All language subtitles for Little.House.on.the.Prairie.S04E08.720p.BluRay.FLAC2.0.x264-VHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,750 --> 00:01:26,330 ANYWAY, MISS BEADLE DOESN'T THINK 2 00:01:26,500 --> 00:01:27,920 WE CAN UNDERSTAND THE CIVIL WAR-- 3 00:01:28,080 --> 00:01:29,540 I MEAN, REALLY UNDERSTAND IT-- 4 00:01:29,710 --> 00:01:32,210 BY JUST ACCEPTING THE NORTH'S VERSION OF WHAT HAPPENED. 5 00:01:32,380 --> 00:01:33,880 TWO SIDES TO EVERY STORY, HUH? 6 00:01:34,050 --> 00:01:35,380 WELL, EACH SIDE THOUGHT IT WAS RIGHT 7 00:01:35,550 --> 00:01:37,390 AND THE OTHER SIDE WAS WRONG. 8 00:01:37,550 --> 00:01:40,100 MISS BEADLE SAYS IF WE REALLY KNEW WHY-- ON BOTH SIDES-- 9 00:01:40,260 --> 00:01:42,470 WE'LL GET TO REALLY SEE HOW THE WAR HAPPENED. 10 00:01:42,640 --> 00:01:43,930 BALANCED LOOK AT THINGS. 11 00:01:44,100 --> 00:01:45,230 THAT'S RIGHT. 12 00:01:45,390 --> 00:01:47,440 I'M JUST NOT SO SURE IT'S A GOOD IDEA. 13 00:01:47,600 --> 00:01:49,400 THE CIVIL WAR'S ONLY BEEN OVER FOR 11 YEARS. 14 00:01:49,560 --> 00:01:51,780 YOU GOT FOLKS SETTLING IN AROUND HERE FROM BOTH SIDES. 15 00:01:51,940 --> 00:01:53,900 FEELINGS STILL RUN PRETTY HOT ON THE SUBJECT. 16 00:01:54,070 --> 00:01:56,450 WELL, THAT'S WHY MISS BEADLE THINKS IT'S A GOOD CLASS PROJECT. 17 00:01:56,610 --> 00:01:57,780 WELL, MAYBE. I JUST HOPE 18 00:01:57,950 --> 00:02:00,410 SHE'S NOT STIRRING UP A HORNET'S NEST. 19 00:02:01,490 --> 00:02:03,450 Man: GOOD NEWS! 20 00:02:03,620 --> 00:02:06,080 GOOD NEWS! GOOD NEWS! 21 00:02:06,250 --> 00:02:08,420 DID YOU HEAR ABOUT IT? GOOD NEWS! 22 00:02:08,580 --> 00:02:09,920 THEY FINALLY DID IT! 23 00:02:10,080 --> 00:02:11,540 WONDER WHAT'S GOING ON, PA. 24 00:02:11,710 --> 00:02:13,590 I DON'T KNOW, DARLIN'. LET'S FIND OUT. 25 00:02:13,760 --> 00:02:16,340 Driver: YES, SIR, THEY FINALLY DID IT! WHOA! 26 00:02:16,510 --> 00:02:17,630 Nels: WHAT? WHAT? TELL US! 27 00:02:17,800 --> 00:02:19,260 HERE. READ IT FOR YOURSELF. 28 00:02:19,430 --> 00:02:21,050 JAMES AND YOUNGER GANG TRIED TO HOLD UP 29 00:02:21,220 --> 00:02:23,060 THE FIRST NATIONAL BANK UP IN NORTHFIELD. 30 00:02:23,220 --> 00:02:25,230 GOT THEMSELVES DONE IN FOR THEIR TROUBLE. 31 00:02:25,390 --> 00:02:26,770 Man: WHAT DO YOU MEAN, DONE IN? 32 00:02:26,940 --> 00:02:28,600 WELL, READ WHAT IT SAYS RIGHT THERE. 33 00:02:28,770 --> 00:02:31,310 CLELL MILLER AND BILL CHADWELL SHOT DEAD IN THE STREET. 34 00:02:31,480 --> 00:02:33,570 WHAT HAPPENED TO THE JAMES BOYS? 35 00:02:33,730 --> 00:02:36,900 WELL, THEM TWO GOT AWAY. NOT TOO FAR, I'LL WAGER. 36 00:02:37,070 --> 00:02:38,910 FRANK JAMES GOT HIMSELF SHOT. 37 00:02:39,070 --> 00:02:40,740 RECKON THAT'LL SLOW 'EM DOWN A MITE. 38 00:02:40,910 --> 00:02:43,240 MURDERING, THIEVING SCUM! 39 00:02:43,410 --> 00:02:45,410 I'LL BE PLEASED TO ATTEND THEIR NECKTIE PARTY. 40 00:02:45,580 --> 00:02:46,960 Nels: THOSE PAPERS ARE A PENNY EACH. 41 00:02:47,120 --> 00:02:48,960 CAN WE HAVE OUR BAGS, PLEASE? YOU BET, MISTER. 42 00:02:49,120 --> 00:02:50,000 MORNING, MRS. FOSTER. 43 00:02:50,170 --> 00:02:51,250 OH, GOOD MORNING, MR. INGALLS. 44 00:02:51,420 --> 00:02:52,710 I'D LIKE TO MAIL THIS LETTER TO DENVER. 45 00:02:52,880 --> 00:02:53,750 ALL RIGHT. 46 00:02:53,920 --> 00:02:54,880 ANYTHING IN FOR US? 47 00:02:55,050 --> 00:02:56,630 I'LL LOOK FOR YOU. 48 00:02:56,800 --> 00:02:58,300 HEY! EASY. 49 00:03:00,590 --> 00:03:01,720 HEY, EASY. 50 00:03:01,890 --> 00:03:04,510 AH--SWAMP FEVER. IT COMES... 51 00:03:04,680 --> 00:03:05,810 IT COMES ON WITHOUT WARNING. 52 00:03:05,970 --> 00:03:07,640 JUST NEEDS TO REST FOR A FEW DAYS. 53 00:03:07,810 --> 00:03:10,980 NAME'S B.K. DANKWORTH. MY PARTNER ANDREW HOBBS. 54 00:03:11,150 --> 00:03:13,310 MR. HOBBS, I'M SORRY YOU'RE FEELING POORLY. 55 00:03:13,480 --> 00:03:16,480 THAT'S MY DAUGHTER MARY. I'M CHARLES INGALLS. 56 00:03:16,650 --> 00:03:17,940 PLEASED TO KNOW YOU. 57 00:03:18,110 --> 00:03:19,990 WE WERE DOING SOME LAND SPECULATING UP IN REDWOOD FALLS 58 00:03:20,150 --> 00:03:22,030 WHEN MR. HOBBS HERE CAME DOWN WITH A FEVER. 59 00:03:22,200 --> 00:03:23,990 AS YOU CAN SEE, REST IS NEEDED. 60 00:03:24,160 --> 00:03:25,790 THAT'S WHY WE STOPPED HERE AT THE HOTEL. 61 00:03:25,950 --> 00:03:27,790 THE HOTEL IS FULL UP. 62 00:03:27,950 --> 00:03:30,330 THAT IS A PROBLEM. 63 00:03:30,500 --> 00:03:32,670 IS THERE ANOTHER HOTEL OR A BOARDING HOUSE? 64 00:03:32,830 --> 00:03:36,420 NO, BUT I HAPPEN TO BE THE AGENT FOR A HOUSE FOR RENT. 65 00:03:36,590 --> 00:03:38,670 Dankworth: IF WE CAN MOVE IN NOW, WE'LL TAKE IT. 66 00:03:38,840 --> 00:03:40,260 $4.00 A WEEK. 67 00:03:43,010 --> 00:03:45,510 WELL, YOU'RE LOOKING MIGHTY SICKLY THERE, MR. HOBBS. 68 00:03:45,680 --> 00:03:47,640 DOC BAKER'S OUT THE DAYTON PLACE RIGHT NOW, 69 00:03:47,810 --> 00:03:50,730 BUT I CAN FETCH HIM OVER AS SOON AS HE GETS BACK INTO TOWN. 70 00:03:50,890 --> 00:03:52,560 NO...NO, THANK YOU. 71 00:03:52,730 --> 00:03:55,020 Dankworth: THANK YOU VERY KINDLY, BUT SWAMP FEVER IS 72 00:03:55,190 --> 00:03:56,860 SOMETHING MR. HOBBS IS USED TO. 73 00:03:57,030 --> 00:03:58,360 UH, WE KNOW HOW TO TREAT IT, 74 00:03:58,530 --> 00:03:59,740 AND THE DOCTOR COULDN'T HELP VERY MUCH. 75 00:03:59,900 --> 00:04:01,950 IT'S JUST A MATTER OF TIME AND REST. 76 00:04:02,110 --> 00:04:03,870 WELL...WELL, I HOPE YOU GET TO FEELING BETTER. 77 00:04:04,030 --> 00:04:05,490 THANK YOU. 78 00:04:05,660 --> 00:04:07,370 YOU DON'T LOOK LIKE YOU'RE GOING TO BE TOO ABLE TO WALK. 79 00:04:07,540 --> 00:04:09,620 I GOT MY WAGON RIGHT OVER HERE. WE'LL TAKE YOU OVER TO THE HOUSE. 80 00:04:09,790 --> 00:04:10,660 MUCH OBLIGED. 81 00:04:10,830 --> 00:04:11,660 THANK YOU. 82 00:04:11,830 --> 00:04:12,830 BE HAPPY TO PAY YOU. 83 00:04:13,000 --> 00:04:14,920 OH, NO. WE DON'T CHARGE NEIGHBORS. 84 00:04:15,080 --> 00:04:16,250 APPRECIATE IT. 85 00:04:16,420 --> 00:04:18,760 LOOKS LIKE WE'RE AMONG FRIENDS, EH? 86 00:04:18,920 --> 00:04:20,420 Hobbs: YEAH. 87 00:04:26,050 --> 00:04:27,680 Charles: YOU GOT HIM ALL RIGHT? 88 00:04:27,850 --> 00:04:29,470 Dankworth: YEAH, I GOT HIM. 89 00:04:35,270 --> 00:04:36,730 Mary: I'LL GET THE SHADES. 90 00:04:36,900 --> 00:04:38,020 Charles: ALL RIGHT. 91 00:04:38,190 --> 00:04:39,480 THE PLACE IS GOING TO NEED A LITTLE CLEANING UP, 92 00:04:39,650 --> 00:04:40,570 AS YOU CAN SEE. 93 00:04:40,740 --> 00:04:42,280 NOBODY'S LIVED HERE FOR A WHILE. 94 00:04:42,450 --> 00:04:44,530 IT'S BIG, BUT IT'LL DO FINE. 95 00:04:44,700 --> 00:04:46,240 I'LL JUST GET THIS OFF. 96 00:04:46,410 --> 00:04:48,370 YEAH, THAT'S BETTER. 97 00:04:49,910 --> 00:04:52,000 SURE APPRECIATE YOU BRINGING US UP HERE, MR. INGALLS. 98 00:04:52,160 --> 00:04:54,210 OH, IT'S OUR PLEASURE. ANYTHING ELSE WE CAN DO FOR YOU? 99 00:04:54,370 --> 00:04:56,580 WELL, WE WILL BE NEEDING TO LAY IN SOME SUPPLIES. 100 00:04:56,750 --> 00:04:58,590 WELL, THE MERCANTILE'S WITHIN WALKING DISTANCE. 101 00:04:58,750 --> 00:04:59,840 I'LL SHOW YOU WHERE IT IS. 102 00:05:00,000 --> 00:05:01,340 UH, THAT BRINGS UP A LITTLE PROBLEM. 