --> 00:24:51,570 DO YOU? 383 00:24:52,820 --> 00:24:54,740 YOU KNOW I DO. 384 00:24:56,410 --> 00:24:58,580 THEN WHY ARE YOU DOING THIS? 385 00:25:00,120 --> 00:25:02,910 I WANT YOU TO COME HOME WITH ME AND ANDREW. 386 00:25:03,080 --> 00:25:06,500 NOW, TELL THE TRUTH. DON'T YOU WANT THAT, TOO? 387 00:25:09,000 --> 00:25:11,170 MORE THAN ANYTHING, I GUESS. 388 00:25:14,680 --> 00:25:16,890 THEN WHY ARE YOU LEAVING? 389 00:25:20,180 --> 00:25:21,810 WELL... 390 00:25:21,980 --> 00:25:26,690 I--I GUESS IF YOU'RE WILLING TO GIVE UP THAT JOB-- 391 00:25:26,860 --> 00:25:30,320 I DIDN'T SAY ANYTHING ABOUT GIVING UP MY JOB. 392 00:25:30,480 --> 00:25:31,400 I-- 393 00:25:31,570 --> 00:25:32,900 JONATHAN, WE'RE A FAMILY. 394 00:25:33,070 --> 00:25:34,490 WE NEED THAT JOB. 395 00:25:34,650 --> 00:25:36,700 NOT BY MY RULES, WE DON'T. 396 00:25:36,870 --> 00:25:38,330 YOUR RULES? 397 00:25:38,490 --> 00:25:41,080 IS THAT WHY YOU'RE WILLING TO BREAK UP THE FAMILY-- 398 00:25:41,240 --> 00:25:42,620 BECAUSE OF YOUR RULES? 399 00:25:42,790 --> 00:25:45,000 A MAN WHO DON'T HAVE A SAY IN HIS OWN HOUSE 400 00:25:45,170 --> 00:25:46,540 AIN'T EVEN A MAN. 401 00:25:46,710 --> 00:25:51,000 NOW, YOU GIVE UP THAT JOB, AND I'LL BE COMING HOME. 402 00:25:52,590 --> 00:25:55,180 CAN'T YOU UNDERSTAND? 403 00:25:56,380 --> 00:25:58,550 IT'S YOUR CHOICE. 404 00:26:05,350 --> 00:26:07,600 I WON'T GIVE IT UP. 405 00:26:10,070 --> 00:26:12,110 I WON'T! 406 00:26:33,840 --> 00:26:36,800 YOU--YOU THINK I'M WRONG, DON'T YOU? 407 00:26:38,340 --> 00:26:41,050 WOULDN'T REALLY MATTER WHAT I THOUGHT. 408 00:27:09,080 --> 00:27:12,130 I THINK I'M ASKING A PRETTY FAIR PRICE, SILAS. 409 00:27:12,290 --> 00:27:14,630 WELL, MAYBE IT IS, AND MAYBE IT AIN'T. 410 00:27:14,800 --> 00:27:17,590 LEASTWISE, WE WON'T KNOW THAT UNTIL WE COUNT THEM. 411 00:27:17,760 --> 00:27:21,260 COUNT THEM? YOU MEAN YOU WANT TO COUNT THE WHOLE LOAD? 412 00:27:21,430 --> 00:27:23,760 EVERY SINGLE EAR, MR. INGALLS. 413 00:27:25,060 --> 00:27:26,890 GOOD OLD SILAS. 414 00:27:27,060 --> 00:27:30,770 JONATHAN, LOOKS LIKE I'M GOING TO BE HERE FOR A WHILE. 415 00:27:30,940 --> 00:27:33,020 YOU PROBABLY WANT TO GET YOURSELF SETTLED, HUH? 416 00:27:33,190 --> 00:27:34,520 I AIN'T IN NO HURRY. 417 00:27:34,690 --> 00:27:36,030 I DO WANT TO SAY GOOD-BYE TO YOU 418 00:27:36,190 --> 00:27:37,530 BEFORE YOU HEAD BACK, THOUGH. 419 00:27:37,690 --> 00:27:39,400 LISTEN, I--I'M KIND OF THIRSTY. 420 00:27:39,570 --> 00:27:40,990 I THINK I'LL GO DOWN TO THE SALOON. 421 00:27:41,160 --> 00:27:42,660 WHY DON'T YOU COME DOWN WHEN YOU FINISH UP? 422 00:27:42,820 --> 00:27:44,830 ALL RIGHT, I'LL SEE YOU THEN. 423 00:27:45,990 --> 00:27:48,540 ALL RIGHT, SILAS. LET'S GET AT IT. 424 00:27:53,840 --> 00:27:56,090 [PEOPLE TALKING AND LAUGHING] 425 00:28:11,810 --> 00:28:14,650 WELL, I'LL LIMIT MY BET 426 00:28:14,810 --> 00:28:17,730 TO WHAT MR. GARVEY HAS IN FRONT OF HIM-- 427 00:28:17,900 --> 00:28:19,690 $4.00. 