Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,750 --> 00:01:26,330
ANYWAY, MISS BEADLE
DOESN'T THINK
2
00:01:26,500 --> 00:01:27,920
WE CAN UNDERSTAND
THE CIVIL WAR--
3
00:01:28,080 --> 00:01:29,540
I MEAN, REALLY
UNDERSTAND IT--
4
00:01:29,710 --> 00:01:32,210
BY JUST ACCEPTING
THE NORTH'S VERSION
OF WHAT HAPPENED.
5
00:01:32,380 --> 00:01:33,880
TWO SIDES
TO EVERY STORY, HUH?
6
00:01:34,050 --> 00:01:35,380
WELL, EACH SIDE
THOUGHT IT WAS RIGHT
7
00:01:35,550 --> 00:01:37,390
AND THE OTHER SIDE
WAS WRONG.
8
00:01:37,550 --> 00:01:40,100
MISS BEADLE SAYS IF
WE REALLY KNEW WHY--
ON BOTH SIDES--
9
00:01:40,260 --> 00:01:42,470
WE'LL GET TO REALLY SEE
HOW THE WAR HAPPENED.
10
00:01:42,640 --> 00:01:43,930
BALANCED LOOK
AT THINGS.
11
00:01:44,100 --> 00:01:45,230
THAT'S RIGHT.
12
00:01:45,390 --> 00:01:47,440
I'M JUST NOT SO SURE
IT'S A GOOD IDEA.
13
00:01:47,600 --> 00:01:49,400
THE CIVIL WAR'S ONLY
BEEN OVER FOR 11 YEARS.
14
00:01:49,560 --> 00:01:51,780
YOU GOT FOLKS
SETTLING IN AROUND
HERE FROM BOTH SIDES.
15
00:01:51,940 --> 00:01:53,900
FEELINGS STILL RUN
PRETTY HOT ON THE SUBJECT.
16
00:01:54,070 --> 00:01:56,450
WELL, THAT'S WHY
MISS BEADLE THINKS IT'S
A GOOD CLASS PROJECT.
17
00:01:56,610 --> 00:01:57,780
WELL, MAYBE.
I JUST HOPE
18
00:01:57,950 --> 00:02:00,410
SHE'S NOT STIRRING UP
A HORNET'S NEST.
19
00:02:01,490 --> 00:02:03,450
Man: GOOD NEWS!
20
00:02:03,620 --> 00:02:06,080
GOOD NEWS! GOOD NEWS!
21
00:02:06,250 --> 00:02:08,420
DID YOU HEAR ABOUT IT?
GOOD NEWS!
22
00:02:08,580 --> 00:02:09,920
THEY FINALLY DID IT!
23
00:02:10,080 --> 00:02:11,540
WONDER WHAT'S
GOING ON, PA.
24
00:02:11,710 --> 00:02:13,590
I DON'T KNOW, DARLIN'.
LET'S FIND OUT.
25
00:02:13,760 --> 00:02:16,340
Driver: YES, SIR,
THEY FINALLY DID IT!
WHOA!
26
00:02:16,510 --> 00:02:17,630
Nels: WHAT?
WHAT? TELL US!
27
00:02:17,800 --> 00:02:19,260
HERE. READ IT
FOR YOURSELF.
28
00:02:19,430 --> 00:02:21,050
JAMES AND
YOUNGER GANG
TRIED TO HOLD UP
29
00:02:21,220 --> 00:02:23,060
THE FIRST
NATIONAL BANK
UP IN NORTHFIELD.
30
00:02:23,220 --> 00:02:25,230
GOT THEMSELVES
DONE IN FOR
THEIR TROUBLE.
31
00:02:25,390 --> 00:02:26,770
Man: WHAT DO YOU
MEAN, DONE IN?
32
00:02:26,940 --> 00:02:28,600
WELL, READ WHAT
IT SAYS RIGHT THERE.
33
00:02:28,770 --> 00:02:31,310
CLELL MILLER AND
BILL CHADWELL SHOT DEAD
IN THE STREET.
34
00:02:31,480 --> 00:02:33,570
WHAT HAPPENED
TO THE JAMES BOYS?
35
00:02:33,730 --> 00:02:36,900
WELL, THEM TWO GOT AWAY.
NOT TOO FAR, I'LL WAGER.
36
00:02:37,070 --> 00:02:38,910
FRANK JAMES
GOT HIMSELF SHOT.
37
00:02:39,070 --> 00:02:40,740
RECKON THAT'LL
SLOW 'EM DOWN A MITE.
38
00:02:40,910 --> 00:02:43,240
MURDERING,
THIEVING SCUM!
39
00:02:43,410 --> 00:02:45,410
I'LL BE PLEASED
TO ATTEND THEIR
NECKTIE PARTY.
40
00:02:45,580 --> 00:02:46,960
Nels: THOSE PAPERS
ARE A PENNY EACH.
41
00:02:47,120 --> 00:02:48,960
CAN WE HAVE
OUR BAGS, PLEASE?
YOU BET, MISTER.
42
00:02:49,120 --> 00:02:50,000
MORNING, MRS. FOSTER.
43
00:02:50,170 --> 00:02:51,250
OH, GOOD MORNING,
MR. INGALLS.
44
00:02:51,420 --> 00:02:52,710
I'D LIKE TO MAIL
THIS LETTER TO DENVER.
45
00:02:52,880 --> 00:02:53,750
ALL RIGHT.
46
00:02:53,920 --> 00:02:54,880
ANYTHING IN FOR US?
47
00:02:55,050 --> 00:02:56,630
I'LL LOOK FOR YOU.
48
00:02:56,800 --> 00:02:58,300
HEY! EASY.
49
00:03:00,590 --> 00:03:01,720
HEY, EASY.
50
00:03:01,890 --> 00:03:04,510
AH--SWAMP FEVER.
IT COMES...
51
00:03:04,680 --> 00:03:05,810
IT COMES ON
WITHOUT WARNING.
52
00:03:05,970 --> 00:03:07,640
JUST NEEDS TO REST
FOR A FEW DAYS.
53
00:03:07,810 --> 00:03:10,980
NAME'S B.K. DANKWORTH.
MY PARTNER ANDREW HOBBS.
54
00:03:11,150 --> 00:03:13,310
MR. HOBBS, I'M SORRY
YOU'RE FEELING POORLY.
55
00:03:13,480 --> 00:03:16,480
THAT'S MY DAUGHTER MARY.
I'M CHARLES INGALLS.
56
00:03:16,650 --> 00:03:17,940
PLEASED TO KNOW YOU.
57
00:03:18,110 --> 00:03:19,990
WE WERE DOING SOME
LAND SPECULATING
UP IN REDWOOD FALLS
58
00:03:20,150 --> 00:03:22,030
WHEN MR. HOBBS HERE
CAME DOWN WITH A FEVER.
59
00:03:22,200 --> 00:03:23,990
AS YOU CAN SEE,
REST IS NEEDED.
60
00:03:24,160 --> 00:03:25,790
THAT'S WHY WE STOPPED
HERE AT THE HOTEL.
61
00:03:25,950 --> 00:03:27,790
THE HOTEL IS FULL UP.
62
00:03:27,950 --> 00:03:30,330
THAT IS A PROBLEM.
63
00:03:30,500 --> 00:03:32,670
IS THERE ANOTHER HOTEL
OR A BOARDING HOUSE?
64
00:03:32,830 --> 00:03:36,420
NO, BUT I HAPPEN
TO BE THE AGENT FOR
A HOUSE FOR RENT.
65
00:03:36,590 --> 00:03:38,670
Dankworth:
IF WE CAN MOVE IN
NOW, WE'LL TAKE IT.
66
00:03:38,840 --> 00:03:40,260
$4.00 A WEEK.
67
00:03:43,010 --> 00:03:45,510
WELL, YOU'RE LOOKING
MIGHTY SICKLY THERE,
MR. HOBBS.
68
00:03:45,680 --> 00:03:47,640
DOC BAKER'S OUT
THE DAYTON PLACE
RIGHT NOW,
69
00:03:47,810 --> 00:03:50,730
BUT I CAN FETCH HIM
OVER AS SOON AS HE
GETS BACK INTO TOWN.
70
00:03:50,890 --> 00:03:52,560
NO...NO, THANK YOU.
71
00:03:52,730 --> 00:03:55,020
Dankworth:
THANK YOU VERY KINDLY,
BUT SWAMP FEVER IS
72
00:03:55,190 --> 00:03:56,860
SOMETHING MR. HOBBS
IS USED TO.
73
00:03:57,030 --> 00:03:58,360
UH, WE KNOW
HOW TO TREAT IT,
74
00:03:58,530 --> 00:03:59,740
AND THE DOCTOR COULDN'T
HELP VERY MUCH.
75
00:03:59,900 --> 00:04:01,950
IT'S JUST A MATTER
OF TIME AND REST.
76
00:04:02,110 --> 00:04:03,870
WELL...WELL,
I HOPE YOU GET TO
FEELING BETTER.
77
00:04:04,030 --> 00:04:05,490
THANK YOU.
78
00:04:05,660 --> 00:04:07,370
YOU DON'T LOOK LIKE
YOU'RE GOING TO BE
TOO ABLE TO WALK.
79
00:04:07,540 --> 00:04:09,620
I GOT MY WAGON RIGHT
OVER HERE. WE'LL TAKE
YOU OVER TO THE HOUSE.
80
00:04:09,790 --> 00:04:10,660
MUCH OBLIGED.
81
00:04:10,830 --> 00:04:11,660
THANK YOU.
82
00:04:11,830 --> 00:04:12,830
BE HAPPY TO PAY YOU.
83
00:04:13,000 --> 00:04:14,920
OH, NO. WE DON'T
CHARGE NEIGHBORS.
84
00:04:15,080 --> 00:04:16,250
APPRECIATE IT.
85
00:04:16,420 --> 00:04:18,760
LOOKS LIKE WE'RE
AMONG FRIENDS, EH?
86
00:04:18,920 --> 00:04:20,420
Hobbs: YEAH.
87
00:04:26,050 --> 00:04:27,680
Charles:
YOU GOT HIM ALL RIGHT?
88
00:04:27,850 --> 00:04:29,470
Dankworth:
YEAH, I GOT HIM.
89
00:04:35,270 --> 00:04:36,730
Mary:
I'LL GET THE SHADES.
90
00:04:36,900 --> 00:04:38,020
Charles: ALL RIGHT.
91
00:04:38,190 --> 00:04:39,480
THE PLACE IS GOING TO
NEED A LITTLE CLEANING UP,
92
00:04:39,650 --> 00:04:40,570
AS YOU CAN SEE.
93
00:04:40,740 --> 00:04:42,280
NOBODY'S LIVED HERE
FOR A WHILE.
94
00:04:42,450 --> 00:04:44,530
IT'S BIG,
BUT IT'LL DO FINE.
95
00:04:44,700 --> 00:04:46,240
I'LL JUST
GET THIS OFF.
96
00:04:46,410 --> 00:04:48,370
YEAH, THAT'S BETTER.
97
00:04:49,910 --> 00:04:52,000
SURE APPRECIATE YOU
BRINGING US UP HERE,
MR. INGALLS.
98
00:04:52,160 --> 00:04:54,210
OH, IT'S OUR PLEASURE.
ANYTHING ELSE
WE CAN DO FOR YOU?
99
00:04:54,370 --> 00:04:56,580
WELL, WE WILL BE
NEEDING TO LAY IN
SOME SUPPLIES.
100
00:04:56,750 --> 00:04:58,590
WELL, THE MERCANTILE'S
WITHIN WALKING DISTANCE.
101
00:04:58,750 --> 00:04:59,840
I'LL SHOW YOU
WHERE IT IS.