103 00:05:01,510 --> 00:05:04,220 YOU SEE, THE FEVER BRINGS ON CONVULSIONS, AND, UH... 104 00:05:04,380 --> 00:05:06,050 WELL, I KNOW JUST WHAT TO DO. 105 00:05:06,220 --> 00:05:07,720 UNTIL MR. HOBBS IS BETTER, 106 00:05:07,890 --> 00:05:10,390 I DON'T THINK IT'S WISE FOR ME TO BE AWAY TOO LONG. 107 00:05:10,560 --> 00:05:13,520 THE IDEAL SOLUTION WOULD BE TO HIRE SOMEBODY 108 00:05:13,690 --> 00:05:15,440 WHO COULD RUN THE ERRANDS EVERY DAY, 109 00:05:15,600 --> 00:05:16,940 SOMEONE LIKE YOUR DAUGHTER. 110 00:05:17,110 --> 00:05:18,940 WE COULD PAY HER 25 CENTS A DAY. 111 00:05:19,110 --> 00:05:20,860 OH, PA, COULD I? PLEASE? 112 00:05:22,280 --> 00:05:24,200 SHE COULD ONLY DO IT AFTER SCHOOL. 113 00:05:24,360 --> 00:05:25,150 THAT'S FINE. 114 00:05:25,320 --> 00:05:26,950 ALL RIGHT. 10 CENTS A DAY 115 00:05:27,120 --> 00:05:28,660 IS PLENTY FOR RUNNING ERRANDS. 116 00:05:28,830 --> 00:05:30,200 THEN IT'S A DEAL. 117 00:05:30,370 --> 00:05:31,700 DEAL! 118 00:05:32,620 --> 00:05:33,870 WILL THAT DO IT? 119 00:05:34,040 --> 00:05:35,870 WELL, THAT OUGHT TO GET 'EM STARTED. 120 00:05:36,040 --> 00:05:38,420 HEY. YOU KNOW, AT 10 CENTS A DAY, 121 00:05:38,580 --> 00:05:41,460 I COULD BUY ENOUGH OF THIS TO MAKE THAT DRESS IN 5 DAYS. 122 00:05:41,630 --> 00:05:43,550 PA, DO YOU THINK THEY'LL WANT ME ON SATURDAYS? 123 00:05:43,720 --> 00:05:44,800 WELL, I REALLY DON'T KNOW. 124 00:05:44,970 --> 00:05:45,930 'CAUSE IF THEY DO, AND IF THEY STAYED 125 00:05:46,090 --> 00:05:47,300 ANOTHER WEEK BESIDES, I-- 126 00:05:47,470 --> 00:05:48,850 MARY, MARY, WHY DON'T YOU JUST WAIT AND SEE? 127 00:05:49,010 --> 00:05:50,300 NOW STOP CHATTERING AND PAY MR. OLESON. 128 00:05:50,470 --> 00:05:51,640 I'LL START LOADING UP THE WAGON. 129 00:05:51,810 --> 00:05:52,640 YES, SIR. 130 00:05:52,810 --> 00:05:54,140 BE $7.40. 131 00:05:59,980 --> 00:06:01,270 CHARLES? 132 00:06:01,440 --> 00:06:03,030 HEY, HOW YOU DOING, DOC? 133 00:06:03,190 --> 00:06:05,490 FINE. HANSON TOLD ME ABOUT 134 00:06:05,650 --> 00:06:07,240 THAT FELLOW WITH SWAMP FEVER. 135 00:06:07,410 --> 00:06:09,620 YEAH. THING IS, HE DOESN'T WANNA SEE A DOCTOR. 136 00:06:09,780 --> 00:06:11,410 YES, AND THAT PUZZLES ME A BIT. 137 00:06:11,580 --> 00:06:13,200 I GUESS IT'S JUST SOMETHING THEY'RE USED TO-- 138 00:06:13,370 --> 00:06:14,660 ALL THAT FEVER AND CONVULSIONS. 139 00:06:14,830 --> 00:06:16,830 CONVULSIONS? WHAT CONVULSIONS? 140 00:06:17,000 --> 00:06:18,370 I DON'T KNOW. WHATEVER KIND OF CONVULSIONS 141 00:06:18,540 --> 00:06:19,830 YOU GET WITH SWAMP FEVER. 142 00:06:20,000 --> 00:06:22,340 YOU DON'T GET CONVULSIONS WITH SWAMP FEVER. 143 00:06:22,500 --> 00:06:24,380 WELL, MR. HOBBS DOES. 144 00:06:24,550 --> 00:06:27,470 OH...BETTER CHECK MY MEDICAL BOOK. 145 00:06:29,090 --> 00:06:30,140 SEE YA, DOC. 146 00:06:30,300 --> 00:06:32,100 SEE YA, CHARLES. 147 00:06:33,180 --> 00:06:35,020 JESSE, WE WERE SURE LUCKY 148 00:06:35,180 --> 00:06:37,560 I DIDN'T PASS OUT BACK THERE. 149 00:06:37,730 --> 00:06:39,020 YEAH, I KNOW. 150 00:06:39,190 --> 00:06:41,190 I'M GOING TO HAVE TO CAUTERIZE IT 151 00:06:41,360 --> 00:06:43,690 TO KEEP THAT INFECTION FROM SPREADING. 152 00:06:43,860 --> 00:06:45,650 [GROANS] 153 00:06:45,820 --> 00:06:48,780 IT'S GOOD THE BULLET WENT ON THROUGH. 154 00:06:52,280 --> 00:06:55,040 HOW COULD EVERYTHING GO WRONG LIKE THAT? 155 00:06:55,200 --> 00:06:56,870 IT JUST DID. 156 00:06:58,040 --> 00:07:01,080 WE'VE HAD OUR OWN WAY FOR A LONG TIME, FRANK. 157 00:07:01,250 --> 00:07:03,800 YEAH, I GUESS WE HAVE. 158 00:07:07,510 --> 00:07:09,800 IS IT ALL OVER, JESSE? 159 00:07:11,890 --> 00:07:16,560 WELL...THINGS WILL NEVER BE LIKE THEY ALWAYS WERE. 160 00:07:16,720 --> 00:07:19,140 IT'S JUST YOU AND ME NOW. 161 00:07:19,310 --> 00:07:21,600 IF WE'RE LUCKY ENOUGH TO STAY PUT FOR A WHILE 162 00:07:21,770 --> 00:07:24,020 WITHOUT BEING RECOGNIZED, AFTER THIS LEG HEALS UP, 163 00:07:24,190 --> 00:07:25,690 WE CAN HEAD OUT FOR THE DAKOTAS. 164 00:07:25,860 --> 00:07:27,240 AND DO WHAT? 165 00:07:27,400 --> 00:07:29,530 HOMESTEAD SOME LAND OR BUY IT. 166 00:07:29,700 --> 00:07:32,530 AT LEAST THERE'S SOME MONEY LEFT. 167 00:07:34,530 --> 00:07:36,450 WE STARTED LIFE AS FARMERS. 168 00:07:36,620 --> 00:07:38,830 WE CAN BE FARMERS AGAIN. 169 00:07:39,000 --> 00:07:41,120 [SIGHS AND GROANS] 170 00:07:42,500 --> 00:07:45,290 I THINK I'M READY FOR THAT. 171 00:07:45,460 --> 00:07:47,380 YOU AND ME BOTH. 172 00:07:49,920 --> 00:07:51,970 YOU KNOW, I'M STILL NOT SURE 173 00:07:52,140 --> 00:07:53,640 ABOUT THIS JOB OF MARY'S. 174 00:07:53,800 --> 00:07:55,300 I'M NOT SURE IT'S RIGHT. 175 00:07:55,470 --> 00:07:57,640 MA, I TOLD YOU-- THEY'RE VERY NICE. 176 00:07:57,810 --> 00:07:59,560 THEY ARE ALSO COMPLETE STRANGERS. 177 00:07:59,730 --> 00:08:02,270 WELL, I MUST SAY, THEY DID SEEM LIKE VERY NICE PEOPLE. 178 00:08:02,440 --> 00:08:04,190 YOU'D LIKE THEM, MA. 179 00:08:04,360 --> 00:08:06,110 WELL, WHAT ABOUT THIS ONE THAT'S SICK? 180 00:08:06,270 --> 00:08:08,110 HOW DO WE KNOW IT ISN'T CONTAGIOUS? 181 00:08:08,280 --> 00:08:10,440 CAROLINE, SWAMP FEVER IS NOT CONTAGIOUS. 182 00:08:10,610 --> 00:08:13,240 ARE YOU SURE IT'S SWAMP FEVER? 183 00:08:14,490 --> 00:08:17,030 TO BE PERFECTLY HONEST, NO, I'M NOT SURE. 184 00:08:17,200 --> 00:08:19,410 WELL, THEN, I DON'T THINK WE CAN ALLOW MARY 185 00:08:19,580 --> 00:08:21,460 TO TAKE THIS JOB UNTIL WE ARE SURE. 186 00:08:21,620 --> 00:08:22,460 MA! 187 00:08:22,620 --> 00:08:23,670 ALL RIGHT, LET'S NOT GET EXCITED. 188 00:08:23,830 --> 00:08:24,960 IT'S VERY SIMPLE. 189 00:08:25,130 --> 00:08:26,380 I'LL TAKE DR. BAKER OUT THERE TOMORROW, 190 00:08:26,540 --> 00:08:27,960 AND HE CAN EXAMINE HIM. 191 00:08:28,130 --> 00:08:31,470 ALL RIGHT. BUT UNTIL THEN, YOU'RE NOT TO GO NEAR THEM. 192 00:08:33,720 --> 00:08:35,090 YES, MA'AM. 193 00:08:40,310 --> 00:08:41,810 Charles: WHOA. 194 00:08:47,270 --> 00:08:49,190 I'LL WAIT FOR YOU OUT HERE, DOC. 195 00:08:49,360 --> 00:08:50,690 ALL RIGHT. 196 00:08:57,780 --> 00:08:59,290 [KNOCKING] 197 00:09:10,880 --> 00:09:12,130 Jesse: WHO IS IT? 198 00:09:12,300 --> 00:09:14,220 MY NAME IS DR. HIRAM BAKER. 199 00:09:14,380 --> 00:09:17,970 I CAME BY TO SEE IF I COULD BE OF ANY HELP TO YOU. 200 00:09:19,890 --> 00:09:21,600 DOCTOR, I'M B.K. DANKWORTH. 201 00:09:21,770 --> 00:09:23,680 A PLEASURE, MR. DANKWORTH. 202 00:09:23,850 --> 00:09:25,520 I'M TOLD YOU HAVE A SICK MAN HERE. 203 00:09:25,690 --> 00:09:27,860 YES, SIR. MY PARTNER HAS SWAMP FEVER. 204 00:09:28,020 --> 00:09:29,400 UH, IT'S AN OLD FAMILIAR PROBLEM. 205 00:09:29,570 --> 00:09:31,030 NO NEED TO TROUBLE YOU AT ALL. 206 00:09:31,190 --> 00:09:32,400 IT'S NO TROUBLE. 207 00:09:32,570 --> 00:09:34,570 MR. INGALLS MENTIONED SOME ACCOMPANYING CONVULSIONS, 208 00:09:34,740 --> 00:09:36,910 AND THAT JUST DOESN'T SOUND RIGHT TO ME. 209 00:09:37,070 --> 00:09:38,740 I THINK HE SHOULD BE EXAMINED. 