428 00:28:24,370 --> 00:28:25,950 DROP. 429 00:28:29,660 --> 00:28:32,960 I THINK YOU'RE BLUFFING, MR. SLOAN. 430 00:28:34,290 --> 00:28:35,590 Man: FOLD. 431 00:28:35,750 --> 00:28:37,460 3 ACES. 432 00:28:39,510 --> 00:28:40,970 I GOT TWO PAIR. 433 00:28:41,130 --> 00:28:42,260 OH. I'M SORRY. 434 00:28:42,430 --> 00:28:43,680 HOLD IT. 435 00:28:43,840 --> 00:28:47,640 ONE OF THEM TWO PAIRS JUST HAPPENS TO BE ACES, 436 00:28:47,810 --> 00:28:50,560 AND I AIN'T NEVER SEEN A DECK WITH 5 ACES IN IT. 437 00:28:50,730 --> 00:28:52,890 YOU CALLING ME A CHEATER? 438 00:28:53,060 --> 00:28:54,350 SOMEBODY IS. 439 00:28:54,520 --> 00:28:56,150 Man: MEANING ME, I SUPPOSE. 440 00:28:56,310 --> 00:28:58,320 MAYBE ALL OF YOU! 441 00:29:00,360 --> 00:29:01,400 FIGHT! FIGHT! 442 00:29:01,570 --> 00:29:04,160 HURRY UP. GET IN HERE! IT'S A GOOD ONE! 443 00:29:09,700 --> 00:29:12,120 [MEN SHOUTING AND GLASS BREAKING] 444 00:29:17,340 --> 00:29:18,710 COME ON! LEAVE HIM ALONE! 445 00:29:18,880 --> 00:29:19,960 WHO ARE YOU? 446 00:29:20,130 --> 00:29:21,460 A FRIEND. 447 00:29:31,060 --> 00:29:32,480 I WAS DOING REAL GOOD. 448 00:29:32,640 --> 00:29:34,730 IF THAT GAME WOULD HAVE BEEN HONEST, 449 00:29:34,890 --> 00:29:36,650 I'D HAVE MADE ME SOME MONEY. 450 00:29:36,810 --> 00:29:40,020 YOU'RE LUCKY YOU GOT OUT WITH YOUR LIFE. 451 00:29:40,190 --> 00:29:43,030 THIS LOSING'S GETTING TO BE A HABIT, CHARLES. 452 00:29:43,190 --> 00:29:45,490 CAN'T LET YOU START YOUR NEW LIFE BROKE. 453 00:29:45,660 --> 00:29:47,910 A COUPLE OF DOLLARS. NO ARGUMENT. 454 00:29:48,070 --> 00:29:49,280 NO. 455 00:29:49,450 --> 00:29:51,620 COME ON, TAKE IT. I GOT TO BE GETTING HOME. 456 00:29:51,790 --> 00:29:53,080 CHARLES, I--I BEEN THINKING. 457 00:29:53,250 --> 00:29:55,080 THE FACT THAT ME AND ALICE CAN'T GET ALONG, 458 00:29:55,250 --> 00:29:58,460 THAT DON'T MEAN THAT SHE AIN'T A GOOD WOMAN. 459 00:29:58,630 --> 00:30:00,920 I'M GLAD YOU SEE THAT. 460 00:30:01,090 --> 00:30:04,380 I DO SEE THAT, AND I JUST CAN'T WALK AWAY 461 00:30:04,550 --> 00:30:06,180 AND LEAVE HER WITH NOTHING. 462 00:30:06,340 --> 00:30:08,800 SHE'S GOT THE HOUSE AND THE LAND. 463 00:30:08,970 --> 00:30:10,310 THAT AIN'T ENOUGH. 464 00:30:10,470 --> 00:30:12,470 YOU KNOW THAT FIELD, THE UPPER FIELD-- 465 00:30:12,640 --> 00:30:14,100 THE ONE I WAS GOING TO CLEAR? 466 00:30:14,270 --> 00:30:16,980 IT'S GOOD SOIL, AND IT'LL MAKE GOOD FARMLAND. 467 00:30:17,150 --> 00:30:19,310 I'M GOING TO CLEAR IT FOR HER. 468 00:30:19,480 --> 00:30:23,230 THAT'LL MAKE THE PROPERTY WORTH MORE, AND... 469 00:30:23,400 --> 00:30:26,070 WELL, INSTEAD OF JUST SITTING HERE 470 00:30:26,240 --> 00:30:30,620 AND WAITING FOR THAT CIRCUIT JUDGE, I COULD BE WORKING. 471 00:30:32,160 --> 00:30:34,200 WHAT DO YOU THINK? 472 00:30:37,370 --> 00:30:39,670 I THINK WE OUGHT TO START HOME. 473 00:30:53,890 --> 00:30:56,140 ANDREW, YOU'VE GOT TO EAT SOMETHING. 474 00:30:56,310 --> 00:30:58,480 I'M JUST NOT VERY HUNGRY. 