102
00:05:00,000 --> 00:05:01,340
UH, THAT BRINGS UP
A LITTLE PROBLEM.
103
00:05:01,510 --> 00:05:04,220
YOU SEE, THE FEVER
BRINGS ON CONVULSIONS,
AND, UH...
104
00:05:04,380 --> 00:05:06,050
WELL, I KNOW
JUST WHAT TO DO.
105
00:05:06,220 --> 00:05:07,720
UNTIL MR. HOBBS
IS BETTER,
106
00:05:07,890 --> 00:05:10,390
I DON'T THINK
IT'S WISE FOR ME
TO BE AWAY TOO LONG.
107
00:05:10,560 --> 00:05:13,520
THE IDEAL SOLUTION
WOULD BE TO HIRE SOMEBODY
108
00:05:13,690 --> 00:05:15,440
WHO COULD RUN
THE ERRANDS EVERY DAY,
109
00:05:15,600 --> 00:05:16,940
SOMEONE LIKE
YOUR DAUGHTER.
110
00:05:17,110 --> 00:05:18,940
WE COULD PAY HER
25 CENTS A DAY.
111
00:05:19,110 --> 00:05:20,860
OH, PA, COULD I?
PLEASE?
112
00:05:22,280 --> 00:05:24,200
SHE COULD ONLY
DO IT AFTER SCHOOL.
113
00:05:24,360 --> 00:05:25,150
THAT'S FINE.
114
00:05:25,320 --> 00:05:26,950
ALL RIGHT.
10 CENTS A DAY
115
00:05:27,120 --> 00:05:28,660
IS PLENTY FOR
RUNNING ERRANDS.
116
00:05:28,830 --> 00:05:30,200
THEN IT'S A DEAL.
117
00:05:30,370 --> 00:05:31,700
DEAL!
118
00:05:32,620 --> 00:05:33,870
WILL THAT DO IT?
119
00:05:34,040 --> 00:05:35,870
WELL, THAT OUGHT TO
GET 'EM STARTED.
120
00:05:36,040 --> 00:05:38,420
HEY. YOU KNOW,
AT 10 CENTS A DAY,
121
00:05:38,580 --> 00:05:41,460
I COULD BUY ENOUGH OF THIS
TO MAKE THAT DRESS IN 5 DAYS.
122
00:05:41,630 --> 00:05:43,550
PA, DO YOU THINK THEY'LL
WANT ME ON SATURDAYS?
123
00:05:43,720 --> 00:05:44,800
WELL, I REALLY
DON'T KNOW.
124
00:05:44,970 --> 00:05:45,930
'CAUSE IF THEY DO,
AND IF THEY STAYED
125
00:05:46,090 --> 00:05:47,300
ANOTHER WEEK BESIDES, I--
126
00:05:47,470 --> 00:05:48,850
MARY, MARY, WHY DON'T
YOU JUST WAIT AND SEE?
127
00:05:49,010 --> 00:05:50,300
NOW STOP CHATTERING
AND PAY MR. OLESON.
128
00:05:50,470 --> 00:05:51,640
I'LL START
LOADING UP THE WAGON.
129
00:05:51,810 --> 00:05:52,640
YES, SIR.
130
00:05:52,810 --> 00:05:54,140
BE $7.40.
131
00:05:59,980 --> 00:06:01,270
CHARLES?
132
00:06:01,440 --> 00:06:03,030
HEY, HOW YOU
DOING, DOC?
133
00:06:03,190 --> 00:06:05,490
FINE. HANSON
TOLD ME ABOUT
134
00:06:05,650 --> 00:06:07,240
THAT FELLOW
WITH SWAMP FEVER.
135
00:06:07,410 --> 00:06:09,620
YEAH. THING IS,
HE DOESN'T WANNA
SEE A DOCTOR.
136
00:06:09,780 --> 00:06:11,410
YES, AND THAT
PUZZLES ME A BIT.
137
00:06:11,580 --> 00:06:13,200
I GUESS IT'S
JUST SOMETHING
THEY'RE USED TO--
138
00:06:13,370 --> 00:06:14,660
ALL THAT FEVER
AND CONVULSIONS.
139
00:06:14,830 --> 00:06:16,830
CONVULSIONS?
WHAT CONVULSIONS?
140
00:06:17,000 --> 00:06:18,370
I DON'T KNOW.
WHATEVER KIND
OF CONVULSIONS
141
00:06:18,540 --> 00:06:19,830
YOU GET WITH
SWAMP FEVER.
142
00:06:20,000 --> 00:06:22,340
YOU DON'T GET CONVULSIONS
WITH SWAMP FEVER.
143
00:06:22,500 --> 00:06:24,380
WELL, MR. HOBBS DOES.
144
00:06:24,550 --> 00:06:27,470
OH...BETTER CHECK
MY MEDICAL BOOK.
145
00:06:29,090 --> 00:06:30,140
SEE YA, DOC.
146
00:06:30,300 --> 00:06:32,100
SEE YA, CHARLES.
147
00:06:33,180 --> 00:06:35,020
JESSE, WE WERE
SURE LUCKY
148
00:06:35,180 --> 00:06:37,560
I DIDN'T PASS OUT
BACK THERE.
149
00:06:37,730 --> 00:06:39,020
YEAH, I KNOW.
150
00:06:39,190 --> 00:06:41,190
I'M GOING TO HAVE
TO CAUTERIZE IT
151
00:06:41,360 --> 00:06:43,690
TO KEEP THAT INFECTION
FROM SPREADING.
152
00:06:43,860 --> 00:06:45,650
[GROANS]
153
00:06:45,820 --> 00:06:48,780
IT'S GOOD THE BULLET
WENT ON THROUGH.
154
00:06:52,280 --> 00:06:55,040
HOW COULD EVERYTHING
GO WRONG LIKE THAT?
155
00:06:55,200 --> 00:06:56,870
IT JUST DID.
156
00:06:58,040 --> 00:07:01,080
WE'VE HAD OUR OWN WAY
FOR A LONG TIME, FRANK.
157
00:07:01,250 --> 00:07:03,800
YEAH,
I GUESS WE HAVE.
158
00:07:07,510 --> 00:07:09,800
IS IT ALL OVER,
JESSE?
159
00:07:11,890 --> 00:07:16,560
WELL...THINGS WILL NEVER BE
LIKE THEY ALWAYS WERE.
160
00:07:16,720 --> 00:07:19,140
IT'S JUST YOU AND ME NOW.
161
00:07:19,310 --> 00:07:21,600
IF WE'RE LUCKY ENOUGH
TO STAY PUT FOR A WHILE
162
00:07:21,770 --> 00:07:24,020
WITHOUT BEING RECOGNIZED,
AFTER THIS LEG HEALS UP,
163
00:07:24,190 --> 00:07:25,690
WE CAN HEAD OUT
FOR THE DAKOTAS.
164
00:07:25,860 --> 00:07:27,240
AND DO WHAT?
165
00:07:27,400 --> 00:07:29,530
HOMESTEAD SOME LAND
OR BUY IT.
166
00:07:29,700 --> 00:07:32,530
AT LEAST THERE'S
SOME MONEY LEFT.
167
00:07:34,530 --> 00:07:36,450
WE STARTED LIFE
AS FARMERS.
168
00:07:36,620 --> 00:07:38,830
WE CAN BE FARMERS AGAIN.
169
00:07:39,000 --> 00:07:41,120
[SIGHS AND GROANS]
170
00:07:42,500 --> 00:07:45,290
I THINK I'M READY
FOR THAT.
171
00:07:45,460 --> 00:07:47,380
YOU AND ME BOTH.
172
00:07:49,920 --> 00:07:51,970
YOU KNOW,
I'M STILL NOT SURE
173
00:07:52,140 --> 00:07:53,640
ABOUT THIS JOB
OF MARY'S.
174
00:07:53,800 --> 00:07:55,300
I'M NOT SURE
IT'S RIGHT.
175
00:07:55,470 --> 00:07:57,640
MA, I TOLD YOU--
THEY'RE VERY NICE.
176
00:07:57,810 --> 00:07:59,560
THEY ARE ALSO
COMPLETE STRANGERS.
177
00:07:59,730 --> 00:08:02,270
WELL, I MUST SAY,
THEY DID SEEM LIKE
VERY NICE PEOPLE.
178
00:08:02,440 --> 00:08:04,190
YOU'D LIKE THEM, MA.
179
00:08:04,360 --> 00:08:06,110
WELL, WHAT
ABOUT THIS ONE
THAT'S SICK?
180
00:08:06,270 --> 00:08:08,110
HOW DO WE KNOW
IT ISN'T CONTAGIOUS?
181
00:08:08,280 --> 00:08:10,440
CAROLINE, SWAMP FEVER
IS NOT CONTAGIOUS.
182
00:08:10,610 --> 00:08:13,240
ARE YOU SURE
IT'S SWAMP FEVER?
183
00:08:14,490 --> 00:08:17,030
TO BE PERFECTLY HONEST,
NO, I'M NOT SURE.
184
00:08:17,200 --> 00:08:19,410
WELL, THEN,
I DON'T THINK
WE CAN ALLOW MARY
185
00:08:19,580 --> 00:08:21,460
TO TAKE THIS JOB
UNTIL WE ARE SURE.
186
00:08:21,620 --> 00:08:22,460
MA!
187
00:08:22,620 --> 00:08:23,670
ALL RIGHT,
LET'S NOT GET EXCITED.
188
00:08:23,830 --> 00:08:24,960
IT'S VERY SIMPLE.
189
00:08:25,130 --> 00:08:26,380
I'LL TAKE DR. BAKER
OUT THERE TOMORROW,
190
00:08:26,540 --> 00:08:27,960
AND HE CAN EXAMINE HIM.
191
00:08:28,130 --> 00:08:31,470
ALL RIGHT. BUT UNTIL
THEN, YOU'RE NOT
TO GO NEAR THEM.
192
00:08:33,720 --> 00:08:35,090
YES, MA'AM.
193
00:08:40,310 --> 00:08:41,810
Charles: WHOA.
194
00:08:47,270 --> 00:08:49,190
I'LL WAIT FOR YOU
OUT HERE, DOC.
195
00:08:49,360 --> 00:08:50,690
ALL RIGHT.
196
00:08:57,780 --> 00:08:59,290
[KNOCKING]
197
00:09:10,880 --> 00:09:12,130
Jesse:
WHO IS IT?
198
00:09:12,300 --> 00:09:14,220
MY NAME IS
DR. HIRAM BAKER.
199
00:09:14,380 --> 00:09:17,970
I CAME BY TO SEE
IF I COULD BE OF
ANY HELP TO YOU.
200
00:09:19,890 --> 00:09:21,600
DOCTOR,
I'M B.K. DANKWORTH.
201
00:09:21,770 --> 00:09:23,680
A PLEASURE,
MR. DANKWORTH.
202
00:09:23,850 --> 00:09:25,520
I'M TOLD YOU HAVE
A SICK MAN HERE.
203
00:09:25,690 --> 00:09:27,860
YES, SIR. MY PARTNER
HAS SWAMP FEVER.
204
00:09:28,020 --> 00:09:29,400
UH, IT'S AN OLD
FAMILIAR PROBLEM.
205
00:09:29,570 --> 00:09:31,030
NO NEED TO TROUBLE
YOU AT ALL.
206
00:09:31,190 --> 00:09:32,400
IT'S NO TROUBLE.
207
00:09:32,570 --> 00:09:34,570
MR. INGALLS MENTIONED SOME
ACCOMPANYING CONVULSIONS,
208
00:09:34,740 --> 00:09:36,910
AND THAT JUST DOESN'T
SOUND RIGHT TO ME.