210 00:09:38,910 --> 00:09:40,490 WELL, I DON'T PLAN TO ARGUE MEDICINE 211 00:09:40,660 --> 00:09:41,870 WITH A DOCTOR. THE FACT IS, 212 00:09:42,040 --> 00:09:43,410 I'VE WANTED HIM EXAMINED ALL ALONG, 213 00:09:43,580 --> 00:09:44,830 AND I STILL DO. 214 00:09:45,000 --> 00:09:46,170 WELL, THEN-- 215 00:09:46,330 --> 00:09:48,710 WELL, YOU SEE, THAT BRINGS UP A LITTLE CONTROVERSY. 216 00:09:48,880 --> 00:09:50,170 UH, YOU SEE, MR. HOBBS HAS 217 00:09:50,340 --> 00:09:52,090 AN UNREASONABLE DISTRUST FOR DOCTORS, 218 00:09:52,260 --> 00:09:55,170 AND, UH, I JUST CAN'T SEEM TO TALK HIM OUT OF IT. 219 00:09:55,340 --> 00:09:57,130 WHY, THE ONLY WAY HE'D LET A-- 220 00:09:57,300 --> 00:09:59,140 A MEDICAL MAN WITHIN TWO FEET OF HIM 221 00:09:59,300 --> 00:10:01,220 IS FOR ME TO BOUND HIM HANDS AND FEET 222 00:10:01,390 --> 00:10:02,970 AND THEN SET ON HIM. 223 00:10:03,140 --> 00:10:04,390 [LAUGHING] 224 00:10:04,560 --> 00:10:05,890 [CHUCKLES] YEAH. 225 00:10:06,060 --> 00:10:09,060 WELL, IF MR. HOBBS SUFFERS A CHANGE OF MIND, 226 00:10:09,230 --> 00:10:10,860 I'LL BE AVAILABLE. 227 00:10:11,020 --> 00:10:12,110 THANK YOU, DOCTOR. 228 00:10:12,280 --> 00:10:14,240 IT'S BEEN A REAL PLEASURE. 229 00:10:14,400 --> 00:10:15,860 YES. WELL... 230 00:10:18,070 --> 00:10:19,820 [DOOR CLOSES] 231 00:10:22,410 --> 00:10:25,200 WELL, I CAN'T DIAGNOSE HIM 232 00:10:25,370 --> 00:10:27,920 IF THEY WON'T LET ME IN THE HOUSE. 233 00:10:28,080 --> 00:10:30,840 IT'S GOING TO BE A BIG DISAPPOINTMENT TO MARY, 234 00:10:31,000 --> 00:10:32,380 BUT BETTER NOT WORK FOR HIM 235 00:10:32,550 --> 00:10:34,420 IF HOBBS HAS SOMETHING CONTAGIOUS. 236 00:10:34,590 --> 00:10:36,220 WELL, NOW, WAIT A MINUTE, CHARLES. 237 00:10:36,380 --> 00:10:38,180 THOSE TWO HAVE BEEN TOGETHER ALL THE TIME, 238 00:10:38,340 --> 00:10:40,300 AND IT HASN'T SEEM TO HAVE AFFECTED DANKWORTH AT ALL. 239 00:10:40,470 --> 00:10:42,100 YOU THINK IT'S ALL RIGHT? 240 00:10:42,260 --> 00:10:43,850 I'M SURE. 241 00:10:44,020 --> 00:10:47,020 IT'D EASE CAROLINE'S MIND IF YOU'D BE THE ONE TO TELL HER. 242 00:10:47,180 --> 00:10:49,560 HA! I'LL DROP BY THIS AFTERNOON. 243 00:10:49,730 --> 00:10:51,650 APPRECIATE IT. THAT 10 CENTS A DAY 244 00:10:51,810 --> 00:10:53,900 MEANS AN AWFUL LOT TO MARY. 245 00:10:54,070 --> 00:10:56,030 HA HA HA! 246 00:10:57,650 --> 00:10:59,410 THEY'RE GONE. 247 00:11:16,510 --> 00:11:19,090 [CHILDREN ARGUING LOUDLY] 248 00:11:19,260 --> 00:11:20,510 Miss Beadle: CHILDREN! 249 00:11:20,680 --> 00:11:22,260 I WANT TO EMPHASIZE 250 00:11:22,430 --> 00:11:23,930 THAT WE'RE NOT LOOKING FOR BLAME. 251 00:11:24,100 --> 00:11:26,220 WE'RE EXAMINING THE CAUSES OF THE CIVIL WAR, 252 00:11:26,390 --> 00:11:27,980 NOT WHO WAS RIGHT OR WRONG. 253 00:11:28,140 --> 00:11:29,140 YES, MARY? 254 00:11:29,310 --> 00:11:30,690 I DON'T UNDERSTAND 255 00:11:30,850 --> 00:11:33,190 HOW WE CAN STAY AWAY FROM RIGHT OR WRONG. 256 00:11:33,360 --> 00:11:35,230 I MEAN, I THOUGHT WE COULD, 257 00:11:35,400 --> 00:11:37,860 BUT IT LOOKS MORE AND MORE LIKE WE CAN'T. 258 00:11:38,030 --> 00:11:40,070 WELL, WE CAN IF-- IF WE LOOK INTO 259 00:11:40,240 --> 00:11:41,610 WHY PEOPLE FELT THE WAY THEY DID, 260 00:11:41,780 --> 00:11:43,990 NOT WHETHER WE AGREE OR DISAGREE WITH THEM. 261 00:11:44,160 --> 00:11:45,370 NOW, WE'RE GOING TO HAVE TO LOOK 262 00:11:45,530 --> 00:11:47,330 AT BOTH SIDES AS IMPARTIALLY AS WE CAN, 263 00:11:47,500 --> 00:11:49,410 AND IT'S NOT GOING TO BE EASY. 264 00:11:49,580 --> 00:11:50,540 YES, BOB? 265 00:11:50,710 --> 00:11:52,500 I SAY THE NORTH WON BECAUSE IT WAS RIGHT! 266 00:11:52,670 --> 00:11:54,630 I DON'T SEE HOW ANYBODY CAN SAY ANYTHING ELSE. 267 00:11:54,790 --> 00:11:56,170 THE WHOLE SOUTH IS NOTHING BUT A BUNCH 268 00:11:56,340 --> 00:11:57,590 OF REBELS AND MURDERERS! 269 00:11:57,760 --> 00:11:59,920 WELL, MAYBE THEY FELT THE SAME WAY ABOUT THE NORTH! 270 00:12:00,090 --> 00:12:01,180 Miss Beadle: BOB! 271 00:12:01,340 --> 00:12:04,010 NOW, I'M CHOOSING TO ALLOW THIS DISCUSSION 272 00:12:04,180 --> 00:12:05,180 TO GO ON BETWEEN YOU, 273 00:12:05,350 --> 00:12:06,850 BUT I DON'T WANT A SHOUTING MATCH. 274 00:12:07,010 --> 00:12:08,520 NOW, SIT DOWN. 275 00:12:13,190 --> 00:12:15,230 I WAS TOO YOUNG TO REMEMBER IT, 276 00:12:15,400 --> 00:12:17,020 BUT MY DADDY DOES. 277 00:12:17,190 --> 00:12:19,530 HE CAN'T FORGET. 278 00:12:19,690 --> 00:12:22,150 NEITHER CAN MY MA. 279 00:12:22,320 --> 00:12:24,530 WE WERE LIVING IN MISSOURI. 280 00:12:24,700 --> 00:12:26,200 THE REBS HAD ALREADY BEEN DRIVEN OUT, 281 00:12:26,370 --> 00:12:28,410 EXCEPT FOR A BUNCH OF COWARDS CALLED QUANTRILL'S RAIDERS, 282 00:12:28,580 --> 00:12:29,950 WHO HID IN THE HILLS OR WHEREVER 283 00:12:30,120 --> 00:12:32,710 TILL THEY COULD KILL DEFENSELESS PEOPLE. 284 00:12:32,870 --> 00:12:35,210 THEY KILLED MY OLDER BROTHER. 285 00:12:37,880 --> 00:12:40,260 HE WAS 6 YEARS OLD. 286 00:12:40,420 --> 00:12:43,720 ARE YOU TELLING ME THE SOUTH HAD CAUSE FOR THAT? 287 00:12:46,640 --> 00:12:49,390 NO, BOBBY. 288 00:12:49,560 --> 00:12:51,640 NO, OF COURSE NOT. 289 00:12:53,770 --> 00:12:56,190 I'M SORRY ABOUT YOUR BROTHER. 290 00:12:57,110 --> 00:12:58,570 Miss Beadle: I'M NOT SURE 291 00:12:58,730 --> 00:13:00,900 WHETHER WE SHOULD CONTINUE THIS PROJECT. 292 00:13:01,070 --> 00:13:04,200 IT JUST MIGHT BE TOO EMOTIONALLY CHARGED. 293 00:13:06,160 --> 00:13:07,580 WHY DON'T WE THINK ABOUT IT, 294 00:13:07,740 --> 00:13:10,620 AND WE'LL VOTE ON IT TOMORROW. 295 00:13:10,790 --> 00:13:13,120 ALL RIGHT, CLASS IS DISMISSED. 296 00:13:18,590 --> 00:13:20,420 Mary: HELLO, MR. GARVEY. 297 00:13:20,590 --> 00:13:21,590 HI, MARY. 298 00:13:21,760 --> 00:13:23,590 HOW YOU DOING, MARY? 299 00:13:23,760 --> 00:13:25,680 HALF-PINT WAS TELLING ME THINGS HEATED UP 300 00:13:25,840 --> 00:13:27,430 PRETTY GOOD AT SCHOOL TODAY, HUH? 301 00:13:27,600 --> 00:13:29,430 WELL, I CAN NEVER SAY YOU DIDN'T WARN ME. 302 00:13:29,600 --> 00:13:30,970 I GOT SOME GOOD NEWS FOR YOU. 303 00:13:31,140 --> 00:13:33,060 YOU CAN GO BACK TO WORK FOR HOBBS AND DANKWORTH. 304 00:13:33,230 --> 00:13:35,230 OH, THANK YOU! CAN I GO THERE NOW? 305 00:13:35,390 --> 00:13:36,480 SURE, GO ON. HAVE A GOOD TIME. 306 00:13:36,650 --> 00:13:38,020 BYE. BYE, HONEY! 307 00:13:43,440 --> 00:13:44,280 MARY? 308 00:13:44,450 --> 00:13:45,400 YES, SIR? 309 00:13:45,570 --> 00:13:47,070 UH, HERE'S OUR CLOTHING SIZES. 310 00:13:47,240 --> 00:13:49,620 SINCE WE LEFT MOST OF OUR BELONGINGS IN SPRINGFIELD, 311 00:13:49,780 --> 00:13:51,290 WE COULD SURE USE A CHANGE. 312 00:13:51,450 --> 00:13:52,500 ANYTHING FANCY? 313 00:13:52,660 --> 00:13:53,910 NO. JUST SOME WORKING DUDS. 314 00:13:54,080 --> 00:13:55,500 AND YOU CAN EARN A LITTLE BIT EXTRA 315 00:13:55,660 --> 00:13:56,830 IF YOU GET OUR TRAVELING CLOTHES CLEANED. 316 00:13:57,000 --> 00:13:58,580 OH, YOU WOULDN'T HAVE TO PAY ME EXTRA. 317 00:13:58,750 --> 00:14:00,040 DON'T GO ARGUING ABOUT THAT. 318 00:14:00,210 --> 00:14:02,210 ALL RIGHT. WHAT ELSE DO YOU NEED? 319 00:14:02,380 --> 00:14:03,800 UH, SMOKING TOBACCO. 