475 00:30:58,650 --> 00:31:02,150 I CAN'T GET USED TO THE IDEA HE'S GONE. 476 00:31:02,320 --> 00:31:05,440 WELL, WE'RE JUST GOING TO HAVE TO. 477 00:31:09,360 --> 00:31:12,830 IF YOU'RE DONE, YOU BEST GET TO YOUR CHORES. 478 00:31:12,990 --> 00:31:14,740 YES, MA'AM. 479 00:31:21,710 --> 00:31:23,340 PA! 480 00:31:31,140 --> 00:31:32,510 Andrew: PA! 481 00:31:32,680 --> 00:31:33,720 PA! 482 00:31:33,890 --> 00:31:35,680 YOU'VE COME BACK! 483 00:31:35,850 --> 00:31:37,810 YOU'VE COME BACK! 484 00:31:44,940 --> 00:31:47,940 THIS AIN'T EXACTLY WHAT IT LOOKS LIKE. 485 00:31:48,110 --> 00:31:50,530 JONATHAN? 486 00:31:52,200 --> 00:31:53,620 I AIN'T CHANGED MY MIND. 487 00:31:53,780 --> 00:31:56,790 I--I JUST COULDN'T LEAVE YOU WITH ALL THAT WORK UNDONE. 488 00:31:56,950 --> 00:32:00,160 I COME BACK TO CLEAR THE UPPER FIELD. 489 00:32:04,040 --> 00:32:06,550 I GOT CHORES TO DO. 490 00:32:18,680 --> 00:32:22,560 JUST HOW MUCH DO YOU PLAN TO PUT THAT CHILD THROUGH? 491 00:32:22,730 --> 00:32:24,650 ALICE, I--I-- 492 00:32:24,810 --> 00:32:27,900 WHATEVER YOUR REASON IS FOR COMING BACK, YOU'VE GOT THE RIGHT. 493 00:32:28,070 --> 00:32:31,610 THIS IS YOUR HOUSE AND YOUR LAND EVERY BIT AS MUCH AS IT IS MINE, 494 00:32:31,780 --> 00:32:35,450 BUT I WANT YOU KNOW THAT ONCE THAT JUDGE GETS HERE, 495 00:32:35,620 --> 00:32:37,540 IT'S ALL OVER BETWEEN US, 496 00:32:37,700 --> 00:32:40,120 FOR ALL TIME TO COME. 497 00:33:04,350 --> 00:33:06,020 ARE YOU FALLING ASLEEP? 498 00:33:06,190 --> 00:33:07,270 NO. 499 00:33:07,440 --> 00:33:09,150 WHAT ARE YOU DOING? 500 00:33:09,320 --> 00:33:11,070 I DON'T KNOW. 501 00:33:11,240 --> 00:33:13,740 LIKE DREAMING, I GUESS. 502 00:33:13,910 --> 00:33:17,370 I WAS JUST THINKING I COULD OPEN MY EYES 503 00:33:17,530 --> 00:33:19,240 AND EVERYTHING THAT HAPPENED 504 00:33:19,410 --> 00:33:21,120 WOULD JUST BE A DREAM. 505 00:33:21,290 --> 00:33:22,790 MA AND PA WOULD BE 506 00:33:22,960 --> 00:33:24,370 BACK TOGETHER AGAIN, AND... 507 00:33:24,540 --> 00:33:28,130 WHY DID ALL THIS HAPPEN, ANYWAYS? 508 00:33:28,290 --> 00:33:30,300 I DON'T KNOW, ANDY. 509 00:33:30,460 --> 00:33:32,300 NOBODY KNOWS. 510 00:33:32,470 --> 00:33:35,050 EVEN MY MA AND PA DON'T KNOW. 511 00:33:35,220 --> 00:33:37,430 ONE DAY EVERYTHING'S GOOD AND LOVING, 512 00:33:37,600 --> 00:33:39,600 AND THEN ALL OF A SUDDEN, 513 00:33:39,760 --> 00:33:41,140 IT'S ALL OVER, 514 00:33:41,310 --> 00:33:43,430 AND NOBODY KNOWS WHY. 515 00:33:45,520 --> 00:33:47,150 AT LEAST WHEN KIDS FIGHT, 516 00:33:47,310 --> 00:33:48,650 THEY KNOW WHAT IT'S ABOUT. 517 00:33:48,820 --> 00:33:50,940 THEY GET IT OVER WITH AND MAKE UP. 518 00:33:51,110 --> 00:33:53,740 I THINK GOD DID THINGS BACKWARDS. 519 00:33:53,900 --> 00:33:57,070 KIDS SHOULD GET MARRIED AND HAVE PARENTS. 520 00:34:12,300 --> 00:34:13,840 MM-HMM. 521 00:34:14,010 --> 00:34:16,630 THAT'S THE TROUBLE WITH HAVING A LITTLE EXTRA MONEY. 522 00:34:16,800 --> 00:34:18,180 I END UP SPENDING THE WHOLE NIGHT 523 00:34:18,340 --> 00:34:19,970 STANDING HERE LIKE A STATUE WHILE YOU FIT ME WITH 524 00:34:20,140 --> 00:34:21,810 NEW CLOTHES I DON'T NEED IN THE FIRST PLACE. 