209
00:09:37,070 --> 00:09:38,740
I THINK HE SHOULD
BE EXAMINED.
210
00:09:38,910 --> 00:09:40,490
WELL, I DON'T PLAN
TO ARGUE MEDICINE
211
00:09:40,660 --> 00:09:41,870
WITH A DOCTOR.
THE FACT IS,
212
00:09:42,040 --> 00:09:43,410
I'VE WANTED HIM
EXAMINED ALL ALONG,
213
00:09:43,580 --> 00:09:44,830
AND I STILL DO.
214
00:09:45,000 --> 00:09:46,170
WELL, THEN--
215
00:09:46,330 --> 00:09:48,710
WELL, YOU SEE,
THAT BRINGS UP
A LITTLE CONTROVERSY.
216
00:09:48,880 --> 00:09:50,170
UH, YOU SEE,
MR. HOBBS HAS
217
00:09:50,340 --> 00:09:52,090
AN UNREASONABLE DISTRUST
FOR DOCTORS,
218
00:09:52,260 --> 00:09:55,170
AND, UH, I JUST
CAN'T SEEM TO TALK
HIM OUT OF IT.
219
00:09:55,340 --> 00:09:57,130
WHY, THE ONLY WAY
HE'D LET A--
220
00:09:57,300 --> 00:09:59,140
A MEDICAL MAN
WITHIN TWO FEET OF HIM
221
00:09:59,300 --> 00:10:01,220
IS FOR ME TO BOUND HIM
HANDS AND FEET
222
00:10:01,390 --> 00:10:02,970
AND THEN SET ON HIM.
223
00:10:03,140 --> 00:10:04,390
[LAUGHING]
224
00:10:04,560 --> 00:10:05,890
[CHUCKLES]
YEAH.
225
00:10:06,060 --> 00:10:09,060
WELL, IF MR. HOBBS
SUFFERS A CHANGE OF MIND,
226
00:10:09,230 --> 00:10:10,860
I'LL BE AVAILABLE.
227
00:10:11,020 --> 00:10:12,110
THANK YOU, DOCTOR.
228
00:10:12,280 --> 00:10:14,240
IT'S BEEN
A REAL PLEASURE.
229
00:10:14,400 --> 00:10:15,860
YES. WELL...
230
00:10:18,070 --> 00:10:19,820
[DOOR CLOSES]
231
00:10:22,410 --> 00:10:25,200
WELL, I CAN'T
DIAGNOSE HIM
232
00:10:25,370 --> 00:10:27,920
IF THEY WON'T LET ME
IN THE HOUSE.
233
00:10:28,080 --> 00:10:30,840
IT'S GOING TO BE A BIG
DISAPPOINTMENT TO MARY,
234
00:10:31,000 --> 00:10:32,380
BUT BETTER NOT
WORK FOR HIM
235
00:10:32,550 --> 00:10:34,420
IF HOBBS HAS
SOMETHING CONTAGIOUS.
236
00:10:34,590 --> 00:10:36,220
WELL, NOW, WAIT A
MINUTE, CHARLES.
237
00:10:36,380 --> 00:10:38,180
THOSE TWO HAVE BEEN
TOGETHER ALL THE TIME,
238
00:10:38,340 --> 00:10:40,300
AND IT HASN'T SEEM TO HAVE
AFFECTED DANKWORTH AT ALL.
239
00:10:40,470 --> 00:10:42,100
YOU THINK
IT'S ALL RIGHT?
240
00:10:42,260 --> 00:10:43,850
I'M SURE.
241
00:10:44,020 --> 00:10:47,020
IT'D EASE CAROLINE'S
MIND IF YOU'D BE
THE ONE TO TELL HER.
242
00:10:47,180 --> 00:10:49,560
HA! I'LL DROP BY
THIS AFTERNOON.
243
00:10:49,730 --> 00:10:51,650
APPRECIATE IT.
THAT 10 CENTS A DAY
244
00:10:51,810 --> 00:10:53,900
MEANS AN AWFUL LOT
TO MARY.
245
00:10:54,070 --> 00:10:56,030
HA HA HA!
246
00:10:57,650 --> 00:10:59,410
THEY'RE GONE.
247
00:11:16,510 --> 00:11:19,090
[CHILDREN ARGUING LOUDLY]
248
00:11:19,260 --> 00:11:20,510
Miss Beadle: CHILDREN!
249
00:11:20,680 --> 00:11:22,260
I WANT TO EMPHASIZE
250
00:11:22,430 --> 00:11:23,930
THAT WE'RE NOT
LOOKING FOR BLAME.
251
00:11:24,100 --> 00:11:26,220
WE'RE EXAMINING THE CAUSES
OF THE CIVIL WAR,
252
00:11:26,390 --> 00:11:27,980
NOT WHO WAS RIGHT
OR WRONG.
253
00:11:28,140 --> 00:11:29,140
YES, MARY?
254
00:11:29,310 --> 00:11:30,690
I DON'T UNDERSTAND
255
00:11:30,850 --> 00:11:33,190
HOW WE CAN STAY AWAY
FROM RIGHT OR WRONG.
256
00:11:33,360 --> 00:11:35,230
I MEAN,
I THOUGHT WE COULD,
257
00:11:35,400 --> 00:11:37,860
BUT IT LOOKS MORE AND MORE
LIKE WE CAN'T.
258
00:11:38,030 --> 00:11:40,070
WELL, WE CAN IF--
IF WE LOOK INTO
259
00:11:40,240 --> 00:11:41,610
WHY PEOPLE FELT
THE WAY THEY DID,
260
00:11:41,780 --> 00:11:43,990
NOT WHETHER WE AGREE
OR DISAGREE WITH THEM.
261
00:11:44,160 --> 00:11:45,370
NOW, WE'RE GOING
TO HAVE TO LOOK
262
00:11:45,530 --> 00:11:47,330
AT BOTH SIDES AS
IMPARTIALLY AS WE CAN,
263
00:11:47,500 --> 00:11:49,410
AND IT'S NOT
GOING TO BE EASY.
264
00:11:49,580 --> 00:11:50,540
YES, BOB?
265
00:11:50,710 --> 00:11:52,500
I SAY THE NORTH WON
BECAUSE IT WAS RIGHT!
266
00:11:52,670 --> 00:11:54,630
I DON'T SEE HOW ANYBODY
CAN SAY ANYTHING ELSE.
267
00:11:54,790 --> 00:11:56,170
THE WHOLE SOUTH IS
NOTHING BUT A BUNCH
268
00:11:56,340 --> 00:11:57,590
OF REBELS AND MURDERERS!
269
00:11:57,760 --> 00:11:59,920
WELL, MAYBE THEY FELT
THE SAME WAY
ABOUT THE NORTH!
270
00:12:00,090 --> 00:12:01,180
Miss Beadle: BOB!
271
00:12:01,340 --> 00:12:04,010
NOW, I'M CHOOSING TO
ALLOW THIS DISCUSSION
272
00:12:04,180 --> 00:12:05,180
TO GO ON BETWEEN YOU,
273
00:12:05,350 --> 00:12:06,850
BUT I DON'T WANT
A SHOUTING MATCH.
274
00:12:07,010 --> 00:12:08,520
NOW, SIT DOWN.
275
00:12:13,190 --> 00:12:15,230
I WAS TOO YOUNG
TO REMEMBER IT,
276
00:12:15,400 --> 00:12:17,020
BUT MY DADDY DOES.
277
00:12:17,190 --> 00:12:19,530
HE CAN'T FORGET.
278
00:12:19,690 --> 00:12:22,150
NEITHER CAN MY MA.
279
00:12:22,320 --> 00:12:24,530
WE WERE LIVING
IN MISSOURI.
280
00:12:24,700 --> 00:12:26,200
THE REBS HAD ALREADY
BEEN DRIVEN OUT,
281
00:12:26,370 --> 00:12:28,410
EXCEPT FOR A BUNCH
OF COWARDS CALLED
QUANTRILL'S RAIDERS,
282
00:12:28,580 --> 00:12:29,950
WHO HID IN THE HILLS
OR WHEREVER
283
00:12:30,120 --> 00:12:32,710
TILL THEY COULD KILL
DEFENSELESS PEOPLE.
284
00:12:32,870 --> 00:12:35,210
THEY KILLED
MY OLDER BROTHER.
285
00:12:37,880 --> 00:12:40,260
HE WAS 6 YEARS OLD.
286
00:12:40,420 --> 00:12:43,720
ARE YOU TELLING ME
THE SOUTH HAD CAUSE
FOR THAT?
287
00:12:46,640 --> 00:12:49,390
NO, BOBBY.
288
00:12:49,560 --> 00:12:51,640
NO, OF COURSE NOT.
289
00:12:53,770 --> 00:12:56,190
I'M SORRY ABOUT
YOUR BROTHER.
290
00:12:57,110 --> 00:12:58,570
Miss Beadle: I'M NOT SURE
291
00:12:58,730 --> 00:13:00,900
WHETHER WE SHOULD
CONTINUE THIS PROJECT.
292
00:13:01,070 --> 00:13:04,200
IT JUST MIGHT BE
TOO EMOTIONALLY CHARGED.
293
00:13:06,160 --> 00:13:07,580
WHY DON'T WE THINK ABOUT IT,
294
00:13:07,740 --> 00:13:10,620
AND WE'LL VOTE
ON IT TOMORROW.
295
00:13:10,790 --> 00:13:13,120
ALL RIGHT,
CLASS IS DISMISSED.
296
00:13:18,590 --> 00:13:20,420
Mary: HELLO, MR. GARVEY.
297
00:13:20,590 --> 00:13:21,590
HI, MARY.
298
00:13:21,760 --> 00:13:23,590
HOW YOU DOING,
MARY?
299
00:13:23,760 --> 00:13:25,680
HALF-PINT
WAS TELLING ME
THINGS HEATED UP
300
00:13:25,840 --> 00:13:27,430
PRETTY GOOD AT
SCHOOL TODAY, HUH?
301
00:13:27,600 --> 00:13:29,430
WELL, I CAN NEVER SAY
YOU DIDN'T WARN ME.
302
00:13:29,600 --> 00:13:30,970
I GOT SOME
GOOD NEWS FOR YOU.
303
00:13:31,140 --> 00:13:33,060
YOU CAN GO BACK
TO WORK FOR HOBBS
AND DANKWORTH.
304
00:13:33,230 --> 00:13:35,230
OH, THANK YOU!
CAN I GO THERE NOW?
305
00:13:35,390 --> 00:13:36,480
SURE, GO ON.
HAVE A GOOD TIME.
306
00:13:36,650 --> 00:13:38,020
BYE.
BYE, HONEY!
307
00:13:43,440 --> 00:13:44,280
MARY?
308
00:13:44,450 --> 00:13:45,400
YES, SIR?
309
00:13:45,570 --> 00:13:47,070
UH, HERE'S
OUR CLOTHING SIZES.
310
00:13:47,240 --> 00:13:49,620
SINCE WE LEFT MOST
OF OUR BELONGINGS
IN SPRINGFIELD,
311
00:13:49,780 --> 00:13:51,290
WE COULD SURE USE
A CHANGE.
312
00:13:51,450 --> 00:13:52,500
ANYTHING FANCY?
313
00:13:52,660 --> 00:13:53,910
NO. JUST SOME
WORKING DUDS.
314
00:13:54,080 --> 00:13:55,500
AND YOU CAN EARN
A LITTLE BIT EXTRA
315
00:13:55,660 --> 00:13:56,830
IF YOU GET
OUR TRAVELING
CLOTHES CLEANED.
316
00:13:57,000 --> 00:13:58,580
OH, YOU WOULDN'T HAVE
TO PAY ME EXTRA.
317
00:13:58,750 --> 00:14:00,040
DON'T GO ARGUING
ABOUT THAT.