320 00:14:03,960 --> 00:14:06,630 OH, WE COULD USE SOME TOWELS AND SOAP FOR MR. HOBBS' FEVER. 321 00:14:06,800 --> 00:14:08,680 Hobbs: DOES THAT STORE HAVE ANY BOOKS? 322 00:14:08,840 --> 00:14:10,260 WELL, YEAH. SOME. 323 00:14:10,430 --> 00:14:12,220 ANYTHING ABOUT HISTORY WOULD BE BEST, 324 00:14:12,390 --> 00:14:14,100 BUT I'D TAKE WHAT'S HANDY. 325 00:14:14,270 --> 00:14:16,140 HOBBS CAN'T SEEM TO KEEP HIS NOSE OUT OF BOOKS. 326 00:14:16,310 --> 00:14:18,100 PROBABLY KNOWS MORE THAN WHAT'S GOOD FOR HIM. 327 00:14:18,270 --> 00:14:20,560 REALLY? DO YOU KNOW A LOT ABOUT THE CIVIL WAR? 328 00:14:20,730 --> 00:14:22,110 YES, I DO. 329 00:14:22,270 --> 00:14:25,110 BUT NOT FROM BOOKS. WE FOUGHT IN IT. 330 00:14:25,280 --> 00:14:26,570 WHICH SIDE? 331 00:14:26,740 --> 00:14:27,700 THE SOUTH. 332 00:14:27,860 --> 00:14:29,530 OH, THAT'S WONDERFUL! 333 00:14:29,700 --> 00:14:32,330 I MEAN, NOT THAT YOU WERE IN THE WAR, BUT-- 334 00:14:32,490 --> 00:14:34,500 BUT IF YOU COULD TELL ME THINGS ABOUT IT... 335 00:14:34,660 --> 00:14:36,750 YOU SEE, WE HAVE THIS CLASS PROJECT AT SCHOOL, 336 00:14:36,910 --> 00:14:38,540 AND WE'RE STUDYING THE CIVIL WAR-- 337 00:14:38,710 --> 00:14:40,040 HOW IT WAS ON BOTH SIDES. 338 00:14:40,210 --> 00:14:42,550 BUT MOST EVERYTHING IS HOW THE NORTH SAW IT. 339 00:14:42,710 --> 00:14:45,800 WHAT KIND OF THINGS YOU LOOKING TO FIND OUT, MARY? 340 00:14:45,970 --> 00:14:48,880 WELL, A BOY IN OUR CLASS--BOB FORD-- 341 00:14:49,050 --> 00:14:51,510 HE SAID SOME SOUTHERNERS CALLED QUANTRILL'S RAIDERS 342 00:14:51,680 --> 00:14:53,470 KILLED HIS 6-YEAR-OLD BROTHER. 343 00:14:53,640 --> 00:14:55,850 YES, THAT MIGHT WELL HAVE HAPPENED. 344 00:14:56,020 --> 00:14:57,890 YOU SEE, MARY, IN A WAR... 345 00:14:58,060 --> 00:14:59,850 PEOPLE DO TERRIBLE THINGS TO EACH OTHER. 346 00:15:00,020 --> 00:15:02,690 WELL, SOME FOLKS SAW QUANTRILL'S RAIDERS 347 00:15:02,860 --> 00:15:04,020 AS HEROES... 348 00:15:04,190 --> 00:15:06,400 SAW IT FIT TO HIDE 'EM AND FEED 'EM. 349 00:15:06,570 --> 00:15:08,700 EVEN WHEN THEY KILLED INNOCENT PEOPLE? 350 00:15:08,860 --> 00:15:09,990 BELIEVE ME, GIRL, 351 00:15:10,160 --> 00:15:13,030 THE NORTH DID THINGS JUST AS BAD, IF NOT WORSE. 352 00:15:13,200 --> 00:15:14,660 WELL, LIKE WHAT? 353 00:15:14,830 --> 00:15:17,960 YOUR SCHOOLBOOKS EVER MAKE MENTION OF A RULE 11? 354 00:15:18,120 --> 00:15:19,080 ANDREW... 355 00:15:19,250 --> 00:15:20,830 SHE WANTS TO KNOW ABOUT THE OTHER SIDE, 356 00:15:21,000 --> 00:15:21,880 DOESN'T SHE? 357 00:15:22,040 --> 00:15:23,880 WELL, RULE 11 SPELLS THAT OUT 358 00:15:24,040 --> 00:15:25,880 ABOUT AS CLEARLY AS ANYTHING CAN. 359 00:15:26,050 --> 00:15:27,460 YOU SIT YOURSELF DOWN, GIRL, 360 00:15:27,630 --> 00:15:28,880 AND I'LL TELL YOU ABOUT IT. 361 00:15:29,050 --> 00:15:31,300 RULE 11 CAME ABOUT AFTER QUANTRILL AND HIS MEN 362 00:15:31,470 --> 00:15:35,140 ALMOST DESTROYED LAWRENCE, KANSAS, IN 1863. 363 00:15:35,310 --> 00:15:37,100 SINCE THE RAIDERS HID OUT 364 00:15:37,270 --> 00:15:38,810 ACROSS THE BORDER IN MISSOURI, 365 00:15:38,980 --> 00:15:40,890 THE DISTRICT UNION COMMANDER ORDERED THAT FAMILIES 366 00:15:41,060 --> 00:15:43,690 IN 3 MISSOURI COUNTIES AND PART OF ANOTHER 367 00:15:43,860 --> 00:15:45,730 HAD TO PROVE THEIR LOYALTY TO THE NORTH 368 00:15:45,900 --> 00:15:47,360 OR LEAVE THE TERRITORY. 369 00:15:47,530 --> 00:15:48,860 WELL, SINCE MOST OF THE FAMILIES 370 00:15:49,030 --> 00:15:50,450 COULDN'T PROVE THEIR LOYALTY, 371 00:15:50,610 --> 00:15:52,780 THEY TOOK WHAT POSSESSIONS THEY COULD 372 00:15:52,950 --> 00:15:55,530 AND STARTED TO LEAVE. 373 00:15:55,700 --> 00:15:58,120 THEIR HOMES WERE LOOTED AND BURNED. 374 00:15:59,790 --> 00:16:01,830 UNION SOLDIERS AND ANTI-QUANTRILL GUERRILLAS 375 00:16:02,000 --> 00:16:03,710 MURDERED HUNDREDS OF THE HOMELESS, 376 00:16:03,880 --> 00:16:05,750 WHO WERE TRYING TO GET TO A SAFE PLACE. 377 00:16:05,920 --> 00:16:07,420 THAT'S A LIE! WHO TOLD YOU THAT? 378 00:16:07,590 --> 00:16:10,300 MARY'S TELLING THE TRUTH. I KNEW ABOUT RULE 11. 379 00:16:10,470 --> 00:16:11,930 THEN WHAT DOES IT PROVE? 380 00:16:12,090 --> 00:16:13,260 BOBBY, IT PROVES THE WAR 381 00:16:13,430 --> 00:16:14,680 DOES BAD THINGS TO EVERYBODY! 382 00:16:14,850 --> 00:16:15,890 I SAY THEY DESERVED IT! 383 00:16:16,060 --> 00:16:17,220 THOSE PEOPLE WERE TRAITORS! 384 00:16:17,390 --> 00:16:18,520 Girl: THEY WERE NOT! 385 00:16:18,680 --> 00:16:21,560 BOB, SIT DOWN. CHILDREN, STOP IT! BE QUIET! 386 00:16:21,730 --> 00:16:24,520 [ALL TALKING AT ONCE] 387 00:16:42,830 --> 00:16:44,290 MA'AM. 388 00:16:45,790 --> 00:16:48,210 GOOD AFTERNOON, MR. FORD. 389 00:16:48,380 --> 00:16:50,130 I GOT SOMETHING TO SAY TO YOU. 390 00:16:50,300 --> 00:16:53,180 AND I'M NOT JUST TALKING ABOUT MYSELF, EITHER. 391 00:16:53,340 --> 00:16:55,050 NOW, LOTS OF FOLKS ARE RILED UP 392 00:16:55,220 --> 00:16:56,470 ABOUT WHAT YOU'RE DOING. 393 00:16:56,640 --> 00:16:59,180 JUST WHAT IS IT THAT I'M DOING, MR. FORD? 394 00:16:59,350 --> 00:17:01,140 TEACHING MY BOY WHAT HEROES 395 00:17:01,310 --> 00:17:02,480 THOSE REB SOLDIERS WERE 396 00:17:02,640 --> 00:17:03,890 THAT MURDERED HIS BROTHER. 397 00:17:04,060 --> 00:17:05,480 IF I THOUGHT THERE WAS A CHANCE OF THAT, 398 00:17:05,650 --> 00:17:07,820 I WOULD RESIGN MY POSITION AND LEAVE TOWN TOMORROW. 399 00:17:07,980 --> 00:17:10,820 YOU JUST KEEP IT UP, AND YOU WON'T NEED TO RESIGN. 400 00:17:10,980 --> 00:17:13,490 ME AND FOLKS LIKE ME WILL SEE TO THAT. 401 00:17:13,650 --> 00:17:15,860 YOU JUST TAKE YOUR REB SYMPATHIES DOWN SOUTH, 402 00:17:16,030 --> 00:17:17,830 WHERE YOU AND YOUR KIND BELONG. 403 00:17:17,990 --> 00:17:19,280 MR. FORD! 404 00:17:19,450 --> 00:17:22,960 MY FATHER WAS AN OFFICER IN THE UNION ARMY. 405 00:17:23,120 --> 00:17:26,000 HE WAS DECORATED FOR VALOR BY GENERAL GRANT. 406 00:17:26,170 --> 00:17:27,790 THE SAME GENERAL GRANT, SIR, 407 00:17:27,960 --> 00:17:29,840 WHO WAS JUST OUR PRESIDENT. 408 00:17:30,000 --> 00:17:31,800 HE DIED IN A SOUTHERN PRISON 409 00:17:31,960 --> 00:17:34,970 TWO DAYS BEFORE THE END OF THE WAR. 410 00:17:35,130 --> 00:17:37,220 NOW YOUR SON, BY HIS OWN ADMISSION, 411 00:17:37,390 --> 00:17:38,680 DOESN'T REMEMBER THE TRAGEDY 412 00:17:38,850 --> 00:17:40,600 THAT HAPPENED TO YOUR FAMILY. 413 00:17:40,760 --> 00:17:43,180 HE WAS TOO YOUNG. BUT YOU, SIR, 414 00:17:43,350 --> 00:17:45,350 HAVE DELIBERATELY KEPT THAT MEMORY ALIVE 415 00:17:45,520 --> 00:17:46,980 IN A MANNER HE WILL CARRY WITH HIM 416 00:17:47,150 --> 00:17:49,360 FOR THE REST OF HIS LIFE! 417 00:17:49,520 --> 00:17:51,400 WHAT I HAVE ATTEMPTED TO DO 418 00:17:51,570 --> 00:17:54,360 IS TO TEACH YOUR SON AND THE REST OF THE CHILDREN 419 00:17:54,530 --> 00:17:56,860 WHAT HATE CAN DO, WHILE YOU, MR. FORD, 420 00:17:57,030 --> 00:17:59,780 HAVE TAUGHT HIM NOTHING BUT HATE. 421 00:17:59,950 --> 00:18:01,410 HYAH! 422 00:18:43,370 --> 00:18:45,080 Mary: MR. DANKWORTH AND MR. HOBBS 423 00:18:45,250 --> 00:18:46,250 MUST BE RICH. 424 00:18:46,410 --> 00:18:47,870 IMAGINE PAYING ME 50 CENTS EXTRA 425 00:18:48,040 --> 00:18:49,670 JUST FOR GETTING THEIR CLOTHES CLEANED! 