525 00:34:21,970 --> 00:34:23,850 HUSH NOW. IF I LEFT THIS UP TO YOU, 526 00:34:24,020 --> 00:34:26,480 YOU'D GO TO CHURCH IN YOUR LONG JOHNS. 527 00:34:26,640 --> 00:34:30,690 BE WORTH IT JUST TO SEE THE LOOK ON MRS. OLESON'S FACE. 528 00:34:30,860 --> 00:34:32,020 HA HA HA HA! 529 00:34:32,190 --> 00:34:35,240 Caroline: YOU KNOW, I BELIEVE YOU'D DO IT. 530 00:34:35,400 --> 00:34:36,900 I'M FINISHED NOW. 531 00:34:37,070 --> 00:34:39,660 OH, GOOD. THANK YOU, MY DEAR. 532 00:34:45,290 --> 00:34:46,830 OH, THAT'S BEAUTIFUL. 533 00:34:47,000 --> 00:34:49,790 GLAD TO SEE YOU GOT SOME MATERIAL FOR A NEW DRESS FOR YOURSELF. 534 00:34:49,960 --> 00:34:52,920 THIS HAPPENS TO BE FOR ANOTHER SHIRT FOR YOU. 535 00:34:53,090 --> 00:34:54,460 FOR ME? 536 00:34:54,630 --> 00:34:58,050 YES. IT'S A VERY GOOD PIECE OF GOODS. 537 00:34:58,220 --> 00:35:00,050 WELL, NOT FOR ME, IT ISN'T. 538 00:35:00,220 --> 00:35:03,220 YOU'RE NOT GOING TO CATCH ME WALKING AROUND WITH THAT ON. 539 00:35:03,390 --> 00:35:05,560 LAND'S SAKES, WHY NOT? 540 00:35:05,730 --> 00:35:07,390 COME ON, CAROLINE. I MEAN, 541 00:35:07,560 --> 00:35:09,900 THAT'S PRETTY SISSY-LOOKING MATERIAL THERE. 542 00:35:10,060 --> 00:35:11,150 IT IS NOT. 543 00:35:11,310 --> 00:35:13,650 IT IS TOO. I'M NOT GOING TO WEAR THAT. 544 00:35:13,820 --> 00:35:15,780 WELL... JUST SHOWS WHAT I GET 545 00:35:15,940 --> 00:35:18,990 FOR TRYING TO FIND SOMETHING REALLY NICE FOR YOU. 546 00:35:19,160 --> 00:35:20,820 STOP IT! 547 00:35:20,990 --> 00:35:23,620 WHAT IN THE WORLD? 548 00:35:23,790 --> 00:35:25,450 LAURA, WHAT'S THE MATTER? 549 00:35:25,620 --> 00:35:27,660 I DON'T WANT YOU FIGHTING. 550 00:35:27,830 --> 00:35:29,750 BABY, WE WEREN'T FIGHTING. 551 00:35:29,920 --> 00:35:31,170 YOU WERE! 552 00:35:31,330 --> 00:35:33,210 DARLING, WE WERE JUST HAVING A DISAGREEMENT. 553 00:35:33,380 --> 00:35:34,710 NO, YOU WEREN'T. YOU WERE FIGHTING 554 00:35:34,880 --> 00:35:36,550 JUST LIKE MR. AND MRS. GARVEY, 555 00:35:36,710 --> 00:35:37,840 AND NOW THEY'RE GETTING DIVORCED 556 00:35:38,010 --> 00:35:40,550 AND WON'T EVEN TALK TO EACH OTHER. 557 00:35:40,720 --> 00:35:42,140 OH, LAURA! 558 00:35:42,300 --> 00:35:43,510 HONEY. 559 00:35:43,680 --> 00:35:46,970 HEY, HEY, HEY. COME ON. 560 00:35:47,140 --> 00:35:49,940 COME ON, HONEY. YOU DON'T THINK YOUR MA AND I WOULD-- 561 00:35:50,100 --> 00:35:51,730 I CAN'T HELP IT. 562 00:35:51,900 --> 00:35:53,730 IT JUST SOUNDED LIKE... 563 00:35:53,900 --> 00:35:58,950 WELL, LOOK, YOU HAVE DISAGREEMENTS WITH YOUR SISTERS, DON'T YOU? 564 00:35:59,110 --> 00:36:00,450 YEAH. 565 00:36:00,610 --> 00:36:02,910 AND SOMETIMES WHEN YOU HAVE THOSE DISAGREEMENTS, 566 00:36:03,070 --> 00:36:05,330 YOU END UP GETTING YOUR OWN WAY, DON'T YOU? 567 00:36:05,490 --> 00:36:06,660 YEAH. 568 00:36:06,830 --> 00:36:09,710 IT'S JUST THE SAME WITH MA AND ME, THAT'S ALL. 569 00:36:09,870 --> 00:36:11,790 I MEAN, IF YOUR MA KEPT IT UP LONG ENOUGH, 570 00:36:11,960 --> 00:36:13,630 I'D END UP GIVING IN. 571 00:36:13,790 --> 00:36:16,300 MATTER OF FACT, TO PROVE MY POINT, I WILL GIVE IN. 572 00:36:16,460 --> 00:36:19,670 CAROLINE, YOU GO AHEAD AND YOU MAKE THE NEW SHIRT. 