318
00:14:00,210 --> 00:14:02,210
ALL RIGHT.
WHAT ELSE DO YOU NEED?
319
00:14:02,380 --> 00:14:03,800
UH, SMOKING TOBACCO.
320
00:14:03,960 --> 00:14:06,630
OH, WE COULD USE
SOME TOWELS AND SOAP
FOR MR. HOBBS' FEVER.
321
00:14:06,800 --> 00:14:08,680
Hobbs: DOES THAT STORE
HAVE ANY BOOKS?
322
00:14:08,840 --> 00:14:10,260
WELL, YEAH. SOME.
323
00:14:10,430 --> 00:14:12,220
ANYTHING ABOUT HISTORY
WOULD BE BEST,
324
00:14:12,390 --> 00:14:14,100
BUT I'D TAKE
WHAT'S HANDY.
325
00:14:14,270 --> 00:14:16,140
HOBBS CAN'T SEEM
TO KEEP HIS NOSE
OUT OF BOOKS.
326
00:14:16,310 --> 00:14:18,100
PROBABLY KNOWS
MORE THAN WHAT'S
GOOD FOR HIM.
327
00:14:18,270 --> 00:14:20,560
REALLY? DO YOU
KNOW A LOT ABOUT
THE CIVIL WAR?
328
00:14:20,730 --> 00:14:22,110
YES, I DO.
329
00:14:22,270 --> 00:14:25,110
BUT NOT FROM BOOKS.
WE FOUGHT IN IT.
330
00:14:25,280 --> 00:14:26,570
WHICH SIDE?
331
00:14:26,740 --> 00:14:27,700
THE SOUTH.
332
00:14:27,860 --> 00:14:29,530
OH, THAT'S WONDERFUL!
333
00:14:29,700 --> 00:14:32,330
I MEAN, NOT THAT YOU
WERE IN THE WAR, BUT--
334
00:14:32,490 --> 00:14:34,500
BUT IF YOU COULD TELL ME
THINGS ABOUT IT...
335
00:14:34,660 --> 00:14:36,750
YOU SEE, WE HAVE THIS
CLASS PROJECT AT SCHOOL,
336
00:14:36,910 --> 00:14:38,540
AND WE'RE STUDYING
THE CIVIL WAR--
337
00:14:38,710 --> 00:14:40,040
HOW IT WAS ON BOTH SIDES.
338
00:14:40,210 --> 00:14:42,550
BUT MOST EVERYTHING
IS HOW THE NORTH SAW IT.
339
00:14:42,710 --> 00:14:45,800
WHAT KIND OF THINGS
YOU LOOKING TO
FIND OUT, MARY?
340
00:14:45,970 --> 00:14:48,880
WELL, A BOY IN
OUR CLASS--BOB FORD--
341
00:14:49,050 --> 00:14:51,510
HE SAID SOME SOUTHERNERS
CALLED QUANTRILL'S RAIDERS
342
00:14:51,680 --> 00:14:53,470
KILLED HIS
6-YEAR-OLD BROTHER.
343
00:14:53,640 --> 00:14:55,850
YES, THAT MIGHT WELL
HAVE HAPPENED.
344
00:14:56,020 --> 00:14:57,890
YOU SEE, MARY, IN A WAR...
345
00:14:58,060 --> 00:14:59,850
PEOPLE DO TERRIBLE
THINGS TO EACH OTHER.
346
00:15:00,020 --> 00:15:02,690
WELL, SOME FOLKS SAW
QUANTRILL'S RAIDERS
347
00:15:02,860 --> 00:15:04,020
AS HEROES...
348
00:15:04,190 --> 00:15:06,400
SAW IT FIT TO HIDE
'EM AND FEED 'EM.
349
00:15:06,570 --> 00:15:08,700
EVEN WHEN THEY KILLED
INNOCENT PEOPLE?
350
00:15:08,860 --> 00:15:09,990
BELIEVE ME, GIRL,
351
00:15:10,160 --> 00:15:13,030
THE NORTH DID THINGS
JUST AS BAD, IF NOT WORSE.
352
00:15:13,200 --> 00:15:14,660
WELL, LIKE WHAT?
353
00:15:14,830 --> 00:15:17,960
YOUR SCHOOLBOOKS
EVER MAKE MENTION
OF A RULE 11?
354
00:15:18,120 --> 00:15:19,080
ANDREW...
355
00:15:19,250 --> 00:15:20,830
SHE WANTS TO KNOW
ABOUT THE OTHER SIDE,
356
00:15:21,000 --> 00:15:21,880
DOESN'T SHE?
357
00:15:22,040 --> 00:15:23,880
WELL, RULE 11
SPELLS THAT OUT
358
00:15:24,040 --> 00:15:25,880
ABOUT AS CLEARLY
AS ANYTHING CAN.
359
00:15:26,050 --> 00:15:27,460
YOU SIT YOURSELF
DOWN, GIRL,
360
00:15:27,630 --> 00:15:28,880
AND I'LL TELL YOU
ABOUT IT.
361
00:15:29,050 --> 00:15:31,300
RULE 11 CAME ABOUT
AFTER QUANTRILL AND HIS MEN
362
00:15:31,470 --> 00:15:35,140
ALMOST DESTROYED
LAWRENCE, KANSAS, IN 1863.
363
00:15:35,310 --> 00:15:37,100
SINCE THE RAIDERS HID OUT
364
00:15:37,270 --> 00:15:38,810
ACROSS THE BORDER
IN MISSOURI,
365
00:15:38,980 --> 00:15:40,890
THE DISTRICT UNION COMMANDER
ORDERED THAT FAMILIES
366
00:15:41,060 --> 00:15:43,690
IN 3 MISSOURI COUNTIES
AND PART OF ANOTHER
367
00:15:43,860 --> 00:15:45,730
HAD TO PROVE THEIR LOYALTY
TO THE NORTH
368
00:15:45,900 --> 00:15:47,360
OR LEAVE THE TERRITORY.
369
00:15:47,530 --> 00:15:48,860
WELL, SINCE MOST
OF THE FAMILIES
370
00:15:49,030 --> 00:15:50,450
COULDN'T PROVE
THEIR LOYALTY,
371
00:15:50,610 --> 00:15:52,780
THEY TOOK WHAT POSSESSIONS
THEY COULD
372
00:15:52,950 --> 00:15:55,530
AND STARTED TO LEAVE.
373
00:15:55,700 --> 00:15:58,120
THEIR HOMES WERE
LOOTED AND BURNED.
374
00:15:59,790 --> 00:16:01,830
UNION SOLDIERS AND
ANTI-QUANTRILL GUERRILLAS
375
00:16:02,000 --> 00:16:03,710
MURDERED HUNDREDS
OF THE HOMELESS,
376
00:16:03,880 --> 00:16:05,750
WHO WERE TRYING TO
GET TO A SAFE PLACE.
377
00:16:05,920 --> 00:16:07,420
THAT'S A LIE!
WHO TOLD YOU THAT?
378
00:16:07,590 --> 00:16:10,300
MARY'S TELLING
THE TRUTH. I KNEW
ABOUT RULE 11.
379
00:16:10,470 --> 00:16:11,930
THEN WHAT
DOES IT PROVE?
380
00:16:12,090 --> 00:16:13,260
BOBBY,
IT PROVES THE WAR
381
00:16:13,430 --> 00:16:14,680
DOES BAD THINGS
TO EVERYBODY!
382
00:16:14,850 --> 00:16:15,890
I SAY THEY
DESERVED IT!
383
00:16:16,060 --> 00:16:17,220
THOSE PEOPLE
WERE TRAITORS!
384
00:16:17,390 --> 00:16:18,520
Girl: THEY WERE NOT!
385
00:16:18,680 --> 00:16:21,560
BOB, SIT DOWN.
CHILDREN, STOP IT!
BE QUIET!
386
00:16:21,730 --> 00:16:24,520
[ALL TALKING AT ONCE]
387
00:16:42,830 --> 00:16:44,290
MA'AM.
388
00:16:45,790 --> 00:16:48,210
GOOD AFTERNOON,
MR. FORD.
389
00:16:48,380 --> 00:16:50,130
I GOT SOMETHING
TO SAY TO YOU.
390
00:16:50,300 --> 00:16:53,180
AND I'M NOT JUST TALKING
ABOUT MYSELF, EITHER.
391
00:16:53,340 --> 00:16:55,050
NOW, LOTS OF FOLKS
ARE RILED UP
392
00:16:55,220 --> 00:16:56,470
ABOUT WHAT YOU'RE DOING.
393
00:16:56,640 --> 00:16:59,180
JUST WHAT IS IT
THAT I'M DOING, MR. FORD?
394
00:16:59,350 --> 00:17:01,140
TEACHING MY BOY
WHAT HEROES
395
00:17:01,310 --> 00:17:02,480
THOSE REB SOLDIERS WERE
396
00:17:02,640 --> 00:17:03,890
THAT MURDERED
HIS BROTHER.
397
00:17:04,060 --> 00:17:05,480
IF I THOUGHT THERE
WAS A CHANCE OF THAT,
398
00:17:05,650 --> 00:17:07,820
I WOULD RESIGN
MY POSITION AND
LEAVE TOWN TOMORROW.
399
00:17:07,980 --> 00:17:10,820
YOU JUST KEEP IT UP,
AND YOU WON'T
NEED TO RESIGN.
400
00:17:10,980 --> 00:17:13,490
ME AND FOLKS LIKE ME
WILL SEE TO THAT.
401
00:17:13,650 --> 00:17:15,860
YOU JUST TAKE
YOUR REB SYMPATHIES
DOWN SOUTH,
402
00:17:16,030 --> 00:17:17,830
WHERE YOU AND
YOUR KIND BELONG.
403
00:17:17,990 --> 00:17:19,280
MR. FORD!
404
00:17:19,450 --> 00:17:22,960
MY FATHER WAS AN OFFICER
IN THE UNION ARMY.
405
00:17:23,120 --> 00:17:26,000
HE WAS DECORATED FOR VALOR
BY GENERAL GRANT.
406
00:17:26,170 --> 00:17:27,790
THE SAME
GENERAL GRANT, SIR,
407
00:17:27,960 --> 00:17:29,840
WHO WAS JUST
OUR PRESIDENT.
408
00:17:30,000 --> 00:17:31,800
HE DIED IN
A SOUTHERN PRISON
409
00:17:31,960 --> 00:17:34,970
TWO DAYS BEFORE
THE END OF THE WAR.
410
00:17:35,130 --> 00:17:37,220
NOW YOUR SON,
BY HIS OWN ADMISSION,
411
00:17:37,390 --> 00:17:38,680
DOESN'T REMEMBER
THE TRAGEDY
412
00:17:38,850 --> 00:17:40,600
THAT HAPPENED
TO YOUR FAMILY.
413
00:17:40,760 --> 00:17:43,180
HE WAS TOO YOUNG.
BUT YOU, SIR,
414
00:17:43,350 --> 00:17:45,350
HAVE DELIBERATELY KEPT
THAT MEMORY ALIVE
415
00:17:45,520 --> 00:17:46,980
IN A MANNER
HE WILL CARRY WITH HIM
416
00:17:47,150 --> 00:17:49,360
FOR THE REST OF HIS LIFE!
417
00:17:49,520 --> 00:17:51,400
WHAT I HAVE
ATTEMPTED TO DO
418
00:17:51,570 --> 00:17:54,360
IS TO TEACH YOUR SON AND
THE REST OF THE CHILDREN
419
00:17:54,530 --> 00:17:56,860
WHAT HATE CAN DO,
WHILE YOU, MR. FORD,
420
00:17:57,030 --> 00:17:59,780
HAVE TAUGHT HIM
NOTHING BUT HATE.