426 00:18:49,830 --> 00:18:52,250 Caroline: MARY, IT'S GETTING SO YOU DON'T TALK ABOUT 427 00:18:52,420 --> 00:18:54,250 ANYTHING EXCEPT MR. DANKWORTH AND MR. HOBBS 428 00:18:54,420 --> 00:18:56,260 AND HOW MUCH MONEY YOU'RE MAKING. 429 00:18:56,420 --> 00:18:59,260 WELL, I EARNED 80 CENTS IN ONLY 3 DAYS! 430 00:18:59,430 --> 00:19:02,100 JUST REMEMBER THAT 8 OF THOSE 80 CENTS GOES 431 00:19:02,260 --> 00:19:04,390 IN THE COLLECTION PLATE THIS MORNING. 432 00:19:04,560 --> 00:19:06,060 YES, MA'AM. 433 00:19:07,940 --> 00:19:10,100 [BELL RINGING] 434 00:19:19,200 --> 00:19:20,450 Charles: MORNING, DOC. 435 00:19:20,610 --> 00:19:22,780 MORNING, CAROLINE, CHARLES...CHILDREN. 436 00:19:22,950 --> 00:19:23,910 GOOD MORNING. 437 00:19:24,080 --> 00:19:24,950 Jonathan: MORNING, CHARLES. 438 00:19:25,120 --> 00:19:26,290 I SURE HOPE THE REVEREND 439 00:19:26,450 --> 00:19:28,210 HAS A SHORT SERMON PLANNED FOR TODAY. 440 00:19:28,370 --> 00:19:31,460 IT'S GOT TO BE HOTTER THAN YOU-KNOW-WHAT IN THAT CHURCH. 441 00:19:31,630 --> 00:19:32,630 DR. BAKER! 442 00:19:32,790 --> 00:19:34,380 OH, SORRY, MA'AM. 443 00:19:34,550 --> 00:19:36,510 [APPROACHING HOOFBEATS] 444 00:19:42,090 --> 00:19:44,560 WHO DO YOU SUPPOSE THEY ARE? 445 00:19:44,720 --> 00:19:46,060 I DON'T KNOW. 446 00:19:46,220 --> 00:19:48,100 THEY GOT A LOT OF GUNS. 447 00:19:48,270 --> 00:19:51,690 GIRLS, YOU GO ON INSIDE WITH YOUR MOTHER. 448 00:20:02,660 --> 00:20:04,070 Man: MORNING! 449 00:20:04,240 --> 00:20:05,530 Charles: MORNING. 450 00:20:05,700 --> 00:20:08,500 ME AND MY MEN ARE LOOKING FOR SOME INFORMATION. 451 00:20:08,660 --> 00:20:10,580 THERE'S GOOD REASON TO BELIEVE 452 00:20:10,750 --> 00:20:12,120 THAT THE JAMES BROTHERS 453 00:20:12,290 --> 00:20:16,340 ARE HOLED UP SOMEWHERE IN THIS PART OF THE STATE. 454 00:20:16,500 --> 00:20:17,710 YOU A SHERIFF? 455 00:20:17,880 --> 00:20:21,010 WELL, IN A WAY. WE'RE BOUNTY HUNTERS. 456 00:20:21,170 --> 00:20:24,760 THERE'S A GOOD REWARD OUT FOR THEM TWO. 457 00:20:27,010 --> 00:20:29,810 FOLKS DON'T LOOK TOO KINDLY ON BOUNTY HUNTERS, 458 00:20:29,980 --> 00:20:34,060 BUT, UH...WE SAVE ALL YOU TAXPAYERS A LOT OF MONEY. 459 00:20:34,230 --> 00:20:36,060 HOW DO YOU FIGURE THAT? 460 00:20:36,230 --> 00:20:38,230 WELL, TRIALS COST MONEY. 461 00:20:38,400 --> 00:20:41,950 WE FIND THEM BEFORE THE LAW DOES, THERE'S NO TRIAL. 462 00:20:42,110 --> 00:20:44,620 AN EYE FOR AN EYE, IF YOU GET MY MEANING. 463 00:20:44,780 --> 00:20:46,070 YEAH, WE GET YOUR MEANING, 464 00:20:46,240 --> 00:20:47,950 BUT WE HAVEN'T SEEN ANYBODY AROUND HERE 465 00:20:48,120 --> 00:20:49,750 CARRYING A GUN EXCEPT YOU. 466 00:20:49,910 --> 00:20:51,200 OH, WELL, THEY'RE HIDING OUT. 467 00:20:51,370 --> 00:20:53,540 THEY WOULDN'T BE SHOWING WEAPONS UNLESS THEY HAD TO. 468 00:20:53,710 --> 00:20:55,540 HERE'S SOME POSTERS. 469 00:20:55,710 --> 00:20:59,710 THESE PICTURES ARE OLD, BUT YOU CAN GET AN IDEA WHAT THEY LOOK LIKE. 470 00:20:59,880 --> 00:21:04,300 WE'D APPRECIATE IF YOU HAVE FOLKS KEEP AN EYE OUT. 471 00:21:05,760 --> 00:21:07,970 YEAH, WE'LL DO THAT. 472 00:21:08,140 --> 00:21:10,060 MUCH OBLIGED. 473 00:21:24,820 --> 00:21:26,870 WE'D BEST GET INSIDE. 474 00:21:27,030 --> 00:21:29,330 BETTER TAKE A LOOK. 475 00:21:32,120 --> 00:21:33,410 IT'S THEM. 476 00:21:33,580 --> 00:21:36,000 LORD A-MERCY, CHARLES. WHY DIDN'T YOU SAY SOMETHING? 477 00:21:36,170 --> 00:21:37,710 WHAT, AND HAVE THOSE BOUNTY HUNTERS 478 00:21:37,880 --> 00:21:39,250 SHOOT 'EM DOWN IN COLD BLOOD? 479 00:21:39,420 --> 00:21:41,760 THAT'S AS BAD AS ANYTHING THE JAMES BOYS EVER DID. 480 00:21:41,920 --> 00:21:43,130 I AGREE... 481 00:21:43,300 --> 00:21:45,050 BUT WE OUGHT TO HAVE MORE PEOPLE 482 00:21:45,220 --> 00:21:46,890 IN ON THIS THAN JUST US. 483 00:21:47,050 --> 00:21:48,930 LET'S NOT INVOLVE THE WOMEN AND CHILDREN. 484 00:21:49,100 --> 00:21:51,430 SAY WE CALL A MEETING AT THE MILL TOMORROW ABOUT NOON, HUH? 485 00:21:51,600 --> 00:21:53,140 GET EVERYBODY THERE. 486 00:21:53,310 --> 00:21:54,560 AND NO HOTHEADS. 487 00:21:54,730 --> 00:21:57,810 WE'LL ASK THE REVEREND TO JOIN US. 488 00:22:13,200 --> 00:22:16,040 GUESS THAT PROVES NOBODY IN TOWN SUSPECTS. 489 00:22:16,210 --> 00:22:18,670 EVEN SO, I SAY WE SHOULD BUY A COUPLE OF HORSES 490 00:22:18,830 --> 00:22:20,630 AND HEAD ON OUT OF HERE TONIGHT. 491 00:22:20,790 --> 00:22:22,300 FRANK, THEY'VE BEEN HERE AND GONE. 492 00:22:22,460 --> 00:22:26,220 I'D SAY THIS IS THE SAFEST PLACE WE COULD BE RIGHT NOW. 493 00:22:30,850 --> 00:22:32,640 I WOULDN'T MIND SO MUCH IF I HAD A REASON, 494 00:22:32,810 --> 00:22:34,140 BUT YOU WON'T GIVE ME ONE! 495 00:22:34,310 --> 00:22:35,810 MARY, JUST TRY TO UNDERSTAND-- 496 00:22:35,980 --> 00:22:38,350 I JUST WANT TO KNOW WHY I CAN'T GO ON WORKING FOR THEM. 497 00:22:38,520 --> 00:22:40,480 CAN'T YOU EVEN TELL ME WHY? 498 00:22:40,650 --> 00:22:41,940 YES, BUT NOT NOW. 499 00:22:42,110 --> 00:22:43,940 NOW, THERE'S SOME THINGS WE DON'T KNOW, 500 00:22:44,110 --> 00:22:45,570 AND WE'RE GOING TO HAVE TO FIND OUT. 501 00:22:45,740 --> 00:22:47,530 UNTIL WE DO, YOU ARE NOT GOING TO WORK FOR THEM. 502 00:22:47,700 --> 00:22:49,410 I PROMISE YOU, WHEN WE FIND THOSE THINGS OUT 503 00:22:49,570 --> 00:22:51,700 AND WE TELL YOU, YOU'RE GOING TO UNDERSTAND. 504 00:22:51,870 --> 00:22:54,240 NOW, THAT'S THE END OF IT, ALL RIGHT? 505 00:22:57,540 --> 00:22:59,080 YES. 506 00:23:17,310 --> 00:23:18,690 WE'RE ALL IN AGREEMENT, THEN? 507 00:23:18,850 --> 00:23:21,230 ONE OF US WILL GO TO MANKATO AND NOTIFY THE MARSHAL THERE. 508 00:23:21,400 --> 00:23:22,730 I'LL MAKE THE TRIP. 509 00:23:22,900 --> 00:23:24,520 FINE. I WANT TO ADD, CHARLES, 510 00:23:24,690 --> 00:23:26,030 I THINK YOU DID THE RIGHT THING. 511 00:23:26,190 --> 00:23:27,360 THANK YOU, REVEREND. 512 00:23:27,530 --> 00:23:29,450 [APPROACHING HOOFBEATS] 513 00:23:36,330 --> 00:23:38,410 WHAT ARE WE GOING TO TELL THEM? 514 00:23:38,580 --> 00:23:40,750 AS LITTLE AS WE CAN. 515 00:23:49,670 --> 00:23:51,680 Rider: I'LL COME RIGHT TO THE POINT. 516 00:23:51,840 --> 00:23:53,720 WE HAVE A WITNESS THE JAMES BROTHERS 517 00:23:53,890 --> 00:23:56,810 GOT OFF THE STAGE LAST WEEK IN WALNUT GROVE. 518 00:23:56,970 --> 00:23:59,890 THEIR PICTURES CAME OUT IN THE NEWSPAPER YESTERDAY. 519 00:24:00,060 --> 00:24:01,730 NOW, YOU GOING TO TELL ME THEM AIN'T 520 00:24:01,900 --> 00:24:04,190 THE SAME TWO THAT GOT OFF MY STAGE? 521 00:24:05,570 --> 00:24:07,690 WHERE ARE THEY? 522 00:24:09,610 --> 00:24:11,860 I SAID, WHERE ARE THEY? 523 00:24:13,620 --> 00:24:14,910 I'M WARNING ALL OF YOU... 524 00:24:15,080 --> 00:24:17,080 HARBORING OF CRIMINALS IS A SERIOUS OFFENSE. 525 00:24:17,240 --> 00:24:18,500 WE EITHER GET YOUR COOPERATION, 526 00:24:18,660 --> 00:24:20,000 OR EVERY BUILDING IN THIS TOWN 527 00:24:20,160 --> 00:24:21,870 IS GOING TO BE TURNED INSIDE-OUT. 528 00:24:22,040 --> 00:24:25,130 BELIEVE ME, WE HAVE THE AUTHORITY. 