573 00:36:19,840 --> 00:36:21,380 OH, CHARLES... 574 00:36:21,550 --> 00:36:23,640 BUT I'M NOT GOING TO WEAR IT, ANYWAY. 575 00:36:23,800 --> 00:36:25,100 OH! 576 00:36:25,260 --> 00:36:26,640 HA HA! 577 00:36:26,810 --> 00:36:27,970 HA HA HA! 578 00:36:28,140 --> 00:36:29,890 HA HA HA! 579 00:36:46,120 --> 00:36:49,500 UH, I THOUGHT YOU'D BE DOWN AT THE POST OFFICE. 580 00:36:49,660 --> 00:36:52,330 I ONLY WORK HALF A DAY WEDNESDAYS. 581 00:36:52,500 --> 00:36:53,830 WELL, THAT'S GOOD. 582 00:36:54,000 --> 00:36:57,550 IT GIVES YOU A CHANCE TO CATCH UP ON A WOMAN'S WORK. 583 00:36:58,800 --> 00:37:00,970 MUST BE KIND OF HARD WORKING ALL DAY 584 00:37:01,130 --> 00:37:03,550 AND HAVING TO COME HOME AND DO THIS. 585 00:37:03,720 --> 00:37:05,800 IT WAS NEVER EASY. 586 00:37:08,180 --> 00:37:09,600 DIDN'T SAY IT WAS. 587 00:37:09,770 --> 00:37:10,930 YOU DIDN'T HAVE TO. 588 00:37:11,100 --> 00:37:13,060 DIDN'T HAVE TO WHAT? 589 00:37:13,230 --> 00:37:15,020 NEVER MIND. 590 00:37:17,770 --> 00:37:20,190 UPPER FIELD WILL BE CLEARED PRETTY QUICK. 591 00:37:20,360 --> 00:37:21,690 THAT'S NICE. 592 00:37:21,860 --> 00:37:25,820 GOING TO MAKE THIS PROPERTY WORTH A LOT MORE. 593 00:37:27,280 --> 00:37:28,660 I'M SURE IT WILL. 594 00:37:28,830 --> 00:37:32,160 HARD WORK, THOUGH-- DRAGGING THEM STUMPS AROUND. 595 00:37:34,120 --> 00:37:35,710 I'M SURE IT IS. 596 00:37:35,880 --> 00:37:39,500 MAN'S WORK. REAL MAN'S WORK. 597 00:37:39,670 --> 00:37:43,760 GLAD THERE'S SOMETHING I CAN DO THAT YOU CAN'T. 598 00:37:45,550 --> 00:37:47,220 IF I WAS CLEARING THE FIELD, 599 00:37:47,390 --> 00:37:50,310 I'D USE THE TEAM WE USED TO HAVE. 600 00:38:21,920 --> 00:38:25,260 AMAZING HOW MUCH YOU CLEARED IN SO SHORT A TIME. 601 00:38:25,420 --> 00:38:27,430 YEAH. 602 00:38:27,590 --> 00:38:30,890 GOING TO BE A FINE PIECE OF FARMLAND. 603 00:38:31,060 --> 00:38:33,270 AS SOON AS I START WORKING, 604 00:38:33,430 --> 00:38:35,270 I'M GOING TO SEND YOU SOME MONEY, 605 00:38:35,430 --> 00:38:38,060 AND YOU CAN REPLACE THEM HORSES I SOLD. 606 00:38:38,230 --> 00:38:40,440 JONATHAN, YOU'RE LEAVING EVERYTHING BEHIND. 607 00:38:40,610 --> 00:38:43,280 THERE'S NO NEED TO SEND MONEY BESIDES. 608 00:38:43,440 --> 00:38:45,860 NO. IT'S RIGHT AND PROPER. 609 00:38:46,860 --> 00:38:48,780 WHATEVER YOU SAY. 610 00:38:48,950 --> 00:38:50,450 BEEN MAKING GOOD TIME. 611 00:38:50,620 --> 00:38:53,040 GOT A COUPLE MORE OF THEM SCRUB TREES, 612 00:38:53,200 --> 00:38:56,460 AND I'LL BE THROUGH, MAYBE EVEN TODAY. 613 00:38:58,170 --> 00:38:59,630 GOOD. 614 00:39:07,970 --> 00:39:11,390 THE STAGE BROUGHT A LETTER FROM JUDGE PICKER TODAY. 615 00:39:11,550 --> 00:39:13,890 HE'LL BE HERE TOMORROW AT NOON. 616 00:39:14,060 --> 00:39:17,390 JUDGE WORKING ON SATURDAY, HUH? 617 00:39:20,690 --> 00:39:23,570 WE'RE SUPPOSED TO MEET AT THE SCHOOLHOUSE. 