421
00:17:59,950 --> 00:18:01,410
HYAH!
422
00:18:43,370 --> 00:18:45,080
Mary: MR. DANKWORTH
AND MR. HOBBS
423
00:18:45,250 --> 00:18:46,250
MUST BE RICH.
424
00:18:46,410 --> 00:18:47,870
IMAGINE PAYING ME
50 CENTS EXTRA
425
00:18:48,040 --> 00:18:49,670
JUST FOR GETTING
THEIR CLOTHES CLEANED!
426
00:18:49,830 --> 00:18:52,250
Caroline: MARY,
IT'S GETTING SO YOU
DON'T TALK ABOUT
427
00:18:52,420 --> 00:18:54,250
ANYTHING EXCEPT
MR. DANKWORTH
AND MR. HOBBS
428
00:18:54,420 --> 00:18:56,260
AND HOW MUCH MONEY
YOU'RE MAKING.
429
00:18:56,420 --> 00:18:59,260
WELL, I EARNED 80 CENTS
IN ONLY 3 DAYS!
430
00:18:59,430 --> 00:19:02,100
JUST REMEMBER THAT
8 OF THOSE 80 CENTS GOES
431
00:19:02,260 --> 00:19:04,390
IN THE COLLECTION
PLATE THIS MORNING.
432
00:19:04,560 --> 00:19:06,060
YES, MA'AM.
433
00:19:07,940 --> 00:19:10,100
[BELL RINGING]
434
00:19:19,200 --> 00:19:20,450
Charles:
MORNING, DOC.
435
00:19:20,610 --> 00:19:22,780
MORNING, CAROLINE,
CHARLES...CHILDREN.
436
00:19:22,950 --> 00:19:23,910
GOOD MORNING.
437
00:19:24,080 --> 00:19:24,950
Jonathan:
MORNING, CHARLES.
438
00:19:25,120 --> 00:19:26,290
I SURE HOPE THE REVEREND
439
00:19:26,450 --> 00:19:28,210
HAS A SHORT SERMON
PLANNED FOR TODAY.
440
00:19:28,370 --> 00:19:31,460
IT'S GOT TO BE HOTTER
THAN YOU-KNOW-WHAT
IN THAT CHURCH.
441
00:19:31,630 --> 00:19:32,630
DR. BAKER!
442
00:19:32,790 --> 00:19:34,380
OH, SORRY, MA'AM.
443
00:19:34,550 --> 00:19:36,510
[APPROACHING HOOFBEATS]
444
00:19:42,090 --> 00:19:44,560
WHO DO YOU
SUPPOSE THEY ARE?
445
00:19:44,720 --> 00:19:46,060
I DON'T KNOW.
446
00:19:46,220 --> 00:19:48,100
THEY GOT A LOT
OF GUNS.
447
00:19:48,270 --> 00:19:51,690
GIRLS, YOU GO
ON INSIDE WITH
YOUR MOTHER.
448
00:20:02,660 --> 00:20:04,070
Man: MORNING!
449
00:20:04,240 --> 00:20:05,530
Charles: MORNING.
450
00:20:05,700 --> 00:20:08,500
ME AND MY MEN ARE LOOKING
FOR SOME INFORMATION.
451
00:20:08,660 --> 00:20:10,580
THERE'S GOOD REASON
TO BELIEVE
452
00:20:10,750 --> 00:20:12,120
THAT THE JAMES BROTHERS
453
00:20:12,290 --> 00:20:16,340
ARE HOLED UP SOMEWHERE
IN THIS PART OF THE STATE.
454
00:20:16,500 --> 00:20:17,710
YOU A SHERIFF?
455
00:20:17,880 --> 00:20:21,010
WELL, IN A WAY.
WE'RE BOUNTY HUNTERS.
456
00:20:21,170 --> 00:20:24,760
THERE'S A GOOD REWARD
OUT FOR THEM TWO.
457
00:20:27,010 --> 00:20:29,810
FOLKS DON'T LOOK TOO KINDLY
ON BOUNTY HUNTERS,
458
00:20:29,980 --> 00:20:34,060
BUT, UH...WE SAVE
ALL YOU TAXPAYERS
A LOT OF MONEY.
459
00:20:34,230 --> 00:20:36,060
HOW DO YOU
FIGURE THAT?
460
00:20:36,230 --> 00:20:38,230
WELL,
TRIALS COST MONEY.
461
00:20:38,400 --> 00:20:41,950
WE FIND THEM
BEFORE THE LAW DOES,
THERE'S NO TRIAL.
462
00:20:42,110 --> 00:20:44,620
AN EYE FOR AN EYE,
IF YOU GET MY MEANING.
463
00:20:44,780 --> 00:20:46,070
YEAH, WE GET
YOUR MEANING,
464
00:20:46,240 --> 00:20:47,950
BUT WE HAVEN'T
SEEN ANYBODY
AROUND HERE
465
00:20:48,120 --> 00:20:49,750
CARRYING A GUN
EXCEPT YOU.
466
00:20:49,910 --> 00:20:51,200
OH, WELL,
THEY'RE HIDING OUT.
467
00:20:51,370 --> 00:20:53,540
THEY WOULDN'T BE SHOWING
WEAPONS UNLESS THEY HAD TO.
468
00:20:53,710 --> 00:20:55,540
HERE'S SOME POSTERS.
469
00:20:55,710 --> 00:20:59,710
THESE PICTURES ARE OLD,
BUT YOU CAN GET AN IDEA
WHAT THEY LOOK LIKE.
470
00:20:59,880 --> 00:21:04,300
WE'D APPRECIATE
IF YOU HAVE FOLKS
KEEP AN EYE OUT.
471
00:21:05,760 --> 00:21:07,970
YEAH, WE'LL DO THAT.
472
00:21:08,140 --> 00:21:10,060
MUCH OBLIGED.
473
00:21:24,820 --> 00:21:26,870
WE'D BEST GET INSIDE.
474
00:21:27,030 --> 00:21:29,330
BETTER TAKE A LOOK.
475
00:21:32,120 --> 00:21:33,410
IT'S THEM.
476
00:21:33,580 --> 00:21:36,000
LORD A-MERCY, CHARLES.
WHY DIDN'T YOU SAY
SOMETHING?
477
00:21:36,170 --> 00:21:37,710
WHAT, AND HAVE THOSE
BOUNTY HUNTERS
478
00:21:37,880 --> 00:21:39,250
SHOOT 'EM DOWN
IN COLD BLOOD?
479
00:21:39,420 --> 00:21:41,760
THAT'S AS BAD
AS ANYTHING THE
JAMES BOYS EVER DID.
480
00:21:41,920 --> 00:21:43,130
I AGREE...
481
00:21:43,300 --> 00:21:45,050
BUT WE OUGHT
TO HAVE MORE PEOPLE
482
00:21:45,220 --> 00:21:46,890
IN ON THIS
THAN JUST US.
483
00:21:47,050 --> 00:21:48,930
LET'S NOT INVOLVE
THE WOMEN AND CHILDREN.
484
00:21:49,100 --> 00:21:51,430
SAY WE CALL A MEETING
AT THE MILL TOMORROW
ABOUT NOON, HUH?
485
00:21:51,600 --> 00:21:53,140
GET EVERYBODY THERE.
486
00:21:53,310 --> 00:21:54,560
AND NO HOTHEADS.
487
00:21:54,730 --> 00:21:57,810
WE'LL ASK THE
REVEREND TO JOIN US.
488
00:22:13,200 --> 00:22:16,040
GUESS THAT PROVES
NOBODY IN TOWN SUSPECTS.
489
00:22:16,210 --> 00:22:18,670
EVEN SO, I SAY
WE SHOULD BUY
A COUPLE OF HORSES
490
00:22:18,830 --> 00:22:20,630
AND HEAD ON OUT
OF HERE TONIGHT.
491
00:22:20,790 --> 00:22:22,300
FRANK, THEY'VE BEEN
HERE AND GONE.
492
00:22:22,460 --> 00:22:26,220
I'D SAY THIS IS
THE SAFEST PLACE WE
COULD BE RIGHT NOW.
493
00:22:30,850 --> 00:22:32,640
I WOULDN'T MIND
SO MUCH IF I HAD
A REASON,
494
00:22:32,810 --> 00:22:34,140
BUT YOU WON'T
GIVE ME ONE!
495
00:22:34,310 --> 00:22:35,810
MARY, JUST TRY
TO UNDERSTAND--
496
00:22:35,980 --> 00:22:38,350
I JUST WANT TO KNOW
WHY I CAN'T GO ON
WORKING FOR THEM.
497
00:22:38,520 --> 00:22:40,480
CAN'T YOU EVEN
TELL ME WHY?
498
00:22:40,650 --> 00:22:41,940
YES, BUT NOT NOW.
499
00:22:42,110 --> 00:22:43,940
NOW, THERE'S SOME
THINGS WE DON'T KNOW,
500
00:22:44,110 --> 00:22:45,570
AND WE'RE GOING
TO HAVE TO FIND OUT.
501
00:22:45,740 --> 00:22:47,530
UNTIL WE DO, YOU ARE NOT
GOING TO WORK FOR THEM.
502
00:22:47,700 --> 00:22:49,410
I PROMISE YOU, WHEN WE
FIND THOSE THINGS OUT
503
00:22:49,570 --> 00:22:51,700
AND WE TELL YOU,
YOU'RE GOING
TO UNDERSTAND.
504
00:22:51,870 --> 00:22:54,240
NOW, THAT'S THE END
OF IT, ALL RIGHT?
505
00:22:57,540 --> 00:22:59,080
YES.
506
00:23:17,310 --> 00:23:18,690
WE'RE ALL IN
AGREEMENT, THEN?
507
00:23:18,850 --> 00:23:21,230
ONE OF US WILL GO TO
MANKATO AND NOTIFY
THE MARSHAL THERE.
508
00:23:21,400 --> 00:23:22,730
I'LL MAKE THE TRIP.
509
00:23:22,900 --> 00:23:24,520
FINE. I WANT TO ADD,
CHARLES,
510
00:23:24,690 --> 00:23:26,030
I THINK YOU DID
THE RIGHT THING.
511
00:23:26,190 --> 00:23:27,360
THANK YOU, REVEREND.
512
00:23:27,530 --> 00:23:29,450
[APPROACHING HOOFBEATS]
513
00:23:36,330 --> 00:23:38,410
WHAT ARE WE GOING
TO TELL THEM?
514
00:23:38,580 --> 00:23:40,750
AS LITTLE AS WE CAN.
515
00:23:49,670 --> 00:23:51,680
Rider: I'LL COME
RIGHT TO THE POINT.
516
00:23:51,840 --> 00:23:53,720
WE HAVE A WITNESS
THE JAMES BROTHERS
517
00:23:53,890 --> 00:23:56,810
GOT OFF THE STAGE LAST
WEEK IN WALNUT GROVE.
518
00:23:56,970 --> 00:23:59,890
THEIR PICTURES CAME
OUT IN THE NEWSPAPER
YESTERDAY.
519
00:24:00,060 --> 00:24:01,730
NOW, YOU GOING TO
TELL ME THEM AIN'T
520
00:24:01,900 --> 00:24:04,190
THE SAME TWO THAT
GOT OFF MY STAGE?
521
00:24:05,570 --> 00:24:07,690
WHERE ARE THEY?
522
00:24:09,610 --> 00:24:11,860
I SAID,
WHERE ARE THEY?
523
00:24:13,620 --> 00:24:14,910
I'M WARNING
ALL OF YOU...
524
00:24:15,080 --> 00:24:17,080
HARBORING OF CRIMINALS
IS A SERIOUS OFFENSE.