529 00:24:26,670 --> 00:24:28,960 I WANT AN ANSWER. 530 00:24:33,640 --> 00:24:35,010 EXCUSE ME, SIR. 531 00:24:35,180 --> 00:24:37,760 MY NAME IS ALDEN. 532 00:24:37,930 --> 00:24:39,890 I MINISTER THE CHURCH HERE, 533 00:24:40,060 --> 00:24:42,770 AND I BELIEVE WE NEED A TOWN MEETING. 534 00:24:42,940 --> 00:24:43,980 A TOWN MEETING? 535 00:24:44,150 --> 00:24:45,900 YES. I THINK YOU'D GET MAXIMUM RESULTS 536 00:24:46,060 --> 00:24:48,610 IF YOU COULD SEE EVERYONE. 537 00:24:48,780 --> 00:24:50,030 YOU'RE TELLING ME 538 00:24:50,190 --> 00:24:52,360 THAT NOBODY HERE HAS ANYTHING TO SAY? 539 00:24:52,530 --> 00:24:54,240 I'M TELLING YOU, SIR, 540 00:24:54,410 --> 00:24:57,240 THAT WE NEED A TOWN MEETING. 541 00:24:57,410 --> 00:25:00,000 HOW LONG WILL THAT TAKE? 542 00:25:02,120 --> 00:25:03,290 WELL, I DON'T KNOW. 543 00:25:03,460 --> 00:25:05,460 I SAY IT'LL TAKE AN HOUR. 544 00:25:05,630 --> 00:25:07,340 AND WE'RE SEALING OFF THE TOWN, 545 00:25:07,500 --> 00:25:10,510 IN CASE ANYBODY'S GOT SOMETHING SPECIAL IN MIND. 546 00:25:10,670 --> 00:25:12,050 Jonathan: NOW, HOLD UP A MINUTE. 547 00:25:12,220 --> 00:25:13,760 WE GOT KIDS UP IN THAT SCHOOL, 548 00:25:13,930 --> 00:25:15,140 AND SOME OF THEM LIVE OUT OF TOWN. 549 00:25:15,300 --> 00:25:16,890 THEY GOT TO GET HOME. 550 00:25:17,050 --> 00:25:18,850 WELL, THE KIDS CAN LEAVE, BUT NOBODY ELSE. 551 00:25:19,010 --> 00:25:21,350 AND THEY'RE NOT TAKING ANY HORSES WITH THEM. 552 00:25:21,520 --> 00:25:23,810 TURNER, SLADE, TAKE CARE OF IT. 553 00:25:23,980 --> 00:25:25,150 NED! 554 00:25:25,310 --> 00:25:27,480 MOVE! 555 00:25:38,200 --> 00:25:39,870 IF WE'RE TO TURN THOSE MEN IN 556 00:25:40,040 --> 00:25:41,790 FOR EXECUTION WITHOUT A TRIAL, 557 00:25:41,950 --> 00:25:43,660 IT'S GOING TO BE THE DECISION 558 00:25:43,830 --> 00:25:46,420 OF EVERY MEMBER OF THIS COMMUNITY, NOT JUST OURS. 559 00:25:46,580 --> 00:25:48,500 I THINK WE OUGHT TO MEET AT THE CHURCH EARLY 560 00:25:48,670 --> 00:25:50,880 SO WE CAN DISCUSS IT AMONG OURSELVES. 561 00:26:08,020 --> 00:26:10,440 YOU DON'T SUPPOSE THERE'S A SMALL CHANCE 562 00:26:10,610 --> 00:26:12,730 THAT THAT POSSE MIGHT JUST BE PASSING THROUGH 563 00:26:12,900 --> 00:26:14,440 ON THEIR WAY SOMEWHERES ELSE? 564 00:26:14,610 --> 00:26:17,240 NO. THEY'VE FOUND OUT SOMETHING. 565 00:26:17,410 --> 00:26:20,120 AH, IF WE JUST HAD SOME HORSES. 566 00:26:20,280 --> 00:26:22,620 NO, THERE'S NO CHANCE OF THAT. 567 00:26:22,790 --> 00:26:25,040 I DON'T KNOW ABOUT YOU, FRANK, 568 00:26:25,210 --> 00:26:28,670 BUT THAT BUNCH WON'T BE TAKING ME ALIVE. 569 00:26:28,830 --> 00:26:31,210 Miss Beadle: IN CONCLUDING OUR PROJECT EARLY, I-- 570 00:26:31,380 --> 00:26:32,710 Jonathan: MISS BEADLE, 571 00:26:32,880 --> 00:26:35,760 UH, COULD I HAVE A WORD WITH YOU? 572 00:26:35,920 --> 00:26:38,090 CERTAINLY. EXCUSE ME. 573 00:26:43,930 --> 00:26:46,890 Jonathan, whispering: WE GOT SOME ARMED GUARDS OUT THERE. 574 00:26:47,060 --> 00:26:49,150 UNTIL THE MARSHAL GETS BACK, 575 00:26:49,310 --> 00:26:53,150 I THINK IT WOULD BE BEST IF THESE KIDS WENT RIGHT ON HOME. 576 00:26:57,650 --> 00:26:59,950 CLASS, WE'RE GOING TO BE DISMISSED EARLY TODAY. 577 00:27:00,120 --> 00:27:02,370 [ALL CHEERING] 578 00:27:02,530 --> 00:27:04,370 NOW, I WANT YOU TO GO STRAIGHT HOME. 579 00:27:04,540 --> 00:27:06,040 TOMORROW WE'LL BEGIN OUR STUDY 580 00:27:06,200 --> 00:27:08,120 OF THE PLAYS OF WILLIAM SHAKESPEARE. 581 00:27:08,290 --> 00:27:09,670 [ALL GROANING] 582 00:27:09,830 --> 00:27:11,290 ALL RIGHT, YOU'RE DISMISSED. 583 00:27:11,460 --> 00:27:13,630 NOW, REMEMBER, GO STRAIGHT HOME. 584 00:27:13,800 --> 00:27:17,420 MARY...MAY I SEE YOU FOR A MOMENT? 585 00:27:18,590 --> 00:27:20,010 YES, MISS BEADLE? 586 00:27:20,180 --> 00:27:21,930 YOU'VE BEEN VERY QUIET TODAY. 587 00:27:22,100 --> 00:27:23,760 I GUESS I HAD MORE THAN MY SAY. 588 00:27:23,930 --> 00:27:25,350 IS ANYTHING WRONG? 589 00:27:25,520 --> 00:27:26,430 NO. 590 00:27:26,600 --> 00:27:28,100 MARY, I'D LIKE TO SAY THAT I THINK, 591 00:27:28,270 --> 00:27:31,270 MORE THAN ANYONE ELSE, YOU GOT THE MOST OUT OF THIS PROJECT. 592 00:27:31,440 --> 00:27:32,730 YOU DID EXCELLENT WORK. 593 00:27:32,900 --> 00:27:34,070 THANK YOU. 594 00:27:34,230 --> 00:27:35,360 YOU'RE WELCOME. 595 00:27:35,530 --> 00:27:37,490 I THINK YOU BETTER GET HOME NOW. 596 00:27:37,650 --> 00:27:38,860 BYE, MISS BEADLE. 597 00:27:39,030 --> 00:27:40,910 GOOD-BYE. 598 00:27:41,070 --> 00:27:42,490 [SIGHS] 599 00:27:48,540 --> 00:27:49,790 WHAT DID MISS BEADLE WANT? 600 00:27:49,960 --> 00:27:52,000 SHE SAID I DID GOOD WORK ON THE CLASS PROJECT. 601 00:27:52,170 --> 00:27:53,500 I GUESS YOU DID. 602 00:27:53,670 --> 00:27:54,790 WELL, I COULDN'T HAVE, 603 00:27:54,960 --> 00:27:56,960 WITHOUT HELP FROM MR. DOBBS AND MR. DANKWORTH. 604 00:27:57,130 --> 00:27:59,050 I NEVER EVEN THANKED THEM. 605 00:27:59,220 --> 00:28:00,510 MARY. 606 00:28:00,680 --> 00:28:03,140 YOU GO ON, LAURA. I WON'T BE LONG. 607 00:28:03,300 --> 00:28:05,100 MARY! YOU'RE NOT GOING OVER THERE 608 00:28:05,260 --> 00:28:06,640 AFTER PA TOLD YOU-- 609 00:28:06,810 --> 00:28:08,560 PA TOLD ME I COULDN'T WORK FOR THEM. 610 00:28:08,730 --> 00:28:11,640 DIDN'T SAY ANYTHING ABOUT NOT TALKING TO THEM. 611 00:28:11,810 --> 00:28:13,770 I DON'T THINK YOU SHOULD. 612 00:28:13,940 --> 00:28:16,820 LAURA, I'M JUST GOING TO THANK THEM, AND THEN COME HOME. 613 00:28:16,980 --> 00:28:18,440 IT'S WRONG. 614 00:28:18,610 --> 00:28:20,900 YOU GO ON. 615 00:28:29,830 --> 00:28:31,410 HELLO, MISS. 616 00:28:43,640 --> 00:28:46,470 20 MINUTES. WE'LL WAIT THAT LONG, 617 00:28:46,640 --> 00:28:49,850 AND THEN WE'LL FIND OUT WHAT'S GOING ON. 618 00:28:51,270 --> 00:28:53,100 I TELL YOU, MR. BRODER, 619 00:28:53,270 --> 00:28:54,480 IT JUST DON'T SEEM LOGICAL 620 00:28:54,650 --> 00:28:56,360 THEM FOLKS WOULD BE HIDING THOSE TWO. 621 00:28:56,520 --> 00:28:59,110 I AIN'T NEVER SEEN A MORE LAW-ABIDING BUNCH IN MY LIFE. 622 00:28:59,280 --> 00:29:02,200 LAW-ABIDING THEY MAY BE, BUT FRIENDLY THEY'RE NOT. 623 00:29:02,360 --> 00:29:06,320 THEY'LL TALK, OR HAVE CAUSE TO REGRET IT. 624 00:29:18,800 --> 00:29:20,550 Charles: HALF-PINT! 625 00:29:24,010 --> 00:29:25,260 WHAT ARE YOU DOING BACK IN TOWN? 626 00:29:25,430 --> 00:29:27,890 I LEFT MY SPELLER AT SCHOOL. I CAME BACK TO GET IT. 627 00:29:28,050 --> 00:29:29,640 IS MARY ON HER WAY HOME? 628 00:29:29,810 --> 00:29:30,680 SH-SHE... 629 00:29:30,850 --> 00:29:32,850 IS SHE ON HER WAY HOME? 630 00:29:33,020 --> 00:29:35,730 SHE WENT TO THANK MR. DANKWORTH AND MR. HOBBS. 631 00:29:35,900 --> 00:29:36,900 HOW LONG AGO? 632 00:29:37,060 --> 00:29:38,310 I DON'T KNOW. QUITE A WHILE. 633 00:29:38,480 --> 00:29:39,820 EVER SINCE WE GOT OUT OF SCHOOL. 634 00:29:39,980 --> 00:29:41,280 PA, WHAT'S HAPPENING? 635 00:29:41,440 --> 00:29:42,440 NEVER MIND. YOU GO ON HOME. 636 00:29:42,610 --> 00:29:43,860 BUT WHAT ABOUT MY BOOK? 637 00:29:44,030 --> 00:29:45,410 NEVER MIND YOUR BOOK! GO ON HOME! 638 00:29:45,570 --> 00:29:47,410 CARRIE, GO WITH YOUR SISTER. 