618 00:39:25,690 --> 00:39:27,610 I'LL BE THERE. 619 00:39:32,740 --> 00:39:35,040 UH, WE NEEDED TWO WITNESSES. 620 00:39:35,200 --> 00:39:37,710 I HOPE YOU DON'T MIND, BUT I ASKED THE INGALLS. 621 00:39:37,870 --> 00:39:43,710 NO, I...IF IT'S ALL RIGHT WITH THEM, IT'S FINE WITH ME. 622 00:39:48,340 --> 00:39:50,430 WELL, DO YOU NEED ANYTHING? 623 00:39:52,760 --> 00:39:54,390 NEED ANYTHING? 624 00:39:56,470 --> 00:39:58,480 FROM THE HOUSE. 625 00:40:01,560 --> 00:40:05,820 NO, I...DON'T GUESS THAT I DO. 626 00:40:10,110 --> 00:40:13,120 WELL, THEN, I WON'T HOLD YOU UP. 627 00:40:29,170 --> 00:40:31,430 [PLAYING HARMONICA] 628 00:40:40,430 --> 00:40:41,810 [DOOR OPENS] 629 00:40:43,650 --> 00:40:45,110 [DOOR CLOSES] 630 00:40:56,990 --> 00:40:59,540 SIT DOWN. SIT DOWN. 631 00:41:23,980 --> 00:41:25,440 WHO ARE THE GARVEYS? 632 00:41:25,600 --> 00:41:27,940 WE ARE, YOUR HONOR. 633 00:41:29,230 --> 00:41:31,780 I AM JUDGE PICKER. 634 00:41:34,240 --> 00:41:36,120 YOU ARE THE WITNESSES? 635 00:41:36,280 --> 00:41:37,830 YES, SIR. 636 00:41:37,990 --> 00:41:39,120 Judge: NAME? 637 00:41:39,290 --> 00:41:41,080 INGALLS. 638 00:41:41,250 --> 00:41:42,870 ONE "L" OR TWO? 639 00:41:43,040 --> 00:41:45,960 TWO. CHARLES AND CAROLINE. 640 00:41:48,630 --> 00:41:50,380 AND WHO MIGHT THIS BE? 641 00:41:50,550 --> 00:41:53,170 OUR SON ANDREW. 642 00:41:53,340 --> 00:41:56,430 Judge: "SON, ANDREW." 643 00:41:57,850 --> 00:42:01,970 NOW, THEN, I WILL ASSUME THAT, AS USUAL, 644 00:42:02,140 --> 00:42:05,100 THERE ARE QUESTIONS OF PROPERTY AND OTHER FINANCIAL MATTERS 645 00:42:05,270 --> 00:42:07,730 WHICH ARE NOT YET SETTLED BETWEEN YOU. 646 00:42:07,900 --> 00:42:09,650 I WILL STATE CATEGORICALLY 647 00:42:09,820 --> 00:42:13,400 THAT UNLESS THEY ARE SETTLED HERE AND NOW IN MY PRESENCE 648 00:42:13,570 --> 00:42:16,240 AND TO THE SATISFACTION OF ALL PARTIES, 649 00:42:16,410 --> 00:42:18,910 YOU WILL NEED TO ENGAGE SEPARATE ATTORNEYS 650 00:42:19,070 --> 00:42:21,240 AND GO FIGHT IT OUT IN MINNEAPOLIS. 651 00:42:21,410 --> 00:42:22,910 IS THAT CLEAR? 652 00:42:23,080 --> 00:42:24,870 YES, YOUR HONOR. 653 00:42:25,040 --> 00:42:27,290 THAT'S A VERY EXPENSIVE PROPOSITION, 654 00:42:27,460 --> 00:42:31,340 SO I SUGGEST YOU CONSIDER IT WHEN EITHER OR BOTH OF YOU 655 00:42:31,500 --> 00:42:34,420 ARE TEMPTED TO SUCCUMB TO UNREASONABLENESS. 656 00:42:34,590 --> 00:42:36,630 YOU DON'T HAVE TO WORRY ABOUT THAT, YOUR HONOR. 657 00:42:36,800 --> 00:42:39,180 WE AIN'T UNREASONABLE PEOPLE. 658 00:42:39,350 --> 00:42:42,350 SOMEBODY MUST BE. YOU'RE GETTING DIVORCED. 659 00:42:42,510 --> 00:42:46,730 YOUR HONOR, I CAN PROMISE YOU THERE'S NO PROBLEM 660 00:42:46,890 --> 00:42:49,190 CONCERNING MONEY OR PROPERTY. 661 00:42:49,360 --> 00:42:51,360 IS THAT SO? 662 00:42:52,570 --> 00:42:54,280 I'LL GO ALONG WITH WHATEVER 663 00:42:54,440 --> 00:42:56,490 MY HUSBAND THINKS IS FAIR. 664 00:42:58,570 --> 00:42:59,780 MOST UNUSUAL. 665 00:42:59,950 --> 00:43:05,160 IS THERE ANYTHING THAT IS NOT RESOLVED BETWEEN YOU? 666 00:43:05,330 --> 00:43:07,670 Alice: YES. ONE THING. 