525
00:24:17,240 --> 00:24:18,500
WE EITHER GET
YOUR COOPERATION,
526
00:24:18,660 --> 00:24:20,000
OR EVERY BUILDING
IN THIS TOWN
527
00:24:20,160 --> 00:24:21,870
IS GOING TO BE
TURNED INSIDE-OUT.
528
00:24:22,040 --> 00:24:25,130
BELIEVE ME,
WE HAVE THE AUTHORITY.
529
00:24:26,670 --> 00:24:28,960
I WANT AN ANSWER.
530
00:24:33,640 --> 00:24:35,010
EXCUSE ME, SIR.
531
00:24:35,180 --> 00:24:37,760
MY NAME IS ALDEN.
532
00:24:37,930 --> 00:24:39,890
I MINISTER
THE CHURCH HERE,
533
00:24:40,060 --> 00:24:42,770
AND I BELIEVE WE NEED
A TOWN MEETING.
534
00:24:42,940 --> 00:24:43,980
A TOWN MEETING?
535
00:24:44,150 --> 00:24:45,900
YES. I THINK YOU'D
GET MAXIMUM RESULTS
536
00:24:46,060 --> 00:24:48,610
IF YOU COULD
SEE EVERYONE.
537
00:24:48,780 --> 00:24:50,030
YOU'RE TELLING ME
538
00:24:50,190 --> 00:24:52,360
THAT NOBODY HERE
HAS ANYTHING TO SAY?
539
00:24:52,530 --> 00:24:54,240
I'M TELLING YOU, SIR,
540
00:24:54,410 --> 00:24:57,240
THAT WE NEED
A TOWN MEETING.
541
00:24:57,410 --> 00:25:00,000
HOW LONG
WILL THAT TAKE?
542
00:25:02,120 --> 00:25:03,290
WELL, I DON'T KNOW.
543
00:25:03,460 --> 00:25:05,460
I SAY IT'LL TAKE
AN HOUR.
544
00:25:05,630 --> 00:25:07,340
AND WE'RE SEALING
OFF THE TOWN,
545
00:25:07,500 --> 00:25:10,510
IN CASE ANYBODY'S GOT
SOMETHING SPECIAL IN MIND.
546
00:25:10,670 --> 00:25:12,050
Jonathan: NOW,
HOLD UP A MINUTE.
547
00:25:12,220 --> 00:25:13,760
WE GOT KIDS UP
IN THAT SCHOOL,
548
00:25:13,930 --> 00:25:15,140
AND SOME OF THEM
LIVE OUT OF TOWN.
549
00:25:15,300 --> 00:25:16,890
THEY GOT
TO GET HOME.
550
00:25:17,050 --> 00:25:18,850
WELL, THE KIDS CAN LEAVE,
BUT NOBODY ELSE.
551
00:25:19,010 --> 00:25:21,350
AND THEY'RE NOT TAKING
ANY HORSES WITH THEM.
552
00:25:21,520 --> 00:25:23,810
TURNER, SLADE,
TAKE CARE OF IT.
553
00:25:23,980 --> 00:25:25,150
NED!
554
00:25:25,310 --> 00:25:27,480
MOVE!
555
00:25:38,200 --> 00:25:39,870
IF WE'RE TO TURN
THOSE MEN IN
556
00:25:40,040 --> 00:25:41,790
FOR EXECUTION
WITHOUT A TRIAL,
557
00:25:41,950 --> 00:25:43,660
IT'S GOING
TO BE THE DECISION
558
00:25:43,830 --> 00:25:46,420
OF EVERY MEMBER
OF THIS COMMUNITY,
NOT JUST OURS.
559
00:25:46,580 --> 00:25:48,500
I THINK WE OUGHT TO MEET
AT THE CHURCH EARLY
560
00:25:48,670 --> 00:25:50,880
SO WE CAN DISCUSS IT
AMONG OURSELVES.
561
00:26:08,020 --> 00:26:10,440
YOU DON'T SUPPOSE
THERE'S A SMALL CHANCE
562
00:26:10,610 --> 00:26:12,730
THAT THAT POSSE MIGHT
JUST BE PASSING THROUGH
563
00:26:12,900 --> 00:26:14,440
ON THEIR WAY
SOMEWHERES ELSE?
564
00:26:14,610 --> 00:26:17,240
NO. THEY'VE FOUND OUT
SOMETHING.
565
00:26:17,410 --> 00:26:20,120
AH, IF WE JUST HAD
SOME HORSES.
566
00:26:20,280 --> 00:26:22,620
NO, THERE'S NO CHANCE
OF THAT.
567
00:26:22,790 --> 00:26:25,040
I DON'T KNOW
ABOUT YOU, FRANK,
568
00:26:25,210 --> 00:26:28,670
BUT THAT BUNCH WON'T
BE TAKING ME ALIVE.
569
00:26:28,830 --> 00:26:31,210
Miss Beadle:
IN CONCLUDING OUR
PROJECT EARLY, I--
570
00:26:31,380 --> 00:26:32,710
Jonathan: MISS BEADLE,
571
00:26:32,880 --> 00:26:35,760
UH, COULD I HAVE
A WORD WITH YOU?
572
00:26:35,920 --> 00:26:38,090
CERTAINLY.
EXCUSE ME.
573
00:26:43,930 --> 00:26:46,890
Jonathan, whispering:
WE GOT SOME ARMED GUARDS
OUT THERE.
574
00:26:47,060 --> 00:26:49,150
UNTIL THE MARSHAL
GETS BACK,
575
00:26:49,310 --> 00:26:53,150
I THINK IT WOULD
BE BEST IF THESE KIDS
WENT RIGHT ON HOME.
576
00:26:57,650 --> 00:26:59,950
CLASS, WE'RE GOING TO BE
DISMISSED EARLY TODAY.
577
00:27:00,120 --> 00:27:02,370
[ALL CHEERING]
578
00:27:02,530 --> 00:27:04,370
NOW, I WANT YOU
TO GO STRAIGHT HOME.
579
00:27:04,540 --> 00:27:06,040
TOMORROW WE'LL
BEGIN OUR STUDY
580
00:27:06,200 --> 00:27:08,120
OF THE PLAYS OF
WILLIAM SHAKESPEARE.
581
00:27:08,290 --> 00:27:09,670
[ALL GROANING]
582
00:27:09,830 --> 00:27:11,290
ALL RIGHT,
YOU'RE DISMISSED.
583
00:27:11,460 --> 00:27:13,630
NOW, REMEMBER,
GO STRAIGHT HOME.
584
00:27:13,800 --> 00:27:17,420
MARY...MAY I SEE YOU
FOR A MOMENT?
585
00:27:18,590 --> 00:27:20,010
YES, MISS BEADLE?
586
00:27:20,180 --> 00:27:21,930
YOU'VE BEEN
VERY QUIET TODAY.
587
00:27:22,100 --> 00:27:23,760
I GUESS I HAD MORE
THAN MY SAY.
588
00:27:23,930 --> 00:27:25,350
IS ANYTHING WRONG?
589
00:27:25,520 --> 00:27:26,430
NO.
590
00:27:26,600 --> 00:27:28,100
MARY, I'D LIKE TO SAY
THAT I THINK,
591
00:27:28,270 --> 00:27:31,270
MORE THAN ANYONE ELSE,
YOU GOT THE MOST
OUT OF THIS PROJECT.
592
00:27:31,440 --> 00:27:32,730
YOU DID EXCELLENT WORK.
593
00:27:32,900 --> 00:27:34,070
THANK YOU.
594
00:27:34,230 --> 00:27:35,360
YOU'RE WELCOME.
595
00:27:35,530 --> 00:27:37,490
I THINK YOU BETTER
GET HOME NOW.
596
00:27:37,650 --> 00:27:38,860
BYE, MISS BEADLE.
597
00:27:39,030 --> 00:27:40,910
GOOD-BYE.
598
00:27:41,070 --> 00:27:42,490
[SIGHS]
599
00:27:48,540 --> 00:27:49,790
WHAT DID
MISS BEADLE WANT?
600
00:27:49,960 --> 00:27:52,000
SHE SAID I DID GOOD WORK
ON THE CLASS PROJECT.
601
00:27:52,170 --> 00:27:53,500
I GUESS YOU DID.
602
00:27:53,670 --> 00:27:54,790
WELL, I COULDN'T HAVE,
603
00:27:54,960 --> 00:27:56,960
WITHOUT HELP FROM MR. DOBBS
AND MR. DANKWORTH.
604
00:27:57,130 --> 00:27:59,050
I NEVER EVEN THANKED THEM.
605
00:27:59,220 --> 00:28:00,510
MARY.
606
00:28:00,680 --> 00:28:03,140
YOU GO ON, LAURA.
I WON'T BE LONG.
607
00:28:03,300 --> 00:28:05,100
MARY! YOU'RE NOT
GOING OVER THERE
608
00:28:05,260 --> 00:28:06,640
AFTER PA TOLD YOU--
609
00:28:06,810 --> 00:28:08,560
PA TOLD ME I COULDN'T
WORK FOR THEM.
610
00:28:08,730 --> 00:28:11,640
DIDN'T SAY ANYTHING ABOUT
NOT TALKING TO THEM.
611
00:28:11,810 --> 00:28:13,770
I DON'T THINK
YOU SHOULD.
612
00:28:13,940 --> 00:28:16,820
LAURA, I'M JUST
GOING TO THANK THEM,
AND THEN COME HOME.
613
00:28:16,980 --> 00:28:18,440
IT'S WRONG.
614
00:28:18,610 --> 00:28:20,900
YOU GO ON.
615
00:28:29,830 --> 00:28:31,410
HELLO, MISS.
616
00:28:43,640 --> 00:28:46,470
20 MINUTES. WE'LL
WAIT THAT LONG,
617
00:28:46,640 --> 00:28:49,850
AND THEN WE'LL FIND
OUT WHAT'S GOING ON.
618
00:28:51,270 --> 00:28:53,100
I TELL YOU, MR. BRODER,
619
00:28:53,270 --> 00:28:54,480
IT JUST DON'T
SEEM LOGICAL
620
00:28:54,650 --> 00:28:56,360
THEM FOLKS WOULD
BE HIDING THOSE TWO.
621
00:28:56,520 --> 00:28:59,110
I AIN'T NEVER SEEN
A MORE LAW-ABIDING BUNCH
IN MY LIFE.
622
00:28:59,280 --> 00:29:02,200
LAW-ABIDING THEY MAY BE,
BUT FRIENDLY THEY'RE NOT.
623
00:29:02,360 --> 00:29:06,320
THEY'LL TALK, OR HAVE
CAUSE TO REGRET IT.
624
00:29:18,800 --> 00:29:20,550
Charles: HALF-PINT!
625
00:29:24,010 --> 00:29:25,260
WHAT ARE YOU DOING
BACK IN TOWN?
626
00:29:25,430 --> 00:29:27,890
I LEFT MY SPELLER AT SCHOOL.
I CAME BACK TO GET IT.
627
00:29:28,050 --> 00:29:29,640
IS MARY ON HER WAY
HOME?
628
00:29:29,810 --> 00:29:30,680
SH-SHE...
629
00:29:30,850 --> 00:29:32,850
IS SHE ON HER WAY
HOME?
630
00:29:33,020 --> 00:29:35,730
SHE WENT TO THANK
MR. DANKWORTH
AND MR. HOBBS.
631
00:29:35,900 --> 00:29:36,900
HOW LONG AGO?
632
00:29:37,060 --> 00:29:38,310
I DON'T KNOW.
QUITE A WHILE.
633
00:29:38,480 --> 00:29:39,820
EVER SINCE WE GOT
OUT OF SCHOOL.
634
00:29:39,980 --> 00:29:41,280
PA, WHAT'S HAPPENING?