639 00:30:02,550 --> 00:30:05,510 FRANK. COME HERE. 640 00:30:10,970 --> 00:30:13,930 TAKE A LOOK. 641 00:30:14,100 --> 00:30:15,560 [SIGHS] 642 00:30:19,150 --> 00:30:20,320 NO, JESSE. 643 00:30:20,480 --> 00:30:21,520 NO! 644 00:30:21,690 --> 00:30:23,280 LIFE'S HARD, FRANK. 645 00:30:23,440 --> 00:30:25,450 WE'LL USE WHAT MEANS WE CAN TO STAY ALIVE. 646 00:30:25,610 --> 00:30:29,030 THAT GIRL MIGHT BE THE ONLY WAY WE HAVE. 647 00:30:29,200 --> 00:30:31,370 [KNOCK ON DOOR] 648 00:30:32,830 --> 00:30:34,370 [DOOR OPENS] 649 00:30:34,540 --> 00:30:35,620 Mary: HI, MR. DANKWORTH. 650 00:30:35,790 --> 00:30:37,620 HELLO, MARY. COME ON IN. 651 00:30:37,790 --> 00:30:39,170 [DOOR CLOSES] 652 00:31:10,110 --> 00:31:12,370 THERE'S GOT TO BE ANOTHER WAY. 653 00:31:12,530 --> 00:31:15,250 FRANK, I TOLD YOU-- THIS IS OUR ONLY CHANCE. 654 00:31:15,410 --> 00:31:19,750 WE GOT NO HORSES, AND YOU COULDN'T GET ANYWHERE ON THAT LEG. 655 00:31:24,550 --> 00:31:26,170 ALL RIGHT, JESSE. 656 00:31:27,920 --> 00:31:29,300 ALL RIGHT. 657 00:31:31,840 --> 00:31:33,510 YOU MEAN... 658 00:31:33,680 --> 00:31:37,180 UNLESS THEY LET YOU GO, YOU'LL... 659 00:31:37,350 --> 00:31:39,520 YOU'LL KILL ME? 660 00:31:40,850 --> 00:31:44,730 NOW, IT WON'T COME TO ANYTHING LIKE THAT, MARY. 661 00:31:44,900 --> 00:31:47,360 BUT I LIKED YOU! 662 00:31:47,530 --> 00:31:49,280 EVERYBODY LIKED YOU. 663 00:31:49,450 --> 00:31:51,410 NO, JESSE. 664 00:31:51,570 --> 00:31:53,410 NO! 665 00:31:53,580 --> 00:31:55,200 NO MORE TALK. 666 00:31:55,370 --> 00:31:57,000 I'M GONNA HAVE TO PUT YOU IN HERE. 667 00:31:57,160 --> 00:31:58,540 NO! PLEASE! PLEASE! 668 00:31:58,710 --> 00:32:01,000 GO ON. GET IN THERE. 669 00:32:08,510 --> 00:32:11,050 SURE YOU WANT TO TRY THIS, CHARLES? 670 00:32:11,220 --> 00:32:13,340 MARY MIGHT BE ALREADY ON HER WAY HOME. 671 00:32:13,510 --> 00:32:15,260 I CAN'T TAKE THAT CHANCE. 672 00:32:15,430 --> 00:32:17,180 MAYBE IF WE TOLD THE POSSE 673 00:32:17,350 --> 00:32:18,730 THAT SHE WAS IN THERE WITH THEM. 674 00:32:18,890 --> 00:32:20,060 AH, COME ON, JONATHAN, 675 00:32:20,230 --> 00:32:21,310 YOU KNOW BRODER BETTER THAN THAT. 676 00:32:21,480 --> 00:32:22,770 THE ONLY THING HE THINKS ABOUT IS KILLING. 677 00:32:22,940 --> 00:32:24,900 HE DOESN'T CARE WHO GETS IN THE WAY. 678 00:32:25,060 --> 00:32:26,730 YEAH, YOU'RE RIGHT. 679 00:32:26,900 --> 00:32:28,150 IT'S AS GOOD A TIME AS ANY. 680 00:32:28,320 --> 00:32:30,400 JUST MAKE SURE NOBODY TELLS THAT POSSE. 681 00:32:30,570 --> 00:32:32,070 ALL RIGHT. STAY LOW. 682 00:33:43,060 --> 00:33:45,060 WHERE DO YOU THINK YOU'RE GOING? 683 00:33:45,230 --> 00:33:47,520 WELL, I-I'M JUST HEADING OVER TO MY HOUSE HERE. 684 00:33:47,690 --> 00:33:49,570 BRODER SAYS NOBODY LEAVES TOWN. 685 00:33:49,730 --> 00:33:51,940 WELL, I ONLY LIVE DOWN HERE 686 00:33:52,110 --> 00:33:54,820 A LITTLE BIT, AND MY WIFE AIN'T FEELING GOOD. 687 00:33:54,990 --> 00:33:56,660 I WAS JUST GONNA CHECK ON HER. 688 00:33:56,820 --> 00:33:59,200 NOBODY LEAVES TOWN. 689 00:33:59,370 --> 00:34:01,330 NOBODY, HUH? 690 00:34:21,510 --> 00:34:22,640 A HOSTAGE IS NO GOOD 691 00:34:22,810 --> 00:34:25,810 UNLESS YOU ARE WILLING TO KILL THAT HOSTAGE. 692 00:34:27,480 --> 00:34:29,770 ARE YOU WILLING TO DO THAT? 693 00:34:32,190 --> 00:34:33,820 WE HAVE TO BE. 694 00:34:41,200 --> 00:34:42,620 IT IS THE ANNOUNCED INTENTION 695 00:34:42,790 --> 00:34:44,540 OF THAT POSSE TO EXECUTE THOSE MEN-- 696 00:34:44,700 --> 00:34:46,250 NOW, HOLD IT! 697 00:34:46,410 --> 00:34:50,380 DID ANY OF THE FOLKS THAT THEY SLAUGHTERED EVER GET A FAIR TRIAL? 698 00:34:50,540 --> 00:34:52,590 YOU CAN ALL DO WHAT YOU WANT TO DO! 699 00:34:52,750 --> 00:34:54,920 BUT I'M GOING TO TELL THAT POSSE THE TRUTH! 700 00:34:55,090 --> 00:34:56,380 NO, YOU AIN'T. 701 00:34:56,550 --> 00:34:58,090 YOU GET OUT OF MY WAY, GARVEY! 702 00:34:58,260 --> 00:34:59,510 NOW, HOLD ON HERE! 703 00:34:59,680 --> 00:35:00,890 WE AIN'T JUST TALKING ABOUT 704 00:35:01,050 --> 00:35:03,100 THE FINE POINTS OF RIGHT AND WRONG ANYMORE. 705 00:35:03,260 --> 00:35:06,640 THE JAMES BOYS IS HOLDING MARY INGALLS HOSTAGE... 706 00:35:06,810 --> 00:35:11,020 AND WE CAN'T SAY NOTHING, OR THEY MIGHT KILL HER. 707 00:35:21,410 --> 00:35:23,910 Ford: WELL, I'M TELLING YOU... 708 00:35:24,080 --> 00:35:27,120 I'M AGAINST THIS! 709 00:35:27,290 --> 00:35:29,580 I'M SORRY FOR THE INGALLS GIRL, BUT-- 710 00:35:29,750 --> 00:35:30,750 LEWIS FORD! 711 00:35:30,920 --> 00:35:32,540 IS YOUR MIND SO CLUTTERED WITH HATE 712 00:35:32,710 --> 00:35:34,920 THAT YOU AIN'T PICKED UP ON NOTHIN' I SAID? 713 00:35:35,090 --> 00:35:38,090 IF WE DON'T KEEP THEM BOUNTY HUNTERS AWAY FROM HERE, 714 00:35:38,260 --> 00:35:39,970 MARY INGALLS MAY BE KILLED! 715 00:35:40,130 --> 00:35:41,340 YOU KEEP YOUR MOUTH SHUT! 716 00:35:41,510 --> 00:35:43,390 Hanson: JA,AND YOU KEEP IT TIGHT SHUT, TOO! 717 00:35:43,550 --> 00:35:45,060 THAT'S RIGHT. WE'RE GETTING TIRED OF YOU. 718 00:35:45,220 --> 00:35:46,680 DON'T YOU INTERFERE WITH THIS! 719 00:35:46,850 --> 00:35:48,310 [SHOUTING] I WOULD LIKE TO STATE 720 00:35:48,480 --> 00:35:50,390 THAT AS MINISTER OF THIS CONGREGATION, 721 00:35:50,560 --> 00:35:52,520 I WILL CONDONE ANY ACT, 722 00:35:52,690 --> 00:35:54,610 ANY STATEMENT, 723 00:35:54,770 --> 00:35:58,440 DESIGNED TO PROTECT THE LIFE OF MARY INGALLS! 724 00:35:58,610 --> 00:36:01,570 NOW, MAY GOD FORGIVE ME IF I'M WRONG, 725 00:36:01,740 --> 00:36:03,530 BUT UNDER THE CIRCUMSTANCES, 726 00:36:03,700 --> 00:36:05,450 THAT'S THE LEAST I CAN DO! 727 00:36:05,620 --> 00:36:09,250 NOW, WE WILL UNITE AND BE ONE IN THIS IF WE-- 728 00:36:15,590 --> 00:36:18,260 YOU FINISH UP, PASTOR. I CAN WAIT. 729 00:36:18,420 --> 00:36:19,800 MISTER, UH... 730 00:36:19,970 --> 00:36:22,640 BRODER IS THE NAME, PASTOR. 731 00:36:22,800 --> 00:36:24,760 MR. BRODER... 732 00:36:24,930 --> 00:36:27,850 THIS IS ONLY A TOWN MEETING, 733 00:36:28,020 --> 00:36:31,640 BUT IT IS BEING HELD IN THE HOUSE OF GOD. 734 00:36:31,810 --> 00:36:34,730 OH, SURE WOULDN'T WANT TO SHOW DISRESPECT 735 00:36:34,900 --> 00:36:37,110 IN THE HOUSE OF GOD. 736 00:36:43,450 --> 00:36:45,700 LET'S GET DOWN TO CASES. 737 00:36:47,160 --> 00:36:48,660 EVEN THOUGH A WITNESS 738 00:36:48,830 --> 00:36:50,750 POSITIVELY IDENTIFIED FRANK AND JESSE JAMES 739 00:36:50,910 --> 00:36:53,830 AS GETTING OFF THAT STAGE HERE LAST WEEK, 740 00:36:54,000 --> 00:36:58,170 NOBODY I TALKED TO SEEMED TO REMEMBER. 741 00:36:58,340 --> 00:37:01,220 AND MAYBE THERE'S SOMETHING ELSE THEY DIDN'T REMEMBER, 742 00:37:01,380 --> 00:37:05,890 AND THAT IS TO TELL YOU THERE'S A $5,000 REWARD 743 00:37:06,050 --> 00:37:09,060 FOR INFORMATION LEADING TO THE APPREHENSION 744 00:37:09,220 --> 00:37:12,850 OF THESE CRIMINALS-- HALF OF IT TO THE PERSON 745 00:37:13,020 --> 00:37:16,310 THAT SHOWS ME WHERE THEY'RE HOLED UP. 746 00:37:21,490 --> 00:37:25,870 THESE ARE THE MEN IDENTIFIED AS ARRIVING IN WALNUT GROVE. 