667 00:43:07,830 --> 00:43:09,210 Judge: AND THAT IS? 668 00:43:09,380 --> 00:43:11,290 THE CUSTODY OF OUR SON. 669 00:43:11,460 --> 00:43:13,210 ALICE, I AIN'T NEVER SAID-- 670 00:43:13,380 --> 00:43:15,380 JONATHAN, HE WANTS TO LIVE WITH YOU. 671 00:43:15,550 --> 00:43:16,880 THAT'S PLUMB CRAZY. 672 00:43:17,050 --> 00:43:20,760 I'VE AGREED SO LONG AS YOU REMAIN IN WALNUT GROVE. 673 00:43:20,930 --> 00:43:23,010 YOU KNOW I CAN'T DO THAT. 674 00:43:23,180 --> 00:43:24,970 SURE YOU CAN, PA. 675 00:43:25,140 --> 00:43:26,890 YOU SAW HOW NICE 676 00:43:27,060 --> 00:43:29,400 I FIXED UP THE CABIN FOR YOU, 677 00:43:29,560 --> 00:43:33,020 AND YOU NEED SOMEBODY TO LOOK AFTER YOU. 678 00:43:33,190 --> 00:43:34,940 I CAN DO IT. 679 00:43:35,110 --> 00:43:36,360 HONEST, I CAN. 680 00:43:36,530 --> 00:43:38,900 I KNOW YOU DID A FINE JOB 681 00:43:39,070 --> 00:43:40,490 WITH THAT CABIN, SON, 682 00:43:40,660 --> 00:43:42,700 BUT WHAT ABOUT YOUR MA? 683 00:43:44,080 --> 00:43:47,250 I CAN VISIT HER ANYTIME I WANT. 684 00:43:47,410 --> 00:43:49,330 IT'LL BE THE NEXT BEST THING 685 00:43:49,500 --> 00:43:51,380 TO STILL BEING A FAMILY. 686 00:43:53,340 --> 00:43:54,880 EVEN IF YOU HATE EACH OTHER, 687 00:43:55,050 --> 00:43:59,220 THAT STILL DOESN'T MEAN I DON'T LOVE BOTH OF YOU. 688 00:43:59,380 --> 00:44:03,010 I DON'T HATE YOUR MA, BOY. 689 00:44:03,180 --> 00:44:06,890 THEN...WHY ARE YOU GETTING A DIVORCE? 690 00:44:08,600 --> 00:44:10,690 ASK YOUR MOTHER. 691 00:44:12,230 --> 00:44:14,360 WHY, MA? 692 00:44:17,480 --> 00:44:18,610 OH... 693 00:44:18,780 --> 00:44:21,740 TELL HIM IT'S BECAUSE I'M A FAILURE. 694 00:44:21,910 --> 00:44:23,490 I--I'M USELESS. 695 00:44:23,660 --> 00:44:26,490 A MAN CAN'T PROVIDE FOR HIS FAMILY, 696 00:44:26,660 --> 00:44:29,660 HE AIN'T GOT NO RIGHT TO BE HUSBAND. 697 00:44:29,830 --> 00:44:31,790 I NEVER SAID THAT. 698 00:44:31,960 --> 00:44:34,590 I NEVER EVEN HINTED THAT I SEE YOU THAT WAY. 699 00:44:34,750 --> 00:44:36,130 DID TOO. 700 00:44:36,300 --> 00:44:37,460 WHEN? 701 00:44:37,630 --> 00:44:38,670 LOTS OF TIMES. 702 00:44:38,840 --> 00:44:39,670 WHEN? 703 00:44:39,840 --> 00:44:41,430 YOU TELLING ME I DIDN'T HEAR 704 00:44:41,590 --> 00:44:43,050 THOSE ACCUSING THINGS YOU SAID TO ME? 705 00:44:43,220 --> 00:44:46,220 NO, I'M NOT. I BELIEVE YOU HEARD THEM. 706 00:44:46,390 --> 00:44:47,720 I JUST NEVER SAID THEM. 707 00:44:47,890 --> 00:44:49,140 I THINK YOU BLOCK OUT MY VOICE 708 00:44:49,310 --> 00:44:51,190 AND PUT IN A VOICE FROM YOUR OWN HEAD! 709 00:44:51,350 --> 00:44:53,940 THAT'S REALLY GREAT. NOW YOU'RE TELLING ME I'M CRAZY. 710 00:44:54,100 --> 00:44:56,070 THERE, YOU SEE? I NEVER SAID YOU'RE CRAZY. 711 00:44:56,230 --> 00:44:57,820 YOU JUST SAID I SAID YOU WERE CRAZY. 712 00:44:57,980 --> 00:44:58,820 I DIDN'T. 713 00:44:58,980 --> 00:44:59,820 YOU DID TOO! 714 00:44:59,990 --> 00:45:00,990 I SAID YOU SAID! 715 00:45:01,150 --> 00:45:03,660 I SAID THAT YOU NEVER HEAR WHAT I SAY! 716 00:45:03,820 --> 00:45:05,320 WELL, I'M HEARING YOU NOW. 717 00:45:05,490 --> 00:45:06,990 THEN WHAT DID I SAY? 718 00:45:07,160 --> 00:45:08,410 YOU SAID I'M CRAZY. 