635
00:29:41,440 --> 00:29:42,440
NEVER MIND.
YOU GO ON HOME.
636
00:29:42,610 --> 00:29:43,860
BUT WHAT ABOUT
MY BOOK?
637
00:29:44,030 --> 00:29:45,410
NEVER MIND YOUR BOOK!
GO ON HOME!
638
00:29:45,570 --> 00:29:47,410
CARRIE,
GO WITH YOUR SISTER.
639
00:30:02,550 --> 00:30:05,510
FRANK. COME HERE.
640
00:30:10,970 --> 00:30:13,930
TAKE A LOOK.
641
00:30:14,100 --> 00:30:15,560
[SIGHS]
642
00:30:19,150 --> 00:30:20,320
NO, JESSE.
643
00:30:20,480 --> 00:30:21,520
NO!
644
00:30:21,690 --> 00:30:23,280
LIFE'S HARD, FRANK.
645
00:30:23,440 --> 00:30:25,450
WE'LL USE WHAT MEANS
WE CAN TO STAY ALIVE.
646
00:30:25,610 --> 00:30:29,030
THAT GIRL MIGHT BE
THE ONLY WAY WE HAVE.
647
00:30:29,200 --> 00:30:31,370
[KNOCK ON DOOR]
648
00:30:32,830 --> 00:30:34,370
[DOOR OPENS]
649
00:30:34,540 --> 00:30:35,620
Mary:
HI, MR. DANKWORTH.
650
00:30:35,790 --> 00:30:37,620
HELLO, MARY.
COME ON IN.
651
00:30:37,790 --> 00:30:39,170
[DOOR CLOSES]
652
00:31:10,110 --> 00:31:12,370
THERE'S GOT TO BE
ANOTHER WAY.
653
00:31:12,530 --> 00:31:15,250
FRANK, I TOLD YOU--
THIS IS OUR ONLY CHANCE.
654
00:31:15,410 --> 00:31:19,750
WE GOT NO HORSES,
AND YOU COULDN'T GET
ANYWHERE ON THAT LEG.
655
00:31:24,550 --> 00:31:26,170
ALL RIGHT, JESSE.
656
00:31:27,920 --> 00:31:29,300
ALL RIGHT.
657
00:31:31,840 --> 00:31:33,510
YOU MEAN...
658
00:31:33,680 --> 00:31:37,180
UNLESS THEY
LET YOU GO, YOU'LL...
659
00:31:37,350 --> 00:31:39,520
YOU'LL KILL ME?
660
00:31:40,850 --> 00:31:44,730
NOW, IT WON'T COME
TO ANYTHING LIKE THAT, MARY.
661
00:31:44,900 --> 00:31:47,360
BUT I LIKED YOU!
662
00:31:47,530 --> 00:31:49,280
EVERYBODY LIKED YOU.
663
00:31:49,450 --> 00:31:51,410
NO, JESSE.
664
00:31:51,570 --> 00:31:53,410
NO!
665
00:31:53,580 --> 00:31:55,200
NO MORE TALK.
666
00:31:55,370 --> 00:31:57,000
I'M GONNA HAVE
TO PUT YOU IN HERE.
667
00:31:57,160 --> 00:31:58,540
NO! PLEASE! PLEASE!
668
00:31:58,710 --> 00:32:01,000
GO ON. GET IN THERE.
669
00:32:08,510 --> 00:32:11,050
SURE YOU WANT TO
TRY THIS, CHARLES?
670
00:32:11,220 --> 00:32:13,340
MARY MIGHT BE ALREADY
ON HER WAY HOME.
671
00:32:13,510 --> 00:32:15,260
I CAN'T TAKE
THAT CHANCE.
672
00:32:15,430 --> 00:32:17,180
MAYBE IF WE TOLD
THE POSSE
673
00:32:17,350 --> 00:32:18,730
THAT SHE WAS IN THERE
WITH THEM.
674
00:32:18,890 --> 00:32:20,060
AH, COME ON, JONATHAN,
675
00:32:20,230 --> 00:32:21,310
YOU KNOW BRODER
BETTER THAN THAT.
676
00:32:21,480 --> 00:32:22,770
THE ONLY THING HE
THINKS ABOUT IS KILLING.
677
00:32:22,940 --> 00:32:24,900
HE DOESN'T CARE
WHO GETS IN THE WAY.
678
00:32:25,060 --> 00:32:26,730
YEAH, YOU'RE RIGHT.
679
00:32:26,900 --> 00:32:28,150
IT'S AS GOOD A TIME
AS ANY.
680
00:32:28,320 --> 00:32:30,400
JUST MAKE SURE NOBODY
TELLS THAT POSSE.
681
00:32:30,570 --> 00:32:32,070
ALL RIGHT. STAY LOW.
682
00:33:43,060 --> 00:33:45,060
WHERE DO YOU THINK
YOU'RE GOING?
683
00:33:45,230 --> 00:33:47,520
WELL, I-I'M JUST
HEADING OVER
TO MY HOUSE HERE.
684
00:33:47,690 --> 00:33:49,570
BRODER SAYS
NOBODY LEAVES TOWN.
685
00:33:49,730 --> 00:33:51,940
WELL, I ONLY
LIVE DOWN HERE
686
00:33:52,110 --> 00:33:54,820
A LITTLE BIT,
AND MY WIFE AIN'T
FEELING GOOD.
687
00:33:54,990 --> 00:33:56,660
I WAS JUST GONNA
CHECK ON HER.
688
00:33:56,820 --> 00:33:59,200
NOBODY LEAVES TOWN.
689
00:33:59,370 --> 00:34:01,330
NOBODY, HUH?
690
00:34:21,510 --> 00:34:22,640
A HOSTAGE IS NO GOOD
691
00:34:22,810 --> 00:34:25,810
UNLESS YOU ARE WILLING
TO KILL THAT HOSTAGE.
692
00:34:27,480 --> 00:34:29,770
ARE YOU WILLING
TO DO THAT?
693
00:34:32,190 --> 00:34:33,820
WE HAVE TO BE.
694
00:34:41,200 --> 00:34:42,620
IT IS THE ANNOUNCED
INTENTION
695
00:34:42,790 --> 00:34:44,540
OF THAT POSSE
TO EXECUTE THOSE MEN--
696
00:34:44,700 --> 00:34:46,250
NOW, HOLD IT!
697
00:34:46,410 --> 00:34:50,380
DID ANY OF THE FOLKS
THAT THEY SLAUGHTERED
EVER GET A FAIR TRIAL?
698
00:34:50,540 --> 00:34:52,590
YOU CAN ALL DO
WHAT YOU WANT TO DO!
699
00:34:52,750 --> 00:34:54,920
BUT I'M GOING TO TELL
THAT POSSE THE TRUTH!
700
00:34:55,090 --> 00:34:56,380
NO, YOU AIN'T.
701
00:34:56,550 --> 00:34:58,090
YOU GET OUT OF
MY WAY, GARVEY!
702
00:34:58,260 --> 00:34:59,510
NOW, HOLD ON HERE!
703
00:34:59,680 --> 00:35:00,890
WE AIN'T JUST
TALKING ABOUT
704
00:35:01,050 --> 00:35:03,100
THE FINE POINTS OF RIGHT
AND WRONG ANYMORE.
705
00:35:03,260 --> 00:35:06,640
THE JAMES BOYS IS HOLDING
MARY INGALLS HOSTAGE...
706
00:35:06,810 --> 00:35:11,020
AND WE CAN'T SAY NOTHING,
OR THEY MIGHT KILL HER.
707
00:35:21,410 --> 00:35:23,910
Ford: WELL,
I'M TELLING YOU...
708
00:35:24,080 --> 00:35:27,120
I'M AGAINST THIS!
709
00:35:27,290 --> 00:35:29,580
I'M SORRY FOR
THE INGALLS GIRL, BUT--
710
00:35:29,750 --> 00:35:30,750
LEWIS FORD!
711
00:35:30,920 --> 00:35:32,540
IS YOUR MIND
SO CLUTTERED WITH HATE
712
00:35:32,710 --> 00:35:34,920
THAT YOU AIN'T PICKED UP
ON NOTHIN' I SAID?
713
00:35:35,090 --> 00:35:38,090
IF WE DON'T KEEP
THEM BOUNTY HUNTERS
AWAY FROM HERE,
714
00:35:38,260 --> 00:35:39,970
MARY INGALLS
MAY BE KILLED!
715
00:35:40,130 --> 00:35:41,340
YOU KEEP
YOUR MOUTH SHUT!
716
00:35:41,510 --> 00:35:43,390
Hanson: JA,AND YOU
KEEP IT TIGHT SHUT, TOO!
717
00:35:43,550 --> 00:35:45,060
THAT'S RIGHT.
WE'RE GETTING
TIRED OF YOU.
718
00:35:45,220 --> 00:35:46,680
DON'T YOU INTERFERE
WITH THIS!
719
00:35:46,850 --> 00:35:48,310
[SHOUTING] I WOULD
LIKE TO STATE
720
00:35:48,480 --> 00:35:50,390
THAT AS MINISTER OF
THIS CONGREGATION,
721
00:35:50,560 --> 00:35:52,520
I WILL CONDONE
ANY ACT,
722
00:35:52,690 --> 00:35:54,610
ANY STATEMENT,
723
00:35:54,770 --> 00:35:58,440
DESIGNED TO
PROTECT THE LIFE
OF MARY INGALLS!
724
00:35:58,610 --> 00:36:01,570
NOW, MAY GOD FORGIVE
ME IF I'M WRONG,
725
00:36:01,740 --> 00:36:03,530
BUT UNDER
THE CIRCUMSTANCES,
726
00:36:03,700 --> 00:36:05,450
THAT'S THE LEAST
I CAN DO!
727
00:36:05,620 --> 00:36:09,250
NOW, WE WILL
UNITE AND BE ONE
IN THIS IF WE--
728
00:36:15,590 --> 00:36:18,260
YOU FINISH UP, PASTOR.
I CAN WAIT.
729
00:36:18,420 --> 00:36:19,800
MISTER, UH...
730
00:36:19,970 --> 00:36:22,640
BRODER IS THE NAME,
PASTOR.
731
00:36:22,800 --> 00:36:24,760
MR. BRODER...
732
00:36:24,930 --> 00:36:27,850
THIS IS ONLY
A TOWN MEETING,
733
00:36:28,020 --> 00:36:31,640
BUT IT IS BEING HELD
IN THE HOUSE OF GOD.
734
00:36:31,810 --> 00:36:34,730
OH, SURE WOULDN'T WANT
TO SHOW DISRESPECT
735
00:36:34,900 --> 00:36:37,110
IN THE HOUSE OF GOD.
736
00:36:43,450 --> 00:36:45,700
LET'S GET DOWN TO CASES.
737
00:36:47,160 --> 00:36:48,660
EVEN THOUGH A WITNESS
738
00:36:48,830 --> 00:36:50,750
POSITIVELY IDENTIFIED
FRANK AND JESSE JAMES
739
00:36:50,910 --> 00:36:53,830
AS GETTING OFF THAT
STAGE HERE LAST WEEK,
740
00:36:54,000 --> 00:36:58,170
NOBODY I TALKED TO
SEEMED TO REMEMBER.
741
00:36:58,340 --> 00:37:01,220
AND MAYBE THERE'S
SOMETHING ELSE THEY
DIDN'T REMEMBER,
742
00:37:01,380 --> 00:37:05,890
AND THAT IS TO TELL YOU
THERE'S A $5,000 REWARD
743
00:37:06,050 --> 00:37:09,060
FOR INFORMATION LEADING
TO THE APPREHENSION
744
00:37:09,220 --> 00:37:12,850
OF THESE CRIMINALS--
HALF OF IT TO THE PERSON
745
00:37:13,020 --> 00:37:16,310
THAT SHOWS ME WHERE
THEY'RE HOLED UP.