747 00:37:28,330 --> 00:37:30,200 PASS IT AMONG YOU. 748 00:37:30,370 --> 00:37:32,290 LOOK CLOSE. 749 00:37:35,080 --> 00:37:37,000 TAKE YOUR TIME. 750 00:37:44,130 --> 00:37:46,180 [CHARLES PANTING] 751 00:37:48,600 --> 00:37:50,600 THAT'LL BE FAR ENOUGH. 752 00:37:52,520 --> 00:37:53,600 MY DAUGHTER. 753 00:37:53,770 --> 00:37:55,310 SHE'S HERE. 754 00:37:55,480 --> 00:37:57,940 HAD TO KEEP HER. 755 00:37:58,110 --> 00:37:59,980 SEEN THE POSSE. 756 00:38:00,150 --> 00:38:02,400 LOOK, SHE'S JUST A LITTLE GIRL. LET HER GO. 757 00:38:02,570 --> 00:38:04,030 YOU CAN KEEP ME INSTEAD. 758 00:38:04,200 --> 00:38:06,410 THAT'S AN INTERESTING PROPOSITION, MR. INGALLS, 759 00:38:06,570 --> 00:38:08,570 BUT IT WON'T BE NECESSARY. 760 00:38:08,740 --> 00:38:11,410 WE'RE GOING TO HOLD BOTH OF YOU. 761 00:38:13,960 --> 00:38:15,460 COME ON. 762 00:38:49,620 --> 00:38:51,950 Broder: NOTHING AT ALL TO SAY? 763 00:38:52,120 --> 00:38:54,000 NOT ANY OF YOU? 764 00:38:59,210 --> 00:39:01,000 Reverend: WELL, THEN, MR. BRODER, 765 00:39:01,170 --> 00:39:03,630 DOES THAT ANSWER YOUR QUESTION? 766 00:39:03,800 --> 00:39:05,590 OH, YES, PASTOR. 767 00:39:05,760 --> 00:39:08,630 THAT ANSWERS MORE THAN MY QUESTION. 768 00:39:08,800 --> 00:39:11,510 [SCOFFS] HOUSE OF GOD. 769 00:39:12,640 --> 00:39:14,810 HOUSE OF GOD? 770 00:39:14,970 --> 00:39:18,770 THIS IS A HOUSE OF LIARS! 771 00:39:20,100 --> 00:39:23,070 YOU ARE ALL LIARS! 772 00:39:26,490 --> 00:39:29,740 WE ARE ALL LIARS. 773 00:39:29,910 --> 00:39:31,950 ALL OF US. 774 00:39:37,500 --> 00:39:38,710 I'LL TELL YOU-- 775 00:39:38,870 --> 00:39:39,920 NO! 776 00:39:40,080 --> 00:39:42,330 ANYBODY GOING TO CLAIM THAT REWARD, 777 00:39:42,500 --> 00:39:43,750 IT'S GOING TO BE ME! 778 00:39:43,920 --> 00:39:45,000 Doc Baker: JONATHAN! 779 00:39:45,170 --> 00:39:48,010 NO! STAY OUT OF IT, DOC! THESE ARE LAWMEN. 780 00:39:48,170 --> 00:39:50,340 ALL RIGHT, SON, WHERE ARE THEY HIDING OUT? 781 00:39:50,510 --> 00:39:51,800 I'LL TAKE YOU THERE, 782 00:39:51,970 --> 00:39:53,350 BUT THEY GOT A YOUNG GIRL IN THERE. 783 00:39:53,510 --> 00:39:55,510 YOU GOT TO PROMISE SHE WON'T BE HURT. 784 00:39:55,680 --> 00:39:56,680 OH, AGREED. 785 00:39:56,850 --> 00:39:59,190 YOU'RE GUARANTEEING ME HALF OF THAT $5,000? 786 00:39:59,350 --> 00:40:01,310 OH, I DO, SIR. 787 00:40:01,480 --> 00:40:04,270 YOU GET THAT CHURCH BELL RINGING. 788 00:40:11,360 --> 00:40:13,570 [BELL RINGING] 789 00:40:30,720 --> 00:40:32,470 Jonathan: AIN'T GONNA NEED THEM HORSES. 790 00:40:32,640 --> 00:40:34,100 YOU JUST SHOW US WHERE THEY'RE HIDING OUT. 791 00:40:34,260 --> 00:40:36,390 WE'LL DECIDE WHETHER WE NEED HORSES OR NOT. 792 00:40:36,560 --> 00:40:38,220 HAVE IT YOUR WAY. 793 00:40:59,330 --> 00:41:01,580 Jonathan, whispering: Shh. Quiet. 794 00:41:04,960 --> 00:41:06,840 Quiet, now. 795 00:41:18,010 --> 00:41:20,270 THAT'S WHERE THEY'RE HOLED UP. 796 00:41:41,080 --> 00:41:42,910 UNLESS YOU WANT TO JOIN US, 797 00:41:43,080 --> 00:41:45,290 YOU BETTER HEAD FOR TOWN. 798 00:41:59,050 --> 00:42:00,180 SLADE... 799 00:42:00,350 --> 00:42:02,680 COVER THE BACK. 800 00:42:05,310 --> 00:42:06,400 [GUN COCKS] 801 00:42:06,560 --> 00:42:10,480 Broder: FRANK! JESSE! WE KNOW YOU'RE IN THERE! 802 00:42:10,650 --> 00:42:13,650 YOU GOT ONE CHANCE... AND ONLY ONE. 803 00:42:13,820 --> 00:42:17,740 YOU GOT 5 SECONDS TO COME OUT! 804 00:42:17,910 --> 00:42:21,330 1...2... 805 00:42:21,490 --> 00:42:22,620 3... 806 00:42:22,790 --> 00:42:24,160 [GUNS COCK] 807 00:42:24,330 --> 00:42:25,250 FIRE! 808 00:42:25,410 --> 00:42:27,500 [GUNFIRE] 809 00:42:42,350 --> 00:42:43,640 I SPOOKED THE HORSES! 810 00:42:43,810 --> 00:42:46,270 GET THEM WAGONS OUT OF TOWN! 811 00:42:46,440 --> 00:42:48,900 Man: COME ON, LET'S GO! MOVE! 812 00:42:52,650 --> 00:42:54,070 CEASE FIRE! 813 00:42:57,530 --> 00:43:00,700 SLADE. TAKE A LOOK! 814 00:43:15,510 --> 00:43:17,170 NOBODY! NOTHIN'! 815 00:43:17,340 --> 00:43:20,640 AIN'T EVEN A STICK OF FURNITURE IN THERE! 816 00:43:23,350 --> 00:43:25,470 [HORSES WHINNYING] 817 00:43:51,960 --> 00:43:53,920 ALL RIGHT, ALL OF YOU... 818 00:43:54,090 --> 00:43:56,630 WE GOT SOME HORSE TRACKING TO DO. 819 00:44:07,100 --> 00:44:08,850 I'M SORRY, MARY. 820 00:44:09,020 --> 00:44:12,520 I THOUGHT IT WAS THE ONLY CHANCE WE HAD. 821 00:44:15,900 --> 00:44:17,610 LISTEN, IF I WAS YOU TWO, 822 00:44:17,780 --> 00:44:21,070 I'D BE RIDING WHILE I STILL HAD A SKIN ON. 823 00:44:21,240 --> 00:44:22,360 LET'S GO, FRANK. 824 00:44:22,530 --> 00:44:24,410 COME ON. COME ON! 825 00:44:36,500 --> 00:44:38,340 THANK YOU, JONATHAN. 826 00:44:44,760 --> 00:44:47,640 NO SIGN OF A THING, BOSS. 827 00:45:01,110 --> 00:45:03,320 YOU GOT PLENTY TO ANSWER FOR, MISTER. 828 00:45:03,490 --> 00:45:05,820 FOR WHAT? TRYING TO SAVE YOUR HORSES? 829 00:45:05,990 --> 00:45:08,540 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 830 00:45:08,700 --> 00:45:10,000 ALL THAT SHOOTING UP THERE 831 00:45:10,160 --> 00:45:11,830 SPOOKED THEM HORSES SOMETHING TERRIBLE, 832 00:45:12,000 --> 00:45:13,170 AND ME AND CHARLES, 833 00:45:13,330 --> 00:45:15,830 WE HAD A HORRIBLE TIME TRYING TO RUN THEM DOWN. 834 00:45:16,000 --> 00:45:16,960 HE'S RIGHT. 835 00:45:17,130 --> 00:45:19,000 THEY ALL OUTRAN US EXCEPT THAT ONE. 836 00:45:19,170 --> 00:45:21,470 HAD TO CHASE HIM ALL THE WAY TO MY PLACE. 837 00:45:21,630 --> 00:45:23,510 THIS HERE'S THE ONLY ONE WE FOUND, 838 00:45:23,680 --> 00:45:25,640 BUT THE REST OF THEM ARE PROBABLY JUST OUT THERE 839 00:45:25,800 --> 00:45:27,970 GRAZING IN THE HILLS. 840 00:45:37,480 --> 00:45:39,820 OH, UH, BRODER... 841 00:45:39,980 --> 00:45:42,610 YOU GOT THEM OUTLAWS, DIDN'T YOU? 842 00:46:34,250 --> 00:46:39,420 WE'VE COME THROUGH A TIME OF TRIAL AND DECISION. 843 00:46:41,460 --> 00:46:45,840 THOSE OF US THAT WERE A PART OF IT... 844 00:46:46,880 --> 00:46:50,100 WILL LONG WONDER IF WE DID THE RIGHT THING, 845 00:46:50,260 --> 00:46:53,140 LETTING THOSE TWO WHO WERE BRIEFLY IN OUR MIDST 846 00:46:53,310 --> 00:46:57,730 ESCAPE THE... DRUMHEAD COURT... 847 00:46:58,770 --> 00:47:01,610 AND THE TERRIBLE TERMINATION OF LIFE. 848 00:47:03,730 --> 00:47:06,240 OR WERE WE ENTIRELY WRONG? 849 00:47:09,450 --> 00:47:10,910 EACH OF THOSE INVOLVED 850 00:47:11,070 --> 00:47:13,120 IS GOING TO HAVE TO MAKE HIS OWN PEACE 851 00:47:13,290 --> 00:47:15,040 WITH HIS CONSCIENCE... 852 00:47:17,830 --> 00:47:19,830 AND WITH GOD. 853 00:47:21,250 --> 00:47:27,010 TOWARD THAT END, LET'S ALL JOIN IN SILENT PRAYER. 854 00:47:43,820 --> 00:47:46,320 Mary, voice-over: THE JAMES BROTHERS 855 00:47:46,490 --> 00:47:47,990 MADE GOOD THEIR ESCAPE, 856 00:47:48,150 --> 00:47:50,860 AND NONE OF US EVER SAW THEM AGAIN... 857 00:47:51,030 --> 00:47:53,240 EXCEPT BOBBY FORD, 858 00:47:53,410 --> 00:47:56,330 WHO WOULD SEE JESSE ON ANOTHER DAY-- 859 00:47:56,500 --> 00:47:58,080 HIS LAST DAY, 860 00:47:58,250 --> 00:48:00,370 6 YEARS LATER. 60920

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.