719 00:45:08,580 --> 00:45:11,410 Charles: HA HA HA HA! 720 00:45:11,580 --> 00:45:12,750 HA HA HA! 721 00:45:12,920 --> 00:45:14,540 CHARLES, I DON'T SEE NOTHING FUNNY. 722 00:45:14,710 --> 00:45:16,960 I'M SORRY. HA HA HA! 723 00:45:17,130 --> 00:45:19,630 YOU BETTER TELL ME WHY YOU'RE LAUGHING. 724 00:45:19,800 --> 00:45:21,130 HA HA HA! 725 00:45:21,300 --> 00:45:22,130 HE SAYS... 726 00:45:22,300 --> 00:45:24,760 HE SAYS THAT SHE SAYS THAT-- 727 00:45:24,930 --> 00:45:27,010 SHE DIDN'T SAY YOU WERE CRAZY. 728 00:45:27,180 --> 00:45:28,810 YOU SAID YOU WERE CRAZY. 729 00:45:28,970 --> 00:45:30,720 WELL, WHAT DID SHE SAY? 730 00:45:30,890 --> 00:45:32,810 I DON'T KNOW WHAT SHE SAID. 731 00:45:32,980 --> 00:45:33,890 HA HA HA HA! 732 00:45:34,060 --> 00:45:35,810 WHAT DID YOU SAY? 733 00:45:35,980 --> 00:45:38,230 [CHARLES LAUGHING] 734 00:45:38,400 --> 00:45:40,070 [BOTH LAUGHING] 735 00:45:59,800 --> 00:46:02,010 OH, JONATHAN! 736 00:46:14,060 --> 00:46:18,860 I WANT YOU ALL TO TRY TO BE VERY CALM. 737 00:46:26,700 --> 00:46:28,740 I WOULD ONLY LIKE TO KNOW, 738 00:46:28,910 --> 00:46:32,200 ARE WE OR ARE WE NOT GETTING A DIVORCE? 739 00:46:32,370 --> 00:46:34,870 WELL, I DON'T KNOW. ARE YOU? 740 00:46:40,420 --> 00:46:45,970 MR. GARVEY, I'M GOING TO CONCUR WITH THE GENERAL CONSENSUS. 741 00:46:46,130 --> 00:46:49,260 YOUR WIFE DID NOT TELL YOU YOU'RE CRAZY... 742 00:46:49,430 --> 00:46:51,430 BUT I AM. 743 00:46:55,270 --> 00:46:58,560 I'M TELLING ALL OF YOU-- YOU'RE CRAZY! 744 00:47:05,360 --> 00:47:07,280 CAN WE GO HOME NOW, PA? 745 00:47:08,570 --> 00:47:10,530 I DON'T SEE WHY NOT. 746 00:47:10,700 --> 00:47:12,200 COME ON. 747 00:47:19,370 --> 00:47:21,630 JUST A MINUTE. 748 00:47:21,790 --> 00:47:22,840 UH, CHARLES. 749 00:47:23,000 --> 00:47:24,380 CHARLES! 750 00:47:24,550 --> 00:47:26,800 CAN WE GET YOU AND YOUR FAMILY TO JOIN US FOR DINNER TONIGHT? 751 00:47:26,970 --> 00:47:27,880 HA HA HA! 752 00:47:28,050 --> 00:47:29,260 WE'D LOVE TO. 753 00:47:29,430 --> 00:47:33,760 I'LL--I'LL BRING A CASSEROLE. 754 00:47:33,930 --> 00:47:34,850 NO NEED. 755 00:47:35,020 --> 00:47:36,600 WE'RE GOING TO EAT HIGH OFF THE HOG 756 00:47:36,770 --> 00:47:40,150 IF I CAN GET MY WIFE TO SPEND SOME OF HER POST OFFICE MONEY. 757 00:47:40,310 --> 00:47:41,440 I'LL SEE YOU. 758 00:47:41,610 --> 00:47:42,980 Charles: WE'LL SEE YOU. 759 00:47:43,150 --> 00:47:43,940 OH! 760 00:47:44,110 --> 00:47:45,150 OH! HA HA! 761 00:47:45,320 --> 00:47:48,240 THAT WAS THE MOST AMAZING THING. 762 00:47:48,400 --> 00:47:49,610 WHAT DID YOU SAY? 763 00:47:49,780 --> 00:47:51,700 THAT WAS THE MOST AMAZING THING. 764 00:47:51,870 --> 00:47:53,330 YOU DIDN'T SAY THAT. 765 00:47:53,490 --> 00:47:54,950 YOU SAID I WAS CRAZY. 766 00:47:55,120 --> 00:47:56,580 OH, CHARLES! 53132

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.