746
00:37:21,490 --> 00:37:25,870
THESE ARE THE MEN
IDENTIFIED AS ARRIVING
IN WALNUT GROVE.
747
00:37:28,330 --> 00:37:30,200
PASS IT AMONG YOU.
748
00:37:30,370 --> 00:37:32,290
LOOK CLOSE.
749
00:37:35,080 --> 00:37:37,000
TAKE YOUR TIME.
750
00:37:44,130 --> 00:37:46,180
[CHARLES PANTING]
751
00:37:48,600 --> 00:37:50,600
THAT'LL BE FAR ENOUGH.
752
00:37:52,520 --> 00:37:53,600
MY DAUGHTER.
753
00:37:53,770 --> 00:37:55,310
SHE'S HERE.
754
00:37:55,480 --> 00:37:57,940
HAD TO KEEP HER.
755
00:37:58,110 --> 00:37:59,980
SEEN THE POSSE.
756
00:38:00,150 --> 00:38:02,400
LOOK, SHE'S JUST A
LITTLE GIRL. LET HER GO.
757
00:38:02,570 --> 00:38:04,030
YOU CAN KEEP ME INSTEAD.
758
00:38:04,200 --> 00:38:06,410
THAT'S AN INTERESTING
PROPOSITION,
MR. INGALLS,
759
00:38:06,570 --> 00:38:08,570
BUT IT WON'T
BE NECESSARY.
760
00:38:08,740 --> 00:38:11,410
WE'RE GOING TO HOLD
BOTH OF YOU.
761
00:38:13,960 --> 00:38:15,460
COME ON.
762
00:38:49,620 --> 00:38:51,950
Broder: NOTHING
AT ALL TO SAY?
763
00:38:52,120 --> 00:38:54,000
NOT ANY OF YOU?
764
00:38:59,210 --> 00:39:01,000
Reverend: WELL,
THEN, MR. BRODER,
765
00:39:01,170 --> 00:39:03,630
DOES THAT ANSWER
YOUR QUESTION?
766
00:39:03,800 --> 00:39:05,590
OH, YES, PASTOR.
767
00:39:05,760 --> 00:39:08,630
THAT ANSWERS MORE
THAN MY QUESTION.
768
00:39:08,800 --> 00:39:11,510
[SCOFFS]
HOUSE OF GOD.
769
00:39:12,640 --> 00:39:14,810
HOUSE OF GOD?
770
00:39:14,970 --> 00:39:18,770
THIS IS A HOUSE
OF LIARS!
771
00:39:20,100 --> 00:39:23,070
YOU ARE ALL LIARS!
772
00:39:26,490 --> 00:39:29,740
WE ARE ALL LIARS.
773
00:39:29,910 --> 00:39:31,950
ALL OF US.
774
00:39:37,500 --> 00:39:38,710
I'LL TELL YOU--
775
00:39:38,870 --> 00:39:39,920
NO!
776
00:39:40,080 --> 00:39:42,330
ANYBODY GOING TO
CLAIM THAT REWARD,
777
00:39:42,500 --> 00:39:43,750
IT'S GOING TO BE ME!
778
00:39:43,920 --> 00:39:45,000
Doc Baker:
JONATHAN!
779
00:39:45,170 --> 00:39:48,010
NO! STAY OUT OF IT, DOC!
THESE ARE LAWMEN.
780
00:39:48,170 --> 00:39:50,340
ALL RIGHT, SON, WHERE
ARE THEY HIDING OUT?
781
00:39:50,510 --> 00:39:51,800
I'LL TAKE YOU THERE,
782
00:39:51,970 --> 00:39:53,350
BUT THEY GOT
A YOUNG GIRL IN THERE.
783
00:39:53,510 --> 00:39:55,510
YOU GOT TO PROMISE
SHE WON'T BE HURT.
784
00:39:55,680 --> 00:39:56,680
OH, AGREED.
785
00:39:56,850 --> 00:39:59,190
YOU'RE GUARANTEEING ME
HALF OF THAT $5,000?
786
00:39:59,350 --> 00:40:01,310
OH, I DO, SIR.
787
00:40:01,480 --> 00:40:04,270
YOU GET THAT
CHURCH BELL RINGING.
788
00:40:11,360 --> 00:40:13,570
[BELL RINGING]
789
00:40:30,720 --> 00:40:32,470
Jonathan: AIN'T GONNA
NEED THEM HORSES.
790
00:40:32,640 --> 00:40:34,100
YOU JUST SHOW US WHERE
THEY'RE HIDING OUT.
791
00:40:34,260 --> 00:40:36,390
WE'LL DECIDE WHETHER
WE NEED HORSES OR NOT.
792
00:40:36,560 --> 00:40:38,220
HAVE IT YOUR WAY.
793
00:40:59,330 --> 00:41:01,580
Jonathan, whispering:
Shh. Quiet.
794
00:41:04,960 --> 00:41:06,840
Quiet, now.
795
00:41:18,010 --> 00:41:20,270
THAT'S WHERE
THEY'RE HOLED UP.
796
00:41:41,080 --> 00:41:42,910
UNLESS YOU WANT
TO JOIN US,
797
00:41:43,080 --> 00:41:45,290
YOU BETTER
HEAD FOR TOWN.
798
00:41:59,050 --> 00:42:00,180
SLADE...
799
00:42:00,350 --> 00:42:02,680
COVER THE BACK.
800
00:42:05,310 --> 00:42:06,400
[GUN COCKS]
801
00:42:06,560 --> 00:42:10,480
Broder: FRANK! JESSE!
WE KNOW YOU'RE IN THERE!
802
00:42:10,650 --> 00:42:13,650
YOU GOT ONE CHANCE...
AND ONLY ONE.
803
00:42:13,820 --> 00:42:17,740
YOU GOT 5 SECONDS
TO COME OUT!
804
00:42:17,910 --> 00:42:21,330
1...2...
805
00:42:21,490 --> 00:42:22,620
3...
806
00:42:22,790 --> 00:42:24,160
[GUNS COCK]
807
00:42:24,330 --> 00:42:25,250
FIRE!
808
00:42:25,410 --> 00:42:27,500
[GUNFIRE]
809
00:42:42,350 --> 00:42:43,640
I SPOOKED THE HORSES!
810
00:42:43,810 --> 00:42:46,270
GET THEM WAGONS
OUT OF TOWN!
811
00:42:46,440 --> 00:42:48,900
Man: COME ON,
LET'S GO! MOVE!
812
00:42:52,650 --> 00:42:54,070
CEASE FIRE!
813
00:42:57,530 --> 00:43:00,700
SLADE. TAKE A LOOK!
814
00:43:15,510 --> 00:43:17,170
NOBODY! NOTHIN'!
815
00:43:17,340 --> 00:43:20,640
AIN'T EVEN A STICK
OF FURNITURE IN THERE!
816
00:43:23,350 --> 00:43:25,470
[HORSES WHINNYING]
817
00:43:51,960 --> 00:43:53,920
ALL RIGHT,
ALL OF YOU...
818
00:43:54,090 --> 00:43:56,630
WE GOT SOME
HORSE TRACKING TO DO.
819
00:44:07,100 --> 00:44:08,850
I'M SORRY, MARY.
820
00:44:09,020 --> 00:44:12,520
I THOUGHT IT WAS
THE ONLY CHANCE WE HAD.
821
00:44:15,900 --> 00:44:17,610
LISTEN,
IF I WAS YOU TWO,
822
00:44:17,780 --> 00:44:21,070
I'D BE RIDING
WHILE I STILL
HAD A SKIN ON.
823
00:44:21,240 --> 00:44:22,360
LET'S GO, FRANK.
824
00:44:22,530 --> 00:44:24,410
COME ON. COME ON!
825
00:44:36,500 --> 00:44:38,340
THANK YOU, JONATHAN.
826
00:44:44,760 --> 00:44:47,640
NO SIGN OF
A THING, BOSS.
827
00:45:01,110 --> 00:45:03,320
YOU GOT PLENTY TO
ANSWER FOR, MISTER.
828
00:45:03,490 --> 00:45:05,820
FOR WHAT? TRYING TO
SAVE YOUR HORSES?
829
00:45:05,990 --> 00:45:08,540
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
830
00:45:08,700 --> 00:45:10,000
ALL THAT SHOOTING UP THERE
831
00:45:10,160 --> 00:45:11,830
SPOOKED THEM HORSES
SOMETHING TERRIBLE,
832
00:45:12,000 --> 00:45:13,170
AND ME AND CHARLES,
833
00:45:13,330 --> 00:45:15,830
WE HAD A HORRIBLE TIME
TRYING TO RUN THEM DOWN.
834
00:45:16,000 --> 00:45:16,960
HE'S RIGHT.
835
00:45:17,130 --> 00:45:19,000
THEY ALL OUTRAN US
EXCEPT THAT ONE.
836
00:45:19,170 --> 00:45:21,470
HAD TO CHASE HIM
ALL THE WAY TO MY PLACE.
837
00:45:21,630 --> 00:45:23,510
THIS HERE'S
THE ONLY ONE WE FOUND,
838
00:45:23,680 --> 00:45:25,640
BUT THE REST OF THEM
ARE PROBABLY JUST OUT THERE
839
00:45:25,800 --> 00:45:27,970
GRAZING IN THE HILLS.
840
00:45:37,480 --> 00:45:39,820
OH, UH, BRODER...
841
00:45:39,980 --> 00:45:42,610
YOU GOT THEM OUTLAWS,
DIDN'T YOU?
842
00:46:34,250 --> 00:46:39,420
WE'VE COME THROUGH A TIME
OF TRIAL AND DECISION.
843
00:46:41,460 --> 00:46:45,840
THOSE OF US THAT WERE
A PART OF IT...
844
00:46:46,880 --> 00:46:50,100
WILL LONG WONDER
IF WE DID THE RIGHT THING,
845
00:46:50,260 --> 00:46:53,140
LETTING THOSE TWO WHO
WERE BRIEFLY IN OUR MIDST
846
00:46:53,310 --> 00:46:57,730
ESCAPE THE...
DRUMHEAD COURT...
847
00:46:58,770 --> 00:47:01,610
AND THE TERRIBLE
TERMINATION OF LIFE.
848
00:47:03,730 --> 00:47:06,240
OR WERE WE ENTIRELY WRONG?
849
00:47:09,450 --> 00:47:10,910
EACH OF THOSE INVOLVED
850
00:47:11,070 --> 00:47:13,120
IS GOING TO HAVE
TO MAKE HIS OWN PEACE
851
00:47:13,290 --> 00:47:15,040
WITH HIS CONSCIENCE...
852
00:47:17,830 --> 00:47:19,830
AND WITH GOD.
853
00:47:21,250 --> 00:47:27,010
TOWARD THAT END,
LET'S ALL JOIN IN SILENT PRAYER.
854
00:47:43,820 --> 00:47:46,320
Mary, voice-over:
THE JAMES BROTHERS
855
00:47:46,490 --> 00:47:47,990
MADE GOOD THEIR ESCAPE,
856
00:47:48,150 --> 00:47:50,860
AND NONE OF US
EVER SAW THEM AGAIN...
857
00:47:51,030 --> 00:47:53,240
EXCEPT BOBBY FORD,
858
00:47:53,410 --> 00:47:56,330
WHO WOULD SEE JESSE
ON ANOTHER DAY--
859
00:47:56,500 --> 00:47:58,080
HIS LAST DAY,
860
00:47:58,250 --> 00:48:00,370
6 YEARS LATER.
60920
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.